All language subtitles for 高清123

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,359 Positions lfor the next take please 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,319 Save them for the next take. 3 00:00:26,360 --> 00:00:28,359 Exactly the way you did it 4 00:00:28,360 --> 00:00:30,399 What's up? 5 00:00:30,400 --> 00:00:32,399 What's up, kid? 6 00:00:33,480 --> 00:00:35,279 I'm going to get made up 7 00:00:35,280 --> 00:00:37,519 AII ready for a take 8 00:00:37,520 --> 00:00:40,239 Raring to go. This will be a take. 9 00:00:40,240 --> 00:00:42,119 Ready! Quiet please! 10 00:00:45,320 --> 00:00:45,799 11 00:00:46,280 --> 00:00:49,199 Esteban, can you see the signal? 12 00:00:49,200 --> 00:00:52,119 My cigarette is lit, right? Yes. 13 00:00:53,200 --> 00:00:55,119 Roll camera! Rollingl 14 00:00:58,160 --> 00:00:59,199 Action! 15 00:01:20,760 --> 00:01:21,279 16 00:01:21,880 --> 00:01:22,759 17 00:01:23,640 --> 00:01:24,479 18 00:01:31,680 --> 00:01:32,199 19 00:01:32,200 --> 00:01:33,439 20 00:03:26,160 --> 00:03:30,159 Testing, testing microphone number2 1, 2, 3 21 00:03:55,240 --> 00:03:59,439 Testing, testing microphone number 2 12 3 22 00:05:00,640 --> 00:05:01,759 23 00:05:01,760 --> 00:05:02,279 24 00:05:02,280 --> 00:05:02,999 25 00:05:03,040 --> 00:05:03,639 26 00:05:03,640 --> 00:05:05,599 Hellol How are you! 27 00:05:05,600 --> 00:05:07,719 Please come in. 28 00:05:07,720 --> 00:05:08,639 29 00:05:08,640 --> 00:05:09,359 30 00:05:09,800 --> 00:05:11,719 Which key is it? 31 00:05:11,720 --> 00:05:13,919 The big one 32 00:05:13,920 --> 00:05:15,919 And climb to the top of the world 33 00:05:15,920 --> 00:05:18,759 You remember the way donf't you? 34 00:05:18,760 --> 00:05:19,639 35 00:05:19,640 --> 00:05:20,239 36 00:06:11,840 --> 00:06:12,759 Recording. 37 00:06:13,240 --> 00:06:13,759 38 00:06:13,760 --> 00:06:14,279 39 00:06:14,280 --> 00:06:14,959 40 00:06:14,960 --> 00:06:15,599 41 00:06:15,600 --> 00:06:16,119 42 00:06:16,120 --> 00:06:16,639 43 00:06:16,640 --> 00:06:17,319 44 00:06:24,840 --> 00:06:25,399 My goodness! 45 00:06:26,720 --> 00:06:27,279 46 00:06:27,840 --> 00:06:28,959 The years sure take their toll. 47 00:06:28,960 --> 00:06:30,879 The years sure take their toll. 48 00:06:32,800 --> 00:06:36,839 l'm out of breath. l really have to give up smoking. 49 00:06:39,840 --> 00:06:40,959 Careful, ma'am! Don't hurt yourself! 50 00:06:40,960 --> 00:06:42,879 Careful, ma'am! Don't hurt yourselfl 51 00:06:42,880 --> 00:06:44,839 How embarrassingl 52 00:06:44,840 --> 00:06:45,839 lt's alright. 53 00:06:53,720 --> 00:06:57,759 llimp with my right foot and with my heart. 54 00:07:00,680 --> 00:07:05,799 There All better now. That's what my mother used to say. 55 00:07:07,760 --> 00:07:10,759 And how are you? Fine. And you mafam? 56 00:07:10,760 --> 00:07:12,799 I am too, but 57 00:07:12,800 --> 00:07:16,799 lf you keep calling me maiam lm going to get mad. 58 00:07:17,840 --> 00:07:20,079 And where's Antonio? 59 00:07:20,080 --> 00:07:23,719 hope heis not long. l told him to be here at three. 60 00:07:23,720 --> 00:07:27,679 He s not very punctual. Are we going to film with this? 61 00:07:28,400 --> 00:07:29,799 What do you think? 