Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,400 --> 00:01:06,442
Yeah?
2
00:01:06,484 --> 00:01:07,777
Charlie.
3
00:01:08,986 --> 00:01:10,405
Long time no time.
4
00:01:13,324 --> 00:01:15,284
You know who this is?
5
00:01:15,326 --> 00:01:18,579
Mr. Sterling. Yeah,
it's, uh, been a while.
6
00:01:18,621 --> 00:01:19,747
My God, kid.
7
00:01:21,666 --> 00:01:22,750
It's a mess, isn't it?
8
00:01:28,005 --> 00:01:29,882
Just spoke to the
medical examiner.
9
00:01:32,176 --> 00:01:34,303
There wasn't enough of my son
10
00:01:34,345 --> 00:01:36,180
for me to even identify.
11
00:01:38,224 --> 00:01:39,684
It's a fucking mess, kid.
12
00:01:45,606 --> 00:01:47,650
I let you off once, Charlie.
13
00:01:47,692 --> 00:01:48,818
Gave you a life.
14
00:01:50,111 --> 00:01:51,571
Pretty good life, right?
15
00:01:53,197 --> 00:01:56,200
So, uh,
what happens now?
16
00:01:58,536 --> 00:02:00,204
You tell me where you are.
17
00:02:01,497 --> 00:02:05,668
I mean, you might as well
tell me where you are.
18
00:02:05,710 --> 00:02:08,171
'Cause there's is not a
corner in this country
19
00:02:08,212 --> 00:02:09,839
small enough for you to hide in.
20
00:02:11,340 --> 00:02:13,342
There's no off the grid
21
00:02:13,384 --> 00:02:16,763
that's off-the-grid enough
for you to hide from me.
22
00:02:16,804 --> 00:02:19,182
I'm a tough old bastard
and I got some years left.
23
00:02:20,349 --> 00:02:22,226
And I'm gonna spend
them finding you.
24
00:02:23,728 --> 00:02:25,730
And I'm going to hit
you where it hurts.
25
00:02:27,023 --> 00:02:29,317
And when I do kill
you, finally...
26
00:02:31,736 --> 00:02:33,237
you can thank me.
27
00:02:34,614 --> 00:02:35,656
Now...
28
00:02:36,824 --> 00:02:37,950
tell me, kid...
29
00:02:40,828 --> 00:02:42,330
am I lyin'?
30
00:02:44,373 --> 00:02:45,708
I got to go.
31
00:02:51,756 --> 00:02:54,092
This is your job now.
32
00:02:54,133 --> 00:02:56,094
You're going to
find Charlie Cale,
33
00:02:56,135 --> 00:02:57,929
and then you're gonna call me
34
00:02:59,263 --> 00:03:01,307
and you're gonna ask me
35
00:03:01,349 --> 00:03:03,518
how deep to dig the hole.
36
00:03:15,696 --> 00:03:18,157
Well, that was quick.
37
00:03:18,199 --> 00:03:20,201
ATM ping off highway 93.
38
00:03:20,243 --> 00:03:21,577
On my way.
39
00:03:22,120 --> 00:03:23,329
We got her.
40
00:03:23,371 --> 00:03:24,789
I found her.
41
00:03:24,831 --> 00:03:27,083
Yeah, she's headed west.
42
00:03:27,125 --> 00:03:28,334
LA.
43
00:03:31,295 --> 00:03:33,840
Wait, wait, wait. What
do you mean "Texas"?
44
00:03:35,258 --> 00:03:36,551
Yes. I asked him.
45
00:03:36,592 --> 00:03:38,261
Don't you think
I asked him that?
46
00:03:38,302 --> 00:03:39,742
Goddammit.
47
00:03:56,028 --> 00:03:57,655
Yeah, a week ago.
48
00:03:57,697 --> 00:04:00,324
- No, she's gone.
- Dammit.
49
00:04:01,534 --> 00:04:03,286
Well, that's a good question.
50
00:04:03,327 --> 00:04:04,787
Allow me to introduce myself.
51
00:04:04,829 --> 00:04:06,497
My name is...
52
00:04:06,539 --> 00:04:08,416
Whoa,
whoa, whoa, whoa!
53
00:04:08,458 --> 00:04:10,144
And I'm
from the department of...
54
00:04:11,294 --> 00:04:12,628
A year.
55
00:04:13,421 --> 00:04:15,256
Over a year.
56
00:04:15,298 --> 00:04:17,383
Over a year of shitty coffee
57
00:04:17,425 --> 00:04:18,551
and bad motels.
58
00:04:18,593 --> 00:04:20,511
The things that I have eaten.
59
00:04:21,679 --> 00:04:24,599
A solid year on the road.
60
00:04:24,640 --> 00:04:26,309
I did not sign up for this.
61
00:04:26,350 --> 00:04:28,311
I should be there with
you running our business,
62
00:04:28,352 --> 00:04:29,729
doing my job.
63
00:04:29,771 --> 00:04:32,106
Not out here chasing
some delinquent runaway.
64
00:04:32,148 --> 00:04:34,168
I
thought I made it clear to you.
65
00:04:34,192 --> 00:04:35,902
This is your job.
66
00:04:35,943 --> 00:04:37,445
And all you're
telling me right now
67
00:04:37,487 --> 00:04:39,822
is that you're bad at your job.
68
00:04:39,864 --> 00:04:41,741
Not sure why you'd
even go out of your way
69
00:04:41,783 --> 00:04:44,077
to point that out
to your employer.
70
00:04:44,118 --> 00:04:45,118
Call you back.
71
00:04:46,954 --> 00:04:48,206
Yeah. Parker.
72
00:04:48,247 --> 00:04:50,666
Hey, we got
something in Colorado.
73
00:04:50,708 --> 00:04:52,085
Your troubles may be over.
74
00:04:59,675 --> 00:05:01,636
Let me take a look
at that Jane Doe.
75
00:05:03,679 --> 00:05:05,932
It's over. We got her.
76
00:05:05,973 --> 00:05:09,852
All I need to know is
how deep to dig the hole.
77
00:05:09,894 --> 00:05:12,980
We're
gonna let her heal up.
78
00:05:13,022 --> 00:05:15,733
Well, that, that
might take some time.
79
00:05:15,775 --> 00:05:17,735
Like, like multiple months.
80
00:05:17,777 --> 00:05:20,071
She's conscious,
just incapacitated.
81
00:05:20,113 --> 00:05:21,614
I can make it hurt right now.
82
00:05:21,656 --> 00:05:23,366
No.
Two months is fine.
83
00:05:23,408 --> 00:05:24,909
I can wait.
84
00:05:24,951 --> 00:05:26,369
I want her on her feet.
85
00:05:26,411 --> 00:05:28,371
Then you're gonna
bring her to me.
86
00:05:28,413 --> 00:05:30,498
You camp out outside
that hospital
87
00:05:30,540 --> 00:05:31,874
until she's discharged.
88
00:05:31,916 --> 00:05:33,459
And don't let her
slip past you again.
89
00:05:33,501 --> 00:05:35,586
Are you, are you
fucking kidding me?
90
00:05:35,628 --> 00:05:37,630
If you think I'm sitting
at some shit motel
91
00:05:37,672 --> 00:05:38,798
in fucking Denver...
92
00:05:40,383 --> 00:05:41,902
Jimmy,
what are you doing?
93
00:05:41,926 --> 00:05:44,303
Motherfucker.
94
00:05:44,345 --> 00:05:45,364
Now the people who
did this are putting
95
00:05:45,388 --> 00:05:46,639
the screws to me too.
96
00:05:46,681 --> 00:05:48,808
I don't wanna be here
any more than you do.
97
00:05:48,850 --> 00:05:51,018
If you can be good, you
get to ride up front.
98
00:05:58,776 --> 00:06:00,528
Jacob!
99
00:06:00,570 --> 00:06:02,530
You take care of
yourself, man, alright?
100
00:06:02,572 --> 00:06:04,490
Thanks. Good luck.
101
00:06:05,491 --> 00:06:07,869
Janelle, I'm going
to miss you, lady.
102
00:06:07,910 --> 00:06:10,538
- Bye, sweetheart.
- Bye, honey. Thanks.
103
00:06:10,580 --> 00:06:12,582
Edwin, It's been real,
104
00:06:12,623 --> 00:06:15,501
but I'm afraid
it's checkout time.
105
00:06:15,543 --> 00:06:17,712
I'm going to give you
guys five stars on Yelp,
106
00:06:17,754 --> 00:06:19,255
no doubt.
107
00:06:19,297 --> 00:06:22,425
So, uh, bill-wise,
108
00:06:22,467 --> 00:06:24,010
I'm not sure how this works.
109
00:06:24,052 --> 00:06:26,721
If you have an installment
plan or something.
110
00:06:26,763 --> 00:06:29,098
Uh, your bill's been
paid since day one.
111
00:06:30,099 --> 00:06:31,517
My God.
112
00:06:31,559 --> 00:06:33,311
Thanks, Obama.
113
00:06:33,352 --> 00:06:35,772
What? No. By private party.
114
00:06:35,813 --> 00:06:37,690
You've been here two months.
115
00:06:37,732 --> 00:06:40,109
You had a room with a TV.
116
00:06:40,151 --> 00:06:41,903
How do you think this works?
117
00:06:41,944 --> 00:06:44,864
I don't know, I guess I thought
you guys were like a, a church
118
00:06:44,906 --> 00:06:46,783
you know, can't
turn people away.
119
00:06:46,824 --> 00:06:48,618
Ha, ha.
120
00:06:48,659 --> 00:06:53,331
Wait, a... private party.
121
00:07:01,214 --> 00:07:07,178
♪ Lavender blue ♪
122
00:07:07,220 --> 00:07:10,139
♪ Dilly-dilly ♪
123
00:07:10,181 --> 00:07:12,141
♪ Lavender... ♪
124
00:07:12,183 --> 00:07:14,018
Trunk or the cab?
125
00:07:14,060 --> 00:07:15,436
Either way works for me.
126
00:07:15,478 --> 00:07:20,149
♪ If I were king ♪
127
00:07:20,191 --> 00:07:22,276
♪ Dilly-dilly ♪
128
00:07:23,820 --> 00:07:25,488
Hey! Okay.
