All language subtitles for Do.Your.Worst (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,720 --> 00:00:23,960 [male narrator] Over the years, we have explored the life 2 00:00:24,040 --> 00:00:26,720 of every creature of the African grassland. 3 00:00:27,320 --> 00:00:30,080 We have worked hard to unlock the mysteries of their world. 4 00:00:30,600 --> 00:00:33,400 But there has always been one being beyond our study. 5 00:00:33,960 --> 00:00:35,160 Until now. 6 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 She is an anomaly on the Savanna, 7 00:00:39,080 --> 00:00:41,200 neither hunter nor gatherer. 8 00:00:41,280 --> 00:00:45,320 She is a scavenger living off the spoils of others. 9 00:00:45,400 --> 00:00:46,720 What drives her, 10 00:00:46,800 --> 00:00:47,880 motivates her? 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,480 - What are the s... - [female voice] Cut! 12 00:00:50,480 --> 00:00:52,560 That was lovely. You were wonderful. 13 00:00:52,640 --> 00:00:54,160 - What the f... - [male narrator] She is… 14 00:00:54,480 --> 00:00:55,680 …a hot mess. 15 00:00:56,360 --> 00:00:59,000 Johannesburg, her habitat. 16 00:00:59,080 --> 00:01:03,240 An imperfect city, unlovable, yet beautiful in its own way. 17 00:01:03,840 --> 00:01:06,960 Despite the absence of any social contribution, 18 00:01:07,040 --> 00:01:10,800 she and her pack roam the highveld together. 19 00:01:10,880 --> 00:01:14,040 But theirs is an uneasy alliance. 20 00:01:14,120 --> 00:01:15,160 [car hooting] 21 00:01:15,240 --> 00:01:17,240 - [car hooting, tyres screeching] - [male voice] Hey! 22 00:01:17,320 --> 00:01:19,800 What are you tryna do? Kill someone? 23 00:01:20,720 --> 00:01:23,840 - Go fuck yourself. - Really? Well, go fuck yourself as well. 24 00:01:23,920 --> 00:01:25,280 Excuse me. 25 00:01:25,360 --> 00:01:28,280 I will fucking kick you in your tiny bitch ass balls. 26 00:01:28,960 --> 00:01:31,600 - Now, let's begin our tale… - [car hooting] 27 00:01:31,680 --> 00:01:33,200 …of the urban jungle. 28 00:01:33,280 --> 00:01:34,320 Dick. 29 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 Cunt. 30 00:01:47,720 --> 00:01:50,320 - Do you wanna run your lines again? - I'm good. 31 00:01:51,600 --> 00:01:52,840 Who're you texting? 32 00:01:52,920 --> 00:01:54,440 - No one. - Dish. 33 00:01:55,640 --> 00:01:57,560 - Diego. - That fuck boy! 34 00:01:57,640 --> 00:02:00,160 Come on, Son. I dunno why you bother. 35 00:02:00,240 --> 00:02:02,640 What? 36 00:02:02,720 --> 00:02:04,480 - Nothing. - Bullshit. 37 00:02:06,360 --> 00:02:07,376 He just sent me a dick pic. 38 00:02:07,400 --> 00:02:09,080 - Ah let's see! - You are driving! 39 00:02:09,880 --> 00:02:11,520 Fine! 40 00:02:11,600 --> 00:02:13,480 But at least give me a description. 41 00:02:13,560 --> 00:02:16,720 I mean, are we talking, "The Rock and two tractor tyres" or 42 00:02:16,800 --> 00:02:18,960 "Danny DeVito and a couple of grapes." 43 00:02:19,040 --> 00:02:20,840 Carla, we can't do this anymore, there's like… 44 00:02:21,440 --> 00:02:22,800 a right to privacy. 45 00:02:22,880 --> 00:02:25,720 Come on, Sondra, that's not fair. I'm a married woman. 46 00:02:25,800 --> 00:02:28,560 This is the closest I've been to a penis in years. 47 00:02:29,640 --> 00:02:31,680 - Please. - No. 48 00:02:31,760 --> 00:02:32,760 - Please. - Stop it. No. 49 00:02:32,800 --> 00:02:34,120 It's my penis. 50 00:02:37,360 --> 00:02:39,080 Okay. You ready? 51 00:02:39,160 --> 00:02:40,040 Mm-hmm. 52 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 Gum. 53 00:02:41,880 --> 00:02:42,960 Look at me. 54 00:02:43,760 --> 00:02:44,840 You got this. 55 00:02:44,920 --> 00:02:46,040 Say it after me. I got this. 56 00:02:46,080 --> 00:02:47,560 - I got this. - Sondra de Silva, 57 00:02:47,640 --> 00:02:50,200 - this one is gonna be different. - It's gonna be different. 58 00:02:50,280 --> 00:02:51,760 Okay. Don't worry about the bloating. 59 00:02:52,800 --> 00:02:54,560 - What bloating? - You got this. Break a leg. 60 00:02:56,880 --> 00:02:58,360 [man] Profile left, please. 61 00:02:59,320 --> 00:03:00,720 And right. 62 00:03:02,560 --> 00:03:03,760 Face front. 63 00:03:05,360 --> 00:03:07,120 Hands, please. 64 00:03:07,200 --> 00:03:08,400 Other side. 65 00:03:09,240 --> 00:03:10,920 All right, thank you. [clears throat] 66 00:03:11,000 --> 00:03:14,200 Is that not Marlene from Daylight Destiny? 67 00:03:14,280 --> 00:03:17,840 What, that soapy from like 20 years ago? [laughs] 68 00:03:17,920 --> 00:03:22,680 Hi. I'm Sondra de Silva and I'll be auditioning for Serenity Anti-age Cream. 69 00:03:22,760 --> 00:03:24,480 [mutters] Is she not a little old? 70 00:03:24,560 --> 00:03:26,000 Um… 71 00:03:26,080 --> 00:03:30,720 my agent said the brief was for women between 35 and 40 with dark hair. 72 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 Right. Okay. [chuckles] 73 00:03:32,600 --> 00:03:33,760 Sure. 74 00:03:33,840 --> 00:03:35,880 Um, Sondra do you need a script? 75 00:03:35,960 --> 00:03:37,280 - No. I'm good. - Okay. 76 00:03:37,360 --> 00:03:39,720 Well then, if you can get into your bikini now, please... 77 00:03:39,800 --> 00:03:42,296 Bikini? I'm sorry. My agent never mentioned anything about a bikini. 78 00:03:42,320 --> 00:03:44,960 My darling, just do it in your bra. Okay? 79 00:03:55,720 --> 00:03:57,976 - [whispers] Sorry. - All right, ladies. So you're on a beach. 80 00:03:58,000 --> 00:04:00,640 You're a group of friends and you're playing volleyball. 81 00:04:00,720 --> 00:04:02,520 - Okay? - And what else? 82 00:04:02,600 --> 00:04:04,520 Nothing. That's it. Okay? 83 00:04:05,360 --> 00:04:06,680 And action. 84 00:04:18,000 --> 00:04:20,160 I'm sorry. Hang on. Wait. Stop. Sorry. 85 00:04:20,240 --> 00:04:21,600 Are we meant to be miming here? 86 00:04:21,680 --> 00:04:23,880 Yes, you are miming the volleyball. 87 00:04:23,960 --> 00:04:26,120 - Just mime. - Okay, thank you. 88 00:04:26,200 --> 00:04:27,640 Guys, guys, guys. 89 00:04:27,720 --> 00:04:29,840 [whispers] There can only be one ball. 90 00:04:29,920 --> 00:04:31,200 So like, let me start. 91 00:04:31,280 --> 00:04:32,560 We can… Okay? 92 00:04:35,000 --> 00:04:37,281 Um, but what was wrong with the way that we were doing it? 93 00:04:37,320 --> 00:04:38,360 Nothing. 94 00:04:38,440 --> 00:04:41,600 So you basically just want us to jump up and down? Yeah? 95 00:04:41,680 --> 00:04:42,920 [clears throat] 96 00:04:44,400 --> 00:04:45,040 [scoffs] 97 00:04:45,120 --> 00:04:47,520 ‎[upbeat music playing] 98 00:05:12,560 --> 00:05:13,600 [cellphone pings] 99 00:05:48,920 --> 00:05:51,720 [cellphone rings] 100 00:05:53,120 --> 00:05:54,720 Mommy. 101 00:05:55,600 --> 00:05:57,280 What do you mean, you're outside? 102 00:05:57,360 --> 00:06:00,240 No, Mommy, I've told you, you can't keep coming around like this. 103 00:06:00,320 --> 00:06:01,560 It's called boundaries. 104 00:06:08,000 --> 00:06:09,720 Like all of it? 105 00:06:10,480 --> 00:06:11,480 It seems that way. 106 00:06:12,520 --> 00:06:14,840 You spent your entire pension. 107 00:06:14,920 --> 00:06:16,520 How's that even possible? 108 00:06:16,600 --> 00:06:18,880 We trusted your Uncle Joe to manage everything for us. 109 00:06:18,960 --> 00:06:22,560 How were we to know we were paying for his penthouse in Ibiza? 110 00:06:22,640 --> 00:06:24,520 - Ibiza. - No, Mommy he should be in jail. 111 00:06:24,600 --> 00:06:26,320 He will pay for it in the afterlife. 112 00:06:26,400 --> 00:06:28,096 - Don't you worry. - What about in this life? 113 00:06:28,120 --> 00:06:30,920 Don't get all high and mighty about stealing. 114 00:06:31,000 --> 00:06:33,560 Didn't you steal your sister's boyfriend in high school? 115 00:06:33,640 --> 00:06:35,960 - I have apologized for... - Look, enough. 116 00:06:36,040 --> 00:06:38,800 You'll be out at the end of the month. I'm going to Airbnb the house. 117 00:06:38,880 --> 00:06:39,960 What?! 118 00:06:40,040 --> 00:06:41,360 - Dad! - Technically speaking, 119 00:06:41,440 --> 00:06:42,560 we bought it. 120 00:06:42,640 --> 00:06:45,080 But you bought Raquel a house, too. 121 00:06:45,160 --> 00:06:47,400 She has a husband and a child. 122 00:06:47,480 --> 00:06:49,000 Plus she paid us back. 123 00:06:49,800 --> 00:06:52,560 Think of it as a good opportunity. 124 00:06:53,080 --> 00:06:55,400 - For what? - To get your life together. 125 00:06:55,480 --> 00:06:58,280 There's nothing wrong with my life. My ship is about to come in. 126 00:06:58,360 --> 00:07:01,200 There are no ships for actresses over 40. 127 00:07:02,560 --> 00:07:03,680 Where am I supposed to live? 128 00:07:04,280 --> 00:07:06,120 Get yourself a job. Better still, get married. 129 00:07:06,200 --> 00:07:07,640 I'm working on it. 130 00:07:07,720 --> 00:07:10,600 Yes, with another drug addict, no doubt. 131 00:07:10,680 --> 00:07:15,520 All I know is we are not paying for you anymore, Sondra. 132 00:07:15,600 --> 00:07:17,600 It's time to get realistic. 133 00:07:17,680 --> 00:07:20,680 Get a real job. Rent a place and stop... 134 00:07:20,760 --> 00:07:23,000 ‎[heavy metal music playing] 135 00:07:27,120 --> 00:07:28,440 [children screaming] 136 00:07:29,320 --> 00:07:31,160 [children screaming] 137 00:07:32,480 --> 00:07:35,560 Makalah, please do not hit your brother. 138 00:07:35,640 --> 00:07:37,120 Okay, violence is not the answer. 139 00:07:37,200 --> 00:07:40,320 I will buy you a new one, honey. Okay? 140 00:07:40,400 --> 00:07:42,400 But that was a limited edition one I... 141 00:07:42,480 --> 00:07:43,480 Okay well… 142 00:07:43,520 --> 00:07:45,680 [inhales] [gasps] 143 00:07:51,640 --> 00:07:53,360 Okay, okay. 144 00:07:54,240 --> 00:07:55,280 [breathes quickly] 145 00:07:55,360 --> 00:07:57,560 [shouts] Precious! 146 00:07:57,640 --> 00:07:59,440 Precious, please can you come and help me? 147 00:07:59,520 --> 00:08:02,120 First I have to remodel the bathroom, though. 148 00:08:02,200 --> 00:08:03,880 Okay. Then what are you gonna do after? 149 00:08:03,960 --> 00:08:06,360 I don't know. Move in with Diego, I guess. 150 00:08:06,440 --> 00:08:07,600 [scoffs] 151 00:08:08,160 --> 00:08:11,960 Son, we've been besties since you made Hannah cry 152 00:08:12,040 --> 00:08:13,600 on the first day of drama school. 153 00:08:13,680 --> 00:08:14,520 We've been through it all. 154 00:08:14,600 --> 00:08:16,920 You are my ride-or-die. I will always have your back. 155 00:08:17,000 --> 00:08:18,400 Thanks, buddy. 156 00:08:18,480 --> 00:08:20,400 Diego is never going to marry you. 157 00:08:21,080 --> 00:08:22,200 What? 158 00:08:22,280 --> 00:08:26,320 Hot toy boys don't marry cougars unless the cougars are rich. 159 00:08:26,400 --> 00:08:29,000 You should just get back together with that restaurant owner. 160 00:08:29,080 --> 00:08:30,640 - You mean the drug addict? - He's rich. 161 00:08:30,720 --> 00:08:32,376 What part of drug addict don't you understand? 162 00:08:32,400 --> 00:08:35,080 So marry him, divorce him, get some alimony. 163 00:08:35,159 --> 00:08:37,679 Just because I'm over 35 doesn't mean I can't have... 164 00:08:37,760 --> 00:08:40,360 So you have ruled out anyone who is divorced, 165 00:08:40,440 --> 00:08:42,360 has kids, has an addiction problem, 166 00:08:42,440 --> 00:08:45,400 has a small dick, is depressed, wears sondals. Who is left? 167 00:08:46,520 --> 00:08:48,640 Why are you so obsessed with me getting married? 168 00:08:48,720 --> 00:08:50,720 Because what else are you gonna do? 169 00:08:51,400 --> 00:08:54,240 At some point, you need to accept the idea 170 00:08:54,320 --> 00:08:57,440 that you're probably not gonna be famous again. 171 00:08:58,360 --> 00:09:00,040 I take you to every audition. 172 00:09:00,680 --> 00:09:02,640 When was the last time you had a proper one? 173 00:09:03,560 --> 00:09:05,640 - My ears are burning. - Can't we just share Jerry? 174 00:09:05,720 --> 00:09:07,200 You guys talking about me again? 175 00:09:08,080 --> 00:09:09,600 - [kisses] - Mm. 176 00:09:09,680 --> 00:09:10,680 You can have him. 177 00:09:10,760 --> 00:09:12,536 - She doesn't know what she's talking... - Jerry's the greatest. 178 00:09:12,560 --> 00:09:15,040 And you are not my best friend anymore. 179 00:09:15,120 --> 00:09:17,200 Hey, what happened to "you are my ride-or-die"? 180 00:09:18,000 --> 00:09:19,320 Besides, I have to say that 181 00:09:19,920 --> 00:09:22,240 Jerry lends me money all the time and I never pay him back. 182 00:09:22,320 --> 00:09:23,360 Oh, forget about it. 183 00:09:23,440 --> 00:09:25,800 You're a worthwhile investment, Sondra. 