Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,398 --> 00:00:18,833
Tomorrow marks
the one year anniversary
2
00:00:18,935 --> 00:00:21,769
since Velez Sir Flight 180
exploded and crashed
3
00:00:21,771 --> 00:00:24,105
shortly after takeoff from JFK airport.
4
00:00:24,107 --> 00:00:26,273
It's a disaster that's affected many.
5
00:00:26,275 --> 00:00:29,110
None more so than
Mt. Abraham High School,
6
00:00:29,112 --> 00:00:33,280
which lost 40 students and four
faculty members in the crash.
7
00:00:33,282 --> 00:00:35,116
But it was the events after the crash
8
00:00:35,118 --> 00:00:36,951
that has turned this tragic story
9
00:00:36,953 --> 00:00:39,086
into something even stranger.
10
00:00:39,088 --> 00:00:42,634
The survivors who managed
to get off the plane before it crashed
11
00:00:42,825 --> 00:00:44,925
died soon thereafter in a series
12
00:00:44,927 --> 00:00:47,306
of mysterious and bizarre accidents.
13
00:00:47,660 --> 00:00:50,820
Now, to some, these Deaths
are just tragic coincidences,
14
00:00:50,845 --> 00:00:52,912
but to others, they're an indication
15
00:00:52,937 --> 00:00:55,793
that there are more
sinister events taking place.
16
00:00:55,873 --> 00:00:57,919
That's the contention
of tonight's guest.
17
00:00:58,059 --> 00:00:59,586
Thank you for joining us
this evening.
18
00:00:59,611 --> 00:01:00,899
Thank you for having me.
19
00:01:01,203 --> 00:01:03,303
And I appreciate you using
the word sinister.
20
00:01:03,806 --> 00:01:05,512
Most people say supernatural,
21
00:01:05,536 --> 00:01:07,342
because they think
I'm talking about ghosts,
22
00:01:07,464 --> 00:01:09,062
and witches and stuff like that.
23
00:01:09,087 --> 00:01:11,156
Here's your chance
to set the record straight.
24
00:01:11,981 --> 00:01:13,793
Great. ok. Well.
25
00:01:14,920 --> 00:01:15,772
I believe,
26
00:01:16,020 --> 00:01:17,546
that there's a sort of force,
27
00:01:19,213 --> 00:01:21,720
an unseen malevolent presence
28
00:01:22,393 --> 00:01:24,264
That's all around us every day.
29
00:01:24,779 --> 00:01:27,327
And it determines when we live and die.
30
00:01:28,301 --> 00:01:29,008
And...
31
00:01:29,634 --> 00:01:32,127
some people call this force the devil,
32
00:01:32,734 --> 00:01:34,700
but I think that whole religious thing is...
33
00:01:35,447 --> 00:01:37,837
so I prefer to call it Death itself.
34
00:01:38,877 --> 00:01:41,219
So I'm surrounded by Death?
35
00:01:41,244 --> 00:01:43,297
Absolutely. Absolutely.
36
00:01:43,337 --> 00:01:45,218
Every day, everywhere,
37
00:01:45,242 --> 00:01:46,620
all the time.
38
00:01:47,250 --> 00:01:49,438
And that's what I want people
to understand that.
39
00:01:49,463 --> 00:01:51,903
Death has this grand design
40
00:01:51,928 --> 00:01:53,352
that we all fit into.
41
00:01:53,796 --> 00:01:56,296
So when Alex Browning
got off that plane,
42
00:01:56,532 --> 00:01:58,398
and took the other survivors with him,
43
00:01:58,865 --> 00:02:01,138
he basically screwed up Death's plan.
44
00:02:01,425 --> 00:02:03,711
And that's what I'm trying
to warn people about.
45
00:02:04,386 --> 00:02:07,074
And the fact that all
of the survivors have died,
46
00:02:07,676 --> 00:02:09,059
is your evidence of this?
47
00:02:10,866 --> 00:02:13,999
Well, it's not so much
that the survivors died,
48
00:02:14,249 --> 00:02:16,079
but it's the way that they died.
49
00:02:17,566 --> 00:02:19,709
I mean, there were so many weird,
50
00:02:20,029 --> 00:02:22,876
seemingly random things
about the way they died.
51
00:02:22,901 --> 00:02:24,421
It just didn't make sense.
52
00:02:26,262 --> 00:02:29,634
You know, and that's the proof
there's something out there
53
00:02:29,659 --> 00:02:32,718
Wait, that's not proof.
That is your interpretation
54
00:02:32,743 --> 00:02:35,405
of events that can't be proven
in order to support your ideas.
55
00:02:36,659 --> 00:02:37,605
Kimberly.
56
00:02:38,512 --> 00:02:40,727
You should be more open minded about
57
00:02:40,752 --> 00:02:43,092
What happened after
that was just coincidence.
58
00:02:43,117 --> 00:02:44,192
May I finish?
59
00:02:45,573 --> 00:02:48,782
Mere coincidence would have
one or two of these kids die.
60
00:02:48,807 --> 00:02:50,951
But not all of them
including their teachers.
61
00:02:50,953 --> 00:02:53,213
Yes, but people die all the time so,
62
00:02:53,238 --> 00:02:54,758
why should this be any different?
63
00:02:56,451 --> 00:02:58,458
It forced people to question
64
00:02:58,460 --> 00:03:01,233
these so-called everyday coincidences.
65
00:03:01,500 --> 00:03:03,063
What if they were something more?
66
00:03:03,446 --> 00:03:05,232
What if you could do something about it?
67
00:03:05,234 --> 00:03:08,102
Please, are you listening to yourself?
This is crazy.
68
00:03:08,104 --> 00:03:11,605
You're saying we should be on guard
every morning when we leave the house?
69
00:03:11,630 --> 00:03:14,150
That's exactly, what I'm saying.
70
00:03:14,470 --> 00:03:15,616
Exactly it.
71
00:03:16,870 --> 00:03:18,609
And in order to survive
72
00:03:18,883 --> 00:03:21,028
the only way to survive
73
00:03:21,214 --> 00:03:23,461
is to look beneath the visible world.
74
00:03:24,368 --> 00:03:26,888
Because in the end
no one can escape Death.
75
00:03:27,702 --> 00:03:30,109
And today, may be your day to die.
76
00:03:42,631 --> 00:03:43,971
Ok, I'll call you.
77
00:03:44,719 --> 00:03:46,279
Kimberly, are you sure you've got everything?
78
00:03:46,442 --> 00:03:48,685
Credit card, cell phone, triple-a card?
79
00:03:48,710 --> 00:03:51,111
Dad, it's Daytona, not Somalia.
80
00:03:51,113 --> 00:03:52,137
Alright.
81
00:03:52,161 --> 00:03:55,103
Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace?
82
00:03:55,223 --> 00:03:57,183
Condoms, whips, chains.
83
00:03:58,453 --> 00:04:00,120
Just kidding, Mr. Corman.
84
00:04:00,349 --> 00:04:01,609
Don't worry, I'll keep an eye on her.
85
00:04:02,349 --> 00:04:04,875
That makes me feel a lot better, thanks.
86
00:04:06,828 --> 00:04:08,128
Ok.
Alright.
87
00:04:08,901 --> 00:04:10,363
Can we go get the guys?
88
00:04:10,387 --> 00:04:11,788
I'm getting horny.
89
00:04:14,369 --> 00:04:15,111
Go on.
90
00:04:16,844 --> 00:04:17,885
Ok, I'll call you.
91
00:04:20,515 --> 00:04:22,808
Whips and chains.
That's nice.
92
00:04:22,885 --> 00:04:24,428
Whatever, your dad's cool.
93
00:04:29,270 --> 00:04:30,376
Buckle up!
94
00:04:58,178 --> 00:04:59,312
Watch it!
95
00:05:01,044 --> 00:05:02,832
Easy, Kimmy. First year of driving?
96
00:05:02,856 --> 00:05:03,709
Sorry.
97
00:05:08,817 --> 00:05:10,616
Oh my God.
Fucking freak.
98
00:05:13,494 --> 00:05:15,307
Yo Dano, shouldn't we, help your mom?
99
00:05:15,604 --> 00:05:17,063
Good one, man.
You're hilarious.
100
00:05:19,101 --> 00:05:20,587
You're not getting any of my weed.
Nothing.
101
00:05:21,174 --> 00:05:21,889
Whatever.
102
00:05:22,461 --> 00:05:24,347
What are we going to do in Daytona?
103
00:05:24,647 --> 00:05:26,667
We're going to see lots of honeys there.
104
00:05:26,708 --> 00:05:27,565
We're gonna get drunk,
105
00:05:27,589 --> 00:05:29,721
we're gonna smoke this big El gagerero,
106
00:05:29,795 --> 00:05:30,818
we're gonna have this,
107
00:05:30,842 --> 00:05:32,915
awesome party.
Pileup! Pileup!
108
00:05:33,088 --> 00:05:34,815
Pileup! Pileup!
109
00:05:34,968 --> 00:05:36,828
Pileup! Pileup!
110
00:05:37,108 --> 00:05:39,055
Pileup! Pileup!
111
00:05:44,958 --> 00:05:47,520
A candlelight vigil to mark
the one year anniversary
112
00:05:47,545 --> 00:05:49,170
of the crash of flight 180,
113
00:05:49,194 --> 00:05:50,597
will be held at 8:00 P.M. tonight
114
00:05:50,599 --> 00:05:52,732
at the Mt. Abraham
High School auditorium.
115
00:06:10,584 --> 00:06:12,019
Oh my God.
116
00:06:15,729 --> 00:06:16,447
Hello?
117
00:06:16,736 --> 00:06:17,956
Hey, Kimberly, it's dad.
118
00:06:18,060 --> 00:06:19,103
Hey, what's up?
119
00:06:19,229 --> 00:06:21,276
Listen, your car's leaking
transmission fluid.
120
00:06:21,303 --> 00:06:22,743
So I want you to get it
checked right away.
121
00:06:22,797 --> 00:06:23,843
Ok, yeah.
122
00:06:24,000 --> 00:06:25,399
I'll do that.
123
00:06:25,401 --> 00:06:26,966
I mean it. Take care of it ok.
124
00:06:29,038 --> 00:06:30,086
Is that someone coughing?
125
00:06:30,336 --> 00:06:31,264
Yeah, ok.
126
00:06:31,698 --> 00:06:33,678
I'll take care of it.
I'll talk to you later. I love you.
127
00:06:33,798 --> 00:06:34,651
Bye, honey.
128
00:06:36,918 --> 00:06:39,584
What did you do?
Look at those titties!
129
00:06:40,735 --> 00:06:41,915
Shut up.
She missed that?
130
00:06:41,940 --> 00:06:42,915
You missed that?
131
00:06:44,871 --> 00:06:45,911
That's too bad.
132
00:06:46,353 --> 00:06:47,398
That's too bad.
133
00:06:49,115 --> 00:06:49,915
Oh, shit!
134
00:06:49,940 --> 00:06:51,308
Fuck man,
there's a fucking cop behind us!
135
00:06:51,333 --> 00:06:52,361
Pull in the right Lane now!
136
00:06:53,801 --> 00:06:54,741
Shit.
137
00:07:03,438 --> 00:07:05,039
Seriously, put it out.
138
00:07:05,191 --> 00:07:05,705
Eugene.
139
00:07:05,738 --> 00:07:07,304
Put that thing out.
Alright.
140
00:07:07,464 --> 00:07:08,924
Wait, wait, wait, wait, wait!
Wait, wait, wait, wait, wait.
141
00:07:09,117 --> 00:07:10,817
Get rid of it.
Shit.
142
00:07:14,748 --> 00:07:15,721
Hey, it's Kat.
143
00:07:16,029 --> 00:07:17,623
Listen. Oh, what the hell?
144
00:07:17,742 --> 00:07:19,282
No. Just wait. Not you.
145
00:07:35,830 --> 00:07:38,551
Hey, I think we better pull over
and check the car, because...
146
00:07:38,576 --> 00:07:40,907
Kimberly, the car is going to be fine.
147
00:07:41,336 --> 00:07:42,890
Your dad's going to be fine,
148
00:07:42,914 --> 00:07:44,422
you're going to be fine.