62 00:07:31,440 --> 00:07:32,839 lt's so little. 63 00:07:33,920 --> 00:07:34,399 LDoes it work? Of coursel 64 00:07:34,400 --> 00:07:35,839 Does it work Ofcoursel 65 00:07:50,760 --> 00:07:54,839 Hey, just like you described in your script 66 00:07:59,880 --> 00:08:01,639 Did you fix it up yourself? 67 00:08:01,880 --> 00:08:03,639 No, my aunt decorated ity 68 00:08:04,840 --> 00:08:06,839 For your video? 69 00:08:06,840 --> 00:08:08,839 No way for her own- pleasure. 70 00:08:13,840 --> 00:08:15,799 Where is she? 71 00:08:15,800 --> 00:08:19,799 She's in Queretaro Shel won't be back until tomorrow 72 00:08:19,800 --> 00:08:23,879 Shell arrive at the worst possible moment 73 00:08:23,880 --> 00:08:28,959 To tell you the truth, l don't like your aunt very much 74 00:08:28,960 --> 00:08:30,959 and the feeling is mutual 75 00:08:32,880 --> 00:08:34,959 This is greatl Did you rent it? 76 00:08:34,960 --> 00:08:37,639 No, it belongs to my aunt. 77 00:08:38,000 --> 00:08:41,919 What do you know? She treats herself welljeh? 78 00:08:44,880 --> 00:08:49,999 Don t tell me she does her exercises out here half naked? 79 00:08:50,000 --> 00:08:54,119 l- don't believe you Youre the one who uses it 80 00:08:55,120 --> 00:08:57,079 Youire in great shape 81 00:09:02,040 --> 00:09:05,039 Fd love to do the same thing 82 00:09:05,040 --> 00:09:08,079 but my apartment roof isnft big enough. 83 00:09:11,120 --> 00:09:11,759 And your neighbors? Donjt you worry about them watching? 84 00:09:11,760 --> 00:09:15,119 And your neighbors? Donjt you worry about them watching? 85 00:09:15,120 --> 00:09:19,039 At this distance? Theyd need binoculars. Look! 86 00:09:19,040 --> 00:09:22,039 Next door here is a mechanic"s shop 87 00:09:22,040 --> 00:09:27,039 Over there where you could see something is a nun's school 88 00:09:27,040 --> 00:09:29,759 and over there are some offices. 89 00:09:30,240 --> 00:09:33,159 rhere's no one there on Sundays 90 00:09:33,160 --> 00:09:37,159 Thank goodness because your story calls for privacy. 91 00:09:38,440 --> 00:09:39,119 92 00:09:39,120 --> 00:09:39,599 93 00:09:39,600 --> 00:09:40,119 94 00:09:40,120 --> 00:09:43,119 lsnit there any censorship at your school? 95 00:09:43,120 --> 00:09:46,119 That would be the final stra Why? 96 00:09:46,120 --> 00:09:50,079 lts a daring story. your aunt would call it scandalous. 97 00:09:50,080 --> 00:09:52,159 Do you think so? eYes 98 00:09:52,160 --> 00:09:56,119 But you will help me make it2 Only because Ipromised 99 00:09:56,120 --> 00:10:00,159 Besides, lywarned you haven't acted for years 100 00:10:00,160 --> 00:10:02,159 And about the nude scene 101 00:10:02,160 --> 00:10:06,119 Donft worry it will be very discrete. Suggested 102 00:10:06,200 --> 00:10:08,119 jhope so, because well 103 00:10:09,880 --> 00:10:12,079 Mhen lwas young was in 104 00:10:12,080 --> 00:10:16,119 a play in just a little transparent veil 105 00:10:16,120 --> 00:10:20,159 but time does take its toll 106 00:10:24,120 --> 00:10:28,119 There are some changes l want tojsuggest. May- l? 107 00:10:28,120 --> 00:10:28,639 Of course. but we"d better wait for Antonio. 