129
00:07:30,535 --> 00:07:32,120
Well...
130
00:07:32,161 --> 00:07:35,581
♪ Dilly-dilly ♪
131
00:07:35,623 --> 00:07:41,170
♪ You'll be my queen ♪
132
00:07:41,212 --> 00:07:43,297
♪ Lavender blue ♪
133
00:07:43,339 --> 00:07:45,550
Drop it
and show me your hands.
134
00:07:45,591 --> 00:07:49,053
♪ Dilly-dilly ♪
135
00:07:50,388 --> 00:07:51,828
You think he's going
to make it hurt?
136
00:07:53,057 --> 00:07:54,058
One can hope.
137
00:07:55,017 --> 00:07:56,519
Yeah.
138
00:07:56,561 --> 00:07:58,813
It's a relief in a sick way.
139
00:07:58,855 --> 00:08:01,023
I can feel the muscles
in my brain relaxing
140
00:08:01,065 --> 00:08:02,900
that haven't been
relaxed in a year.
141
00:08:03,901 --> 00:08:07,530
All this, everywhere I went,
142
00:08:07,572 --> 00:08:09,615
it felt like I was leasing time.
143
00:08:10,408 --> 00:08:12,368
Yeah.
144
00:08:12,410 --> 00:08:14,162
I know he'd get me eventually.
145
00:08:15,955 --> 00:08:16,998
Inevitable.
146
00:08:18,166 --> 00:08:19,584
The hook.
147
00:08:20,460 --> 00:08:22,378
- Eh?
- The hook.
148
00:08:22,420 --> 00:08:25,173
Brings you back. Inevitable.
149
00:08:25,214 --> 00:08:27,091
Uh-huh. Uh-huh.
150
00:08:30,762 --> 00:08:32,013
You killed Natalie, right?
151
00:08:32,055 --> 00:08:34,599
Like, Sterling Jr.
Gave the word, but...
152
00:08:35,433 --> 00:08:36,851
you killed her, right?
153
00:08:51,449 --> 00:08:53,117
Open the glove compartment.
154
00:09:06,464 --> 00:09:07,799
Reach in and take it out.
155
00:10:22,373 --> 00:10:23,916
Suck it in.
156
00:10:23,958 --> 00:10:26,669
Suck it in, suck it in.
157
00:10:26,711 --> 00:10:29,881
If you're Rin Tin
Tin or Anne Boleyn.
158
00:10:29,922 --> 00:10:32,884
Make a desperate move
or else he'll win.
159
00:10:33,885 --> 00:10:35,845
And then begin to see
160
00:10:35,887 --> 00:10:37,513
what you're doing to me.
161
00:10:37,555 --> 00:10:39,724
This MTV is not for free.
162
00:10:39,766 --> 00:10:41,309
It's so PC it's killing me.
163
00:10:41,350 --> 00:10:43,686
So, desperately, I'll
sing to thee of love.
164
00:10:43,728 --> 00:10:46,481
Sure, but also rage
and hate and pain
165
00:10:46,522 --> 00:10:48,149
and fear of self.
166
00:10:48,191 --> 00:10:50,151
And I can't keep these
feelings to myself.
167
00:10:50,193 --> 00:10:52,695
I've tried. Well,
no, in fact, I lied.
168
00:10:52,737 --> 00:10:54,864
Could be financial suicide
169
00:10:54,906 --> 00:10:56,449
but I've got too
much pride inside
170
00:10:56,491 --> 00:10:58,451
to hide or slide.
171
00:10:58,493 --> 00:11:00,912
I'll do as I'll decide and
let it ride until I've died.
172
00:11:00,953 --> 00:11:02,538
And only then shall
I abide this tide
173
00:11:02,580 --> 00:11:05,541
of catchy little tunes.
174
00:11:05,583 --> 00:11:07,085
Of hip three-minute ditties.
175
00:11:07,126 --> 00:11:08,503
I want to bust
all your balloons.
176
00:11:08,544 --> 00:11:10,880
I want to burn all of
your cities to the ground.
177
00:11:10,922 --> 00:11:13,216
I've found I will not
mess around unless I play.
178
00:11:13,257 --> 00:11:15,426
Then, hey, I will go on all day.
179
00:11:15,468 --> 00:11:17,011
Hear what I say.
180
00:11:17,053 --> 00:11:18,721
I have a prayer to pray.
181
00:11:18,763 --> 00:11:20,807
That's really all this was.
182
00:11:20,848 --> 00:11:22,975
When I'm feeling
stuck and need a buck,
183
00:11:23,017 --> 00:11:24,602
I don't rely on luck.
184
00:11:24,644 --> 00:11:26,687
Because the hook
185
00:11:26,729 --> 00:11:29,148
brings you back.
186
00:11:31,609 --> 00:11:33,820
You really are
the fucking worst.
187
00:11:46,833 --> 00:11:48,376
Hey, w-w-what is this?
188
00:11:48,418 --> 00:11:50,461
Like, when Pesci gets
whacked in "Goodfellas"?
189
00:11:50,503 --> 00:11:53,214
Is that the, uh,
just keep walking?
190
00:11:57,593 --> 00:11:58,678
Fuck, man.
191
00:12:01,097 --> 00:12:03,099
Get cleaned up. Put that on.
192
00:12:03,141 --> 00:12:04,475
I'll be back in an hour.
193
00:12:14,736 --> 00:12:16,028
Okay. Alright.
194
00:12:46,851 --> 00:12:47,851
Hey, kid.
195
00:12:54,442 --> 00:12:55,735
Want a drink?
196
00:12:56,819 --> 00:12:58,529
No. Uh...
197
00:13:02,867 --> 00:13:03,868
Yeah.
198
00:13:04,660 --> 00:13:05,660
A beer.
199
00:13:15,838 --> 00:13:17,507
Alright.
200
00:13:17,548 --> 00:13:19,509
You got me. What happens?
201
00:13:22,178 --> 00:13:23,763
Tell me about your year.
202
00:13:24,680 --> 00:13:25,932
No. No.
203
00:13:25,973 --> 00:13:27,975
My year's been a knot in
my stomach every night,
204
00:13:28,017 --> 00:13:29,268
knowing this was coming.
205
00:13:29,310 --> 00:13:31,562
So now it's here. Just
do me the dignity.
206
00:13:31,604 --> 00:13:33,064
You won. Just do
me the dignity
207
00:13:33,106 --> 00:13:34,857
of skipping this
cat-and-mouse shit
208
00:13:34,899 --> 00:13:36,651
and whatever you're
gonna do, just do it.
209
00:13:38,277 --> 00:13:39,862
What did you think
was gonna happen?
210
00:13:41,697 --> 00:13:44,158
Now, I just want to talk, huh?
211
00:13:44,200 --> 00:13:46,744
Hey, take the win, kid.
212
00:13:48,788 --> 00:13:49,831
Thanks.
213
00:13:51,290 --> 00:13:53,292
You grew up in
Atlantic City, right?
214
00:13:53,334 --> 00:13:54,919
You got family here, right?
215
00:13:57,213 --> 00:13:59,507
Hey, I didn't mean
that to be threatening.
216
00:13:59,549 --> 00:14:01,426
I just, you know,
217
00:14:01,467 --> 00:14:03,553
I know so little about
you, I heard that,
218
00:14:03,594 --> 00:14:05,388
I thought it was interesting.
219
00:14:05,430 --> 00:14:07,348
Yeah.
220
00:14:07,390 --> 00:14:08,933
Fuck it. Doesn't matter.
221
00:14:10,226 --> 00:14:12,520
This casino is owned
222
00:14:12,562 --> 00:14:15,148
by the Hasp family.
223
00:14:15,189 --> 00:14:18,526
Beatrix Hasp, real
piece of work.
224
00:14:18,568 --> 00:14:21,028
Not very nice people.
225
00:14:21,070 --> 00:14:23,448
You can feel it comin'
up from the floor.
226
00:14:23,489 --> 00:14:25,992
I can, sittin' at the
tables, I can feel it.
227
00:14:27,744 --> 00:14:29,078
It's funny
228
00:14:29,120 --> 00:14:31,706
how it seeps all the way
down through the bedrock.
229
00:14:35,209 --> 00:14:36,419
And even still...
230
00:14:38,129 --> 00:14:41,174
there's no place I would
rather be than a casino floor.
231
00:14:42,633 --> 00:14:44,761
I tried retiring.
232
00:14:44,802 --> 00:14:46,012
I tried golf.
233
00:14:47,889 --> 00:14:50,058
It's fine.
234
00:14:50,099 --> 00:14:52,769
I just kept getting
pulled back, you know.
235
00:14:53,770 --> 00:14:55,480
There's nothing that
pulls you in more
236
00:14:55,521 --> 00:14:56,898
than being really good
237
00:14:56,939 --> 00:14:59,192
at something for
unhealthy reasons.
238
00:15:00,109 --> 00:15:01,694
Running a casino,
239
00:15:02,737 --> 00:15:04,572
that's what does it for me.
240
00:15:04,614 --> 00:15:07,075
I'm very good at it.
241
00:15:07,116 --> 00:15:10,244
For the exact same reasons
I'm lousy at being a father.
242
00:15:10,286 --> 00:15:11,286
How about that?
243
00:15:12,663 --> 00:15:14,624
Any of this making
any sense to you?
244
00:15:16,125 --> 00:15:17,502
I didn't kill your son.
245
00:15:18,211 --> 00:15:19,462
And I want you to know
246
00:15:19,504 --> 00:15:21,589
what he did
247
00:15:21,631 --> 00:15:24,092
and what Kazimir Caine did
248
00:15:24,133 --> 00:15:25,426
and why I did what I...
249
00:15:25,468 --> 00:15:27,428
- I know.
- You know?
250
00:15:27,470 --> 00:15:29,138
I know.
251
00:15:29,180 --> 00:15:30,223
And I understand.
252
00:15:30,264 --> 00:15:31,849
I would have done
the same thing.
253
00:15:31,891 --> 00:15:34,394
I don't blame you
for my son's death.
