All language subtitles for 80.For.Brady.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,476 --> 00:00:45,610 Welcome to Boston for the 2017 AFC Championship game 2 00:00:45,784 --> 00:00:49,049 between the New England Patriots and the Pittsburgh Steelers. 3 00:00:49,223 --> 00:00:50,702 New England wins the toss 4 00:00:50,876 --> 00:00:52,996 here at Gillette Stadium in Foxborough, Massachusetts. 5 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 Game"s about to start! 6 00:00:55,229 --> 00:00:57,709 These two teams fighting for the right to play down in Houston. 7 00:00:57,883 --> 00:01:01,496 Hey, game"s about to start. Everyone to your spots. 8 00:01:01,670 --> 00:01:04,151 I got my tea. Somebody get the guacamole. 9 00:01:04,325 --> 00:01:06,216 - We didn"t make guacamole. - Chips with no guac! 10 00:01:06,240 --> 00:01:08,677 I can"t believe - we have to do this. - It"s our tradition. 11 00:01:08,851 --> 00:01:10,811 Trish, you"re in the dining room. Get the magazine. 12 00:01:10,896 --> 00:01:12,096 You were reading the magazine. 13 00:01:12,246 --> 00:01:13,812 I can"t see from in here! 14 00:01:13,986 --> 00:01:15,312 - There you go. - Yeah. Oh, thanks. 15 00:01:15,336 --> 00:01:16,815 - I"m going to my chair. - Betty! 16 00:01:16,989 --> 00:01:18,252 What? I"m standing next to it. 17 00:01:18,426 --> 00:01:20,167 Just get on the ladder. 18 00:01:20,341 --> 00:01:22,145 - Get up on the ladder! - All right! Here I am. 19 00:01:22,169 --> 00:01:22,952 Ladder! 20 00:01:23,126 --> 00:01:24,171 I"m on the ladder. 21 00:01:24,345 --> 00:01:26,042 I think it"s a fun tradition. 22 00:01:26,216 --> 00:01:28,194 Yeah, "cause you" re sitting on the couch, drinking tea. 23 00:01:28,218 --> 00:01:30,090 Yeah, sipping. Drinking is vulgar. I sip. 24 00:01:30,264 --> 00:01:31,743 Lou, I have to tell you, 25 00:01:31,917 --> 00:01:33,678 this really doesn"t affect the outcome of the game. 26 00:01:33,702 --> 00:01:35,182 It"s just a silly superstition. 27 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 Well, what happened in week eight? 28 00:01:37,053 --> 00:01:39,142 Well, I was standing on the ladder fixing a lightbulb 29 00:01:39,316 --> 00:01:40,916 that was flickering and driving me crazy. 30 00:01:41,057 --> 00:01:43,538 Exactly. You were up on the ladder at kickoff. 31 00:01:43,712 --> 00:01:46,236 Trish was in the dining room reading her magazine, 32 00:01:46,410 --> 00:01:47,977 Maura was drinking tea... Sipping. 33 00:01:48,151 --> 00:01:50,240 And I spilled the chips. And what happened? 34 00:01:50,414 --> 00:01:51,589 We beat the Bills. 35 00:01:51,763 --> 00:01:53,417 We killed the Bills. 36 00:01:53,591 --> 00:01:55,027 We killed the Bills. 37 00:01:55,202 --> 00:01:56,614 Why chance it? She"s got a point. 38 00:01:56,638 --> 00:01:58,248 Oh! There"s Tom. 39 00:01:58,422 --> 00:02:00,207 Oh, what a beautiful man. 40 00:02:00,381 --> 00:02:01,880 Gorgeous. Oh, my goodness. 41 00:02:01,904 --> 00:02:02,984 He"s so well-hydrated. 42 00:02:04,472 --> 00:02:06,691 I prefer Gronkowski these days. 43 00:02:06,865 --> 00:02:09,172 We know, Trish. We"ve all read your Gronk erotica. 44 00:02:09,346 --> 00:02:10,565 It"s not erotica. 45 00:02:10,739 --> 00:02:12,567 It"s fan fiction. 46 00:02:12,741 --> 00:02:14,351 Very sexy fan fiction. 47 00:02:14,525 --> 00:02:15,700 No kidding. 48 00:02:15,874 --> 00:02:16,874 Oh, my God! 49 00:02:16,919 --> 00:02:18,181 Oh! Get her a new tea! 50 00:02:18,355 --> 00:02:20,159 - I was distracted. - Trish, get her a new tea! 51 00:02:20,183 --> 00:02:21,623 - Sorry, guys! - It"s almost kickoff! 52 00:02:21,706 --> 00:02:23,926 - It"s not hot! - Just use the faucet! 53 00:02:24,100 --> 00:02:25,884 I-I prefer it hot. Okay? 54 00:02:26,058 --> 00:02:28,409 - Maura, I"ve got your tea. - Lou! The chips! 55 00:02:28,583 --> 00:02:30,213 - Oh, shit, the chips! - Kickoff in two, one... 56 00:02:30,237 --> 00:02:31,237 It"s kickoff! 57 00:02:34,545 --> 00:02:37,461 Well... Oh, nice work! 58 00:02:43,511 --> 00:02:45,426 Touchback. Tom Brady comes out. 59 00:02:45,600 --> 00:02:49,212 Once again, 33rd postseason appearance. 60 00:02:50,170 --> 00:02:51,606 The hold by Ryan Allen. 61 00:02:52,781 --> 00:02:54,870 Cardona snaps it back. The kick is good. 62 00:02:55,044 --> 00:02:56,698 - All right! Okay! - Brady completes. 63 00:02:56,872 --> 00:02:58,912 All right. Okay. - We"re on the board. - That"s good. 64 00:03:04,662 --> 00:03:07,143 Third and long! This is our song! 65 00:03:07,317 --> 00:03:09,885 Third and long! This is our song! 66 00:03:10,059 --> 00:03:11,495 Yes! 67 00:03:19,938 --> 00:03:22,985 ♪ We"ve got it all In store for you ♪ 68 00:03:23,159 --> 00:03:26,380 ♪ From the Berkshires To the shore ♪ 69 00:03:26,554 --> 00:03:29,774 ♪ Mayflower Auto Mart and more ♪ 70 00:03:29,948 --> 00:03:31,211 Oh, man! 71 00:03:31,385 --> 00:03:33,387 She"s new. She is pretty. 72 00:03:33,561 --> 00:03:35,650 Oh, she"s just a knockoff of you. 73 00:03:35,824 --> 00:03:37,826 You"re the original Mayflower Girl. 74 00:03:38,000 --> 00:03:40,307 You"re just as beautiful now as you were back then. 75 00:03:40,481 --> 00:03:41,960 - Oh, God. Thank you. - Yes. 76 00:03:42,134 --> 00:03:44,136 You know what it cost me to look like this? 77 00:03:44,311 --> 00:03:45,311 A fortune. 78 00:03:50,882 --> 00:03:52,002 - Give "em the curse. - Okay. 79 00:03:54,538 --> 00:03:55,800 Hands! 80 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 - Third and goal. - Breath! 81 00:03:57,672 --> 00:03:59,108 A hike to the 19... 82 00:04:08,073 --> 00:04:09,858 Okay, a toast. 83 00:04:10,032 --> 00:04:12,861 To the man who brought us all here: Tom Brady. 84 00:04:14,210 --> 00:04:17,692 Who never gives up, no matter what he"s up against. 85 00:04:17,866 --> 00:04:22,653 May the hand of fate continue to bless him with perfect spirals 86 00:04:22,827 --> 00:04:26,178 and the confidence to stand tall in the pocket. 87 00:04:27,441 --> 00:04:28,964 - To Tom. - To Tom! 88 00:04:29,138 --> 00:04:31,183 - To Tom. - To Tom. 89 00:04:31,358 --> 00:04:34,883 To Tom! And to our quarterback, 90 00:04:35,057 --> 00:04:36,337 the woman who brought us together 91 00:04:36,493 --> 00:04:37,668 and made this our tradition. 92 00:04:37,842 --> 00:04:39,453 No, I didn"t plan on all this. 93 00:04:47,722 --> 00:04:48,984 Here we go. This is it. 94 00:04:49,158 --> 00:04:52,901 Five, four, three, two, one, 95 00:04:53,075 --> 00:04:56,339 Tom Brady! 96 00:04:58,036 --> 00:05:00,212 We"re going - to the Super Bowl! - Good job. 97 00:05:00,387 --> 00:05:02,780 We did it! Oh, boy. 98 00:05:04,216 --> 00:05:06,871 So, I suppose 99 00:05:07,045 --> 00:05:10,701 that gives us two weeks to plan the Super Bowl party. 100 00:05:10,875 --> 00:05:12,747 Shall we all - bring appetizers? - Why not? 101 00:05:12,921 --> 00:05:14,052 Can I bring Carl? 102 00:05:14,226 --> 00:05:15,666 You know, things are getting serious. 103 00:05:15,793 --> 00:05:17,839 Who is he again? The handsome one. 104 00:05:18,013 --> 00:05:19,120 They"re all handsome. 105 00:05:19,144 --> 00:05:20,972 What if we went? 106 00:05:21,146 --> 00:05:24,106 Oh, Trish, you fall in love faster than any other human on Earth. 107 00:05:24,280 --> 00:05:26,891 Well, we can"t all be with the same man for 50 years, Betty. 108 00:05:27,065 --> 00:05:28,153 Fifty-one. 109 00:05:28,328 --> 00:05:29,720 Let"s all go to the Super Bowl. 110 00:05:29,894 --> 00:05:32,419 Oh, no, Lou, we"ve looked into this. 111 00:05:32,593 --> 00:05:34,029 We... We can"t afford it. 112 00:05:34,203 --> 00:05:37,772 No, the tickets, the hotels, it"s too expensive. 113 00:05:37,946 --> 00:05:40,122 Two years ago, I could"ve paid for us all to go. 114 00:05:40,296 --> 00:05:43,560 But I divorced Ralph two weeks before the playoffs. Oh, geez. 115 00:05:43,734 --> 00:05:45,214 Boy, do I regret that. 116 00:05:45,388 --> 00:05:46,998 - The divorce? - No, he was terrible. 117 00:05:47,172 --> 00:05:49,131 But the game was amazing. 118 00:05:50,611 --> 00:05:51,829 Maura! 119 00:05:52,003 --> 00:05:53,570 Oh, Maura. 120 00:05:54,789 --> 00:05:56,878 Oh, I"m sorry. I"m sorry. 121 00:05:57,052 --> 00:05:59,228 It"s just that every time I hear that word "divorce," 122 00:05:59,402 --> 00:06:01,535 I just think of Francisco. You know? 123 00:06:01,709 --> 00:06:02,927 Oh, Maura. No, no. 124 00:06:03,101 --> 00:06:04,973 Your husband didn"t divorce you. 125 00:06:05,147 --> 00:06:06,235 He died. 126 00:06:06,409 --> 00:06:07,758 It"s the same thing. 127 00:06:07,932 --> 00:06:10,674 I"m serious. Let"s go to the Super Bowl. 128 00:06:10,848 --> 00:06:12,981 The Super Bowl is no place for four old women. 129 00:06:13,155 --> 00:06:14,939 This could be Tom"s last one. 130 00:06:15,113 --> 00:06:16,288 He"s almost 40. 131 00:06:16,463 --> 00:06:18,290 That"s like 80 in people years. 132 00:06:18,465 --> 00:06:20,989 Yeah, we"re 80 - in people years. - Exactly! 133 00:06:21,163 --> 00:06:23,557 If Tom Brady can make it to the Super Bowl, 134 00:06:23,731 --> 00:06:25,385 so can we. 135 00:06:25,559 --> 00:06:27,865 I"d like to clarify, I"m not in my 80s. 136 00:06:28,039 --> 00:06:29,171 Neither am I. 137 00:06:29,345 --> 00:06:30,868 On this momentous occasion. 138 00:06:31,042 --> 00:06:33,082 We are gonna do something insane for our Pats Nation. 139 00:06:33,131 --> 00:06:36,091 - Oh, it"s Nat and Pat. - I love those guys. That"s right. 140 00:06:36,265 --> 00:06:38,920 We"re gonna have a Super Bowl ticket giveaway. Aw, baby! 141 00:06:39,094 --> 00:06:42,880 Our four lucky fans will get to travel down to Houston 142 00:06:43,054 --> 00:06:46,318 to see the Pats take on the Falcons. 143 00:06:46,493 --> 00:06:48,862 Just call the hotline. Call the hotline, leave us a message. 144 00:06:48,886 --> 00:06:50,322 Tell us your story. 145 00:06:50,497 --> 00:06:51,865 Explain to us why you deserve those tickets 146 00:06:51,889 --> 00:06:53,282 better than anybody else. Yeah. 147 00:06:53,456 --> 00:06:54,816 And we"re gonna announce the winner 148 00:06:54,849 --> 00:06:56,209 to our listeners at the Super Bowl. 149 00:06:56,372 --> 00:06:58,156 - That"s how we go! - It"s a numbers game. 150 00:06:58,330 --> 00:06:59,610 This is not a numbers game. 151 00:06:59,723 --> 00:07:01,179 So don"t leave us a thousand messages. 152 00:07:01,203 --> 00:07:02,334 We don "t want " em. Please! 153 00:07:02,509 --> 00:07:04,336 We just wanna hear your story. 154 00:07:04,511 --> 00:07:05,947 And who knows? 155 00:07:06,121 --> 00:07:09,167 Maybe we"ll see you in Houston! Houston! 156 00:07:10,212 --> 00:07:13,258 See? He said the best story wins. 157 00:07:13,433 --> 00:07:15,043 We"ve got a great story. 158 00:07:15,217 --> 00:07:17,741 We"re the biggest Pats fans there are. 159 00:07:17,915 --> 00:07:19,613 We love Tom Brady. 160 00:07:19,787 --> 00:07:22,093 And we"re all over 80 years old! 161 00:07:22,267 --> 00:07:23,443 I"m 75. 162 00:07:23,617 --> 00:07:27,055 So, let"s experience a Super Bowl. 163 00:07:27,229 --> 00:07:29,710 Because this might be our last chance. 164 00:07:29,884 --> 00:07:32,539 - God, that"s morbid. - Well, we gotta work with what we got. 165 00:07:32,713 --> 00:07:34,715 We"re gonna do this. Bring it in. 166 00:07:34,889 --> 00:07:36,249 - Yeah. Yeah. - Bring it, bring it. 167 00:07:36,281 --> 00:07:37,481 - Yes. Oh, yes. - Yeah, I"m in. 168 00:07:37,631 --> 00:07:38,719 Super Bowl on three. 169 00:07:38,893 --> 00:07:42,853 One, two, three. Super Bowl! 170 00:07:43,027 --> 00:07:45,987 Hello, my name is Betty... Elizabeth Bachman. 171 00:07:46,161 --> 00:07:49,077 Look, I crunched the numbers and based on your viewership, 172 00:07:49,251 --> 00:07:54,256 my friends and I have about a .00013% chance here. 173 00:07:54,430 --> 00:07:56,911 So, I realize that the probability 174 00:07:57,085 --> 00:08:00,131 of me winning this contest is very, very low... Honey! 175 00:08:01,611 --> 00:08:05,833 But I used to be a professor of applied mathematics at MIT, 176 00:08:06,007 --> 00:08:08,749 back when there were only two other women in the whole department, 177 00:08:08,923 --> 00:08:11,534 so I"m used to the odds being against me. 178 00:08:11,708 --> 00:08:13,231 Honey? I have to run to class. 179 00:08:13,405 --> 00:08:14,711 Have you seen my watch? 180 00:08:14,885 --> 00:08:16,539 It"s on the mantel over the fireplace. 181 00:08:16,713 --> 00:08:17,888 You"re also gonna need pants. 182 00:08:18,062 --> 00:08:19,542 Pants? Oh. 183 00:08:19,716 --> 00:08:22,153 Right. What would I do without you? 184 00:08:22,327 --> 00:08:23,459 I just really need this trip. 185 00:08:24,939 --> 00:08:26,244 Thank you very much. 186 00:08:27,898 --> 00:08:30,379 Oh. What do you think of my... my paper? 187 00:08:30,553 --> 00:08:32,860 I"m gonna submit it to the journal. 188 00:08:34,557 --> 00:08:37,342 Look, I love your principal points, I do, 189 00:08:37,517 --> 00:08:39,910 but the whole paper right now is rather confusing. 190 00:08:40,084 --> 00:08:42,086 And you can"t expect people to understand 191 00:08:42,260 --> 00:08:45,525 unless you weave the concepts together a bit better and... 192 00:08:45,699 --> 00:08:46,830 Pants. 193 00:08:47,004 --> 00:08:48,397 Yep, pants. Right. 194 00:08:48,571 --> 00:08:50,921 Hi. My name is Maura, 195 00:08:51,095 --> 00:08:54,011 and my friends and I are die-hard Pats fans. 196 00:08:54,185 --> 00:08:57,319 Which wasn"t always the case growing up in Oregon, 197 00:08:57,493 --> 00:08:59,843 where my mother was a lumberjack... That"s great, 198 00:09:00,017 --> 00:09:01,453 but if we want the advantage here, 199 00:09:01,628 --> 00:09:03,281 it has to sound like a real story. 200 00:09:03,455 --> 00:09:06,458 So let"s keep it believable. Right? 201 00:09:06,633 --> 00:09:08,504 - All right. Sure, Maura. - Okay. 202 00:09:08,678 --> 00:09:10,201 But she really was a lumberjack. 203 00:09:10,375 --> 00:09:12,484 Being bullied in elementary school was hard. 204 00:09:12,508 --> 00:09:14,684 And then when middle school came, things got much worse. 205 00:09:14,858 --> 00:09:16,294 Much, much worse. 206 00:09:16,468 --> 00:09:19,559 And my mom started picking on me too... Uh... Uh... 207 00:09:19,733 --> 00:09:21,299 Don"t make it so sad. 208 00:09:21,473 --> 00:09:24,955 It"s about the best story wins, not the saddest story. 209 00:09:25,129 --> 00:09:26,174 Okay? 210 00:09:27,088 --> 00:09:28,089 Thank you. 211 00:09:28,263 --> 00:09:29,263 Hello? 212 00:09:29,394 --> 00:09:31,919 Yes. Uh, my name is Maura, 213 00:09:32,093 --> 00:09:35,400 and my three friends and I are dying. Thank you. 214 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 Okay. Bye-bye. 215 00:09:37,794 --> 00:09:40,188 We "re... We" re dying to go to the Super Bowl. 216 00:09:40,971 --> 00:09:42,669 - Oh, right. - Yeah. 217 00:09:42,843 --> 00:09:44,714 - Oopsie. - Mmm. 218 00:09:44,888 --> 00:09:45,888 Yeah. 219 00:09:46,455 --> 00:09:47,891 Hey, Maura. 220 00:09:48,065 --> 00:09:49,806 Thank you for including me in all of this. 221 00:09:49,980 --> 00:09:51,068 This is a lot of fun. 222 00:09:51,242 --> 00:09:52,853 Oh, good. 223 00:09:53,027 --> 00:09:55,682 Hey, do you think you could round up some more residents? 224 00:09:55,856 --> 00:09:59,729 Because some of these performances aren"t helping our odds. 225 00:09:59,903 --> 00:10:01,035 You got it. 226 00:10:01,209 --> 00:10:02,863 Thanks, Mick. 227 00:10:03,037 --> 00:10:04,971 I mean, this guy is like Caesar. No, he"s perfect. 228 00:10:04,995 --> 00:10:06,431 And he"s like Genghis Khan. 229 00:10:06,606 --> 00:10:09,783 "My friends and I are die-hard"... No, no. 230 00:10:09,957 --> 00:10:15,179 "My best friends and I are die-hard Pats fans. 231 00:10:15,353 --> 00:10:19,183 We"re all ladies over 80 who love Tom Brady. 232 00:10:22,404 --> 00:10:25,102 Twenty years ago, we didn "t know anything"... 233 00:10:25,276 --> 00:10:26,321 No, no, no. 234 00:10:27,061 --> 00:10:29,454 "It was 16 years ago. 235 00:10:29,629 --> 00:10:32,153 I"d just finished my last round of chemo, 236 00:10:32,327 --> 00:10:35,678 and my three best friends had come over to cheer me up." 237 00:10:35,852 --> 00:10:37,245 How about some TV? 238 00:10:37,419 --> 00:10:38,550 Mmm. 239 00:10:41,466 --> 00:10:43,033 So third down and ten now. 240 00:10:43,207 --> 00:10:45,557 Big play for the Patriots. I can"t change the channels. 241 00:10:45,732 --> 00:10:47,995 Oh, I can do it. 242 00:10:50,998 --> 00:10:52,303 Yeah, it"s not working. 243 00:10:52,477 --> 00:10:54,436 Remote"s been acting funny. 244 00:10:54,610 --> 00:10:55,610 I got it. 245 00:10:55,742 --> 00:10:57,004 Shaun Ellis, 92... 