184 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 Thank you, Jerry. 185 00:09:26,960 --> 00:09:28,200 Okay, whatever. 186 00:09:28,280 --> 00:09:29,360 Enjoy your booty call. 187 00:09:29,440 --> 00:09:31,560 You know, maybe he actually likes me. 188 00:09:31,640 --> 00:09:32,760 I'm just being honest. 189 00:09:33,520 --> 00:09:35,440 Something about this guy doesn't feel right. 190 00:09:37,240 --> 00:09:38,360 [click] 191 00:09:38,440 --> 00:09:39,840 You're still a star, Sondra. 192 00:09:39,920 --> 00:09:41,920 Do you really think so? 193 00:09:45,760 --> 00:09:48,040 When I was a kid I used to dream about being with you. 194 00:09:48,120 --> 00:09:49,120 Mm-hmm. 195 00:09:49,920 --> 00:09:53,160 - Marlene from Daylight Destiny. - [Sondra chuckles] 196 00:09:54,600 --> 00:09:55,760 Thick dark hair. 197 00:09:56,800 --> 00:09:57,920 Dark eyes. 198 00:09:58,960 --> 00:10:00,680 Phew. Killer tits. 199 00:10:00,760 --> 00:10:03,080 [clicks tongue] You're such a flirt. 200 00:10:03,160 --> 00:10:04,840 [inhales through teeth] 201 00:10:04,920 --> 00:10:08,000 Babe when I… when I was 14, I had your poster on my wall. 202 00:10:08,920 --> 00:10:09,960 Mm! 203 00:10:11,840 --> 00:10:13,600 [Sondra sighs] 204 00:10:15,640 --> 00:10:17,400 Do you wanna um…? 205 00:10:18,280 --> 00:10:19,920 [inhales] 206 00:10:20,000 --> 00:10:22,680 Do you wanna come to my birthday party tomorrow? 207 00:10:22,760 --> 00:10:23,760 It's dinner. 208 00:10:24,640 --> 00:10:25,760 Sure thing, babe. 209 00:10:28,000 --> 00:10:29,880 [Sondra coughs] 210 00:10:29,960 --> 00:10:31,520 Happy birthday, my soul. 211 00:10:31,600 --> 00:10:33,360 Oh, thank you, my life. 212 00:10:33,440 --> 00:10:35,280 - And? - And… 213 00:10:37,840 --> 00:10:39,440 Oh my God, Car, he's the one. 214 00:10:39,520 --> 00:10:41,760 I swear. I swear to you, there was something… 215 00:10:42,560 --> 00:10:44,296 I don't know. There's just something about that 216 00:10:44,320 --> 00:10:46,360 little pep talk you gave me about husbands, it just… 217 00:10:46,800 --> 00:10:49,496 I don't know. It was like the cosmic key I needed to unlock my destiny or something. 218 00:10:49,520 --> 00:10:51,216 Okay, that's amazing. But get to the good part. 219 00:10:51,240 --> 00:10:53,240 Length. Girth. I want all the gory details. 220 00:10:53,320 --> 00:10:55,440 Okay. First, we'll count 221 00:10:55,520 --> 00:10:58,200 Chris Hemsworth astride two massive boulders. 222 00:10:58,280 --> 00:10:59,520 More. I need more. 223 00:10:59,600 --> 00:11:01,240 Uh-huh. 224 00:11:02,000 --> 00:11:03,800 - [groans in pleasure] - [Bridal March playing] 225 00:11:04,680 --> 00:11:05,880 Ah! 226 00:11:06,840 --> 00:11:08,640 Ah! 227 00:11:12,080 --> 00:11:14,560 - Doesn't she look amazing? - Shut up, Jerry. 228 00:11:16,080 --> 00:11:18,520 [camera clicks] 229 00:11:20,800 --> 00:11:22,920 You may now kiss the bride. 230 00:11:24,320 --> 00:11:24,840 ‎[Bridal March stops abruptly] 231 00:11:24,920 --> 00:11:25,920 Ah! 232 00:11:26,280 --> 00:11:29,440 [shouts] Oy! Hey! Whoo! What? Ooh! What's happening down there? 233 00:11:29,520 --> 00:11:31,360 [laughs] 234 00:11:31,440 --> 00:11:33,680 Oh, hey. Mm. [laughs] 235 00:11:34,320 --> 00:11:36,400 [giggles] 236 00:11:36,960 --> 00:11:38,040 Ooh! 237 00:11:39,640 --> 00:11:41,800 [deep sigh] I always wanted to do that. 238 00:11:42,760 --> 00:11:44,200 It's so sexy. 239 00:11:45,520 --> 00:11:48,760 So intimate, so risqué. 240 00:11:49,680 --> 00:11:51,520 - [chuckles] - You what?! 241 00:11:52,560 --> 00:11:53,560 [sighs] 242 00:11:54,840 --> 00:11:57,640 Ah, Jerry would never do that to me. 243 00:11:57,720 --> 00:12:00,040 So? Not everyone needs a licked arsehole. 244 00:12:00,120 --> 00:12:02,440 Ah, you're always on his side. You're just like my mother. 245 00:12:02,520 --> 00:12:03,520 I'm on your side. 246 00:12:03,560 --> 00:12:06,160 When we fell in love, he was like a normal guy. 247 00:12:07,000 --> 00:12:09,560 We hung out in Melville. We had opinions. 248 00:12:09,640 --> 00:12:12,160 Meritocracy is the light of the soul. 249 00:12:12,240 --> 00:12:15,080 There's no such thing as merit in the society. 250 00:12:15,160 --> 00:12:17,096 It's either you're part of the haves or the have-nots. 251 00:12:17,120 --> 00:12:20,120 And we are divided into those categories by the elitist, 252 00:12:20,200 --> 00:12:23,120 white capitalists who control our lives. 253 00:12:28,320 --> 00:12:29,640 Amandla. 254 00:12:29,720 --> 00:12:32,400 Now he's like Jewer than Jew. 255 00:12:33,160 --> 00:12:35,800 I swear if there was a competition for the best Jew in Jo'burg, 256 00:12:35,880 --> 00:12:38,280 Jerry would win like, first, second and third place. 257 00:12:38,360 --> 00:12:40,840 I don't know what you're moaning about. Jerry loves you. 258 00:12:42,000 --> 00:12:44,080 I just didn't think he'd take it so seriously. 259 00:12:44,160 --> 00:12:47,080 Car, you did tell him he had to convert to marry you? 260 00:12:47,160 --> 00:12:50,080 I didn't mean he actually had to find God. 261 00:12:50,960 --> 00:12:54,400 [deep sigh] If you want Jerry to lick your arsehole, just ask him. 262 00:12:54,480 --> 00:12:58,760 Oh, he has like zero interest in having sex with me. 263 00:12:58,840 --> 00:13:01,160 [Carla moans in pretense] 264 00:13:01,240 --> 00:13:02,760 - Carla. - Jerry. 265 00:13:02,840 --> 00:13:04,560 [exhales] 266 00:13:06,920 --> 00:13:08,120 [sighs] 267 00:13:09,800 --> 00:13:11,400 Do you even wanna have sex? 268 00:13:12,720 --> 00:13:13,760 I'm into it. 269 00:13:15,720 --> 00:13:17,160 - [Carla groans] - No. 270 00:13:18,480 --> 00:13:20,000 Where are you going? 271 00:13:20,080 --> 00:13:20,960 [Jerry sighs] 272 00:13:21,040 --> 00:13:22,760 I don't know. 273 00:13:22,840 --> 00:13:23,960 To watch porn. 274 00:13:24,040 --> 00:13:25,040 Pray. 275 00:13:25,080 --> 00:13:26,080 I haven't decided! 276 00:13:26,720 --> 00:13:30,680 I guess it's just me and Pastor Enoch tonight. 277 00:13:30,760 --> 00:13:33,640 Yeah. You need to stop cheating on Jerry with your Christian dildo. 278 00:13:33,720 --> 00:13:35,280 It doesn't mind if I eat bacon. 279 00:13:35,360 --> 00:13:39,320 I gotta go. I'm gonna go and kerfuffle with my future husband some more. 280 00:13:39,400 --> 00:13:40,880 Send photo. 281 00:13:40,960 --> 00:13:42,440 Okay, I told you, privacy! 282 00:13:46,360 --> 00:13:47,360 [groans] 283 00:14:02,480 --> 00:14:04,560 [whispers] Diego. 284 00:14:15,480 --> 00:14:17,280 [door creaks] 285 00:14:24,160 --> 00:14:25,840 [loud knocking on door] 286 00:14:28,680 --> 00:14:30,120 [persistent knocking] 287 00:14:31,800 --> 00:14:33,320 [grunts] 288 00:14:33,400 --> 00:14:34,880 [soft knocking on door] 289 00:14:35,880 --> 00:14:37,560 [tummy rumbling] 290 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 [deep sigh] 291 00:14:46,080 --> 00:14:47,680 [persistent knocking] 292 00:14:47,760 --> 00:14:48,760 I'm coming. 293 00:14:49,320 --> 00:14:50,640 [gasps] 294 00:14:51,320 --> 00:14:52,520 Sondra? Mmm. 295 00:14:52,600 --> 00:14:55,520 I'm Grant from Grants Construction. We're here to do your bathroom. 296 00:14:55,600 --> 00:14:58,120 - Mm. - Do you know your gate's open? 297 00:14:58,880 --> 00:15:01,040 - Fuck. - [door creaks] 298 00:15:02,280 --> 00:15:04,400 It's the first door on the right. 299 00:15:10,880 --> 00:15:12,000 This way. 300 00:15:13,920 --> 00:15:16,920 You're Marlene from Daylight Destiny? 301 00:15:17,000 --> 00:15:20,040 - In the flesh. - Don't tell anyone, but I love that show. 302 00:15:20,760 --> 00:15:23,120 And you're the worst, you know, in the best way. 303 00:15:23,200 --> 00:15:24,360 Thank you. 304 00:15:24,440 --> 00:15:25,480 - You still acting? - Yeah. 305 00:15:26,440 --> 00:15:27,520 All the time. 306 00:15:27,600 --> 00:15:28,680 - Wow. - [footsteps] 307 00:15:28,760 --> 00:15:29,760 Well, it's… 308 00:15:30,240 --> 00:15:31,600 - Hey. - Ah, hey. 309 00:15:32,720 --> 00:15:33,840 Hi. 310 00:15:34,960 --> 00:15:36,120 Mmm. 311 00:15:36,200 --> 00:15:37,560 I can still taste you. 312 00:15:38,840 --> 00:15:39,840 [chuckles] 313 00:15:40,720 --> 00:15:42,400 All right. I'm out of here. 314 00:15:43,200 --> 00:15:44,800 Oh, you don't wanna get… 315 00:15:44,880 --> 00:15:46,360 - You don't wanna get breakfast? - No. 316 00:15:46,440 --> 00:15:47,600 Got to hit the gym, babe. 317 00:15:47,680 --> 00:15:48,680 Okay. 318 00:15:49,080 --> 00:15:51,080 Okay. I'll see you at six then. Time machine. 319 00:15:51,880 --> 00:15:54,080 And don't forget the birthday dinner at 7:30. 320 00:15:54,160 --> 00:15:55,440 Yeah. Okay. 321 00:15:55,520 --> 00:15:57,320 Um… see you later. 322 00:15:59,080 --> 00:16:00,400 See you later. 323 00:16:03,480 --> 00:16:04,520 [door closes] 324 00:16:11,320 --> 00:16:13,960 [background chatter] 325 00:16:19,720 --> 00:16:21,560 Good evening. May I grab this chair? 326 00:16:21,640 --> 00:16:24,480 Um, I'm… I'm waiting on someone. 327 00:16:24,560 --> 00:16:25,480 Sorry. 328 00:16:25,560 --> 00:16:27,720 [background chatter] 329 00:16:51,800 --> 00:16:53,080 There you go. 330 00:16:53,160 --> 00:16:54,200 Thank you so much. 331 00:16:54,280 --> 00:16:55,960 - Hmm. - [chuckles] 332 00:16:56,040 --> 00:16:57,520 [crockery clattering, liquid pouring] 333 00:16:58,880 --> 00:17:00,200 - Babe? - Mm-hmm? 334 00:17:00,280 --> 00:17:01,680 Don't you think we should eat? 335 00:17:01,760 --> 00:17:03,680 [whispers] We have to wait for the birthday girl. 336 00:17:08,960 --> 00:17:10,640 I mean, honey, it's a model. 337 00:17:11,640 --> 00:17:13,440 - Mm. - Raquel? 338 00:17:13,520 --> 00:17:16,040 - Hmm? - Do you own the salon or… 339 00:17:16,119 --> 00:17:17,359 - Well... - She should. 340 00:17:17,440 --> 00:17:19,200 Yes, right? 341 00:17:19,280 --> 00:17:20,295 No, I wish. I just manage it. 342 00:17:20,319 --> 00:17:22,359 Oh, that's exciting. 343 00:17:24,119 --> 00:17:25,800 How do you two know my sister? 344 00:17:25,880 --> 00:17:26,960 Mm-mmh. 345 00:17:27,040 --> 00:17:29,120 We don't actually. Um, both Car's and I's kids 346 00:17:30,160 --> 00:17:31,440 go to Clever Club together and… 347 00:17:31,520 --> 00:17:32,520 And mine, yeah. 348 00:17:32,600 --> 00:17:35,040 We both met sneaking a cigarette. 349 00:17:35,120 --> 00:17:36,560 [Carla laughs] 350 00:17:36,640 --> 00:17:38,000 Carla. Smoking again? 351 00:17:38,080 --> 00:17:39,720 Yeah. [inhales deeply] You know what? 352 00:17:40,520 --> 00:17:42,200 Let's eat. I'm starving. 353 00:17:42,280 --> 00:17:44,360 - Yes can we eat? - I'm starving. 354 00:17:44,440 --> 00:17:45,440 Thank goodness. Yes. 355 00:17:45,520 --> 00:17:46,920 - [doorbell rings] - Oh, finally. 356 00:17:47,640 --> 00:17:49,520 - The birthday girl is here. - Oh? 357 00:17:49,600 --> 00:17:50,840 Oh. 358 00:17:50,920 --> 00:17:53,120 - Happy birthday. [clapping] - Yeah! 359 00:17:53,200 --> 00:17:55,360 - Hello Jerry. - Hello. 360 00:17:55,440 --> 00:17:56,456 - The birthday girl. - [background chatter] 361 00:17:56,480 --> 00:17:57,280 - The birthday girl's here. - [cheering] 362 00:17:57,360 --> 00:17:59,120 - Hello you two. - [clapping and cheering] 363 00:18:00,320 --> 00:18:02,240 Holy shit. 364 00:18:02,320 --> 00:18:03,760 Oh my gosh. 365 00:18:03,840 --> 00:18:05,200 - Happy birthday! - You're… 366 00:18:05,280 --> 00:18:07,320 Aren't you… 367 00:18:07,400 --> 00:18:08,400 You're that… 368 00:18:10,040 --> 00:18:12,760 ‎-I used to love you. ‎-I used to love to hate you. 369 00:18:12,840 --> 00:18:15,680 Sondra and Carla went to drama school together. 370 00:18:15,760 --> 00:18:18,000 Yeah. I was actually shortlisted for the role, 371 00:18:18,080 --> 00:18:21,680 but my bestie hijacked my audition, so… 372 00:18:21,760 --> 00:18:23,416 It's not my fault they saw me in reception. 373 00:18:23,440 --> 00:18:25,040 Funny how you knew my lines though. 374 00:18:25,120 --> 00:18:26,280 I did help her rehearse. 375 00:18:26,360 --> 00:18:27,520 The rest is history. 376 00:18:27,600 --> 00:18:32,040 [chuckles] Sondra became famous and Carla married me. 377 00:18:33,920 --> 00:18:35,640 - [whispers] Who are these people? - Uh, Son? 378 00:18:36,480 --> 00:18:37,960 - Where's Diego? - Who's Diego? 379 00:18:38,720 --> 00:18:39,800 Wine? 380 00:18:39,880 --> 00:18:41,880 [raucous laughter] 381 00:18:41,960 --> 00:18:45,200 So, Noms and I are playing Cliff, Shag, Marry 382 00:18:45,280 --> 00:18:48,120 and there's this… this rugby coach. 