254
00:15:34,435 --> 00:15:35,561
Well, what?
255
00:15:35,603 --> 00:15:36,979
Sterling, what the fuck
256
00:15:37,021 --> 00:15:38,523
have we been doing
for this past year?
257
00:15:38,564 --> 00:15:40,274
- I've been chasing you.
- Why?
258
00:15:40,316 --> 00:15:41,484
Because you've been runnin'.
259
00:15:41,526 --> 00:15:42,961
I was running because
you were chasing me.
260
00:15:42,985 --> 00:15:45,279
What the fuck is even
happening right now?
261
00:15:45,321 --> 00:15:46,656
And now I caught you.
262
00:15:46,697 --> 00:15:48,241
Yes.
263
00:15:48,282 --> 00:15:51,160
And now... what?
264
00:15:54,956 --> 00:15:58,042
If I stood up and
walked away right now,
265
00:15:58,084 --> 00:15:59,210
so what happens?
266
00:16:00,044 --> 00:16:01,462
Go ahead.
267
00:16:01,504 --> 00:16:03,297
Your car's cleaned
up and serviced.
268
00:16:03,339 --> 00:16:06,676
Hey, it's in the
west valet. Here.
269
00:16:07,844 --> 00:16:09,262
I don't think you will though.
270
00:16:10,179 --> 00:16:11,806
I'm not gonna hurt you.
271
00:16:11,848 --> 00:16:14,142
And you know I'm not lying.
272
00:16:14,183 --> 00:16:15,351
But I think you're curious
273
00:16:15,393 --> 00:16:17,186
why I got you here.
274
00:16:38,583 --> 00:16:40,251
I know I had you hooked.
275
00:16:45,298 --> 00:16:47,258
Can you do
your thing over video?
276
00:16:47,300 --> 00:16:48,509
Yeah, I think so.
277
00:16:48,551 --> 00:16:49,635
And so when is this game?
278
00:16:49,677 --> 00:16:51,095
Day
after tomorrow.
279
00:16:51,137 --> 00:16:52,263
We got 48 hours.
280
00:16:52,305 --> 00:16:54,474
Uh, and, and
your dad's alright
281
00:16:54,515 --> 00:16:57,268
with this, uh, us
plucking his golden goose?
282
00:16:57,310 --> 00:16:58,811
My dad?
283
00:17:00,563 --> 00:17:02,857
You recognize that?
284
00:17:02,899 --> 00:17:04,692
I've had the whole
place tapped for sound
285
00:17:04,734 --> 00:17:06,110
since the early '80s.
286
00:17:06,152 --> 00:17:07,612
Yeah, evidently.
287
00:17:07,653 --> 00:17:09,614
In tape I trust.
288
00:17:09,655 --> 00:17:11,699
But there's this.
289
00:17:11,741 --> 00:17:13,409
This happened right before
290
00:17:13,451 --> 00:17:14,994
your meeting with my son.
291
00:17:16,079 --> 00:17:19,207
He's in his office
all by himself. Right?
292
00:17:19,248 --> 00:17:20,958
His private line rings.
293
00:17:24,754 --> 00:17:26,589
Not here.
294
00:17:28,007 --> 00:17:30,343
- "Not here."
- "Not here."
295
00:17:30,385 --> 00:17:32,136
Meaning, don't call me here.
296
00:17:32,178 --> 00:17:33,930
Because he knew I
could trace the number,
297
00:17:33,971 --> 00:17:35,723
which I did.
298
00:17:35,765 --> 00:17:38,059
It came from the
owner of this casino,
299
00:17:38,101 --> 00:17:39,685
Beatrix Hasp.
300
00:17:39,727 --> 00:17:41,396
There's three things
I said to my kid
301
00:17:41,437 --> 00:17:43,356
before I gave him the
keys to the casino.
302
00:17:43,398 --> 00:17:45,483
First two don't matter.
303
00:17:45,525 --> 00:17:46,734
The third one...
304
00:17:48,111 --> 00:17:49,987
keep Beatrix Hasp out.
305
00:17:50,029 --> 00:17:51,906
She's the head of
the Five Families,
306
00:17:51,948 --> 00:17:54,075
which is exactly
what it sounds like.
307
00:17:54,117 --> 00:17:57,120
They've wanted a piece
of Frost Nevada forever.
308
00:17:57,161 --> 00:17:58,955
I keep 'em out.
309
00:17:58,996 --> 00:18:00,790
They're not happy about this.
310
00:18:01,624 --> 00:18:02,834
My son...
311
00:18:04,043 --> 00:18:05,837
he was making a
deal with Beatrix
312
00:18:05,878 --> 00:18:07,296
and the Five Families
313
00:18:07,338 --> 00:18:09,006
behind my back.
314
00:18:09,966 --> 00:18:11,092
Okay.
315
00:18:11,134 --> 00:18:12,093
Today,
there's a sit-down
316
00:18:12,135 --> 00:18:14,762
between me and
the Five Families.
317
00:18:14,804 --> 00:18:18,307
That's why I'm
here. At her hotel.
318
00:18:18,349 --> 00:18:21,102
Cliff didn't like the idea
of doing it on her turf.
319
00:18:21,144 --> 00:18:22,311
It's stupid.
320
00:18:22,353 --> 00:18:23,789
She hurts
me, she starts a war
321
00:18:23,813 --> 00:18:26,023
with the Southwest Syndicate.
322
00:18:26,065 --> 00:18:28,776
I'm hoping she's not that crazy.
323
00:18:28,818 --> 00:18:30,671
And I'm hoping you're not
bad enough at your job
324
00:18:30,695 --> 00:18:32,655
to lose two Sterlings in a row.
325
00:18:33,865 --> 00:18:35,783
I'm gettin' an inkling here.
326
00:18:35,825 --> 00:18:37,618
At the sit-down,
327
00:18:37,660 --> 00:18:40,329
I will be promised
certain protections.
328
00:18:40,371 --> 00:18:43,124
Assurances will be made and
tensions will be voiced,
329
00:18:43,166 --> 00:18:46,669
and many, many, many,
many lies will be told.
330
00:18:48,880 --> 00:18:51,340
It'd be a good idea for
you to be in that room.
331
00:18:54,010 --> 00:18:55,178
Wow.
332
00:18:56,137 --> 00:18:57,597
All this,
333
00:18:57,638 --> 00:18:59,599
the healing up, the Dolce,
334
00:18:59,640 --> 00:19:01,601
even the finding me,
335
00:19:01,642 --> 00:19:04,187
it's all that for a job.
336
00:19:04,228 --> 00:19:07,440
$500,000 clean cash, which
I hope you will regard
337
00:19:07,482 --> 00:19:11,319
as the beginning of a mutually
beneficial relationship.
338
00:19:11,360 --> 00:19:13,196
And if you don't...
339
00:19:13,237 --> 00:19:15,990
no obligations beyond
this afternoon.
340
00:19:16,032 --> 00:19:17,033
Deja vu.
341
00:19:28,211 --> 00:19:30,129
Say it again.
342
00:19:30,171 --> 00:19:32,090
About the money
and how I can walk.
343
00:19:32,840 --> 00:19:35,009
"In tape I trust."
344
00:19:37,720 --> 00:19:40,264
500K for the afternoon.
345
00:19:41,516 --> 00:19:42,892
After that, you're free.
346
00:19:46,020 --> 00:19:48,189
Welcome back to the
world, Charlie Cale.
347
00:19:48,231 --> 00:19:49,232
Oh shit.
348
00:19:49,273 --> 00:19:50,691
And,
uh, by the way,
349
00:19:50,733 --> 00:19:52,735
I hope you don't think
I'm too sentimental.
350
00:19:53,486 --> 00:19:54,486
Here you go.
351
00:19:58,241 --> 00:19:59,242
Open it.
352
00:20:00,451 --> 00:20:01,744
Okay.
353
00:20:13,381 --> 00:20:15,049
Reach in. Go on.
354
00:20:25,017 --> 00:20:26,811
From me to you, kid.
355
00:20:50,293 --> 00:20:51,502
Oh fuck.
356
00:20:51,544 --> 00:20:53,463
Security!
357
00:20:53,504 --> 00:20:55,256
Security, stop that girl!
358
00:20:55,298 --> 00:20:56,424
She killed him.
359
00:21:05,308 --> 00:21:07,185
When you follow
somebody's orders
360
00:21:07,226 --> 00:21:08,561
for 25 years,
361
00:21:08,603 --> 00:21:10,855
stand behind them and nod,
362
00:21:10,897 --> 00:21:15,068
advance when they advance,
the man behind the man.
363
00:21:15,109 --> 00:21:17,236
When you do that, there's
a very natural impression
364
00:21:17,278 --> 00:21:19,947
to be had that you
like the person.
365
00:21:19,989 --> 00:21:22,200
Even love the person.
366
00:21:22,241 --> 00:21:24,827
I don't know, maybe it has
something to do with dogs.
367
00:21:26,162 --> 00:21:27,163
Hmm...
368
00:21:28,164 --> 00:21:30,500
When that's
reflected back on you
369
00:21:30,541 --> 00:21:33,002
by everyone who sees you
as the man's best friend,
370
00:21:33,044 --> 00:21:34,962
I guess it can go two ways.
371
00:21:36,005 --> 00:21:37,840
It can hook you, pull you in,
372
00:21:37,882 --> 00:21:40,593
make you start to feel
something like love or...
373
00:21:42,678 --> 00:21:44,138
or it can go the other way.
374
00:21:45,515 --> 00:21:48,142
Start to metastasize.
375
00:21:48,184 --> 00:21:50,353
And all the disrespect
and lack of regard
376
00:21:50,395 --> 00:21:52,313
and all the ways you're
treated like a dog
377
00:21:52,355 --> 00:21:55,191
that seem to bounce off
the obedient facade,
378
00:21:55,233 --> 00:21:56,275
no.
379
00:21:57,193 --> 00:21:58,236
No, no, no.
380
00:21:59,654 --> 00:22:01,030
It all goes somewhere.
381
00:22:01,823 --> 00:22:02,990
Right here.
382
00:22:04,700 --> 00:22:06,119
I hate the old man.