246 00:10:57,178 --> 00:10:58,416 was carrying... Oh! 247 00:10:58,440 --> 00:10:59,678 What do I do? What do I do? 248 00:10:59,702 --> 00:11:01,922 - Don"t hit it. - I already hit it. 249 00:11:02,096 --> 00:11:03,096 Unplug it. 250 00:11:03,184 --> 00:11:04,184 Hold on. 251 00:11:04,315 --> 00:11:05,510 Two minutes left in this game. 252 00:11:05,534 --> 00:11:07,188 Drew Bledsoe is out. 253 00:11:07,362 --> 00:11:09,233 They"re gonna have to go with their backup QB. 254 00:11:09,407 --> 00:11:12,280 Tom Brady, the second-year quarterback from the University of Michigan. 255 00:11:12,454 --> 00:11:13,890 Who"s that? 256 00:11:14,064 --> 00:11:16,110 I think anybody could tell by looking at Bledsoe... 257 00:11:16,284 --> 00:11:17,459 He is cute. 258 00:11:17,633 --> 00:11:18,808 Oh, I"ll watch this. 259 00:11:20,636 --> 00:11:22,072 I can turn myself down. 260 00:11:23,944 --> 00:11:26,424 "Maybe it was luck, maybe it was destiny, 261 00:11:26,598 --> 00:11:28,383 but at that moment, 262 00:11:28,557 --> 00:11:32,256 the Patriots" backup quarterback got called off the bench." 263 00:11:32,430 --> 00:11:34,171 I think that has to be so difficult. 264 00:11:34,345 --> 00:11:35,782 Oh, my God. 265 00:11:35,956 --> 00:11:37,542 "We eventually got the remote working, 266 00:11:37,566 --> 00:11:39,916 and one week of football became two." 267 00:11:40,090 --> 00:11:43,659 You know, for a game where a bunch of guys just smash into each other, 268 00:11:43,833 --> 00:11:45,139 it"s really very complicated. 269 00:11:45,313 --> 00:11:46,575 There are so many patterns, 270 00:11:46,749 --> 00:11:48,469 and if you analyze the data, you will find... 271 00:11:48,577 --> 00:11:50,710 We"re just starting to enjoy it, Betty. 272 00:11:50,884 --> 00:11:52,189 Don"t make it about math. 273 00:11:52,363 --> 00:11:53,408 Oh. Okay. 274 00:11:54,539 --> 00:11:56,498 "And two weeks became a season." 275 00:12:00,545 --> 00:12:03,810 "Tom and the Patriots went on to win the Super Bowl that year. 276 00:12:03,984 --> 00:12:06,987 And I, well, I"m still here, thanks to my team." 277 00:12:07,161 --> 00:12:09,946 And to Lou, our quarterback. 278 00:12:10,120 --> 00:12:11,687 You didn"t! 279 00:12:11,861 --> 00:12:14,864 "And just like that, we had a new tradition. 280 00:12:15,038 --> 00:12:18,694 That"s why it would mean the world to us to win these tickets." 281 00:12:18,868 --> 00:12:20,478 What are we talking about? 282 00:12:20,652 --> 00:12:22,282 All right, Pat. Look, I"m glad you asked. 283 00:12:22,306 --> 00:12:24,526 Tonight is the end of our ticket giveaway, 284 00:12:24,700 --> 00:12:27,094 and we have received a record number of submissions. 285 00:12:27,268 --> 00:12:29,444 But, hey, look, you still got as about a good a chance 286 00:12:29,618 --> 00:12:31,968 as being the 199th draft pick 287 00:12:32,142 --> 00:12:33,622 and going on to become 288 00:12:33,796 --> 00:12:36,103 the four-time, soon to be five-time, Super Bowl champ. 289 00:12:36,277 --> 00:12:37,887 We need one for the thumb here. 290 00:12:38,061 --> 00:12:40,170 Or you could still try and buy your tickets online, 291 00:12:40,194 --> 00:12:42,041 but for four tickets, you"d have to sell your car. 292 00:12:42,065 --> 00:12:43,675 Well, not your car. Yeah. 293 00:12:43,850 --> 00:12:45,373 My car"s garbage. My... 294 00:12:45,547 --> 00:12:46,940 In your case... 295 00:12:47,114 --> 00:12:49,203 "My best friends and I are die-hard Pa"... 296 00:12:49,377 --> 00:12:51,248 This isn"t gonna work. 297 00:12:52,336 --> 00:12:54,599 Oh, what do I do, Tom? 298 00:13:01,563 --> 00:13:02,782 What do I do? 299 00:13:06,742 --> 00:13:08,222 Let"s go. 300 00:13:19,363 --> 00:13:21,322 CarMax of Andover, how can I help you? 301 00:13:21,496 --> 00:13:23,324 Lou, what"s going on? 302 00:13:23,498 --> 00:13:25,065 You"re acting very strange, Lou. 303 00:13:25,239 --> 00:13:26,544 Just keep your eyes shut. 304 00:13:26,718 --> 00:13:28,851 Lou, I"ve got to get home before dinner. 305 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 It"s craps night. 306 00:13:30,679 --> 00:13:32,028 You"ve got your own house, Maura. 307 00:13:32,202 --> 00:13:34,082 Why are you still living in a retirement center? 308 00:13:34,204 --> 00:13:35,815 Frank loved it very much. 309 00:13:36,598 --> 00:13:37,947 Okay, look. 310 00:13:38,121 --> 00:13:42,299 Oh! I love presents. I love presents. 311 00:13:42,473 --> 00:13:43,474 - Whoo! - Oh! 312 00:13:43,648 --> 00:13:45,128 Oh, my gosh. What is happening? 313 00:13:45,302 --> 00:13:47,565 I wanted it to be a surprise, 314 00:13:47,739 --> 00:13:50,177 but all they had were gender reveal boxes. 315 00:13:50,351 --> 00:13:51,482 Who"s having a baby? 316 00:13:51,656 --> 00:13:53,180 No one. 317 00:13:53,354 --> 00:13:56,183 It"s not a gender reveal. It"s just a reveal. 318 00:13:56,357 --> 00:13:57,184 Of what? 319 00:14:00,013 --> 00:14:02,015 We won the tickets. We"re going to the Super Bowl. 320 00:14:02,189 --> 00:14:04,104 - Oh, my God! - Oh, my God! These are tickets. 321 00:14:04,278 --> 00:14:05,932 How did that happen? How did that happen? 322 00:14:06,106 --> 00:14:08,978 Teamwork. I just did what Tommy would do. 323 00:14:09,152 --> 00:14:12,155 Who cares how it happened? We"re going to the Super Bowl! 324 00:14:12,329 --> 00:14:13,678 Oh, my God! Oh, my God! 325 00:14:15,158 --> 00:14:16,899 Welcome back to Pats Nation. 326 00:14:17,073 --> 00:14:19,336 The Super Bowl is only three days away, 327 00:14:19,510 --> 00:14:22,557 and I am more excited about this than my own wedding. 328 00:14:22,731 --> 00:14:25,331 I"m much more excited about it than I was about your wedding. 329 00:14:26,822 --> 00:14:29,433 No, Carl. I did not agree that we could see other people. 330 00:14:29,607 --> 00:14:31,131 That"s not dating. 331 00:14:31,305 --> 00:14:33,873 That"s cheating, and I"m done talking about it. 332 00:14:34,961 --> 00:14:37,093 I do not want to talk to you. 333 00:14:38,399 --> 00:14:41,576 I"m not interested in anything you have to say. 334 00:14:41,750 --> 00:14:44,100 Wow, this chapter is really good. 335 00:14:44,274 --> 00:14:45,493 Oh, it"s so steamy. 336 00:14:45,667 --> 00:14:47,147 No, it"s not finished. 337 00:14:48,104 --> 00:14:50,324 No. Not you, Carl. 338 00:14:51,064 --> 00:14:53,196 With you, it is finished. 339 00:14:54,284 --> 00:14:56,678 Oh, Lou, I need a hug. 340 00:14:56,852 --> 00:14:58,419 I need a hug. 341 00:15:01,074 --> 00:15:02,249 Oh, baby. 342 00:15:02,423 --> 00:15:04,207 You"re too good for that one anyway. 343 00:15:04,381 --> 00:15:06,731 Oh, God. I"m just... 344 00:15:11,084 --> 00:15:13,216 Betty "s right. I-I" m... 345 00:15:13,390 --> 00:15:15,088 I have to stop falling in love. 346 00:15:15,262 --> 00:15:18,091 No. You can fall in love. 347 00:15:18,265 --> 00:15:21,311 Just maybe wait till you"ve known them more than a week. 348 00:15:23,531 --> 00:15:25,011 Maybe I just stay home. 349 00:15:25,185 --> 00:15:26,490 And mope around? No. 350 00:15:26,664 --> 00:15:28,492 We"re going to the Super Bowl 351 00:15:28,666 --> 00:15:31,017 to enjoy men the way the Romans did: 352 00:15:31,191 --> 00:15:34,368 sweaty, piled on top of one another. 353 00:15:34,542 --> 00:15:35,760 Tight pants. 354 00:15:36,979 --> 00:15:39,155 Okay. 355 00:15:40,940 --> 00:15:44,117 So this one"s for your blood pressure. It says take twice a day. 356 00:15:44,291 --> 00:15:46,032 And this one"s for you to go to sleep, 357 00:15:46,206 --> 00:15:49,209 so it"s very important you only take it before bed, all right? 358 00:15:50,471 --> 00:15:52,125 I... I"m sorry. What? 359 00:15:52,299 --> 00:15:54,736 This one is for your blood pressure. 360 00:15:54,910 --> 00:15:56,564 Twice a day, okay? 361 00:15:56,738 --> 00:15:58,566 And this one is to help you sleep. 362 00:15:58,740 --> 00:16:00,742 It"s important to take sleep seriously. 363 00:16:00,916 --> 00:16:04,006 But only take it when you"re ready for bed, okay? Because... 364 00:16:04,180 --> 00:16:06,313 All right, let me know if you need anything else. 365 00:16:13,842 --> 00:16:17,019 Oh, before you leave, have you finished making the corrections? 366 00:16:17,193 --> 00:16:20,283 Honey, you really need to take another pass at it. 367 00:16:20,457 --> 00:16:23,069 I mean, you need to add your own voice. 368 00:16:23,243 --> 00:16:25,332 Well, you know my voice better than I do. 369 00:16:25,506 --> 00:16:27,508 No, no, no. I don"t. I never did. 370 00:16:28,726 --> 00:16:30,119 - Listen to me. - Okay. 371 00:16:30,293 --> 00:16:31,773 You can do it. 372 00:16:32,687 --> 00:16:33,949 Okay. I think so. 373 00:16:34,123 --> 00:16:35,124 Okay. 374 00:16:38,736 --> 00:16:40,216 Mind if I come in? 375 00:16:40,956 --> 00:16:42,479 I see your bags are packed. 376 00:16:44,307 --> 00:16:45,613 So where you headed? 377 00:16:46,353 --> 00:16:48,094 Super Bowl. 378 00:16:48,268 --> 00:16:49,965 - Super Bowl. Really? - Yeah. 379 00:16:50,139 --> 00:16:51,339 - No, you"re kidding? - Mm-mmm. 380 00:16:51,488 --> 00:16:52,533 Oh, man. 381 00:16:52,707 --> 00:16:54,027 You know, I used to play football. 382 00:16:54,143 --> 00:16:55,183 - High school. Yeah. - Mmm? 383 00:16:55,275 --> 00:16:56,363 I was a wingback. 384 00:16:56,537 --> 00:16:58,017 A little undersized, 385 00:16:58,191 --> 00:17:00,280 but the coach always said I had great feet. 386 00:17:00,454 --> 00:17:03,413 My husband always said that I had great feet. 387 00:17:03,587 --> 00:17:06,721 - Mmm. - But he just really liked feet. 388 00:17:13,249 --> 00:17:19,038 I heard that he passed away. 389 00:17:19,212 --> 00:17:20,561 Was it last year? 390 00:17:21,475 --> 00:17:23,085 - Yeah. - Oh. 391 00:17:23,259 --> 00:17:24,260 Yeah. 392 00:17:24,434 --> 00:17:27,133 My wife, uh, she passed away too. 393 00:17:27,307 --> 00:17:28,786 Oh, I"m so sorry. 394 00:17:28,960 --> 00:17:31,267 - I"m so sorry. - You know, these things happen. 395 00:17:33,487 --> 00:17:34,488 Hey. 396 00:17:35,924 --> 00:17:40,276 If you need someone to accompany you to the Super Bowl... 397 00:17:41,799 --> 00:17:43,236 Thank you so much, 398 00:17:43,410 --> 00:17:45,673 but I"m already going with friends. Thank you. 399 00:17:47,327 --> 00:17:50,417 But, hey, there is a lot going on in this place 400 00:17:50,591 --> 00:17:52,177 - that you should explore. - Mm-hmm. Yep. 401 00:17:52,201 --> 00:17:53,594 There"s... No, really. 402 00:17:53,768 --> 00:17:56,901 There"s pool aerobics. There"s, um... 403 00:17:57,076 --> 00:17:59,121 There"s dancing. 404 00:17:59,295 --> 00:18:01,210 - There"s game night. - Yeah. 405 00:18:01,384 --> 00:18:03,995 - Uh, lunch. - Yeah. 406 00:18:04,170 --> 00:18:05,214 Lately, I"ve... 407 00:18:07,173 --> 00:18:10,176 been realizing that it"s less about what you do, 408 00:18:10,350 --> 00:18:13,570 more about who you do it with, you know? 409 00:18:14,397 --> 00:18:16,660 I look around this place, and... 410 00:18:21,883 --> 00:18:25,365 you"re the only one I really wanna be around, you know? 411 00:18:25,539 --> 00:18:28,368 It seems like you got it all figured out and... 412 00:18:37,072 --> 00:18:38,378 Talking to myself. 413 00:18:41,468 --> 00:18:43,383 Stop honking. Betty hates it. 414 00:18:43,557 --> 00:18:44,949 She thinks it"s bad manners. 415 00:18:45,124 --> 00:18:46,386 I know. That"s why I do it. 416 00:18:48,475 --> 00:18:50,583 You know, you didn"t have to honk so many times. 417 00:18:50,607 --> 00:18:52,522 One toot is enough. 418 00:18:53,828 --> 00:18:54,916 Uh... 419 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 This trunk is full. 420 00:18:57,353 --> 00:19:00,835 Lou, why didn"t we take your SUV? 421 00:19:01,009 --> 00:19:02,184 It"s in the shop. 422 00:19:02,358 --> 00:19:03,968 Don"t worry, Betty. 423 00:19:04,143 --> 00:19:05,666 This thing has plenty of room. 424 00:19:07,058 --> 00:19:08,495 - It"s a "93. - It is? It"s... 425 00:19:08,669 --> 00:19:10,323 They don"t make them like this anymore. 426 00:19:10,497 --> 00:19:12,431 They don"t make this model - like they used to. - Oh, boy. 427 00:19:12,455 --> 00:19:16,459 We are a mere two days away from the Super Bowl. 428 00:19:16,633 --> 00:19:18,113 Yeah. Houston better get ready. 429 00:19:18,287 --> 00:19:19,854 I think they"re gonna run out of beer. 430 00:19:20,724 --> 00:19:21,724 Oh! 431 00:19:21,812 --> 00:19:23,118 Tight brakes. 432 00:19:23,292 --> 00:19:24,852 What you want me to do? Not stop? 433 00:19:24,946 --> 00:19:27,818 She"s not answering. I"ve called about ten times. 434 00:19:27,992 --> 00:19:29,211 Here, I"ll get her. 435 00:19:29,385 --> 00:19:31,039 - It"s the truth. - Pacing will not help. 436 00:19:31,213 --> 00:19:32,736 Well, it can"t hurt. 437 00:19:32,910 --> 00:19:33,910 Afternoon, Bill. 438 00:19:34,042 --> 00:19:35,261 Here he is. Here he is. 439 00:19:35,435 --> 00:19:36,515 - Hey, ladies. - Yes. Hello. 440 00:19:36,653 --> 00:19:37,813 I"m sorry. I went and checked, 441 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 but Maura"s sleeping. 442 00:19:40,091 --> 00:19:41,091 Please wake her up. 443 00:19:41,136 --> 00:19:42,485 Please just wake her up. 444 00:19:42,659 --> 00:19:44,661 We don"t just wake anyone up here. 445 00:19:44,835 --> 00:19:46,010 It"s a very strict policy. 446 00:19:46,185 --> 00:19:48,056 It"s part of our core philosophy. 447 00:19:48,230 --> 00:19:50,363 We take sleep seriously. 448 00:19:52,408 --> 00:19:53,627 See? 449 00:19:54,367 --> 00:19:55,368 Oh! Uh... 450 00:19:56,760 --> 00:19:57,805 Excuse me. 451 00:19:57,979 --> 00:19:59,110 Excuse me. 452 00:20:00,199 --> 00:20:01,200 Excuse me. 453 00:20:01,374 --> 00:20:03,158 Mmm. Mm-mmm. Oh, damn it. 454 00:20:03,332 --> 00:20:05,421 - Maura! Maura! - Oh, oh. Ladies. Seriously. 455 00:20:05,595 --> 00:20:06,795 - Shh! Please, please. - Maura! 456 00:20:06,944 --> 00:20:08,444 - Okay. Okay, we"re going. - Thank you. 457 00:20:08,468 --> 00:20:09,868 - We just had a moment. - Thank you. 458 00:20:09,991 --> 00:20:12,123 You guys are very fast. That"s a good sign. 459 00:20:13,473 --> 00:20:14,648 Where"s Maura? 460 00:20:14,822 --> 00:20:16,258 She"s sleeping, 461 00:20:16,432 --> 00:20:18,826 and the manager won"t let us in to wake her up. 462 00:20:19,000 --> 00:20:21,089 What do we do? We"re gonna miss our flight. 463 00:20:22,090 --> 00:20:23,787 I got it. I came prepared. 464 00:20:23,961 --> 00:20:25,635 There"s no way we"re gonna make it. Where... 465 00:20:25,659 --> 00:20:26,790 What are you doing? 466 00:20:29,010 --> 00:20:31,491 Are all your suitcases just wigs? 467 00:20:35,669 --> 00:20:36,669 Let"s go. 468 00:20:37,888 --> 00:20:39,586 So you still get the cute little face, 469 00:20:39,760 --> 00:20:41,390 but you don"t get all the breathing problems. 470 00:20:41,414 --> 00:20:43,503 Oh, that is fascinating. 471 00:20:43,677 --> 00:20:45,635 Do you have any photos? 472 00:20:45,809 --> 00:20:47,246 Oh, yeah. Sure. 473 00:20:47,420 --> 00:20:49,465 All I have is pug photos. 474 00:20:49,639 --> 00:20:51,989 Look at this guy. Oh, look at that. 475 00:20:52,163 --> 00:20:53,687 That"s Toffee... Uh-huh. 476 00:20:53,861 --> 00:20:55,741 And that"s Bobby right there. Let me show you. 477 00:20:55,776 --> 00:20:56,864 Can I take you on a tour? 478 00:20:58,822 --> 00:21:00,887 Wow. - They have a cooking class. - Wow. Look at that chef. 479 00:21:00,911 --> 00:21:02,498 - Maura was right. - It"s Emeril in there. 480 00:21:02,522 --> 00:21:04,132 They have absolutely everything here. 481 00:21:04,306 --> 00:21:06,466 She"s been wanting me to take a pottery class with her, 482 00:21:06,613 --> 00:21:08,571 but honestly, I can"t see myself throwing a pot. 483 00:21:08,745 --> 00:21:12,445 I hope that you feel like you used your time with him wisely, 484 00:21:12,619 --> 00:21:13,900 because you lied to him. Excuse me. 485 00:21:13,924 --> 00:21:15,839 Does anyone know where Maura Martinez is? 486 00:21:18,059 --> 00:21:19,499 Wait for the commercial. 487 00:21:20,496 --> 00:21:21,584 She"s in her room. 488 00:21:23,630 --> 00:21:24,718 Here, I"ll take you. 489 00:21:26,546 --> 00:21:27,808 Come on, man. 490 00:21:27,982 --> 00:21:29,264 Thank you, sir. Thank you. 491 00:21:29,288 --> 00:21:30,680 - Sorry. - Yeah. 492 00:21:30,854 --> 00:21:32,334 Well, I think she"s sleeping. 493 00:21:32,378 --> 00:21:34,641 Well, thanks, um... Mickey. 494 00:21:34,815 --> 00:21:36,251 Look, Mickey, 495 00:21:36,425 --> 00:21:38,993 our flight is leaving in three hours and 23 minutes. 496 00:21:40,081 --> 00:21:41,822 I"ll, uh... Okay, well, I"ll be here. 497 00:21:41,996 --> 00:21:43,693 - I"ll be right out here. - Maura? 498 00:21:43,867 --> 00:21:46,019 I"ll just be - standing guard out here. - Maura? Oh! 499 00:21:46,043 --> 00:21:47,523 Maura? Maura? 500 00:21:47,697 --> 00:21:49,240 - Honey, I can do this. - Ma... Okay. All right. 501 00:21:49,264 --> 00:21:51,048 Maura. Maura! 502 00:21:51,788 --> 00:21:53,137 She"s got a pulse. 503 00:21:55,836 --> 00:21:58,012 - I can"t read that. - Sleeping pills. 504 00:21:58,752 --> 00:22:00,014 Oh. Get a wheelchair. 505 00:22:00,188 --> 00:22:01,537 - Get a wheelchair. - Mickey? 506 00:22:01,711 --> 00:22:02,843 - Oh, Mickey, good. - Yeah? 507 00:22:03,017 --> 00:22:05,367 Could you possibly get us a wheelchair? 