383 00:18:48,200 --> 00:18:50,480 And… [laughing hysterically] 384 00:18:50,560 --> 00:18:52,520 She says, "I'd fuck him." 385 00:18:52,600 --> 00:18:54,360 [loud laughing] 386 00:18:54,440 --> 00:19:00,720 I mean, I could not think of anything worse than being single at our age. 387 00:19:00,800 --> 00:19:02,400 - No, it can never be me. - Like nothing! 388 00:19:02,640 --> 00:19:03,640 Never, ever. 389 00:19:03,720 --> 00:19:04,800 I'm so sorry, Son. 390 00:19:04,880 --> 00:19:06,640 It's really not that bad. 391 00:19:06,720 --> 00:19:08,320 It's like, you know… 392 00:19:08,400 --> 00:19:10,040 - It's like test-driving a car. - What?! 393 00:19:10,120 --> 00:19:12,120 - What?! - She means sex. 394 00:19:12,200 --> 00:19:13,400 - Oh! - [laughter] 395 00:19:13,480 --> 00:19:15,440 You have my… anyway guys, 396 00:19:15,520 --> 00:19:18,440 do you have some stories that you can share with us married folks? 397 00:19:18,520 --> 00:19:19,736 - Yes! [gasps] - [background chatter] 398 00:19:19,760 --> 00:19:21,320 - Yes. - I don't kiss and tell. 399 00:19:21,400 --> 00:19:23,360 - She does, and you do. - Ah, I knew it! 400 00:19:23,440 --> 00:19:27,360 Sondra has had more one-night stands than moustache waxes. 401 00:19:27,440 --> 00:19:29,160 She has got stories for days. 402 00:19:29,240 --> 00:19:31,960 But of course, but of course, she wants to marry them all. 403 00:19:32,040 --> 00:19:35,280 Okay, okay. What is your worst story? 404 00:19:35,360 --> 00:19:36,720 How much time do you have? 405 00:19:36,800 --> 00:19:38,840 [everybody laughs] 406 00:19:39,840 --> 00:19:43,080 You know I think the thing that I hate the most is the, is the dick pics. 407 00:19:43,160 --> 00:19:44,360 I've never gotten one. 408 00:19:44,440 --> 00:19:46,320 You know what, I'm gonna tell you something. 409 00:19:46,400 --> 00:19:48,240 Guys, we don't like them. 410 00:19:48,320 --> 00:19:50,016 Do you by any chance have any on your phone? 411 00:19:50,040 --> 00:19:51,520 Yes! 412 00:19:52,280 --> 00:19:53,280 I delete them. 413 00:19:53,360 --> 00:19:54,400 She's lying. 414 00:19:54,480 --> 00:19:56,720 She keeps the best ones for when we need a laugh. 415 00:19:56,800 --> 00:19:58,560 Oh come on, show them. 416 00:19:58,640 --> 00:20:01,360 [women chanting] Show us, show us, show us, show us! 417 00:20:01,440 --> 00:20:02,960 Show them, show them, show them! 418 00:20:03,040 --> 00:20:05,560 - Okay. - [girls cheering and clapping] 419 00:20:05,640 --> 00:20:07,160 - I'm so excited. - I have to go first 420 00:20:07,240 --> 00:20:09,440 because the only dick I've ever seen is my husband's. 421 00:20:09,520 --> 00:20:11,320 Oh no! 422 00:20:11,400 --> 00:20:15,640 This one we call Tom Cruise and a couple of grapes. 423 00:20:15,720 --> 00:20:16,880 - Oh no! - Oh my God. 424 00:20:16,960 --> 00:20:18,680 No, you gotta… Just watch. Look! 425 00:20:18,760 --> 00:20:19,880 I mean this… 426 00:20:19,960 --> 00:20:21,160 - [gasps] - Ooh. 427 00:20:21,800 --> 00:20:24,880 What? I mean, it is so short. 428 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 Yes. 429 00:20:26,040 --> 00:20:27,920 - Yet confident. - [girls giggling] 430 00:20:28,000 --> 00:20:29,520 Is it confident? Or is it... 431 00:20:29,600 --> 00:20:31,840 No, no, no! 432 00:20:31,920 --> 00:20:35,120 The dick pics… The dick pics are only the beginning. 433 00:20:35,200 --> 00:20:39,160 Ah no, this one time Sondra was screwing this guy, okay, 434 00:20:39,240 --> 00:20:41,840 and she opens the door and his father… 435 00:20:41,920 --> 00:20:43,800 - No! - …who lives with him, is listening in. 436 00:20:43,880 --> 00:20:45,600 No! That is so… 437 00:20:45,680 --> 00:20:47,640 He put a chair there and everything. 438 00:20:47,720 --> 00:20:49,320 [excited chattering] 439 00:20:49,400 --> 00:20:54,000 This other time this guy wanted all three of his dogs on the bed 440 00:20:54,080 --> 00:20:55,760 - when they're going… - The dogs? Awww! 441 00:20:55,840 --> 00:20:57,760 And just yesterday, 442 00:20:57,840 --> 00:21:01,800 this guy, this guy Diego is going down on her 443 00:21:01,880 --> 00:21:05,080 and he sorta just, he licks out her arsehole. 444 00:21:05,160 --> 00:21:07,160 [raucous laughter] 445 00:21:07,240 --> 00:21:08,840 Don't you dare try that with me. 446 00:21:08,920 --> 00:21:12,080 But now… [laughing hysterically] 447 00:21:12,160 --> 00:21:14,680 But now of course he won't return her calls. 448 00:21:14,760 --> 00:21:17,400 I mean, fuck. 449 00:21:17,480 --> 00:21:19,760 [raucous laughter] 450 00:21:19,840 --> 00:21:20,880 It's fucking… 451 00:21:32,920 --> 00:21:34,280 [knocking on door] 452 00:21:34,360 --> 00:21:35,520 Fuck off, Carla. 453 00:21:37,080 --> 00:21:38,080 It's Jerry. 454 00:21:42,360 --> 00:21:45,120 - [footsteps] - [door opens] 455 00:21:47,560 --> 00:21:50,000 [approaching footsteps] 456 00:21:56,120 --> 00:21:57,760 [exhales] I'm so sorry, Son. 457 00:21:59,120 --> 00:22:00,160 [sighs] 458 00:22:01,600 --> 00:22:03,320 She can be… [exhales] 459 00:22:05,760 --> 00:22:07,480 She can be really awful sometimes. 460 00:22:10,520 --> 00:22:12,200 I think she's jealous of you. 461 00:22:13,920 --> 00:22:14,960 [smacks lips] 462 00:22:15,040 --> 00:22:16,080 No, she's not. 463 00:22:18,040 --> 00:22:20,360 And I don't know how you put up with her. 464 00:22:21,440 --> 00:22:23,840 - I ask myself the same question. - [deep sigh] 465 00:22:26,000 --> 00:22:27,440 [sigh] I don't know. 466 00:22:28,200 --> 00:22:31,160 Maybe you and I should just… leave. 467 00:22:32,080 --> 00:22:33,480 Oh shut up, Jerry. 468 00:22:35,760 --> 00:22:38,320 Anyway, probably should have remembered to 469 00:22:38,400 --> 00:22:40,880 swap out the wine for the non-alcoholic again. 470 00:22:40,960 --> 00:22:43,680 - Chin up, Jerry. - She didn't forgive me for an entire week. 471 00:22:43,760 --> 00:22:45,000 Shut up, Jerry. 472 00:22:53,200 --> 00:22:54,520 I love you. 473 00:22:56,680 --> 00:22:57,880 No. 474 00:22:57,960 --> 00:22:59,080 No, no. 475 00:23:07,760 --> 00:23:08,760 [sigh] 476 00:23:13,080 --> 00:23:14,600 [screams] No, look out. 477 00:23:14,680 --> 00:23:16,120 Careful. I'm so hungover. 478 00:23:16,200 --> 00:23:18,880 Please hold still. Otherwise, you'll lose a lip. 479 00:23:18,960 --> 00:23:21,520 [sigh] Why didn't I cancel this appointment? 480 00:23:21,600 --> 00:23:22,800 [inhales] [squeals] 481 00:23:25,360 --> 00:23:27,000 - [phone ringing] - [inhales] Sorry. 482 00:23:27,080 --> 00:23:29,000 - It's probably my agent. - [ringing continues] 483 00:23:29,080 --> 00:23:30,080 [sighs] 484 00:23:32,240 --> 00:23:33,800 Just spam. 485 00:23:33,880 --> 00:23:35,160 [phone ringing] 486 00:23:35,720 --> 00:23:38,280 - Just spam? - [screams] They're relentless. 487 00:23:38,360 --> 00:23:40,040 [phone continues ringing] 488 00:23:40,920 --> 00:23:42,400 - [sighs] - [phone ringing] 489 00:23:42,480 --> 00:23:43,896 For God's sake, Sondra, just answer the phone. 490 00:23:43,920 --> 00:23:45,200 - No, Raquel! - [phone ringing] 491 00:23:45,280 --> 00:23:46,720 Why do you keep hanging up on Jerry? 492 00:23:46,800 --> 00:23:48,376 Don't you want to pull off the other side? 493 00:23:48,400 --> 00:23:49,400 I know what I'm doing. 494 00:23:49,480 --> 00:23:51,480 But why do you keep hanging up on Jerry? 495 00:23:51,560 --> 00:23:53,000 [phone ringimg] 496 00:23:53,080 --> 00:23:55,360 Sondra, if you don't tell me, I'm gonna answer the phone. 497 00:23:55,440 --> 00:23:57,320 - [phone ringing] - I'm answering the phone. 498 00:23:57,400 --> 00:23:59,200 - Fine. Okay, okay. - [phone ringing] 499 00:23:59,280 --> 00:24:02,560 He kissed me last night in the bathroom after Carla was so awful to me. 500 00:24:02,640 --> 00:24:03,720 [deep sigh] 501 00:24:04,600 --> 00:24:06,560 He did what? 502 00:24:06,640 --> 00:24:09,840 - That is a lot of wax. - No, that is an appropriate amount of wax. 503 00:24:09,920 --> 00:24:11,880 - It was an accident. - Okay. 504 00:24:11,960 --> 00:24:14,400 Listen, Carla was a piece of crap last night. 505 00:24:14,480 --> 00:24:17,600 But that does not give you the right to jump her husband. 506 00:24:17,680 --> 00:24:20,720 - It was an accident. - [scoffs] An accident? An accident? 507 00:24:20,800 --> 00:24:23,360 Just like my Renaldo in Standard Eight, was that an accident? 508 00:24:23,440 --> 00:24:25,120 Oh my God. We were teenagers. 509 00:24:25,200 --> 00:24:27,600 - What are you doing? - [agitatedly] I'm doing my job! 510 00:24:27,680 --> 00:24:29,440 No. Ow, ow. 511 00:24:29,520 --> 00:24:30,880 Where are you going? 512 00:24:30,960 --> 00:24:33,840 I'm not going to let my little sister disfigure me. 513 00:24:33,920 --> 00:24:36,336 [breathing heavily] Thanks for the sisterly support by the way. 514 00:24:36,360 --> 00:24:37,360 You're welcome. 515 00:24:39,480 --> 00:24:40,840 Yeah. Good luck with that. 516 00:24:42,040 --> 00:24:43,920 [hammering and drilling] 517 00:24:56,360 --> 00:24:58,480 Fuck. Fuck. 518 00:25:01,280 --> 00:25:04,000 [hammering and drilling continues] 519 00:25:09,760 --> 00:25:11,520 - Grant? - Oh, gents. 520 00:25:11,600 --> 00:25:13,880 I'm so sorry, um I need to use the bathroom, please. 521 00:25:13,960 --> 00:25:15,240 - Sorry? - You know, 522 00:25:15,320 --> 00:25:16,600 can you guys leave for the day? 523 00:25:16,680 --> 00:25:18,760 We're on a really tight deadline here. 524 00:25:18,840 --> 00:25:20,520 Can't you please use the portaloo outside? 525 00:25:20,560 --> 00:25:22,640 [shouting] It's a fucking medical emergency, Grant! 526 00:25:24,000 --> 00:25:25,120 Gents, take five. 527 00:25:27,680 --> 00:25:30,160 [breating heavily] 528 00:25:30,240 --> 00:25:31,760 Just grab a… 529 00:25:31,840 --> 00:25:34,000 [groans in pain] 530 00:25:41,720 --> 00:25:44,200 [breathing heavily] 531 00:25:46,160 --> 00:25:47,200 [groans in pain] 532 00:25:49,600 --> 00:25:51,280 - [banging from bathroom] - Fuck! 533 00:25:51,360 --> 00:25:53,400 [breathing heavily] 534 00:25:59,200 --> 00:26:00,560 [whimpers] 535 00:26:03,680 --> 00:26:04,680 [Son screams] Fuck! 536 00:26:12,400 --> 00:26:14,760 - Are you okay? - No, I'm not fucking okay. 537 00:26:17,280 --> 00:26:18,640 Do you need an ambulance? 538 00:26:18,720 --> 00:26:20,880 [shouting] No, I don't need a fucking ambulance! 539 00:26:23,240 --> 00:26:24,240 [man] Is she okay? 540 00:26:24,920 --> 00:26:25,800 I hope she doesn't need any... 541 00:26:25,880 --> 00:26:27,440 [screams] Fuck, fuck! 542 00:26:28,600 --> 00:26:30,400 [footsteps] Sondra? 543 00:26:31,400 --> 00:26:33,760 - I'm coming in. - No, no, no, no, no. 544 00:26:33,840 --> 00:26:35,560 - I'm not looking. I'm in. - No. 545 00:26:35,640 --> 00:26:36,680 I'm in. 546 00:26:37,640 --> 00:26:39,560 - What's going on in here? - Nothing. I'm fine. 547 00:26:40,240 --> 00:26:41,240 Okay. 548 00:26:42,440 --> 00:26:44,160 - Do you need a doctor? - No. 549 00:26:45,200 --> 00:26:46,640 So what do you need? 550 00:26:50,040 --> 00:26:52,280 [whispers] It's an epilation malfunction. 551 00:26:52,360 --> 00:26:53,400 A what? 552 00:26:54,040 --> 00:26:56,000 A very, very bad wax. 553 00:26:58,640 --> 00:26:59,840 Oh. 554 00:27:01,840 --> 00:27:03,320 Okay. Um… 555 00:27:06,240 --> 00:27:07,640 - Let me see it. - No. 556 00:27:07,720 --> 00:27:12,200 Look I doubt it's anything I haven't seen. I grew up with four sisters. 557 00:27:12,280 --> 00:27:13,360 Okay, look. 558 00:27:14,600 --> 00:27:17,360 Can you go and you go do it somewhere else? 559 00:27:17,440 --> 00:27:18,440 [whimpering] 560 00:27:24,840 --> 00:27:25,840 Oh boy. 561 00:27:28,000 --> 00:27:29,800 - Oh fuck! - Mmm. 562 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 Um… 563 00:27:36,040 --> 00:27:37,400 We're gonna need olive oil. 564 00:27:38,200 --> 00:27:40,120 Hmm? To um… 565 00:27:47,680 --> 00:27:49,400 [breathing heavily] 566 00:27:50,240 --> 00:27:51,760 [breathing heavily] 567 00:27:51,840 --> 00:27:53,320 - Where, now? - [bottles clanging] 568 00:27:53,400 --> 00:27:54,560 Here we go. 569 00:27:54,640 --> 00:27:55,800 Okay. 570 00:28:00,560 --> 00:28:03,000 [Son] Okay. The lips are apart now. 571 00:28:06,240 --> 00:28:08,000 Thank you, Grant. You can go. 572 00:28:08,680 --> 00:28:09,720 Oh! 573 00:28:09,800 --> 00:28:11,080 You sure you're okay? 574 00:28:11,160 --> 00:28:13,560 Mm-hmm. Yeah, got this. 575 00:28:13,640 --> 00:28:14,680 Thank you. 576 00:28:16,200 --> 00:28:17,600 Just go uh… 577 00:28:18,960 --> 00:28:20,840 [Son] Ah, fuck, fuck, fuck! 578 00:28:20,920 --> 00:28:22,360 Okay. Let me help. 579 00:28:22,440 --> 00:28:24,120 - I can help. - No, no, no. You know what? 580 00:28:24,200 --> 00:28:26,080 It's fine. I can… I just need… 581 00:28:26,160 --> 00:28:27,600 You need help. 582 00:28:27,680 --> 00:28:29,480 I'd rather die! 583 00:28:30,160 --> 00:28:32,616 - I'm coming in. It's alright… - No, no, no. You know what, Grant, 584 00:28:32,640 --> 00:28:34,760 - I actually think I could live like this. - I'm in. 585 00:28:34,840 --> 00:28:36,240 - Turn around. - [breathing heavily] 586 00:28:36,320 --> 00:28:37,560 Turn. 587 00:28:37,640 --> 00:28:39,640 - Almost there. Turn around. - [breathing heavily] 588 00:28:39,720 --> 00:28:40,720 Okay. 589 00:28:40,800 --> 00:28:42,920 Now, put your hands… 590 00:28:43,000 --> 00:28:44,280 arms on my shoulders. 