383
00:22:08,996 --> 00:22:10,331
I want a yacht
384
00:22:11,374 --> 00:22:13,251
in addition.
385
00:22:13,292 --> 00:22:15,292
Alright.
We can get you a yacht.
386
00:22:16,379 --> 00:22:18,256
Well, the terms you've
laid out proffer me
387
00:22:18,297 --> 00:22:20,049
more dignity and
respect than I've gotten
388
00:22:20,091 --> 00:22:21,551
in decades from the Sterlings,
389
00:22:21,592 --> 00:22:24,053
so I am saying yes.
390
00:22:24,095 --> 00:22:26,055
Just tell me how
deep to dig the hole.
391
00:22:26,097 --> 00:22:28,683
Yeah, yeah, yeah,
this is all good to hear,
392
00:22:28,725 --> 00:22:30,226
but it won't be that simple.
393
00:22:30,268 --> 00:22:32,019
If any connection comes to light
394
00:22:32,061 --> 00:22:33,688
between us and his death,
395
00:22:33,730 --> 00:22:34,731
it's not good.
396
00:22:34,772 --> 00:22:35,690
It's war.
397
00:22:35,732 --> 00:22:38,067
And yeesh, war.
398
00:22:38,109 --> 00:22:39,861
So you want it to
look like an accident?
399
00:22:39,902 --> 00:22:41,362
Well, even that.
400
00:22:41,404 --> 00:22:44,031
With the timing, people
will be suspicious.
401
00:22:44,073 --> 00:22:46,743
Nope. The best thing,
the ideal thing,
402
00:22:46,784 --> 00:22:48,244
we get a patsy.
403
00:22:48,286 --> 00:22:50,371
Someone with a believable motive
404
00:22:50,413 --> 00:22:52,749
that we can set up
in an ironclad way
405
00:22:52,790 --> 00:22:54,375
to take the fall.
406
00:22:59,964 --> 00:23:01,632
What's so
goddamn funny?
407
00:23:04,093 --> 00:23:08,931
♪ Ain't no use to sit
and wonder why, babe ♪
408
00:23:08,973 --> 00:23:14,228
♪ It don't matter anyhow ♪
409
00:23:14,270 --> 00:23:18,024
♪ There ain't no use to
sit and wonder why, babe ♪
410
00:23:19,442 --> 00:23:23,988
♪ That is if you
don't know by now ♪
411
00:23:24,030 --> 00:23:26,866
♪ When the rooster crows ♪
412
00:23:26,908 --> 00:23:29,118
♪ At the break of dawn ♪
413
00:23:30,244 --> 00:23:32,830
♪ Look out your window ♪
414
00:23:32,872 --> 00:23:34,457
♪ And I'll be gone ♪
415
00:23:35,333 --> 00:23:37,085
♪ And you are the reason ♪
416
00:23:37,126 --> 00:23:40,088
♪ That I'm a-travelin' on ♪
417
00:23:40,129 --> 00:23:43,841
♪ Don't think twice
it's alright ♪
418
00:23:43,883 --> 00:23:45,426
Alright.
419
00:23:46,427 --> 00:23:47,553
She's here.
420
00:23:48,179 --> 00:23:49,222
Good.
421
00:23:50,098 --> 00:23:51,391
How's she look?
422
00:23:52,016 --> 00:23:53,226
Healed up?
423
00:23:54,977 --> 00:23:56,062
Yeah.
424
00:24:08,157 --> 00:24:10,201
Next to the chair.
425
00:24:10,243 --> 00:24:11,536
I want to surprise her with it.
426
00:24:12,578 --> 00:24:13,746
Everything else all set?
427
00:24:14,664 --> 00:24:16,791
Nearly.
428
00:24:16,833 --> 00:24:20,586
♪ I'm walking down that
long, lonesome road, babe ♪
429
00:24:21,671 --> 00:24:23,798
♪ Where I'm bound ♪
430
00:24:23,840 --> 00:24:25,174
♪ I can't tell ♪
431
00:24:26,509 --> 00:24:30,555
♪ But goodbye, that's
too good a word, gal ♪
432
00:24:32,223 --> 00:24:35,518
♪ So I'm just gonna
say "fare thee well" ♪
433
00:24:36,853 --> 00:24:41,149
♪ I ain't saying that
you treated me unkind ♪
434
00:24:42,442 --> 00:24:44,652
♪ You could have done better ♪
435
00:24:44,694 --> 00:24:46,028
♪ But I don't mind ♪
436
00:24:47,405 --> 00:24:49,240
♪ You just kind of
wasted some of my ♪
437
00:24:49,282 --> 00:24:50,634
- ♪ Precious time ♪
438
00:24:50,658 --> 00:24:52,410
Room service.
439
00:24:52,452 --> 00:24:55,163
♪ Don't think twice
it's alright ♪
440
00:24:56,873 --> 00:25:02,336
♪ Ain't no use in calling
out my name, gal ♪
441
00:25:02,378 --> 00:25:06,674
♪ Like you never did before ♪
442
00:25:06,716 --> 00:25:12,513
♪ No, there ain't no use in
calling out my name, gal ♪
443
00:25:12,555 --> 00:25:16,184
♪ Because I can't
hear you anymore ♪
444
00:25:17,226 --> 00:25:19,187
♪ I'm a-thinking
and a-wonderin' ♪
445
00:25:19,228 --> 00:25:21,689
♪ All the way down the road ♪
446
00:25:21,731 --> 00:25:24,317
♪ I once loved a woman ♪
447
00:25:24,358 --> 00:25:27,195
♪ A child I'm told ♪
448
00:25:27,236 --> 00:25:29,280
♪ I gave her my heart ♪
449
00:25:29,947 --> 00:25:31,199
Open it.
450
00:25:32,575 --> 00:25:35,411
♪ Don't think twice
it's alright ♪
451
00:25:36,954 --> 00:25:40,291
♪ I'm walking down that
long, lonesome road, babe ♪
452
00:25:40,333 --> 00:25:42,794
Go ahead,
reach in. Go ahead.
453
00:25:42,835 --> 00:25:44,754
Reach in. Go on.
454
00:25:44,796 --> 00:25:47,215
From me to you, kid.
455
00:25:47,256 --> 00:25:51,094
♪ But goodbye, that's
too good a word, gal ♪
456
00:25:52,678 --> 00:25:55,598
♪ I'm just going to
say "fare thee well" ♪
457
00:26:07,610 --> 00:26:08,778
Oh fuck.
458
00:26:08,820 --> 00:26:10,405
Security!
459
00:26:10,446 --> 00:26:11,531
Stop her!
460
00:26:15,785 --> 00:26:17,161
She killed him.
461
00:26:17,203 --> 00:26:18,746
She killed him. Security!
462
00:26:34,178 --> 00:26:35,304
Who's this?
463
00:26:36,556 --> 00:26:37,598
No, wrong number.
464
00:26:44,939 --> 00:26:46,733
Yeah? No.
465
00:26:54,407 --> 00:26:55,450
Yeah.
466
00:26:56,409 --> 00:26:57,452
What?
467
00:26:58,578 --> 00:26:59,620
No.
468
00:27:09,130 --> 00:27:10,298
This is Agent Clark.
469
00:27:10,339 --> 00:27:11,424
Oh, thank God.
470
00:27:11,466 --> 00:27:13,384
I knew that the last number had,
471
00:27:13,426 --> 00:27:14,927
like, a round part in it.
472
00:27:14,969 --> 00:27:16,095
I just couldn't...
473
00:27:16,137 --> 00:27:17,764
Hey, it's Charlie Cale,
474
00:27:17,805 --> 00:27:18,848
from Joyce and Irene.
475
00:27:18,890 --> 00:27:20,892
You, uh, you gave me a card.
476
00:27:20,933 --> 00:27:22,393
- Uh, Luca, right?
- Yeah.
477
00:27:22,435 --> 00:27:24,103
- Sugar nephew.
- Charlie.
478
00:27:24,145 --> 00:27:25,205
Okay, so I'm
not sure where to begin
479
00:27:25,229 --> 00:27:26,564
to explain this, but, uh...
480
00:27:26,606 --> 00:27:28,566
Okay, so since we last parlayed,
481
00:27:28,608 --> 00:27:30,860
I find myself in a, a very, um,
482
00:27:30,902 --> 00:27:32,737
let's say, specific situation.
483
00:27:32,779 --> 00:27:34,256
I know. Charlie, here's
how I can help you.
484
00:27:34,280 --> 00:27:36,199
Turn yourself in to the
authorities right now.
485
00:27:48,920 --> 00:27:50,797
Don't turn yourself in.
486
00:27:50,838 --> 00:27:52,632
Yeah, I wasn't planning on it.
487
00:27:52,673 --> 00:27:54,092
- Where are you?
- Uh,
488
00:27:54,133 --> 00:27:55,593
well, I'm in Atlantic City.
489
00:27:55,635 --> 00:27:58,554
I'm not sure if, you know,
you saw it on the news
490
00:27:58,596 --> 00:28:02,266
or if you get some sort of
special FBI wire services.
491
00:28:02,308 --> 00:28:04,268
But, yeah, I'm in a
very bad situation.
492
00:28:04,310 --> 00:28:06,771
I know, I know. Where do
you think I am right now?
493
00:28:06,813 --> 00:28:08,147
You're here?
494
00:28:08,606 --> 00:28:09,774
Shit.
495
00:28:09,816 --> 00:28:11,234
The FBI is here?
496
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
This is the Franz
Ferdinand of mob hits.
497
00:28:14,028 --> 00:28:16,948
The bureau has the
case, and I'm lead man.
498
00:28:16,989 --> 00:28:18,658
God, man, no offense,
but I thought
499
00:28:18,699 --> 00:28:20,868
you were low-level,
like Uber for stoolies.
500
00:28:20,910 --> 00:28:23,663
Well, yeah, I got a promotion,
and I owe you for that.
501
00:28:23,704 --> 00:28:25,456
I tracked down that
email you sent,
502
00:28:25,498 --> 00:28:26,874
and we got Kazimir Caine.
503
00:28:26,916 --> 00:28:29,377
That was kind of a big deal.