508 00:22:06,063 --> 00:22:08,022 - A wheelchair? - Yeah. 509 00:22:08,196 --> 00:22:09,676 You"re breaking her out, aren"t you? 510 00:22:09,850 --> 00:22:11,417 Well, no, we"re actually... We"re going... 511 00:22:11,591 --> 00:22:14,245 - No, you"re breaking her out. - Okay. Yeah. 512 00:22:14,420 --> 00:22:17,118 Well, it figures that she"d have really cool friends. 513 00:22:17,292 --> 00:22:18,424 He"s getting one. 514 00:22:19,468 --> 00:22:21,992 Take these with us. They belong to her. 515 00:22:22,166 --> 00:22:24,604 - This cash too. - Well, that... 516 00:22:24,778 --> 00:22:26,562 I"ll give it to her - in the car. - All right. 517 00:22:26,736 --> 00:22:28,758 You"ll witness it. - You"ll see it. - Okay. I"m witnessing. 518 00:22:28,782 --> 00:22:30,342 - Is it clear? - Yeah, it"s clear. 519 00:22:30,479 --> 00:22:31,741 - Let "s go. Let"s go. - Okay. 520 00:22:31,915 --> 00:22:33,589 - All clear. - Out of the way. Out of the way. 521 00:22:33,613 --> 00:22:35,266 - Go ahead. Go ahead. - Watch your feet. 522 00:22:35,441 --> 00:22:36,790 This way, to the left. 523 00:22:36,964 --> 00:22:38,637 - To the left. Go, go, go. - Here we go. Here we go. 524 00:22:38,661 --> 00:22:40,073 That was our deluxe garden suite, 525 00:22:40,097 --> 00:22:41,969 but you know our resort is 60 and over, 526 00:22:42,143 --> 00:22:45,973 so you might have to wait - a few more years to qualify. - Oh. 527 00:22:46,147 --> 00:22:47,191 Hey! 528 00:22:48,323 --> 00:22:49,403 - Go! - Where are you going? 529 00:22:49,455 --> 00:22:50,735 - Stop right there. - Tony, wait. 530 00:22:50,804 --> 00:22:52,022 Do you even care about my dogs? 531 00:22:52,196 --> 00:22:53,241 No, I don"t. 532 00:22:53,981 --> 00:22:55,548 Go. Go. I got you. 533 00:22:55,722 --> 00:22:57,811 Hey, she"s still sleeping. Come back. Wait. 534 00:22:57,985 --> 00:23:02,685 Ladies and gentlemen, Pat Sajak from Wheel of Fortune is in the house. 535 00:23:02,859 --> 00:23:06,167 Pat Sajak is here, and he"s signing autographs right now. 536 00:23:06,341 --> 00:23:08,125 - Pat Sajak. - Hey, Cecile. What"s going on? 537 00:23:08,299 --> 00:23:10,127 Where is the party at, huh? 538 00:23:10,301 --> 00:23:12,541 Oh, What"s going on? Hey. There"s Vanna here too. 539 00:23:14,305 --> 00:23:16,283 Thank you, Mickey. Thank you so much. 540 00:23:16,307 --> 00:23:17,613 Oh, Trish, there you are. 541 00:23:17,787 --> 00:23:18,787 Come on! 542 00:23:20,137 --> 00:23:21,530 We did it. 543 00:23:21,704 --> 00:23:23,924 Whoo! 544 00:23:26,187 --> 00:23:28,015 Wh-What are we celebrating? 545 00:23:28,189 --> 00:23:29,829 Oh, Maura. We broke you out. 546 00:23:29,886 --> 00:23:31,410 We"re going to the Super Bowl! 547 00:23:31,584 --> 00:23:34,413 We"re going to - the Super Bowl! - What? Oh! 548 00:23:36,240 --> 00:23:38,982 We"re going to the Super Bowl. 549 00:23:49,297 --> 00:23:50,777 I"m starving. 550 00:23:50,951 --> 00:23:53,388 Let"s go to a bar. - I love bars. - No kidding. 551 00:23:53,562 --> 00:23:56,130 We"re not going to a bar so you can talk to men. 552 00:23:56,304 --> 00:23:58,741 Lou, I told you I am not gonna flirt. 553 00:23:58,915 --> 00:24:01,178 I know this is a girls trip. 554 00:24:01,352 --> 00:24:03,050 Well, maybe I"ll flirt. 555 00:24:03,224 --> 00:24:05,104 I don"t think I"ve ever flirted in my whole life. 556 00:24:05,226 --> 00:24:08,011 - You can do it. - Okay. Okay. 557 00:24:13,234 --> 00:24:14,278 Hrishi? 558 00:24:17,020 --> 00:24:19,719 You have a nice head. 559 00:24:20,850 --> 00:24:21,895 Why, thank you. 560 00:24:22,852 --> 00:24:24,158 - We"ll work on it. - Okay. 561 00:24:24,332 --> 00:24:25,551 Yeah. 562 00:24:25,725 --> 00:24:27,901 Oh, Erhan Suites. 563 00:24:28,075 --> 00:24:30,599 Is this great or what? 564 00:24:30,773 --> 00:24:33,080 And it"s all Super Bowl themed. 565 00:24:33,254 --> 00:24:35,648 Yeah, but they only gave us one room. 566 00:24:35,822 --> 00:24:37,954 And there"s no more rooms in the whole hotel. 567 00:24:38,128 --> 00:24:40,348 There"s no more rooms in the whole city. 568 00:24:40,522 --> 00:24:42,611 At least this one has two beds. 569 00:24:42,785 --> 00:24:43,917 Be appreciative. 570 00:24:44,091 --> 00:24:45,353 Oh, look. There"s Tom. 571 00:24:46,833 --> 00:24:49,400 Oh, he"s much bigger in real life. 572 00:24:49,575 --> 00:24:51,402 That"s just a cardboard him. 573 00:24:53,013 --> 00:24:56,756 The real him is at least twice that size. 574 00:24:56,930 --> 00:24:58,192 Oh, Tom. 575 00:24:58,366 --> 00:25:00,977 Make that pass. Make it. 576 00:25:01,151 --> 00:25:03,719 I"m taking this one. He"s cute. 577 00:25:03,893 --> 00:25:06,592 Maura! Who did you pick? 578 00:25:16,645 --> 00:25:17,951 - Hi. Hi. - Mmm? 579 00:25:18,125 --> 00:25:19,387 Hey, Mom? 580 00:25:19,561 --> 00:25:22,172 Um, hey, I just got a call from the hospital 581 00:25:22,346 --> 00:25:24,914 saying they"re trying to reach you and you"re not answering. 582 00:25:25,088 --> 00:25:28,265 They called me as your emergency contact. Is everything okay? 583 00:25:28,439 --> 00:25:31,617 Yes, I"m fine. Everything"s fine. 584 00:25:31,791 --> 00:25:34,271 I... I just had some tests done. 585 00:25:34,445 --> 00:25:35,838 They"re calling... 586 00:25:37,144 --> 00:25:38,885 to go over them. 587 00:25:39,059 --> 00:25:40,887 Why are you whispering? 588 00:25:41,670 --> 00:25:43,890 I"m in a hotel room, 589 00:25:44,064 --> 00:25:46,066 and the other girls are sleeping. 590 00:25:46,240 --> 00:25:47,633 W-Where are you? 591 00:25:49,112 --> 00:25:50,723 Uh, New Hampshire. 592 00:25:50,897 --> 00:25:54,074 We took a little trip to a bed-and-breakfast. 593 00:25:54,248 --> 00:25:55,771 Oh, that sounds nice. 594 00:25:55,945 --> 00:25:58,339 Um, Mom, call your doctor back. Okay. 595 00:25:58,513 --> 00:25:59,601 Night, sweetie. 596 00:25:59,775 --> 00:26:01,081 All right, love you. Night. 597 00:26:01,255 --> 00:26:02,561 Love you. 598 00:26:11,744 --> 00:26:12,875 I can"t sleep. 599 00:26:13,528 --> 00:26:15,269 Me neither. 600 00:26:19,012 --> 00:26:20,448 I miss Frank. 601 00:26:22,450 --> 00:26:24,583 I miss sleeping next to him. 602 00:26:26,454 --> 00:26:28,064 Nighttime"s the worst. 603 00:26:30,240 --> 00:26:34,897 I just lay there, awake, thinking of him. 604 00:26:36,986 --> 00:26:39,249 I feel like I"m just living in the past, 605 00:26:40,555 --> 00:26:42,383 and I can"t move on. 606 00:26:43,384 --> 00:26:47,040 Maura, you"re not living in the past. 607 00:26:47,214 --> 00:26:49,782 You"re right here with us. 608 00:26:49,956 --> 00:26:51,740 And we"re here for you. 609 00:26:53,437 --> 00:26:56,005 I love you. 610 00:26:56,179 --> 00:26:58,007 Oh, I love you. 611 00:27:01,881 --> 00:27:06,799 Here, section 138, row 30, seats four, five, six and seven. 612 00:27:06,973 --> 00:27:08,235 They"re so shiny. 613 00:27:08,844 --> 00:27:09,976 Can I hold them? 614 00:27:11,717 --> 00:27:13,893 Oh! Oh! Uh-oh! 615 00:27:14,067 --> 00:27:15,634 - Caught one. - We can"t lose those. 616 00:27:15,808 --> 00:27:17,331 - You"re right. - Those are gold. 617 00:27:17,505 --> 00:27:19,681 Well, clearly, you shouldn"t be holding them, then. 618 00:27:19,855 --> 00:27:22,095 How many reading glasses have you gone through this year? 619 00:27:22,249 --> 00:27:23,598 That doesn"t count. 620 00:27:23,772 --> 00:27:26,122 Reading glasses are designed to be lost. 621 00:27:29,560 --> 00:27:30,605 Okay, fine. 622 00:27:30,779 --> 00:27:33,129 Who"s the most responsible one? 623 00:27:33,739 --> 00:27:34,739 Oh! 624 00:27:34,827 --> 00:27:36,045 Me. 625 00:27:36,219 --> 00:27:37,264 Okay. 626 00:27:39,309 --> 00:27:41,137 Good thing I brought my strap-on. 627 00:27:42,530 --> 00:27:44,097 Um... 628 00:27:44,271 --> 00:27:45,378 I don"t think that"s what it"s called. 629 00:27:45,402 --> 00:27:46,402 Sure it is. Look. 630 00:27:46,447 --> 00:27:48,536 You just strap... 631 00:27:50,233 --> 00:27:51,495 - it on. - Wow. 632 00:27:51,670 --> 00:27:53,236 That"s a fanny pack. 633 00:27:53,410 --> 00:27:55,151 Not if you don"t wear it around your fanny. 634 00:27:55,325 --> 00:27:58,328 If you wear it like this, it"s a strap-on. 635 00:27:59,068 --> 00:28:00,896 And I will keep them safe. 636 00:28:01,070 --> 00:28:02,463 Okay. 637 00:28:02,637 --> 00:28:05,509 Before we head out, let"s look at the agenda. 638 00:28:05,684 --> 00:28:08,077 First up, the NFL Experience. 639 00:28:08,251 --> 00:28:09,862 Wait a minute, "agenda" sounds like work. 640 00:28:10,036 --> 00:28:11,036 I love a good agenda. 641 00:28:11,167 --> 00:28:12,778 - Let"s go to a spa. - No. 642 00:28:12,952 --> 00:28:15,563 We didn"t win these tickets to go to a spa. 643 00:28:15,737 --> 00:28:17,696 We came here for football. 644 00:28:17,870 --> 00:28:20,568 We"re going to have the NFL experience. 645 00:28:26,095 --> 00:28:28,402 I can"t believe we"re actually here. 646 00:28:28,576 --> 00:28:29,969 I can"t believe it. 647 00:28:33,537 --> 00:28:35,801 Oh, my gosh. This place is huge. 648 00:28:35,975 --> 00:28:38,020 Look at all the helmets. 649 00:28:38,194 --> 00:28:39,892 Oh, oh! I wanna get one for my grandkids. 650 00:28:40,066 --> 00:28:42,590 Oh, this is better than my wildest dreams. 651 00:28:42,764 --> 00:28:43,764 Not mine. 652 00:28:43,852 --> 00:28:45,201 This morning, I had a dream 653 00:28:45,375 --> 00:28:47,813 I was going down the Amazon River on a pickle 654 00:28:47,987 --> 00:28:50,380 with my papier-mâché children. 655 00:28:50,554 --> 00:28:52,426 There"s so much here to do. 656 00:28:52,600 --> 00:28:54,994 Yeah, well, you don"t need a brochure to tell you that. 657 00:28:55,168 --> 00:28:56,528 You know what? I"ve looked at this. 658 00:28:56,560 --> 00:28:58,258 If we wanna hit all the booths, 659 00:28:58,432 --> 00:29:00,782 we have to average under five minutes for each one 660 00:29:00,956 --> 00:29:02,523 except, you know, the big... 661 00:29:16,319 --> 00:29:18,017 Welcome to the QB Countdown. 662 00:29:18,191 --> 00:29:21,542 Let"s see how many passes you can complete in 45 seconds. 663 00:29:21,716 --> 00:29:22,876 I"m good at this. Watch. 664 00:29:22,978 --> 00:29:24,434 - Next. - I know. I know. 665 00:29:24,458 --> 00:29:26,547 Oh, I thought you was waiting on your grandson. 666 00:29:26,721 --> 00:29:28,418 Nope, I"m here to play. 667 00:29:28,592 --> 00:29:30,638 Well, good luck, Nana. 668 00:29:30,812 --> 00:29:32,509 I don"t want you to break anything. 669 00:29:32,683 --> 00:29:34,990 Hey, you sound confident. 670 00:29:35,164 --> 00:29:37,558 Would you like to place a little wager on it? 671 00:29:40,039 --> 00:29:41,719 Ten bucks says she won"t hit more than five. 672 00:29:41,780 --> 00:29:43,912 That"s not a bet. 673 00:29:44,086 --> 00:29:46,610 She wins, she gets your Falcons jersey. 674 00:29:48,395 --> 00:29:50,092 - Deal. - Deal. 675 00:29:54,009 --> 00:29:55,532 There you go. Okay. 676 00:29:55,706 --> 00:29:57,534 Whoa, whoa, whoa. 677 00:29:57,708 --> 00:29:59,623 Technically, we don"t allow betting here. 678 00:29:59,798 --> 00:30:00,842 Hey, Lou. 679 00:30:01,016 --> 00:30:02,296 But they don"t pay me that much, 680 00:30:02,322 --> 00:30:04,150 so let"s see how this plays out. 681 00:30:04,324 --> 00:30:05,997 Lou! Look up. Yeah. Let"s see how this plays out. 682 00:30:06,021 --> 00:30:09,068 I"m up here. I"m talking to you. 683 00:30:09,242 --> 00:30:12,158 Louella, don"t worry about how hard you throw it. 684 00:30:12,332 --> 00:30:14,813 It"s all about accuracy and touch. 685 00:30:16,249 --> 00:30:17,289 All right, now. You"re up. 686 00:30:18,207 --> 00:30:19,730 All right. All right. 687 00:30:21,080 --> 00:30:24,387 Ready. Set. Throw. 688 00:30:24,561 --> 00:30:26,041 Come on, Granny! 689 00:30:26,215 --> 00:30:28,304 Smoke "em! Smoke " em, Lou. 690 00:30:29,915 --> 00:30:31,960 - Oh! - Hey, when are you gonna start throwing? 691 00:30:32,134 --> 00:30:34,199 - For Pete"s sake. - Ma"am, would you mind your business? 692 00:30:34,223 --> 00:30:36,399 I"ve never seen anything like this in my life. 693 00:30:36,573 --> 00:30:38,203 Is there - a mute button for her? - Oh, oh, oh! 694 00:30:38,227 --> 00:30:40,099 - Really? - I am terrified. 695 00:30:40,273 --> 00:30:42,555 Seriously, the eld... Do you have anything else to do with your life? 696 00:30:42,579 --> 00:30:44,259 Oh, you"re killing him. You"re killing him. 697 00:30:44,320 --> 00:30:46,061 Ma"am, you are stressing me out, okay? 698 00:30:46,235 --> 00:30:47,976 Oh, really? Is it distracting? 699 00:30:48,150 --> 00:30:49,910 - I hope so. - You dropped your multivitamin. 700 00:30:50,022 --> 00:30:51,371 Fancy footwork. Look at that. 701 00:30:51,545 --> 00:30:52,720 Man, that is something. 702 00:30:52,894 --> 00:30:53,894 Whoo! 703 00:30:53,939 --> 00:30:55,288 Oh, my... Will you back up? 704 00:30:55,462 --> 00:30:57,342 - That"s really unimpressive. - Oh, my goodness. 705 00:30:57,507 --> 00:30:59,335 - Amazing! - Ma"am! 706 00:30:59,509 --> 00:31:02,034 Six, five, four... She"s definitely been day drinking. 707 00:31:02,208 --> 00:31:04,471 That"s what her problem is... three, two, one! 708 00:31:06,821 --> 00:31:09,868 - You did it! I told you. - I knew I"d make it. I knew. 709 00:31:10,042 --> 00:31:11,260 That was incredible. 710 00:31:11,434 --> 00:31:12,934 Yeah, you, uh, you scored over 20 points, 711 00:31:12,958 --> 00:31:14,587 which means you get a free Super Bowl jersey. 712 00:31:14,611 --> 00:31:16,396 I want the Brady. I want the Brady. 713 00:31:16,570 --> 00:31:17,919 What size are you? 714 00:31:19,399 --> 00:31:20,399 I"m not wearing that. 715 00:31:20,487 --> 00:31:21,567 We can go double or nothing 716 00:31:21,618 --> 00:31:22,778 if you want your jersey back. 717 00:31:22,924 --> 00:31:25,231 But if we win, you gotta wear that. 718 00:31:25,405 --> 00:31:27,059 Fine. 719 00:31:27,233 --> 00:31:30,627 Trish, we"re in Houston. Can"t we get some barbecue? 720 00:31:31,411 --> 00:31:33,152 Oh, your book! Look. 721 00:31:34,414 --> 00:31:35,719 They have it. 722 00:31:35,894 --> 00:31:37,460 - Look at... Sign it. - My God. 723 00:31:38,940 --> 00:31:41,769 - Come on. Really? - Yes. I have a pen. It"s here somewhere. 724 00:31:41,943 --> 00:31:42,943 You"re bad. 725 00:31:44,467 --> 00:31:45,512 All right. 726 00:31:46,905 --> 00:31:48,428 Excuse me, what are you doing? 727 00:31:48,602 --> 00:31:51,561 Oh, I"m just admiring these books. 728 00:31:51,735 --> 00:31:53,215 Uh, you"re gonna have to pay for that. 729 00:31:53,346 --> 00:31:55,087 She"s signing it. 730 00:31:56,740 --> 00:31:59,395 You"re... - You"re Virginia Ledough? - Ledoux. 731 00:32:00,135 --> 00:32:01,528 Oh, my gosh. 732 00:32:01,702 --> 00:32:04,009 I sell so many copies of your book. 733 00:32:04,183 --> 00:32:05,358 And I"m a personal fan. 734 00:32:05,532 --> 00:32:06,988 You know what? You guys just go ahead. 735 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 I"m gonna find some barbecue. 736 00:32:08,622 --> 00:32:10,469 - I think it"s outside. - I"ll see you in a bit. 737 00:32:10,493 --> 00:32:12,104 Are you working on anything new? 738 00:32:12,278 --> 00:32:15,194 Actually, yeah. I"m working on a holiday-themed book. 739 00:32:15,368 --> 00:32:17,196 I Gronk You a Merry Christmas. 740 00:32:17,370 --> 00:32:18,632 Can I preorder? 741 00:32:18,806 --> 00:32:20,068 Yeah, absolutely. 742 00:32:20,242 --> 00:32:23,115 Holidays are a very sexual time for me. 743 00:32:24,377 --> 00:32:25,421 Wow. 744 00:32:26,074 --> 00:32:27,336 Uh, hello? 745 00:32:27,510 --> 00:32:28,511 Excuse me. 746 00:32:29,251 --> 00:32:31,123 Oh. Hi. Um... 747 00:32:31,297 --> 00:32:32,863 I"d like to get some wings. 748 00:32:33,038 --> 00:32:34,561 Oh, I"m sorry. They"re not for sale. 749 00:32:34,735 --> 00:32:36,650 This is a spicy wings contest. 750 00:32:37,216 --> 00:32:38,478 - Really? - Yeah. 751 00:32:38,652 --> 00:32:40,610 But I must warn you, it gets really intense. 752 00:32:40,784 --> 00:32:43,178 They got spices that sound like they"re from a horror film. 753 00:32:43,352 --> 00:32:44,875 - Like what? - California Reaper... 754 00:32:45,050 --> 00:32:47,530 Whoa... ghost pepper, Teddy Bears Picnic. 755 00:32:47,704 --> 00:32:49,228 Now, that one"s the most scary 756 00:32:49,402 --> 00:32:51,242 "cause it sounds like it"s all warm and cuddly, 757 00:32:51,404 --> 00:32:54,537 but it"s not. - It"s really not. - Oh. 758 00:32:54,711 --> 00:32:56,452 Well, I could use a little spice. 759 00:32:56,626 --> 00:32:57,714 This ain"t no little spice. 760 00:32:58,672 --> 00:33:00,021 And this is his contest. 761 00:33:00,891 --> 00:33:01,891 Guy Fieri. 762 00:33:01,980 --> 00:33:03,198 Oh. 763 00:33:03,372 --> 00:33:04,547 I mean, look at him. 764 00:33:05,461 --> 00:33:06,897 He even looks spicy. 