591 00:28:44,360 --> 00:28:47,120 One and two. 592 00:28:47,200 --> 00:28:49,560 - Okay. Now, look at me. - [breathing heavily] 593 00:28:50,360 --> 00:28:51,360 Look at me. 594 00:28:51,440 --> 00:28:53,440 - I need to go down. - [whimpers] 595 00:28:54,920 --> 00:28:56,320 - Ready? - Maybe… we should… 596 00:28:56,400 --> 00:28:57,520 - Mm-hmm? - We should count… 597 00:28:57,600 --> 00:28:58,840 - Okay. - …to three. 598 00:28:59,960 --> 00:29:02,480 - One… two… - [whimpers] 599 00:29:03,200 --> 00:29:06,920 [Son screams hysterically] 600 00:29:07,800 --> 00:29:09,920 [gasping] 601 00:29:13,560 --> 00:29:15,600 [breathing heavily] 602 00:29:17,520 --> 00:29:18,920 [doorbell rings] 603 00:29:19,840 --> 00:29:20,840 I'll get it. 604 00:29:27,760 --> 00:29:29,200 [door unlocks] 605 00:29:31,920 --> 00:29:33,160 [sighs] 606 00:29:35,920 --> 00:29:37,200 [exhales] 607 00:29:41,680 --> 00:29:42,880 [exhales] 608 00:29:42,960 --> 00:29:44,520 [footsteps] 609 00:29:45,840 --> 00:29:47,160 You left this. 610 00:29:47,840 --> 00:29:49,040 Thanks. 611 00:29:49,120 --> 00:29:50,680 What is wrong with you? 612 00:29:50,760 --> 00:29:52,080 Um, p… pilates. 613 00:29:52,160 --> 00:29:54,280 [laughing] 614 00:29:54,360 --> 00:29:56,800 How hilarious was last night? 615 00:29:57,480 --> 00:29:58,640 So fun. 616 00:29:59,840 --> 00:30:02,240 So um… I… 617 00:30:05,240 --> 00:30:07,136 Have you thought about what you're going to do afterwards? 618 00:30:07,160 --> 00:30:09,256 - After what? - I assume you can't move in with Diego. 619 00:30:09,280 --> 00:30:10,920 - Ah shit! - I thought… 620 00:30:11,880 --> 00:30:15,640 if you have nowhere else to stay, our cottage is always free. 621 00:30:20,760 --> 00:30:22,280 He is cute. 622 00:30:23,240 --> 00:30:24,240 Is he? 623 00:30:24,320 --> 00:30:25,320 Yeah. 624 00:30:27,480 --> 00:30:30,120 All right, I've got to go and fetch the kids. 625 00:30:30,200 --> 00:30:33,840 Please remind me never to drink Miriam's kosher wine ever again. 626 00:30:33,920 --> 00:30:35,360 [inhales] 627 00:30:36,800 --> 00:30:38,840 Never drink Miriam's kosher wine again. 628 00:30:40,480 --> 00:30:42,760 [footsteps receding] 629 00:30:47,440 --> 00:30:49,480 Ow. 630 00:31:04,800 --> 00:31:08,320 - Sondra? - Jerry, what the… Carla was just here. 631 00:31:08,400 --> 00:31:09,880 - What happened? - Pilates. 632 00:31:09,960 --> 00:31:11,360 I just came to apologize… mmh. 633 00:31:11,440 --> 00:31:13,160 You can't. The construction worker is here. 634 00:31:13,800 --> 00:31:14,800 So? 635 00:31:16,080 --> 00:31:17,920 Look, I take full responsibility, okay? 636 00:31:18,000 --> 00:31:19,160 - As you should. - But… 637 00:31:19,240 --> 00:31:20,696 - But what? - For the first time in years, 638 00:31:20,720 --> 00:31:22,480 I felt something. [sighs] 639 00:31:24,160 --> 00:31:25,920 In Judaism, right, there's this idea 640 00:31:26,000 --> 00:31:28,120 that even before we're born, 641 00:31:28,200 --> 00:31:29,976 God has already decided who we're meant to be with. 642 00:31:30,000 --> 00:31:31,760 It's like a… like a soul mate. 643 00:31:31,840 --> 00:31:33,480 - It's called b'sheirt. - Oh shit? 644 00:31:33,560 --> 00:31:34,880 - B'sheirt. - B'shat? 645 00:31:35,800 --> 00:31:36,880 It means destiny. 646 00:31:37,520 --> 00:31:39,400 I used to think Carla was mine and… 647 00:31:39,480 --> 00:31:40,800 But then… 648 00:31:42,280 --> 00:31:44,240 [exhales] Tell me you felt it? 649 00:31:47,880 --> 00:31:49,976 - Oh Jerry, this is wrong. - So you did feel something. 650 00:31:50,000 --> 00:31:51,800 Carla is my best friend. 651 00:31:53,720 --> 00:31:54,720 [sighs] 652 00:31:55,320 --> 00:31:57,440 Am I a total piece of shit 653 00:31:57,520 --> 00:32:00,600 if the only thing I feel guilty about is that I don't feel guilty. 654 00:32:00,680 --> 00:32:02,000 [footsteps] 655 00:32:06,680 --> 00:32:08,520 [footsteps] 656 00:32:10,800 --> 00:32:12,120 Jerry, you need to go. 657 00:32:12,200 --> 00:32:13,680 Okay, okay, okay. But look. 658 00:32:14,440 --> 00:32:15,560 At least, take this. 659 00:32:15,640 --> 00:32:16,760 What the fuck is that? 660 00:32:16,840 --> 00:32:18,320 - [sighs] - Have you bought me a phone? 661 00:32:18,360 --> 00:32:20,016 We owe it to ourselves to see if there's something here. 662 00:32:20,040 --> 00:32:21,640 Are you fucking nuts, Jerry? 663 00:32:21,720 --> 00:32:22,920 [sighs] 664 00:32:23,000 --> 00:32:25,560 No, Jerry. Pick that phone up. 665 00:32:25,640 --> 00:32:26,640 Jerry! 666 00:32:27,520 --> 00:32:29,440 Fuck. I really need to close my fucking gate! 667 00:32:36,680 --> 00:32:39,440 [phone ringing] 668 00:32:48,360 --> 00:32:49,840 [exhales] This better be good. 669 00:32:51,680 --> 00:32:52,680 Why? 670 00:32:53,920 --> 00:32:54,920 Who? 671 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 What?! 672 00:32:56,640 --> 00:32:58,840 Lungi! For the BBC? 673 00:32:59,480 --> 00:33:00,880 Are you serious? 674 00:33:00,960 --> 00:33:02,120 But wai… So…? 675 00:33:02,200 --> 00:33:04,200 No, I don't… I don't have to audition? 676 00:33:04,280 --> 00:33:06,120 Oh, my God. That's amazing. 677 00:33:06,200 --> 00:33:08,240 Okay, yeah I'll send them. Okay. Bye. 678 00:33:08,320 --> 00:33:10,560 [laughing] 679 00:33:10,640 --> 00:33:11,640 [phone pings] 680 00:33:13,720 --> 00:33:14,760 [phone pings] 681 00:33:14,840 --> 00:33:16,560 I didn't mean to do that last one. 682 00:33:16,640 --> 00:33:17,720 Ah. 683 00:33:21,760 --> 00:33:24,440 [whimpering] F… 684 00:33:25,760 --> 00:33:27,240 So I'm done for the day. 685 00:33:27,320 --> 00:33:31,160 Please, baby Jesus, explain to me why I decided to make pastry. 686 00:33:31,240 --> 00:33:33,560 I mean, I should have just bought it from the store. 687 00:33:33,640 --> 00:33:34,920 Who you trying to impress? 688 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 My mother. 689 00:33:36,120 --> 00:33:37,680 She's coming to inspect the bathroom. 690 00:33:37,760 --> 00:33:38,760 Oh. 691 00:33:42,560 --> 00:33:45,800 What does 'cut in the cold fat' mean? 692 00:33:50,040 --> 00:33:52,560 I'm going to need a knife and flour. 693 00:33:54,160 --> 00:33:55,520 Knife and flour. 694 00:34:00,400 --> 00:34:01,560 Thank you. 695 00:34:02,400 --> 00:34:03,600 - Knife. - Oh. 696 00:34:04,400 --> 00:34:05,680 [cutlery jingles] 697 00:34:07,560 --> 00:34:08,639 There you go. 698 00:34:11,480 --> 00:34:13,440 I think we're going to need some music. 699 00:34:14,480 --> 00:34:15,920 - Does that thing work? - Yeah. 700 00:34:16,000 --> 00:34:17,040 Okay. 701 00:34:17,560 --> 00:34:19,600 - Marlene. - [sniggers] Cute. 702 00:34:22,320 --> 00:34:23,440 Fuck. 703 00:34:42,760 --> 00:34:45,480 - [Grant humming] - [sexy music playing] 704 00:35:02,880 --> 00:35:04,120 [singing] ♪ Mister ♪ 705 00:35:05,120 --> 00:35:07,640 ♪ Your eyes are full of hesitation ♪ 706 00:35:09,880 --> 00:35:11,840 ♪ Sure makes me wonder ♪ 707 00:35:13,000 --> 00:35:15,400 ♪ If you know what you're looking for ♪ 708 00:35:18,880 --> 00:35:19,880 ♪ Baby ♪ 709 00:35:21,000 --> 00:35:23,400 ♪ I want to keep my reputation ♪ 710 00:35:25,640 --> 00:35:27,480 ♪ I'm the sensation ♪ 711 00:35:29,000 --> 00:35:31,160 ♪ You try me once you back for more ♪ 712 00:35:32,440 --> 00:35:35,640 ♪ Oh, yes sir ♪ 713 00:35:35,720 --> 00:35:37,080 ♪ I can boogie ♪ 714 00:35:37,640 --> 00:35:40,800 ♪ But I need a certain song ♪ 715 00:35:41,720 --> 00:35:42,840 ♪ I can boogie ♪ 716 00:35:49,160 --> 00:35:50,880 ♪ Oh, yes sir ♪ 717 00:35:51,520 --> 00:35:52,800 ♪ I can boogie ♪ 718 00:35:53,520 --> 00:35:57,000 ♪ If you say you can't go wrong ♪ 719 00:36:05,720 --> 00:36:06,720 [oven door closes] 720 00:36:08,680 --> 00:36:09,680 Done. 721 00:36:10,720 --> 00:36:11,960 That was impressive. 722 00:36:12,800 --> 00:36:16,560 Pastry-making or seducing women through the power of dance? 723 00:36:16,640 --> 00:36:18,080 - [chuckles] - Huh uh… 724 00:36:19,080 --> 00:36:21,960 It turns out once you get divorced, you find time for a lot of things. 725 00:36:22,040 --> 00:36:23,360 Like cooking shows. 726 00:36:24,680 --> 00:36:26,240 - You're divorced? - Mm-hmm. 727 00:36:27,720 --> 00:36:28,880 Sorry. I'm sorry. 728 00:36:30,520 --> 00:36:32,480 So who was that guy, is… 729 00:36:32,560 --> 00:36:34,080 Is he the new boyfriend? 730 00:36:34,840 --> 00:36:36,280 No, he's my… 731 00:36:37,120 --> 00:36:38,520 Cou… He's my cousin. 732 00:36:38,600 --> 00:36:41,240 Look. Sorry. It's none of my business. 733 00:36:42,600 --> 00:36:43,680 I'll see you tomorrow. 734 00:36:46,240 --> 00:36:47,640 - Grant. - Mm-hmm? 735 00:36:47,720 --> 00:36:48,800 [exhales] 736 00:36:49,440 --> 00:36:51,360 Thank you. Very much. 737 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Thirty minutes. 738 00:36:54,320 --> 00:36:56,080 Oh, yeah the… 30. 739 00:36:56,160 --> 00:36:57,800 - Thirty? - Thirty. 740 00:37:02,440 --> 00:37:05,120 [humming] 741 00:37:07,120 --> 00:37:08,280 [cellphone pings] 742 00:37:14,440 --> 00:37:16,520 Hey, babes, I just saw Noms 743 00:37:16,600 --> 00:37:20,040 and she couldn't stop talking about how funny last night was. 744 00:37:20,120 --> 00:37:21,640 You getting rimmed. 745 00:37:22,240 --> 00:37:23,560 [laughing] 746 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 [cellphone pings] 747 00:37:30,280 --> 00:37:34,640 Sorry babe, I pressed send too early because I was still laughing at the image. 748 00:37:34,720 --> 00:37:37,440 I'm just, I'm just saying you need to unc... 749 00:37:45,560 --> 00:37:47,040 I'm very disappointed. 750 00:37:47,120 --> 00:37:48,760 The tiles, everything. So cheap. 751 00:37:48,840 --> 00:37:50,680 Well, you didn't give me a very big budget. 752 00:37:50,760 --> 00:37:53,280 You've always had such cheap taste. 753 00:37:53,360 --> 00:37:57,040 Like that drug addict who wore the false Ralph Lauren shirts 754 00:37:57,120 --> 00:38:00,680 and sold all of your shoes to buy more drugs, every single pair. 755 00:38:00,760 --> 00:38:01,800 I mean all of them. 756 00:38:01,880 --> 00:38:04,920 Well, you won't be having your flings when you move back into our house. 757 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 When what? 758 00:38:06,640 --> 00:38:08,576 - [sniggers] Not in a million years. - Where are you going to go then? 759 00:38:08,600 --> 00:38:10,040 - Huh? What?! - Carla's cottage. 760 00:38:11,000 --> 00:38:12,880 The tiles are cheap! 761 00:38:13,480 --> 00:38:15,840 You need to take them all back and get better ones. 762 00:38:15,920 --> 00:38:17,840 - With what money? - I mean, look at Raquel. 763 00:38:17,920 --> 00:38:20,440 She has a husband, a home, a baby. 764 00:38:20,520 --> 00:38:22,720 And she didn't buy cheap tiles for her bathroom. 765 00:38:22,800 --> 00:38:24,880 I'm going to be on the BBC. 766 00:38:24,960 --> 00:38:27,040 You're too old to be on the BBC. 767 00:38:27,120 --> 00:38:29,520 No, I'm not. I got the job today. 768 00:38:29,600 --> 00:38:32,080 For a TV show and I didn't even audition. 769 00:38:32,160 --> 00:38:34,560 They asked for me. 770 00:38:37,920 --> 00:38:40,360 What do you want me to do? Hmm? 771 00:38:40,440 --> 00:38:41,816 - You want me to just… - [phone ringing] 772 00:38:41,840 --> 00:38:44,560 …marry the first man who comes along and buys me flowers 773 00:38:44,640 --> 00:38:46,696 and be miserable for the rest of my life just to make you happy. 774 00:38:46,720 --> 00:38:50,120 Yes! Better miserable with a husband than miserable without. 775 00:38:50,200 --> 00:38:52,200 Would you please answer your phone? 776 00:38:52,280 --> 00:38:53,680 It's not my ph… 777 00:38:53,760 --> 00:38:55,240 [phone ringing] 778 00:39:05,880 --> 00:39:06,880 Hello? 779 00:39:09,640 --> 00:39:12,640 [whispers] I'm having dinner with my parents right now. 780 00:39:15,840 --> 00:39:18,920 What?! [aggressive] No, I'm not sending you a photo of what I'm wearing. Fuck! 781 00:39:23,960 --> 00:39:25,800 - Why do you have two phones? - Don't know. 782 00:39:26,600 --> 00:39:27,640 [cellphone pings] 783 00:39:32,480 --> 00:39:34,680 [cellphone pings] 784 00:39:35,520 --> 00:39:37,680 [cellphone pings] 785 00:39:40,880 --> 00:39:41,880 Excuse me. 786 00:39:48,920 --> 00:39:50,400 [door slams] 787 00:39:50,480 --> 00:39:52,400 [camera clicks] 788 00:39:52,480 --> 00:39:55,480 That sister of yours has some real problems. 