504
00:28:29,419 --> 00:28:30,294
Huh!
505
00:28:30,336 --> 00:28:32,672
You got him? Yes!
506
00:28:32,714 --> 00:28:34,757
Oh man, I didn't see
that on the news.
507
00:28:34,799 --> 00:28:35,883
No, you didn't.
508
00:28:35,925 --> 00:28:37,844
Look, y-y-you said
you're lead man, right?
509
00:28:37,885 --> 00:28:39,154
You're lead man, you can help me
510
00:28:39,178 --> 00:28:40,858
because you know I
didn't do this, alright.
511
00:28:40,888 --> 00:28:43,474
I was set up, so you
can get me out of this.
512
00:28:43,516 --> 00:28:46,436
Uh, I don't know that.
No, there's video.
513
00:28:46,477 --> 00:28:49,397
There's a lot of video, all
the security cameras, of you
514
00:28:49,439 --> 00:28:51,399
pulling a gun on Sterling.
515
00:28:52,275 --> 00:28:54,277
Then the power goes out.
516
00:28:54,318 --> 00:28:56,946
He's dead. Shot with
the same gun you pulled.
517
00:28:58,114 --> 00:28:59,532
Look,
518
00:28:59,574 --> 00:29:00,658
I did not know
519
00:29:00,700 --> 00:29:02,952
what I was pulling
out of that box
520
00:29:02,994 --> 00:29:04,495
until it was in my hand.
521
00:29:04,537 --> 00:29:07,206
Then the lights went
on and he was dead.
522
00:29:07,248 --> 00:29:09,250
But I did not fire that gun.
523
00:29:09,292 --> 00:29:10,918
It had been fired twice.
524
00:29:10,960 --> 00:29:13,671
Ballistics, fingerprints,
everything. It's there.
525
00:29:13,713 --> 00:29:14,839
I, uh...
526
00:29:14,881 --> 00:29:18,509
It's just been...
How? Like, fuck. Okay?
527
00:29:18,551 --> 00:29:19,844
Just how?
528
00:29:19,886 --> 00:29:21,137
Where are you right now?
529
00:29:21,179 --> 00:29:22,680
I'm, I'm in some random room.
530
00:29:22,722 --> 00:29:24,724
I, uh, I lost
Cliff in the crowd,
531
00:29:24,766 --> 00:29:26,225
and then I, uh,
532
00:29:26,267 --> 00:29:28,412
I hid out in the interfaith
prayer room for a few hours.
533
00:29:28,436 --> 00:29:30,688
And then I swiped a key from
the housekeeping station
534
00:29:30,730 --> 00:29:32,207
'cause they keep the
cards in the carts
535
00:29:32,231 --> 00:29:34,192
and, yeah, I got in here.
536
00:29:34,233 --> 00:29:35,902
Wait, you're still in the hotel.
537
00:29:35,943 --> 00:29:37,111
Yeah, but they turn it over
538
00:29:37,153 --> 00:29:38,464
in, like, I don't
know, 20 minutes,
539
00:29:38,488 --> 00:29:40,031
so I got to make a move here.
540
00:29:40,073 --> 00:29:41,616
Get out of the hotel!
541
00:29:43,201 --> 00:29:44,428
Okay, my car is
in the west valet.
542
00:29:44,452 --> 00:29:45,787
If I can get there.
543
00:29:45,828 --> 00:29:47,306
Can I get there?
What's the situation?
544
00:29:47,330 --> 00:29:49,415
Do not, don't get your
car. Are you nuts?
545
00:29:49,457 --> 00:29:50,601
The bridges all
have checkpoints.
546
00:29:50,625 --> 00:29:51,793
The whole island's shut down.
547
00:29:51,834 --> 00:29:53,002
Don't get your car.
548
00:29:53,044 --> 00:29:54,170
Okay. I'm coming to you then.
549
00:29:54,212 --> 00:29:55,522
You're in the casino.
I'm comin' to you.
550
00:29:55,546 --> 00:29:57,423
No. No, no, no, no, no.
551
00:29:57,465 --> 00:29:59,109
I come to you, we figure
this out together, alright?
552
00:29:59,133 --> 00:30:01,219
We solve this. I'm
surprisingly good at this shit.
553
00:30:01,260 --> 00:30:02,321
Charlie, no.
Charlie, listen...
554
00:30:02,345 --> 00:30:03,489
- Listen to me.
- We solve this together.
555
00:30:03,513 --> 00:30:04,948
- Listen...
- Because I didn't do this.
556
00:30:04,972 --> 00:30:07,100
It doesn't matter. It
doesn't matter if you did it.
557
00:30:07,141 --> 00:30:08,285
It doesn't matter
if you solve it.
558
00:30:08,309 --> 00:30:09,560
The truth does not matter.
559
00:30:09,602 --> 00:30:11,687
If Beatrix Hasp and
the Five Families
560
00:30:11,729 --> 00:30:13,356
killed Sterling and set you up,
561
00:30:13,398 --> 00:30:15,400
then your goal,
your only one goal,
562
00:30:15,441 --> 00:30:17,276
is to get off this island alive.
563
00:30:19,112 --> 00:30:20,464
Between you, me,
and a burner phone
564
00:30:20,488 --> 00:30:23,116
if you turn yourself in,
I can't promise you that.
565
00:30:23,157 --> 00:30:24,409
Do you know anyone in the city?
566
00:30:24,450 --> 00:30:25,785
Can you get someplace safe?
567
00:30:27,787 --> 00:30:28,871
Uh, yeah.
568
00:30:30,623 --> 00:30:31,623
Maybe.
569
00:30:39,924 --> 00:30:41,777
We're
looking for a blond woman,
570
00:30:41,801 --> 00:30:42,802
floral sequin dress.
571
00:31:03,698 --> 00:31:05,658
Lobby
all clear. Over.
572
00:32:14,477 --> 00:32:16,020
Jesus Christ.
573
00:32:21,901 --> 00:32:23,027
No.
574
00:32:25,196 --> 00:32:26,823
Come on.
575
00:32:28,741 --> 00:32:30,118
Oh, come on.
576
00:32:30,159 --> 00:32:31,744
Jesus!
577
00:32:32,286 --> 00:32:33,496
Ugh!
578
00:32:35,873 --> 00:32:37,708
Uh, I'm safe. I'm,
yeah, I'm good.
579
00:32:37,750 --> 00:32:39,961
Uh, so give me news.
Are things cooling off?
580
00:32:40,002 --> 00:32:41,963
- Very much not. No.
- Shit.
581
00:32:42,004 --> 00:32:44,340
The Southwest Syndicate
is getting on war footing.
582
00:32:44,382 --> 00:32:47,135
They think Beatrix and the
Five Families hit Sterling.
583
00:32:47,176 --> 00:32:49,178
Which, yes, she
did, is what I said.
584
00:32:49,220 --> 00:32:50,864
But if she gets
you brought in for it,
585
00:32:50,888 --> 00:32:52,557
they can sew it all up.
586
00:32:52,598 --> 00:32:54,016
They need to catch you.
587
00:32:54,058 --> 00:32:56,060
Oh, I-I-I remembered something.
588
00:32:56,102 --> 00:32:57,145
Th-th-the tape.
589
00:32:57,186 --> 00:33:00,732
I had the tape
recording on the table.
590
00:33:00,773 --> 00:33:02,400
So, you know, maybe
there's something.
591
00:33:02,442 --> 00:33:04,444
Maybe you can tell how far away
592
00:33:04,485 --> 00:33:05,862
the shots were from,
593
00:33:05,903 --> 00:33:07,697
from how blown out it
is on the recording.
594
00:33:07,739 --> 00:33:09,619
No, I've been back
and forth over that tape
595
00:33:09,657 --> 00:33:11,701
like Gene Hackman, and
it's all consistent.
596
00:33:11,743 --> 00:33:13,220
- Hey! Alright.
- The shots are blown out.
597
00:33:13,244 --> 00:33:15,371
It's a cheap recorder.
There's nothing
598
00:33:15,413 --> 00:33:16,706
No, no, no, the other side.
599
00:33:16,748 --> 00:33:18,624
The, the, turn the tape over.
600
00:33:18,666 --> 00:33:19,917
Okay. Listen to
the other side.
601
00:33:19,959 --> 00:33:21,878
Sterling's son gets
a call from Beatrix
602
00:33:21,919 --> 00:33:23,546
that proves the, uh...
603
00:33:23,588 --> 00:33:24,922
Proves what?
604
00:33:24,964 --> 00:33:26,632
Shit, it doesn't prove anything.
605
00:33:26,674 --> 00:33:28,092
I'll listen
to it anyway.
606
00:33:28,134 --> 00:33:29,052
But, Charlie,
607
00:33:29,093 --> 00:33:31,262
get out of town any way you can.
608
00:33:31,304 --> 00:33:32,513
I, uh...
609
00:33:35,099 --> 00:33:37,351
Shit, shit, shit, shit, shit.
610
00:33:49,530 --> 00:33:50,782
Jesus...
611
00:34:09,592 --> 00:34:11,302
There's a woman in the yard.
612
00:34:11,344 --> 00:34:12,512
There's a what, baby?
613
00:34:12,553 --> 00:34:14,847
A woman in the yard
crawling under the house.
614
00:34:14,889 --> 00:34:17,183
I think she's going
in the secret way.
615
00:34:26,859 --> 00:34:28,111
Oh.
616
00:34:28,152 --> 00:34:30,863
Hey, Em, how you been?
617
00:34:30,905 --> 00:34:33,074
You gotta be fucking kidding me.
618
00:34:33,866 --> 00:34:36,119
No, I'm serious.
619
00:34:36,160 --> 00:34:39,414
Go easy. I just did
a lot of crawling.
620
00:34:39,455 --> 00:34:41,165
Cops. Cops at my door
621
00:34:41,207 --> 00:34:43,418
outside right now, on a Sunday.
622
00:34:43,459 --> 00:34:46,838
I got to explain to my
little girl the cops.
623
00:34:47,588 --> 00:34:48,798
What are you wearing?
624
00:34:48,840 --> 00:34:51,092
No. You know what? I
don't even want to know.