149
00:07:44,746 --> 00:07:45,369
Ok?
150
00:08:15,068 --> 00:08:16,188
Look at that guy.
151
00:08:18,285 --> 00:08:19,648
He's drinking a beer.
152
00:08:23,109 --> 00:08:25,448
Oh, yeah, that's real responsible.
153
00:08:59,519 --> 00:09:02,025
You ever hear of the ozone layer, asshole?
154
00:09:44,678 --> 00:09:45,364
What?
155
00:09:45,678 --> 00:09:46,971
I'm wearing my seatbelt.
156
00:09:47,921 --> 00:09:49,745
You're gonna bust me, bitch?
157
00:10:07,415 --> 00:10:08,422
Son of a...
158
00:10:09,436 --> 00:10:10,102
Bitch.
159
00:10:24,055 --> 00:10:24,688
Fuck!
160
00:10:59,140 --> 00:11:01,040
Oh my God!
Watch out!
161
00:11:01,773 --> 00:11:03,009
Stop!
Oh my God!
162
00:11:03,011 --> 00:11:03,993
Watch out!
163
00:11:49,122 --> 00:11:49,929
Shaina?
164
00:11:54,962 --> 00:11:57,564
I can't get out of here!
165
00:11:59,559 --> 00:12:00,977
Help me!
166
00:12:13,401 --> 00:12:14,954
Easy, Kimmy.
First year of driving?
167
00:12:29,456 --> 00:12:31,277
Yo, Dano, shouldn't we help your mom?
168
00:12:31,302 --> 00:12:33,109
Good one, man.
You're hilarious.
169
00:12:33,369 --> 00:12:35,329
Pileup! Pileup!
170
00:12:35,362 --> 00:12:37,402
Pileup! Pileup!
171
00:12:37,472 --> 00:12:38,412
Oh my God.
172
00:12:38,862 --> 00:12:39,439
What?
173
00:12:39,695 --> 00:12:41,161
There's going to be a huge accident.
174
00:12:41,681 --> 00:12:43,188
We're all gonna die!
I just saw it.
175
00:12:43,311 --> 00:12:44,911
Alright, that's it.
My turn to drive.
176
00:12:45,233 --> 00:12:47,514
No, I'm serious.
Kim, what's wrong?
177
00:12:49,798 --> 00:12:51,726
What are you doing?
Oh my God.
178
00:12:52,258 --> 00:12:54,984
Of flight 180 will be held
at 8:00 P.M. tonight
179
00:12:55,009 --> 00:12:57,138
at the Mt. Abraham
High School auditorium.
180
00:12:58,769 --> 00:12:59,729
Highway to hell.
181
00:13:00,116 --> 00:13:01,109
Highway to hell.
182
00:13:01,537 --> 00:13:02,456
Highway to hell?
183
00:13:06,007 --> 00:13:07,400
Ok, Kimberly, you're scaring me.
184
00:13:09,915 --> 00:13:11,807
Green means go, Kimmy.
Yeah.
185
00:13:19,052 --> 00:13:21,100
Are you out of your mind?
What the hell are you doing?
186
00:13:21,126 --> 00:13:22,507
What the fuck, Kimberly?
187
00:13:25,364 --> 00:13:26,471
What's this?
188
00:13:32,828 --> 00:13:34,761
Kimberly, you just got to breathe.
189
00:13:34,763 --> 00:13:36,095
Oh, shit, shit.
190
00:13:36,119 --> 00:13:37,589
Five-O is coming.
Let's fucking roll, man.
191
00:13:37,803 --> 00:13:38,439
What?
192
00:13:38,659 --> 00:13:39,479
Oh, my God.
193
00:13:39,504 --> 00:13:40,919
Do you know how much
fucking weed I have on me?
194
00:13:40,944 --> 00:13:42,632
Ok Dano, just shut up!
195
00:13:43,204 --> 00:13:44,304
Just stay cool.
196
00:13:51,679 --> 00:13:53,612
Oh, fuck, fuck, fuck, I'm going to jail.
197
00:13:53,636 --> 00:13:54,572
I'm fucking going to jail.
198
00:14:08,762 --> 00:14:09,929
What's going on here?
199
00:14:09,931 --> 00:14:12,161
I think there's going to be a huge pileup.
200
00:14:13,040 --> 00:14:14,080
I saw it.
201
00:14:14,554 --> 00:14:16,580
There were bodies everywhere.
202
00:14:16,667 --> 00:14:18,333
There were logs, I saw it.
203
00:14:18,358 --> 00:14:19,538
It just happened.
204
00:14:21,001 --> 00:14:23,558
Alright miss, I'd like you to please
step out of the vehicle.
205
00:14:34,908 --> 00:14:36,201
Just pull over!
206
00:14:36,758 --> 00:14:38,674
I know, mommy's hungry, too.
207
00:14:42,763 --> 00:14:44,007
Come on.
208
00:14:45,747 --> 00:14:46,900
Come on!
209
00:14:47,581 --> 00:14:48,647
Oh, fuck this.
210
00:14:48,937 --> 00:14:51,810
I'm going to get this
and we're going to go.
211
00:15:03,551 --> 00:15:04,697
Fuck.
212
00:15:05,954 --> 00:15:08,051
What the hell is going on up there?
213
00:15:08,323 --> 00:15:09,304
Excuse me!
214
00:15:10,704 --> 00:15:12,886
Is there any way that
we could drive around?
215
00:15:12,911 --> 00:15:13,798
I have a delivery
216
00:15:13,824 --> 00:15:15,829
You need to get back into your vehicles.
217
00:15:15,831 --> 00:15:17,064
Just move it.
Now!
218
00:15:23,416 --> 00:15:24,309
That's it!
219
00:15:25,740 --> 00:15:27,766
That's the truck
that's going to kill everybody.
220
00:15:28,333 --> 00:15:29,776
You need to stop that truck!
221
00:15:29,778 --> 00:15:31,600
I told you again,
you have to calm down!
222
00:15:31,626 --> 00:15:33,279
Why won't you listen to me?
223
00:15:37,143 --> 00:15:37,800
Fuck!
224
00:15:38,417 --> 00:15:39,217
Oh my God.
225
00:15:46,367 --> 00:15:49,340
This is unit 13 requesting
medical assistance,
226
00:15:49,372 --> 00:15:51,524
and backup for a major traffic accident
227
00:15:52,446 --> 00:15:53,800
Kimberly, what's going on?
228
00:16:20,601 --> 00:16:21,694
No!
229
00:16:40,148 --> 00:16:42,415
Listen sir, this girl is really freaked out.
230
00:16:42,417 --> 00:16:45,057
In fact, all of them are scared
as you can imagine.
231
00:16:45,082 --> 00:16:45,756
Scared?
232
00:16:46,203 --> 00:16:48,777
These people are the luckiest
sons of bitches on the planet.
233
00:16:49,010 --> 00:16:50,243
Get this guy, Evan Lewis
234
00:16:50,439 --> 00:16:52,117
yesterday the kid wins the lotto.
235
00:16:52,146 --> 00:16:54,410
Today, some loony bitch blocks traffic
236
00:16:54,435 --> 00:16:56,181
and he avoids the worst pileup in years.
237
00:16:56,318 --> 00:16:58,151
I should be so damn unlucky.
238
00:16:58,668 --> 00:16:59,795
Go babysit the rest of them.
239
00:16:59,820 --> 00:17:01,515
I'll be done with Lewis in a minute.
240
00:17:02,128 --> 00:17:03,334
Hey, excuse me...
241
00:17:05,133 --> 00:17:06,539
We're trying to do the best we can.
242
00:17:06,564 --> 00:17:08,646
We're going to get you out
of here as soon as possible.
243
00:17:09,377 --> 00:17:11,539
I just think it's a bunch of bullshit.
244
00:17:18,176 --> 00:17:21,243
Listen, I know you've gone over
all this with detective Suby
245
00:17:23,890 --> 00:17:25,867
But would you mind telling me
what happened?
246
00:17:28,489 --> 00:17:29,674
It was like I was there.
247
00:17:33,192 --> 00:17:36,051
I knew something bad was going
to happen even before it did.
248
00:17:38,151 --> 00:17:40,024
I just felt wrong, just like...
249
00:17:40,601 --> 00:17:41,614
Just like what?
250
00:17:46,441 --> 00:17:48,459
Look, I know this sounds crazy but...
251
00:17:49,352 --> 00:17:51,392
You guys all heard about flight 180, right?
252
00:17:51,865 --> 00:17:53,206
The kid who got off the plane?
253
00:17:53,780 --> 00:17:55,819
Well, it happened a year ago, today.
254
00:17:59,005 --> 00:18:00,896
My premonition was just like his.
255
00:18:04,869 --> 00:18:06,282
What are you talking about?
256
00:18:06,562 --> 00:18:07,462
Come on.
257
00:18:07,896 --> 00:18:09,395
Sure you must have read about the kid
258
00:18:09,420 --> 00:18:11,420
who had a dream
about a plane blowing up,
259
00:18:11,447 --> 00:18:13,133
so he got all his buddies off the plane
260
00:18:13,448 --> 00:18:15,466
and then the thing blew up
just like in his dream?
261
00:18:16,317 --> 00:18:16,942
Yeah.
262
00:18:17,095 --> 00:18:18,823
Yeah but did you hear
what happened after?
263
00:18:20,650 --> 00:18:22,050
So a month goes by, right?
264
00:18:22,470 --> 00:18:23,990
Everything seems cool.
265
00:18:25,820 --> 00:18:28,396
But then all the survivors
start to die one-by-one.
266
00:18:28,810 --> 00:18:31,002
Because when your number's up,
your number's up, right?
267
00:18:33,749 --> 00:18:36,437
You know, some people
even say that Death itself...
268
00:18:37,142 --> 00:18:38,231
was stalking them,
269
00:18:38,542 --> 00:18:40,289
hunting each one down
270
00:18:40,849 --> 00:18:42,192
until they were all...
271
00:18:43,202 --> 00:18:44,170
dead.
272
00:18:48,921 --> 00:18:49,941
Please.
273
00:18:51,345 --> 00:18:52,821
There was one survivor.
274
00:18:55,935 --> 00:18:58,908
Clear Rivers is in a padded room
at the Stonybrook Institution.
275
00:19:00,688 --> 00:19:01,821
Well, that's encouraging.
276
00:19:04,991 --> 00:19:05,591
Ok.
277
00:19:05,778 --> 00:19:07,478
You want me to believe this is true,
278
00:19:07,745 --> 00:19:09,324
that this is happening all over again?
279
00:19:10,911 --> 00:19:12,378
I don't know why we're even here.
280
00:19:14,538 --> 00:19:15,534
What do you want from me?
281
00:19:16,916 --> 00:19:18,602
But if I was never meant to pull over,
282
00:19:18,776 --> 00:19:20,436
we all should have died in that pileup.
283
00:19:21,196 --> 00:19:23,722
Which means Death could be coming for us.
284
00:19:23,811 --> 00:19:24,742
Yeah, like...
285
00:19:25,442 --> 00:19:27,995
What if we're all getting that
different strokes curse or something?
286
00:19:30,208 --> 00:19:31,950
I think you're all are certifiable,
287
00:19:31,974 --> 00:19:33,714
I can't believe I've been
listening to this crap.
288
00:19:33,880 --> 00:19:34,648
Let's go.
289
00:19:35,768 --> 00:19:36,794
Let's go, Tim.
290
00:19:36,967 --> 00:19:38,500
Mrs. Carpenter, please.
291
00:19:44,590 --> 00:19:45,570
Kimberly!
292
00:19:47,460 --> 00:19:48,670
Oh baby!
293
00:19:51,004 --> 00:19:51,887
Are you ok?
294
00:19:51,911 --> 00:19:53,150
I'm so sorry.
295
00:19:54,574 --> 00:19:55,724
You can all go now.
296
00:19:55,968 --> 00:19:57,229
Thank you for your patience.
297
00:20:17,997 --> 00:20:19,132
Could I ask you something?
298
00:20:19,867 --> 00:20:20,871
Anything.