789 00:40:03,320 --> 00:40:04,480 [snort] 790 00:40:13,000 --> 00:40:14,080 [sniffs] 791 00:40:15,960 --> 00:40:16,960 Oh. 792 00:40:20,040 --> 00:40:21,040 [sighs] 793 00:40:23,480 --> 00:40:24,680 [whispers] Oh, Jesus. 794 00:40:28,680 --> 00:40:29,720 [exhales] 795 00:40:39,200 --> 00:40:40,680 - Dick. - Who's a dick now? 796 00:40:40,760 --> 00:40:42,240 [exhales] No, my cousin. 797 00:40:42,320 --> 00:40:43,640 How did you get in here? 798 00:40:43,720 --> 00:40:46,240 Really need to start closing your gate at night, babe. 799 00:40:46,320 --> 00:40:47,440 Oh, fuck! 800 00:40:55,600 --> 00:40:57,360 [deep sigh] 801 00:40:58,320 --> 00:41:00,920 - What's wrong? - Something's up with Jerry, babe. 802 00:41:01,800 --> 00:41:03,840 You know I give him that once-a-month hand job? 803 00:41:04,440 --> 00:41:07,000 - His reward for putting up with you? - Sex is currency. 804 00:41:07,760 --> 00:41:10,960 Last night, he said he was too tired. 805 00:41:11,040 --> 00:41:12,600 [cellphone pings] 806 00:41:12,680 --> 00:41:14,280 Oh no. 807 00:41:17,320 --> 00:41:18,760 Maybe he was too tired. 808 00:41:18,840 --> 00:41:21,640 This is Jerry we are talking about, Son. 809 00:41:21,720 --> 00:41:24,000 Something is up with him, I know it. 810 00:41:24,080 --> 00:41:26,280 And I'm going to find out what or more like who? 811 00:41:26,360 --> 00:41:27,920 What? Don't. God. 812 00:41:28,000 --> 00:41:30,200 Jerry would… Jerry would never cheat on you. 813 00:41:30,280 --> 00:41:34,440 [cellphone pings] 814 00:41:35,320 --> 00:41:36,320 Who is messaging? 815 00:41:36,400 --> 00:41:37,720 My sister. We're fighting. 816 00:41:37,800 --> 00:41:38,800 Car… 817 00:41:39,400 --> 00:41:40,840 You're being paranoid. 818 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 - [sighs] - Jerry would never do that. 819 00:41:43,880 --> 00:41:45,320 [gasps] 820 00:41:45,400 --> 00:41:47,440 I have to go. I've got to go. 821 00:41:47,520 --> 00:41:48,760 We start 822 00:41:48,840 --> 00:41:52,080 shooting today, with BBC. 823 00:41:52,800 --> 00:41:55,440 I'm telling you, something's up with that schmuck. 824 00:41:57,080 --> 00:41:58,240 [sighs] 825 00:41:59,320 --> 00:42:02,160 [in sing-song voice] BBC. BBC. BBC. 826 00:42:03,480 --> 00:42:05,360 Keys, keys. Fuck. Keys. [gasps] Keys. 827 00:42:07,640 --> 00:42:08,880 [gasps] Oh. 828 00:42:08,960 --> 00:42:10,400 - Hey. - Hey. Grant. 829 00:42:11,160 --> 00:42:14,040 - What are you doing here? - I'm renovating your bathroom? 830 00:42:14,120 --> 00:42:15,720 Right. Oh, shit. 831 00:42:15,800 --> 00:42:18,160 - What? - Uh… My mom hated it. 832 00:42:18,240 --> 00:42:20,800 - The pie? - No, no, no. The pie was delicious. 833 00:42:20,880 --> 00:42:23,800 The tiles. She hates the tiles. She thinks that they look cheap. 834 00:42:23,880 --> 00:42:25,696 And I have to go back to the store and get new ones. 835 00:42:25,720 --> 00:42:27,776 - You're kidding. - And she's insisting I pay the excess. 836 00:42:27,800 --> 00:42:29,840 - That's insane. - You are more than welcome 837 00:42:29,920 --> 00:42:31,160 to argue with my mother, Grant. 838 00:42:31,200 --> 00:42:33,120 - Yeah. No. - [giggles] 839 00:42:33,200 --> 00:42:35,760 I mean, look, you can use my tradesman's discount if you want. 840 00:42:36,400 --> 00:42:40,040 Or I can take you back to the tile and tap depot this afternoon. 841 00:42:41,080 --> 00:42:43,160 - Seriously? - Hmm. 842 00:42:43,240 --> 00:42:44,280 - Thank you. - Okay. 843 00:42:45,600 --> 00:42:47,440 Ooh. I should go. My Uber's here. 844 00:42:47,520 --> 00:42:50,120 Start uh… Start filming today. 845 00:42:50,760 --> 00:42:51,800 With the BBC. 846 00:42:51,880 --> 00:42:55,320 You know, before you I never met anyone on TV, 847 00:42:55,400 --> 00:42:58,040 let alone the [chuckles] BBC. 848 00:42:58,120 --> 00:42:59,680 It's a historical re-enactment. 849 00:43:00,240 --> 00:43:01,360 Hmm. Period piece. 850 00:43:04,040 --> 00:43:06,240 Girl, your brows were made for this role. 851 00:43:06,320 --> 00:43:07,320 Thank you. 852 00:43:10,000 --> 00:43:10,920 Lungi! 853 00:43:11,000 --> 00:43:13,720 When you said this was a historical reenactment. 854 00:43:13,800 --> 00:43:14,800 Cut! 855 00:43:15,720 --> 00:43:17,000 Um… look, 856 00:43:17,080 --> 00:43:19,440 you've really got to get into the physicality of it. 857 00:43:19,520 --> 00:43:21,040 Right? You're an early human. 858 00:43:21,120 --> 00:43:22,960 You don't even have a language yet. 859 00:43:23,040 --> 00:43:25,560 So use your body to communicate. 860 00:43:26,920 --> 00:43:28,040 And attract. 861 00:43:28,960 --> 00:43:30,520 Sure. Yeah. Got it. 862 00:43:30,600 --> 00:43:32,360 - Great. - Cool. 863 00:43:40,440 --> 00:43:41,840 And… action! 864 00:43:50,720 --> 00:43:51,720 Cut. 865 00:43:51,800 --> 00:43:52,880 Stop right there. 866 00:43:52,960 --> 00:43:54,520 I'm just going to cue you. Okay? 867 00:43:55,320 --> 00:43:57,560 - Cool. - Cool. So, um, hunch down. 868 00:43:59,040 --> 00:44:00,040 Lower. 869 00:44:00,720 --> 00:44:01,720 Good. 870 00:44:01,800 --> 00:44:04,120 Um, now use your body to, to find him. 871 00:44:04,200 --> 00:44:05,200 Look for him. 872 00:44:07,120 --> 00:44:08,520 You look for your mate. 873 00:44:08,600 --> 00:44:09,720 Look around. 874 00:44:09,800 --> 00:44:11,000 Turn left. Turn right. 875 00:44:11,600 --> 00:44:12,600 Up. Down. 876 00:44:14,080 --> 00:44:15,880 Great. You see him. 877 00:44:15,960 --> 00:44:17,200 Now attract. 878 00:44:19,160 --> 00:44:20,360 No, don't pout. 879 00:44:20,440 --> 00:44:22,240 Scowl. Let me see those teeth. 880 00:44:22,320 --> 00:44:23,800 Scowl. Cut. 881 00:44:23,880 --> 00:44:26,040 What the fuck is a mating dance? 882 00:44:26,120 --> 00:44:29,720 A ritualistic dance that gets performed before the actual mating ritual. 883 00:44:29,800 --> 00:44:30,920 We do it all the time. 884 00:44:31,760 --> 00:44:34,120 Okay, fine. But like, does it have to be so… 885 00:44:35,920 --> 00:44:37,800 [whispers] Does it have to be so unattractive? 886 00:44:38,680 --> 00:44:41,520 Your agent said that you have experience in physical theatre? 887 00:44:41,600 --> 00:44:42,600 I do. 888 00:44:42,680 --> 00:44:43,840 So what's the problem? 889 00:44:45,080 --> 00:44:47,680 If you're unhappy with what is required, 890 00:44:47,760 --> 00:44:49,080 then we can just recast. 891 00:44:51,240 --> 00:44:55,800 ♪ Girl, I wanna go to this dance ♪ 892 00:44:55,880 --> 00:44:59,760 ♪ Can't you see? ♪ 893 00:44:59,840 --> 00:45:03,400 ♪ All I wanna do is be free ♪ 894 00:45:03,480 --> 00:45:06,600 ♪ Free, free, free ♪ 895 00:45:15,240 --> 00:45:16,480 - What's wrong? - Nothing. 896 00:45:17,920 --> 00:45:18,920 Okay. 897 00:45:20,640 --> 00:45:22,720 - My big role for the BBC? - Mm-hmm. 898 00:45:22,800 --> 00:45:24,600 Turns out I'm a fucking Neanderthal. 899 00:45:25,240 --> 00:45:26,440 And a horny one at that. 900 00:45:26,520 --> 00:45:28,600 I nearly threw out my back from all the dry humping. 901 00:45:29,960 --> 00:45:31,960 [chuckles] Why don't you just quit? 902 00:45:32,760 --> 00:45:35,440 There must be loads of work waiting for you. Hmm? 903 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 No? 904 00:45:45,800 --> 00:45:47,000 What about the tile shop? 905 00:45:48,480 --> 00:45:49,600 We're detouring. 906 00:45:50,240 --> 00:45:52,440 Why do I need to leave my bag in the car? 907 00:45:56,800 --> 00:45:57,840 And now? 908 00:45:58,960 --> 00:46:00,200 Just follow me. 909 00:46:02,720 --> 00:46:04,360 What are we doing here? 910 00:46:06,920 --> 00:46:08,960 Gents, can I have the yellow one, please? 911 00:46:09,680 --> 00:46:10,720 Just mind your step. 912 00:46:11,440 --> 00:46:12,440 Oh, thank you. 913 00:46:13,040 --> 00:46:14,880 Oh no, I'm not… 914 00:46:14,960 --> 00:46:17,480 I'm not getting in that thing. This water is… 915 00:46:18,040 --> 00:46:19,120 gross. 916 00:46:19,200 --> 00:46:21,680 It actually comes straight from a spring in the Magaliesburg. 917 00:46:21,760 --> 00:46:23,200 Yeah, I don't care. [scoffs] 918 00:46:23,280 --> 00:46:24,720 That is hideous. 919 00:46:25,320 --> 00:46:26,760 I'm not getting in the boat, Grant. 920 00:46:37,160 --> 00:46:38,280 Close your eyes. 921 00:46:41,920 --> 00:46:43,760 Close your eyes. 922 00:46:46,240 --> 00:46:47,760 Take it all in and… 923 00:46:50,320 --> 00:46:51,720 feel the air on your skin. 924 00:46:53,440 --> 00:46:54,480 Just enjoy it. 925 00:46:57,040 --> 00:46:59,080 You know I often just come here just to… 926 00:47:00,520 --> 00:47:02,280 [deep sigh] just to feel present. 927 00:47:04,160 --> 00:47:05,680 Being on the water just… 928 00:47:07,560 --> 00:47:08,760 makes me feel alive. 929 00:47:27,160 --> 00:47:29,000 Carla says I should give up acting. 930 00:47:32,800 --> 00:47:36,320 She says that dreams in your thirties are embarrassing. 931 00:47:36,400 --> 00:47:37,400 What do you think? 932 00:47:39,000 --> 00:47:40,520 I think, um… 933 00:47:44,560 --> 00:47:45,840 Sometimes I… 934 00:47:45,920 --> 00:47:49,720 I feel like I'm not living the life I was supposed to be. 935 00:47:49,800 --> 00:47:50,880 Or something. 936 00:47:50,960 --> 00:47:53,560 Who decides what life you're supposed to be living? 937 00:47:55,240 --> 00:47:56,560 Everyone who is not me. 938 00:47:56,640 --> 00:47:57,920 You can decide. 939 00:47:58,560 --> 00:47:59,920 I mean, you can decide 940 00:48:00,760 --> 00:48:02,160 who you want to be or 941 00:48:03,120 --> 00:48:04,360 what you wanna do. 942 00:48:24,120 --> 00:48:25,640 Do… Do these look cheap? 943 00:48:25,720 --> 00:48:27,080 I'm not even sure what that means. 944 00:48:28,360 --> 00:48:29,400 Fuck. 945 00:48:29,480 --> 00:48:32,760 [inhales] Instead of buying tiles and then replacing them, 946 00:48:32,840 --> 00:48:35,800 why didn't your mother just give you a bigger budget in the first place? 947 00:48:35,880 --> 00:48:37,800 Talking about my mother here, Grant. 948 00:48:38,600 --> 00:48:39,760 What does that mean? 949 00:48:41,840 --> 00:48:43,360 You… 950 00:48:44,400 --> 00:48:47,280 You just flush money down the toilet, Sondra. 951 00:48:47,360 --> 00:48:49,240 No wonder you're not married. 952 00:48:49,320 --> 00:48:51,240 Men will take one look at you and run away 953 00:48:51,320 --> 00:48:53,880 because they know you're going to waste their money! 954 00:48:56,760 --> 00:48:58,360 She can't say those things to you. 955 00:48:59,040 --> 00:49:02,160 You know, I've had a lot of disappointments in my life, Sondra. 956 00:49:02,800 --> 00:49:05,800 But you are by far the biggest. 957 00:49:08,360 --> 00:49:09,440 You're kidding, right? 958 00:49:10,240 --> 00:49:11,640 Everyone's got parents, right? 959 00:49:13,000 --> 00:49:17,280 Mine are just finely attuned to improving me. 960 00:49:18,920 --> 00:49:20,960 Well, you make it sound so funny. 961 00:49:21,800 --> 00:49:22,920 It's not funny at all. 962 00:49:26,720 --> 00:49:27,720 [clicks tongue] 963 00:49:27,800 --> 00:49:28,880 These are beautiful. 964 00:49:31,160 --> 00:49:32,160 Jokes. 965 00:49:34,440 --> 00:49:35,440 It's not so bad. 966 00:49:35,520 --> 00:49:37,680 Ah, I guess I could just go with these. 967 00:49:37,760 --> 00:49:40,080 [phone ringing] 968 00:49:41,880 --> 00:49:42,920 - Hi. - [Carla] I need you. 969 00:49:43,000 --> 00:49:44,080 Like, right now. 970 00:49:44,160 --> 00:49:46,296 - It's a motherfucking emergency. - I'm at the tile shop. 971 00:49:46,320 --> 00:49:47,400 Which one? 972 00:50:03,840 --> 00:50:05,440 I found it in Jerry's gym bag 973 00:50:05,520 --> 00:50:07,920 as I was fishing out his disgusting sweat-encrusted socks. 974 00:50:08,000 --> 00:50:09,360 It's a secret phone. 975 00:50:09,440 --> 00:50:11,320 And then I found this. 976 00:50:12,840 --> 00:50:13,920 What… What is that? 977 00:50:14,000 --> 00:50:15,440 Are you blind, it's a vagina. 978 00:50:15,520 --> 00:50:17,456 Although the wax job makes it look more like Friar Tuck. 979 00:50:17,480 --> 00:50:20,160 - It's not that bad. - It's practically a comb-over. 980 00:50:20,240 --> 00:50:21,280 It's not the point. 981 00:50:21,360 --> 00:50:23,800 That motherfucker is having a motherfucking affair. 982 00:50:23,880 --> 00:50:27,600 Some cunt sent him a picture of her actual cunt and I'm going to kill him. 983 00:50:27,680 --> 00:50:30,040 Then I'm going to kill the bitch who stole my husband. 