All language subtitles for Crash.Course.in.Romance.S01E01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,975 --> 00:01:00,975 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:29,005 --> 00:01:30,415 Move it, will you? 3 00:01:31,841 --> 00:01:35,431 Jeez, it was a bad idea to pass through here around this time. 4 00:01:38,973 --> 00:01:42,313 If you're headed for Yeoksam-dong, Samseong-dong, or Dogok-dong, 5 00:01:42,393 --> 00:01:44,063 turn around right now. 6 00:01:44,646 --> 00:01:46,856 The streets around Nokeun-ro are jammed 7 00:01:46,940 --> 00:01:49,360 with cars of parents picking up their children 8 00:01:49,442 --> 00:01:51,952 after their private classes. 9 00:01:52,028 --> 00:01:54,948 As congestion is expected, consider taking a detour. 10 00:02:30,942 --> 00:02:34,532 STAR TEACHER CHOI CHI-YEOL MATH ALL CARE CLASS STEP 1 11 00:02:36,447 --> 00:02:41,537 YOU AND I, THE INTERSECTION OF TWO UNIVERSES 12 00:02:42,370 --> 00:02:45,040 EPISODE 1 13 00:02:46,082 --> 00:02:49,592 Welcome to the Gangnam academy district, Korea's private education mecca. 14 00:02:49,669 --> 00:02:52,129 Lining up for front-row seats in star teachers' classes 15 00:02:52,213 --> 00:02:53,883 are not students, but their parents. 16 00:02:53,965 --> 00:02:57,715 Sometimes not even the parents, but people hired by them. 17 00:02:57,802 --> 00:03:01,102 This sad reality shows how far parents would go for their kids' studies. 18 00:03:01,180 --> 00:03:03,640 Excuse me. No cutting in line, please. 19 00:03:03,725 --> 00:03:05,305 No one's cutting in line. 20 00:03:05,393 --> 00:03:06,353 I saw you do it. 21 00:03:06,436 --> 00:03:10,266 -You cut after exchanging looks with her! -I went to use the bathroom. 22 00:03:10,982 --> 00:03:13,572 -But it's inside the building! -There's one there too. 23 00:03:13,651 --> 00:03:16,491 -How can you be so shameless? -Stop pointing fingers. 24 00:03:17,113 --> 00:03:18,113 That's right. 25 00:03:18,197 --> 00:03:21,117 Who in the world called Korea the Land of the Morning Calm? 26 00:03:22,118 --> 00:03:23,618 Our day starts early. 27 00:03:24,412 --> 00:03:26,162 We raise our voices before daybreak. 28 00:03:27,206 --> 00:03:29,786 We already feel worn out as we begin our day, 29 00:03:29,876 --> 00:03:32,496 but we keep plugging away, believing in "no pain, no gain." 30 00:03:32,587 --> 00:03:35,007 We pursue higher income, education, and grades, 31 00:03:36,132 --> 00:03:37,972 in order to enter high society. 32 00:03:39,385 --> 00:03:42,345 That's where Korea stands today. 33 00:03:45,099 --> 00:03:47,559 Are you thinking, "Who are you to be so cynical?" 34 00:03:47,644 --> 00:03:48,694 NATION'S BEST BANCHAN 35 00:03:48,770 --> 00:03:51,190 I'm a former member of the national handball team 36 00:03:51,272 --> 00:03:53,522 and current owner of Nation's Best Banchan. 37 00:03:53,608 --> 00:03:54,688 I'm Nam Haeng-seon. 38 00:03:56,361 --> 00:04:01,411 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 39 00:04:01,491 --> 00:04:03,701 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 40 00:04:06,162 --> 00:04:08,372 My mornings are busy for a different reason. 41 00:04:09,540 --> 00:04:12,040 It's for myself and the happiness of my family. 42 00:04:12,126 --> 00:04:13,416 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 43 00:04:22,220 --> 00:04:25,010 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 44 00:04:26,099 --> 00:04:27,179 Oh, my. 45 00:04:32,897 --> 00:04:33,897 Goodness, his eye. 46 00:04:34,399 --> 00:04:36,109 Shoot, what do I do? 47 00:04:43,032 --> 00:04:47,912 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 48 00:04:47,996 --> 00:04:50,786 NATION'S BEST BANCHAN 49 00:05:02,552 --> 00:05:04,602 So? What did you do? 50 00:05:05,096 --> 00:05:07,716 What else? I treated the wounds as best as I could. 51 00:05:09,058 --> 00:05:11,478 You could've hurt yourself really badly. 52 00:05:11,561 --> 00:05:14,271 Didn't I tell you not to ride your scooter too fast? 53 00:05:14,355 --> 00:05:17,025 Be careful. You can't afford to get hurt. 54 00:05:17,108 --> 00:05:19,148 I wasn't riding it too fast. 55 00:05:19,235 --> 00:05:22,525 That woman came out of nowhere, and I turned instinctively. 56 00:05:23,031 --> 00:05:25,241 -I blame-- -It's been a while. 57 00:05:25,325 --> 00:05:26,155 Welcome. 58 00:05:27,035 --> 00:05:29,195 -You dyed your hair? -Can you tell? 59 00:05:29,287 --> 00:05:30,957 You're better than my husband. 60 00:05:31,039 --> 00:05:32,459 -It looks great. -My goodness. 61 00:05:32,540 --> 00:05:34,500 -Take your time. -Okay, I will. 62 00:05:35,293 --> 00:05:37,383 I blame that line outside the academy. 63 00:05:37,462 --> 00:05:39,342 Line? What line? 64 00:05:39,422 --> 00:05:42,052 Moms line up every day to get their kids good seats. 65 00:05:42,133 --> 00:05:43,343 Oh, that. 66 00:05:44,010 --> 00:05:45,930 I really don't understand. 67 00:05:46,012 --> 00:05:49,022 Lining up to get front-row seats for a mere academy class? 68 00:05:49,098 --> 00:05:51,268 In this age of the Fourth Industrial Revolution? 69 00:05:51,893 --> 00:05:54,443 Have you been watching a lot of current affairs programs? 70 00:05:54,937 --> 00:05:56,937 What's the Fourth Industrial Revolution? 71 00:05:59,150 --> 00:06:00,230 You know… 72 00:06:00,818 --> 00:06:02,608 It's the fourth… 73 00:06:03,279 --> 00:06:04,699 It's the fourth revolution… 74 00:06:06,657 --> 00:06:10,497 Anyway, I blame the moms for the private education fad. 75 00:06:10,578 --> 00:06:11,868 They're taking it too far. 76 00:06:11,954 --> 00:06:14,084 Enthusiasm grows and turns into obsession, 77 00:06:14,165 --> 00:06:15,705 leading to competition. 78 00:06:15,792 --> 00:06:17,422 You have a point there. I agree. 79 00:06:17,502 --> 00:06:20,922 They line up early in the morning to sign up for a star teacher's course. 80 00:06:21,005 --> 00:06:21,915 Isn't that absurd? 81 00:06:22,548 --> 00:06:24,508 A star teacher? What's that? 82 00:06:25,134 --> 00:06:26,724 Is there a moon teacher too? 83 00:06:27,303 --> 00:06:28,433 I can't believe you. 84 00:06:28,513 --> 00:06:32,063 How can you not know that after all these years in this area? 85 00:06:32,141 --> 00:06:35,101 Star teacher means the most popular teacher in each subject. 86 00:06:36,354 --> 00:06:39,324 They're the BTS of private education. Get it? 87 00:07:24,610 --> 00:07:25,950 For math, Choi Chi-yeol. 88 00:07:31,826 --> 00:07:32,946 That was amazing, 89 00:07:33,494 --> 00:07:35,414 but how about we try a dance version? 90 00:07:35,496 --> 00:07:36,706 With big moves. 91 00:07:37,373 --> 00:07:38,423 A dance version? 92 00:07:40,501 --> 00:07:41,381 Let's make it quick. 93 00:07:41,461 --> 00:07:43,751 Sir, your signature pose. 94 00:07:44,464 --> 00:07:46,014 The one you do during class. 95 00:07:47,884 --> 00:07:49,804 -This? -Yes, that kick. 96 00:07:49,886 --> 00:07:51,256 Be sure to incorporate that. 97 00:07:51,345 --> 00:07:52,425 It's a must. 98 00:07:53,347 --> 00:07:54,887 Then what about this? 99 00:07:55,600 --> 00:07:56,810 Mr. Choi. 100 00:07:57,477 --> 00:07:58,847 That'd be awesome. 101 00:07:58,936 --> 00:08:00,266 Let's roll. 102 00:08:39,810 --> 00:08:40,650 For math, 103 00:08:41,437 --> 00:08:42,517 Choi Chi-yeol. 104 00:08:48,027 --> 00:08:49,027 That was incredible. 105 00:08:49,111 --> 00:08:50,611 Let me check what we just filmed. 106 00:08:53,908 --> 00:08:55,368 -It's up. -It is? 107 00:08:56,118 --> 00:08:57,158 Then let's get going. 108 00:08:58,287 --> 00:09:00,667 Mr. Choi! Sir! 109 00:09:02,291 --> 00:09:03,501 It turned out pretty well, 110 00:09:04,502 --> 00:09:07,302 but if you could kick just a little higher this time-- 111 00:09:07,380 --> 00:09:09,470 I was told the shoot would take three hours. 112 00:09:09,549 --> 00:09:11,509 Yes, it was supposed to. 113 00:09:12,635 --> 00:09:14,885 But we can do better. It'll take just ten minutes. 114 00:09:16,055 --> 00:09:17,555 -Ten minutes? -No more. 115 00:09:19,016 --> 00:09:20,766 Do you know what my nickname is? 116 00:09:21,310 --> 00:09:22,140 I'm not sure. 117 00:09:23,437 --> 00:09:24,307 God of Math. 118 00:09:25,731 --> 00:09:27,731 I know. The Star. 119 00:09:30,027 --> 00:09:31,817 -…of the Stars. -Wrong. 120 00:09:32,738 --> 00:09:33,818 The Trillion Won Man. 121 00:09:34,991 --> 00:09:37,541 Offline and online classes, publishing, plus value added. 122 00:09:37,618 --> 00:09:40,118 I create a value of one trillion won each year. 123 00:09:40,705 --> 00:09:42,365 Then how much is ten minutes worth? 124 00:09:43,040 --> 00:09:45,460 Divide 1 trillion by 365, and it's 2.7 billion a day. 125 00:09:45,543 --> 00:09:46,793 That's 100 million an hour. 126 00:09:46,877 --> 00:09:49,417 Therefore, 10 minutes of my time is worth 17 million won. 127 00:09:50,840 --> 00:09:52,510 Can you wire me 17 million? 