299
00:20:22,664 --> 00:20:24,317
Did mom ever have any...
300
00:20:24,738 --> 00:20:25,584
I don't know...
301
00:20:26,562 --> 00:20:28,438
weird feelings about anything?
302
00:20:29,723 --> 00:20:30,445
What do you mean?
303
00:20:34,429 --> 00:20:35,472
Like visions or...
304
00:20:36,169 --> 00:20:37,342
premonitions.
305
00:20:39,035 --> 00:20:40,954
Sweetie, are you sure you're ok?
306
00:20:40,956 --> 00:20:41,812
Dad I know,
307
00:20:42,009 --> 00:20:43,789
I know this sounds crazy but,
308
00:20:43,791 --> 00:20:45,825
I'm really scared for the others.
309
00:20:46,616 --> 00:20:47,484
I don't know I just...
310
00:20:47,815 --> 00:20:50,001
I just have this really bad feeling.
311
00:20:51,298 --> 00:20:51,928
What?
312
00:20:54,887 --> 00:20:56,228
It's not over yet.
313
00:21:19,926 --> 00:21:21,459
Jesus Christ!
314
00:21:22,389 --> 00:21:23,245
Shit!
315
00:22:53,954 --> 00:22:56,956
Hey, Evan, it's Tawny.
316
00:22:56,958 --> 00:22:58,958
Sorry I haven't called.
317
00:22:59,270 --> 00:23:01,630
Hey listen, I heard about your lottery win.
318
00:23:01,943 --> 00:23:02,995
Let's hook up.
319
00:23:03,123 --> 00:23:04,210
Call me.
320
00:23:06,043 --> 00:23:07,016
Yeah.
321
00:23:07,329 --> 00:23:08,734
Hi Evan, it's Nikki.
322
00:23:09,016 --> 00:23:10,916
We met at Tucker's party last year?
323
00:23:11,236 --> 00:23:13,739
I know it's been awhile,
but I've been thinking about you.
324
00:23:13,741 --> 00:23:16,109
I just wanted to say congratulations.
325
00:23:16,182 --> 00:23:17,342
So give me a call.
326
00:23:18,113 --> 00:23:20,346
555-0123.
327
00:23:20,762 --> 00:23:21,562
Bye.
328
00:23:22,815 --> 00:23:23,901
You little bastard.
329
00:23:24,819 --> 00:23:25,661
Shit.
330
00:23:31,476 --> 00:23:32,149
Come on.
331
00:23:32,573 --> 00:23:33,630
Come on.
332
00:23:41,907 --> 00:23:43,147
Fuck. Fuck.
333
00:23:54,107 --> 00:23:54,913
Come on!
334
00:23:55,602 --> 00:23:56,620
Come on.
335
00:24:03,816 --> 00:24:04,590
Fuck!
336
00:24:05,398 --> 00:24:06,196
Jesus!
337
00:24:22,981 --> 00:24:24,590
Hey, this is Evan.
Leave a message.
338
00:24:24,615 --> 00:24:26,475
If you're looking for Rick,
I don't know where he is,
339
00:24:26,500 --> 00:24:28,268
and I don't know when
he's coming back. Thanks.
340
00:24:29,750 --> 00:24:33,686
Evan, call me when you get in,
you lucky fuck!
341
00:25:01,381 --> 00:25:04,308
Come on! Come on!
Come on! Come on!
342
00:25:36,996 --> 00:25:37,803
Jesus!
343
00:25:43,203 --> 00:25:44,116
Come on.
344
00:25:57,163 --> 00:25:58,336
Shit, I'm lucky.
345
00:26:06,545 --> 00:26:08,125
Jesus Christ!
346
00:27:34,246 --> 00:27:35,872
No, mother just...
347
00:27:36,132 --> 00:27:38,026
just turn on any station.
348
00:27:39,566 --> 00:27:41,732
Well, I don't know how you missed it,
it's been on all day.
349
00:27:42,392 --> 00:27:44,686
Yes, mother, channel 4 is fine.
350
00:27:45,239 --> 00:27:47,779
Ok you know. Here it is!
I got to go, ok?
351
00:27:48,719 --> 00:27:49,786
I got to go!
352
00:27:50,113 --> 00:27:50,653
Reach them.
353
00:27:51,432 --> 00:27:52,878
To recap our top story,
354
00:27:52,932 --> 00:27:56,578
route 23 was backed up
for almost nine hours today.
355
00:27:56,725 --> 00:27:59,765
A record-breaking pileup killed
an estimated 18 people.
356
00:27:59,952 --> 00:28:02,695
Emergency crews spent hours
sifting through the wreckage
357
00:28:02,697 --> 00:28:05,818
hoping to recover any survivors
from this tragic collision.
358
00:28:06,012 --> 00:28:08,856
So far police are refusing to release
the names of the victims,
359
00:28:08,903 --> 00:28:10,670
until the families are notified.
360
00:28:10,870 --> 00:28:12,438
The camera of a highway patrol car
361
00:28:12,440 --> 00:28:14,386
managed to catch this shocking footage.
362
00:28:14,516 --> 00:28:16,757
A semi comes from reading across the roadway
Oh my God.
363
00:28:16,789 --> 00:28:18,876
And smashes into a red SUV.
364
00:28:19,116 --> 00:28:20,353
The driver of the SUV,
365
00:28:20,377 --> 00:28:21,723
standing outside the vehicule,
No.
366
00:28:21,748 --> 00:28:23,398
And a quick action of the police trooper
Leave it.
367
00:28:23,422 --> 00:28:24,928
May have saved her life.
368
00:28:25,139 --> 00:28:26,659
He pulled her back at the last second
369
00:28:26,684 --> 00:28:28,806
just as the semi plowed into the vehicle.
370
00:28:28,983 --> 00:28:30,816
The passengers inside the SUV
371
00:28:31,354 --> 00:28:34,020
You guys see that? Shit.
I was there, baby!
372
00:28:34,360 --> 00:28:38,360
In other news a freak accident
took the life of a lotto winner.
373
00:28:38,427 --> 00:28:40,669
Hey...
Friends say Evan Lewis was on top of the world
374
00:28:40,694 --> 00:28:43,560
after recently winning $250,000.
375
00:28:43,904 --> 00:28:46,818
But in tragic turn of events,
Lewis died today
376
00:28:46,843 --> 00:28:49,342
while trying to escape
a fire in his apartment.
377
00:28:49,344 --> 00:28:51,043
He managed to make it out of the building,
378
00:28:51,068 --> 00:28:53,438
but somehow the ladder
on the fire escape
379
00:28:53,463 --> 00:28:55,263
slipped and impaled him.
380
00:28:55,369 --> 00:28:57,869
Investigators believe Lewis died instantly.
381
00:29:07,460 --> 00:29:08,126
Come in.
382
00:29:10,356 --> 00:29:11,195
Hey, buddy.
383
00:29:13,411 --> 00:29:14,407
I want you to take this,
384
00:29:14,697 --> 00:29:15,938
so you can get some sleep.
385
00:29:18,163 --> 00:29:20,038
And then tomorrow it's off to the dentist,
386
00:29:20,062 --> 00:29:21,208
which I know you love.
387
00:29:22,709 --> 00:29:24,168
Now, get some rest.
388
00:29:29,561 --> 00:29:30,256
Mom.
389
00:29:30,280 --> 00:29:31,001
Yeah?
390
00:29:31,981 --> 00:29:33,708
Do you think those guys
were BSing us today?
391
00:29:33,987 --> 00:29:34,727
Yeah.
392
00:29:36,176 --> 00:29:38,294
Some people just need
some rewiring, that's all.
393
00:29:39,692 --> 00:29:40,399
Lights out.
394
00:31:40,099 --> 00:31:41,485
At the request of the patient,
395
00:31:41,510 --> 00:31:43,479
you'll relinquish any sharp objects
396
00:31:43,717 --> 00:31:46,492
such as. Nail files, pencils, pens,
397
00:31:46,639 --> 00:31:49,121
safety pins, bobby pins, your necklace,
398
00:31:49,418 --> 00:31:51,973
matches, lighters, belts, belt buckles,
399
00:31:51,998 --> 00:31:54,025
earrings, hair clips, glasses,
400
00:31:54,331 --> 00:31:55,944
shoelaces, paper clips,
401
00:31:55,968 --> 00:31:58,279
watches, money clip, pocket knives,
402
00:31:58,698 --> 00:32:00,919
food, drinks, keys, cell phone
403
00:32:00,953 --> 00:32:02,013
you have a cell phone on you?
404
00:32:03,326 --> 00:32:05,493
Poisons, pills, medications.
405
00:32:06,386 --> 00:32:07,979
Great. And let me see your nails.
406
00:32:09,188 --> 00:32:10,662
Good. Then I think we're all done.
407
00:32:11,915 --> 00:32:12,755
Wait...
408
00:32:13,708 --> 00:32:15,414
Is she dangerous or something?
409
00:32:15,416 --> 00:32:17,060
No honey, she expects you are.
410
00:32:23,988 --> 00:32:24,848
Get him off me.
411
00:32:25,285 --> 00:32:26,199
Get him off me!
412
00:32:26,280 --> 00:32:27,006
Get him off me!
413
00:32:34,413 --> 00:32:36,407
How long are they gonna
keep her locked up like this?
414
00:32:36,703 --> 00:32:38,633
Depends on her, I guess.
She's voluntary.
415
00:33:07,867 --> 00:33:08,850
Clear Rivers?
416
00:33:08,874 --> 00:33:10,173
Don't come any closer.
417
00:33:18,551 --> 00:33:21,344
They told me you had something to do
with the crash on route 23.
418
00:33:22,244 --> 00:33:24,164
Look, I don't know how to explain it,
419
00:33:25,191 --> 00:33:27,760
but I saw the pileup before it happened.
420
00:33:29,589 --> 00:33:31,187
And I saved some people.
421
00:33:32,011 --> 00:33:33,920
And now you think Death is after you.
422
00:33:36,693 --> 00:33:37,679
Nice work.
423
00:33:38,953 --> 00:33:41,166
Maybe if you're real lucky one,
you'll wind up in here with me.
424
00:33:43,613 --> 00:33:44,536
Anything else?
425
00:33:44,953 --> 00:33:47,033
One of the people died
in a freak accident last night.
426
00:33:47,058 --> 00:33:48,693
What if the other people are in danger, too?
427
00:33:48,859 --> 00:33:51,710
Well, if you put them on the list,
they're already dead.
428
00:33:52,892 --> 00:33:53,965
List? What list?
429
00:33:54,674 --> 00:33:55,758
Death's list.
430
00:33:59,237 --> 00:34:00,870
The survivors of flight 180
431
00:34:01,570 --> 00:34:03,610
died in the exact order
432
00:34:03,849 --> 00:34:06,024
they were originally meant
to die in the plane crash.
433
00:34:07,832 --> 00:34:09,493
That was Death's original design.
434
00:34:11,353 --> 00:34:12,306
The list.
435
00:34:13,059 --> 00:34:14,739
I was supposed to die
in that crash with my friends.
436
00:34:14,764 --> 00:34:16,045
So you're telling me that I'm next?
437
00:34:16,250 --> 00:34:18,517
You said someone else died last night.
438
00:34:19,212 --> 00:34:21,005
That means someone
must have intervened.
439
00:34:22,678 --> 00:34:25,325
Officer Burke pulled me away
from the crash that killed my friends.
440
00:34:26,018 --> 00:34:27,197
Congratulations.
441
00:34:27,864 --> 00:34:29,144
You'll be the last to go.
442
00:34:30,618 --> 00:34:31,432
But don't worry,
443
00:34:31,914 --> 00:34:34,054
once the others are dead,
it'll come back for you.
444
00:34:36,228 --> 00:34:37,501
It always does.
445
00:34:38,844 --> 00:34:40,512
This doesn't make sense.
446
00:34:40,761 --> 00:34:43,856
You said that you die in the order
you're originally meant to.
447
00:34:45,582 --> 00:34:47,949
But my friends died last
in my premonition,
448
00:34:47,973 --> 00:34:49,134
not first.