108 00:10:28,640 --> 00:10:31,199 Of course, but we'd better wait for Antonio. 109 00:10:31,200 --> 00:10:34,119 We wrote the script together, you know 110 00:10:34,120 --> 00:10:39,159 lsuppose the tender parts are yours and the perverse ones his 111 00:10:39,160 --> 00:10:41,119 Don t you believe itl 112 00:10:41,120 --> 00:10:41,639 Well, lets see if this Antonio shows up. 113 00:10:41,640 --> 00:10:42,639 Wel, lets see if this Antonio 佧 shows up. 114 00:10:42,640 --> 00:10:44,119 Wel, lets see if this Antonio shows up. 115 00:10:44,120 --> 00:10:44,639 Dont scare me. lf we don't tape it today, ll flunk. 116 00:10:44,640 --> 00:10:45,199 Donrt scare me lf we don't tape it today, Fl flunk: 117 00:10:45,200 --> 00:10:46,639 Don't scare me. lf we don't tape it today, Hl flunk 118 00:10:46,640 --> 00:10:48,159 Don't scare me. lf we don't tape it today H flunk 119 00:10:48,160 --> 00:10:51,159 Why did you leave it tillthe last moment? 120 00:10:51,160 --> 00:10:54,119 lrneeded my aunt and uncle to go away. 121 00:10:54,120 --> 00:10:59,119 Your aunt would keel over dead if she only knew, wouldn't she? 122 00:10:59,120 --> 00:11:02,199 Willyou show it to her? eJust to my teachers 123 00:11:02,200 --> 00:11:04,599 And me no? 124 00:11:04,600 --> 00:11:06,239 Naturally Hl give you and Antonio a copy. 125 00:11:06,240 --> 00:11:06,719 126 00:11:07,600 --> 00:11:08,079 127 00:11:10,280 --> 00:11:13,199 Would you like a drink ma amr 128 00:11:13,200 --> 00:11:15,199 Some Tequila? 129 00:11:15,200 --> 00:11:17,199 One? 130 00:11:17,200 --> 00:11:22,239 Well, maybe just to give me courage. Can help you? 131 00:11:24,200 --> 00:11:26,239 Of course not 132 00:11:28,200 --> 00:11:28,719 Sit down. Youire my guest 133 00:11:28,720 --> 00:11:30,239 Sit down Youre my guest 134 00:11:31,240 --> 00:11:32,199 Ok. go on 135 00:11:37,200 --> 00:11:44,159 Now tell me the truth Why did you think of lme for this part? 136 00:11:44,160 --> 00:11:47,279 Not at alll didnt piek you for the part 137 00:11:49,240 --> 00:11:51,279 I wrote the script for you 138 00:11:56,320 --> 00:11:58,679 Together with Antonio. 139 00:11:58,680 --> 00:12:01,279 Well, yes He helped me, but the idea was mine. 140 00:12:03,320 --> 00:12:05,279 I And why did you choose me? 141 00:12:05,280 --> 00:12:08,279 Because you have Maureen O'Haras smile. 142 00:12:08,280 --> 00:12:10,319 Anna Magnanfs inner fire 143 00:12:10,320 --> 00:12:13,319 mand you are bigger then Giulietta Masiha. 144 00:12:13,960 --> 00:12:14,439 145 00:12:14,440 --> 00:12:16,399 Yeah, by about an inch 146 00:12:16,400 --> 00:12:17,399 No, really 147 00:12:19,440 --> 00:12:22,279 You wont be mad? 148 00:12:22,280 --> 00:12:25,359 No. Your thighs are as beautiful 149 00:12:25,360 --> 00:12:28,439 as Silvana Mangano"s and Lilia Prado's 150 00:12:28,440 --> 00:12:29,399 Well! 151 00:12:30,400 --> 00:12:31,479 Cheers 152 00:12:34,440 --> 00:12:36,399 What shall we drink to? 153 00:12:37,360 --> 00:12:38,399 To our video 154 00:12:38,680 --> 00:12:39,399 155 00:12:39,400 --> 00:12:39,919 156 00:12:40,160 --> 00:12:40,719 157 00:12:40,720 --> 00:12:41,239 158 00:12:41,240 --> 00:12:41,839 159 00:12:41,840 --> 00:12:42,319 160 00:12:42,360 --> 00:12:43,159 161 00:12:44,440 --> 00:12:47,279 May l ask a personal question? 