128 00:09:54,135 --> 00:09:56,925 -Well… -I hate unpaid overtime. 129 00:09:57,013 --> 00:09:58,603 -Let's go. -Wait-- 130 00:10:00,266 --> 00:10:03,726 The June mock exam was today, so he's more on edge than usual. 131 00:10:03,811 --> 00:10:04,981 I apologize. 132 00:10:05,062 --> 00:10:05,942 Wait… 133 00:10:12,236 --> 00:10:14,066 There were many sequence questions. 134 00:10:14,572 --> 00:10:17,282 And some make-or-break semi-killer questions. 135 00:10:17,366 --> 00:10:19,406 The standard score will go up by at least ten. 136 00:10:19,493 --> 00:10:20,333 Number 19. 137 00:10:21,621 --> 00:10:22,711 It's on geometry. 138 00:10:23,664 --> 00:10:25,044 The kids must have panicked. 139 00:10:28,044 --> 00:10:28,884 Why? 140 00:10:28,961 --> 00:10:31,461 It's just as I warned them during class last Tuesday. 141 00:10:31,547 --> 00:10:35,427 Tough trigonometric functions questions and killer geometry questions. 142 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 Did I not emphasize it enough? 143 00:10:38,429 --> 00:10:39,889 No, I missed it. It's just me. 144 00:10:39,972 --> 00:10:41,682 Yes, it is. 145 00:10:41,766 --> 00:10:44,056 Gosh, I really hope it's just you. 146 00:10:44,143 --> 00:10:46,313 But what if it's not and the kids missed it too? 147 00:10:46,395 --> 00:10:49,815 That's impossible. I'm sure they made a mental note. 148 00:10:50,858 --> 00:10:52,528 Can you say that three more times? 149 00:10:52,610 --> 00:10:53,530 I feel anxious. 150 00:10:53,611 --> 00:10:56,321 They made a mental note. 151 00:10:56,405 --> 00:10:57,655 Good. 152 00:10:57,740 --> 00:10:59,700 That gives me confidence. 153 00:11:04,830 --> 00:11:05,960 MATH SECTION 154 00:11:06,040 --> 00:11:08,000 "On the graph of the cubic function y=f(x) 155 00:11:08,084 --> 00:11:10,044 where the leading coefficient is minus two…" 156 00:11:10,127 --> 00:11:13,457 Why did Director Kang schedule the shoot on the day of the June mock? 157 00:11:13,547 --> 00:11:14,757 What time is it? 158 00:11:14,840 --> 00:11:16,010 It's 5:58 p.m., sir. 159 00:11:16,092 --> 00:11:19,262 I mean the live review session. It's scheduled for 6:30 p.m., right? 160 00:11:19,345 --> 00:11:20,255 Yes, sir. 161 00:11:22,056 --> 00:11:22,966 Hi. What's up? 162 00:11:24,725 --> 00:11:25,885 Really? 163 00:11:25,976 --> 00:11:27,266 Okay. Send me the link. 164 00:11:28,813 --> 00:11:29,903 -Sir. -Yes? 165 00:11:29,980 --> 00:11:32,860 Song Jun-ho at Perfect M has started his live review session. 166 00:11:33,818 --> 00:11:36,068 Who? Song Jun-ho? 167 00:11:36,153 --> 00:11:37,913 The self-proclaimed rising star? 168 00:11:37,988 --> 00:11:39,368 The one dying to get me? 169 00:11:39,990 --> 00:11:42,080 Yes. Check the link. 170 00:11:42,159 --> 00:11:45,159 It's not a big deal. He can start his session before me. 171 00:11:48,749 --> 00:11:49,629 But still, 172 00:11:50,626 --> 00:11:52,376 it's quite brazen of him, isn't it? 173 00:11:52,878 --> 00:11:54,458 He's openly challenging me. 174 00:11:54,964 --> 00:11:57,054 By sneakily starting 30 minutes early. 175 00:12:02,555 --> 00:12:03,465 Let me see. 176 00:12:06,559 --> 00:12:09,519 Let's start our review session 177 00:12:09,603 --> 00:12:11,773 for the 2023 June mock exam. 178 00:12:11,856 --> 00:12:13,726 I'm your math teacher, Song Jun-ho. 179 00:12:13,816 --> 00:12:15,356 -Step on it. -Pardon? 180 00:12:15,443 --> 00:12:17,193 Drive me to the academy fast. 181 00:12:17,278 --> 00:12:19,908 Tell the team I'm going live as soon as I arrive. 182 00:12:19,989 --> 00:12:21,279 Tell what's-his-name… 183 00:12:21,782 --> 00:12:23,282 The round-faced guy with glasses. 184 00:12:23,367 --> 00:12:24,867 Tell him to get the camera ready. 185 00:12:24,952 --> 00:12:26,872 And the one eating bread all the time. 186 00:12:26,954 --> 00:12:29,424 Tell her to print the question analysis slides. 187 00:12:31,584 --> 00:12:32,844 Now, step on it. 188 00:12:42,344 --> 00:12:46,974 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 189 00:12:49,977 --> 00:12:51,897 -Hello, sir. -How far has he gotten? 190 00:12:51,979 --> 00:12:53,229 He's on question five. 191 00:12:53,314 --> 00:12:55,654 What? He's barely done anything. 192 00:12:55,733 --> 00:12:57,233 -Is the camera ready? -Yes, sir! 193 00:12:57,318 --> 00:12:59,698 -Hey kid, get me the exam papers. -Okay. 194 00:13:00,279 --> 00:13:01,989 Keep an eye on Song Jun-ho, kid. 195 00:13:02,072 --> 00:13:02,952 Yes, sir. 196 00:13:03,866 --> 00:13:04,946 And cut these! 197 00:13:06,952 --> 00:13:08,202 Print them out, kid. 198 00:13:08,287 --> 00:13:09,787 It's a race against time. 199 00:13:09,872 --> 00:13:12,792 How can he still call me kid? I've worked here for over a year. 200 00:13:12,875 --> 00:13:15,205 He's not interested in anything but work. 201 00:13:15,294 --> 00:13:18,054 I've been here for three years, but he still forgets my name. 202 00:13:22,134 --> 00:13:23,474 Choi Chi-yeol is live. 203 00:13:23,552 --> 00:13:25,052 Good job, everyone. 204 00:13:25,137 --> 00:13:27,137 It was one heck of an exam, right? 205 00:13:27,223 --> 00:13:29,853 Stop crying. BIUY. You brought it upon yourself. 206 00:13:29,934 --> 00:13:32,444 I started early because I thought you'd be panicking. 207 00:13:32,520 --> 00:13:33,940 Let's cut to the chase. 208 00:13:34,021 --> 00:13:36,321 Question number one. Let's go. 209 00:13:36,398 --> 00:13:39,398 2023 JUNE MOCK EXAM LIVE MATH REVIEW SESSION 210 00:13:39,485 --> 00:13:40,315 Question one. 211 00:13:40,402 --> 00:13:42,662 It's the most basic form of an exponents question. 212 00:13:42,738 --> 00:13:44,448 To multiply these two, 213 00:13:45,950 --> 00:13:47,080 add the exponents up. 214 00:13:47,159 --> 00:13:48,329 Then what do you get? 215 00:13:48,410 --> 00:13:50,370 Two to the power of four. 216 00:13:50,454 --> 00:13:52,624 So the correct answer is 16. 217 00:13:52,706 --> 00:13:53,996 Easy-peasy. Next. 218 00:13:54,083 --> 00:13:57,213 The average of the roots is pi. 219 00:13:57,294 --> 00:14:00,424 Logarithmic functions and exponential functions are inverses. 220 00:14:00,506 --> 00:14:06,596 Since the slope of the line is two, the run is one, and the rise is two. 221 00:14:06,679 --> 00:14:10,139 Since B and C are inverses, what are the coordinates? 222 00:14:10,224 --> 00:14:11,064 B is… 223 00:14:11,141 --> 00:14:14,481 If it's smaller than p, we're going to use the upper formula. 224 00:14:14,562 --> 00:14:15,562 If it's larger than p… 225 00:14:15,646 --> 00:14:17,476 Hey, let's switch to Choi Chi-yeol. 226 00:14:17,565 --> 00:14:18,515 Sounds good. 227 00:14:20,859 --> 00:14:22,439 SUM OF LOGARITHMS 228 00:14:24,613 --> 00:14:25,533 I'M A FAN, MR. CHOI 229 00:14:25,614 --> 00:14:26,454 HURRY UP, MR. SONG 230 00:14:26,532 --> 00:14:27,412 YOU ROCK, MR. CHOI 231 00:14:27,491 --> 00:14:28,871 There you go. 232 00:14:28,951 --> 00:14:32,911 -Since the number of terms is 21… -Let's see here. 233 00:14:32,997 --> 00:14:34,247 I GET IT NOW 234 00:14:34,331 --> 00:14:38,001 -…2m plus 1 plus l -If you list the terms… 235 00:14:38,085 --> 00:14:39,835 equals 21. 236 00:14:39,920 --> 00:14:42,260 -If we substitute l -Since we don't know what p is… 237 00:14:42,798 --> 00:14:45,258 with 20 minus 2m, 238 00:14:46,010 --> 00:14:48,010 and put it into the equation, m equals 239 00:14:48,596 --> 00:14:49,716 six. 240 00:14:50,347 --> 00:14:51,347 Give me just a second. 241 00:14:51,432 --> 00:14:52,432 SWITCHING TO CHI-YEOL! 242 00:14:52,516 --> 00:14:53,596 ADIOS, SONG JUN-HO 243 00:14:53,684 --> 00:14:54,854 Let's try that again. 244 00:14:55,394 --> 00:14:57,654 So let's find out what p is. 245 00:14:57,730 --> 00:15:01,860 As you can see, p equals 32. 246 00:15:05,571 --> 00:15:06,491 Done. 247 00:15:10,034 --> 00:15:10,874 So, 248 00:15:11,619 --> 00:15:13,659 he made a mistake solving the killer question? 249 00:15:14,163 --> 00:15:16,833 It wasn't just a mistake. He threw in the towel. 250 00:15:16,916 --> 00:15:19,746 Why did he go live without solving the questions first? 251 00:15:20,544 --> 00:15:24,134 Even a piano player can mess up if they play and sing at the same time. 252 00:15:24,798 --> 00:15:26,878 You see, I'm an exception. 253 00:15:27,927 --> 00:15:28,837 Mr. Ji. 254 00:15:29,511 --> 00:15:30,471 Dong-hui. 255 00:15:30,554 --> 00:15:34,184 I'm an exception, and I still barely manage it. 256 00:15:38,729 --> 00:15:39,809 Good work, sir. 257 00:15:40,356 --> 00:15:41,976 Really? A crushing victory? 258 00:15:43,025 --> 00:15:46,105 I'm not surprised. He's the ace of The Pride. 259 00:15:46,612 --> 00:15:48,862 Director Cha will have to eat humble pie 260 00:15:48,948 --> 00:15:50,658 after challenging us so confidently. 261 00:15:52,034 --> 00:15:55,504 Anyway, distribute the edited video and start promoting. 262 00:15:55,579 --> 00:15:58,169 Let Season 2 be another great success. 