449
00:34:49,475 --> 00:34:50,288
Wait.
450
00:34:52,958 --> 00:34:53,991
Dead last?
451
00:34:57,192 --> 00:34:58,252
Backwards.
452
00:34:58,686 --> 00:34:59,572
Are you sure?
453
00:35:03,045 --> 00:35:04,924
In my premonition that Nora woman
454
00:35:04,948 --> 00:35:06,198
and her kid died.
455
00:35:06,480 --> 00:35:07,385
Then Evan,
456
00:35:08,162 --> 00:35:09,545
then me and my friends.
457
00:35:13,145 --> 00:35:14,745
Why is this even happening to me?
458
00:35:19,765 --> 00:35:21,500
That's what Alex used to ask himself.
459
00:35:23,621 --> 00:35:25,001
So, what am I supposed to do?
460
00:35:26,272 --> 00:35:27,021
Clear.
461
00:35:29,735 --> 00:35:30,939
Watch out for the signs.
462
00:35:32,078 --> 00:35:32,744
What?
463
00:35:35,628 --> 00:35:36,622
Have you ever seen,
464
00:35:36,761 --> 00:35:38,831
anything creepy or ominous?
465
00:35:39,478 --> 00:35:41,214
An in your face irony kind of thing?
466
00:35:43,809 --> 00:35:45,383
The songs on the radio.
467
00:35:46,883 --> 00:35:49,529
Yeah, the guy in the beer truck,
everything on the road.
468
00:35:50,062 --> 00:35:51,096
Well, don't ignore it.
469
00:35:51,624 --> 00:35:53,086
Recognizing those signs usually means
470
00:35:53,144 --> 00:35:54,837
the difference between life and death.
471
00:35:56,384 --> 00:35:57,536
You got to help me.
472
00:35:57,937 --> 00:35:59,363
I don't have to do anything.
473
00:35:59,609 --> 00:36:00,889
But you beat it.
474
00:36:01,383 --> 00:36:02,643
Take a look around.
475
00:36:02,876 --> 00:36:04,436
What did I beat, Kimberly?
476
00:36:07,826 --> 00:36:09,161
If you were smart, you'd save yourself
477
00:36:09,186 --> 00:36:10,566
and just forget about the others.
478
00:36:10,679 --> 00:36:13,184
How can you say that?
You have a responsibility.
479
00:36:13,853 --> 00:36:15,259
My friends are dead.
480
00:36:16,009 --> 00:36:17,366
That's how I can say that.
481
00:36:19,485 --> 00:36:22,198
And this is what happened to Alex
when I was responsible for him.
482
00:36:24,151 --> 00:36:25,038
Get out.
483
00:36:26,300 --> 00:36:27,806
Before you hurt me or yourself.
484
00:36:32,651 --> 00:36:33,596
Alright, you know what?
485
00:36:33,884 --> 00:36:34,604
What?
486
00:36:35,390 --> 00:36:36,441
I think you're a coward.
487
00:36:37,319 --> 00:36:38,797
You hide out in here because
you're too damn
488
00:36:38,822 --> 00:36:41,048
bitter and selfish
to help any other person.
489
00:36:42,221 --> 00:36:43,787
In my opinion, you're already dead.
490
00:37:22,277 --> 00:37:23,617
I tried calling you last night,
491
00:37:23,642 --> 00:37:24,903
but your father said you were sleeping.
492
00:37:25,319 --> 00:37:26,917
Evan Lewis is dead.
Yeah.
493
00:37:27,370 --> 00:37:30,089
I've been getting calls all morning
from everyone who was on the on ramp.
494
00:37:31,029 --> 00:37:32,549
We're meeting tonight at my apartment.
495
00:37:33,243 --> 00:37:33,990
Wait, so...
496
00:37:34,990 --> 00:37:36,496
you believe all this death stuff?
497
00:37:37,876 --> 00:37:39,823
Well at first, no I didn't.
498
00:37:40,903 --> 00:37:42,537
Until last year when I was dispatched
499
00:37:42,562 --> 00:37:44,475
to clean up one of the flight 180 survivors.
500
00:37:44,730 --> 00:37:46,028
Clean up, I don't...
501
00:37:51,456 --> 00:37:53,689
did you see that?
See what?
502
00:37:53,876 --> 00:37:55,136
Pigeons.
503
00:37:55,538 --> 00:37:56,465
Pigeons?
504
00:37:56,490 --> 00:37:58,089
It's a sign.
A sign of what?
505
00:37:58,297 --> 00:38:00,264
If Clear's right about the order then I...
506
00:38:00,484 --> 00:38:01,684
Nora and Tim,
507
00:38:01,916 --> 00:38:03,305
are going to be attacked by pigeons.
508
00:38:03,330 --> 00:38:04,410
I'm not following you.
509
00:38:04,435 --> 00:38:06,396
They're next on Death's list.
510
00:38:07,033 --> 00:38:08,816
If we don't find them,
they're going to die.
511
00:38:56,750 --> 00:38:58,196
The doctor's ready for you now.
512
00:39:00,030 --> 00:39:02,454
If he gives me the gas and I wake up
with my pants unbuttoned.
513
00:39:03,062 --> 00:39:04,036
We ain't paying.
514
00:39:05,953 --> 00:39:06,645
Tim.
515
00:39:07,942 --> 00:39:08,402
Shit.
516
00:39:14,312 --> 00:39:15,279
There you are.
517
00:39:16,019 --> 00:39:17,419
What happened to you yesterday, Tim?
518
00:39:17,597 --> 00:39:18,552
We missed you in here.
519
00:39:18,840 --> 00:39:21,192
We got hung up by
that accident on route 23.
520
00:39:21,474 --> 00:39:22,431
Good lord.
521
00:39:22,841 --> 00:39:24,327
How lucky that you're ok.
522
00:39:25,972 --> 00:39:28,047
Your mom says you've been
having some pain lately.
523
00:39:28,715 --> 00:39:29,635
Not really.
524
00:39:55,407 --> 00:39:57,408
I'm a bit disappointed, Tim.
525
00:39:57,410 --> 00:39:59,074
Does your mom know
you've been smoking?
526
00:40:02,195 --> 00:40:03,568
Yeah, that one's going
to have to be filled.
527
00:40:06,187 --> 00:40:07,608
Damn those pigeons.
528
00:40:07,702 --> 00:40:10,407
How many times am I going to have
to replace those goddamn windows?
529
00:40:13,611 --> 00:40:15,234
We can't do it, boss,
530
00:40:15,258 --> 00:40:16,764
we can't do it!
531
00:40:17,041 --> 00:40:18,415
This will only sting for a moment.
532
00:40:19,106 --> 00:40:19,959
Open big.
533
00:40:21,406 --> 00:40:22,439
Little bit wider.
534
00:40:23,359 --> 00:40:24,679
Wider.
535
00:40:25,998 --> 00:40:27,192
Ok.
536
00:40:29,748 --> 00:40:30,528
God.
537
00:40:30,957 --> 00:40:32,557
How do they expect me to...
538
00:40:33,923 --> 00:40:35,543
Would you rather
just have the laughing gas?
539
00:40:36,317 --> 00:40:37,050
Yeah.
Ok.
540
00:40:38,164 --> 00:40:39,731
Jean, I'm going to need you in here.
541
00:40:42,154 --> 00:40:44,684
You're have to speak up,
there's too much noise.
542
00:40:46,511 --> 00:40:47,183
What?
543
00:40:47,971 --> 00:40:49,298
I can't hear you!
544
00:40:50,022 --> 00:40:51,611
Excuse me, what?
545
00:40:53,378 --> 00:40:55,825
Yes, the sixth at 2:00 P.M.
546
00:40:55,876 --> 00:40:56,442
Jean!
547
00:40:56,951 --> 00:40:58,678
Let me get this started.
548
00:41:00,473 --> 00:41:01,781
Tim you'll be awake,
549
00:41:01,805 --> 00:41:02,737
and a little groggy,
550
00:41:03,051 --> 00:41:04,631
but you're not going
to be able to move much.
551
00:41:30,088 --> 00:41:31,185
Ok great, thanks.
552
00:41:31,209 --> 00:41:32,103
Alright, turn around.
553
00:41:32,105 --> 00:41:35,306
The cleaning lady said they're at the
Ellis Medical Complex off of 14th.
554
00:41:40,770 --> 00:41:42,637
Goddamn it anyway.
555
00:41:49,888 --> 00:41:51,601
Ok, I got it.
I can't find a box!
556
00:41:53,627 --> 00:41:55,359
Not again. Careful.
557
00:42:37,308 --> 00:42:38,475
There we go.
558
00:42:48,413 --> 00:42:50,110
Jean, how is Tim doing in there?
559
00:42:55,167 --> 00:42:56,621
What did he say about your tooth?
560
00:42:56,623 --> 00:42:58,729
Did he say...
I can't remember.
561
00:42:58,754 --> 00:42:59,356
Nora!
562
00:42:59,886 --> 00:43:00,736
The pigeons!
563
00:43:01,173 --> 00:43:01,859
What?
564
00:43:01,883 --> 00:43:02,886
Pigeons?
565
00:43:05,314 --> 00:43:06,042
Kid, kid!
566
00:43:06,456 --> 00:43:07,203
Come on! Hey!
567
00:43:08,934 --> 00:43:09,992
No!
568
00:43:10,016 --> 00:43:10,702
Tim!
569
00:43:10,704 --> 00:43:11,742
Look out!
570
00:43:13,512 --> 00:43:15,006
Stay back, stay back!
No!
571
00:43:15,394 --> 00:43:16,247
Please, no!
572
00:43:34,599 --> 00:43:36,706
Nora's not coming.
She won't leave her son.
573
00:43:37,196 --> 00:43:40,152
No, but she's next...
Right now I don't think she cares.
574
00:43:59,785 --> 00:44:01,544
This is really happening again, isn't it?
575
00:44:04,617 --> 00:44:06,090
I hoped we'd get there and...
576
00:44:06,830 --> 00:44:07,917
they'd be fine,
577
00:44:08,603 --> 00:44:10,569
and Clear Rivers was just full of shit,
578
00:44:11,236 --> 00:44:13,922
and Evan Lewis' death
was just some freak accident.
579
00:44:16,996 --> 00:44:18,529
But we're all going to die, aren't we?
580
00:44:23,534 --> 00:44:24,772
I'm so scared.
581
00:44:26,946 --> 00:44:28,663
I know you didn't ask for any of this
582
00:44:30,828 --> 00:44:32,810
But I don't think you have it
in you to quit either.
583
00:44:41,661 --> 00:44:43,094
A second one just died.
584
00:44:43,635 --> 00:44:44,994
A 15 year old kid.
585
00:44:47,398 --> 00:44:48,732
I hope you're ready for this.
586
00:45:01,199 --> 00:45:02,146
It's this way.
587
00:45:05,255 --> 00:45:06,835
How is this guy going to help us anyway?
588
00:45:07,862 --> 00:45:09,768
He seemed to know a hell
of a lot more about death,
589
00:45:09,794 --> 00:45:11,328
than he ever told us.
590
00:45:16,594 --> 00:45:17,729
Shouldn't we knock first?
591
00:45:18,737 --> 00:45:20,161
He probably already knows we're coming.
592
00:46:07,692 --> 00:46:09,626
Hello, Clear.
593
00:46:15,786 --> 00:46:17,359
I've been expecting you.
594
00:46:18,096 --> 00:46:19,159
Oh my God.
595
00:46:20,759 --> 00:46:21,934
That's Evan Lewis.
596
00:46:22,531 --> 00:46:23,671
Come to pick my brain?
597
00:46:24,061 --> 00:46:26,956
Just a simple question and we'll leave
you alone with your new friend.
598
00:46:28,656 --> 00:46:29,482
Dead...
599
00:46:30,962 --> 00:46:31,985
yet still...
600
00:46:32,348 --> 00:46:33,375
fresh.
601
00:46:34,639 --> 00:46:35,235
Look.
602
00:46:35,596 --> 00:46:37,008
We drove a long way to get here,
603
00:46:37,033 --> 00:46:38,899
so if you happen to know how
to stop the death,
604
00:46:39,298 --> 00:46:41,031
it would be really great if you told us.