765 00:33:08,290 --> 00:33:09,290 I"m in. 766 00:33:09,378 --> 00:33:10,597 - You sure? - Mm-hmm. 767 00:33:10,771 --> 00:33:12,555 I"m gonna need your emergency contacts 768 00:33:12,729 --> 00:33:15,602 - in case something happens. - Well, that would be my husband, Mark. 769 00:33:15,776 --> 00:33:17,865 But don"t call him. Don"t call him. 770 00:33:18,039 --> 00:33:20,389 I don"t want him knowing I was doing this. 771 00:33:20,563 --> 00:33:22,715 If you black out, you don"t want me to call your husband? 772 00:33:22,739 --> 00:33:25,220 - No. Don"t call him. - So who do you want me to call? 773 00:33:26,917 --> 00:33:28,006 An ambulance? 774 00:33:38,668 --> 00:33:39,930 Yay! 775 00:33:43,412 --> 00:33:45,110 Ladies and gentlemen! 776 00:33:45,284 --> 00:33:49,418 Are you ready for the Spicy BBQ Hot Wings Challenge? 777 00:33:51,029 --> 00:33:52,900 The rules are simple. 778 00:33:53,074 --> 00:33:55,990 If you don"t wanna clear your seat, you better handle the heat. 779 00:33:56,164 --> 00:33:58,166 You touch the milk, you"re gone. 780 00:33:58,340 --> 00:34:01,561 Let"s bring out the pain train to Flavortown. 781 00:34:01,735 --> 00:34:04,955 In three, two, one. Bring the pain. 782 00:34:10,309 --> 00:34:12,876 Oh, my God. - That"s Betty! - Oh, my God. 783 00:34:13,051 --> 00:34:15,531 This is the train to pain. 784 00:34:15,705 --> 00:34:17,185 Who can handle the heat? 785 00:34:17,359 --> 00:34:18,795 Hold it together. 786 00:34:18,969 --> 00:34:20,188 Hang in there. 787 00:34:20,362 --> 00:34:22,277 Hang in there. Hang in there. 788 00:34:22,451 --> 00:34:24,062 Oh! You"re gone. 789 00:34:24,236 --> 00:34:25,324 Go. Go. Go. 790 00:34:25,498 --> 00:34:27,413 Excuse me, Betty? 791 00:34:27,587 --> 00:34:30,416 You don"t have to - eat it all. - It"s okay. I"m hungry. 792 00:34:30,590 --> 00:34:31,721 I know her! 793 00:34:31,895 --> 00:34:33,636 "And it was then, 794 00:34:33,810 --> 00:34:37,597 on the hallowed turf of Gillette Stadium, 795 00:34:37,771 --> 00:34:39,903 that Gronk took her, 796 00:34:40,078 --> 00:34:41,905 and she knew 797 00:34:42,080 --> 00:34:46,084 this was the best a man could get." 798 00:34:50,305 --> 00:34:52,525 Thank you. Thank you so much. 799 00:34:52,699 --> 00:34:55,136 This is all so unexpected. 800 00:34:55,310 --> 00:34:57,834 Uh, if I"m not mistaken, Mrs. Ledoux, 801 00:34:58,008 --> 00:34:59,314 you are a multi-hyphenate. 802 00:34:59,488 --> 00:35:02,361 Aren"t you the original Mayflower Girl? 803 00:35:02,535 --> 00:35:03,666 I love your book. 804 00:35:03,840 --> 00:35:05,538 Thank you. 805 00:35:05,712 --> 00:35:08,062 Well, that was... That was a long time ago. 806 00:35:08,236 --> 00:35:10,195 Well, beauty has no expiration date. 807 00:35:11,631 --> 00:35:12,893 Dan O"Callahan. 808 00:35:15,852 --> 00:35:17,332 Oh, my God. That ring. 809 00:35:18,638 --> 00:35:20,292 Oh, my God. The fingernails. 810 00:35:21,423 --> 00:35:23,947 Football nails. - You"ve got two rings. - Yep. 811 00:35:24,122 --> 00:35:27,037 I have to assume - you... you played. - I did. 812 00:35:27,212 --> 00:35:29,170 Two Super Bowls. Two different teams. 813 00:35:29,344 --> 00:35:32,608 So, do I just call you the Mayflower Girl? 814 00:35:32,782 --> 00:35:33,827 Patricia. 815 00:35:34,001 --> 00:35:35,370 - Love your book. - Thank you. 816 00:35:35,394 --> 00:35:36,588 - Saved our marriage. - Thanks. 817 00:35:36,612 --> 00:35:38,048 Wait a minute, not Virginia? 818 00:35:39,485 --> 00:35:42,531 Uh, Virginia Ledoux was the name of my poodle. 819 00:35:42,705 --> 00:35:46,231 Well, your poodle must have a real thing for football players. 820 00:35:46,405 --> 00:35:47,449 No. 821 00:35:48,537 --> 00:35:49,973 I do. 822 00:35:50,148 --> 00:35:51,236 Ladies and gentlemen, 823 00:35:51,410 --> 00:35:53,151 here we are at the pinnacle of pain, 824 00:35:53,325 --> 00:35:54,674 the temple of heat. 825 00:35:54,848 --> 00:35:56,415 Our final round, 826 00:35:56,589 --> 00:35:58,982 Dal versus Betty. 827 00:36:00,462 --> 00:36:01,855 Dal, how you feeling, bud? 828 00:36:02,029 --> 00:36:03,869 I"m feeling great, Guy... All right. Great, Dal. 829 00:36:04,031 --> 00:36:05,424 And, Betty, everything okay? 830 00:36:05,598 --> 00:36:06,860 Yeah, I"m just getting ready. 831 00:36:07,034 --> 00:36:08,818 All right. Remember, embrace the spice. 832 00:36:08,992 --> 00:36:11,560 Lean into this. Don"t fight it. It only makes it harder. 833 00:36:11,734 --> 00:36:13,301 - Okay. - You go big or you go home. 834 00:36:13,475 --> 00:36:14,998 - Okay. - All right. 835 00:36:15,173 --> 00:36:18,785 All right. For this final round, Satan"s Tongue. 836 00:36:18,959 --> 00:36:20,656 The most difficult wing we have. 837 00:36:20,830 --> 00:36:23,964 And we"re going on three, two, one. 838 00:36:24,573 --> 00:36:25,879 Bring the heat! 839 00:36:26,053 --> 00:36:29,056 Dal gets a nice portion. So does Betty. 840 00:36:29,230 --> 00:36:31,363 Dal with one... Dal with one bite. 841 00:36:32,494 --> 00:36:33,495 Betty with two. 842 00:36:34,061 --> 00:36:35,062 Dal? 843 00:36:35,236 --> 00:36:36,455 Dal"s not looking good. 844 00:36:36,629 --> 00:36:38,544 Dal"s shaking. Betty has another bite. 845 00:36:38,718 --> 00:36:40,502 Dal spits. Dal"s out! 846 00:36:40,676 --> 00:36:43,070 Give it up for our champ, Betty! 847 00:36:44,463 --> 00:36:45,464 Oh, well... 848 00:36:46,682 --> 00:36:48,530 Ladies and gentlemen, your champ, Betty! 849 00:36:48,554 --> 00:36:50,686 Betty, how"d you pull that off? 850 00:36:50,860 --> 00:36:52,906 - That one had a... - ...bit of a kick. 851 00:36:53,080 --> 00:36:54,647 A b... Listen, 852 00:36:54,821 --> 00:36:56,973 it was amazing to watch you knock that out of the park. 853 00:36:56,997 --> 00:36:58,128 How did you do this? 854 00:36:58,303 --> 00:36:59,826 How do you handle spice at this level? 855 00:37:00,696 --> 00:37:02,437 I don"t know. 856 00:37:02,611 --> 00:37:05,832 Unless it has extreme flavor, I can"t taste anything anymore. 857 00:37:06,006 --> 00:37:07,286 Well, speaking of extreme flavor, 858 00:37:07,312 --> 00:37:09,314 I got some brisket you gotta try. 859 00:37:09,488 --> 00:37:12,404 - Can I bring my friends? - Absolutely! You"re the champ! 860 00:37:12,578 --> 00:37:14,101 Give it up for champ Betty! 861 00:37:16,234 --> 00:37:17,794 Maura, would you like some more brisket? 862 00:37:17,844 --> 00:37:20,716 Oh, I could eat your brisket all day long, you brute. 863 00:37:20,890 --> 00:37:22,588 There you go. There you go. 864 00:37:22,762 --> 00:37:23,806 Mmm! Mmm! 865 00:37:23,980 --> 00:37:25,243 It"s so good. 866 00:37:25,808 --> 00:37:27,593 - Ah! - Trish! 867 00:37:27,767 --> 00:37:28,898 - Oh, hi. - Trish! 868 00:37:29,072 --> 00:37:30,204 Are you Guy Fieri? 869 00:37:30,378 --> 00:37:32,250 Of course he is. Where have you been? 870 00:37:32,424 --> 00:37:33,504 I"ve been talking to a fan, 871 00:37:33,555 --> 00:37:34,904 and he invited us to a party. 872 00:37:35,078 --> 00:37:36,645 - Look. - A fan? 873 00:37:36,819 --> 00:37:38,125 A fan of my writing. 874 00:37:39,126 --> 00:37:40,736 Also a two-time Super Bowl champion. 875 00:37:40,910 --> 00:37:42,042 Trish. 876 00:37:42,216 --> 00:37:44,000 I didn"t flirt. I mean, he did. 877 00:37:44,174 --> 00:37:46,873 Don"t you think we should rest before the big game tomorrow? 878 00:37:47,047 --> 00:37:48,483 Wait. If it"s that party, 879 00:37:48,657 --> 00:37:50,268 oh, you go... It"s gonna be off the hook. 880 00:37:50,442 --> 00:37:52,052 I"m going to that party. 881 00:37:52,226 --> 00:37:54,186 Yeah. I mean, he"s right. Look, we"re not playing. 882 00:37:55,621 --> 00:37:58,121 I thought the whole point of this trip was having an adventure together. 883 00:37:58,145 --> 00:37:59,320 This is an adventure. 884 00:37:59,494 --> 00:38:00,539 I"m there. 885 00:38:00,713 --> 00:38:02,018 Will there be dancing? 886 00:38:02,192 --> 00:38:03,803 If you"re going, there"ll be dancing. 887 00:38:06,893 --> 00:38:08,590 - Oh, gosh. Betty? - Yes? 888 00:38:08,764 --> 00:38:10,684 Betty, Betty, Betty. Let me just check your lips. 889 00:38:10,723 --> 00:38:12,420 Oh. 890 00:38:12,594 --> 00:38:14,857 You, - who never wear lipstick. - Uh-huh. 891 00:38:15,031 --> 00:38:16,946 Okay, good. - Don"t lick your lips. - All right. 892 00:38:17,120 --> 00:38:18,296 Let me see your beauty mark. 893 00:38:18,470 --> 00:38:19,862 - Very good. - Come on. Let"s go. 894 00:38:20,036 --> 00:38:22,038 Okay. Hot stuff. 895 00:38:23,431 --> 00:38:25,041 Are we gonna be the oldest people here? 896 00:38:25,215 --> 00:38:27,696 Betty, don"t reinforce stereotypes. 897 00:38:27,870 --> 00:38:29,916 Oh, there"s Dan. Dan! 898 00:38:31,526 --> 00:38:33,311 You have a fan named Dan? 899 00:38:33,485 --> 00:38:34,834 Yeah, Dan O"Callahan. 900 00:38:35,008 --> 00:38:36,357 Hey, come on up! 901 00:38:36,531 --> 00:38:37,358 I thought you said you"ve been working out. 902 00:38:37,532 --> 00:38:38,620 I have. 903 00:38:38,794 --> 00:38:40,230 How many leg days have you skipped? 904 00:38:40,405 --> 00:38:41,928 Look at those chicken legs. 905 00:38:42,102 --> 00:38:44,452 That"s mean. He"s got great legs. 906 00:38:44,626 --> 00:38:47,150 Oh, it"s called "negging." It"s how we flirt. 907 00:38:47,325 --> 00:38:50,240 Why would you focus - on negative things? - Can you let them up? 908 00:38:50,415 --> 00:38:52,175 Oh, he"s getting us in. Sorry, ladies. 909 00:38:52,199 --> 00:38:54,046 You know, he used to - play for the Pats. - Sorry. 910 00:38:54,070 --> 00:38:55,768 It is so great to meet you all. 911 00:38:55,942 --> 00:38:57,552 Dan. You played for the Pats? 912 00:38:57,726 --> 00:38:59,162 - I did. For three years. - Wow. 913 00:38:59,337 --> 00:39:01,556 But I spent most of my time with the Raiders. 914 00:39:01,730 --> 00:39:02,730 Hmm. 915 00:39:02,818 --> 00:39:03,863 Okay. 916 00:39:04,037 --> 00:39:06,300 You look lovely. 917 00:39:06,474 --> 00:39:07,475 Thank you. 918 00:39:09,347 --> 00:39:11,325 Well, hey, I wanna introduce you to some of my friends. 919 00:39:11,349 --> 00:39:12,437 Come on inside. 920 00:39:12,611 --> 00:39:14,047 Where"s Maura? Where"s Maura? 921 00:39:14,221 --> 00:39:16,242 Oh, oh, oh. Come on, Maura. We gotta stick together. 922 00:39:16,266 --> 00:39:18,356 Christ"s sake. - Have you lost your mind? - Excuse us. 923 00:39:18,530 --> 00:39:20,575 Thank you so much. - Thank you. - It"s too bad. 924 00:39:20,749 --> 00:39:22,403 - Bye. Thanks a lot. - You are gentlemen. 925 00:39:22,577 --> 00:39:24,033 I really appreciate it. Come on. 926 00:39:25,450 --> 00:39:27,016 Where did Trish go? 927 00:39:27,190 --> 00:39:30,237 Wow. I have never been to a party like this. 928 00:39:31,760 --> 00:39:34,415 The only parties we go to are faculty parties 929 00:39:34,589 --> 00:39:36,461 where they just have cheap champagne. 930 00:39:36,635 --> 00:39:39,246 Last party I went to was a funeral. 931 00:39:40,552 --> 00:39:41,770 It was fun. 932 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 I bet they"ve got tons of drugs here. 933 00:39:43,598 --> 00:39:44,598 Piles of cocaine. 934 00:39:44,730 --> 00:39:46,122 I bet they even have 935 00:39:46,296 --> 00:39:48,176 one of those Eyes Wide Shut sex rooms somewhere, 936 00:39:48,342 --> 00:39:49,691 don"t you think? 937 00:39:49,865 --> 00:39:51,693 You know, I"m gonna head back to the hotel. 938 00:39:51,867 --> 00:39:53,826 - I... I need to relax. - Here. 939 00:39:54,000 --> 00:39:55,697 Oh, thank you. 940 00:39:56,698 --> 00:39:58,004 Who are you? 941 00:39:58,178 --> 00:40:00,485 Oh, we met outside. Yes, this is... Sophie. 942 00:40:00,659 --> 00:40:02,704 - Sophie. Oh, this is Sophie. - Yeah. 943 00:40:02,878 --> 00:40:04,445 What a lovely name. 944 00:40:04,619 --> 00:40:06,578 That "s my granddaughter"s name, - Sophie. - Mmm! 945 00:40:06,752 --> 00:40:08,231 Just a wonderful name. 946 00:40:08,406 --> 00:40:09,798 - These are good. - Very good. 947 00:40:09,972 --> 00:40:11,365 Well, careful. They"re high dosage. 948 00:40:11,539 --> 00:40:13,280 - What? - High dosage? 949 00:40:14,150 --> 00:40:15,630 - Yeah. - Are they drugs? 950 00:40:16,805 --> 00:40:18,633 Yeah. You said you wanted to relax. 951 00:40:18,807 --> 00:40:20,200 Mmm. 952 00:40:20,374 --> 00:40:21,636 What... Sophie! 953 00:40:22,420 --> 00:40:23,464 Say, Sophie! 954 00:40:23,638 --> 00:40:24,789 Lou, where are you going? 955 00:40:24,813 --> 00:40:26,989 I ate two of "em. Two gummies. 956 00:40:27,163 --> 00:40:29,252 What"ll happen if I had three? 957 00:40:31,124 --> 00:40:32,517 Your friend drugged us. 958 00:40:32,691 --> 00:40:34,867 Big deal. You used to smoke pot all the time. 959 00:40:35,041 --> 00:40:36,259 That was medicinal. 960 00:40:36,434 --> 00:40:39,828 All right. Okay. We did it. We took drugs. 961 00:40:40,002 --> 00:40:42,614 But let"s just, you know, enjoy it. 962 00:40:42,788 --> 00:40:44,224 I"m going back to the hotel. 963 00:40:44,398 --> 00:40:45,747 I need my ticket. 964 00:40:45,921 --> 00:40:47,096 I"ve gotta get some sleep 965 00:40:47,270 --> 00:40:48,794 so I"m fresh for the game tomorrow, 966 00:40:48,968 --> 00:40:49,969 which is why we"re here. 967 00:40:52,014 --> 00:40:55,278 Unless you two are so hungover you can"t join me. 968 00:40:57,280 --> 00:40:58,412 Gimme the ticket. 969 00:40:58,586 --> 00:40:59,718 Oh, God. Wait. 970 00:40:59,892 --> 00:41:01,328 I left it at the hotel, didn"t I? 971 00:41:01,502 --> 00:41:02,938 I took it off at the... 972 00:41:03,112 --> 00:41:04,418 God, no, I didn "t. I didn"t. 973 00:41:04,592 --> 00:41:06,507 I took it off at the spicy wings contest. 974 00:41:06,681 --> 00:41:07,769 I... I put it down on the... 975 00:41:07,943 --> 00:41:09,292 You"ve lost the tickets? 976 00:41:09,467 --> 00:41:11,294 No, I was trying to pretend it wasn"t spicy, 977 00:41:11,469 --> 00:41:13,029 and it was really, really spicy, and I... 978 00:41:13,122 --> 00:41:14,472 We"ve got to find those tickets. 979 00:41:14,646 --> 00:41:17,039 We"ve got to go to the NFL Experience now. 980 00:41:17,213 --> 00:41:18,998 - It"s closed. - Look. Listen. 981 00:41:19,172 --> 00:41:21,696 Now, just calm down. Everybody calm down. 982 00:41:21,870 --> 00:41:24,482 Guy said he was going to be at this party tonight. 983 00:41:24,656 --> 00:41:26,092 We just find Guy. 984 00:41:26,266 --> 00:41:28,573 I"m sure he knows where the strap-on thing is... 985 00:41:28,747 --> 00:41:33,578 How do you expect to find one guy in a sea of thousands? 986 00:41:33,752 --> 00:41:35,144 Huh? 987 00:41:35,318 --> 00:41:37,277 - Huh? - There! There he is. There he is. 988 00:41:37,451 --> 00:41:39,627 - Where? I don"t see him. - He went that way. 989 00:41:39,801 --> 00:41:41,411 I don"t see him. Why are you jogging? 990 00:41:41,586 --> 00:41:43,152 I"m jogging because he"s jogging. 991 00:41:43,326 --> 00:41:44,458 Girls? 992 00:42:01,475 --> 00:42:02,911 Guy? 993 00:42:10,353 --> 00:42:11,529 Maura? 994 00:42:13,400 --> 00:42:14,836 Where did Maura go? 995 00:42:15,010 --> 00:42:16,446 Well, I don"t know. Where"s Guy? 996 00:42:16,621 --> 00:42:17,859 I thought we were looking for him. 997 00:42:33,115 --> 00:42:34,595 Eyes Wide Shut. 998 00:42:54,833 --> 00:42:59,968 ♪ Oh, why is nobody dancing? Yeah ♪ 999 00:43:00,142 --> 00:43:05,104 ♪ Why is nobody getting down? ♪ We lost him. 1000 00:43:05,278 --> 00:43:07,169 Lou, look! Look! 1001 00:43:07,193 --> 00:43:08,498 Where? Where? 1002 00:43:09,804 --> 00:43:11,806 We gotta find those tickets. 1003 00:43:11,980 --> 00:43:16,681 Yes, but doesn"t this music make you want to dance? 1004 00:43:16,855 --> 00:43:18,030 No, we"ve gotta stay focused. 1005 00:43:18,204 --> 00:43:20,293 Yes, but it"s so... 1006 00:43:21,207 --> 00:43:22,730 - So good. - Oh, yeah. 1007 00:43:27,866 --> 00:43:30,477 Excuse me. I"m looking for someone. 1008 00:43:32,044 --> 00:43:34,176 You here for the poker game? 1009 00:43:34,350 --> 00:43:35,893 You want some Skittles? 1010 00:43:35,917 --> 00:43:37,615 Are you okay? 1011 00:43:38,659 --> 00:43:39,747 I think so. 1012 00:43:40,835 --> 00:43:42,184 Have a seat. 1013 00:43:57,417 --> 00:43:58,766 I"m Guy Fieri. 1014 00:44:18,046 --> 00:44:19,178 Oh! Oh, my God! 1015 00:44:21,484 --> 00:44:22,964 I"m so sorry I hit you. 1016 00:44:23,748 --> 00:44:25,010 - Let me see. - Mmm. 1017 00:44:25,793 --> 00:44:27,229 It "s not bad. It"s not bad. 1018 00:44:27,403 --> 00:44:28,883 You just... 1019 00:44:29,057 --> 00:44:31,669 It"s just I like to dance. I never get to dance. 1020 00:44:34,193 --> 00:44:36,456 That gummy bear was a humdinger. 1021 00:44:36,630 --> 00:44:39,111 Maybe you oughta slow down. 1022 00:44:39,285 --> 00:44:42,157 Yeah. Maybe you oughta slow down too. 1023 00:44:42,331 --> 00:44:43,985 This is pretty slow. 1024 00:44:44,159 --> 00:44:46,311 At the hottest party in Houston, with the hottest people, 1025 00:44:46,335 --> 00:44:48,598 I"m sitting here with someone"s grandma. 1026 00:44:50,862 --> 00:44:52,994 Chomping the gummy bears or whatever. 