263 00:16:00,000 --> 00:16:04,670 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 264 00:16:06,882 --> 00:16:09,722 I totally screwed up the June mock. 265 00:16:11,303 --> 00:16:13,723 It's still too cold to jump into the Han River, right? 266 00:16:14,431 --> 00:16:15,351 Probably. 267 00:16:16,725 --> 00:16:18,725 I drew a blank in the first Language Arts section. 268 00:16:19,520 --> 00:16:22,560 How can a Korean find his native language so difficult? 269 00:16:23,649 --> 00:16:25,229 You're good at math at least. 270 00:16:26,151 --> 00:16:27,571 I suck at it. 271 00:16:28,570 --> 00:16:31,990 I kept taking the wrong approach, and I ran out of time. 272 00:16:32,074 --> 00:16:35,294 My mind went completely blank when I saw question number 22. 273 00:16:35,369 --> 00:16:37,199 Will you not make Level 1? 274 00:16:37,287 --> 00:16:39,207 No. Not a chance. 275 00:16:39,289 --> 00:16:40,669 You guys are cruel. 276 00:16:40,749 --> 00:16:42,669 Your friend here is in Level 4! 277 00:16:42,751 --> 00:16:44,291 Hae-e! Nam Hae-e! 278 00:16:44,837 --> 00:16:45,837 How did you do? 279 00:16:47,047 --> 00:16:48,377 I totally screwed up. 280 00:16:48,465 --> 00:16:50,335 I missed a four-point question in math. 281 00:16:50,426 --> 00:16:52,216 Is that it? Just the one? 282 00:16:52,302 --> 00:16:55,722 Yes. But it was worth four points. 283 00:16:55,806 --> 00:16:57,846 I was so close to getting a perfect score. 284 00:16:57,933 --> 00:16:58,853 I'm so upset. 285 00:16:58,934 --> 00:17:00,444 I bet you are. 286 00:17:01,437 --> 00:17:03,187 Seemed like you pulled an all-nighter. 287 00:17:04,023 --> 00:17:06,193 Next time, make sure you're well-rested. 288 00:17:07,943 --> 00:17:10,493 What about you? Did you do well? 289 00:17:12,156 --> 00:17:14,906 Well, I guess I did as usual. 290 00:17:14,992 --> 00:17:16,372 "As usual"? 291 00:17:17,119 --> 00:17:19,159 Seems you spent all your time resting. 292 00:17:21,290 --> 00:17:23,210 Anyway, I admire you. 293 00:17:23,292 --> 00:17:26,132 You study on your own without taking any private classes. 294 00:17:26,211 --> 00:17:27,801 You should write a book later. 295 00:17:27,880 --> 00:17:30,840 "Textbooks are all you need. Private classes are overrated." 296 00:17:38,766 --> 00:17:40,516 My mom's here. I'll get going. 297 00:17:40,601 --> 00:17:41,731 See you tomorrow! 298 00:17:44,897 --> 00:17:46,477 Bang Su-a, that little… 299 00:17:46,565 --> 00:17:48,105 What if I smack her? 300 00:17:48,192 --> 00:17:50,242 Just use your words. I'll hit her for you. 301 00:17:50,319 --> 00:17:51,989 I could beat her to a pulp. 302 00:17:52,071 --> 00:17:53,861 -Just curse her out. -Should I? 303 00:17:53,947 --> 00:17:56,327 Go ahead. Jeez. 304 00:17:56,408 --> 00:17:58,988 It seems like Sun-jae didn't do that well, 305 00:17:59,078 --> 00:18:00,578 and Hae-e clearly screwed up. 306 00:18:01,330 --> 00:18:03,460 Ji-hye in Class 4 messed up English. 307 00:18:03,540 --> 00:18:04,460 I see. 308 00:18:04,541 --> 00:18:07,291 I might have scored the highest in my year. 309 00:18:07,377 --> 00:18:09,047 -Really? -Yes. 310 00:18:10,422 --> 00:18:11,552 Oh, my goodness. 311 00:18:12,049 --> 00:18:15,339 Su-a, I'm so happy that I'm going to cry. 312 00:18:16,386 --> 00:18:17,676 You're overreacting again. 313 00:18:17,763 --> 00:18:20,023 Cry when I do well on the actual CSAT. 314 00:18:20,891 --> 00:18:21,931 You're right. 315 00:18:22,017 --> 00:18:24,727 If I celebrate now, I might jinx it, right? 316 00:18:24,812 --> 00:18:26,112 I'll pull myself together. 317 00:18:30,734 --> 00:18:32,154 By the way, Su-a, 318 00:18:32,236 --> 00:18:35,236 I'm sorry to ruin your good mood, 319 00:18:36,532 --> 00:18:38,202 but I have bad news. 320 00:18:38,283 --> 00:18:39,123 What is it? 321 00:18:39,201 --> 00:18:41,621 It's all right. I'm feeling generous today. 322 00:18:42,371 --> 00:18:43,621 It's about the academy. 323 00:18:44,832 --> 00:18:47,082 I couldn't get you a good seat today. 324 00:18:47,167 --> 00:18:48,417 You're further back. 325 00:18:48,502 --> 00:18:49,672 Are you crazy? 326 00:18:49,753 --> 00:18:52,423 Then I'll barely be able to see the teacher! 327 00:18:53,715 --> 00:18:55,875 Gosh, seriously. 328 00:18:59,221 --> 00:19:01,311 Why is the sky especially blue today? 329 00:19:02,391 --> 00:19:03,731 It's so painfully beautiful. 330 00:19:05,310 --> 00:19:06,230 You're right. 331 00:19:07,521 --> 00:19:08,481 Beautiful. 332 00:19:10,149 --> 00:19:11,649 Why do you sound so down? 333 00:19:12,526 --> 00:19:13,936 You're better off than me. 334 00:19:14,027 --> 00:19:16,317 Come on. Not really. 335 00:19:16,905 --> 00:19:18,985 Med schools are impossible to get into. 336 00:19:19,992 --> 00:19:22,162 I'll probably end up somewhere outside of Seoul. 337 00:19:24,872 --> 00:19:25,752 Hey. 338 00:19:26,957 --> 00:19:28,457 What do you think is our problem? 339 00:19:29,835 --> 00:19:32,585 To be frank, aren't we pretty hard-working for teenagers? 340 00:19:33,130 --> 00:19:34,970 We never cause trouble or act out. 341 00:19:36,383 --> 00:19:38,763 Studying all the time is bad enough. 342 00:19:38,844 --> 00:19:41,224 So why do we have to feel so frustrated? 343 00:19:44,266 --> 00:19:46,266 Hey, why don't you… 344 00:19:47,769 --> 00:19:49,399 sign up for Choi Chi-yeol's course? 345 00:19:50,147 --> 00:19:52,607 Su-a hasn't missed Level 1 since she started taking it. 346 00:19:54,943 --> 00:19:56,743 Is he that good? 347 00:19:57,446 --> 00:19:58,816 Well… 348 00:19:58,906 --> 00:20:00,816 His offline classes are definitely helpful. 349 00:20:00,908 --> 00:20:02,408 He uses high-quality materials 350 00:20:02,492 --> 00:20:05,002 and tests us before every class, which is super helpful. 351 00:20:08,540 --> 00:20:10,920 I already told my mom that private classes aren't my thing. 352 00:20:12,294 --> 00:20:14,594 -I see. -I don't know what to do. 353 00:20:14,671 --> 00:20:16,881 I was okay on my own until 10th grade, 354 00:20:16,965 --> 00:20:18,005 but this is my limit. 355 00:20:22,471 --> 00:20:23,811 -Hey. -Yes? 356 00:20:23,889 --> 00:20:27,099 -You have 40 minutes until class, right? -Yes. Why? 357 00:20:27,184 --> 00:20:28,644 Let's get some fresh air. 358 00:20:28,727 --> 00:20:30,187 But I have to get dinner. 359 00:20:30,270 --> 00:20:32,520 That only takes 10 minutes. Spare me 30. 360 00:20:34,316 --> 00:20:35,316 Let's go. 361 00:20:38,028 --> 00:20:39,068 Come on. 362 00:20:40,864 --> 00:20:42,034 Gosh, whatever. 363 00:20:43,283 --> 00:20:44,163 Let's run! 364 00:21:17,609 --> 00:21:18,609 What? 365 00:21:20,404 --> 00:21:21,414 I held it like this… 366 00:21:21,905 --> 00:21:23,195 It went up and then… 367 00:21:24,241 --> 00:21:25,161 Gosh. 368 00:22:12,289 --> 00:22:13,119 So? 369 00:22:13,206 --> 00:22:15,496 Did you enjoy our 30-minute bus trip? 370 00:22:16,084 --> 00:22:17,294 Yes, it was nice. 371 00:22:19,296 --> 00:22:20,256 See you. 372 00:22:21,548 --> 00:22:23,218 Study hard, Sun-jae. Don't doze off. 373 00:22:23,300 --> 00:22:24,130 Okay. 374 00:22:25,177 --> 00:22:26,087 Bye. 375 00:22:34,895 --> 00:22:36,935 CHOI CHI-YEOL IS ALL YOU NEED 376 00:23:06,885 --> 00:23:09,345 -Mom. -Welcome back. Hold this up for me. 377 00:23:11,389 --> 00:23:12,849 You came at the perfect time. 378 00:23:12,933 --> 00:23:14,603 I just received a large order. 379 00:23:15,435 --> 00:23:16,475 Can you deliver it? 380 00:23:17,312 --> 00:23:19,822 It's dinnertime soon. It's a war out there. 381 00:23:20,565 --> 00:23:23,355 Please. I took the mock exam all day. 382 00:23:23,443 --> 00:23:27,203 I've been on my feet all day cooking. Stop complaining, kid. 383 00:23:27,280 --> 00:23:29,740 Go change and tell your uncle to come downstairs. 384 00:23:29,825 --> 00:23:30,735 Hey, Mom. 385 00:23:34,162 --> 00:23:35,122 Never mind. 386 00:23:37,332 --> 00:23:38,172 Hey! 387 00:23:38,750 --> 00:23:39,960 What about your mock exam? 388 00:23:41,419 --> 00:23:42,709 Did you get 100 percent? 389 00:23:44,756 --> 00:23:45,716 Why not? 390 00:24:11,658 --> 00:24:13,198 -Hae-e. -Gosh, you scared me! 391 00:24:15,495 --> 00:24:17,115 Don't sneak up on me like that, Uncle. 392 00:24:17,205 --> 00:24:18,955 I'm here, Hae-e. 393 00:24:22,127 --> 00:24:23,917 Mom wants you downstairs. 394 00:24:24,004 --> 00:24:27,594 By the way, Hae-e, this is a famous lioness named Mmamoriri. 395 00:24:27,674 --> 00:24:29,434 Strangely, she has a mane. 396 00:24:29,926 --> 00:24:31,506 There's a maned lioness? 397 00:24:31,595 --> 00:24:32,635 Yes. 398 00:24:32,721 --> 00:24:35,721 Some even have a black mane, the symbol of a pride leader. 399 00:24:35,807 --> 00:24:39,347 A male lion with a black mane usually is the leader of the territory. 