984 00:50:30,120 --> 00:50:32,480 - You are jumping to conclusions. - Conclusions? 985 00:50:32,560 --> 00:50:34,680 It's not my vagina, is it? 986 00:50:34,760 --> 00:50:36,416 Jesus, I can't believe you're on his side. 987 00:50:36,440 --> 00:50:38,000 - I'm not on his side. - Bullshit! 988 00:50:38,840 --> 00:50:40,240 - Grant! - Wait. What are you doing? 989 00:50:40,320 --> 00:50:41,736 Where are you going? What's happening? 990 00:50:41,760 --> 00:50:43,720 I'm trying to get sympathy from someone, Sondra. 991 00:50:43,800 --> 00:50:46,120 Okay. Just leave Grant out of this. Just… 992 00:50:47,320 --> 00:50:49,920 The owner of that vagina is a piece of shit. 993 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 Thank you. 994 00:50:52,080 --> 00:50:53,680 - Are you okay? - Quiet, Grant. 995 00:50:53,760 --> 00:50:54,760 ‎[mouths silently] Sorry. 996 00:50:56,040 --> 00:50:57,920 - What are you doing? - I'm joining Tinder. 997 00:50:58,000 --> 00:50:59,280 - Carla. - Don't judge me. 998 00:50:59,360 --> 00:51:01,400 I've been waiting to do this for years. 999 00:51:01,480 --> 00:51:03,120 And I'm going to get half of everything. 1000 00:51:03,200 --> 00:51:05,120 More than half and I'm moving in with you. 1001 00:51:05,200 --> 00:51:06,560 What?! What about the kids? 1002 00:51:06,640 --> 00:51:08,160 [gasps] I need a break. 1003 00:51:08,240 --> 00:51:10,240 Jerry has no idea how hard it is 1004 00:51:10,320 --> 00:51:12,040 looking after them day in, day out. 1005 00:51:12,120 --> 00:51:13,920 My parents are about to kick me out, Car. 1006 00:51:14,000 --> 00:51:16,200 So we'll find a place together. It'll be like old times. 1007 00:51:16,240 --> 00:51:17,840 No, no, no. You're not thinking clearly. 1008 00:51:18,840 --> 00:51:19,920 I think I am. 1009 00:51:20,800 --> 00:51:23,440 Party at ours tonight. 1010 00:51:25,720 --> 00:51:27,160 Thank you so much, Grant. 1011 00:51:27,240 --> 00:51:28,400 Sorry about this. 1012 00:51:28,480 --> 00:51:30,840 I just, I can't have a party without a toilet, you know? 1013 00:51:30,920 --> 00:51:32,320 No problem. 1014 00:51:32,400 --> 00:51:33,640 I've been in Carla's position, 1015 00:51:33,720 --> 00:51:36,040 so I get the need to blow off some steam. 1016 00:51:37,600 --> 00:51:42,760 Do you want to, uh, stay for the party? 1017 00:51:44,400 --> 00:51:45,440 Okay. 1018 00:51:47,040 --> 00:51:48,080 ‎[soul cafe music playing] 1019 00:51:51,920 --> 00:51:53,320 Yes. Yes. 1020 00:51:53,400 --> 00:51:54,400 Yes. 1021 00:51:54,480 --> 00:51:56,560 Oh, God. He's gross but yes. 1022 00:51:56,640 --> 00:51:58,600 - Yes. Yes. - [male voice] Hey! 1023 00:52:01,680 --> 00:52:02,680 Apollo! 1024 00:52:03,240 --> 00:52:04,240 Apollo. 1025 00:52:05,240 --> 00:52:06,440 Look at him. 1026 00:52:06,520 --> 00:52:09,440 [kids screaming] 1027 00:52:18,160 --> 00:52:19,440 [sighs] 1028 00:52:30,640 --> 00:52:32,360 Sure know how to throw a party. 1029 00:52:34,960 --> 00:52:36,000 [cellphone pings] 1030 00:52:42,040 --> 00:52:43,120 [sighs] 1031 00:52:45,400 --> 00:52:46,640 You okay? 1032 00:52:46,720 --> 00:52:48,240 I honestly don't know. 1033 00:53:07,760 --> 00:53:09,200 [footsteps approach] 1034 00:53:11,360 --> 00:53:12,880 God, you guys are so boring. 1035 00:53:12,960 --> 00:53:15,840 [sniggers] Come to the bathroom. I've got a surprise. Come. 1036 00:53:15,920 --> 00:53:17,520 Come to the bathroom. 1037 00:53:17,600 --> 00:53:19,640 I've gotta surprise for you. 1038 00:53:21,760 --> 00:53:24,240 Oh! [Clears throat] Whoa! 1039 00:53:25,960 --> 00:53:27,080 [exhales] 1040 00:53:29,360 --> 00:53:30,920 Mmm. Mmm. Mmm. 1041 00:53:31,000 --> 00:53:32,560 No, thanks. I don't do coke. 1042 00:53:32,640 --> 00:53:34,840 It's one little line. It's not gonna hurt you. 1043 00:53:34,920 --> 00:53:36,280 No, I'm… I'm good. 1044 00:53:37,120 --> 00:53:39,560 Look, after my wife left me, I hit rock bottom 1045 00:53:39,640 --> 00:53:41,240 and I don't want to go back there. 1046 00:53:41,880 --> 00:53:43,440 So I think I should leave. 1047 00:53:46,520 --> 00:53:48,440 [blowing raspberries] 1048 00:53:52,360 --> 00:53:54,520 Hmm. Guess he's scratched off your list. 1049 00:53:54,600 --> 00:53:56,280 Divorced and a drug addict. 1050 00:53:56,360 --> 00:53:58,480 Two no-nos for Son-son. [clears throat] 1051 00:53:59,320 --> 00:54:00,320 Hmm. 1052 00:54:00,400 --> 00:54:03,680 [heavy breathing] 1053 00:54:04,880 --> 00:54:06,920 - [groans] - [blowing raspberries] 1054 00:54:07,800 --> 00:54:08,880 Do that again. 1055 00:54:08,960 --> 00:54:10,160 [blowing raspberries] 1056 00:54:10,840 --> 00:54:12,136 - [Carla] Faster, pony. - [bed rocking loudly] 1057 00:54:12,160 --> 00:54:13,800 Harder, pony. 1058 00:54:13,880 --> 00:54:15,440 Oh, you're so close. 1059 00:54:15,520 --> 00:54:17,920 So close to winning the Derby. 1060 00:54:26,400 --> 00:54:27,920 [footsteps approaching] 1061 00:54:28,000 --> 00:54:29,120 [sighs] 1062 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 [Carla clears throat] 1063 00:54:34,680 --> 00:54:35,680 [Carla whispers] Son? 1064 00:54:37,560 --> 00:54:38,640 Son, wake up! 1065 00:54:40,760 --> 00:54:42,280 [groans] 1066 00:54:43,840 --> 00:54:44,920 [gasps] 1067 00:54:45,520 --> 00:54:47,800 I banged Apollo. I banged the fucking drug dealer. 1068 00:54:47,880 --> 00:54:49,840 - I know. I heard. - I think he stole my phone. 1069 00:54:49,920 --> 00:54:52,000 I don't remember if we used a condom. 1070 00:54:52,080 --> 00:54:53,840 I'm fucking insane. 1071 00:54:53,920 --> 00:54:55,360 Okay. What do we do? 1072 00:54:55,440 --> 00:54:56,960 Well I, I need a bunch of tests. 1073 00:54:57,040 --> 00:54:58,120 All the tests. 1074 00:54:58,200 --> 00:55:01,680 And I need you to go out and get me the morning-after pill right now. 1075 00:55:01,760 --> 00:55:03,640 - Please. Please. - No. You go. 1076 00:55:03,720 --> 00:55:06,120 Are you gonna help me look after baby Apollo? 1077 00:55:06,200 --> 00:55:08,880 Because I can feel this little embryo growing inside me 1078 00:55:08,960 --> 00:55:11,680 while we sit around here debating the fucking issue. 1079 00:55:11,760 --> 00:55:13,080 [groaning] 1080 00:55:18,200 --> 00:55:19,240 Jesus. 1081 00:55:19,320 --> 00:55:20,360 Thank you. 1082 00:55:22,760 --> 00:55:24,440 [kids screaming] All right, guys. 1083 00:55:24,520 --> 00:55:26,200 Daddy's got to go and talk to Aunty Son. 1084 00:55:26,280 --> 00:55:27,520 Just hold on for a minute. 1085 00:55:27,600 --> 00:55:29,360 Jerry, what the actual fuck? 1086 00:55:29,440 --> 00:55:31,160 Carla is inside the house. 1087 00:55:31,240 --> 00:55:32,240 What?! 1088 00:55:32,320 --> 00:55:34,656 - I thought she would have gone to a hotel. - No, she's inside. 1089 00:55:34,680 --> 00:55:36,016 - Look, we need to talk. - About what? 1090 00:55:36,040 --> 00:55:37,440 You can't just shut me out. 1091 00:55:38,160 --> 00:55:40,120 - We're in this together. - No, Jerry, we're not. 1092 00:55:40,200 --> 00:55:41,200 Piss off, Jerry. 1093 00:55:41,280 --> 00:55:43,056 Look, I am out here in the middle of the street. 1094 00:55:43,080 --> 00:55:45,240 - My wife is crashing... - Shut up! Shut up! 1095 00:55:45,320 --> 00:55:48,120 My wife is crashing on your couch. My kids are in the car raising hell. 1096 00:55:48,200 --> 00:55:50,840 Now, I am not going anywhere until you say something to me. 1097 00:55:53,440 --> 00:55:55,120 You need to crack a window for them. 1098 00:55:55,200 --> 00:55:56,760 Huh? Oh, shit. 1099 00:55:56,840 --> 00:55:58,840 - I am so sorry. I am so sorry. - [kids screaming] 1100 00:55:58,920 --> 00:56:00,000 Okay. Daddy's here. 1101 00:56:00,080 --> 00:56:01,360 Okay. Okay. Okay. 1102 00:56:02,240 --> 00:56:04,160 - You are the one who kissed me. - No, I wasn't! 1103 00:56:04,240 --> 00:56:06,280 Yes, you did. You opened this door. 1104 00:56:08,080 --> 00:56:10,480 [kids screaming] 1105 00:56:14,040 --> 00:56:16,480 The number you have dialled is unavailable. 1106 00:56:16,560 --> 00:56:18,080 Please try again later. 1107 00:56:24,280 --> 00:56:25,520 [door opens] 1108 00:56:26,440 --> 00:56:27,800 Oh, you found your phone. 1109 00:56:27,880 --> 00:56:29,080 It's Jerry's phone. 1110 00:56:33,320 --> 00:56:35,480 - Do you think this is a good one? - What? 1111 00:56:35,560 --> 00:56:36,640 The vagina. 1112 00:56:38,280 --> 00:56:39,400 It's average. 1113 00:56:39,480 --> 00:56:41,240 Clearly better than mine. 1114 00:56:42,000 --> 00:56:44,040 Since we had Levi, it's never been the same. 1115 00:56:44,680 --> 00:56:46,800 Jerry loves you for more than your vagina, Carla. 1116 00:56:51,600 --> 00:56:53,960 [whimpering] I really fucked up, Son. 1117 00:56:55,080 --> 00:56:58,560 I can't believe I cheated on Jerry last night. 1118 00:57:01,960 --> 00:57:06,040 You know, as I was um… screwing Apollo, [inhales] 1119 00:57:06,120 --> 00:57:08,080 All I could think about was Jerry. 1120 00:57:09,120 --> 00:57:12,320 How he… runs me a bubble bath 1121 00:57:12,400 --> 00:57:14,840 when he knows the kids are getting too much. 1122 00:57:14,920 --> 00:57:17,880 How he tells me I look gorgeous, 1123 00:57:17,960 --> 00:57:20,120 even though I know I look terrible. 1124 00:57:21,640 --> 00:57:23,360 How he lets me binge-watch series 1125 00:57:23,440 --> 00:57:26,160 by taking the kids to Tasha's. 1126 00:57:27,360 --> 00:57:29,440 How he… he listens. 1127 00:57:30,760 --> 00:57:32,000 Really listens. 1128 00:57:35,240 --> 00:57:36,880 I miss him. 1129 00:57:38,560 --> 00:57:39,560 Son. 1130 00:57:40,680 --> 00:57:42,080 I even miss his… 1131 00:57:43,320 --> 00:57:46,480 crotchy Spandex cycling pants. [giggles] 1132 00:57:49,880 --> 00:57:50,880 Do… 1133 00:57:51,520 --> 00:57:53,440 Do you think he'll take me back? 1134 00:57:53,520 --> 00:57:56,200 - Of course, he's going to take you back. - [sniffs] 1135 00:57:57,560 --> 00:57:59,000 Everything's going to be okay. 1136 00:58:04,360 --> 00:58:05,440 [inhale] 1137 00:58:06,680 --> 00:58:08,080 Where are you going? 1138 00:58:08,160 --> 00:58:09,400 I… I can't. 1139 00:58:09,480 --> 00:58:13,560 I can't run you a hot, essential oil bubble bath because… 1140 00:58:14,880 --> 00:58:15,920 um… 1141 00:58:16,000 --> 00:58:19,960 But I can go to the store and I can get us some food before we die. 1142 00:58:20,040 --> 00:58:21,280 Oh, thank God. 1143 00:58:24,480 --> 00:58:25,680 [gate buzzer] 1144 00:58:26,920 --> 00:58:27,960 Hello? 1145 00:58:28,480 --> 00:58:29,520 Hey, it's me. 1146 00:58:35,400 --> 00:58:36,480 [gate clicks] 1147 00:58:41,080 --> 00:58:42,160 [Jerry] Hey. 1148 00:58:42,240 --> 00:58:43,280 Hey. 1149 00:58:44,200 --> 00:58:45,400 - [Jerry sighs] - [clears throat] 1150 00:58:46,120 --> 00:58:47,200 It's good to see you. 1151 00:58:48,640 --> 00:58:50,120 [deep sigh] 1152 00:58:52,080 --> 00:58:53,240 I did kiss you. 1153 00:58:55,360 --> 00:58:57,840 I'm the one who started this whole thing and… 1154 00:58:59,920 --> 00:59:02,160 Jerry, you have to understand, we're friends. 1155 00:59:03,880 --> 00:59:06,800 There's nothing more between us. And there never will be. 1156 00:59:08,360 --> 00:59:09,360 I felt something real. 1157 00:59:09,440 --> 00:59:11,360 Yeah, fine. There was… 1158 00:59:11,440 --> 00:59:14,560 There was something real. But it cannot be between you and me. 1159 00:59:19,280 --> 00:59:20,320 I… 1160 00:59:20,400 --> 00:59:22,960 I want someone who treats me the way you treat Carla. 1161 00:59:25,240 --> 00:59:27,920 And I was looking for that in the wrong place and I'm… 1162 00:59:28,680 --> 00:59:29,800 Fuck, I'm sorry. 1163 00:59:36,440 --> 00:59:37,560 Well… 1164 00:59:39,080 --> 00:59:40,440 That sucks. 1165 00:59:40,520 --> 00:59:42,440 Jerry, I know Carla's difficult. 1166 00:59:43,400 --> 00:59:45,880 But you guys have a whole world together. 1167 00:59:47,040 --> 00:59:50,880 You've literally loved her since the moment you saw her on stage at varsity. 1168 00:59:50,960 --> 00:59:52,840 - [sighs] - And she loves you too. 1169 00:59:54,120 --> 00:59:55,640 More than she will ever admit. 1170 01:00:01,160 --> 01:00:02,600 This really sucks. [scoffs] 1171 01:00:05,120 --> 01:00:07,240 Everything's going to be okay. 1172 01:00:08,600 --> 01:00:10,320 - Yeah, what do you know? - [chuckles] 1173 01:00:11,800 --> 01:00:12,960 [sighs] 1174 01:00:16,000 --> 01:00:17,080 Okay, bye. 1175 01:00:45,400 --> 01:00:47,240 ‎Fuck! Fuck! 1176 01:01:14,320 --> 01:01:15,440 [exhales] 1177 01:01:16,840 --> 01:01:18,640 [Jerry blowing raspberries] 1178 01:01:19,520 --> 01:01:20,560 [door clicks] 1179 01:01:22,760 --> 01:01:23,760 Jerry. 