1027 00:44:55,736 --> 00:44:58,130 I get it. Oh, I get it. 1028 00:44:58,304 --> 00:44:59,609 I get it. 1029 00:44:59,784 --> 00:45:01,655 It"s the negative, you know, the neg... 1030 00:45:01,829 --> 00:45:03,875 I can do this. I can do this. 1031 00:45:04,745 --> 00:45:05,746 Let me look at you. 1032 00:45:07,487 --> 00:45:09,097 No. My God. 1033 00:45:09,271 --> 00:45:10,882 You"re, like, perfect. Stand up. 1034 00:45:12,144 --> 00:45:13,232 Stand up. 1035 00:45:15,364 --> 00:45:16,714 Turn around. Turn around. 1036 00:45:17,323 --> 00:45:19,107 Oh. No. Turn, quick. 1037 00:45:19,281 --> 00:45:20,326 Okay. 1038 00:45:21,588 --> 00:45:24,286 Sit down. There must be something. 1039 00:45:24,460 --> 00:45:25,635 - Show me your teeth. - What? 1040 00:45:25,810 --> 00:45:27,222 Let me see your teeth. Come on. Show me. 1041 00:45:27,246 --> 00:45:28,334 - Oh, there it is. - What? 1042 00:45:28,508 --> 00:45:29,659 - Look at that. Oh, my God. - What? 1043 00:45:29,683 --> 00:45:30,945 A snaggletooth. 1044 00:45:31,119 --> 00:45:32,991 Oh, God, you could eat corn through a fence. 1045 00:45:33,165 --> 00:45:34,165 Oh! 1046 00:45:34,253 --> 00:45:35,254 Yep, yep. 1047 00:45:36,603 --> 00:45:37,735 Yeah. 1048 00:45:37,909 --> 00:45:38,909 Hi, honey. 1049 00:45:38,997 --> 00:45:40,433 Well, hi back to you. 1050 00:45:40,607 --> 00:45:42,174 So, I wanted you to know, 1051 00:45:42,348 --> 00:45:45,264 I-I sent you two versions of the paper, A and B, 1052 00:45:45,438 --> 00:45:48,006 and I want you to tell me which one to go with. Okay? 1053 00:45:48,180 --> 00:45:49,355 No, I-I can"t. 1054 00:45:49,529 --> 00:45:51,574 I"m at a party with a bunch of kids. 1055 00:45:51,749 --> 00:45:53,838 I"m... I"m 36. I"m a man. Uh, what? 1056 00:45:54,012 --> 00:45:55,100 You"re working on it. 1057 00:45:55,274 --> 00:45:56,884 I gotta go. Uh... 1058 00:45:57,580 --> 00:45:59,104 Uh, o-okay. 1059 00:46:05,675 --> 00:46:07,025 Maura. 1060 00:46:07,199 --> 00:46:08,504 Yeah? Hmm? 1061 00:46:09,462 --> 00:46:11,116 Bet"s to you, Maura. 1062 00:46:12,857 --> 00:46:14,162 I"ve been playing? 1063 00:46:14,336 --> 00:46:16,164 No, you"ve been killing it. 1064 00:46:16,338 --> 00:46:17,663 Killing it. Come on, Gugu. 1065 00:46:17,687 --> 00:46:19,298 She"s got half the table on tilt. 1066 00:46:19,472 --> 00:46:20,821 Every time she raises, 1067 00:46:20,995 --> 00:46:22,277 she says she"s gonna take us to Flavortown, 1068 00:46:22,301 --> 00:46:23,302 and then she... 1069 00:46:23,476 --> 00:46:24,738 She nicknamed me "Brisket." 1070 00:46:24,912 --> 00:46:26,392 You know what? I shouldn"t be here. 1071 00:46:26,566 --> 00:46:28,109 I should leave - I don"t belong here. - No, no, no. 1072 00:46:28,133 --> 00:46:29,133 You gotta stay. 1073 00:46:29,221 --> 00:46:30,352 - You got to. - Yes. 1074 00:46:30,526 --> 00:46:32,572 You are meant to be here. 1075 00:46:32,746 --> 00:46:36,271 Sometimes fate puts you exactly where you supposed to be. 1076 00:46:36,445 --> 00:46:37,533 It"s your bet. 1077 00:46:38,578 --> 00:46:40,101 Oh! Yeah, okay. 1078 00:46:40,275 --> 00:46:41,276 Um... 1079 00:46:42,321 --> 00:46:43,321 How much is this? 1080 00:46:43,409 --> 00:46:44,540 Forty. Okay. 1081 00:46:44,714 --> 00:46:47,587 I"ll, uh... I"ll raise you $40. 1082 00:46:47,761 --> 00:46:49,023 Oh, wow. Really? 1083 00:46:49,197 --> 00:46:50,677 It"s 40,000. 1084 00:46:51,678 --> 00:46:53,071 Right. 1085 00:46:54,202 --> 00:46:55,508 Right. 1086 00:46:56,117 --> 00:46:57,205 Okay. 1087 00:46:57,945 --> 00:46:59,642 I"ll raise you $40,000. 1088 00:46:59,817 --> 00:47:01,775 I"m already out. 1089 00:47:01,949 --> 00:47:03,908 You are a shark, aren"t you, Maura? 1090 00:47:04,082 --> 00:47:06,998 No, no. My late husband loved gambling. 1091 00:47:07,172 --> 00:47:09,696 And he would lose every single time. 1092 00:47:09,870 --> 00:47:11,437 I would win all the time, 1093 00:47:11,611 --> 00:47:13,961 so I would slip some of these chips under his stack 1094 00:47:14,135 --> 00:47:15,441 so he could keep on playing. 1095 00:47:15,615 --> 00:47:17,269 That"s a real sweet story, but... 1096 00:47:17,443 --> 00:47:19,184 Damn... flip "em, Flavortown. 1097 00:47:19,358 --> 00:47:20,620 Okay. 1098 00:47:22,230 --> 00:47:24,537 Trip twos! Sorceress. 1099 00:47:24,711 --> 00:47:26,080 Come on. Sorceress. 1100 00:47:26,104 --> 00:47:27,540 Dark sorcery. 1101 00:47:27,714 --> 00:47:29,107 Shut it, Brisket. 1102 00:47:29,934 --> 00:47:31,326 Oh, shit. 1103 00:47:31,500 --> 00:47:33,241 Any requests? 1104 00:47:33,415 --> 00:47:34,808 Beastie Boys! 1105 00:47:34,982 --> 00:47:38,681 Try "I Won"t Dance" in the original key of C. 1106 00:47:38,856 --> 00:47:41,467 Ma "am, we" re not doing karaoke. 1107 00:47:42,729 --> 00:47:43,861 My phone. 1108 00:47:47,865 --> 00:47:48,866 Hello? 1109 00:47:49,040 --> 00:47:51,259 Mom, did you call the hospital? 1110 00:47:52,565 --> 00:47:53,827 No, not yet. 1111 00:47:54,001 --> 00:47:56,134 Mom, you need to call. It"s important. 1112 00:47:56,308 --> 00:47:57,309 Where are you? 1113 00:47:58,092 --> 00:48:00,007 Some Texas mansion. 1114 00:48:00,181 --> 00:48:02,618 But you said you were in New Hampshire. 1115 00:48:02,792 --> 00:48:06,100 I "m not. I"m in Houston for the Super Bowl. 1116 00:48:06,274 --> 00:48:08,450 The Super Bowl? How did you afford that? 1117 00:48:08,624 --> 00:48:11,497 - It"s fine. - Don"t worry about it. 1118 00:48:11,671 --> 00:48:14,674 Wh... What"s going on? Why are you lying to me? 1119 00:48:14,848 --> 00:48:17,851 Everything"s fine. I had some tests done. 1120 00:48:18,025 --> 00:48:20,027 They"re calling me to go over them. 1121 00:48:20,201 --> 00:48:21,637 They mailed me the results. 1122 00:48:21,811 --> 00:48:23,161 And? 1123 00:48:23,335 --> 00:48:25,163 I haven"t opened them yet. 1124 00:48:25,337 --> 00:48:27,208 What? Mom, open the letter. 1125 00:48:27,382 --> 00:48:28,382 No. 1126 00:48:28,427 --> 00:48:29,863 What? 1127 00:48:30,037 --> 00:48:32,910 Why does it matter? What"s another two days? 1128 00:48:33,084 --> 00:48:35,173 This is something I always wanted to do. 1129 00:48:35,347 --> 00:48:40,439 To go to the Super Bowl with my friends and see Tom Brady win. 1130 00:48:42,223 --> 00:48:45,009 So, no, I"m not gonna open that envelope. 1131 00:48:45,183 --> 00:48:48,577 Because what"s inside could ruin this for everyone. 1132 00:48:49,927 --> 00:48:51,754 Everyone. Where is... 1133 00:48:53,495 --> 00:48:54,583 I gotta go. 1134 00:48:54,757 --> 00:48:57,369 No, Mom. Mom? 1135 00:48:57,543 --> 00:49:00,589 Has anyone seen Guy Ferrari? 1136 00:49:00,763 --> 00:49:03,331 Uh, he looks like a Flamin" Hot Cheeto. 1137 00:49:05,290 --> 00:49:06,900 What is this place? 1138 00:49:16,388 --> 00:49:17,388 Hi. 1139 00:49:19,695 --> 00:49:21,959 I"ll be right back. 1140 00:49:22,133 --> 00:49:23,569 Lou, what"s the matter? 1141 00:49:24,396 --> 00:49:26,702 I got drugged by gummy bears. 1142 00:49:26,876 --> 00:49:28,008 I should go. I should go. 1143 00:49:28,182 --> 00:49:30,315 Maura and Betty are gone, 1144 00:49:30,489 --> 00:49:32,186 and the tickets are missing. 1145 00:49:32,360 --> 00:49:34,362 What? What happened to the tickets? 1146 00:49:35,015 --> 00:49:36,364 Hot sauce. 1147 00:49:36,930 --> 00:49:38,410 Betty? Maura? 1148 00:49:38,584 --> 00:49:40,281 How high are you, Lou? 1149 00:49:40,847 --> 00:49:42,501 Substantially. 1150 00:49:42,675 --> 00:49:45,330 Oh, okay. What you thinkin", Maura? 1151 00:49:45,504 --> 00:49:46,635 Wouldn"t you like to know? 1152 00:49:46,809 --> 00:49:47,985 Maura! 1153 00:49:49,116 --> 00:49:50,356 Are you playing poker right now? 1154 00:49:50,465 --> 00:49:52,380 Yeah. - Give me a sec, okay? - Yeah. 1155 00:49:53,555 --> 00:49:54,555 I have a great hand. 1156 00:49:54,643 --> 00:49:55,688 We"ve gotta go. 1157 00:49:55,862 --> 00:49:57,733 - No! - The tickets are lost! 1158 00:49:57,907 --> 00:49:59,170 I know. 1159 00:49:59,344 --> 00:50:02,086 But if I win this hand, I can buy tickets. 1160 00:50:02,912 --> 00:50:04,001 - Fine. Go beat him. - Go! 1161 00:50:04,175 --> 00:50:05,915 All right. All right, listen. 1162 00:50:06,090 --> 00:50:08,657 I know that we"ve been having all of these beautiful moments, 1163 00:50:08,831 --> 00:50:10,442 and I feel very connected to you. 1164 00:50:10,616 --> 00:50:12,183 All of the things. 1165 00:50:12,357 --> 00:50:13,967 But now I"ma have to take all your money. 1166 00:50:14,141 --> 00:50:16,317 - Mmm. - All in. 1167 00:50:16,491 --> 00:50:18,363 Okay. 1168 00:50:19,625 --> 00:50:20,625 Me too. 1169 00:50:21,931 --> 00:50:24,108 Oh. Well... 1170 00:50:25,935 --> 00:50:27,502 Sha-blam! 1171 00:50:27,676 --> 00:50:28,808 Oh, no. 1172 00:50:28,982 --> 00:50:30,288 Wait for the river. 1173 00:50:31,637 --> 00:50:32,855 Quad queens? 1174 00:50:34,596 --> 00:50:36,511 Yes! You did it! Yes! 1175 00:50:36,685 --> 00:50:39,210 I "m dead. I"m totally dead. 1176 00:50:40,167 --> 00:50:41,821 I"m totally dead. Okay. 1177 00:50:41,995 --> 00:50:43,475 Oh, my God. 1178 00:50:43,649 --> 00:50:44,911 Oh, my God. 1179 00:50:45,085 --> 00:50:46,217 You know what? 1180 00:50:46,391 --> 00:50:48,480 I think I"m gonna cash out. Okay. 1181 00:50:48,654 --> 00:50:50,438 Great. What charity are you playing for? 1182 00:50:53,311 --> 00:50:55,878 It"s a charity poker event. 1183 00:50:56,053 --> 00:50:57,358 Oh, my God. 1184 00:50:58,925 --> 00:51:00,622 - Charity. - Right. 1185 00:51:01,188 --> 00:51:02,188 Uh, Gugu? 1186 00:51:02,320 --> 00:51:03,930 - Mmm? - What"s your charity? 1187 00:51:04,104 --> 00:51:05,584 Broadway Cares. 1188 00:51:05,758 --> 00:51:08,065 Give all of my winnings to Broadway Cares. 1189 00:51:08,239 --> 00:51:11,677 And I wanna thank everybody for letting me play with you. 1190 00:51:11,851 --> 00:51:15,028 I had a fabulous time. 1191 00:51:15,202 --> 00:51:17,639 Ugh. Charity poker. 1192 00:51:17,813 --> 00:51:19,815 I wasn"t gonna wear a retainer for 18 months. 1193 00:51:19,989 --> 00:51:20,989 Right. 1194 00:51:21,078 --> 00:51:22,688 Doctor Wong was right, 1195 00:51:22,862 --> 00:51:24,709 and the teeth just went right back to where they started. 1196 00:51:24,733 --> 00:51:26,387 Oh, gosh, that"s terrible. 1197 00:51:26,561 --> 00:51:30,087 Well, you gotta roll with the punches, you know. 1198 00:51:30,261 --> 00:51:31,740 It"s... 1199 00:51:31,914 --> 00:51:33,327 You don"t understand how hard dating is these days. 1200 00:51:33,351 --> 00:51:35,744 Oh, I can imagine. I can imagine. 1201 00:51:35,918 --> 00:51:37,659 But let me just tell you this. 1202 00:51:37,833 --> 00:51:40,836 Listen to me right now. 1203 00:51:41,010 --> 00:51:43,187 If you wanna find love... 1204 00:51:43,361 --> 00:51:48,061 You have to focus on the positive, not the negative. 1205 00:51:48,235 --> 00:51:50,455 There"s always negative things. 1206 00:51:50,629 --> 00:51:55,199 Honestly, if you see someone you think is interesting, 1207 00:51:55,373 --> 00:51:57,592 you look them right in the face, 1208 00:51:58,245 --> 00:51:59,551 and you say... 1209 00:52:02,423 --> 00:52:04,425 "I like the way you look." 1210 00:52:06,035 --> 00:52:07,776 Oh, no, not me! You too? 1211 00:52:07,950 --> 00:52:09,735 What are you doing? 1212 00:52:09,909 --> 00:52:11,954 I don"t know. I don"t know what I"m doing. 1213 00:52:12,129 --> 00:52:14,740 - That"s the problem. - It"s 1:00 a.m. 1214 00:52:14,914 --> 00:52:17,482 Does nobody care that we don"t have the tickets? 1215 00:52:17,656 --> 00:52:18,744 Lou, Lou, relax. 1216 00:52:18,918 --> 00:52:20,180 Oh, relax. 1217 00:52:20,354 --> 00:52:22,182 I should be relaxed and in bed right now, 1218 00:52:22,356 --> 00:52:25,316 but I"m not because you"re too busy gambling. 1219 00:52:25,490 --> 00:52:28,406 And you care more about some guy you just met 1220 00:52:28,580 --> 00:52:30,321 than you do your friends. 1221 00:52:30,495 --> 00:52:32,975 And you should be more responsible, 1222 00:52:33,150 --> 00:52:35,848 but clearly you don"t give a damn. 1223 00:52:36,022 --> 00:52:39,112 I give a damn. I give a damn. We"ll find the tickets. 1224 00:52:39,286 --> 00:52:41,897 When? Tomorrow"s the game. 1225 00:52:42,071 --> 00:52:45,205 Use that big brain of yours. 1226 00:52:45,379 --> 00:52:47,227 I thought you were supposed to be the smart one. 1227 00:52:47,251 --> 00:52:48,513 What"s going on? 1228 00:52:48,687 --> 00:52:51,820 No one knows how much this trip means to me. 1229 00:52:52,778 --> 00:52:55,215 Well, that"s just selfish. 1230 00:52:55,389 --> 00:52:56,999 It means a lot to all of us. 1231 00:52:57,174 --> 00:53:00,046 You know, I"m tired. 1232 00:53:13,799 --> 00:53:16,062 We"re gonna find the tickets tomorrow. 1233 00:53:16,236 --> 00:53:19,239 We"re gonna go to the hotel, get a good night"s sleep, 1234 00:53:19,413 --> 00:53:21,937 and wake up all fresh. 1235 00:53:27,682 --> 00:53:29,554 Good morning from Houston, Texas. 1236 00:53:29,728 --> 00:53:33,949 It"s Super Bowl Sunday, February 5, 2017, 1237 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 the biggest stage in sports. 1238 00:53:36,648 --> 00:53:38,998 Patriots. Falcons. 1239 00:53:39,172 --> 00:53:40,652 Two storied franchises, 1240 00:53:40,826 --> 00:53:42,480 two inevitable fates, one... 1241 00:53:47,441 --> 00:53:49,226 - Oh, my God. - Oh, God. 1242 00:53:51,489 --> 00:53:52,490 Oh, my God, my head. 1243 00:53:52,664 --> 00:53:55,014 We all g... We have to get up. 1244 00:53:55,188 --> 00:53:56,972 We have to find our tickets. 1245 00:53:57,146 --> 00:53:59,497 - I don"t wanna get up. - Oh. Oh, God. 1246 00:53:59,671 --> 00:54:03,501 Why is champagne such a violent beverage? 1247 00:54:03,675 --> 00:54:04,675 Shoot. 1248 00:54:05,590 --> 00:54:06,852 Lou, I"m sorry. 1249 00:54:07,026 --> 00:54:08,636 It"s my fault as much as anybody"s. 1250 00:54:08,810 --> 00:54:10,690 Come on. The game doesn"t start for a few hours. 1251 00:54:10,856 --> 00:54:12,031 We"ll get tickets. 1252 00:54:12,205 --> 00:54:14,120 There"s gotta be a scalper somewhere. 1253 00:54:14,294 --> 00:54:16,894 All right. Let"s meet back here in an hour in front of the stadium. 1254 00:54:17,036 --> 00:54:18,342 We"ll all split up. 1255 00:54:18,516 --> 00:54:19,556 - Okay. Hour. - In an hour. 1256 00:54:19,604 --> 00:54:20,604 In an hour. 1257 00:54:32,225 --> 00:54:33,444 Do you... 1258 00:54:33,618 --> 00:54:35,794 Do you know where I could find a scalper? 1259 00:54:35,968 --> 00:54:38,579 - I don"t think I can. - Okay, okay, okay. Got it. 1260 00:54:39,841 --> 00:54:41,278 Hey. Has anybody got tickets? 1261 00:54:41,452 --> 00:54:43,323 Okay, sorry. Sorry. 1262 00:54:43,802 --> 00:54:44,846 Shit. 1263 00:54:59,992 --> 00:55:01,167 You a scalper? 1264 00:55:01,341 --> 00:55:02,560 No. 1265 00:55:02,734 --> 00:55:03,734 You a cop? 1266 00:55:03,822 --> 00:55:06,477 No. How much for four tickets? 1267 00:55:06,651 --> 00:55:07,826 Ten thousand. 1268 00:55:08,000 --> 00:55:09,262 Ten thousand? 1269 00:55:09,436 --> 00:55:10,655 Per ticket. 1270 00:55:10,829 --> 00:55:12,004 I"ll tell you what. 1271 00:55:12,178 --> 00:55:15,224 I"m willing to go 100 per ticket. 1272 00:55:15,399 --> 00:55:16,506 That"s less than face value. 1273 00:55:16,530 --> 00:55:17,575 175. 1274 00:55:17,749 --> 00:55:20,099 Move on. I gotta find a real buyer. 1275 00:55:20,273 --> 00:55:21,709 - Will 200 happen? - No. 1276 00:55:21,883 --> 00:55:24,277 You"re not gonna accept 250 cash in hand? 1277 00:55:24,451 --> 00:55:26,105 What is wrong with you? 1278 00:55:26,279 --> 00:55:28,237 - I"m offering 300. - No. 1279 00:55:28,412 --> 00:55:30,022 - 450. - No. 1280 00:55:30,196 --> 00:55:32,590 500 is my ceiling. It"s my ceiling. 1281 00:55:32,764 --> 00:55:34,548 525. 1282 00:55:34,722 --> 00:55:35,842 Come on. Get outta here. No. 1283 00:55:35,984 --> 00:55:37,464 You know what? 1284 00:55:37,638 --> 00:55:41,033 When you are stuck at halftime with those tickets, 1285 00:55:41,207 --> 00:55:45,167 I"m gonna lowball the shit outta you, you son of a bitch. 1286 00:55:47,779 --> 00:55:48,779 550. 1287 00:55:48,910 --> 00:55:50,782 If my bookie were listening, 1288 00:55:50,956 --> 00:55:53,654 I would tell him to put me down for, like, five large... 1289 00:55:53,828 --> 00:55:56,744 Whoa... that the Pats take it by 14. 1290 00:55:56,918 --> 00:55:58,798 All right? But I don"t have a bookie, so... Right. 1291 00:55:58,964 --> 00:56:00,531 Well, hey, you heard him, Mike. 1292 00:56:00,705 --> 00:56:02,291 You heard that. We"re gonna be right back. 1293 00:56:02,315 --> 00:56:03,795 Stick around. 1294 00:56:03,969 --> 00:56:06,754 You can"t blow up Mike like that on the show. 1295 00:56:06,928 --> 00:56:08,408 - Excuse me. - Hey. 1296 00:56:08,582 --> 00:56:11,193 Yeah... We know each other, right? 1297 00:56:11,368 --> 00:56:12,499 God, you look very familiar. 