605
00:46:42,006 --> 00:46:43,414
You can't cheat Death.
606
00:46:43,779 --> 00:46:45,416
There are no escapes.
607
00:46:45,440 --> 00:46:46,250
Bullshit.
608
00:46:46,584 --> 00:46:49,084
You told me Death has a distinct design.
609
00:46:49,504 --> 00:46:52,663
But Alex and I cheated Death
not once but dozens of times.
610
00:46:53,004 --> 00:46:54,133
The design is flawed,
611
00:46:54,157 --> 00:46:55,404
it can be beaten.
612
00:46:55,811 --> 00:46:57,929
Such fire in you now.
613
00:46:58,337 --> 00:47:00,831
People are always most alive
614
00:47:01,024 --> 00:47:02,723
just before they die.
615
00:47:02,974 --> 00:47:04,077
Don't you think?
616
00:47:21,918 --> 00:47:23,152
Look, please
617
00:47:29,280 --> 00:47:31,800
If you know of anything
that could help us,
618
00:47:32,713 --> 00:47:33,953
what harm could it do?
619
00:47:35,767 --> 00:47:38,669
Only new life can defeat Death.
620
00:47:39,357 --> 00:47:40,693
What the hell does that mean?
621
00:47:42,947 --> 00:47:45,382
Some people say
there's a balance to everything.
622
00:47:46,591 --> 00:47:47,991
For every life there's a death,
623
00:47:48,016 --> 00:47:50,349
and for every death there is a life.
624
00:47:50,964 --> 00:47:53,427
But the introduction of life
that was not meant to be,
625
00:47:53,977 --> 00:47:55,932
that can invalidate the list,
626
00:47:56,509 --> 00:47:57,613
force Death,
627
00:47:57,983 --> 00:47:59,218
to start a new.
628
00:48:07,781 --> 00:48:09,700
You have to follow the signs
629
00:48:10,449 --> 00:48:11,355
Kimberly.
630
00:48:14,238 --> 00:48:15,673
How do you know my name?
631
00:48:31,048 --> 00:48:32,156
Hey, wait a second.
632
00:48:32,158 --> 00:48:33,857
New life defeats Death?
633
00:48:33,881 --> 00:48:35,226
Follow the signs?
634
00:48:35,228 --> 00:48:37,068
Where did you find that guy?
635
00:48:37,548 --> 00:48:39,481
I thought he was supposed to help us,
636
00:48:39,506 --> 00:48:40,905
not freak us out.
637
00:48:46,489 --> 00:48:47,672
What the fuck are you thinking?
638
00:48:50,085 --> 00:48:52,905
I'm thinking suck on my junk, bee-atch.
639
00:48:53,172 --> 00:48:54,399
Little punk.
640
00:49:07,840 --> 00:49:08,492
What is it?
641
00:49:08,494 --> 00:49:09,587
What did you see?
642
00:49:25,160 --> 00:49:26,729
You have to tell us,
what did you see?
643
00:49:26,975 --> 00:49:28,036
Kimberly, look at me!
644
00:49:28,060 --> 00:49:28,948
You have to tell us.
645
00:49:29,001 --> 00:49:30,181
What did you see?
646
00:49:34,394 --> 00:49:36,287
I was driving a white van and...
647
00:49:37,107 --> 00:49:38,588
Or I must have lost control,
648
00:49:38,613 --> 00:49:40,391
because I crashed into a lake and...
649
00:49:40,393 --> 00:49:41,550
And I drowned.
650
00:49:41,574 --> 00:49:42,593
You were there?
651
00:49:42,595 --> 00:49:45,462
I can practically taste
the water in my mouth.
652
00:49:49,258 --> 00:49:50,633
Wait, remember, the on-ramp?
653
00:49:50,658 --> 00:49:52,939
There was a pregnant woman
in a white delivery van.
654
00:49:53,879 --> 00:49:56,566
He said only new life can defeat Death.
655
00:49:58,364 --> 00:49:59,898
If she gives birth to a baby
656
00:49:59,923 --> 00:50:01,663
that would've died in that car crash
657
00:50:02,189 --> 00:50:04,738
a brand new soul that was never
part of Death's design
658
00:50:04,763 --> 00:50:06,049
it throws the whole list out of whack
659
00:50:06,074 --> 00:50:07,903
and we start over with a clean slate.
660
00:50:08,047 --> 00:50:09,909
It seems like a bit of a reach,
don't you think?
661
00:50:10,362 --> 00:50:11,588
What else could it mean?
662
00:50:11,590 --> 00:50:13,177
We have to find
the pregnant lady's number.
663
00:50:13,202 --> 00:50:15,077
I don't have it.
She never came to the station.
664
00:50:15,102 --> 00:50:18,670
We have to find her and warn her about the
lake so she can stay alive to have the baby.
665
00:50:19,465 --> 00:50:21,214
That'll be an easy conversation to have.
666
00:50:21,238 --> 00:50:22,451
How are we gonna find her?
667
00:50:22,476 --> 00:50:24,345
There could be thousands
of white vans in the state.
668
00:50:25,145 --> 00:50:25,771
Hey!
669
00:50:27,070 --> 00:50:28,424
I'm a cop, remember?
670
00:50:32,343 --> 00:50:33,557
Wait, that's it.
671
00:50:36,914 --> 00:50:37,783
Got it.
672
00:50:40,805 --> 00:50:43,098
With the plate number
I can put out an APB.
673
00:50:43,505 --> 00:50:44,585
Here we go.
674
00:50:45,518 --> 00:50:46,938
The vehicle is a delivery van
675
00:50:46,963 --> 00:50:49,330
registered to Marcus
and Isabella Hudson.
676
00:50:51,265 --> 00:50:52,964
We should pick them up pretty quickly.
677
00:50:53,332 --> 00:50:54,652
Come on, let's get to the meeting.
678
00:51:09,721 --> 00:51:11,147
Hey, hold the door!
679
00:51:13,210 --> 00:51:15,104
Hey, let go of my shoe!
680
00:51:15,846 --> 00:51:16,930
Give me my shoe!
681
00:51:22,947 --> 00:51:26,171
I wrote to management two weeks ago
about these frigging bumpers.
682
00:51:27,997 --> 00:51:29,566
Is that dogshit, dude?
683
00:51:40,223 --> 00:51:41,972
Oh, you got something on your...
684
00:51:46,272 --> 00:51:48,386
It's still there, bro.
Here, I can get it for you.
685
00:51:49,733 --> 00:51:51,568
No it's... it's alright.
686
00:51:53,491 --> 00:51:55,466
I'll do it if you want me to do it.
687
00:51:59,404 --> 00:52:01,103
Just let...
I'll let me do it.
688
00:52:03,277 --> 00:52:03,870
What?
689
00:52:05,970 --> 00:52:07,496
Hey, man, how you doing?
690
00:52:08,065 --> 00:52:10,096
Listen, any word on that white van yet?
691
00:52:12,096 --> 00:52:13,336
Ok, keep checking.
692
00:52:24,355 --> 00:52:25,675
Does anybody have a valium?
693
00:52:25,758 --> 00:52:26,758
Oh, yeah.
694
00:52:28,484 --> 00:52:29,071
Here.
695
00:52:30,004 --> 00:52:32,124
You're just going to want
to take half of that.
696
00:52:32,151 --> 00:52:33,278
Keep them coming.
697
00:52:36,567 --> 00:52:39,220
If what you're saying is true,
that means I'm next.
698
00:52:40,325 --> 00:52:42,345
This is crazy people, come on.
699
00:52:42,892 --> 00:52:44,608
First Death is stalking us,
700
00:52:44,610 --> 00:52:46,838
and now premonitions, is what?
701
00:52:47,352 --> 00:52:48,812
You're not next, Nora.
702
00:52:49,147 --> 00:52:51,207
Nobody has to be next.
That's the point.
703
00:52:52,967 --> 00:52:55,234
We need to help each other
in order to get through this.
704
00:52:55,514 --> 00:52:57,121
This cannot be happening.
705
00:52:57,123 --> 00:52:58,956
See, because my career is at a peak
706
00:52:58,958 --> 00:53:00,900
and I finally met a quality guy.
707
00:53:01,327 --> 00:53:02,507
I just bought a house.
708
00:53:02,728 --> 00:53:04,858
Maybe if you shut the fuck up, you'll live.
709
00:53:06,518 --> 00:53:08,051
Like I'm going to take advice from you.
710
00:53:08,551 --> 00:53:09,633
Ok, look,
711
00:53:09,931 --> 00:53:12,411
if you know what to look
for you have a fighting chance.
712
00:53:12,944 --> 00:53:15,055
If, I call and say...
713
00:53:15,385 --> 00:53:16,546
I don't know, subway.
714
00:53:16,915 --> 00:53:18,457
Get to a high rise fast.
715
00:53:20,579 --> 00:53:23,747
A place where no subway
could ever possibly go.
716
00:53:24,289 --> 00:53:25,132
Get it?
717
00:53:28,947 --> 00:53:30,507
Ok, you guys listen,
718
00:53:31,257 --> 00:53:33,600
just because Kimberly has these visions,
719
00:53:33,813 --> 00:53:35,468
it doesn't mean we're not all capable
720
00:53:35,493 --> 00:53:37,094
of seeing signs to some extent.
721
00:53:37,499 --> 00:53:38,946
Ok, ok, look.
722
00:53:39,033 --> 00:53:40,431
I gotta call bullshit.
723
00:53:40,913 --> 00:53:42,266
I mean, I've sat here and listened
724
00:53:42,268 --> 00:53:44,079
to all your theories and all your stories,
725
00:53:44,104 --> 00:53:45,984
and I think it's just all bullshit.
726
00:53:46,584 --> 00:53:47,630
Call it what you want!
727
00:53:48,040 --> 00:53:50,823
It'll keep your ass alive.
Darling, my ass is alive!
728
00:53:51,144 --> 00:53:53,010
Has been all day.
729
00:53:54,470 --> 00:53:56,443
There is nobody after us but you,
730
00:53:56,869 --> 00:53:58,523
trying to make us all crazy.
731
00:54:13,390 --> 00:54:14,798
I should have seen that coming.
732
00:54:15,924 --> 00:54:16,557
Yeah.
733
00:54:16,884 --> 00:54:18,390
If Death is out to get you,
734
00:54:18,671 --> 00:54:20,530
why don't you get
the hell away from us?
735
00:54:21,157 --> 00:54:23,106
She's the only one
that's dealt with this before.
736
00:54:23,457 --> 00:54:25,370
We need to look out
for each other from now on.
737
00:54:25,724 --> 00:54:26,877
Sleep in shifts.
738
00:54:27,392 --> 00:54:29,231
We need to safe proof this deathtrap.
739
00:54:39,295 --> 00:54:40,924
Get you to step out of the van, miss?
740
00:54:41,475 --> 00:54:42,608
Are you kidding me?
741
00:54:43,315 --> 00:54:46,096
What did I do?
This vehicle's been reported stolen.
742
00:54:51,029 --> 00:54:52,916
Screw this.
I'm going for a smoke.
743
00:54:53,302 --> 00:54:55,096
No, no, no, it's not safe out there.
744
00:54:55,121 --> 00:54:57,716
So, Nora's got to bite it
before me anyhow?
745
00:54:59,212 --> 00:55:01,078
Oh, you people have no sense of humor.
746
00:55:08,138 --> 00:55:08,873
Nora,
747
00:55:09,616 --> 00:55:10,485
you ok?
748
00:55:12,577 --> 00:55:14,269
Four years ago my husband died.
749
00:55:15,560 --> 00:55:16,426
Now Tim.
750
00:55:16,450 --> 00:55:17,728
There's nothing left for me.
751
00:55:18,129 --> 00:55:19,563
Don't say that, ok?
752
00:55:20,209 --> 00:55:22,523
If it is my time to go and be in heaven
753
00:55:22,863 --> 00:55:24,717
with my family, I can accept that.
754
00:55:25,897 --> 00:55:28,457
You got to trust me, ok.
We can fight this.