162 00:12:47,480 --> 00:12:48,399 That depends. 163 00:12:49,440 --> 00:12:51,439 Do you live with anyone? 164 00:12:51,440 --> 00:12:54,039 AlI by my lonesome. 165 00:12:54,040 --> 00:12:57,479 With Abel, my eight year old son He's really handsome. 166 00:12:57,480 --> 00:13:01,439 Just like his father youill see. 167 00:13:15,440 --> 00:13:18,439 You do remember my son, don't you? 168 00:13:21,520 --> 00:13:24,479 Do you like being independent? 169 00:13:24,480 --> 00:13:26,439 Well, lhave no choice. 170 00:13:31,480 --> 00:13:33,479 Loneliness is hard. 171 00:13:41,480 --> 00:13:44,279 oh, excuse mel 172 00:13:44,360 --> 00:13:48,519 Juanjs death hit me hard l haven't gotten over it 173 00:13:50,320 --> 00:13:51,879 though I put up a good front 174 00:13:51,880 --> 00:13:54,479 You know they called me the Merry Widow? 175 00:13:54,480 --> 00:13:59,479 And why havent you remarried? Because no one has asked me 176 00:13:59,480 --> 00:14:01,519 lim asking you 177 00:14:07,560 --> 00:14:09,479 Will you marry me? 178 00:14:09,480 --> 00:14:11,599 ld love to. 179 00:14:11,600 --> 00:14:13,479 But there is one insurmountable obstacle 180 00:14:13,480 --> 00:14:15,519 our ages. 181 00:14:26,600 --> 00:14:29,479 Have you got a girlfriend? No. 182 00:14:29,480 --> 00:14:33,439 dont believe you They must throw themselves at you 183 00:14:33,440 --> 00:14:36,599 The thing is llike mature women like you 184 00:14:36,600 --> 00:14:38,679 Good looking interesting. 185 00:14:38,680 --> 00:14:41,599 Mature and sometimes desperate. 186 00:14:41,600 --> 00:14:43,639 Do you pick many up? 187 00:14:43,640 --> 00:14:44,159 188 00:14:44,720 --> 00:14:47,279 No they don t give me a rise 189 00:14:47,280 --> 00:14:50,599 lm very shy and women wellj they like boid men. 190 00:14:50,600 --> 00:14:51,159 Weli that night two years ago, you captivated 191 00:14:51,160 --> 00:14:54,639 Well that night two years ago, you captivated 192 00:14:54,640 --> 00:14:57,639 me with your sweetnes 193 00:15:01,720 --> 00:15:05,719 l so needed some tenderness. 194 00:15:05,720 --> 00:15:07,159 The first New Year without Juan, the Merry Widow ran away 195 00:15:07,160 --> 00:15:10,679 The first New Year without Juan, the Merry Widow an away 196 00:15:10,680 --> 00:15:14,679 from the party to cry alone on the rooftop. 197 00:15:14,680 --> 00:15:17,719 And there at the top of the wordl 198 00:15:18,080 --> 00:15:18,599 199 00:15:18,840 --> 00:15:20,839 she found an adolescent- 200 00:15:20,840 --> 00:15:23,719 who was lonely and wonderful 201 00:15:23,760 --> 00:15:27,799 You must not have thought I was so wonderful 202 00:15:27,800 --> 00:15:31,719 You disappeared eleven months and twenty seven days. 203 00:15:31,720 --> 00:15:34,759 Donit call me, you said, ts unrepeatable. 204 00:15:34,760 --> 00:15:38,239 l was afraid of really falling in love. 205 00:15:38,640 --> 00:15:42,759 So you say. l bet you say that to all of them. 206 00:15:42,760 --> 00:15:48,799 Good looking women like you, you like it hit and run don't you? 207 00:15:50,760 --> 00:15:53,759 You never even looked at me again 208 00:15:54,840 --> 00:15:55,799 Why? 209 00:15:57,840 --> 00:15:59,239 You were too tender. 