400 00:24:39,436 --> 00:24:41,936 But this lioness has high levels of testosterone 401 00:24:42,022 --> 00:24:44,112 and even roars like a male. 402 00:24:44,191 --> 00:24:46,151 She reminds me of my sister, Nam Haeng-seon. 403 00:24:50,906 --> 00:24:53,276 I'm sorry. Am I boring you again? 404 00:24:53,366 --> 00:24:54,776 Are you annoyed? Should I stop? 405 00:24:55,911 --> 00:24:58,831 That's fine, but we should head downstairs. 406 00:24:58,914 --> 00:25:00,374 Mom must be getting angry. 407 00:25:00,457 --> 00:25:02,247 Okay, but-- 408 00:25:02,334 --> 00:25:03,634 Hey, hurry up! 409 00:25:03,710 --> 00:25:05,460 I'm busy! Come downstairs. 410 00:25:08,840 --> 00:25:09,970 I told you. 411 00:25:18,391 --> 00:25:24,231 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 412 00:25:30,779 --> 00:25:31,909 THE PRIDE ACADEMY 413 00:25:34,574 --> 00:25:35,624 -Are there enough? -Yes. 414 00:25:35,700 --> 00:25:37,370 Okay. How's the temperature? 415 00:25:46,169 --> 00:25:50,089 Question number 22 was on nth roots, and it was quite difficult. 416 00:25:50,173 --> 00:25:52,633 It might have made you panic, but there's no need. 417 00:25:52,717 --> 00:25:54,007 Why? 418 00:25:54,094 --> 00:25:56,354 Because you took Choi Chi-yeol's course. 419 00:25:56,429 --> 00:25:58,309 You see a question on nth roots. 420 00:26:01,434 --> 00:26:03,064 No need to panic. 421 00:26:03,144 --> 00:26:05,064 You see a question on nth roots. 422 00:26:08,817 --> 00:26:10,737 So it's a question on nth roots? 423 00:26:10,819 --> 00:26:12,449 Just what I've been waiting for. 424 00:26:12,529 --> 00:26:13,779 Lucky me. 425 00:26:13,863 --> 00:26:15,453 I can't possibly get it wrong. 426 00:26:15,532 --> 00:26:16,372 Why? 427 00:26:16,449 --> 00:26:18,949 -Because I took Choi Chi-yeol's course. -Because I took Choi Chi-yeol's course. 428 00:26:19,577 --> 00:26:21,907 What else comes to mind when you see this type of question? 429 00:26:23,623 --> 00:26:24,583 Anyone? 430 00:26:25,583 --> 00:26:26,843 Really? Nothing? 431 00:26:27,419 --> 00:26:28,249 Seriously? 432 00:26:29,504 --> 00:26:31,674 Gosh, it's all my fault. 433 00:26:32,465 --> 00:26:34,375 I'm to blame for not teaching you properly. 434 00:26:34,467 --> 00:26:37,297 When minors mess up, it's all the grown-ups' fault. 435 00:26:39,306 --> 00:26:40,596 It is, right? 436 00:26:40,682 --> 00:26:41,602 -No. -No. 437 00:26:41,683 --> 00:26:44,143 As the grown-up here, let me teach you again. 438 00:26:44,728 --> 00:26:46,348 To solve this question, 439 00:26:47,314 --> 00:26:50,484 you need to first figure out whether m is even or odd. 440 00:26:56,740 --> 00:26:59,200 That's the key! 441 00:27:02,579 --> 00:27:03,409 Well? 442 00:27:03,496 --> 00:27:04,786 Did that wake you up? 443 00:27:04,873 --> 00:27:05,713 Yes. 444 00:27:06,541 --> 00:27:07,961 As I always say, 445 00:27:08,543 --> 00:27:10,753 I can put up with students dozing off. 446 00:27:10,837 --> 00:27:12,457 Sure, it's annoying, 447 00:27:13,214 --> 00:27:14,594 but I can let it slide. 448 00:27:14,674 --> 00:27:15,514 Why? 449 00:27:15,592 --> 00:27:16,932 Because I feel sorry. 450 00:27:17,010 --> 00:27:20,140 Studying from dawn until dusk is no easy feat. 451 00:27:20,221 --> 00:27:22,311 What torture to be sitting at a desk all day. 452 00:27:22,932 --> 00:27:24,602 If you doze off, 453 00:27:24,684 --> 00:27:27,354 it means you're battling against yourself. 454 00:27:27,937 --> 00:27:29,647 But taking a full nap in class? 455 00:27:29,731 --> 00:27:31,321 It means you've given up. 456 00:27:32,275 --> 00:27:34,735 It means you lost the battle against yourself 457 00:27:34,819 --> 00:27:36,859 and have zero respect for me. 458 00:27:36,946 --> 00:27:38,026 I find it… 459 00:27:38,907 --> 00:27:39,777 detestable. 460 00:27:41,868 --> 00:27:42,948 -Put that there. -Okay. 461 00:27:44,579 --> 00:27:45,959 Do you have any cheonggukjang? 462 00:27:46,039 --> 00:27:47,369 Yes, right over here. 463 00:27:47,457 --> 00:27:48,747 I'll get it for you. 464 00:27:49,417 --> 00:27:51,127 Here you go. Thank you. 465 00:27:51,961 --> 00:27:53,631 There's nothing to even think about. 466 00:27:53,713 --> 00:27:55,973 The braised kimchi and mackerel is the best today. 467 00:27:56,049 --> 00:27:58,889 It's shameless of me to compliment the food I made, 468 00:27:58,968 --> 00:28:00,348 but it just tastes so good. 469 00:28:00,428 --> 00:28:03,178 You know blue-backed fish are good for students. 470 00:28:03,264 --> 00:28:05,734 It's high in DHA. 471 00:28:05,809 --> 00:28:07,229 Come on. 472 00:28:07,310 --> 00:28:08,730 Fine, I get it. 473 00:28:08,812 --> 00:28:11,232 You never give me a moment to think. 474 00:28:11,815 --> 00:28:15,025 But you see, this lady here doesn't need it. 475 00:28:15,110 --> 00:28:17,240 I mean the DHA. 476 00:28:17,320 --> 00:28:20,120 Su-a scored the highest in her year in the mock exam. 477 00:28:20,740 --> 00:28:22,200 We don't know that yet. 478 00:28:22,283 --> 00:28:24,493 Wow, congratulations. 479 00:28:24,577 --> 00:28:25,827 That's great news. 480 00:28:25,912 --> 00:28:27,792 -Su-a is incredible. -I know. 481 00:28:27,872 --> 00:28:29,292 Hae-e is amazing too. 482 00:28:29,374 --> 00:28:30,464 Come on. 483 00:28:30,542 --> 00:28:32,792 Also, what counts is the national percentile rank. 484 00:28:32,877 --> 00:28:35,167 Being top of her class doesn't mean anything. 485 00:28:35,255 --> 00:28:39,045 Still, if she's top of her class, she's one of the top students 486 00:28:39,134 --> 00:28:40,724 in the country too. 487 00:28:40,802 --> 00:28:44,062 And half the credit goes to her. 488 00:28:44,139 --> 00:28:45,519 Even on Skymom.net, 489 00:28:45,598 --> 00:28:48,138 this lady, Suaimdang's word is the law. 490 00:28:48,226 --> 00:28:51,266 All the moms trust her completely. 491 00:28:51,354 --> 00:28:52,194 Why? 492 00:28:52,272 --> 00:28:54,772 Because she knows all the latest news about education. 493 00:28:54,858 --> 00:28:57,278 Stop it. You're embarrassing me. 494 00:28:57,360 --> 00:28:58,280 Fine, it's my treat. 495 00:28:58,361 --> 00:28:59,991 -Pick what you want. -You're buying? 496 00:29:00,905 --> 00:29:02,195 -Two of these? -Sure. 497 00:29:02,282 --> 00:29:03,832 -I'll take two. -Lucky me. 498 00:29:04,534 --> 00:29:07,414 -You're so generous, Su-hui. -Mackerel is expensive, you know. 499 00:29:07,495 --> 00:29:09,405 You deserve a top student as your daughter. 500 00:29:09,497 --> 00:29:10,327 Welcome! 501 00:29:10,915 --> 00:29:11,745 -Hello. -Hi. 502 00:29:11,833 --> 00:29:13,503 -Hello. -Good to see you. 503 00:29:13,585 --> 00:29:15,745 Are you just getting off work, Sun-jae's mom? 504 00:29:16,337 --> 00:29:17,667 -Yes. -You must be busy. 505 00:29:17,756 --> 00:29:19,756 It's so hard to catch a glimpse of you. 506 00:29:19,841 --> 00:29:21,091 Of course. 507 00:29:21,176 --> 00:29:23,296 She's an attorney at Korea's best law firm. 508 00:29:23,386 --> 00:29:24,346 You're right. 509 00:29:24,429 --> 00:29:26,509 I'm a "lawyer," not an "attorney." 510 00:29:26,598 --> 00:29:29,518 "Attorney" refers to lawyers practicing in court. 511 00:29:29,601 --> 00:29:32,401 If you're talking about my occupation, "lawyer" is correct. 512 00:29:32,479 --> 00:29:34,439 -Oh, I see. -Lawyer… 513 00:29:35,732 --> 00:29:37,942 Same difference. Tomahto, tomato. 514 00:29:38,693 --> 00:29:41,243 It's "tomato, tomahto," not "tomahto, tomato." 515 00:29:45,533 --> 00:29:46,703 Guys, make up your mind. 516 00:29:46,785 --> 00:29:49,615 I need you to make room for the next customers. 517 00:29:50,330 --> 00:29:51,330 Okay. 518 00:29:51,414 --> 00:29:52,544 Choose your items. 519 00:29:52,624 --> 00:29:54,634 Quickly. Take your pick. 520 00:29:55,210 --> 00:29:56,210 Make a decision. 521 00:29:56,294 --> 00:29:57,884 -Give it to me. -Careful. 522 00:29:57,962 --> 00:29:59,962 -Mom, I dropped off the order. -Hey. 523 00:30:00,048 --> 00:30:01,088 -Say hello. -Hello. 524 00:30:01,174 --> 00:30:04,054 -It's been a while, Hae-e. -You're a good girl, Hae-e. 525 00:30:04,135 --> 00:30:06,295 It's so nice you can help out your mom 526 00:30:06,387 --> 00:30:08,767 since you don't take private classes. 527 00:30:11,476 --> 00:30:14,766 Does Hae-e take after her dad? She doesn't really look like you. 528 00:30:14,854 --> 00:30:16,154 Don't you agree? 529 00:30:17,023 --> 00:30:20,033 What are you talking about? Everyone says we look alike. 530 00:30:20,109 --> 00:30:22,529 Besides, it's Dan-ji that doesn't take after you. 531 00:30:23,112 --> 00:30:24,862 She looks taller every time I see her. 532 00:30:24,948 --> 00:30:25,868 Right? 533 00:30:26,741 --> 00:30:29,371 I can't seem to find braised tofu. 534 00:30:29,452 --> 00:30:31,042 -Go home. -See you. 535 00:30:34,707 --> 00:30:36,207 Thanks, Hae-e. 536 00:30:36,292 --> 00:30:37,422 Go back inside. 