1180 01:01:24,440 --> 01:01:25,440 Carla. 1181 01:01:27,200 --> 01:01:28,200 [sighs] 1182 01:01:29,880 --> 01:01:32,080 - Where are the kids? - They're with Precious. 1183 01:01:35,080 --> 01:01:36,440 I want to come home. 1184 01:01:36,520 --> 01:01:38,680 I'm willing to forgive you for the affair. 1185 01:01:40,040 --> 01:01:41,160 [scoffs] 1186 01:01:41,880 --> 01:01:43,840 But then maybe I'm not willing 1187 01:01:43,920 --> 01:01:47,080 to forgive you for being a total asshole just yet. 1188 01:01:47,160 --> 01:01:49,136 - I don't think you understand... - Do you have any idea 1189 01:01:49,160 --> 01:01:50,800 how much I've changed for you. 1190 01:01:51,680 --> 01:01:54,480 I mean, I've worked hard to be the man that you want me to be, 1191 01:01:54,560 --> 01:01:57,440 to be the husband and father that you want me to be. 1192 01:01:57,520 --> 01:01:59,400 But it's never good enough. 1193 01:01:59,480 --> 01:02:02,840 I stuck by you when you were breaking up with me all the time in varsity. 1194 01:02:02,920 --> 01:02:04,920 I stuck by you when you gave up on your dreams. 1195 01:02:05,000 --> 01:02:07,400 Through all your bad behaviour, I was there. 1196 01:02:08,280 --> 01:02:09,920 I am still here. 1197 01:02:12,880 --> 01:02:14,840 Look, if you want to stay, fine. 1198 01:02:15,520 --> 01:02:17,400 But then we need to fix our shit. 1199 01:02:18,880 --> 01:02:21,120 And you need to stop treating me like a punching bag 1200 01:02:21,200 --> 01:02:22,240 and start treating… 1201 01:02:22,800 --> 01:02:25,600 and start treating me as a partner. 1202 01:02:28,040 --> 01:02:29,040 [Jerry sniffs] 1203 01:02:32,720 --> 01:02:33,720 Okay. 1204 01:02:34,360 --> 01:02:35,680 Okay? 1205 01:02:40,440 --> 01:02:41,480 [Carla sniffs] 1206 01:02:46,320 --> 01:02:47,520 [Carla exhales] 1207 01:02:55,760 --> 01:02:56,760 [girl] Mommy! 1208 01:02:57,320 --> 01:02:58,576 - You're kissing! - [Carla giggles] 1209 01:02:58,600 --> 01:03:00,640 Just like Daddy and Auntie Sondra. 1210 01:03:04,280 --> 01:03:07,040 - Son. Sondra? - I… Look, I can explain. 1211 01:03:08,520 --> 01:03:10,440 - Carla. Baby. Carla. - Don't! 1212 01:03:13,000 --> 01:03:14,240 [sighs] 1213 01:03:14,320 --> 01:03:15,680 [muted frustrated scream] 1214 01:03:18,200 --> 01:03:19,320 [Jerry exhales] 1215 01:03:22,840 --> 01:03:24,000 [car engine starts] 1216 01:03:31,240 --> 01:03:33,160 It's so gorgeous. Thank you. 1217 01:03:33,240 --> 01:03:35,040 I'm just trying to impress your mom. 1218 01:03:39,040 --> 01:03:40,440 So I have something to ask you. 1219 01:03:41,120 --> 01:03:42,880 And it's totally cool if it's not your thing. 1220 01:03:42,960 --> 01:03:47,600 So I need to make a video for social media to boost my business. 1221 01:03:47,680 --> 01:03:50,520 And I thought maybe if you wanted, 1222 01:03:50,600 --> 01:03:51,960 you could act in it. 1223 01:03:52,640 --> 01:03:53,960 I'd pay you, of course. 1224 01:03:55,600 --> 01:03:57,680 - Um… - It's totally not your thing, hey? 1225 01:03:57,760 --> 01:03:59,840 - It's not your thing. It's totally cool. - No… 1226 01:03:59,920 --> 01:04:01,416 - I'm flattered. No, no, no. - It's fine. 1227 01:04:01,440 --> 01:04:03,440 - It's okay. - Okay no. Ask me again. Do it again. 1228 01:04:03,520 --> 01:04:04,600 Ask me. Go. 1229 01:04:04,680 --> 01:04:06,360 - Um… - [Carla] Sondra! 1230 01:04:09,200 --> 01:04:10,680 [faltering] Two seconds. 1231 01:04:11,680 --> 01:04:13,800 Pull up your skirt and show me your vagina. 1232 01:04:14,960 --> 01:04:19,000 - Huh? - Lift up your fucking skirt, Sondra. 1233 01:04:20,040 --> 01:04:22,560 - Is everything okay? - I'm not going to ask you again. 1234 01:04:22,640 --> 01:04:23,680 Lift up your skirt. 1235 01:04:24,800 --> 01:04:27,120 What's… What's going on? Some cunt 1236 01:04:27,200 --> 01:04:30,080 sent this photo to my husband, Grant. 1237 01:04:30,160 --> 01:04:35,160 And I'm pretty sure that that botched wax job belongs to that bitch. 1238 01:04:44,200 --> 01:04:46,120 Grant, I can explain. I can… 1239 01:04:48,560 --> 01:04:50,800 Show me. I want to see for myself. 1240 01:05:15,600 --> 01:05:16,640 You know what? 1241 01:05:17,520 --> 01:05:19,880 Enjoy your fucked-up life. 1242 01:05:26,600 --> 01:05:27,600 Grant. 1243 01:05:28,200 --> 01:05:32,160 - Grant, I can absolutely explain. - You know, I never took you… 1244 01:05:33,200 --> 01:05:34,720 took you for a horrible person. 1245 01:05:35,440 --> 01:05:37,240 A mess. Yes. 1246 01:05:38,040 --> 01:05:39,800 Shallow? Maybe. 1247 01:05:40,520 --> 01:05:42,440 Entitled? Absolutely. 1248 01:05:44,000 --> 01:05:45,520 Like… I took a chance 1249 01:05:46,680 --> 01:05:48,816 and then you have an affair with your best friend's husband. 1250 01:05:48,840 --> 01:05:50,040 I didn't have an affair. 1251 01:05:50,120 --> 01:05:52,120 It was just a kiss and a… and a picture. 1252 01:05:52,200 --> 01:05:53,280 But that's… that's all. 1253 01:05:53,360 --> 01:05:54,760 No one deserves to be cheated on. 1254 01:05:54,840 --> 01:05:56,680 - I didn't cheat. No, please… - No one! 1255 01:05:58,320 --> 01:05:59,440 Trust me. 1256 01:06:01,760 --> 01:06:03,320 Grant, please do… I don… 1257 01:06:04,160 --> 01:06:05,280 [sighs] 1258 01:06:11,960 --> 01:06:14,240 [screams] 1259 01:06:17,200 --> 01:06:18,200 Cut! 1260 01:06:19,680 --> 01:06:21,160 I don't know. Like… 1261 01:06:21,240 --> 01:06:22,960 It feels kind of forced. 1262 01:06:24,400 --> 01:06:26,520 - It's a plastic doll. - The doll I'm buying. 1263 01:06:27,280 --> 01:06:30,440 Look, I know that this is a very vulnerable scene but 1264 01:06:30,520 --> 01:06:33,640 it's about a real elemental intensity. 1265 01:06:33,720 --> 01:06:34,720 Right? 1266 01:06:34,800 --> 01:06:36,880 So, a deep kind of pain. 1267 01:06:36,960 --> 01:06:39,480 If there's anything from your past that you can use, 1268 01:06:39,560 --> 01:06:42,880 that you can bring to this moment, then now is the time. 1269 01:06:43,640 --> 01:06:44,640 Right? 1270 01:06:45,160 --> 01:06:46,240 Perfect. 1271 01:06:47,520 --> 01:06:48,920 And action! 1272 01:07:06,880 --> 01:07:09,520 [screaming] 1273 01:07:21,920 --> 01:07:23,600 [director] Yes, yes. Keep going! 1274 01:07:23,680 --> 01:07:25,240 Keep going. Whatever you're using, 1275 01:07:25,320 --> 01:07:26,640 whatever you're doing. 1276 01:07:26,720 --> 01:07:28,200 It's amazing. 1277 01:07:33,920 --> 01:07:37,160 ‎[screaming] 1278 01:07:54,800 --> 01:07:55,920 Fuck. 1279 01:07:57,880 --> 01:07:59,840 [deep sigh] 1280 01:08:01,880 --> 01:08:03,600 [sigh] 1281 01:08:31,240 --> 01:08:32,439 [gate buzzer] 1282 01:08:32,520 --> 01:08:33,680 [kids screaming] 1283 01:08:33,760 --> 01:08:35,359 [Carla] Inside voices. 1284 01:08:35,439 --> 01:08:37,720 - Kaylah, don't. Hello. - [kids continue screaming] 1285 01:08:38,840 --> 01:08:40,880 It's me. Can I come in? 1286 01:09:00,080 --> 01:09:01,800 Fucking Joburg. 1287 01:09:22,120 --> 01:09:23,120 Carla. 1288 01:09:24,120 --> 01:09:25,120 Carla! 1289 01:09:25,200 --> 01:09:27,279 Get the fuck out here. 1290 01:09:27,359 --> 01:09:29,600 - Carla! - Fuck off, Sondra. 1291 01:09:33,520 --> 01:09:35,399 Jerry. Jerry! 1292 01:09:35,479 --> 01:09:39,080 - Sondra, don't. - Get outside and fucking talk to me. 1293 01:09:39,160 --> 01:09:41,160 - Put that thing down then. - Fine. 1294 01:09:47,479 --> 01:09:48,680 What is on your face? 1295 01:09:48,760 --> 01:09:49,800 The BBC. 1296 01:09:49,880 --> 01:09:52,080 Now, I'm fucking sorry, but fuck you. 1297 01:09:53,040 --> 01:09:54,240 What?! 1298 01:09:54,320 --> 01:09:55,600 You heard me. 1299 01:09:57,760 --> 01:10:01,280 You kissed my husband and exposed yourself to him. 1300 01:10:01,360 --> 01:10:04,360 You humiliated me on my 40th birthday. 1301 01:10:04,440 --> 01:10:08,360 - You make me feel like a piece of shit. - You undermine me every chance you get. 1302 01:10:08,440 --> 01:10:11,320 You fucking hijacked my life at that audition. 1303 01:10:11,400 --> 01:10:12,440 For the last time! 1304 01:10:13,160 --> 01:10:15,080 I was trying to be supportive. 1305 01:10:15,160 --> 01:10:16,920 I didn't know they were going to audition me. 1306 01:10:16,960 --> 01:10:19,296 - Then why did you know all the lines? - I helped you rehearse. 1307 01:10:19,320 --> 01:10:22,440 - You are the fucking worst! - You're not fucking better than me. 1308 01:10:26,240 --> 01:10:27,680 I did not destroy your life. 1309 01:10:29,320 --> 01:10:31,440 You were doing a very good job on your own. 1310 01:10:35,600 --> 01:10:37,280 [heavy breathing] 1311 01:10:38,560 --> 01:10:40,080 Does Jerry know about Apollo? 1312 01:10:44,840 --> 01:10:46,680 [whispers] Don't you fucking dare. 1313 01:10:48,880 --> 01:10:49,880 Jesus. 1314 01:11:14,120 --> 01:11:15,640 [inhales] 1315 01:11:18,520 --> 01:11:20,000 [exhales] 1316 01:11:25,440 --> 01:11:26,440 [moans] 1317 01:11:27,480 --> 01:11:28,480 [moans] 1318 01:11:32,560 --> 01:11:33,800 [moans] 1319 01:11:55,960 --> 01:11:57,120 [sighs] 1320 01:12:37,640 --> 01:12:38,800 [Jerry sighs] 1321 01:12:43,800 --> 01:12:46,960 So I need to tell you the truth. 1322 01:12:47,040 --> 01:12:50,480 I had sex with someone on the night 1323 01:12:50,560 --> 01:12:53,640 that I found Sondra's vagina selfie on your phone. 1324 01:12:54,480 --> 01:12:56,680 His name is Apollo. He's a drug dealer. 1325 01:12:59,120 --> 01:13:00,240 I'm so sorry. 1326 01:13:01,560 --> 01:13:03,080 I was so angry. 1327 01:13:03,160 --> 01:13:05,680 And I know that's no excuse. 1328 01:13:07,800 --> 01:13:08,880 [sighs] 1329 01:13:10,840 --> 01:13:11,880 Hmm. 1330 01:13:13,120 --> 01:13:14,400 [sniffs] 1331 01:13:16,800 --> 01:13:18,080 Was uh… 1332 01:13:19,920 --> 01:13:21,040 Was it good? 1333 01:13:21,840 --> 01:13:23,880 - What? - Was… Was it good? 1334 01:13:24,440 --> 01:13:25,840 It was… 1335 01:13:29,240 --> 01:13:30,400 th… thrilling. 1336 01:13:38,400 --> 01:13:40,160 No, babe. Hey. Hey. 1337 01:13:40,240 --> 01:13:41,240 It's okay. 1338 01:13:42,160 --> 01:13:43,160 It's okay. 1339 01:13:45,240 --> 01:13:46,240 Tell me about it. 1340 01:13:48,800 --> 01:13:49,840 [laughs] 1341 01:13:51,000 --> 01:13:52,240 [laughs] 1342 01:13:52,320 --> 01:13:53,960 If you remember um… 1343 01:13:54,560 --> 01:13:55,800 Sisko. 1344 01:13:55,880 --> 01:13:59,640 My… [giggles] my horse from when I was 1345 01:14:00,480 --> 01:14:01,760 - young. - Mm-hmm. 1346 01:14:21,800 --> 01:14:23,280 [primal screams] 1347 01:14:38,640 --> 01:14:39,640 [director] Cut! 1348 01:14:40,480 --> 01:14:42,520 That was absolutely fantastic. 1349 01:14:43,360 --> 01:14:44,920 It's a wrap on Sondra, everyone. 1350 01:14:45,000 --> 01:14:46,360 [cheering] 1351 01:14:46,440 --> 01:14:47,440 Well done. 1352 01:14:48,720 --> 01:14:49,800 That was amazing. 1353 01:14:49,880 --> 01:14:52,480 I mean, it was so visceral, like you… 1354 01:14:52,560 --> 01:14:55,240 you just let go in those final moments. 1355 01:14:55,320 --> 01:14:56,320 Thank you so much. 1356 01:14:56,400 --> 01:14:58,560 And you know, I just want you to know 1357 01:14:58,640 --> 01:15:00,920 that you make a great Neanderthal. 1358 01:15:01,960 --> 01:15:03,760 Such a natural, even without makeup I'd… 1359 01:15:04,680 --> 01:15:05,720 I'd buy it. 1360 01:15:06,960 --> 01:15:08,080 - Thank you. - Well done. 1361 01:15:10,240 --> 01:15:11,800 Right. Moving on. 1362 01:15:12,600 --> 01:15:14,336 - Let's go to our next scene. - [cellphone pings] 1363 01:15:14,360 --> 01:15:16,080 Assistant, where's my coffee? 1364 01:15:31,640 --> 01:15:33,680 Fuck. Fuck. Fuck! 1365 01:15:33,760 --> 01:15:35,760 Stop it! Stop! Stop! 1366 01:15:57,280 --> 01:15:59,000 [exhales] 1367 01:16:02,000 --> 01:16:03,680 [clicking tongue] 1368 01:16:05,440 --> 01:16:06,680 Mommy. Hi. 1369 01:16:07,600 --> 01:16:09,280 No. No. 1370 01:16:10,160 --> 01:16:11,640 No, Mom, I wrapped yesterday. 1371 01:16:12,200 --> 01:16:15,080 It's not on TV. They have to edit it first. 1372 01:16:15,160 --> 01:16:16,240 Mom. 1373 01:16:16,320 --> 01:16:17,600 No, you know what, I… 1374 01:16:17,680 --> 01:16:19,920 I actually, I have, I've called you. 1375 01:16:20,000 --> 01:16:21,160 I actually, I… 1376 01:16:21,240 --> 01:16:23,120 I actually need to ask you something. 1377 01:16:24,080 --> 01:16:25,480 I have a question. 1378 01:16:26,400 --> 01:16:27,480 Um… 1379 01:16:27,560 --> 01:16:28,920 [deep sigh] 1380 01:16:29,000 --> 01:16:31,640 The question that I'm about to ask you 1381 01:16:31,720 --> 01:16:32,880 is… 1382 01:16:34,160 --> 01:16:36,480 Can I… Can… Can I… Can… 1383 01:16:37,600 --> 01:16:38,760 Can I come home? 1384 01:16:39,680 --> 01:16:41,080 It's a little bit spicy. 