1298 00:56:14,283 --> 00:56:15,957 Well, I was - the Mayflower Girl. - That"s it. 1299 00:56:15,981 --> 00:56:17,504 - Yeah, you were! - Oh, my God! 1300 00:56:17,678 --> 00:56:19,395 From the commercials - when we were kids. - Yeah, I know. 1301 00:56:19,419 --> 00:56:22,248 ♪ Tires, parts And new cars too ♪ 1302 00:56:22,422 --> 00:56:23,597 ♪ We got it all... ♪ 1303 00:56:23,771 --> 00:56:25,512 Are you gonna do the whole thing? 1304 00:56:25,686 --> 00:56:28,341 I had a humongous thing for you when I was about ten. 1305 00:56:28,515 --> 00:56:30,299 All right. - Too much. Too much. - Thank you. 1306 00:56:30,474 --> 00:56:32,519 That"s very kind. Thank you. 1307 00:56:33,259 --> 00:56:34,608 Actually, I need your help. 1308 00:56:34,782 --> 00:56:36,662 See, my friend won the tickets at your giveaway, 1309 00:56:36,741 --> 00:56:38,395 and now we"ve lost them. 1310 00:56:38,569 --> 00:56:39,787 Uh... I don"t... 1311 00:56:39,961 --> 00:56:41,417 Your... Your friend won the ticket giveaway? 1312 00:56:41,441 --> 00:56:43,095 - Uh-huh. - Yeah, I don"t... 1313 00:56:43,269 --> 00:56:46,011 "Cause these guys won the tickets. Yeah. 1314 00:56:46,185 --> 00:56:47,012 They won the tickets? 1315 00:56:47,186 --> 00:56:48,361 Yeah. Uh-huh. 1316 00:56:48,535 --> 00:56:50,276 That"s the Tom Brady Support Group. 1317 00:56:50,450 --> 00:56:51,669 They support Tom Brady? 1318 00:56:51,843 --> 00:56:54,585 No. They"re all men named Tom Brady 1319 00:56:54,759 --> 00:56:56,238 who formed a support group 1320 00:56:56,413 --> 00:56:58,260 because they"re never gonna live up to that name. 1321 00:56:58,284 --> 00:56:59,677 Are they even Pats fans? 1322 00:56:59,851 --> 00:57:01,766 They"re conflicted about it, let"s say. 1323 00:57:01,940 --> 00:57:03,613 They seem reluctantly - like they "re supporting " em. - Yeah. Yeah. 1324 00:57:03,637 --> 00:57:04,943 Yeah. They came. 1325 00:57:05,117 --> 00:57:07,032 Oh. 1326 00:57:07,815 --> 00:57:08,903 Oh, oh, oh, oh. 1327 00:57:10,731 --> 00:57:12,429 Hi, sweetie. 1328 00:57:12,603 --> 00:57:14,363 Okay, I was trying not to bother you too much, 1329 00:57:14,387 --> 00:57:15,954 but, uh, which one? 1330 00:57:16,128 --> 00:57:17,303 What? 1331 00:57:17,477 --> 00:57:19,218 I sent you an e-mail with two options. 1332 00:57:19,392 --> 00:57:20,392 A or B? 1333 00:57:20,480 --> 00:57:22,177 What are you talking about? 1334 00:57:22,351 --> 00:57:23,527 My paper. 1335 00:57:23,701 --> 00:57:25,877 Oh. Oh, I didn"t read it. 1336 00:57:26,051 --> 00:57:28,880 Are... Are you close to a computer? Can you find a Kinko"s? 1337 00:57:29,054 --> 00:57:30,751 No. No, I... 1338 00:57:30,925 --> 00:57:32,666 I am not going to read it. 1339 00:57:34,320 --> 00:57:36,148 Well, are you just hungry? 1340 00:57:36,322 --> 00:57:38,063 No, for God"s sakes, Mark. 1341 00:57:38,237 --> 00:57:41,370 I"m not hungry. I"m at the Super Bowl with my friends. 1342 00:57:41,545 --> 00:57:43,503 But this is really important. 1343 00:57:43,677 --> 00:57:46,985 To you it is. To you. Not to me. 1344 00:57:47,159 --> 00:57:50,467 Honestly, it"s your paper with your name on it. 1345 00:57:50,641 --> 00:57:52,294 You have to make the decisions. 1346 00:57:56,385 --> 00:57:57,778 Mark, are you still there? 1347 00:57:59,954 --> 00:58:01,390 Yeah. 1348 00:58:01,565 --> 00:58:02,566 Listen. 1349 00:58:03,392 --> 00:58:04,785 Honey, I... 1350 00:58:04,959 --> 00:58:06,799 I have made a lot of sacrifices over the years, 1351 00:58:06,918 --> 00:58:10,225 and I"m not saying I wish I could change any of that. 1352 00:58:10,399 --> 00:58:14,012 I"m just saying just because I can solve a problem 1353 00:58:14,186 --> 00:58:16,405 does not mean I should have to. 1354 00:58:18,407 --> 00:58:19,452 Okay. 1355 00:58:22,586 --> 00:58:23,935 I love our life. 1356 00:58:24,109 --> 00:58:26,154 I love our kids and our grandkids. 1357 00:58:26,764 --> 00:58:27,765 I love you. 1358 00:58:29,767 --> 00:58:31,116 I love you too. 1359 00:58:31,290 --> 00:58:33,814 I"m sorry. Have a great time. 1360 00:58:33,988 --> 00:58:34,989 Okay. 1361 00:58:35,163 --> 00:58:36,382 Okay. Okay. 1362 00:58:43,650 --> 00:58:46,871 Found it! I found it! I found it! I found it! 1363 00:58:47,045 --> 00:58:50,004 What can I get for you? Oh, is... Is Guy here? 1364 00:58:50,178 --> 00:58:51,963 - Oh, damn. It"s you. - Hi. 1365 00:58:52,137 --> 00:58:53,834 - How are you? - Good. 1366 00:58:54,008 --> 00:58:55,270 How"s your bowels? 1367 00:58:55,444 --> 00:58:57,621 That"s none - of your business. - Okay. 1368 00:58:57,795 --> 00:58:59,144 I haven"t seen Guy in a while. 1369 00:58:59,318 --> 00:59:00,638 I think he might be in the office. 1370 00:59:00,667 --> 00:59:02,016 Where"s the office? 1371 00:59:05,367 --> 00:59:06,499 Good luck. 1372 00:59:06,673 --> 00:59:08,153 Mr. Fieri. 1373 00:59:08,327 --> 00:59:10,634 Mr. Fieri? Mr. Fieri... 1374 00:59:10,808 --> 00:59:13,158 - Oh, hi. - Oh, God. Sorry. 1375 00:59:13,332 --> 00:59:14,812 Mr. Fieri? 1376 00:59:14,986 --> 00:59:16,553 Mr. Fieri? 1377 00:59:16,727 --> 00:59:17,728 Mr. Fieri? 1378 00:59:18,729 --> 00:59:20,034 Guy! 1379 00:59:20,208 --> 00:59:21,296 Yeah? 1380 00:59:21,470 --> 00:59:23,298 Oh, thank God. Thank God. 1381 00:59:23,472 --> 00:59:26,432 Mr. Fieri, I"m sorry, I think you have my strap-on. 1382 00:59:26,606 --> 00:59:28,129 Hang... Hang on a second. 1383 00:59:29,174 --> 00:59:31,045 Oh. Oh, thank God. 1384 00:59:31,219 --> 00:59:32,307 Oh, Betty, it"s you. 1385 00:59:32,481 --> 00:59:33,601 I was expecting someone else. 1386 00:59:33,700 --> 00:59:35,789 No. I think you have my strap-on. 1387 00:59:35,963 --> 00:59:39,445 You know, I took off during the competition. 1388 00:59:42,274 --> 00:59:43,405 - Your fanny pack. - Yes. 1389 00:59:43,580 --> 00:59:45,494 - Your fanny pack. - Yes. It went this way. 1390 00:59:45,669 --> 00:59:49,281 So you don"t have any tickets to get into the actual game? 1391 00:59:49,455 --> 00:59:51,544 No. No, the tickets are lost. 1392 00:59:51,718 --> 00:59:53,328 Did you try the lost and found? 1393 00:59:53,502 --> 00:59:55,243 - No, no. Where is that? - Okay. 1394 00:59:55,417 --> 00:59:56,941 Um... 1395 00:59:57,115 --> 00:59:59,639 I don"t know, - actually, where that is. - Oh, G... 1396 00:59:59,813 --> 01:00:02,076 There"s got to be some way. 1397 01:00:02,250 --> 01:00:05,340 If you don"t have the tickets, then you don"t have a... 1398 01:00:05,514 --> 01:00:07,212 It"s one of those moments 1399 01:00:07,386 --> 01:00:09,040 where all the work that you put in 1400 01:00:09,214 --> 01:00:10,408 has brought you to this moment. 1401 01:00:10,432 --> 01:00:11,695 And it"s okay to be behind, 1402 01:00:11,869 --> 01:00:13,109 "cause you gotta remind yourself 1403 01:00:13,261 --> 01:00:14,785 that it"s all gonna work out. 1404 01:00:14,959 --> 01:00:17,309 No, Tom. I don"t think it"s going to work out. 1405 01:00:17,483 --> 01:00:18,919 They"re not going to let us in. 1406 01:00:19,703 --> 01:00:21,748 Lou, whenever I"m down, 1407 01:00:21,922 --> 01:00:23,271 I say to myself, 1408 01:00:23,445 --> 01:00:26,710 "This is going to be an amazing comeback. 1409 01:00:26,884 --> 01:00:28,668 When we come back from this, 1410 01:00:28,842 --> 01:00:31,540 this is going to be a defining moment in my life." 1411 01:00:31,715 --> 01:00:34,413 You have to shift your mind to think that way. 1412 01:00:34,587 --> 01:00:35,893 It"s empowering. 1413 01:00:36,067 --> 01:00:37,242 Say it. 1414 01:00:37,416 --> 01:00:39,766 This is going to work out. 1415 01:00:42,029 --> 01:00:43,204 This is gonna work out. 1416 01:00:43,378 --> 01:00:45,163 Come on, Lou. Like you mean it. 1417 01:00:45,337 --> 01:00:47,121 This is going to work out. 1418 01:00:47,295 --> 01:00:50,124 This is gonna work out! 1419 01:00:53,562 --> 01:00:55,042 - Lou! Lou! - Oh, my God. 1420 01:00:55,216 --> 01:00:56,653 I found them! I found them. 1421 01:00:56,827 --> 01:00:59,351 We got the tickets! We got the tickets! 1422 01:00:59,525 --> 01:01:01,068 - We got the tickets. - You got the tickets. 1423 01:01:01,092 --> 01:01:02,267 - I got "em. - Oh, my God! 1424 01:01:02,441 --> 01:01:04,008 - I got "em! - Oh, my God! 1425 01:01:04,182 --> 01:01:06,203 Oh, - we got to go in now. - Isn"t that great? 1426 01:01:06,227 --> 01:01:08,316 Now. Come on. - Let"s go. - Yeah, great. Oh, my God. 1427 01:01:08,490 --> 01:01:09,859 Games, everybody. Everybody have a ticket? 1428 01:01:09,883 --> 01:01:11,483 - Everybody take their ticket. - Come on. 1429 01:01:11,537 --> 01:01:14,018 We"ve got our tickets. We"ve got our tickets. 1430 01:01:14,975 --> 01:01:17,151 Oh, my God. This is it. 1431 01:01:19,676 --> 01:01:21,112 - We did it. - We did do this. 1432 01:01:22,287 --> 01:01:23,680 Next. Come on. 1433 01:01:25,029 --> 01:01:26,465 - Hi, welcome. - Hi. 1434 01:01:28,380 --> 01:01:30,251 Oh. Uh... 1435 01:01:30,425 --> 01:01:33,167 - Are you guys all together? - This is... 1436 01:01:33,341 --> 01:01:35,213 These aren"t... These... 1437 01:01:35,387 --> 01:01:37,476 I"m sorry, these all aren"t Super Bowl tickets, so... 1438 01:01:37,650 --> 01:01:39,478 Yes, those are our tickets. 1439 01:01:39,652 --> 01:01:41,572 That"s great, but they"re not Super Bowl tickets. 1440 01:01:41,654 --> 01:01:43,482 Chip, - I got another one here. - Comin". 1441 01:01:43,656 --> 01:01:45,266 Hot one. Let me see. 1442 01:01:45,440 --> 01:01:47,486 Four. 1443 01:01:48,617 --> 01:01:50,619 - Yep, they"re fake. - Yeah. Mm-hmm. 1444 01:01:50,794 --> 01:01:52,970 You see, ladies, the official tickets have a hologram 1445 01:01:53,144 --> 01:01:55,189 that lights up under UV light. 1446 01:01:55,363 --> 01:01:57,496 These do not. You"ve been scammed. 1447 01:01:57,670 --> 01:02:00,281 Well, that"s not possible. We won them in a contest. 1448 01:02:00,455 --> 01:02:01,761 No, we didn"t. 1449 01:02:01,935 --> 01:02:03,110 Lou, tell "em. 1450 01:02:09,160 --> 01:02:10,944 I never won the contest. 1451 01:02:11,118 --> 01:02:13,686 A whole bunch of Tom Brady wannabes did. 1452 01:02:13,860 --> 01:02:15,732 How"d you get the tickets? 1453 01:02:16,776 --> 01:02:18,212 I bought them online. 1454 01:02:19,823 --> 01:02:23,522 I maxed out a credit card, and I sold my car to CarMax. 1455 01:02:24,871 --> 01:02:27,004 Oh, Lou, why would you do that? 1456 01:02:29,049 --> 01:02:33,010 I wanted to have one last unforgettable experience 1457 01:02:34,141 --> 01:02:35,839 before it was too late. 1458 01:02:36,013 --> 01:02:38,232 Hey, little ladies, I"m gonna need you to move aside. 1459 01:02:38,406 --> 01:02:40,036 We gotta let other people through the gate. 1460 01:02:40,060 --> 01:02:41,801 Well, you can start by letting us through. 1461 01:02:41,975 --> 01:02:43,672 - Oh, you"re not getting in. - Oh! 1462 01:02:43,847 --> 01:02:46,066 Wha... Oh. 1463 01:02:46,240 --> 01:02:47,740 When you do a double, - they get thick. - I got you. 1464 01:02:47,764 --> 01:02:48,844 Let"s make a run. 1465 01:02:48,982 --> 01:02:49,982 - Whoa. No. - Hey. Wait. 1466 01:02:50,114 --> 01:02:52,203 - Maura. No. - Come on, ma"am. 1467 01:02:52,377 --> 01:02:54,747 - No, no. She... Come on. - Come on. I"m not hurting her. I am not hurting her. 1468 01:02:54,771 --> 01:02:56,009 - We know you"re not. - Don"t touch me! 1469 01:02:56,033 --> 01:02:57,338 - She"s coming at me. - Come on. 1470 01:02:57,512 --> 01:02:59,253 Okay. Fine, fine, fine. 1471 01:03:01,690 --> 01:03:03,388 Lou, where are you going? 1472 01:03:03,562 --> 01:03:07,218 Louella, talk to us. What is going on? 1473 01:03:09,829 --> 01:03:10,830 Lou, look at me. 1474 01:03:12,049 --> 01:03:13,615 What did you mean when you said 1475 01:03:15,182 --> 01:03:16,793 "before it"s too late"? 1476 01:03:21,319 --> 01:03:22,668 I had some tests done, 1477 01:03:22,842 --> 01:03:24,801 and the hospital"s been trying to reach me. 1478 01:03:27,194 --> 01:03:29,370 I think maybe something came up. 1479 01:03:30,371 --> 01:03:31,371 Oh, Lou. 1480 01:03:31,503 --> 01:03:33,200 What did they say? 1481 01:03:33,374 --> 01:03:34,767 I don"t know, I... 1482 01:03:34,941 --> 01:03:36,571 They sent me a letter, but I haven"t opened it. 1483 01:03:36,595 --> 01:03:37,595 Well, open it. 1484 01:03:37,726 --> 01:03:39,032 No, what if it"s come back? 1485 01:03:39,206 --> 01:03:41,295 I... I can"t go through that again. 1486 01:03:47,780 --> 01:03:50,261 Oh, Lou. You"re not alone. 1487 01:03:50,435 --> 01:03:52,437 We"re here for you. Always. 1488 01:03:52,611 --> 01:03:55,005 We"re all here to support you. 1489 01:03:56,354 --> 01:03:57,877 Isn"t that what friendship is? 1490 01:03:58,051 --> 01:03:59,487 I mean, 1491 01:03:59,661 --> 01:04:03,230 that we face the unknown together, hand in hand? 1492 01:04:09,280 --> 01:04:11,804 I wouldn"t wanna go through it with anyone else. 1493 01:04:11,978 --> 01:04:13,632 I really love you all. 1494 01:04:22,467 --> 01:04:24,904 I guess maybe this Super Bowl was never meant to be. 1495 01:04:25,078 --> 01:04:26,906 Oh, come on, Lou. 1496 01:04:27,080 --> 01:04:29,213 If you did this to give us something to remember, 1497 01:04:29,387 --> 01:04:31,432 honey, it worked. 1498 01:04:31,606 --> 01:04:32,607 Big time. 1499 01:04:32,781 --> 01:04:34,348 We will always remember this. 1500 01:04:34,522 --> 01:04:36,220 Absolutely. 1501 01:04:36,394 --> 01:04:40,441 This has been the best weekend of my whole life. 1502 01:04:40,615 --> 01:04:42,835 I"m not kidding you. The very, very best. 1503 01:04:43,749 --> 01:04:45,577 Well, except for the guilt I felt 1504 01:04:45,751 --> 01:04:47,666 because I lost the tickets, which were fake. 1505 01:04:47,840 --> 01:04:51,496 And so, in retrospect, I didn"t have to feel that guilty. Did I? 1506 01:04:56,718 --> 01:04:59,243 Oh, hell. There must be a sports bar around here somewhere. 1507 01:04:59,417 --> 01:05:01,854 No, no. No, no, no, no. God. 1508 01:05:03,029 --> 01:05:05,902 There"s got to be a way into that stadium. 1509 01:05:06,076 --> 01:05:07,425 Come on. We"re not gonna give up. 1510 01:05:07,599 --> 01:05:08,992 We"ve come too far. 1511 01:05:09,166 --> 01:05:11,342 No, we are not gonna stand around this food court, 1512 01:05:11,516 --> 01:05:13,735 crying like a bunch of babies. 1513 01:05:13,910 --> 01:05:17,087 - Gugu. - Yeah. Goo-goo, gaga. 1514 01:05:17,261 --> 01:05:18,261 No. 1515 01:05:18,392 --> 01:05:19,524 Gugu! 1516 01:05:19,698 --> 01:05:20,698 - Hold on. - Gugu. Hi. 1517 01:05:20,829 --> 01:05:22,309 - Hey. - Come on. Come on. 1518 01:05:22,483 --> 01:05:24,007 Maura. How are you, ladies? 1519 01:05:24,181 --> 01:05:25,965 - Y"all look fabulous. - Thank you. 1520 01:05:26,139 --> 01:05:27,769 I wanted to thank you properly for last night, 1521 01:05:27,793 --> 01:05:28,793 but you ran out so fast. 1522 01:05:28,925 --> 01:05:30,143 Y"all ran out. 1523 01:05:30,317 --> 01:05:32,319 Your donation was so beautiful. Thank you. 1524 01:05:32,493 --> 01:05:34,495 You"re welcome. I was happy to do it. 1525 01:05:34,669 --> 01:05:36,628 Are you, um... Are you going into the game? 1526 01:05:36,802 --> 01:05:37,890 Of course. 1527 01:05:38,064 --> 01:05:39,384 I choreographed the halftime show. 1528 01:05:39,500 --> 01:05:42,199 Oh, you"re... You work with Lady Gaga? 1529 01:05:42,373 --> 01:05:43,635 I do everything with that girl. 1530 01:05:43,809 --> 01:05:45,724 Where you think she got her name from? 1531 01:05:45,898 --> 01:05:48,770 I "m Gugu, she"s Gaga. 1532 01:05:48,945 --> 01:05:51,121 - Oh, she"s spectacular. - She is. 1533 01:05:51,295 --> 01:05:53,036 Do you think you could get us in? 1534 01:05:53,210 --> 01:05:54,515 Uh, yeah, we don"t have tickets. 1535 01:05:57,910 --> 01:05:59,651 Come on, ladies. Follow me. 1536 01:05:59,825 --> 01:06:02,045 - Go, go, go. - Come on. 1537 01:06:04,047 --> 01:06:06,527 - Hey, there. How are ya? - Doin" all right. 1538 01:06:06,701 --> 01:06:08,877 Hold on. - Let me see your badges. - No. No. 1539 01:06:09,052 --> 01:06:11,880 They "re with me. They" re good. These are my dancers. 1540 01:06:12,055 --> 01:06:13,578 They don"t look like dancers. 1541 01:06:13,752 --> 01:06:15,928 Well, that"s ageist. Isn"t it? 1542 01:06:16,102 --> 01:06:17,321 I don"t care how old they are. 1543 01:06:17,495 --> 01:06:19,279 They just need badges like these dancers. 1544 01:06:19,453 --> 01:06:20,977 Holy shit. Flexible. 1545 01:06:21,151 --> 01:06:23,892 Well, uh, they"re all my dancers. 1546 01:06:24,067 --> 01:06:26,721 I mean... What? You want us to show you? 1547 01:06:27,548 --> 01:06:28,593 Okay. 1548 01:06:29,681 --> 01:06:32,031 Okay. Um... Y"all got this. Come on. 1549 01:06:32,205 --> 01:06:33,925 Come on. Let"s talk about this for a second. 1550 01:06:34,338 --> 01:06:35,687 Okay. Um... 1551 01:06:35,861 --> 01:06:37,994 So what are some dance moves you ladies know? 1552 01:06:38,168 --> 01:06:39,865 - The twist. - Twist. 1553 01:06:40,039 --> 01:06:41,562 The jerk. Sh... Shimmy. 1554 01:06:41,736 --> 01:06:43,782 Yeah, uh, step-touch. 1555 01:06:43,956 --> 01:06:47,916 All right. So we"ll do the step-touch, the twist, the shimmy, 1556 01:06:48,091 --> 01:06:49,546 and then we"ll end with some jazz hands. 