537 00:30:38,586 --> 00:30:39,796 -Where? -Here… 538 00:30:41,631 --> 00:30:45,131 As I always say, don't let the June mock exam mess with you. 539 00:30:45,718 --> 00:30:47,678 Move on from the June mock. 540 00:30:47,762 --> 00:30:50,142 Regret is a waste of time. 541 00:30:50,223 --> 00:30:52,183 -Okay! -Okay! 542 00:30:52,267 --> 00:30:55,597 If you have any questions, ask my assistants outside. 543 00:30:56,896 --> 00:30:58,056 That's all for today. 544 00:30:58,147 --> 00:30:58,977 And I'm… 545 00:30:59,816 --> 00:31:01,186 Choi Chi-yeol. 546 00:31:02,735 --> 00:31:03,985 Bye, guys. 547 00:31:11,286 --> 00:31:13,246 -Good work, sir. -Good work, sir. 548 00:31:14,289 --> 00:31:15,289 Mr. Choi! 549 00:31:26,467 --> 00:31:29,177 -Mr. Choi! -Mr. Choi! 550 00:31:30,555 --> 00:31:32,015 I only got five questions wrong. 551 00:31:32,098 --> 00:31:33,728 -Good job. -Your hair looks amazing! 552 00:31:33,808 --> 00:31:34,978 -Thanks. -This is for you. 553 00:31:35,059 --> 00:31:36,229 -Take this too. -Mr. Choi. 554 00:31:36,311 --> 00:31:37,941 -Here, take this. -Thanks. 555 00:31:38,021 --> 00:31:39,861 -Thanks. -Mr. Choi! 556 00:31:39,939 --> 00:31:42,649 Mr. Choi, I made these cookies. Please… 557 00:31:44,319 --> 00:31:46,359 -He's so good-looking. -What? 558 00:31:48,197 --> 00:31:49,947 He closed the doors after seeing me. 559 00:31:50,033 --> 00:31:51,203 Isn't he so cool? 560 00:31:51,701 --> 00:31:53,241 How cute, Chi-yeol. 561 00:31:54,162 --> 00:31:56,412 Do you think that'll make me give up on you? 562 00:31:56,497 --> 00:31:57,827 No way. 563 00:32:02,378 --> 00:32:04,338 Good work. Wait, Mr. Choi. 564 00:32:05,840 --> 00:32:06,840 Yes? 565 00:32:08,760 --> 00:32:09,970 Ms. Cho. 566 00:32:10,887 --> 00:32:12,057 It's Jung. 567 00:32:14,682 --> 00:32:16,682 I think Cho suits you better. 568 00:32:18,311 --> 00:32:19,601 Anyway, what is it? 569 00:32:20,396 --> 00:32:22,106 Well… 570 00:32:23,274 --> 00:32:26,614 A friend of mine is a big fan of yours. 571 00:32:26,694 --> 00:32:27,954 She's a pianist. 572 00:32:28,029 --> 00:32:30,529 -Would you like me to set you up with her? -No, thanks. 573 00:32:30,615 --> 00:32:31,985 I prefer a natural approach. 574 00:32:32,075 --> 00:32:34,485 So you want to meet people in a more natural setting. 575 00:32:34,994 --> 00:32:37,584 But she's gorgeous. She comes from a good family too. 576 00:32:37,664 --> 00:32:38,674 I'm good. 577 00:32:40,708 --> 00:32:41,538 Bye. 578 00:32:43,419 --> 00:32:44,499 Ms. Cho. 579 00:32:46,756 --> 00:32:47,796 I'm sorry. 580 00:32:52,929 --> 00:32:55,809 Just because you're a star doesn't mean you can change my name. 581 00:32:58,768 --> 00:33:00,188 He's so full of himself. 582 00:33:09,570 --> 00:33:10,860 Man, I'm tired. 583 00:33:14,575 --> 00:33:17,325 Keep them in a safe place. Don't lose them. 584 00:33:17,412 --> 00:33:21,172 If you throw them away, I'll be bashed online again. 585 00:33:23,126 --> 00:33:24,746 I know. 586 00:33:36,597 --> 00:33:37,887 You should give it a try. 587 00:33:38,975 --> 00:33:40,015 What do you mean? 588 00:33:40,893 --> 00:33:41,983 The blind date. 589 00:33:43,021 --> 00:33:44,651 You never meet new people. 590 00:33:47,608 --> 00:33:49,858 What I meant by a natural approach is 591 00:33:49,944 --> 00:33:53,414 that I'd rather not meet anyone. 592 00:33:54,699 --> 00:33:57,829 Do you know what's the most pointless human activity of all? 593 00:33:58,911 --> 00:34:00,331 Relationships. 594 00:34:01,372 --> 00:34:03,542 You get to know each other, rely on each other, 595 00:34:04,542 --> 00:34:05,632 then you fight, 596 00:34:06,210 --> 00:34:07,920 and try to make up. 597 00:34:08,504 --> 00:34:10,594 What a waste of energy. 598 00:34:11,674 --> 00:34:15,604 I spend 99 percent of my energy on work and the rest on surviving. 599 00:34:16,345 --> 00:34:18,175 -I find relationships-- -Detestable? 600 00:34:19,974 --> 00:34:22,944 I get it, so just eat this. 601 00:34:23,019 --> 00:34:25,769 You haven't eaten anything today except eight cups of coffee. 602 00:34:29,108 --> 00:34:30,028 Goodness. 603 00:34:31,486 --> 00:34:33,486 I don't think I can eat. 604 00:34:34,363 --> 00:34:36,743 Why is the human body so inefficient? 605 00:34:36,824 --> 00:34:39,584 You have to eat, sleep, and excrete. 606 00:34:39,660 --> 00:34:41,660 There must be a more efficient way. 607 00:34:41,746 --> 00:34:44,166 Why are there still no pills that can keep us alive? 608 00:34:45,249 --> 00:34:46,579 Maybe no one wants them. 609 00:34:46,667 --> 00:34:48,037 I'd buy them all. 610 00:34:48,836 --> 00:34:50,376 Maybe I should invest. 611 00:34:56,177 --> 00:34:59,177 What the hell? The texture of the sandwich is like paper… 612 00:35:03,351 --> 00:35:04,351 Mr. Ji. 613 00:35:07,980 --> 00:35:09,320 Are you okay, sir? 614 00:35:10,900 --> 00:35:13,570 People would think you have morning sickness. 615 00:35:14,487 --> 00:35:16,737 You're unable to eat whenever you feel tired. 616 00:35:16,823 --> 00:35:18,663 It wasn't this bad three years ago. 617 00:35:19,450 --> 00:35:22,870 What's the point of being the Trillion Won Man if you never spend? 618 00:35:27,375 --> 00:35:29,455 My mouth tastes like garbage. 619 00:35:30,169 --> 00:35:31,459 It's your stomach acid. 620 00:35:34,757 --> 00:35:36,967 Are you still seeing a doctor? What did they say? 621 00:35:38,219 --> 00:35:39,389 Well… 622 00:35:39,470 --> 00:35:41,350 An eating disorder caused by stress, 623 00:35:41,430 --> 00:35:43,310 emotional deprivation, feelings of emptiness… 624 00:35:43,391 --> 00:35:44,311 What else was there? 625 00:35:46,519 --> 00:35:48,729 Do you keep seeing that student? 626 00:35:51,065 --> 00:35:51,895 Sometimes. 627 00:35:55,069 --> 00:35:57,779 So what can you do to get better? 628 00:35:58,906 --> 00:36:00,446 I need to rest and avoid stress… 629 00:36:05,913 --> 00:36:07,463 Stop talking to me. 630 00:36:13,796 --> 00:36:15,126 What do you want me to do? 631 00:36:15,214 --> 00:36:17,134 What on earth am I supposed to do? 632 00:36:19,760 --> 00:36:20,800 Answer me. 633 00:36:21,387 --> 00:36:22,887 Where do you think you're going? 634 00:36:22,972 --> 00:36:25,932 -You're out of your mind! -Yes, I am! 635 00:36:26,017 --> 00:36:27,687 If you're so smart, tell me. 636 00:36:27,768 --> 00:36:28,848 Go ahead, tell me. 637 00:36:31,772 --> 00:36:32,982 You're home. 638 00:36:33,608 --> 00:36:34,728 I… 639 00:36:37,737 --> 00:36:38,737 Hey. 640 00:36:42,742 --> 00:36:44,122 Bring me your exam papers. 641 00:36:55,630 --> 00:36:57,090 Why did you get this one wrong? 642 00:36:57,882 --> 00:36:59,222 It's a basic question. 643 00:36:59,300 --> 00:37:01,760 It was a mistake. I mixed up the vocab. 644 00:37:03,888 --> 00:37:05,258 You didn't study hard enough. 645 00:37:05,348 --> 00:37:07,808 You can't make a mistake when diagnosing a patient. 646 00:37:12,563 --> 00:37:15,733 That's why I don't want to be a doctor. 647 00:37:16,859 --> 00:37:17,739 Then what? 648 00:37:18,444 --> 00:37:19,494 What do you want to be? 649 00:37:20,196 --> 00:37:21,156 What? 650 00:37:21,239 --> 00:37:22,989 You didn't want to study law either. 651 00:37:23,074 --> 00:37:25,084 Then what do you want to become? 652 00:37:25,743 --> 00:37:26,663 Tell me. 653 00:37:40,508 --> 00:37:41,878 Go to your room. 654 00:37:42,426 --> 00:37:43,426 Okay. 655 00:38:36,105 --> 00:38:37,815 I'm done cleaning up. 656 00:38:40,443 --> 00:38:42,493 Nam Haeng-seon, the genius center back. 657 00:38:42,570 --> 00:38:43,990 You haven't lost your touch. 658 00:38:44,071 --> 00:38:45,741 Let's wrap up and get chicken and beer. 659 00:38:45,823 --> 00:38:47,283 Hae-e took her mock exam today. 660 00:38:47,908 --> 00:38:50,328 We're partying because Hae-e took an exam? 661 00:38:50,411 --> 00:38:51,291 Of course, we are. 662 00:38:52,955 --> 00:38:54,455 Exactly. 663 00:38:54,540 --> 00:38:55,920 I have no objection. 664 00:38:57,835 --> 00:39:00,495 By the way, Jae-woo, why is your face so red? 665 00:39:00,588 --> 00:39:02,338 Are you already drunk? 666 00:39:02,423 --> 00:39:05,303 Isn't it because he's been hunching over his phone all day? 667 00:39:05,384 --> 00:39:07,054 He's hooked on predators these days. 668 00:39:09,513 --> 00:39:10,683 Jae-woo. 669 00:39:15,061 --> 00:39:16,271 Your uncle has a fever. 670 00:39:24,320 --> 00:39:25,360 It's 39.5 degrees. 671 00:39:25,446 --> 00:39:28,066 Hey, isn't that dangerously high? 672 00:39:28,157 --> 00:39:30,827 Why didn't you say you were running a fever? 673 00:39:30,910 --> 00:39:32,290 It's 39.8 now. Oh, no. 674 00:39:41,837 --> 00:39:43,297 We have an emergency. 675 00:39:44,215 --> 00:39:45,085 The address is… 676 00:39:54,975 --> 00:39:56,265 Good work today. 677 00:39:56,352 --> 00:39:58,402 -Did you call a cab? -Yes. 678 00:39:58,479 --> 00:40:00,269 Why won't you let me buy you a car? 679 00:40:00,981 --> 00:40:03,401 I prefer taking cabs. I get reimbursed anyway. 