210 00:15:59,240 --> 00:15:59,799 You were too tender. 211 00:16:02,760 --> 00:16:04,799 l have a surprise for you. 212 00:16:04,800 --> 00:16:06,799 So do l 213 00:16:16,840 --> 00:16:17,839 Thank you. 214 00:16:21,800 --> 00:16:25,799 Did you like it? You shouldn't have bothered. 215 00:16:25,800 --> 00:16:28,799 Look, nothing here, nothing there and 216 00:16:44,800 --> 00:16:47,839 This is for luck on your first film 217 00:16:49,480 --> 00:16:50,879 Our first film 218 00:16:53,880 --> 00:16:55,799 What about your surprise? 219 00:16:55,800 --> 00:16:58,839 lt's very simple. I want to sing you a song 220 00:17:00,200 --> 00:17:00,879 Oh, welll 221 00:17:07,800 --> 00:17:08,359 222 00:17:08,360 --> 00:17:08,919 223 00:17:09,160 --> 00:17:09,719 224 00:17:09,840 --> 00:17:13,799 He loves me, he loves me not 225 00:17:13,800 --> 00:17:19,879 You are to blame for all my anguish 226 00:17:19,880 --> 00:17:21,119 227 00:17:21,200 --> 00:17:21,799 228 00:17:21,840 --> 00:17:22,839 and all my breakdowns 229 00:17:22,840 --> 00:17:24,119 230 00:17:24,160 --> 00:17:24,799 231 00:17:24,800 --> 00:17:25,399 232 00:17:25,400 --> 00:17:25,919 233 00:17:25,920 --> 00:17:29,799 You filled my life with sweet longings 234 00:17:29,800 --> 00:17:30,359 235 00:17:30,400 --> 00:17:30,919 236 00:17:30,920 --> 00:17:34,559 and bitter disenchantments 237 00:17:34,560 --> 00:17:39,759 Your love is like a cry l carry inxmy soul 238 00:17:40,880 --> 00:17:42,719 and here within my heart 239 00:17:45,680 --> 00:17:48,639 Even against my ll 240 00:17:48,640 --> 00:17:53,759 l am the slave of your eyes, the plaything of your love. 241 00:17:56,680 --> 00:18:00,639 Dont play with my sorrow or with my feelings 242 00:18:01,680 --> 00:18:04,639 which are all that l have. 243 00:18:06,640 --> 00:18:09,679 You are my hope 244 00:18:09,680 --> 00:18:14,679 My very last hope as you must understand. 245 00:18:17,720 --> 00:18:21,599 You exasperate me, you kill me 246 00:18:21,600 --> 00:18:24,639 you drive me crazy. 247 00:18:27,600 --> 00:18:31,639 And I would give my life to overcome the fear. 248 00:18:32,640 --> 00:18:34,679 of kissing you 249 00:18:58,760 --> 00:19:02,639 You exasperate me, you'kill me 250 00:19:02,640 --> 00:19:05,679 you drive me crazy. 251 00:19:08,600 --> 00:19:13,719 And l would give my life to overcome the fear. 252 00:19:15,240 --> 00:19:16,719 of kissing you. 253 00:19:19,800 --> 00:19:23,679 You exasperate me, you kill me 254 00:19:24,680 --> 00:19:27,719 you drive me crazy. 255 00:19:30,680 --> 00:19:34,719 And l would give my life to overcome the fear. 256 00:19:34,720 --> 00:19:36,719 of kissing you. 257 00:19:41,840 --> 00:19:44,719 Oh, child, you even made me cry. 258 00:19:53,680 --> 00:19:56,639 You taught me to enjoy "boleros". 259 00:19:56,640 --> 00:19:58,479 l did? Yes. 260 00:19:58,480 --> 00:20:01,759 You were determined to stop them from dancing Salsa. 