755
00:55:29,404 --> 00:55:31,012
If we just stick together long enough
756
00:55:31,037 --> 00:55:33,012
for her to have her baby...
if you'll excuse me,
757
00:55:33,362 --> 00:55:34,910
I have a funeral to plan.
758
00:55:36,533 --> 00:55:37,423
Nora.
759
00:55:41,015 --> 00:55:42,195
What do you think you're doing?
760
00:55:42,588 --> 00:55:43,824
I'm finished. I'm out.
761
00:55:44,175 --> 00:55:45,724
I mean don't leave, Eugene.
762
00:55:45,749 --> 00:55:46,588
Look, look.
763
00:55:47,701 --> 00:55:49,435
I control my life, alright?
764
00:55:49,981 --> 00:55:52,560
Not some crazy list Death
has put together.
765
00:55:53,599 --> 00:55:55,893
I'll be sure to carve that
into your tombstone.
766
00:55:55,920 --> 00:55:57,969
Whatever, you may be able
to scare these people,
767
00:55:57,994 --> 00:55:59,219
but I'm not buying that shit.
768
00:55:59,243 --> 00:56:00,171
Be careful, man.
769
00:56:00,196 --> 00:56:00,867
Hey?
770
00:56:02,105 --> 00:56:02,740
What?
771
00:56:02,741 --> 00:56:03,932
Even if you don't believe,
772
00:56:04,468 --> 00:56:05,630
give this to Nora.
773
00:56:17,120 --> 00:56:18,774
I'm just going to put this in the...
774
00:56:19,724 --> 00:56:20,724
Closet.
775
00:56:51,457 --> 00:56:52,191
Sorry.
776
00:57:21,312 --> 00:57:22,571
Man with hooks?
777
00:57:24,055 --> 00:57:25,458
Man with hooks.
778
00:57:26,057 --> 00:57:26,598
Hey,
779
00:57:27,161 --> 00:57:28,473
I think I see a man with hooks.
780
00:57:30,399 --> 00:57:31,413
Is that
781
00:57:33,724 --> 00:57:35,297
A sign?
Oh my God.
782
00:57:35,451 --> 00:57:36,900
Do you guys see that?
He's right.
783
00:57:36,902 --> 00:57:38,104
The phone.
Shit.
784
00:57:59,751 --> 00:58:00,831
What the fuck?
785
00:58:12,357 --> 00:58:12,852
Hello?
786
00:58:12,876 --> 00:58:13,504
Nora!
787
00:58:14,211 --> 00:58:15,063
Who is this?
788
00:58:15,087 --> 00:58:16,424
Nora, can you hear me?
789
00:58:16,829 --> 00:58:19,142
O... Officer Burke, I can't, I...
790
00:58:19,815 --> 00:58:21,182
I can't hear you! What?
791
00:58:21,275 --> 00:58:22,549
What does he what?
792
00:58:22,669 --> 00:58:24,515
A man with hooks is going to kill you.
793
00:58:25,049 --> 00:58:26,015
What, what?
794
00:58:26,144 --> 00:58:27,229
What is it Nora?
795
00:58:31,154 --> 00:58:31,674
No!
796
00:58:31,814 --> 00:58:32,441
No!
797
00:58:32,466 --> 00:58:33,427
Wait, wait!
No!
798
00:58:33,452 --> 00:58:34,257
Let go!
799
00:58:34,259 --> 00:58:36,192
Let go!
Wait, wait, Nora!
800
00:58:36,194 --> 00:58:38,295
Get me out of here!
Will you stop it?
801
00:58:38,297 --> 00:58:39,696
Get me out of here!
Let me help!
802
00:58:39,698 --> 00:58:41,064
Let me go!
803
00:58:48,473 --> 00:58:50,199
Let go of me!
804
00:58:58,321 --> 00:58:59,095
Kat!
805
00:59:11,001 --> 00:59:12,141
Help me!
806
00:59:12,848 --> 00:59:15,198
Wait!
I don't want to die!
807
00:59:32,322 --> 00:59:33,732
Alright good, I got it, thanks.
808
00:59:34,119 --> 00:59:35,035
They found the van.
809
00:59:35,060 --> 00:59:37,560
Isabella's being held at the
Greenwood Lake Sheriff's station.
810
00:59:39,558 --> 00:59:41,753
Kiss my ass!
Eugene, what is it?
811
00:59:41,778 --> 00:59:44,092
I control my life!
What happened, Eugene?
812
00:59:44,117 --> 00:59:45,777
You hear me, you reaper cocksucker?
813
00:59:45,802 --> 00:59:47,258
Calm down.
What happened?
814
00:59:47,468 --> 00:59:49,282
Where's Nora?
Back up! Back up! Back up!
815
00:59:50,348 --> 00:59:51,881
Back the fuck up!
Ok!
816
00:59:52,248 --> 00:59:53,828
Eugene, what's wrong man?
817
00:59:53,852 --> 00:59:54,916
Just tell us what happened.
818
00:59:55,374 --> 00:59:56,773
Alright, give me the gun, Eugene.
819
00:59:56,954 --> 00:59:57,790
Give me the gun.
820
00:59:57,814 --> 00:59:59,409
No! Fuck no!
821
00:59:59,483 --> 01:00:00,756
It's your Eugene.
822
01:00:00,877 --> 01:00:03,046
You just got to relax, bro, ok?
823
01:00:03,047 --> 01:00:04,555
You just got to calm down, man.
824
01:00:04,683 --> 01:00:06,475
Give me the gun.
Give me the gun, Eugene!
825
01:00:06,584 --> 01:00:07,884
No!
No, no, no, no, no!
826
01:00:07,908 --> 01:00:09,482
No, no, no, no, no!
Don't do it! Don't do it!
827
01:00:09,507 --> 01:00:10,762
I ain't going out like that.
828
01:00:10,786 --> 01:00:11,575
Hey, Eugene, Eugene, no!
829
01:00:11,600 --> 01:00:12,764
On my terms!
Hey!
830
01:00:12,788 --> 01:00:13,940
Oh my God!
831
01:00:14,333 --> 01:00:15,593
You hear me or not?
832
01:00:15,807 --> 01:00:16,353
God!
833
01:00:30,289 --> 01:00:31,688
You don't keep it loaded?
834
01:00:33,624 --> 01:00:34,535
Maybe they're all duds.
835
01:00:34,559 --> 01:00:35,857
Six in a row?
836
01:00:36,948 --> 01:00:37,830
Never.
837
01:00:38,220 --> 01:00:39,315
That's impossible.
838
01:00:39,484 --> 01:00:41,004
It wasn't his turn to die.
839
01:00:43,070 --> 01:00:44,990
Can we find the pregnant
woman now please?
840
01:00:52,627 --> 01:00:54,563
Is this safe, guys?
841
01:00:54,700 --> 01:00:55,515
I mean,
842
01:00:55,539 --> 01:00:57,400
someone in this car
is about to get whacked, right.
843
01:00:57,425 --> 01:00:59,545
Do the rest of us really feel
like sitting next to him?
844
01:00:59,805 --> 01:01:00,672
Or her?
845
01:01:03,074 --> 01:01:04,641
Hopefully her.
846
01:01:06,406 --> 01:01:07,765
Ok, guys, let's not panic.
847
01:01:07,793 --> 01:01:08,778
Isabella's safe.
848
01:01:09,645 --> 01:01:10,765
How do you know?
849
01:01:11,784 --> 01:01:13,937
When you said she was going
to drive into a lake.
850
01:01:14,272 --> 01:01:16,357
How can she if she's in protective custody?
851
01:01:25,239 --> 01:01:26,196
Look at me.
852
01:01:26,979 --> 01:01:27,872
Come on.
853
01:01:28,686 --> 01:01:30,433
Does it look like I'm in the condition
854
01:01:30,435 --> 01:01:32,593
to commit grand theft auto,
this is insane.
855
01:01:32,825 --> 01:01:33,421
Look,
856
01:01:34,133 --> 01:01:36,764
hopefully the district judge will have
it all sorted out by Monday morning,
857
01:01:36,788 --> 01:01:37,619
ok?
858
01:01:44,754 --> 01:01:45,741
Marcus.
859
01:01:46,954 --> 01:01:47,692
Marcus.
860
01:01:48,087 --> 01:01:49,041
Marcus.
861
01:01:49,121 --> 01:01:51,558
When I get out of here,
I am going to sue his.
862
01:01:53,458 --> 01:01:54,407
Oh my God.
863
01:01:54,712 --> 01:01:55,450
What,
864
01:01:55,474 --> 01:01:56,392
what now?
865
01:01:57,132 --> 01:01:58,428
My water just broke.
866
01:01:58,552 --> 01:01:59,287
What?
867
01:01:59,512 --> 01:02:01,870
My water, it just broke.
I'm gonna have my baby.
868
01:02:02,172 --> 01:02:03,233
No, not here.
869
01:02:03,235 --> 01:02:04,959
No, you can't do this to me.
870
01:02:04,983 --> 01:02:06,419
Don't just stand there!
871
01:02:06,444 --> 01:02:08,558
Get me to a hospital!
Give me a second to think!
872
01:02:09,544 --> 01:02:12,743
I am not going to have
my baby in a jail cell!
873
01:02:12,871 --> 01:02:14,603
Get me to the hospital!
874
01:02:14,628 --> 01:02:15,721
Ok, ok!
875
01:02:16,434 --> 01:02:19,688
Sheriff Perry, this is
Deputy Adams, come back.
876
01:02:21,162 --> 01:02:23,677
God, I need the car!
Sheriff Perry, I need the car!
877
01:02:23,702 --> 01:02:25,869
My van! My van!
Take my van!
878
01:02:28,312 --> 01:02:29,586
Ok. ok.
879
01:02:29,762 --> 01:02:30,860
Yeah, we'll go.
880
01:02:31,039 --> 01:02:31,772
We'll go.
881
01:02:32,663 --> 01:02:33,792
Yeah, we'll go.
882
01:02:38,073 --> 01:02:39,459
Come on, come on!
883
01:02:44,108 --> 01:02:46,041
You all want to hear something crazy?
884
01:02:46,491 --> 01:02:48,558
It's not the first time I cheated Death.
885
01:02:51,681 --> 01:02:53,299
A kid came to school,
886
01:02:53,509 --> 01:02:54,470
with a knife
887
01:02:54,759 --> 01:02:55,966
killed his teacher.
888
01:02:58,153 --> 01:02:59,633
Teacher would have been me,
889
01:03:00,818 --> 01:03:03,725
but I was transferred
to another school two days before.
890
01:03:04,471 --> 01:03:06,096
That's fucking weird, man.
891
01:03:06,098 --> 01:03:07,318
You want weird?
892
01:03:07,499 --> 01:03:09,588
Last year my partner
and I were heading out
893
01:03:09,613 --> 01:03:11,575
when a call came in about a train wreck.
894
01:03:12,050 --> 01:03:14,251
Frank decided to let me handle it alone.
895
01:03:16,240 --> 01:03:18,274
He died that night in a shootout.
896
01:03:19,886 --> 01:03:22,286
If that call had come in
just 10 seconds later,
897
01:03:23,353 --> 01:03:24,514
I'd be dead, too.
898
01:03:25,113 --> 01:03:26,066
Oh my God.
899
01:03:27,433 --> 01:03:28,539
I'm sorry.
900
01:03:28,754 --> 01:03:30,332
It's just I got one, too.
901
01:03:30,714 --> 01:03:32,728
Ok, so last may I'm supposed
to go and stay
902
01:03:32,753 --> 01:03:34,981
at this cheesy little bed
and breakfast in Pennsylvania right.
903
01:03:35,174 --> 01:03:38,053
So anyhow, there's this major gas leak
no one knows about,
904
01:03:38,078 --> 01:03:40,579
and all the guests
suffocated during the night.
905
01:03:40,933 --> 01:03:41,931
So what happened?
906
01:03:42,773 --> 01:03:44,057
I don't know. I never made it.
907
01:03:44,083 --> 01:03:46,770
The bus I was on splattered
some girl over the road.
908
01:03:46,772 --> 01:03:48,271
Was that in Mt. Abraham?
909
01:03:49,379 --> 01:03:50,148
Yes.