625
00:34:51,134 --> 00:34:53,177
You know, I got to
explain to Shasta.
626
00:34:53,219 --> 00:34:55,972
"Oh, that, that hooker
crawling under the house,
627
00:34:56,013 --> 00:34:57,223
"that's your Auntie Charlie,
628
00:34:57,265 --> 00:35:00,059
who you met once
when you were three."
629
00:35:00,101 --> 00:35:02,478
It's great to see
you. Just great.
630
00:35:02,520 --> 00:35:06,816
Jesus. Look, Em, do you have
any olive oil or something?
631
00:35:06,858 --> 00:35:09,026
- What?
- I just need it for just...
632
00:35:10,737 --> 00:35:13,030
Weird. Uh, never mind.
633
00:35:13,072 --> 00:35:15,175
You know, I ought a march you
out to the cops right now?
634
00:35:15,199 --> 00:35:16,802
- Don't, please. Don't, please.
- Yeah. Yeah.
635
00:35:16,826 --> 00:35:18,512
I'll regret it the rest
of my life if I don't.
636
00:35:18,536 --> 00:35:20,347
Look, I, I, you know I don't want
to come here like this. Okay.
637
00:35:20,371 --> 00:35:22,599
The last thing in the world I want
to do is come to you like this.
638
00:35:22,623 --> 00:35:24,893
Alright? You know that. Alright?
So just, I just need one thing.
639
00:35:24,917 --> 00:35:27,587
- Oh, you need one thing. God!
- I need one thing!
640
00:35:27,628 --> 00:35:29,088
One thing, and then I'll go.
641
00:35:29,130 --> 00:35:31,066
- Why do I always get pulled into shit with you?
- Dude.
642
00:35:31,090 --> 00:35:34,260
Saving you when
you're just ruinous.
643
00:35:35,845 --> 00:35:37,972
You are ruinous.
644
00:35:45,897 --> 00:35:49,275
Jesus. Em. Em.
645
00:35:49,317 --> 00:35:51,861
- Just...
- Would you keep it down, please. She's...
646
00:35:51,903 --> 00:35:53,654
I'm sorry.
647
00:35:53,696 --> 00:35:56,908
Look, I want to know, uh...
648
00:35:57,700 --> 00:35:58,951
did you, uh...
649
00:35:59,911 --> 00:36:01,537
I sent you...
650
00:36:01,579 --> 00:36:04,207
A couple of years back,
I, uh, sent you, uh...
651
00:36:04,248 --> 00:36:05,249
The money?
652
00:36:06,751 --> 00:36:08,086
So what do you want now?
653
00:36:08,127 --> 00:36:10,588
Me to thank you for the money?
654
00:36:10,630 --> 00:36:12,548
- I...
- Or that's what you need?
655
00:36:12,590 --> 00:36:13,800
You need money?
656
00:36:13,841 --> 00:36:15,510
No, no.
657
00:36:15,551 --> 00:36:17,553
Look, I just wanted, I
didn't know if you got it.
658
00:36:17,595 --> 00:36:18,930
I just wanted to know
659
00:36:19,597 --> 00:36:20,598
that you did...
660
00:36:21,724 --> 00:36:22,934
get it.
661
00:36:27,105 --> 00:36:28,689
Alright, look, I, uh,
662
00:36:29,941 --> 00:36:31,442
I can be gone in two minutes.
663
00:36:33,611 --> 00:36:35,446
I just, I need Dad's boat.
664
00:36:48,584 --> 00:36:49,627
Em.
665
00:36:50,962 --> 00:36:52,922
Thanks. Thank you.
666
00:36:52,964 --> 00:36:54,298
You're fuckin' welcome.
667
00:36:55,425 --> 00:36:56,884
Jesus.
668
00:36:56,926 --> 00:36:58,302
I'll wait over there.
669
00:37:08,938 --> 00:37:10,022
Hello.
670
00:37:10,648 --> 00:37:12,316
Hello.
671
00:37:12,358 --> 00:37:16,112
I'm Charlie. I'm, uh,
I'm your mom's sister.
672
00:37:16,154 --> 00:37:18,781
So that makes me your aunt.
673
00:37:18,823 --> 00:37:20,575
You swim?
674
00:37:20,616 --> 00:37:21,616
Do I swim?
675
00:37:22,952 --> 00:37:25,288
I haven't swam in years.
676
00:37:25,329 --> 00:37:26,998
Why? Do I look like I swim?
677
00:37:28,332 --> 00:37:29,332
I, uh...
678
00:37:30,376 --> 00:37:31,502
Okay.
679
00:37:34,505 --> 00:37:36,632
And who didn't
believe I could do it?
680
00:37:37,842 --> 00:37:38,842
Who doubted me?
681
00:37:43,389 --> 00:37:44,599
Well, hello.
682
00:37:45,391 --> 00:37:46,391
That's, uh...
683
00:37:47,727 --> 00:37:49,479
yeah, that's me and your mom.
684
00:37:49,520 --> 00:37:51,189
Yeah.
685
00:37:51,230 --> 00:37:55,318
Well, uh, Dad, I'm sorry,
686
00:37:55,359 --> 00:37:58,446
Granddad used to take
us out on his boat,
687
00:37:58,488 --> 00:38:02,575
and then he'd make us
swim back to shore, so...
688
00:38:03,618 --> 00:38:04,869
That was fun.
689
00:38:04,911 --> 00:38:06,412
I like swimming.
690
00:38:06,454 --> 00:38:08,081
Ah, you
do? That's good.
691
00:38:08,122 --> 00:38:09,999
Yeah, I hate it.
692
00:38:10,041 --> 00:38:12,293
Then why'd you do it?
693
00:38:12,335 --> 00:38:16,839
Well, I guess I was good at
it for some reason and...
694
00:38:16,881 --> 00:38:18,508
You know, you end
up in the water,
695
00:38:18,549 --> 00:38:20,301
what else are you
going to do? Right?
696
00:38:22,136 --> 00:38:24,180
Shasta.
697
00:38:24,222 --> 00:38:26,849
Auntie Charlie was
just saying goodbye.
698
00:38:26,891 --> 00:38:28,267
You say goodbye to her?
699
00:38:29,936 --> 00:38:31,145
Goodbye.
700
00:38:31,687 --> 00:38:32,730
Bye-bye.
701
00:38:32,772 --> 00:38:35,650
Baby, what is that
in, in Jan's hair?
702
00:38:35,691 --> 00:38:38,861
It's a hot roller.
I'm giving her a perm.
703
00:38:38,903 --> 00:38:40,446
Aunt Charlie dropped it.
704
00:38:46,452 --> 00:38:48,871
Okay. I'm sorry about that.
705
00:38:48,913 --> 00:38:50,498
It's my hair-do. It's...
706
00:38:50,540 --> 00:38:52,166
Yeah, okay.
707
00:38:52,208 --> 00:38:54,210
Shasta seems like a good kid.
708
00:38:55,294 --> 00:38:58,423
I'm sorry I didn't
ever get to, uh...
709
00:38:58,464 --> 00:39:01,008
Well, I have a situation
I have to get out of.
710
00:39:01,050 --> 00:39:04,095
But after that,
if you'd allow it,
711
00:39:04,137 --> 00:39:06,472
you know, I'd love to try to...
712
00:39:08,182 --> 00:39:09,726
I mean, we should
talk at least, right?
713
00:39:13,438 --> 00:39:14,439
No.
714
00:39:16,941 --> 00:39:18,109
No.
715
00:39:18,151 --> 00:39:20,820
I mean, there's a world
where we get to talk.
716
00:39:21,821 --> 00:39:25,074
We, we hash out the past,
717
00:39:25,116 --> 00:39:26,284
talk about Dad,
718
00:39:27,243 --> 00:39:28,369
what you did,
719
00:39:29,036 --> 00:39:31,080
what you ruined
720
00:39:31,122 --> 00:39:33,207
with your truth and bullshit.
721
00:39:34,417 --> 00:39:36,002
You learn more about my life,
722
00:39:36,044 --> 00:39:38,755
my kid, and we build that.
723
00:39:42,633 --> 00:39:45,845
But that's not the
life you chose.
724
00:39:45,887 --> 00:39:47,597
That's not "The Charlie Show."
725
00:39:48,639 --> 00:39:53,102
You think I chose
this, like, doing this?
726
00:39:53,144 --> 00:39:54,896
You think I like
living like this?
727
00:39:54,937 --> 00:39:56,105
I don't know.
728
00:39:56,147 --> 00:39:58,941
But, I mean, "like."
What is "like"?
729
00:39:58,983 --> 00:40:00,985
I don't care. I mean...
730
00:40:01,027 --> 00:40:03,362
Yeah. You know what? Yeah.
731
00:40:05,031 --> 00:40:07,116
It's the life you got.
732
00:40:07,158 --> 00:40:09,786
And someday you're
gonna have to admit,
733
00:40:09,827 --> 00:40:11,120
you chose it.
734
00:40:11,162 --> 00:40:13,748
This is not just a
series of situations
735
00:40:13,790 --> 00:40:15,166
you keep getting reeled into.
736
00:40:15,208 --> 00:40:17,210
You choose to be out there,
737
00:40:17,251 --> 00:40:18,503
wherever the fuck you are,
738
00:40:18,544 --> 00:40:21,506
just swimming free,
cool and breezy.
739
00:40:24,342 --> 00:40:27,887
And I bet people love you.
740
00:40:27,929 --> 00:40:32,183
And I got a lot of bile
kicking up right now, I know,
741
00:40:32,225 --> 00:40:35,395
but I'm not saying
they're wrong.
742
00:40:37,146 --> 00:40:38,439
You got a good heart.
743
00:40:40,024 --> 00:40:41,651
You choose to spend
it on strangers
744
00:40:41,692 --> 00:40:44,153
and then breeze on
down the highway.
745
00:40:44,195 --> 00:40:46,322
But I don't know.
Maybe that's right.
746
00:40:46,364 --> 00:40:47,907
You know. I mean...
747
00:40:51,327 --> 00:40:52,745
I bet you do some good.
