Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:03,090
Hope you enjoyed your first debugging exercise.
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,770
The purpose of this exercise was to simply practice launching the debugger.
3
00:00:07,410 --> 00:00:12,030
And so first we needed to place breakpoints next to each line where we want the runtime to stop.
4
00:00:12,310 --> 00:00:13,560
So I'll go ahead and do that.
5
00:00:17,950 --> 00:00:22,900
And if for some reason you're a debugger wasn't loading, then what you would just do is click on credit
6
00:00:22,900 --> 00:00:24,130
lines, that JSON file.
7
00:00:27,300 --> 00:00:34,020
Here we can launch the debugger for the breakpoints class, so back here we can invoke launch breakpoints
8
00:00:34,260 --> 00:00:35,960
or launch current Phyll, does it really matter?
9
00:00:49,800 --> 00:00:52,590
And now it helps to minimize the following windows.
10
00:00:57,210 --> 00:01:00,270
And now we can visualize the run time line by line, pretty cool.
11
00:01:05,069 --> 00:01:11,220
And here you can visualize the output of each declaration on the sides as well as beside each declaration.
12
00:01:11,880 --> 00:01:15,720
To me, this is a lot more useful, especially when you're debugging some kind of condition.
13
00:01:16,350 --> 00:01:18,110
You know, you're not sure what could go wrong.
14
00:01:18,120 --> 00:01:22,830
But then when you see what the actual value is and you think to yourself, oh, OK, that's what's wrong.
15
00:01:23,730 --> 00:01:28,530
So what I'm saying right now might not make a lot of sense to you, but it will once we start using
16
00:01:28,530 --> 00:01:31,170
the debugger to actually debug applications.
17
00:01:32,050 --> 00:01:32,500
All right.
18
00:01:32,520 --> 00:01:34,860
In any case, I hope everything worked smoothly for you.
19
00:01:34,860 --> 00:01:37,860
If it didn't, please ask the community on Discord.
20
00:01:38,220 --> 00:01:42,720
I'm sure many other students may have had a similar problem as you and have already resolved it.
21
00:01:43,320 --> 00:01:43,800
All right.
22
00:01:43,810 --> 00:01:45,240
See you in the next lesson.
2221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.