910
01:03:50,745 --> 01:03:51,775
How did you know?
911
01:03:52,145 --> 01:03:54,219
That bus you were on
killed Terry Chaney.
912
01:03:56,173 --> 01:03:58,166
She was supposed to die on flight 180.
913
01:04:01,513 --> 01:04:02,154
Hey,
914
01:04:02,933 --> 01:04:04,268
do you guys remember
that theater in Paris
915
01:04:04,293 --> 01:04:06,666
that collapsed last year
and killed everybody inside?
916
01:04:08,986 --> 01:04:10,459
Well, I had tickets to go.
917
01:04:11,379 --> 01:04:14,172
But one night I'm in Paris and...
918
01:04:14,726 --> 01:04:17,293
I'm just tripping on acid and...
919
01:04:17,472 --> 01:04:19,545
sipping lattes and such and...
920
01:04:20,472 --> 01:04:21,645
And then all of a sudden,
921
01:04:22,078 --> 01:04:23,014
this dude...
922
01:04:23,811 --> 01:04:25,057
out of nowhere just gets,
923
01:04:25,471 --> 01:04:27,217
whacked by this falling sign.
924
01:04:27,424 --> 01:04:28,186
Carter.
925
01:04:28,424 --> 01:04:29,344
Wait, wait, wait.
926
01:04:29,897 --> 01:04:31,272
The teacher I replaced,
927
01:04:31,657 --> 01:04:32,772
her name was Val Lewton.
928
01:04:32,797 --> 01:04:35,630
She was from Mt. Abraham.
She died in an explosion.
929
01:04:35,793 --> 01:04:36,623
Shit.
930
01:04:37,170 --> 01:04:39,610
The call about the train
wreck that saved my life.
931
01:04:40,603 --> 01:04:42,592
That was the night
I scraped up Billy Hitchcock.
932
01:04:42,594 --> 01:04:45,061
Wait a minute.
Who are these people?
933
01:04:46,597 --> 01:04:48,531
The people who got off of flight 180.
934
01:04:50,514 --> 01:04:51,838
They were my friends.
935
01:04:55,907 --> 01:04:56,756
Kimberly,
936
01:04:57,032 --> 01:04:58,288
tell us what happened.
937
01:05:01,378 --> 01:05:04,086
About a year ago
my mom and I were at the mall.
938
01:05:05,185 --> 01:05:06,549
I was supposed to meet her outside, but...
939
01:05:07,132 --> 01:05:09,219
I got caught up
watching this news report
940
01:05:09,221 --> 01:05:10,952
about some kid that committed suicide.
941
01:05:12,556 --> 01:05:13,916
I kept thinking,
942
01:05:14,392 --> 01:05:16,943
how can you strangle
yourself in the bathtub?
943
01:05:17,434 --> 01:05:18,610
That's stupid.
944
01:05:20,987 --> 01:05:23,399
Alright, it felt wrong.
945
01:05:23,424 --> 01:05:24,187
And yet...
946
01:05:28,239 --> 01:05:29,413
I heard...
947
01:05:29,437 --> 01:05:31,474
some gunshots and I ran outside.
948
01:05:33,759 --> 01:05:36,246
Some kids were trying
to steal my mom's car.
949
01:05:37,205 --> 01:05:39,312
She tried to fight them off,
she was a fighter and...
950
01:05:39,603 --> 01:05:40,556
they killed her.
951
01:05:42,586 --> 01:05:44,006
After the funeral I...
952
01:05:44,325 --> 01:05:46,223
kept thinking
that it should have been me.
953
01:05:47,925 --> 01:05:49,692
I guess everyone must think that.
954
01:05:51,998 --> 01:05:53,363
But I guess I was right.
955
01:06:02,573 --> 01:06:03,806
Get there.
956
01:06:03,808 --> 01:06:05,675
Could you drive a little faster maybe?
957
01:06:05,677 --> 01:06:07,410
I'm going as fast as I can.
God!
958
01:06:09,680 --> 01:06:11,722
When we got off flight 180,
959
01:06:11,850 --> 01:06:13,629
it didn't just change our lives.
960
01:06:15,382 --> 01:06:16,961
It affected everyone
961
01:06:16,985 --> 01:06:19,598
and everything we've come
into contact with since.
962
01:06:19,885 --> 01:06:21,691
I'm not sure I'm understanding you.
963
01:06:22,091 --> 01:06:24,386
Being alive after we were supposed to die,
964
01:06:24,411 --> 01:06:26,363
it caused an outward ripple.
965
01:06:26,365 --> 01:06:28,331
A rift in Death's design.
966
01:06:28,333 --> 01:06:29,181
So...
967
01:06:29,618 --> 01:06:31,738
if you had never gotten off the plane.
968
01:06:33,098 --> 01:06:35,338
We wouldn't be alive in the first place.
969
01:06:35,378 --> 01:06:37,499
Yes, that's why Death
is working backwards!
970
01:06:37,839 --> 01:06:39,876
It's tying up all the loose ends,
971
01:06:40,424 --> 01:06:42,392
sealing the rift once and for all.
972
01:07:04,201 --> 01:07:05,307
Oh, shit!
973
01:07:07,704 --> 01:07:09,154
Jesus Christ!
974
01:07:11,976 --> 01:07:13,516
Hang on! Hang on!
975
01:07:34,578 --> 01:07:36,065
Is everybody alright?
Oh God.
976
01:07:39,475 --> 01:07:40,503
God, Eugene!
977
01:07:40,505 --> 01:07:41,837
He can't breathe.
978
01:07:41,861 --> 01:07:43,407
Oh, my legs!
979
01:07:46,577 --> 01:07:48,244
No, please.
980
01:07:48,674 --> 01:07:49,845
It's not going to wait.
981
01:07:50,019 --> 01:07:51,297
I got to go help those people.
982
01:07:51,322 --> 01:07:53,200
Do you want to deliver this baby?
983
01:07:55,305 --> 01:07:56,560
Those people can help.
984
01:07:56,957 --> 01:07:58,125
Let's go.
985
01:07:59,752 --> 01:08:01,725
Officer Adams reporting a vehicle collision
986
01:08:01,750 --> 01:08:03,917
off 9-A at the 180 mile-marker.
987
01:08:04,187 --> 01:08:05,867
Send all emergency vehicles to the scene.
988
01:08:07,472 --> 01:08:09,440
Go! Go.
Ok, ok, ok!
989
01:08:09,805 --> 01:08:11,731
Go!
Ok. We're going! We're going!
990
01:08:14,283 --> 01:08:15,371
Take it easy, take it easy.
991
01:08:15,395 --> 01:08:16,473
Here, here, here, here, here.
992
01:08:16,856 --> 01:08:18,774
I think he has a collapsed lung.
993
01:08:18,776 --> 01:08:19,583
Everyone ok?
994
01:08:19,607 --> 01:08:21,311
Call an ambulance!
995
01:08:26,784 --> 01:08:27,938
Stay with us.
996
01:08:28,993 --> 01:08:30,459
Hey, hey you!
997
01:08:30,737 --> 01:08:31,511
Hey!
998
01:08:31,857 --> 01:08:32,957
Come on.
Help me out.
999
01:08:35,103 --> 01:08:37,927
You got to get me out of here before
this thing explodes or something, ok?
1000
01:08:41,145 --> 01:08:42,612
I think it's ok.
1001
01:08:42,637 --> 01:08:44,662
I don't smell any gas
and nothing is dripping.
1002
01:08:44,687 --> 01:08:45,860
Alright, get this thing off me.
1003
01:08:45,885 --> 01:08:46,520
Just pull. Hurry.
1004
01:08:46,598 --> 01:08:48,280
Ok. Be careful.
Ready?
1005
01:08:48,474 --> 01:08:49,113
OK
1006
01:08:49,700 --> 01:08:50,300
Ok.
1007
01:08:52,648 --> 01:08:54,395
God, Jethro!
Jesus Christ!
1008
01:08:54,715 --> 01:08:56,579
I got to be able to use
my legs when I'm done.
1009
01:08:56,715 --> 01:08:58,355
I'm so... Dad!
1010
01:09:05,648 --> 01:09:07,149
Eugene, everything's going to be ok.
Just keep doing.
1011
01:09:07,174 --> 01:09:08,894
If he doesn't get a respirator,
is gonna to make it.
1012
01:09:08,919 --> 01:09:10,176
We're going to get you to the hospital.
1013
01:09:10,200 --> 01:09:11,426
Hey be careful with that!
1014
01:09:12,583 --> 01:09:14,165
Check the gauges on the regulator,
1015
01:09:14,190 --> 01:09:15,650
and watch out for overdoses!
1016
01:09:15,994 --> 01:09:17,683
And look out for potholes and puddles.
1017
01:09:17,707 --> 01:09:19,110
You can't come in, miss.
1018
01:09:20,704 --> 01:09:22,905
And watch out for power lines!
1019
01:09:24,848 --> 01:09:25,715
Watch it!
1020
01:09:32,193 --> 01:09:34,113
You trying to get yourself killed, little boy?
1021
01:09:35,066 --> 01:09:36,186
You got to use your head, man.
1022
01:09:39,122 --> 01:09:39,857
Thanks.
1023
01:09:46,900 --> 01:09:47,900
See right away.
1024
01:09:48,243 --> 01:09:49,390
Ok, let's go.
1025
01:10:06,435 --> 01:10:07,462
How is she doing?
1026
01:10:08,633 --> 01:10:10,288
I think she's going to be ok.
1027
01:10:13,550 --> 01:10:14,637
Can I ask you a question?
1028
01:10:15,484 --> 01:10:16,156
Yeah.
1029
01:10:18,257 --> 01:10:19,130
When I die...
1030
01:10:20,496 --> 01:10:21,536
Is it going to hurt?
1031
01:10:23,626 --> 01:10:24,643
I don't know.
1032
01:10:26,604 --> 01:10:27,936
You're going to die after me, right?
1033
01:10:30,053 --> 01:10:31,360
Yeah, I guess so.
1034
01:10:33,817 --> 01:10:35,033
Would you take these?
1035
01:10:41,571 --> 01:10:42,913
And if I die...
1036
01:10:46,415 --> 01:10:47,989
Will you throw out all my drugs and...
1037
01:10:49,145 --> 01:10:51,576
my paraphernalia and my porno?
1038
01:10:53,790 --> 01:10:55,037
Just... You know.
1039
01:10:56,033 --> 01:10:58,051
Anything that's going
to break my mom's heart.
1040
01:10:59,637 --> 01:11:00,617
Please?
1041
01:11:04,934 --> 01:11:05,684
Thank you.
1042
01:11:11,314 --> 01:11:12,609
This is Cheyenne Jacobson
1043
01:11:12,634 --> 01:11:14,417
reporting live from the Gibbons Farm.
1044
01:11:14,419 --> 01:11:16,309
Sheriff Perry, officer Burke here, listen.
1045
01:11:16,334 --> 01:11:18,067
I'm trying to get some
information on Isabella Hu...
1046
01:11:19,200 --> 01:11:20,000
she did?
1047
01:11:21,267 --> 01:11:21,932
Ok.
1048
01:11:22,467 --> 01:11:23,434
Thanks. Great.
1049
01:11:23,820 --> 01:11:24,753
Kimberly!
1050
01:11:25,193 --> 01:11:27,713
Isabella's at Lakeview Hospital.
They're prepping her for delivery.
1051
01:11:27,738 --> 01:11:28,772
We got to go now.
1052
01:11:28,796 --> 01:11:29,809
What about Kat?
1053
01:11:29,834 --> 01:11:30,904
I'll go talk to her.
1054
01:11:32,378 --> 01:11:33,211
Hi.
1055
01:11:34,025 --> 01:11:36,464
Just find Isabella
and get this thing over with, ok?
1056
01:11:37,240 --> 01:11:38,724
Go on, I'll be fine.
1057
01:11:45,648 --> 01:11:47,489
Where's Rory?
I don't know.
1058
01:11:52,505 --> 01:11:54,627
Could you be a little quieter
with that thing, please?
1059
01:11:55,052 --> 01:11:57,490
Yeah, sure.