1557 01:06:49,570 --> 01:06:50,570 - How"s that? - Oh, yeah. 1558 01:06:50,615 --> 01:06:51,615 Okay? Yes. 1559 01:06:51,703 --> 01:06:53,052 One, two, three. Break! 1560 01:06:53,226 --> 01:06:54,358 All right. Let"s do it. 1561 01:06:55,881 --> 01:06:58,101 Y"all ready? A little freestyle here. 1562 01:07:00,581 --> 01:07:03,062 And five, six, seven. 1563 01:07:03,236 --> 01:07:06,326 ♪ It"s my... And I live here ♪ 1564 01:07:08,154 --> 01:07:10,765 ♪ It"s my house and I... ♪ 1565 01:07:10,939 --> 01:07:12,071 There you go. 1566 01:07:12,245 --> 01:07:13,551 Oh! 1567 01:07:22,255 --> 01:07:23,996 Oh! And... 1568 01:07:24,170 --> 01:07:25,519 Freestyle, ladies. 1569 01:07:26,433 --> 01:07:29,045 Freestyle, ladies. Come on down. 1570 01:07:33,005 --> 01:07:34,789 Y"all did so good! 1571 01:07:35,616 --> 01:07:38,402 Five, six, seven and hold! 1572 01:07:43,015 --> 01:07:44,408 Damn, ladies. 1573 01:07:44,582 --> 01:07:46,584 Those were some sick dance moves. 1574 01:07:46,758 --> 01:07:50,283 I know you"re not his dancers, but that was awesome. 1575 01:07:51,589 --> 01:07:52,589 Go ahead. 1576 01:07:53,808 --> 01:07:55,332 Extraordinary! 1577 01:07:55,506 --> 01:07:58,117 We have to go to work. - It"s been lovely. - Okay. 1578 01:07:58,291 --> 01:08:01,164 Y"all better fluff up "cause these ladies are about to take your gig. 1579 01:08:01,338 --> 01:08:02,339 Come on, kids! 1580 01:08:02,513 --> 01:08:03,664 - Thank you. - Let"s go. 1581 01:08:03,688 --> 01:08:05,472 - Yo, how good were they? - Amazing. 1582 01:08:05,646 --> 01:08:06,821 Good lord. 1583 01:08:38,157 --> 01:08:41,117 In three, two, one! 1584 01:08:55,174 --> 01:08:56,915 Okay, where to? 1585 01:08:57,089 --> 01:08:58,438 Um... 1586 01:08:58,612 --> 01:09:01,485 Oh! Oh! Empty seats right there. 1587 01:09:01,659 --> 01:09:02,834 - Let"s go up there. - Yeah. 1588 01:09:03,008 --> 01:09:04,401 - All right. - Super Bowl 51. 1589 01:09:04,575 --> 01:09:08,622 Pats Nation, welcome to Super Bowl LI.Welcome. 1590 01:09:10,537 --> 01:09:12,931 There"s the kickoff and we are underway. 1591 01:09:13,105 --> 01:09:15,412 - It "s Tom. It"s Tom. - Okay. Where? 1592 01:09:16,500 --> 01:09:18,371 Do our job now. Let"s do our job! 1593 01:09:18,545 --> 01:09:22,984 I think this is the best sitting down has ever felt. 1594 01:09:28,729 --> 01:09:30,470 Third and long. Tom Brady"s in the... 1595 01:09:30,644 --> 01:09:32,733 Oh, God! He"s sacked. God. 1596 01:09:32,907 --> 01:09:34,648 What the hell was that? 1597 01:09:34,822 --> 01:09:36,824 We are still scoreless in the first quarter. 1598 01:09:41,438 --> 01:09:42,830 Who keeps texting you? 1599 01:09:43,483 --> 01:09:45,006 Oh, it "s... it"s Dan. 1600 01:09:46,007 --> 01:09:47,705 Well, why... why don"t you answer him? 1601 01:09:49,315 --> 01:09:51,230 I don"t know. I"m ghosting him. 1602 01:09:52,013 --> 01:09:53,580 You know, he keeps calling... 1603 01:09:59,195 --> 01:10:00,631 But I know how this works out. 1604 01:10:00,805 --> 01:10:01,806 He"s... 1605 01:10:03,068 --> 01:10:05,592 He"s gonna be charming, I"m gonna fall for it. 1606 01:10:05,766 --> 01:10:07,203 It"s gonna all move too fast, 1607 01:10:07,377 --> 01:10:10,206 and then everything"s gonna come crashing down. 1608 01:10:10,380 --> 01:10:14,471 You realize ignoring him is just gonna make him want you more? 1609 01:10:14,645 --> 01:10:17,300 I mean, look at you. Honestly, and who you are. 1610 01:10:17,474 --> 01:10:20,303 You"re always pushing forward and doing new things. 1611 01:10:20,477 --> 01:10:22,218 Well... You"re irresistible. 1612 01:10:22,392 --> 01:10:24,829 You know, honestly, I don"t want to be. 1613 01:10:25,003 --> 01:10:26,831 I don"t wanna be irresistible. 1614 01:10:27,005 --> 01:10:29,312 I"d like five grandkids like you have. 1615 01:10:30,704 --> 01:10:33,229 Guess it"s a little late - for that. - Yeah, I guess so. 1616 01:10:33,403 --> 01:10:36,971 I want a man I can sit next to and not have to talk. 1617 01:10:37,145 --> 01:10:39,757 Well, you can have Mark. He"s real good at that. 1618 01:10:39,931 --> 01:10:41,933 Well, I"d take him, 1619 01:10:42,107 --> 01:10:43,935 but he"s too much in love with you. 1620 01:10:44,109 --> 01:10:46,677 Look, that"s us! Oh, my God! 1621 01:10:50,985 --> 01:10:52,248 Yay, yay, yay! 1622 01:10:52,422 --> 01:10:56,513 Tom Brady, we love you! Look down there. 1623 01:10:56,687 --> 01:10:59,559 Let"s hear it for our Super Bowl superfans! 1624 01:10:59,733 --> 01:11:02,040 My goodness, I wish I had those hips. 1625 01:11:02,214 --> 01:11:04,869 Not on me, not on my watch! 1626 01:11:05,043 --> 01:11:06,914 Never been so... - Sit down. - Tom, spank me. 1627 01:11:07,088 --> 01:11:09,787 Right here. Spank me here, Tom. Oh, no. Get, get... 1628 01:11:10,918 --> 01:11:13,530 Sit down. Oh, my God. I"m so embarrassed. 1629 01:11:13,704 --> 01:11:15,706 The Falcons have no business being in this contest. 1630 01:11:15,880 --> 01:11:18,099 I mean, it"s gonna be a bloodbath. 1631 01:11:18,274 --> 01:11:20,014 Oh, come on! Get him! Get him! 1632 01:11:20,188 --> 01:11:21,929 Damn it! 1633 01:11:22,103 --> 01:11:23,951 Atlanta with the first touchdown of the game. Nice! 1634 01:11:23,975 --> 01:11:25,846 Bryant, the extra point. 1635 01:11:26,020 --> 01:11:27,413 7-nothing to Atlanta. 1636 01:11:28,806 --> 01:11:29,981 Hey! 1637 01:11:30,155 --> 01:11:31,155 Let"s go. 1638 01:11:31,243 --> 01:11:33,506 Out of the seats. Now. 1639 01:11:35,116 --> 01:11:36,466 Come on. 1640 01:11:36,640 --> 01:11:38,555 Let"s go, Golden Girls. Let"s do this. 1641 01:11:38,729 --> 01:11:41,253 Now, I don"t know how you ladies got into this stadium, 1642 01:11:41,427 --> 01:11:43,081 but I know how you"re getting out. 1643 01:11:43,255 --> 01:11:44,255 Chip. 1644 01:11:44,343 --> 01:11:45,343 Oh, God. 1645 01:11:45,431 --> 01:11:46,476 Trish? 1646 01:11:47,259 --> 01:11:48,259 Dan. 1647 01:11:48,347 --> 01:11:50,001 I saw you on the Jumbotron. 1648 01:11:50,175 --> 01:11:51,611 You weren"t answering my texts. 1649 01:11:52,873 --> 01:11:55,180 I was... I was very preoccupied. 1650 01:11:55,354 --> 01:11:56,616 Dan O"Callahan? 1651 01:11:58,705 --> 01:12:01,491 When you caught that 90-yard touchdown pass against the Oilers! 1652 01:12:01,665 --> 01:12:02,883 Poetry. 1653 01:12:03,057 --> 01:12:05,625 I mean, devastating for me as an Oilers fan 1654 01:12:05,799 --> 01:12:07,497 - but poetry. - Thank you. 1655 01:12:07,671 --> 01:12:09,847 - Dan, he"s kicking us out. - What? 1656 01:12:10,021 --> 01:12:11,718 Well, yeah. They don"t have tickets. 1657 01:12:11,892 --> 01:12:13,633 Well, they"re in the box with me. 1658 01:12:15,026 --> 01:12:16,157 See you, Chip. 1659 01:12:20,248 --> 01:12:21,293 Ready? 1660 01:12:30,868 --> 01:12:31,956 Wow. 1661 01:12:32,130 --> 01:12:34,437 This is how people watch football? 1662 01:12:35,133 --> 01:12:36,221 This is heaven. 1663 01:12:36,395 --> 01:12:38,658 I know. It"s called a skybox. 1664 01:12:38,832 --> 01:12:40,965 I"m sorry I was angry with you 1665 01:12:41,139 --> 01:12:44,490 for hooking up with him in that broom closet. 1666 01:12:44,664 --> 01:12:46,013 I"m glad you did. 1667 01:12:46,187 --> 01:12:47,188 We were just kissing. 1668 01:12:47,363 --> 01:12:49,408 Come on. Let"s see the view. 1669 01:12:50,627 --> 01:12:52,498 Maybe this is heaven. 1670 01:12:52,672 --> 01:12:54,239 Oh, look at this. 1671 01:12:54,413 --> 01:12:56,435 You get such a great sense of the whole field from up here. 1672 01:12:56,459 --> 01:12:58,635 You can see everything. 1673 01:12:58,809 --> 01:12:59,940 Exactly. Hey. 1674 01:13:00,114 --> 01:13:02,334 You see that box right across the way? 1675 01:13:02,508 --> 01:13:04,834 That"s the coordinator"s booth. That"s where they call the plays. 1676 01:13:04,858 --> 01:13:07,774 Wait, you mean those guys are talking directly to Tom Brady? 1677 01:13:07,948 --> 01:13:09,950 - Mm-hmm. - Oh, what a dream. 1678 01:13:10,124 --> 01:13:11,430 Hey, grab a seat. 1679 01:13:11,604 --> 01:13:13,693 Let me know - if you need anything. - Yeah. 1680 01:13:17,001 --> 01:13:19,569 Dan, I"m sorry I didn"t call you back. 1681 01:13:19,743 --> 01:13:21,266 It"s just... 1682 01:13:21,440 --> 01:13:25,183 Sometimes I have a tendency to go too quickly, you know? 1683 01:13:25,357 --> 01:13:27,054 That"s okay. I get it. 1684 01:13:28,273 --> 01:13:29,796 There"s no pressure. 1685 01:13:29,970 --> 01:13:32,799 Let"s spend some time together, see what happens. 1686 01:13:38,805 --> 01:13:40,851 Hey, Mickey. Hey. 1687 01:13:41,025 --> 01:13:42,809 Um, listen. 1688 01:13:42,983 --> 01:13:45,143 Some people around here, they"ve been asking about you. 1689 01:13:45,246 --> 01:13:48,336 Some are under the impression that you"ve been kidnapped, you know, 1690 01:13:48,511 --> 01:13:50,904 so they questioned me for about three hours. 1691 01:13:51,078 --> 01:13:53,254 Of course, I"m no snitch, you know that. 1692 01:13:53,429 --> 01:13:54,995 Thank you. That"s really nice, 1693 01:13:55,169 --> 01:13:57,345 but I don"t want anybody to worry. 1694 01:13:57,520 --> 01:13:59,260 You can be a snitch. Go ahead. 1695 01:13:59,435 --> 01:14:01,045 Okay. 1696 01:14:01,219 --> 01:14:03,003 So, when are you coming back? 1697 01:14:03,177 --> 01:14:04,497 Some of the residents around here, 1698 01:14:04,614 --> 01:14:08,008 they"ve been, uh, been eyeing your room. 1699 01:14:08,182 --> 01:14:10,228 You know, I"ve been trying to keep them away, 1700 01:14:10,402 --> 01:14:12,186 but they"re like vultures, you know? 1701 01:14:13,666 --> 01:14:14,928 You know what, Mickey? 1702 01:14:16,364 --> 01:14:17,627 Tell them they can have it. 1703 01:14:18,845 --> 01:14:20,543 Does that mean you"re leaving? 1704 01:14:20,717 --> 01:14:22,414 I"m moving back to my house, 1705 01:14:22,588 --> 01:14:24,938 but you can come over whenever you want. 1706 01:14:25,461 --> 01:14:26,592 Oh. 1707 01:14:29,073 --> 01:14:30,161 Yeah. Sure. 1708 01:14:30,335 --> 01:14:31,467 Go Pats, huh? 1709 01:14:31,641 --> 01:14:33,120 Go Pats! 1710 01:14:33,294 --> 01:14:36,776 Second quarter, still 0-7, Falcons leading. 1711 01:14:36,950 --> 01:14:38,212 And... 1712 01:14:38,386 --> 01:14:39,779 that"s not gonna do it. 1713 01:14:41,651 --> 01:14:44,741 Hey, what do you think a box like this costs? 1714 01:14:44,915 --> 01:14:46,743 245,000. 1715 01:14:46,917 --> 01:14:48,135 No. 1716 01:14:48,309 --> 01:14:49,833 - You wanna bet? - Yeah. 1717 01:14:50,007 --> 01:14:52,270 What kind of buffoon would spend all that money? 1718 01:14:53,532 --> 01:14:54,533 Me. 1719 01:14:56,013 --> 01:14:57,014 - Oh, really? - Mm-hmm. 1720 01:14:57,188 --> 01:14:59,059 Well, thank you for having me. 1721 01:14:59,233 --> 01:15:01,801 Well, I don"t know who you are, but I"m glad you could make it. 1722 01:15:02,672 --> 01:15:03,716 You"re welcome. 1723 01:15:05,065 --> 01:15:06,782 Ryan drops back, protection holds up. 1724 01:15:06,806 --> 01:15:07,938 He lets it fly. 1725 01:15:08,112 --> 01:15:10,854 End zone, touchdown, Austin Hooper. 1726 01:15:11,028 --> 01:15:13,465 Falcons, now a two-touchdown lead. 1727 01:15:14,031 --> 01:15:15,031 You stink! 1728 01:15:15,119 --> 01:15:16,642 Yeah, you tell "em. 1729 01:15:16,816 --> 01:15:18,976 - Hooper touchdown. - Who the hell is this guy? Come on. 1730 01:15:21,604 --> 01:15:22,953 Brady looks, throws. 1731 01:15:23,127 --> 01:15:24,737 And it"s picked! Oh! 1732 01:15:24,911 --> 01:15:27,044 Intercepted by Robert Alford. 1733 01:15:28,785 --> 01:15:32,876 It"s officially an 82-yard pick-six for Rocky Alford. 1734 01:15:33,050 --> 01:15:33,833 Touchdown. 1735 01:15:35,269 --> 01:15:37,315 Oh, Tom, come on. 1736 01:15:37,489 --> 01:15:39,578 It"s only halftime. 21 to 3. 1737 01:15:39,752 --> 01:15:42,015 Somebody better be saying something really inspiring 1738 01:15:42,189 --> 01:15:43,909 in that locker room - right now. - I hope so. 1739 01:15:46,977 --> 01:15:49,588 And we are underway here in the third quarter. 1740 01:15:49,762 --> 01:15:51,503 It just takes one play. Sure. 1741 01:15:51,677 --> 01:15:53,549 It just takes one play. 1742 01:15:53,723 --> 01:15:55,681 One play and then you got momentum and then... 1743 01:15:57,901 --> 01:15:59,250 To Coleman. 1744 01:15:59,424 --> 01:16:01,165 End zone touchdown. 1745 01:16:01,339 --> 01:16:04,516 28-3. This one has been all Atlanta. 1746 01:16:06,649 --> 01:16:08,389 - Wow. - That sucked. 1747 01:16:12,393 --> 01:16:15,222 28-3. What"s happening? 1748 01:16:15,396 --> 01:16:18,182 Well, it"s just the third quarter. 1749 01:16:18,356 --> 01:16:20,053 They could still come back. 1750 01:16:20,227 --> 01:16:22,534 Well, I"m sorry for your loss, ladies. 1751 01:16:22,708 --> 01:16:24,188 Well, thank you, 1752 01:16:24,362 --> 01:16:25,972 but we have not lost yet. 1753 01:16:26,146 --> 01:16:27,147 No. 1754 01:16:28,192 --> 01:16:29,672 Do you know what the Patriots" chances 1755 01:16:29,846 --> 01:16:31,238 of pulling this one out are? 1756 01:16:31,978 --> 01:16:33,545 - One percent? - Close. 1757 01:16:33,719 --> 01:16:36,374 They have a .7% chance of winning. 1758 01:16:36,548 --> 01:16:39,116 I still think they can pull it out. 1759 01:16:39,290 --> 01:16:41,814 Oh, hon, I wouldn"t bet on it. 1760 01:16:47,298 --> 01:16:49,450 Ladies and gentlemen, as a reminder, 1761 01:16:49,474 --> 01:16:52,172 we will have the official Lombardi Trophy presentation 1762 01:16:52,346 --> 01:16:54,653 at the conclusion of this game. 1763 01:16:54,827 --> 01:16:57,961 Pardon my language, but screw this. 1764 01:16:58,135 --> 01:16:59,397 Are you leaving? 1765 01:16:59,571 --> 01:17:01,399 I"m gonna do something about it. 1766 01:17:01,573 --> 01:17:03,009 You can stay here if you want to, 1767 01:17:03,183 --> 01:17:05,795 but this is not how my Super Bowl ends. 1768 01:17:07,753 --> 01:17:09,668 - Hey, hang on to this. - We got a deal. 1769 01:17:11,278 --> 01:17:12,628 - What"s up? - Let"s go. Let"s go. 1770 01:17:12,802 --> 01:17:13,882 - What? - Let"s go. Come on. 1771 01:17:13,933 --> 01:17:14,934 Lou? 1772 01:17:22,507 --> 01:17:24,814 Five minutes to go in the third quarter, 1773 01:17:24,988 --> 01:17:27,512 and we are down by... 1774 01:17:29,383 --> 01:17:31,647 - a lot. It"s a lot. - Yeah. 1775 01:17:31,821 --> 01:17:34,737 It is not looking good, - Pats Nation. - No. 1776 01:17:38,697 --> 01:17:40,873 We gotta find a way to get the ball in the end zone. 1777 01:17:41,047 --> 01:17:43,167 We got no choice but to stay in our two-minute offense 1778 01:17:43,267 --> 01:17:45,269 for the rest of the game. We got no time left. 1779 01:17:46,052 --> 01:17:47,053 Hey! 1780 01:17:49,621 --> 01:17:51,860 Let"s go cover two. Cover two. Yeah. Yeah. 1781 01:17:51,884 --> 01:17:53,451 Yeah. Double on Julio. Watch the scene. 1782 01:17:53,625 --> 01:17:54,974 Over Matt too. 1783 01:17:55,148 --> 01:17:57,194 - Let"s go. Cover two. - No, no. Go to cover one. 1784 01:17:57,368 --> 01:17:58,780 - Go to cover one. - What are you doing? 1785 01:17:58,804 --> 01:18:00,216 - You can"t be in here. - Listen to me now. 1786 01:18:00,240 --> 01:18:01,807 It frees McCourty to play the run, 1787 01:18:01,981 --> 01:18:04,114 get some sort of creative blitz going here. 1788 01:18:04,288 --> 01:18:06,507 You"ve got great linebackers. Use "em, for God"s sakes. 1789 01:18:06,682 --> 01:18:07,987 Why are we in cover one? 1790 01:18:08,161 --> 01:18:10,294 What? No. Cover two. What? 1791 01:18:15,125 --> 01:18:16,779 Yes! Let"s go! 1792 01:18:16,953 --> 01:18:19,564 - Tom? - Hey, you can"t touch that. What... 1793 01:18:19,738 --> 01:18:21,958 You wanna get to her, you gotta go through me. 1794 01:18:22,785 --> 01:18:24,047 Leave them. They can stay. 1795 01:18:24,221 --> 01:18:25,301 - What else you got? - Okay. 1796 01:18:25,352 --> 01:18:27,441 Tom? Tom, can you hear me? 1797 01:18:27,615 --> 01:18:29,400 Can you hear me, Tom? 1798 01:18:30,314 --> 01:18:31,489 Up here. 1799 01:18:31,663 --> 01:18:34,144 Tom, can you hear me? 1800 01:18:34,971 --> 01:18:36,450 Can you hear me, Tom? 1801 01:18:36,624 --> 01:18:37,800 Up here. Up here. 1802 01:18:38,409 --> 01:18:39,410 Up here. 1803 01:18:40,367 --> 01:18:43,066 I"m Louella. I"m your biggest fan. 1804 01:18:44,981 --> 01:18:47,374 I don"t know if this is the right time to talk. 1805 01:18:47,548 --> 01:18:52,292 Sixteen years ago, I was in the middle of chemo, 1806 01:18:52,466 --> 01:18:55,513 feeling like I was done, like I had nothing more in me. 1807 01:18:55,687 --> 01:18:57,515 And then you came on the TV, 1808 01:18:57,689 --> 01:19:00,692 fearless, determined, a skinny little rookie. 1809 01:19:00,866 --> 01:19:02,999 Watching you play that season 1810 01:19:03,173 --> 01:19:05,566 gave me something extra to look forward to. 1811 01:19:05,741 --> 01:19:08,178 Each week, I found strength in that, 1812 01:19:08,352 --> 01:19:10,397 and that strength got me through my treatments. 