680 00:40:03,484 --> 00:40:06,034 -Get some rest, sir. -I sure would like to. 681 00:40:40,855 --> 00:40:43,435 -Who are you? -Wow, your place looks amazing! 682 00:40:43,524 --> 00:40:45,904 -It's so spacious! Incredible! -Hey! 683 00:40:45,985 --> 00:40:48,695 Hey, what do you think you're doing? 684 00:40:48,779 --> 00:40:51,739 Mr. Choi, none of the kids have been here before, right? 685 00:40:51,824 --> 00:40:52,954 I'm the first, aren't I? 686 00:40:53,534 --> 00:40:56,084 Get out right now. Do you know what time it is? 687 00:40:56,579 --> 00:40:58,289 Hey! 688 00:40:58,372 --> 00:41:00,792 I'm just here to give you this. 689 00:41:01,625 --> 00:41:03,335 I baked these cookies for you. 690 00:41:03,419 --> 00:41:05,799 You're breaking and entering. It's a serious crime. 691 00:41:05,880 --> 00:41:07,090 -Get out. -I just-- 692 00:41:07,173 --> 00:41:08,633 -You have some nerve. -Take this. 693 00:41:08,716 --> 00:41:10,886 -Come here. -That hurts! 694 00:41:10,968 --> 00:41:12,048 I'm at the garage. 695 00:41:12,553 --> 00:41:14,013 Yes. I see you. 696 00:41:14,513 --> 00:41:17,483 You should've taken it earlier. You closed the doors on purpose! 697 00:41:17,558 --> 00:41:19,388 Don't leave until she enters her house. 698 00:41:20,978 --> 00:41:21,808 Wait-- 699 00:41:22,771 --> 00:41:23,771 -I-- -Get in. 700 00:41:23,856 --> 00:41:24,936 Mr. Choi. 701 00:41:25,024 --> 00:41:26,154 -Can I get a hug? -What? 702 00:41:26,233 --> 00:41:28,073 -I'll leave after a hug. -Are you joking? 703 00:41:28,152 --> 00:41:29,402 -Get in! -Mr. Choi! 704 00:41:29,487 --> 00:41:30,857 Hey, what are you doing? 705 00:41:30,946 --> 00:41:32,906 -Mr. Choi! -Why are you doing this? 706 00:41:32,990 --> 00:41:34,660 -Get off me. -You smell so nice. 707 00:41:34,742 --> 00:41:35,992 -Take me home. -Stop it! 708 00:41:36,076 --> 00:41:37,786 How are you so strong? 709 00:41:37,870 --> 00:41:39,540 Get off me. Now! 710 00:41:39,622 --> 00:41:41,712 -Hey! -Please take me home. 711 00:41:41,790 --> 00:41:42,920 -Please? -Get off me! 712 00:41:43,000 --> 00:41:44,750 Get off me while I'm being nice. 713 00:41:49,590 --> 00:41:51,090 It's down to 37.5 degrees. 714 00:41:51,175 --> 00:41:52,755 His fever is breaking. 715 00:41:53,886 --> 00:41:57,766 Fever can lead to infective endocarditis due to his congenital heart disease. 716 00:41:58,641 --> 00:42:01,191 He'll stay overnight and we'll run another test tomorrow. 717 00:42:01,268 --> 00:42:03,478 If everything looks good, he can leave. 718 00:42:03,562 --> 00:42:05,272 Okay. Thank you, sir. 719 00:42:16,408 --> 00:42:18,538 I'm here to pay for an emergency room visit. 720 00:42:18,619 --> 00:42:20,119 The name is Nam Jae-woo. 721 00:42:20,204 --> 00:42:22,004 Mr. Nam Jae-woo, correct? 722 00:42:24,375 --> 00:42:27,995 The tests and the fever treatment today will be 380,000 won. 723 00:42:31,757 --> 00:42:35,757 Could you split the payment among these four cards? 724 00:42:37,513 --> 00:42:39,223 Sure, I'll do that. 725 00:42:41,725 --> 00:42:43,055 I run a shop. 726 00:42:43,143 --> 00:42:45,483 That's why I have so many cards for my purchases. 727 00:42:46,188 --> 00:42:47,058 Right. 728 00:42:52,528 --> 00:42:53,448 Hey. 729 00:42:53,529 --> 00:42:54,989 Uncle was moved to another room. 730 00:42:55,781 --> 00:42:58,081 Go home. You have to go to the market in the morning. 731 00:42:58,158 --> 00:42:59,738 I asked Yeong-ju to do it. 732 00:42:59,827 --> 00:43:01,497 Go home. You have school tomorrow. 733 00:43:02,538 --> 00:43:04,038 -Will you be okay? -Of course. 734 00:43:04,123 --> 00:43:05,543 You know I'm made of steel. 735 00:43:06,584 --> 00:43:08,504 I was the toughest one back in my handball days. 736 00:43:11,630 --> 00:43:12,460 Go home. 737 00:43:13,549 --> 00:43:14,549 See you tomorrow. 738 00:44:14,943 --> 00:44:17,863 CHOI CHI-YEOL IS ALL YOU NEED 739 00:44:37,591 --> 00:44:39,641 Is our sewing assignment due tomorrow? 740 00:44:40,636 --> 00:44:43,006 Correct. My mom asked the dry cleaner. 741 00:44:43,514 --> 00:44:44,394 Same here. 742 00:45:52,040 --> 00:45:53,290 I forgot to buy water. 743 00:48:09,928 --> 00:48:10,928 Mr. Choi! 744 00:48:12,306 --> 00:48:13,306 Mr. Choi! 745 00:48:15,934 --> 00:48:18,654 Why do you always look so perfect? 746 00:48:18,729 --> 00:48:21,189 Unbelievable. You get more handsome by the day. 747 00:48:26,111 --> 00:48:28,821 Can you help me with this one? I can't seem to solve it. 748 00:49:10,906 --> 00:49:12,526 Hello, Mr. Ji. What's up? 749 00:49:13,116 --> 00:49:14,616 I'm sorry to wake you up. 750 00:49:15,118 --> 00:49:16,748 But you need to see Studyhard.com. 751 00:49:16,828 --> 00:49:18,038 STUDYHARD.COM: ONLINE STUDENT COMMUNITY 752 00:49:18,121 --> 00:49:19,251 Why? 753 00:49:27,255 --> 00:49:29,965 TRENDING SEARCHES: 1. EXPLAIN, CHI-YEOL 754 00:49:30,050 --> 00:49:32,680 2. WE BELIEVE YOU, CHI-YEOL 3. STAR TEACHER 755 00:49:39,226 --> 00:49:41,436 IS STAR TEACHER CHOI CHI-YEOL DATING HIS STUDENT? 756 00:49:43,772 --> 00:49:45,192 It's not true. 757 00:49:45,273 --> 00:49:47,863 Hello, sir. What should we do about his social media? 758 00:49:47,943 --> 00:49:50,363 You need to take it down. This is defamation. 759 00:49:50,445 --> 00:49:52,525 -Understood, thank you. -It's not true. 760 00:49:52,614 --> 00:49:54,124 -Okay. -Hello? 761 00:49:58,370 --> 00:50:00,960 There are articles mentioning your initials. 762 00:50:01,039 --> 00:50:03,629 Your name is in the trending searches on Studyhard.com. 763 00:50:04,292 --> 00:50:05,502 "One. Explain, Chi-yeol." 764 00:50:05,585 --> 00:50:07,045 "Two. We believe you, Chi-yeol." 765 00:50:07,129 --> 00:50:08,129 "Three. Star teacher." 766 00:50:08,213 --> 00:50:09,343 "Four. Pedophil--" 767 00:50:10,632 --> 00:50:11,932 Should I read the comments? 768 00:50:15,262 --> 00:50:16,972 "I'm so disappointed." 769 00:50:17,055 --> 00:50:18,765 "Why would you date her, not me?" 770 00:50:18,849 --> 00:50:21,599 "I thought he was crazy about math, but he was plain crazy." 771 00:50:21,685 --> 00:50:23,185 "I believe you, Mr. Choi." 772 00:50:23,270 --> 00:50:24,940 "Promise you'll stay strong." 773 00:50:25,021 --> 00:50:27,111 Gosh, I should've kicked her out right away. 774 00:50:27,190 --> 00:50:29,860 You always say that, yet you call cabs for them. 775 00:50:29,943 --> 00:50:33,413 -You say one thing and do another. -I can't kick out a teenage girl at night… 776 00:50:35,282 --> 00:50:37,832 If something bad happens, I'd lose all my students. 777 00:50:38,410 --> 00:50:39,540 Who posted that anyway? 778 00:50:39,619 --> 00:50:42,329 Is it Chiyeolsucks again? The one always bad-mouthing me. 779 00:50:42,414 --> 00:50:44,334 I don't think it's them. 780 00:50:44,958 --> 00:50:47,038 But they are leaving a ton of hateful comments. 781 00:50:53,550 --> 00:50:55,390 The original post has been taken down. 782 00:50:55,469 --> 00:50:58,469 And all the Skymom.net posts have been declared defamatory and deleted. 783 00:50:59,139 --> 00:51:01,639 The matter will blow over in a few days, so don't worry. 784 00:51:02,184 --> 00:51:03,024 Right? 785 00:51:03,101 --> 00:51:06,691 People lost interest in those rumors of us dating after two days. 786 00:51:07,481 --> 00:51:09,521 It's not like this can harm my reputation. 787 00:51:09,608 --> 00:51:11,438 That's never going to happen. 788 00:51:12,944 --> 00:51:14,864 Will you say that three more times? 789 00:51:15,614 --> 00:51:18,034 That's never going to happen. 790 00:51:18,909 --> 00:51:20,949 I'll stop stressing over it. I'm done with this! 791 00:51:21,036 --> 00:51:23,286 -Mr. Choi! -What's the matter? 792 00:51:23,371 --> 00:51:26,001 You need to see this. That girl posted something. 793 00:51:27,459 --> 00:51:29,669 Mr. Choi and I really are together. 794 00:51:29,753 --> 00:51:31,843 Please just let us love each other. 795 00:51:32,339 --> 00:51:35,009 No matter what you think, this is true love. 796 00:51:35,091 --> 00:51:36,801 That crazy little… 797 00:51:36,885 --> 00:51:37,965 Mr. Choi! 798 00:51:47,646 --> 00:51:53,896 NOTICE FROM THE PRIDE ACADEMY: CHOI CHI-YEOL'S CLASS IS CANCELED TODAY 799 00:52:02,494 --> 00:52:03,914 DID HE REALLY CANCEL HIS CLASS? 800 00:52:03,995 --> 00:52:05,205 THE RUMOR MUST BE TRUE 801 00:52:05,288 --> 00:52:06,828 WE WILL WAIT FOR YOU, CHI-YEOL 802 00:52:06,915 --> 00:52:07,745 THIS IS A FIRST 803 00:52:07,833 --> 00:52:09,293 DID HE REALLY CANCEL HIS CLASS? 804 00:52:09,376 --> 00:52:10,956 LEAVE A COURSE REVIEW 805 00:52:11,044 --> 00:52:15,304 I BELIEVE YOU, CHI-YEOL! 806 00:52:16,132 --> 00:52:17,722 Why did he suddenly cancel? 807 00:52:17,801 --> 00:52:19,301 Beats me. It's so strange. 808 00:52:19,803 --> 00:52:22,013 He should know how much one canceled class costs. 809 00:52:22,556 --> 00:52:24,216 He's hiding. 