I'll just put it on quiet mode.
1060
01:11:57,515 --> 01:11:58,848
That would be good.
1061
01:12:27,582 --> 01:12:28,341
Rory.
1062
01:12:44,141 --> 01:12:45,791
Oh my God!
1063
01:12:46,878 --> 01:12:48,331
Somebody get out there!
1064
01:12:48,439 --> 01:12:50,521
We have to get to the hospital now!
1065
01:12:50,545 --> 01:12:51,507
Well, take my truck!
1066
01:12:51,616 --> 01:12:52,745
The keys are in it.
1067
01:12:58,246 --> 01:12:59,199
Kimberly!
1068
01:13:10,955 --> 01:13:11,595
Kimberly!
1069
01:13:12,241 --> 01:13:13,043
Kimberly.
1070
01:13:13,381 --> 01:13:14,266
What do you see?
1071
01:13:14,291 --> 01:13:15,462
What are we looking for?
1072
01:13:15,565 --> 01:13:16,805
It's not here.
1073
01:13:18,641 --> 01:13:19,774
This one was different.
1074
01:13:20,807 --> 01:13:23,187
It was like the van crashing into the lake.
1075
01:13:23,634 --> 01:13:24,888
I was in a hospital I...
1076
01:13:25,114 --> 01:13:27,627
there was screaming
and a nurse was trying to choke me.
1077
01:13:27,707 --> 01:13:30,120
I couldn't see her,
but I could see her name tag.
1078
01:13:30,147 --> 01:13:31,145
Right in my face.
1079
01:13:31,349 --> 01:13:32,313
Kalarjian.
1080
01:13:34,067 --> 01:13:36,741
I think a nurse named Kalarjian
is going to try and kill Isabella.
1081
01:13:41,348 --> 01:13:42,614
Listen to me, Isabella!
1082
01:13:42,788 --> 01:13:44,103
I need you to stop pushing!
1083
01:13:44,128 --> 01:13:45,748
What's wrong?
Is my baby alright?
1084
01:13:45,907 --> 01:13:48,128
The cord's around the neck.
This baby's in trouble.
1085
01:13:48,161 --> 01:13:50,634
A bizarre accident
has left two people dead,
1086
01:13:50,659 --> 01:13:53,747
one of them killed by a safety
device meant to protect us.
1087
01:13:54,154 --> 01:13:56,496
Ironically, the woman was impaled
through the head
1088
01:13:56,521 --> 01:13:58,848
after her emergency airbag deployed.
1089
01:13:59,234 --> 01:14:02,769
She was trapped in her vehicle
after it crashed into a field near greenwood lake.
1090
01:14:02,980 --> 01:14:04,842
Suddenly the airbag went off
1091
01:14:39,309 --> 01:14:41,631
Isabella Hudson!
What room is she in?
1092
01:14:41,656 --> 01:14:43,869
We may need to do a stat caesarean!
1093
01:14:44,003 --> 01:14:45,628
Get Dr. Kalarjian up here now!
1094
01:14:46,196 --> 01:14:48,398
Dr. Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
1095
01:14:48,501 --> 01:14:49,866
I'm just going to wait outside,
1096
01:14:49,868 --> 01:14:51,428
because I'm just really in the way here.
1097
01:14:51,453 --> 01:14:53,453
Don't you dare leave me!
Ok, ok.
1098
01:14:54,353 --> 01:14:55,772
You guys, get to Isabella!
1099
01:14:55,979 --> 01:14:57,219
I'm going to find Eugene!
1100
01:14:57,906 --> 01:15:00,877
Dr. Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
1101
01:15:01,705 --> 01:15:04,058
Dr. Kalarjian, delivery room six.
Code blue.
1102
01:15:19,852 --> 01:15:21,979
Dr. Kalarjian, in here, hurry!
1103
01:15:23,512 --> 01:15:24,692
That's her.
1104
01:15:26,349 --> 01:15:27,362
Wait, wait, wait!
1105
01:16:06,095 --> 01:16:07,335
Contractions have stopped.
1106
01:16:07,721 --> 01:16:09,727
Arrest in descent halfway
through the birth canal.
1107
01:16:09,766 --> 01:16:11,774
Bad tracing, it's losing oxygen.
1108
01:16:12,836 --> 01:16:14,156
The cord's compressed!
1109
01:16:14,809 --> 01:16:16,268
Down to 40.
Oh God!
1110
01:16:16,292 --> 01:16:17,753
What's happening?
1111
01:16:17,755 --> 01:16:19,029
Where's Kalarjian?
1112
01:16:20,083 --> 01:16:21,273
Dr. Kalarjian!
1113
01:16:22,199 --> 01:16:24,303
Dr. Kalarjian!
Not now, I'm busy.
1114
01:16:25,443 --> 01:16:27,112
Hey! Hey!
1115
01:16:27,136 --> 01:16:27,955
Police business.
1116
01:16:37,319 --> 01:16:38,839
Just push a little more.
1117
01:16:40,179 --> 01:16:41,032
Oh, no.
1118
01:16:42,419 --> 01:16:43,826
Isabella, is the baby ok?
1119
01:16:45,366 --> 01:16:46,854
I'm sorry.
You can't be here.
1120
01:16:46,879 --> 01:16:49,313
I'm going to have to ask you to leave.
I need to know
1121
01:16:49,338 --> 01:16:51,346
I need to know if the baby's alright!
1122
01:16:54,304 --> 01:16:55,457
It's a boy.
1123
01:17:17,026 --> 01:17:18,908
Thank you.
Congratulations!
1124
01:17:18,933 --> 01:17:20,093
Who the hell are they?
1125
01:17:21,413 --> 01:17:22,660
Oh my God!
1126
01:17:27,289 --> 01:17:28,704
Clear.
I can't find Eugene.
1127
01:17:28,729 --> 01:17:30,592
No, don't worry. She had the baby!
1128
01:17:30,616 --> 01:17:31,393
It's ok.
1129
01:17:31,515 --> 01:17:33,643
It's over.
It's ok.
1130
01:17:47,255 --> 01:17:48,344
Kimberly.
1131
01:17:48,656 --> 01:17:49,569
What did you see?
1132
01:17:50,056 --> 01:17:52,748
I don't think Isabella was ever
supposed to die in that pileup.
1133
01:17:53,062 --> 01:17:55,135
Then what's the premonition
of the lake supposed to be?
1134
01:17:55,160 --> 01:17:56,232
Try to remember.
1135
01:18:14,717 --> 01:18:15,846
Bloody hands.
1136
01:18:16,076 --> 01:18:18,029
Someone with bloody hands.
1137
01:18:18,709 --> 01:18:20,076
Eugene.
1138
01:18:25,112 --> 01:18:27,865
Only new life defeats Death.
What is that supposed to mean?
1139
01:18:27,890 --> 01:18:29,872
You saw an ecg machine and what else?
1140
01:18:31,554 --> 01:18:33,656
Bloody hands.
What else did you see, Kimberly?
1141
01:18:35,185 --> 01:18:36,158
Wait.
1142
01:18:38,581 --> 01:18:39,398
Eugene.
1143
01:19:00,183 --> 01:19:02,018
Oh God, no!
1144
01:19:12,362 --> 01:19:13,996
Bloody hands.
1145
01:19:15,866 --> 01:19:16,740
It's me.
1146
01:19:16,897 --> 01:19:18,190
The premonitions are about me.
1147
01:19:18,463 --> 01:19:19,034
What?
1148
01:19:19,567 --> 01:19:20,405
Crash cart.
1149
01:19:20,430 --> 01:19:21,563
Let's go! Move it!
1150
01:19:24,007 --> 01:19:25,472
Dr. Kalarjian.
1151
01:19:26,416 --> 01:19:27,605
ECG machine.
1152
01:19:32,638 --> 01:19:33,698
The lake.
1153
01:19:34,572 --> 01:19:35,731
The white van.
1154
01:19:41,217 --> 01:19:42,548
What are you talking about?
1155
01:19:45,301 --> 01:19:46,702
Kimberly.
New life.
1156
01:19:49,339 --> 01:19:50,332
What is it?
1157
01:19:51,842 --> 01:19:53,539
I know what I have to do
to save us.
1158
01:19:55,659 --> 01:19:56,738
I have to die.
1159
01:19:57,208 --> 01:19:58,635
No, no, no. That's, that's crazy.
1160
01:19:58,988 --> 01:20:01,174
You can't give up now.
We have to fight this thing.
1161
01:20:06,556 --> 01:20:07,776
Get Kalarjian.
1162
01:22:33,949 --> 01:22:36,302
Only new life can defeat Death.
1163
01:22:37,175 --> 01:22:39,402
If it is my time to go and be in heaven,
1164
01:22:39,570 --> 01:22:41,736
with my family.
I can accept that.
1165
01:22:43,640 --> 01:22:45,130
Flight 180
1166
01:22:45,476 --> 01:22:47,142
I know what I have to do to save us.
1167
01:22:47,355 --> 01:22:49,196
There are no known survivors.
1168
01:22:49,221 --> 01:22:50,535
I have to die.
1169
01:23:01,058 --> 01:23:03,158
Ready and clear.
1170
01:23:04,727 --> 01:23:05,903
Nothing.
1171
01:23:08,202 --> 01:23:09,597
Come on. Ready.
1172
01:23:09,906 --> 01:23:10,684
Clear.
1173
01:23:12,895 --> 01:23:13,687
She's back!
1174
01:23:13,786 --> 01:23:16,080
Epinephrine. Two milligrams, IV push.
1175
01:23:16,487 --> 01:23:18,567
I want her prepped
and stabilized for ICU.
1176
01:23:23,471 --> 01:23:24,592
Welcome back.
1177
01:23:26,101 --> 01:23:27,712
They lost you for a minute there.
1178
01:23:34,158 --> 01:23:34,831
Hey.
1179
01:23:36,005 --> 01:23:36,898
We did it.
1180
01:23:38,262 --> 01:23:40,062
Thanks to you, we cheated Death.
1181
01:24:12,824 --> 01:24:14,162
Would you like some wine?
1182
01:24:14,186 --> 01:24:16,551
I think I'll stick to our beer, thanks.
1183
01:24:16,971 --> 01:24:17,777
Alright.
1184
01:24:18,804 --> 01:24:20,635
This is really great, Mrs. Gibbons.
1185
01:24:20,891 --> 01:24:22,871
Thank you so much for inviting us.
1186
01:24:23,259 --> 01:24:24,566
It's our pleasure.
1187
01:24:26,246 --> 01:24:27,467
How are you doing, Kimberly?
1188
01:24:27,806 --> 01:24:28,468
Good.
1189
01:24:28,973 --> 01:24:29,806
Yeah...
1190
01:24:30,307 --> 01:24:31,626
I had a fun summer.
1191
01:24:32,315 --> 01:24:34,786
I don't know, I guess things are
pretty much getting back to normal.
1192
01:24:38,206 --> 01:24:40,213
Brian, I think you better
go check that barbecue.
1193
01:24:41,180 --> 01:24:42,607
Hey, careful.
1194
01:24:42,794 --> 01:24:43,855
Those things are dangerous.
1195
01:24:43,880 --> 01:24:45,995
Trust me.
I think I've been through closer calls.
1196
01:24:45,997 --> 01:24:46,761
Yeah, me too.
1197
01:24:46,786 --> 01:24:49,020
Dad, you should tell them
about the news van thing.
1198
01:24:49,706 --> 01:24:50,580
What's that?
1199
01:24:50,780 --> 01:24:52,283
Brian was almost hit by that,
1200
01:24:52,307 --> 01:24:53,900
news van that day in the field.
1201
01:24:54,271 --> 01:24:56,880
And your friend Rory,
he pulled him back at the last second.
1202
01:24:57,574 --> 01:24:58,397
Saved his life.
1203
01:24:58,681 --> 01:25:00,241
You never told me that Peter.
1204
01:25:01,077 --> 01:25:02,401
Boy, that was lucky.
1205
01:25:07,050 --> 01:25:09,318
Brian!
1206
01:25:15,980 --> 01:25:18,980
By LESAIGNEUR
Sync & corrections January 2022
83189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.