748
00:40:55,206 --> 00:40:56,767
I bet there are a lot
of people out there
749
00:40:56,791 --> 00:40:58,292
who need someone like you.
750
00:41:01,462 --> 00:41:02,672
But us?
751
00:41:06,050 --> 00:41:07,427
We're doin' just fine.
752
00:42:14,202 --> 00:42:15,369
How the fuck?
753
00:42:16,245 --> 00:42:17,288
What?
754
00:42:17,747 --> 00:42:19,040
Jesus.
755
00:42:21,250 --> 00:42:22,251
Augh!
756
00:42:57,370 --> 00:42:58,579
Ah!
757
00:43:04,127 --> 00:43:05,128
Hello?
758
00:43:05,169 --> 00:43:07,171
Why would
I kill Sterling?
759
00:43:07,213 --> 00:43:08,506
Where are you?
760
00:43:08,548 --> 00:43:09,841
You know what he was doing?
761
00:43:09,882 --> 00:43:11,634
He was giving me my life back.
762
00:43:11,676 --> 00:43:12,802
It makes no sense.
763
00:43:12,844 --> 00:43:14,721
I mean, you can see that, right?
764
00:43:14,762 --> 00:43:16,639
Look, people do
things. Where are you?
765
00:43:16,681 --> 00:43:18,474
You heard the shots in the dark.
766
00:43:18,516 --> 00:43:21,018
Did they sound like they
came from the table?
767
00:43:21,060 --> 00:43:22,228
I mean, Cliff, did they?
768
00:43:23,688 --> 00:43:25,273
No.
769
00:43:25,314 --> 00:43:26,441
Where are you?
770
00:43:26,482 --> 00:43:29,110
Look, we were set up.
You as much as me.
771
00:43:29,152 --> 00:43:31,279
It kills me, but we're
in this together now.
772
00:43:31,320 --> 00:43:33,489
You want to know who
killed the old man,
773
00:43:33,531 --> 00:43:34,991
we're in this together.
774
00:43:35,032 --> 00:43:36,117
Let me come to you.
775
00:43:36,159 --> 00:43:38,035
We'll figure out what happened.
776
00:43:38,077 --> 00:43:39,912
Cliff, where are you?
777
00:43:40,997 --> 00:43:44,333
Okay, um, I'm on a boat.
778
00:43:47,545 --> 00:43:48,421
You're what?
779
00:43:48,463 --> 00:43:50,339
State Marina? Pier 12.
780
00:43:58,222 --> 00:44:00,141
Hello, Chief, It's
Cliff LeGrand.
781
00:44:00,183 --> 00:44:03,478
Uh, listen, I'm on my
yacht, docked down here
782
00:44:03,519 --> 00:44:04,812
at the end of Pier 12,
783
00:44:04,854 --> 00:44:08,107
and Charlie Cale is
currently on her way to me.
784
00:44:09,275 --> 00:44:10,275
Yeah.
785
00:44:11,277 --> 00:44:14,363
Yes, I can try to
keep her here. Uh-huh.
786
00:44:14,405 --> 00:44:15,531
You're welcome.
787
00:44:30,046 --> 00:44:31,255
Yes, ma'am.
788
00:44:31,923 --> 00:44:33,216
I did. Yes.
789
00:44:35,259 --> 00:44:37,970
Mrs. Hasp, pleasure
doing business with you.
790
00:44:41,682 --> 00:44:42,975
Hey.
791
00:44:43,684 --> 00:44:44,685
Hey.
792
00:44:45,895 --> 00:44:48,022
That was, uh, that was quick.
793
00:44:48,064 --> 00:44:50,108
Uh, yeah.
794
00:44:50,149 --> 00:44:53,111
Uh, you know, wild coincidence.
795
00:44:53,152 --> 00:44:55,363
I happened to already...
796
00:44:56,447 --> 00:44:58,574
Yeah, anyway, hey.
797
00:45:00,118 --> 00:45:01,452
Do you want a beer?
798
00:45:02,078 --> 00:45:03,913
Yeah. Cool boat.
799
00:45:03,955 --> 00:45:05,623
The gun the police
found at the scene
800
00:45:05,665 --> 00:45:07,041
had your fingerprints on it.
801
00:45:07,083 --> 00:45:08,334
Two shots fired.
802
00:45:08,376 --> 00:45:10,294
It was the gun that
shot the old man.
803
00:45:12,088 --> 00:45:13,589
Look, man, all I can do
804
00:45:13,631 --> 00:45:14,966
is say again what happened.
805
00:45:15,007 --> 00:45:16,426
I reached my hand in.
806
00:45:16,467 --> 00:45:18,136
I was like, "What
the hell is this?"
807
00:45:18,177 --> 00:45:20,430
I pulled it out,
the lights went out,
808
00:45:20,471 --> 00:45:21,472
and then...
809
00:45:22,682 --> 00:45:25,059
- Then.
- Then.
810
00:45:25,101 --> 00:45:27,061
Then...
811
00:45:27,103 --> 00:45:29,147
something glowed.
812
00:45:29,188 --> 00:45:30,940
I'd forgotten that.
813
00:45:30,982 --> 00:45:33,109
The chip, the casino chip,
814
00:45:33,151 --> 00:45:35,820
he was, uh, holding it.
815
00:45:35,862 --> 00:45:40,032
It glowed or, uh, it
started glowing like,
816
00:45:40,074 --> 00:45:41,909
like it turned on or something.
817
00:45:41,951 --> 00:45:43,494
Does that make sense?
818
00:45:43,536 --> 00:45:45,955
Well, I mean, sometimes
casinos have chips that glow
819
00:45:45,997 --> 00:45:48,499
under black lights for security.
820
00:45:48,541 --> 00:45:51,228
And with the lights out, the shooter
would have wanted to have a target,
821
00:45:51,252 --> 00:45:52,646
especially if he was
trying to blend in
822
00:45:52,670 --> 00:45:55,923
or didn't want to get
night vision gear on or off
823
00:45:55,965 --> 00:45:59,093
or use a gun with
an infrared scope.
824
00:45:59,969 --> 00:46:01,971
Where'd he get that chip?
825
00:46:02,013 --> 00:46:04,307
I think it was on the
table when he sat down.
826
00:46:04,348 --> 00:46:06,392
He always did that
with a, with a chip.
827
00:46:06,434 --> 00:46:08,728
Oh shit, you're right. He did.
828
00:46:08,770 --> 00:46:10,438
Yeah, I remember that.
829
00:46:10,480 --> 00:46:12,899
Well, gosh, anyone who
knew him would know that.
830
00:46:12,940 --> 00:46:15,985
I mean, Beatrix Hasp
would know that.
831
00:46:16,027 --> 00:46:17,695
Yes, she would.
832
00:46:19,739 --> 00:46:21,115
But maybe I just say fuck it.
833
00:46:21,157 --> 00:46:22,700
Turn you in for
it anyway, though.
834
00:46:25,286 --> 00:46:28,039
Truth and all that whatnot.
But maybe just fuck it.
835
00:46:31,167 --> 00:46:33,378
Yeah, I, uh...
836
00:46:34,754 --> 00:46:36,130
I guess I'm betting
837
00:46:36,172 --> 00:46:38,508
that you're even just
a little bit like me
838
00:46:38,549 --> 00:46:41,511
and whoever did this for real,
839
00:46:41,552 --> 00:46:44,305
you want to see them get theirs
840
00:46:44,347 --> 00:46:46,224
because you loved the old man.
841
00:46:48,893 --> 00:46:50,353
So what do we do?
842
00:46:50,395 --> 00:46:52,397
Well, gee, I don't know.
843
00:46:53,481 --> 00:46:54,273
We're on a boat,
844
00:46:54,315 --> 00:46:56,275
so I guess for starters,
845
00:46:56,818 --> 00:46:58,069
we leave.
846
00:47:03,241 --> 00:47:04,575
What do you think?
847
00:47:06,035 --> 00:47:07,370
Maybe the DR.
848
00:47:08,162 --> 00:47:09,539
Yeah, maybe.
849
00:47:09,580 --> 00:47:11,624
Grab my iPad from
down below, will you?
850
00:47:11,666 --> 00:47:12,708
It's just down there.
851
00:47:14,419 --> 00:47:15,461
Alright.
852
00:47:18,673 --> 00:47:20,425
Okey-dokey...
853
00:47:32,019 --> 00:47:33,312
Alright.
854
00:48:15,813 --> 00:48:17,148
Hah.
855
00:48:17,190 --> 00:48:19,317
Cliff. Cliff.
856
00:48:19,358 --> 00:48:22,612
Hey, I found your glow-in-the-dark
things, you son of a bitch.
857
00:48:22,653 --> 00:48:24,030
Cliff! Oh, my God,
858
00:48:24,072 --> 00:48:27,033
I found your murder things,
your chips, you asshole.
859
00:48:27,075 --> 00:48:28,785
Jesus.
860
00:48:28,826 --> 00:48:31,579
Hey. What are the cops going
to think about that, huh?
861
00:48:31,621 --> 00:48:33,414
Put those
chips on the table
862
00:48:33,456 --> 00:48:35,416
against video evidence,
863
00:48:35,458 --> 00:48:37,251
fingerprints on the weapon.
864
00:48:37,293 --> 00:48:39,837
You bet a bum
hand, Charlie Cale.
865
00:48:39,879 --> 00:48:41,839
Nowhere to run.
866
00:48:43,091 --> 00:48:45,718
Just sit tight,
Charlie. Relax.
867
00:48:47,678 --> 00:48:49,180
The fuck?
868
00:48:49,847 --> 00:48:51,140
Alright, man. No.
869
00:48:51,182 --> 00:48:53,643
Shit, shit, shit. Okay.
870
00:48:53,684 --> 00:48:55,061
Hey.
871
00:48:55,103 --> 00:48:57,313
Oh, fuck!
872
00:48:57,355 --> 00:48:58,856
Take it easy take it easy!
873
00:49:02,026 --> 00:49:04,404
Ahhh!
874
00:49:25,383 --> 00:49:26,968
Son of a bitch!
875
00:49:31,931 --> 00:49:34,475
Sir, can you stay
right there for a second?