810 00:52:24,307 --> 00:52:25,387 Why? 811 00:52:25,475 --> 00:52:27,345 He was caught on camera with his student. 812 00:52:27,936 --> 00:52:29,556 The rumor isn't totally groundless. 813 00:52:30,230 --> 00:52:32,770 He's the type of guy that would date his student. 814 00:52:33,692 --> 00:52:34,692 Jeez. 815 00:52:38,613 --> 00:52:39,453 What? 816 00:52:40,156 --> 00:52:41,776 Choi Chi-yeol canceled class today. 817 00:52:41,867 --> 00:52:43,327 -Oh, no. -What happened? 818 00:52:43,827 --> 00:52:45,747 He's never done this before. 819 00:52:48,081 --> 00:52:49,921 -Could it be true? -What? 820 00:52:50,000 --> 00:52:53,090 There was this post on Skymom.net that got deleted right away today. 821 00:52:53,169 --> 00:52:54,089 -I saw it. -Right? 822 00:52:54,170 --> 00:52:56,510 -He has this thing with a teenage girl… -Exactly. 823 00:52:56,590 --> 00:52:58,170 -Right? -Don't be ridiculous. 824 00:52:58,758 --> 00:53:00,928 Why would he do that? It can't be true. 825 00:53:01,011 --> 00:53:03,681 Hold on. Let me try calling the director. 826 00:53:06,516 --> 00:53:07,676 Hello, Director. 827 00:53:09,019 --> 00:53:10,559 Okay, got it. 828 00:53:11,521 --> 00:53:12,691 Bye. 829 00:53:13,398 --> 00:53:14,608 What did he say? 830 00:53:17,277 --> 00:53:18,947 A canceled class is no big deal, 831 00:53:19,029 --> 00:53:21,279 but no one can know you're sick. 832 00:53:21,364 --> 00:53:23,374 It can be seen as related to today's incident 833 00:53:23,450 --> 00:53:24,870 or used against you. 834 00:53:28,163 --> 00:53:29,583 You know what the doctor said? 835 00:53:29,664 --> 00:53:30,964 No, I don't. 836 00:53:31,041 --> 00:53:32,671 He said whatever it is you do for a living, 837 00:53:32,751 --> 00:53:34,131 you need to stop right now. 838 00:53:34,210 --> 00:53:35,590 Sleep-deprived, malnourished-- 839 00:53:38,048 --> 00:53:40,378 Your body is out of whack. 840 00:53:40,467 --> 00:53:43,297 The Trillion Won Man is malnourished? That's embarrassing. 841 00:53:43,386 --> 00:53:45,676 It's not that I don't want to eat. I just can't. 842 00:53:49,184 --> 00:53:51,694 We need to find a way to help you eat. 843 00:53:52,687 --> 00:53:56,067 Stop obsessing over work and take better care of yourself. 844 00:53:56,149 --> 00:53:58,229 -It's part of being professional. -I get it! 845 00:53:58,318 --> 00:53:59,898 You're turning into such a nag. 846 00:53:59,986 --> 00:54:01,656 I liked you because you were quiet. 847 00:54:06,826 --> 00:54:08,446 -You-- -I said I get it. 848 00:54:14,793 --> 00:54:16,633 If you are using the parking lot, 849 00:54:16,711 --> 00:54:19,711 please pay a parking fee at the information desk… 850 00:54:19,798 --> 00:54:22,128 Sir, wait here. I have to go pay for parking. 851 00:54:22,217 --> 00:54:24,547 -Make it as quick as you can. -Got it. 852 00:54:47,075 --> 00:54:48,735 Gosh, seriously. Hey. 853 00:54:49,869 --> 00:54:50,869 Hand over your phone. 854 00:54:51,413 --> 00:54:53,923 This kind of rude behavior really needs to stop! 855 00:54:53,999 --> 00:54:56,289 -Sorry? -What did you just take a picture of? 856 00:54:56,376 --> 00:54:57,786 Trying to start another rumor? 857 00:54:59,337 --> 00:55:02,377 Delete the photos and I'll let it slide. Hand me your phone. 858 00:55:04,342 --> 00:55:05,682 Where are you going? 859 00:55:05,760 --> 00:55:08,760 What's the deal with you? This is unacceptable! 860 00:55:08,847 --> 00:55:11,637 Hand me your phone. Are you a professional photographer? 861 00:55:11,725 --> 00:55:13,015 -Were you hired? -The tiger. 862 00:55:13,101 --> 00:55:14,441 Did you take those photos last night? 863 00:55:14,519 --> 00:55:15,809 -Give me the phone. -Jae-woo! 864 00:55:15,895 --> 00:55:17,975 -Just give me your phone! -Jae-woo! 865 00:55:18,064 --> 00:55:20,114 What's going on here? 866 00:55:20,191 --> 00:55:21,611 Who are you? 867 00:55:22,652 --> 00:55:24,112 Are you two a team? 868 00:55:24,195 --> 00:55:27,025 Kind of. Anyway, let him go first. 869 00:55:27,115 --> 00:55:29,905 Before that, I'm a little low on energy today. 870 00:55:29,993 --> 00:55:32,083 Just delete the photos, and I'll let it slide. 871 00:55:32,162 --> 00:55:33,412 -Give me the phone. -Photos? 872 00:55:33,496 --> 00:55:35,996 Let him go first. You're scaring him! 873 00:55:39,586 --> 00:55:40,746 He fell. 874 00:55:44,966 --> 00:55:46,216 He's so flimsy. 875 00:55:47,052 --> 00:55:48,602 Damn it. 876 00:55:50,889 --> 00:55:52,139 What the hell? 877 00:55:52,223 --> 00:55:54,313 -Hey! -He took my phone! 878 00:55:59,814 --> 00:56:01,824 -Hey, stop right there! -Jeez. 879 00:56:24,089 --> 00:56:25,049 She's fast. 880 00:56:25,715 --> 00:56:26,875 Freakishly fast. 881 00:56:28,468 --> 00:56:30,888 I can run 100m in 16 seconds. 882 00:56:30,970 --> 00:56:32,600 That's 22.5km per hour. 883 00:56:33,098 --> 00:56:36,178 But considering my age and poor health, I can't run as fast. 884 00:56:37,102 --> 00:56:40,522 That woman seems to be running at a speed of at least 25km per hour. 885 00:56:41,314 --> 00:56:42,574 I stand no chance. 886 00:56:43,066 --> 00:56:44,316 Only one thing can save me. 887 00:56:44,818 --> 00:56:45,858 Inertia. 888 00:57:04,212 --> 00:57:08,342 RESTROOM 889 00:57:19,060 --> 00:57:20,190 Where did that jerk go? 890 00:57:21,521 --> 00:57:22,651 Jeez. 891 00:57:23,606 --> 00:57:25,146 I think he's in here. 892 00:57:27,610 --> 00:57:30,610 Sir? Come out while I'm being nice. 893 00:57:31,239 --> 00:57:33,829 If you come out now, I'll take the phone and leave. 894 00:57:33,908 --> 00:57:34,738 Got it? 895 00:57:38,830 --> 00:57:41,290 You're creating bad karma here. 896 00:57:41,374 --> 00:57:42,794 What goes around comes around. 897 00:57:43,960 --> 00:57:45,880 The world is surprisingly fair. 898 00:57:53,761 --> 00:57:54,891 Are you in there? 899 00:57:59,767 --> 00:58:00,937 Are you? 900 00:58:02,604 --> 00:58:03,484 Gosh. 901 00:58:05,398 --> 00:58:06,228 Excuse me. 902 00:58:06,900 --> 00:58:08,400 What are you doing in here? 903 00:58:08,943 --> 00:58:10,783 This is the men's room. Come out. 904 00:58:11,905 --> 00:58:14,615 There might be a phone thief hiding in here. 905 00:58:14,699 --> 00:58:15,619 That's nonsense. 906 00:58:15,700 --> 00:58:17,290 -Leave or I'll call the cops. -I'm serious. 907 00:58:17,368 --> 00:58:18,408 -Get out. -I mean-- 908 00:58:18,495 --> 00:58:20,825 -Get out right now! -Believe me, sir. 909 00:58:34,427 --> 00:58:35,347 Let's see. 910 00:58:36,179 --> 00:58:37,929 NAM JAE-WOO 911 00:58:38,014 --> 00:58:40,234 Nam Jae-woo? Let's see here. 912 00:58:42,352 --> 00:58:44,022 What is this? 913 00:58:44,103 --> 00:58:45,693 The tiger? 914 00:58:49,651 --> 00:58:50,611 I mean… 915 00:58:54,739 --> 00:58:55,739 What the… 916 00:59:11,047 --> 00:59:13,127 NAM HAENG-SEON 917 00:59:13,841 --> 00:59:15,261 There you are. 918 00:59:17,554 --> 00:59:19,604 Give me my brother's phone, you thief. 919 00:59:30,191 --> 00:59:31,231 Oh, no. 920 00:59:35,738 --> 00:59:36,858 It's cracked. 921 00:59:38,783 --> 00:59:39,873 Cripes. 922 00:59:43,788 --> 00:59:44,958 I'm here. 923 00:59:45,582 --> 00:59:47,672 -Don't come. I'll come to you. -Where were you? 924 00:59:48,376 --> 00:59:49,706 We have to go. 925 00:59:56,884 --> 00:59:58,344 -Let's go. -Okay. 926 01:00:04,392 --> 01:00:05,772 Let's get going. 927 01:00:11,983 --> 01:00:13,233 What is this, the DMZ? 928 01:00:13,318 --> 01:00:15,108 This neighborhood is a damn minefield. 929 01:00:15,862 --> 01:00:17,912 A crazy stalker, a weird lady… 930 01:00:20,366 --> 01:00:21,656 Maybe I should move. 931 01:00:24,412 --> 01:00:25,622 Are you going home? 932 01:00:25,705 --> 01:00:26,865 No, to the academy. 933 01:00:26,956 --> 01:00:30,036 I want to finish up the pop quiz to make up for the canceled class. 934 01:00:39,719 --> 01:00:42,349 DAEHYEON UNIVERSITY HOSPITAL 935 01:00:42,930 --> 01:00:44,680 It's quite expensive to fix this. 936 01:00:45,433 --> 01:00:47,193 That damn tiger guy. 937 01:00:47,268 --> 01:00:49,438 I should've captured him alive there. 938 01:00:50,605 --> 01:00:51,605 Jeez. 939 01:00:52,774 --> 01:00:55,034 Haeng-seon, where's my phone? 940 01:01:19,050 --> 01:01:20,130 Jang Dan-ji. 941 01:01:25,848 --> 01:01:27,308 -Bang Su-a. -Yes. 942 01:01:32,772 --> 01:01:34,652 It's not official yet, 943 01:01:35,358 --> 01:01:37,238 but Su-a seems to have come out on top. 944 01:01:43,324 --> 01:01:46,044 MATH SCORE: 83, LEVEL: 2 945 01:01:46,119 --> 01:01:47,539 -Kim Hui-won. -Yes. 946 01:01:50,456 --> 01:01:52,666 Your mom did an amazing job. 947 01:01:55,253 --> 01:01:57,093 Which seamstress's work is this? 948 01:02:03,886 --> 01:02:05,716 This looks professional. 949 01:02:06,681 --> 01:02:07,811 Which dry cleaner? 950 01:02:09,892 --> 01:02:12,522 Meanwhile, someone obviously did her assignment herself. 