1813 01:19:10,571 --> 01:19:13,183 But that was 16 years ago, 1814 01:19:13,357 --> 01:19:14,924 and I"ve enjoyed every moment since. 1815 01:19:15,098 --> 01:19:17,970 And I"m sure you enjoyed winning all those Super Bowls. 1816 01:19:19,450 --> 01:19:22,105 But that was the past, and we can"t live in the past. 1817 01:19:22,279 --> 01:19:25,586 No matter how good or how bad it was. 1818 01:19:25,761 --> 01:19:29,112 Right now we have this one moment, 1819 01:19:29,286 --> 01:19:31,679 and you"re down in this game, a lot. 1820 01:19:31,854 --> 01:19:33,899 But you"re Tom Brady. 1821 01:19:34,073 --> 01:19:35,771 You have to come back. 1822 01:19:35,945 --> 01:19:37,294 That"s what you do best. 1823 01:19:37,468 --> 01:19:39,513 And I love you because you are the best. 1824 01:19:39,687 --> 01:19:42,778 And anyone who doesn"t love you respects you 1825 01:19:42,952 --> 01:19:45,171 because you fight and you never give up. 1826 01:19:48,784 --> 01:19:50,481 So I"m not giving up either. 1827 01:19:53,701 --> 01:19:55,529 I don"t know what"s ahead for me, 1828 01:19:56,835 --> 01:19:58,619 but if you fight, I"ll fight. 1829 01:20:05,931 --> 01:20:07,672 Now go out there and win. 1830 01:20:09,892 --> 01:20:11,371 Let"s go! 1831 01:20:15,332 --> 01:20:16,724 Let"s fucking go! 1832 01:20:19,510 --> 01:20:21,207 - How was that? - That was... 1833 01:20:21,381 --> 01:20:23,209 Beautiful. 1834 01:20:23,383 --> 01:20:24,820 All yours. 1835 01:20:24,994 --> 01:20:26,580 Let"s go, offense. Offense is up. Let"s go. 1836 01:20:26,604 --> 01:20:28,475 Come on. We got a Super Bowl to win. 1837 01:20:44,143 --> 01:20:46,580 Hey! Hey, there"s nine minutes left and they"ve got momentum. 1838 01:20:46,754 --> 01:20:49,932 If they pull this off, it"ll be the greatest comeback in NFL history. 1839 01:20:50,106 --> 01:20:51,107 Oh, my God. 1840 01:20:54,023 --> 01:20:55,372 Actually, in "93, 1841 01:20:55,546 --> 01:20:57,591 the Bills came back from a much larger deficit, 1842 01:20:57,765 --> 01:20:59,289 but who"s talking statistics? 1843 01:20:59,463 --> 01:21:01,247 Betty, what are you doing? Come on. 1844 01:21:04,076 --> 01:21:06,383 All right. That just puts us two touchdowns 1845 01:21:06,557 --> 01:21:09,995 and two two-point - conversions away. - And two... Yeah. 1846 01:21:10,169 --> 01:21:12,955 Yeah, exactly. Two touchdowns and two... So that"s doable. 1847 01:21:13,129 --> 01:21:14,347 That"s all they gotta do. 1848 01:21:14,521 --> 01:21:16,121 - That"s all they gotta do. - Oh, my God. 1849 01:21:16,262 --> 01:21:18,003 We gotta play harder. 1850 01:21:18,177 --> 01:21:20,310 Gotta play tougher. Harder, tougher everything. 1851 01:21:22,312 --> 01:21:24,880 Ryan gets hit, and that"s a fumble. 1852 01:21:25,054 --> 01:21:26,620 New England recovers. 1853 01:21:26,794 --> 01:21:28,622 Something has really gotten into the Patriots. 1854 01:21:28,796 --> 01:21:30,276 We got the ball back. 1855 01:21:31,190 --> 01:21:33,323 This is too stressful. Oh, God. 1856 01:21:35,064 --> 01:21:36,108 Brady... 1857 01:21:37,370 --> 01:21:40,025 connects with Amendola. Touchdown Patriots. 1858 01:21:40,634 --> 01:21:41,897 28-18. 1859 01:21:45,639 --> 01:21:47,554 - Amendola. - Oh, my God. That was nice. 1860 01:21:47,728 --> 01:21:50,296 He"s got a skull like a baby bird"s, 1861 01:21:50,470 --> 01:21:52,995 but his hands are like Midas. 1862 01:21:53,169 --> 01:21:54,779 Brady throws up two. 1863 01:21:54,953 --> 01:21:56,912 Two-point conversion, here we go. 1864 01:21:57,086 --> 01:21:59,653 It"s a direct snap to James right through. Right through. 1865 01:21:59,827 --> 01:22:01,612 - He"s in there! - Oh, he"s got it. 1866 01:22:01,786 --> 01:22:03,570 Oh, my God. Give Tom an Oscar for that. 1867 01:22:03,744 --> 01:22:06,008 I thought that was it. Oh, my God. 1868 01:22:07,531 --> 01:22:09,098 20-28. 1869 01:22:09,272 --> 01:22:11,119 Someone must have said something inspiring to Brady, 1870 01:22:11,143 --> 01:22:12,753 "cause he is on fire. 1871 01:22:12,928 --> 01:22:14,538 It"s a one-score game. 1872 01:22:16,801 --> 01:22:18,194 Matt up in the pocket. 1873 01:22:18,368 --> 01:22:20,457 Now gonna cut it loose, looking for Julio. 1874 01:22:20,631 --> 01:22:21,849 What a catch! 1875 01:22:22,024 --> 01:22:24,243 He made a catch! Unbelievable! 1876 01:22:27,551 --> 01:22:30,206 Oh, they just sacked Matty Ice. Oh, my God. 1877 01:22:30,380 --> 01:22:33,165 Oh, my God. He can"t kick it from there. 1878 01:22:33,339 --> 01:22:34,384 Attaboy, Flowers. Come on. 1879 01:22:34,558 --> 01:22:35,878 Two and a half minutes left. 1880 01:22:36,038 --> 01:22:37,865 We gotta get down the field here, kid. 1881 01:22:42,609 --> 01:22:44,133 Oh, God. Oh, God. 1882 01:22:45,961 --> 01:22:48,398 I caught it. It"s crazy. I swear to God. 1883 01:22:48,572 --> 01:22:49,812 - No way. Look at that. - Watch. 1884 01:22:49,965 --> 01:22:51,401 - Look there. - Yo. 1885 01:22:51,575 --> 01:22:53,118 Edelman comes down with the football. 1886 01:22:53,142 --> 01:22:54,317 They "re saying it"s a catch. 1887 01:22:54,491 --> 01:22:56,319 It "s a catch! It"s a catch! 1888 01:22:56,493 --> 01:22:58,340 It"s a catch! That is the greatest catch... 1889 01:22:58,364 --> 01:23:00,410 Oh, my freaking Lord... in NFL history. 1890 01:23:00,584 --> 01:23:02,151 Off his leg. 1891 01:23:02,325 --> 01:23:03,998 After review, the ruling on the field is confirmed. 1892 01:23:11,029 --> 01:23:12,074 That"s crazy. 1893 01:23:14,032 --> 01:23:15,468 Passes it off to James White, 1894 01:23:15,642 --> 01:23:17,644 who runs it into the end zone. 1895 01:23:17,818 --> 01:23:20,212 - And he"s in there. - He"s in there. Oh, my God! 1896 01:23:20,386 --> 01:23:22,388 We"re within two! Two points away. 1897 01:23:22,562 --> 01:23:24,434 Oh, my God, James White. You beauty. 1898 01:23:26,305 --> 01:23:28,625 We need a two-point conversion. We only have a minute left. 1899 01:23:28,786 --> 01:23:30,875 Miracles happen. They happen every day. 1900 01:23:32,572 --> 01:23:35,184 Quick screen to Amendola and he"s in. 1901 01:23:37,882 --> 01:23:39,971 - It "s tied! It"s tied! - He tied it! He tied it! 1902 01:23:40,145 --> 01:23:42,452 The ball crossed the line. He is in. 1903 01:23:48,153 --> 01:23:49,241 Way to go. 1904 01:23:49,415 --> 01:23:50,415 Let"s go! 1905 01:23:50,503 --> 01:23:53,593 Tom Brady! 1906 01:23:55,552 --> 01:23:57,771 Oh, my God. Overtime for the first time 1907 01:23:57,945 --> 01:24:00,296 - in Super Bowl history. - Oh, my God. 1908 01:24:00,470 --> 01:24:03,777 - Holy sh... Oh, my God. - We are going to overtime. 1909 01:24:03,951 --> 01:24:06,345 Hey, would somebody get him his blood pressure cuff? 1910 01:24:06,519 --> 01:24:07,999 Oh, my God. 1911 01:24:08,173 --> 01:24:10,610 It "s not over. It"s not over. Stay focused. 1912 01:24:10,784 --> 01:24:12,893 Gentlemen, we"re about to begin an overtime period 1913 01:24:12,917 --> 01:24:15,006 that will continue until a winner is determined. 1914 01:24:15,180 --> 01:24:16,616 It is sudden death, 1915 01:24:16,790 --> 01:24:18,879 unless the first team to possess kicks a field goal, 1916 01:24:19,054 --> 01:24:21,186 in which case the other team will have an opportunity. 1917 01:24:21,360 --> 01:24:24,146 This is heads. This is tails. 1918 01:24:24,320 --> 01:24:25,601 New England gets to call the toss. 1919 01:24:25,625 --> 01:24:27,323 - Heads. - They have called heads. 1920 01:24:29,934 --> 01:24:32,067 - It is heads. - We"ll take the ball. 1921 01:24:32,241 --> 01:24:33,807 - Yes! - Yes! Yes! 1922 01:24:33,981 --> 01:24:36,419 - Okay, okay, okay. - Okay. Hear me. 1923 01:24:36,593 --> 01:24:38,247 - Okay, okay. - Okay, okay, okay. 1924 01:24:39,683 --> 01:24:42,381 Let"s go score - and win this thing, baby. - Yeah. Here we go. 1925 01:24:53,175 --> 01:24:54,480 Amendola with the catch. 1926 01:25:05,230 --> 01:25:06,666 Tom Brady to Hogan. 1927 01:25:06,840 --> 01:25:08,625 For 16 yards. Let"s go, Hoge! 1928 01:25:09,756 --> 01:25:12,194 Oh! Oh! A few more for good measure. 1929 01:25:12,368 --> 01:25:15,129 I think I"m gonna throw up, and this is the best experience of my life. 1930 01:25:20,767 --> 01:25:22,687 Pass to Edelman. Fifteen yards. Here we go. 1931 01:25:22,813 --> 01:25:24,554 Nice. This is it, piece by piece. 1932 01:25:24,728 --> 01:25:25,728 We"re marching. 1933 01:25:28,210 --> 01:25:29,646 Here"s Bennett. 1934 01:25:32,083 --> 01:25:33,780 Couldn"t hold onto it. 1935 01:25:39,308 --> 01:25:41,353 Come on, Tom. You"ve got this. 1936 01:25:45,749 --> 01:25:47,229 Green 19! 1937 01:26:04,681 --> 01:26:06,639 He"s in! 1938 01:26:06,813 --> 01:26:09,381 Patriots win the Super Bowl. 1939 01:26:17,084 --> 01:26:20,610 The Pats win the Super Bowl. 1940 01:26:20,784 --> 01:26:22,351 I cannot be... Come here. 1941 01:26:25,354 --> 01:26:26,703 - Oh, my God. - I love you, kid. 1942 01:26:26,877 --> 01:26:28,052 They did it! 1943 01:26:29,314 --> 01:26:30,314 You did it. 1944 01:26:30,402 --> 01:26:32,056 No, we did it. 1945 01:26:32,230 --> 01:26:34,841 We did it. We did it. 1946 01:27:23,194 --> 01:27:25,327 Oh, it was worth every penny. 1947 01:27:27,938 --> 01:27:31,463 Lou, how much did you spend on this? 1948 01:27:31,637 --> 01:27:33,073 Mmm. A lot. 1949 01:27:34,640 --> 01:27:36,120 I might be able to help with that. 1950 01:27:36,294 --> 01:27:37,774 What do you mean? 1951 01:27:37,948 --> 01:27:40,167 In the third quarter, I made a bet with that rich guy 1952 01:27:40,342 --> 01:27:42,431 that the Pats would come back and win. 1953 01:27:43,083 --> 01:27:44,389 How much did you win? 1954 01:27:44,563 --> 01:27:46,261 A lot. 1955 01:27:46,435 --> 01:27:49,699 But he didn"t have enough cash on him, so the poor guy... 1956 01:27:50,308 --> 01:27:51,527 I just had to, uh... 1957 01:27:52,484 --> 01:27:53,484 take this. 1958 01:27:54,399 --> 01:27:56,749 Oh, my God. 1959 01:27:56,923 --> 01:27:59,709 So you"re the women that broke into the coaches" booth. 1960 01:27:59,883 --> 01:28:01,276 I did. I"m the one. 1961 01:28:01,450 --> 01:28:02,973 I should"ve known. 1962 01:28:03,147 --> 01:28:05,192 Come with me. All of you. 1963 01:28:05,367 --> 01:28:07,847 - No, no. Don"t take them. - You"re not going alone. 1964 01:28:08,979 --> 01:28:10,546 You sure walk slow. 1965 01:28:10,720 --> 01:28:12,983 Yeah. Walking with authority. 1966 01:28:14,114 --> 01:28:16,595 I"m sorry. I know we shouldn"t have done it. 1967 01:28:16,769 --> 01:28:18,293 But someone had to do something. 1968 01:28:18,467 --> 01:28:20,643 They were gonna lose. 1969 01:28:20,817 --> 01:28:23,186 I can"t believe - we"re doing this. - What"s gonna happen to us? 1970 01:28:23,210 --> 01:28:26,213 Oh, God. I haven"t been to jail since "67. 1971 01:28:26,388 --> 01:28:27,389 Hey! 1972 01:28:41,359 --> 01:28:42,404 Oh, my God. 1973 01:28:42,926 --> 01:28:44,231 Oh, my God. 1974 01:28:44,406 --> 01:28:47,191 Oh, my God. You"re Danny Amendola. 1975 01:28:47,365 --> 01:28:48,453 - Yeah. - Danny Amendola, 1976 01:28:48,627 --> 01:28:50,067 you have the highest catch percentage 1977 01:28:50,107 --> 01:28:51,108 of anyone out there. 1978 01:28:51,282 --> 01:28:53,023 You are reliable. 1979 01:28:53,197 --> 01:28:55,373 Oh, that"s the nicest thing anybody"s ever said to me. 1980 01:28:55,547 --> 01:28:57,907 What do you mean? I"m sure they say that to you all the time. 1981 01:28:57,941 --> 01:29:00,204 - Is this yours? - Oh, yeah. I"m sorry. It"s sweaty. 1982 01:29:00,378 --> 01:29:02,685 Oh, yes, it"s very sweaty. And does your head actually... 1983 01:29:02,859 --> 01:29:04,469 I wanna shave you. 1984 01:29:05,949 --> 01:29:06,993 Yeah. 1985 01:29:21,007 --> 01:29:23,096 - Gronk. - Hi. 1986 01:29:23,270 --> 01:29:24,630 Have you... Have you read this book? 1987 01:29:24,663 --> 01:29:27,057 I take it everywhere I go. 1988 01:29:27,231 --> 01:29:29,015 You"re so big. 1989 01:29:30,016 --> 01:29:31,061 Thank you. 1990 01:29:32,367 --> 01:29:33,368 Louella? 1991 01:29:34,543 --> 01:29:35,587 Tom. 1992 01:29:36,762 --> 01:29:38,938 I wanna thank you for what you did out there. 1993 01:29:40,113 --> 01:29:41,113 Thank you so much. 1994 01:29:41,201 --> 01:29:43,073 I should say the same to you. 1995 01:29:44,988 --> 01:29:46,642 Oh, what a day. 1996 01:29:47,860 --> 01:29:50,036 - Can you believe it? - No. 1997 01:29:59,698 --> 01:30:01,265 Thanks for saying all that. 1998 01:30:05,138 --> 01:30:06,258 I don"t know how you did it, 1999 01:30:06,401 --> 01:30:09,578 but your words meant the world to me. 2000 01:30:11,101 --> 01:30:12,407 We were down. 2001 01:30:13,669 --> 01:30:15,584 You knew just what I needed. 2002 01:30:17,499 --> 01:30:19,457 You know, I play a game that I love, 2003 01:30:20,371 --> 01:30:21,590 this game of football, 2004 01:30:21,764 --> 01:30:23,983 and it"s taught me so much. 2005 01:30:24,157 --> 01:30:28,814 And people say all the time, "You inspire me," and... 2006 01:30:30,816 --> 01:30:32,209 it"s just a game. 2007 01:30:33,602 --> 01:30:36,213 What you"ve been through, how tough you are, 2008 01:30:37,083 --> 01:30:38,650 you inspire me. 2009 01:30:38,824 --> 01:30:41,261 And your courage inspires me, 2010 01:30:41,436 --> 01:30:42,480 so thank you. 2011 01:30:46,702 --> 01:30:47,746 You"re welcome. 2012 01:30:49,748 --> 01:30:51,358 And I love that jersey. 2013 01:30:53,230 --> 01:30:54,274 Wow. 2014 01:30:55,014 --> 01:30:56,494 Could we do a jersey swap? 2015 01:30:57,800 --> 01:31:00,193 - This jersey for your jersey? - Yeah. 2016 01:31:00,367 --> 01:31:03,980 And it"s all sweaty - and everything? - It"s got a lot of sweat on it. 2017 01:31:04,154 --> 01:31:06,330 - All right. I can do it. - Yes. 2018 01:31:06,504 --> 01:31:09,202 That one is... I"ve never had anything with the sequins like that. 2019 01:31:10,421 --> 01:31:12,379 Where is my jersey? 2020 01:31:12,554 --> 01:31:13,816 It was just right here. 2021 01:31:14,991 --> 01:31:17,515 Well, you know, you can send it to me. 2022 01:31:18,124 --> 01:31:19,124 I will. 2023 01:31:20,083 --> 01:31:21,127 Of course. 2024 01:31:30,006 --> 01:31:32,287 The Tampa Bay Buccaneers will start this season 2025 01:31:32,356 --> 01:31:34,184 with a new quarterback at the helm. 2026 01:31:34,358 --> 01:31:37,448 Forty-three-year-old Tom Brady will try to turn around a franchise 2027 01:31:37,622 --> 01:31:40,799 that hasn"t even been to the post-season since 2007. 2028 01:31:40,973 --> 01:31:42,540 At this point, 2029 01:31:42,714 --> 01:31:44,300 I"ve learned to never doubt what Brady is capable of, 2030 01:31:44,324 --> 01:31:46,041 but you have to imagine... Game"s about to start. 2031 01:31:46,065 --> 01:31:47,153 Hey, guys. 2032 01:31:47,327 --> 01:31:48,807 Come on. The game is about to start. 2033 01:31:48,981 --> 01:31:50,243 - Okay. - How"s the guacamole? 2034 01:31:50,417 --> 01:31:51,636 - It"s done. - Let"s see. 2035 01:31:51,810 --> 01:31:53,464 - No. More onion. - Come on. 2036 01:31:53,638 --> 01:31:55,877 - More onion? Of course. - I think you"re doing just fine. 2037 01:31:55,901 --> 01:31:58,077 Well, she"s a woman who knows what she wants. 2038 01:31:58,251 --> 01:32:00,578 Let"s go. - It"s about to begin. - We"re coming. We"re coming. 2039 01:32:00,602 --> 01:32:01,907 Hurry. 2040 01:32:02,081 --> 01:32:04,127 Before anyone else does, I wanna make a toast. 2041 01:32:05,302 --> 01:32:06,869 To a new season, 2042 01:32:07,043 --> 01:32:08,871 a new team, 2043 01:32:09,045 --> 01:32:11,221 and to the woman who brought us all together. 2044 01:32:12,265 --> 01:32:13,919 Wait a minute, where the heck is she? 2045 01:32:14,964 --> 01:32:15,964 Mom, come on! 2046 01:32:16,008 --> 01:32:17,662 We"re all ready! 2047 01:32:17,836 --> 01:32:20,709 I was in the garage, getting chips. 2048 01:32:20,883 --> 01:32:25,061 - To our healthy quarterback. - Oh. 2049 01:32:25,235 --> 01:32:27,213 All set here at Tampa Bay. Kickoff. Hurry up. 2050 01:32:27,237 --> 01:32:30,719 There"s the whistle. This is the kickoff, and we are underway. 2051 01:32:52,871 --> 01:32:54,612 So when are you gonna retire? 2052 01:32:54,786 --> 01:32:57,180 I don"t like to use the word "retire." It sounds so final. 2053 01:32:58,485 --> 01:33:02,228 I don"t "retire." I just change careers. 2054 01:33:02,402 --> 01:33:03,882 Often. 2055 01:33:04,056 --> 01:33:05,896 Technically, I took a sabbatical many years ago, 2056 01:33:06,058 --> 01:33:07,930 and I just never returned to work. 2057 01:33:08,104 --> 01:33:12,238 I wasn"t asking you girls. I was asking him. 2058 01:33:12,412 --> 01:33:15,154 You know, I"ve thought a lot about retirement. 2059 01:33:15,328 --> 01:33:19,419 But it"d be a shame to retire if you feel like you still got it. 2060 01:33:19,594 --> 01:33:20,899 Join the club. 2061 01:33:21,073 --> 01:33:22,660 - Yeah. I"ll drink to that. - Hear! Hear! 2062 01:33:22,684 --> 01:33:24,337 - Me too. - Look at this spot. 2063 01:33:25,208 --> 01:33:27,253 - Cheers. - Tampa. Who knew? 148375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.