876
00:49:35,351 --> 00:49:37,103
Hey, she swam off.
877
00:49:37,145 --> 00:49:38,771
She just swam off that way.
878
00:49:38,813 --> 00:49:41,107
She's got to be right
off the boat that way.
879
00:49:41,149 --> 00:49:42,400
- Charlie Cale.
- Cliff LeGrand,
880
00:49:42,442 --> 00:49:44,736
I'm FBI Special
Agent Luca Clark.
881
00:49:44,777 --> 00:49:47,697
Whoa. You okay? Your
eye is really fucked.
882
00:49:47,739 --> 00:49:49,490
No, I'm not okay, but
it doesn't matter.
883
00:49:49,532 --> 00:49:51,200
Charlie Cale, the one
who killed Sterling,
884
00:49:51,242 --> 00:49:52,469
she's getting away right there.
885
00:49:52,493 --> 00:49:55,288
We're not here to talk
about Mr. Sterling's case.
886
00:49:55,329 --> 00:49:57,331
- What?
- Can I ask you to verify for us?
887
00:49:57,373 --> 00:50:00,460
Is this your voice
on this recording?
888
00:50:00,501 --> 00:50:02,003
Should we
call your father?
889
00:50:02,045 --> 00:50:04,380
No, we're not
calling my fucking father.
890
00:50:04,422 --> 00:50:05,506
I'm handling this.
891
00:50:05,548 --> 00:50:07,550
Hey, you want me to
turn it up for you.
892
00:50:07,592 --> 00:50:08,926
I can handle it.
893
00:50:10,386 --> 00:50:11,846
Then tell
me what to do.
894
00:50:15,808 --> 00:50:17,393
Cliff LeGrand,
you're under arrest
895
00:50:17,435 --> 00:50:19,687
for the murders of
Jerry and Natalie Hill.
896
00:50:23,733 --> 00:50:24,942
Inevitable.
897
00:51:04,065 --> 00:51:05,108
Thanks.
898
00:51:05,149 --> 00:51:06,609
No.
899
00:51:09,070 --> 00:51:11,781
Thanks, you. Thank you.
900
00:51:11,823 --> 00:51:14,117
This is the second massive
case I've closed in six months,
901
00:51:14,158 --> 00:51:15,159
all thanks to you.
902
00:51:15,201 --> 00:51:16,202
Ah.
903
00:51:16,244 --> 00:51:18,329
I'm just happy you got him.
904
00:51:19,330 --> 00:51:21,457
Him, yeah, but no.
905
00:51:21,499 --> 00:51:24,544
Cliff turned like a bad
penny on Beatrix Hasp.
906
00:51:24,585 --> 00:51:26,671
Sold her down the river
for Sterling Sr.'s death.
907
00:51:26,713 --> 00:51:28,715
That's...
908
00:51:28,756 --> 00:51:30,442
Why do you think I'm not
arresting you right now?
909
00:51:30,466 --> 00:51:31,884
'Cause we're friends.
910
00:51:33,761 --> 00:51:36,472
I mean, we haven't
caught her yet,
911
00:51:36,514 --> 00:51:37,825
but the word is
out on the street.
912
00:51:37,849 --> 00:51:39,451
She's under siege from
the Southwest Syndicate,
913
00:51:39,475 --> 00:51:40,685
big news for us.
914
00:51:41,269 --> 00:51:42,770
Anyway.
915
00:51:42,812 --> 00:51:44,063
Well, look...
916
00:51:45,356 --> 00:51:46,542
I'm going to ask
you one more time,
917
00:51:46,566 --> 00:51:47,900
as a friend this time.
918
00:51:50,027 --> 00:51:51,446
You want a job?
919
00:51:53,322 --> 00:51:54,323
Had to ask.
920
00:51:54,365 --> 00:51:55,992
Alright.
921
00:51:56,033 --> 00:51:57,493
But keep my number.
922
00:51:57,535 --> 00:51:59,287
I stick with you, at this rate,
923
00:51:59,328 --> 00:52:00,830
I'll be head of the
bureau in a year.
924
00:52:03,040 --> 00:52:05,084
So what's next?
925
00:52:05,126 --> 00:52:07,086
Well... what are you, a cop?
926
00:52:10,214 --> 00:52:11,549
Take it easy, man.
927
00:52:14,052 --> 00:52:15,303
There you go, hon.
928
00:52:15,344 --> 00:52:16,888
Come back again, okay?
929
00:52:29,233 --> 00:52:30,568
Yeah.
930
00:52:30,610 --> 00:52:32,528
Charlie Cale.
931
00:52:32,570 --> 00:52:34,614
Do you know who this is?
932
00:52:34,655 --> 00:52:38,701
Yeah. Uh, I have
an assumption.
933
00:52:44,832 --> 00:52:46,626
I mean, Beatrix Hasp, right?
934
00:52:47,460 --> 00:52:49,003
Yeah.
935
00:52:49,045 --> 00:52:50,421
Yeah, that's what I assumed.
936
00:52:51,339 --> 00:52:53,091
Well,
listen, Charlie,
937
00:52:53,132 --> 00:52:55,093
I'm here with the Five Families.
938
00:52:56,844 --> 00:52:58,554
You're there with
all five of them?
939
00:52:58,596 --> 00:53:00,556
Yeah, I
got you on speaker.
940
00:53:00,598 --> 00:53:04,310
And what we are dealing
with now is a war.
941
00:53:04,352 --> 00:53:07,063
It's expensive and
a pain in the ass.
942
00:53:07,105 --> 00:53:09,148
And it is no good. It's bad.
943
00:53:09,190 --> 00:53:11,401
It's ruinous, is the word.
944
00:53:11,442 --> 00:53:13,403
And it didn't need to happen.
945
00:53:13,444 --> 00:53:16,489
But it did. It happened
because of you.
946
00:53:16,531 --> 00:53:19,283
Well, I disagree with that.
947
00:53:19,325 --> 00:53:20,427
Which is
your prerogative.
948
00:53:20,451 --> 00:53:22,537
Look, this is a courtesy call.
949
00:53:22,578 --> 00:53:24,497
I know what your life's
been for the past year.
950
00:53:24,539 --> 00:53:25,790
That was with Sterling,
951
00:53:25,832 --> 00:53:28,334
who still did surveillance
with cassette tapes.
952
00:53:28,376 --> 00:53:29,645
We, on the other hand,
953
00:53:29,669 --> 00:53:32,547
are a fully modernized
crime syndicate.
954
00:53:32,588 --> 00:53:34,882
There is no corner of
the country deep enough
955
00:53:34,924 --> 00:53:35,633
to hide from us.
956
00:53:35,675 --> 00:53:37,260
We're gonna find you.
957
00:53:37,301 --> 00:53:41,222
And your death will be
neither quick nor comfortable.
958
00:53:42,306 --> 00:53:43,766
Unless...
959
00:53:43,808 --> 00:53:46,936
and this offer expires
when I hang up.
960
00:53:46,978 --> 00:53:50,356
Cliff told me about your circus
freak lie detector thing.
961
00:53:50,398 --> 00:53:51,691
You come back right now,
962
00:53:51,733 --> 00:53:54,277
you put it to work
for the Hasps,
963
00:53:54,318 --> 00:53:56,028
and we'll see how it goes.
964
00:53:57,613 --> 00:54:00,616
I mean, look at
that highway, kiddo.
965
00:54:00,658 --> 00:54:02,618
This life, how you're living,
966
00:54:02,660 --> 00:54:04,245
you like that life?
967
00:54:04,287 --> 00:54:06,748
Uh, I don't know.
968
00:54:08,166 --> 00:54:09,959
Uh, I'm good at it.
969
00:54:13,004 --> 00:54:14,047
It's what I got.
970
00:54:14,088 --> 00:54:15,631
Uh-huh.
971
00:54:15,673 --> 00:54:18,009
And how long do you
think you can keep it up?
972
00:54:18,593 --> 00:54:19,969
Well, Bea...
973
00:54:21,679 --> 00:54:23,931
let's all of us
find out together.
974
00:54:24,515 --> 00:54:25,683
Huh?
975
00:54:29,520 --> 00:54:32,565
♪ I hear some people been ♪
976
00:54:32,607 --> 00:54:35,193
♪ Talking me down ♪
977
00:54:36,194 --> 00:54:38,821
♪ Bring up my name ♪
978
00:54:38,863 --> 00:54:41,324
♪ Pass it 'round ♪
979
00:54:41,365 --> 00:54:43,451
♪ They don't mention ♪
980
00:54:43,493 --> 00:54:46,829
♪ The happy times ♪
981
00:54:46,871 --> 00:54:49,665
♪ They do their thing ♪
982
00:54:49,707 --> 00:54:52,794
♪ I do mine ♪
983
00:54:52,835 --> 00:54:58,091
♪ Ooh, baby, that's
hard to change ♪
984
00:54:58,132 --> 00:55:02,887
♪ I can't tell
them how to feel ♪
985
00:55:03,888 --> 00:55:06,766
♪ Some get stoned ♪
986
00:55:06,808 --> 00:55:10,186
♪ Some get strange ♪
987
00:55:10,228 --> 00:55:12,230
♪ But sooner or later ♪
988
00:55:12,271 --> 00:55:14,565
♪ It all gets real ♪
989
00:55:14,607 --> 00:55:16,275
♪ Walk on ♪
990
00:55:17,276 --> 00:55:19,237
♪ Walk on ♪
991
00:55:20,696 --> 00:55:22,698
♪ Walk on ♪
992
00:55:22,740 --> 00:55:24,784
♪ Walk on ♪
993
00:55:38,047 --> 00:55:43,553
♪ I remember the good old days ♪
994
00:55:43,594 --> 00:55:46,764
♪ Stayed up all night ♪
995
00:55:46,806 --> 00:55:49,308
♪ Getting crazed ♪
996
00:55:49,350 --> 00:55:52,145
♪ Then the money was ♪
997
00:55:52,186 --> 00:55:54,772
♪ Not so good ♪
998
00:55:54,814 --> 00:55:56,858
♪ But we still did ♪
999
00:55:56,899 --> 00:56:01,070
♪ The best we could ♪
67088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.