951 01:02:12,603 --> 01:02:13,603 Hae-e. 952 01:02:17,275 --> 01:02:18,565 NAM HAE-E 953 01:02:39,380 --> 01:02:42,010 Get in, Hae-e. I'll give you a lift home. 954 01:02:42,091 --> 01:02:44,641 It's okay. I'll pick up an umbrella at the store. 955 01:02:44,719 --> 01:02:46,929 -All right. -Thanks anyway. 956 01:03:04,030 --> 01:03:06,950 Jae-woo, just eat a little. 957 01:03:07,033 --> 01:03:08,703 You need to take your medicine. 958 01:03:11,329 --> 01:03:13,119 Do you want to run a fever again? 959 01:03:16,501 --> 01:03:18,171 I'll have your phone fixed. 960 01:03:18,252 --> 01:03:19,382 So just eat a bit. 961 01:03:20,129 --> 01:03:20,959 Okay? 962 01:03:26,677 --> 01:03:27,797 I'm home. 963 01:03:29,514 --> 01:03:30,974 Are you okay, Uncle? 964 01:03:31,057 --> 01:03:32,597 Gosh, you stubborn goat. 965 01:03:35,353 --> 01:03:36,693 You're soaking wet. 966 01:03:38,314 --> 01:03:39,234 It's raining. 967 01:03:41,651 --> 01:03:46,111 Why didn't you share an umbrella with a friend or buy one? 968 01:03:47,031 --> 01:03:48,741 Talk about being book-smart. 969 01:03:55,206 --> 01:03:57,496 Jae-woo, I promise I'll have your phone fixed! 970 01:03:57,583 --> 01:03:59,043 You don't believe me? 971 01:04:01,337 --> 01:04:03,547 Eat, or I'll beat you up. Eat, or I'll kill you! 972 01:04:04,257 --> 01:04:05,377 Here. Just one spoonful. 973 01:04:16,644 --> 01:04:19,154 Hae-e, come out and make some hotteok. 974 01:04:19,230 --> 01:04:20,520 Your uncle loves it. 975 01:04:21,774 --> 01:04:23,654 I'm going to sleep. I'm tired. 976 01:04:23,734 --> 01:04:26,954 Come on. Grill a few for your uncle. 977 01:04:27,029 --> 01:04:28,869 He needs to take his medicine. 978 01:04:29,574 --> 01:04:30,584 Please? 979 01:04:32,034 --> 01:04:33,744 Have porridge after you make hotteok. 980 01:04:33,828 --> 01:04:36,288 Your uncle didn't even touch it. You love porridge. 981 01:04:38,624 --> 01:04:39,794 No, I hate it. 982 01:04:39,876 --> 01:04:42,836 I just had no choice but to eat it whenever he got sick. 983 01:04:44,213 --> 01:04:45,633 Why are you so upset? 984 01:04:49,176 --> 01:04:50,716 Did something happen at school? 985 01:04:53,264 --> 01:04:56,234 Is this about the mock exam? Because you didn't get 100 percent? 986 01:04:58,853 --> 01:05:00,813 You don't get 100 percent on a mock exam. 987 01:05:00,897 --> 01:05:02,567 The CSAT has a level system! 988 01:05:03,107 --> 01:05:06,567 Other moms give their kids rides and know all the news about education. 989 01:05:06,652 --> 01:05:09,162 They even do their kids' assignments so they can study! 990 01:05:11,157 --> 01:05:13,237 I'm not even asking you to do that. 991 01:05:15,286 --> 01:05:17,616 But at least ask me if I'm coming down with a cold. 992 01:05:17,705 --> 01:05:19,205 Is it because you're my stepmom? 993 01:05:25,838 --> 01:05:26,758 Hey. 994 01:05:28,090 --> 01:05:29,050 Hey! 995 01:05:30,176 --> 01:05:31,886 Why would you be so mean? 996 01:05:32,428 --> 01:05:33,758 I'm not your stepmom! 997 01:05:34,680 --> 01:05:37,020 Then why did you take in a mean kid like me, Auntie? 998 01:05:37,516 --> 01:05:39,976 You should've sent me away when my mom abandoned me. 999 01:05:49,403 --> 01:05:51,783 I should eat some porridge before I take my medicine. 1000 01:05:51,864 --> 01:05:52,824 Where's the porridge? 1001 01:06:05,211 --> 01:06:09,261 GOOD RESTAURANTS IN NOKEUN-RO 1002 01:06:09,340 --> 01:06:10,630 NATION'S BEST BANCHAN 1003 01:06:10,716 --> 01:06:11,546 HIGHLY ADDICTIVE 1004 01:06:22,812 --> 01:06:24,732 So what's your sister doing now? 1005 01:06:25,481 --> 01:06:27,401 Did she try calling Hae-e? Not picking up? 1006 01:06:28,275 --> 01:06:29,935 Please stop talking about phones. 1007 01:06:30,528 --> 01:06:31,358 Right. 1008 01:06:32,196 --> 01:06:33,946 It's an eventful day for your family. 1009 01:06:34,031 --> 01:06:35,621 What a bad day. 1010 01:06:37,952 --> 01:06:40,502 -Hello. -Welcome. 1011 01:06:40,579 --> 01:06:41,749 I can get takeout, right? 1012 01:06:41,831 --> 01:06:43,041 That's right. 1013 01:06:43,124 --> 01:06:45,844 Goodness, he's totally my type. Fragile and pale. 1014 01:06:49,130 --> 01:06:51,380 -Do I just fill the tray myself? -You betcha. 1015 01:06:53,592 --> 01:06:55,472 How can a man be so fair-skinned? 1016 01:07:00,933 --> 01:07:03,233 He has asparagus fingers. So long and slim. 1017 01:07:08,149 --> 01:07:10,399 The braised tofu turned out amazing today. 1018 01:07:20,911 --> 01:07:22,291 -Do I use… -Exactly. 1019 01:07:23,289 --> 01:07:24,919 The gungjung tteokbokki is nuts. 1020 01:07:25,499 --> 01:07:26,329 I see. 1021 01:07:33,799 --> 01:07:35,379 Mr. Choi, I brought you food. 1022 01:07:36,093 --> 01:07:38,723 This side dish shop is all the rage among bloggers. 1023 01:07:38,804 --> 01:07:40,314 No artificial ingredients. 1024 01:07:41,307 --> 01:07:43,307 You're so kind but gullible. 1025 01:07:43,392 --> 01:07:45,602 Bloggers get paid to advertise the store. 1026 01:07:46,187 --> 01:07:47,647 So you're not going to eat it? 1027 01:07:50,941 --> 01:07:52,321 Suit yourself. 1028 01:07:52,401 --> 01:07:55,911 Collapse, get taken to the hospital, cancel your class, 1029 01:07:55,988 --> 01:07:59,028 and take over Studyhard.com again. 1030 01:07:59,116 --> 01:08:01,826 -Maybe it'll be your routine soon. -All right, I get it! 1031 01:08:01,911 --> 01:08:04,331 I'll eat it at home. Stop nagging. 1032 01:08:08,584 --> 01:08:09,844 Eat it now. 1033 01:08:17,134 --> 01:08:18,474 He's definitely not kind. 1034 01:08:50,751 --> 01:08:55,591 SEON'S CAFETERIA 1035 01:09:52,980 --> 01:09:53,940 Hey. 1036 01:09:56,817 --> 01:09:58,487 I'm not your stepmom. I'm your aunt. 1037 01:09:58,986 --> 01:10:00,276 I know. 1038 01:10:01,405 --> 01:10:02,735 I was just saying. 1039 01:10:04,241 --> 01:10:06,661 Why do you act out like this once in a while? 1040 01:10:07,494 --> 01:10:09,714 You know these events traumatize me. 1041 01:10:09,788 --> 01:10:12,208 My heart drops a beat every time you do that. 1042 01:10:14,835 --> 01:10:17,495 Your heart doesn't "drop" a beat. It "skips" a beat. 1043 01:10:17,588 --> 01:10:19,168 Same difference. 1044 01:10:27,598 --> 01:10:28,718 I'm sorry. 1045 01:10:30,601 --> 01:10:31,941 It was mean of me. 1046 01:10:32,436 --> 01:10:35,106 Yes, it was. 1047 01:10:36,023 --> 01:10:37,573 I accept your apology. 1048 01:10:38,651 --> 01:10:42,071 But why did you do that? Be straight with me so I can understand. 1049 01:10:44,240 --> 01:10:46,830 I'll never know unless you tell me. 1050 01:10:48,452 --> 01:10:49,412 What is it? 1051 01:10:59,672 --> 01:11:01,092 NATION'S BEST BANCHAN 1052 01:11:09,348 --> 01:11:11,268 What if I throw up after eating again? 1053 01:11:16,272 --> 01:11:17,732 But I still need to eat. 1054 01:11:21,777 --> 01:11:23,237 To survive. 1055 01:12:45,402 --> 01:12:46,702 Tell me, Hae-e. 1056 01:12:49,865 --> 01:12:50,775 Nam Hae-e. 1057 01:12:55,871 --> 01:12:56,871 Well… 1058 01:12:58,207 --> 01:13:01,087 Enroll me in the star teacher Choi Chi-yeol's math course. 1059 01:13:03,337 --> 01:13:04,797 The star teacher Choi Chi-yeol? 1060 01:13:17,518 --> 01:13:18,728 "Nation's Best"? 1061 01:13:45,504 --> 01:13:49,054 The repair will cost 287,000 won. 1062 01:13:49,133 --> 01:13:50,303 Is that okay? 1063 01:13:50,384 --> 01:13:53,184 Well, let me think about it first. 1064 01:13:53,262 --> 01:13:54,932 Perhaps I'll get a new one instead. 1065 01:13:55,013 --> 01:13:57,893 What do I do? Money keeps slipping through my fingers. 1066 01:13:58,392 --> 01:14:00,982 If I find him, I'll beat him to a pulp. 1067 01:14:02,312 --> 01:14:05,272 He looked somewhat familiar. He must live around here. 1068 01:14:05,774 --> 01:14:07,034 Where can I find him? 1069 01:14:07,109 --> 01:14:12,199 EPILOGUE 1070 01:14:12,281 --> 01:14:15,581 FOR MATH, CHOI CHI-YEOL 1071 01:14:16,577 --> 01:14:18,577 CRASH COURSE IN ROMANCE 1072 01:14:18,662 --> 01:14:22,252 Whether Hae-e can enroll in that star teacher's course or not 1073 01:14:22,332 --> 01:14:24,252 depends on your cooperation, my effort, 1074 01:14:24,334 --> 01:14:26,004 and one percent luck. 1075 01:14:26,086 --> 01:14:28,336 Enrollment for his next course starts tomorrow. 1076 01:14:28,422 --> 01:14:30,092 But it won't be easy to sign up. 1077 01:14:31,884 --> 01:14:34,474 I am going to enroll Hae-e in that star teacher's course. 1078 01:14:35,471 --> 01:14:36,431 Where's your head at? 1079 01:14:36,513 --> 01:14:38,683 The course starts today. What are you going to do? 1080 01:14:39,308 --> 01:14:41,478 "Real math from a star teacher. For math, Choi Chi-yeol." 1081 01:14:41,560 --> 01:14:43,100 I've seen him somewhere. 1082 01:14:43,187 --> 01:14:44,097 What's she doing there? 1083 01:14:44,688 --> 01:14:45,518 Let's go. 1084 01:14:45,606 --> 01:14:47,016 Who are those guys? 1085 01:14:49,026 --> 01:14:54,026 Subtitle translation by: Min-jin Kim 71770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.