1385 01:16:41,160 --> 01:16:42,960 - Oh, no I love spicy. Hmm. - [cellphone pings] 1386 01:16:43,520 --> 01:16:46,160 Mikayla, that is delicious. 1387 01:16:46,240 --> 01:16:47,640 Thank you, my baby. 1388 01:16:53,120 --> 01:16:55,280 [Kayla] I'm going to cut some jelly. 1389 01:17:08,400 --> 01:17:09,720 [deep sigh] 1390 01:17:12,080 --> 01:17:13,720 Hi. One sec. 1391 01:17:13,800 --> 01:17:14,840 [door shuts] 1392 01:17:17,640 --> 01:17:18,840 [Son] Okay, come in! 1393 01:17:22,920 --> 01:17:24,040 [door creaking] 1394 01:17:29,480 --> 01:17:30,960 What is all this? 1395 01:17:31,760 --> 01:17:33,160 It's a peace offering. 1396 01:17:34,240 --> 01:17:35,840 I'm not touching that. 1397 01:17:37,400 --> 01:17:38,800 Yeah, okay. Okay. 1398 01:17:44,560 --> 01:17:46,360 - I was an awful friend. - I behaved 1399 01:17:46,440 --> 01:17:49,320 like a total childish pig. 1400 01:17:49,400 --> 01:17:51,240 I was a bad, bad friend. 1401 01:17:51,320 --> 01:17:52,800 No, I was worse. Way worse. 1402 01:17:52,880 --> 01:17:54,680 I told everyone that Diego licked your arse. 1403 01:17:54,760 --> 01:17:55,960 I kissed your husband. 1404 01:17:56,040 --> 01:17:57,800 I fucked the drug dealer. 1405 01:18:01,960 --> 01:18:03,920 - I missed you. - I missed you. 1406 01:18:09,320 --> 01:18:13,880 Is everything okay with you and Jerry? 1407 01:18:13,960 --> 01:18:17,400 It's actually better than ever. 1408 01:18:17,480 --> 01:18:20,560 We're talking, finally communicating. 1409 01:18:21,400 --> 01:18:23,720 - And the other stuff, - Oh we haven't gotten there yet. 1410 01:18:23,800 --> 01:18:26,560 I was waiting for my test results to come back. 1411 01:18:26,640 --> 01:18:27,680 I am clear. 1412 01:18:28,400 --> 01:18:30,600 Okay. Okay. Good. 1413 01:18:30,680 --> 01:18:31,880 - What is this? - Right, okay. 1414 01:18:31,960 --> 01:18:35,600 So I bought this with some of the money that I earned from the BBC. 1415 01:18:38,600 --> 01:18:41,400 I have this idea that I want to talk to you about. 1416 01:18:42,560 --> 01:18:47,480 That is a terrible financial decision. 1417 01:18:50,680 --> 01:18:51,760 [exhales] 1418 01:18:51,840 --> 01:18:52,960 And… 1419 01:18:54,920 --> 01:18:55,920 Action. 1420 01:19:01,680 --> 01:19:03,480 Oh. Hi! 1421 01:19:05,520 --> 01:19:07,880 My poor friend Wilma's bathroom 1422 01:19:07,960 --> 01:19:10,160 is from the stone ages. 1423 01:19:10,240 --> 01:19:13,560 Her geyser leaks, her pipes keep bursting 1424 01:19:13,640 --> 01:19:15,200 and her tiles are… 1425 01:19:18,560 --> 01:19:20,800 positively prehistoric. 1426 01:19:20,880 --> 01:19:24,160 To be honest, I think it's affecting her. 1427 01:19:26,040 --> 01:19:31,680 [primal grunts] 1428 01:19:34,640 --> 01:19:37,240 With all the hunting and gathering she does. 1429 01:19:37,320 --> 01:19:40,600 She doesn't have time to fix her bathroom herself. 1430 01:19:41,440 --> 01:19:43,240 That's what I'm suggesting 1431 01:19:43,320 --> 01:19:47,040 she calls Grant from Grant's Construction. 1432 01:19:47,120 --> 01:19:50,360 Because not only can he modernize a bathroom, 1433 01:19:50,440 --> 01:19:53,760 but he also knows how to wear shorts. 1434 01:19:53,840 --> 01:19:55,800 [primal groans] 1435 01:19:57,000 --> 01:19:58,160 Cut! 1436 01:19:59,280 --> 01:20:01,320 Very good. So impressive. Excellent. 1437 01:20:01,400 --> 01:20:03,960 - [laughs] What?! - [video playing] Grant's Construction… 1438 01:20:05,880 --> 01:20:08,040 Guys, this is… This is brilliant. 1439 01:20:08,120 --> 01:20:12,240 - Really? - This is absolutely fucking brilliant. 1440 01:20:14,360 --> 01:20:15,360 - Yeah. - Mmm. 1441 01:20:18,120 --> 01:20:22,480 [Carla] I can't believe I get to share my stable with a stud like you. 1442 01:20:22,560 --> 01:20:24,880 [Jerry chuckles] Come on. Faster, pony. 1443 01:20:24,960 --> 01:20:26,440 [woman] Harder, horsie. 1444 01:20:27,200 --> 01:20:29,120 - [Carla moans] [blows raspberries] - Alright. 1445 01:20:29,200 --> 01:20:30,536 - [Carla snorts like a horse] - [Jerry] Yeah. Yeah. Yeah. 1446 01:20:30,560 --> 01:20:32,096 - Very well. Very well. - [Carla] Oh, grab my mane. 1447 01:20:32,120 --> 01:20:33,800 - [Carla] Grab my mane. - Okay. Pulling it. 1448 01:20:33,880 --> 01:20:36,096 - [Carla] Oh, put on my bridle. - Okay. Don't shout at me. 1449 01:20:36,120 --> 01:20:38,296 - [Carla] Put on my bridle! - I think they're getting us a horse. 1450 01:20:38,320 --> 01:20:40,320 - [Carla giggling] - [Jerry snorting like a horse] 1451 01:21:01,520 --> 01:21:02,960 Would you like a coffee? 1452 01:21:03,040 --> 01:21:04,080 Hmm? 1453 01:21:04,760 --> 01:21:06,160 - Coffee? Okay. - Sure. 1454 01:21:07,840 --> 01:21:09,840 [Son exhales] 1455 01:21:12,120 --> 01:21:13,680 I told you if we cut those branches, 1456 01:21:13,760 --> 01:21:15,920 the hadedas would go nest somewhere else. 1457 01:21:16,000 --> 01:21:17,000 I told you. 1458 01:21:17,080 --> 01:21:18,200 But no, no, no, no. 1459 01:21:18,280 --> 01:21:20,600 You said, "Oh no, it'll give us more sun in the garden." 1460 01:21:20,680 --> 01:21:22,760 Well, I mean, honestly, I'm sick of it. I saw them. 1461 01:21:22,840 --> 01:21:24,800 They… They came and ripped that whole nest down 1462 01:21:24,880 --> 01:21:26,320 and now they've moved next door. 1463 01:21:26,920 --> 01:21:28,016 - [phone vibrating] - I don't know. 1464 01:21:28,040 --> 01:21:29,120 [Mom] It's so unfair. 1465 01:21:29,200 --> 01:21:31,720 Twenty-five years, they've roosted here in the garden, 1466 01:21:31,800 --> 01:21:34,840 nested and had their babies. You know that. We've seen them. They… 1467 01:21:34,920 --> 01:21:37,400 [Mom] Eat those olives. I've told you, they're good for you. 1468 01:21:42,080 --> 01:21:43,280 [laughs] 1469 01:21:44,280 --> 01:21:46,120 - No! - Yes. 1470 01:21:51,200 --> 01:21:52,720 [laughter] 1471 01:22:02,400 --> 01:22:03,800 That's what I'm suggesting. 1472 01:22:03,880 --> 01:22:08,600 She calls Grant from Grant's Construction 1473 01:22:08,680 --> 01:22:11,160 because not only can he modernize a bathroom… 1474 01:22:15,400 --> 01:22:16,440 It's gone viral. 1475 01:22:17,720 --> 01:22:18,840 My video. 1476 01:22:18,920 --> 01:22:20,400 Lots of people watched it. 1477 01:22:20,480 --> 01:22:22,520 [squeals] It's official. 1478 01:22:23,200 --> 01:22:27,360 The deal just came through last night. You are looking at the owner of a salon. 1479 01:22:28,560 --> 01:22:30,200 - [laughter] - [Mom] Aw, look here! 1480 01:22:31,480 --> 01:22:33,520 Isn't that amazing, Mommy? 1481 01:22:33,600 --> 01:22:36,600 - [Mom] Aw. Oh. - I'm so excited. [chuckles] 1482 01:22:36,680 --> 01:22:38,280 [Mom] Aw, that's wonderful. 1483 01:22:38,360 --> 01:22:39,616 [Mom] It's going to be gorgeous. 1484 01:22:39,640 --> 01:22:41,176 - It's gonna be pink. - [Son] I'm just proud of you. 1485 01:22:41,200 --> 01:22:44,480 - Wowee. - Oh thank you, Sis. Oh. 1486 01:22:47,000 --> 01:22:49,800 Are you the girl from the Cave Woman video? 1487 01:22:49,880 --> 01:22:50,920 I am. 1488 01:22:51,000 --> 01:22:52,040 Rad. 1489 01:22:56,120 --> 01:22:58,640 Okay, let's spread your cheeks. 1490 01:23:31,320 --> 01:23:32,600 [clears throat] 1491 01:23:33,720 --> 01:23:35,640 Are you Sandra? 1492 01:23:35,720 --> 01:23:37,320 - It's Sondra. - Sondra, sorry. 1493 01:23:37,400 --> 01:23:38,680 No, no worries. 1494 01:23:38,760 --> 01:23:40,216 Have a lie-down. I'll be right with you. 1495 01:23:40,240 --> 01:23:41,840 I think I'll just sit. 1496 01:23:41,920 --> 01:23:43,800 - Thanks. - Okay. Suit yourself. 1497 01:23:44,600 --> 01:23:46,440 I um… saw your video. 1498 01:23:47,040 --> 01:23:48,160 Oh okay. 1499 01:23:48,680 --> 01:23:50,040 Okay, lift your arm. 1500 01:23:51,120 --> 01:23:52,680 Wait. I'm a TV producer. 1501 01:23:52,760 --> 01:23:54,360 We want to talk to you about 1502 01:23:54,440 --> 01:23:57,320 developing the characters in your video into a show. 1503 01:23:57,400 --> 01:23:58,280 What?! 1504 01:23:58,360 --> 01:24:00,560 You're a Neanderthal. She's a modern woman. 1505 01:24:00,640 --> 01:24:02,960 And you two are best friends living together, 1506 01:24:03,040 --> 01:24:04,760 navigating love and life. 1507 01:24:04,840 --> 01:24:08,880 Think The Flintstones meets Sex and the City. 1508 01:24:09,720 --> 01:24:11,136 So you're not my 10:00a.m. appointment? 1509 01:24:11,160 --> 01:24:12,320 No. 1510 01:24:17,480 --> 01:24:18,720 A TV show. 1511 01:24:19,400 --> 01:24:20,520 - Carls. - [giggles] 1512 01:24:21,080 --> 01:24:23,240 Are you ready to be huge, friend? 1513 01:24:23,960 --> 01:24:25,000 Right? 1514 01:24:28,640 --> 01:24:30,000 - What's wrong? - It's… 1515 01:24:31,360 --> 01:24:32,840 It's amazing. 1516 01:24:32,920 --> 01:24:34,560 And, and I'm so… 1517 01:24:35,720 --> 01:24:38,240 I'm so excited for you, Sondra. 1518 01:24:40,760 --> 01:24:42,800 But I think I'm good. 1519 01:24:49,920 --> 01:24:51,200 I think I'm good. 1520 01:24:54,080 --> 01:24:55,600 [inhales] 1521 01:24:55,680 --> 01:25:01,040 But when you blow up, I am your plus one to everything. 1522 01:25:01,120 --> 01:25:05,320 And Jerry knows that Chris Pratt is on my list 1523 01:25:05,400 --> 01:25:09,240 - and Mama's going to collect. - I promise you, I won't fight you for him. 1524 01:25:09,840 --> 01:25:12,240 To you. Sondra da Silva. 1525 01:25:12,320 --> 01:25:14,040 - Thank you, my friend. - I love you. 1526 01:25:14,120 --> 01:25:15,840 You can have Chris Pratt. I like Chris Pine. 1527 01:25:17,400 --> 01:25:19,880 Mommy! Dad! I've got good news. 1528 01:25:19,960 --> 01:25:21,440 Ah, your friend Grant's here, Sondra. 1529 01:25:21,480 --> 01:25:23,640 He's cute. Why didn't you say he was cute? 1530 01:25:23,720 --> 01:25:25,120 And a business owner. 1531 01:25:26,120 --> 01:25:29,880 What good is cute when he took so long? What took you so long, Grant? 1532 01:25:29,960 --> 01:25:31,896 - I'm sorry, Mrs. da Silva. - Don't apologize to me. 1533 01:25:31,920 --> 01:25:33,120 Apologize to Sondra. 1534 01:25:38,400 --> 01:25:39,440 I'm sorry, Sondra. 1535 01:25:40,400 --> 01:25:42,760 Like, I know I should have come sooner. 1536 01:25:43,880 --> 01:25:44,880 But… 1537 01:25:44,960 --> 01:25:46,040 you… 1538 01:25:46,600 --> 01:25:50,480 - you're just hard to get a hold of and… - Can't you Google, Grant? 1539 01:25:52,280 --> 01:25:54,040 Is there somewhere private where we can talk? 1540 01:25:54,120 --> 01:25:56,960 No. Whatever you say to her, you can say to us. 1541 01:26:00,920 --> 01:26:03,880 Thank you for the, the video that you made for me. 1542 01:26:03,960 --> 01:26:06,000 I'm sure it did wonders for your business. 1543 01:26:06,080 --> 01:26:07,960 It's had hundreds of thousands of hits. 1544 01:26:08,040 --> 01:26:09,400 Yes, it has, Mrs. da Silva. 1545 01:26:09,480 --> 01:26:11,640 And I'm expanding now. 1546 01:26:11,720 --> 01:26:14,440 So, I'm taking on a second team. 1547 01:26:14,520 --> 01:26:16,960 [Mom] You see? And you have my daughter to thank for that. 1548 01:26:17,040 --> 01:26:18,560 Mom. Relax. 1549 01:26:18,640 --> 01:26:20,360 [Son] That's what he's doing here. Okay? 1550 01:26:20,960 --> 01:26:21,960 Sorry. 1551 01:26:22,040 --> 01:26:23,280 Thanks. 1552 01:26:23,960 --> 01:26:25,000 [sighs] 1553 01:26:25,080 --> 01:26:26,120 Look, I just… I… 1554 01:26:26,960 --> 01:26:29,160 I just wanted to make amends 1555 01:26:29,240 --> 01:26:33,000 for like, being a terrible person. 1556 01:26:36,320 --> 01:26:37,520 You… you were right about… 1557 01:26:37,600 --> 01:26:38,720 About everything. 1558 01:26:39,240 --> 01:26:40,240 No. 1559 01:26:41,480 --> 01:26:42,520 I was wrong. 1560 01:26:43,320 --> 01:26:44,600 You know I was dead wrong. 1561 01:26:45,880 --> 01:26:47,640 Okay. Maybe I was a little bit right. 1562 01:26:47,720 --> 01:26:50,240 Because you are terrible. 1563 01:26:53,040 --> 01:26:54,400 But you're also wonderful. 1564 01:26:56,080 --> 01:26:57,080 And I like you. 1565 01:27:00,040 --> 01:27:01,040 I like you too. 1566 01:27:02,000 --> 01:27:04,320 Well, you must kiss now. Robert, tell them to kiss. 1567 01:27:05,080 --> 01:27:06,480 Kiss. 1568 01:27:08,520 --> 01:27:10,120 [awkward giggle] 1569 01:27:19,560 --> 01:27:21,000 [whispering] 1570 01:27:25,800 --> 01:27:26,800 ‎[lips smack] 1571 01:27:42,440 --> 01:27:43,600 You look amazing. 1572 01:27:44,160 --> 01:27:45,200 I love you. 1573 01:27:45,280 --> 01:27:46,640 You may now… 1574 01:31:02,600 --> 01:31:04,160 ‎Subtitle translation by: Ayolope Koiki 109067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.