261 00:20:03,240 --> 00:20:04,719 Oh, yes 262 00:20:04,720 --> 00:20:06,719 I used to get really bossy when Idrank 263 00:20:06,720 --> 00:20:11,719 Someone said, There goes the Merry Widow with her boleros". 264 00:20:11,720 --> 00:20:13,639 Your aunt 265 00:20:13,640 --> 00:20:16,759 But l was fascinated "To love and live" 266 00:20:17,800 --> 00:20:20,239 Pretty Iady" Yes 267 00:20:20,240 --> 00:20:23,919 And"Traveling lady" whichj made you cry, remember? 268 00:20:23,920 --> 00:20:26,839 That was Juanls and my song 269 00:20:28,840 --> 00:20:34,799 I don't want to know what could have happened 270 00:20:34,800 --> 00:20:38,879 in all these years that you have lived 271 00:20:39,920 --> 00:20:42,879 with other people 272 00:20:43,880 --> 00:20:45,879 far from my love 273 00:20:50,960 --> 00:20:54,879 l love you so that I am jealous. 274 00:20:56,960 --> 00:20:59,919 Even of what could have been 275 00:21:01,880 --> 00:21:04,919 and I imagine that is why. 276 00:21:07,960 --> 00:21:09,839 And what do you do? 277 00:21:09,840 --> 00:21:14,839 l make films. lf_you- want, you can be the star of- my movies. 278 00:21:14,840 --> 00:21:16,879 Iwont last that long. 279 00:21:19,880 --> 00:21:23,919 Before we met I knew you have lived. 280 00:21:27,000 --> 00:21:29,919 Happy hours far from my love. 281 00:21:32,880 --> 00:21:36,839 Besides your bedroom, is there a little girl's room? 282 00:21:36,840 --> 00:21:39,839 A bathroom, sillyl Therels one here 283 00:21:39,840 --> 00:21:43,879 Don't worry eh! lt's an old joke, and a very bad one. 284 00:21:43,880 --> 00:21:47,919 Hand me my carrot colored dress so I can try it on? 285 00:21:47,920 --> 00:21:49,959 Of course. Thank you. 286 00:22:00,920 --> 00:22:01,959 Here it is. 287 00:22:01,960 --> 00:22:02,919 Thank you. 288 00:22:34,840 --> 00:22:37,959 l don't like it. lt looks beautiful. 289 00:22:37,960 --> 00:22:39,879 lt really suits you. 290 00:22:39,880 --> 00:22:43,999 - lt Iooks horrible. eLook, isn't she just like you? 291 00:22:44,000 --> 00:22:45,999 Don't say that! 292 00:22:48,000 --> 00:22:50,959 Come over here, it's nicer. 293 00:22:50,960 --> 00:22:53,999 But someone might see us. They can't 294 00:22:54,000 --> 00:22:55,959 Have you done it? What? 295 00:22:55,960 --> 00:22:59,039 Made love here on the roof. No wayl 296 00:22:59,040 --> 00:23:01,919 Well? What do you think? Do you like it? 297 00:23:01,920 --> 00:23:03,839 lt looks wonderful. 298 00:23:03,840 --> 00:23:09,879 lt's awful, short, too Ilow cut, l'l look like something else. 299 00:23:09,880 --> 00:23:12,919 And the waist I have a waist like a tamale 300 00:23:12,920 --> 00:23:13,959 Come here. 301 00:23:18,880 --> 00:23:23,919 lt's the first time in years my aunt and uncle are away. 302 00:23:23,920 --> 00:23:29,919 Well, Pd love to be uninhibitedj but Im not into exhibitionism. 303 00:23:29,920 --> 00:23:30,399 304 00:23:30,400 --> 00:23:31,559 305 00:23:31,560 --> 00:23:32,079 306 00:23:32,880 --> 00:23:37,999 When you buy meat, donit cut from here, nor here 307 00:23:38,000 --> 00:23:40,079 nor here 308 00:23:40,520 --> 00:23:41,079 309 00:23:41,120 --> 00:23:44,039 nor here, but only from. 310 00:23:44,040 --> 00:23:44,639 311 00:23:44,760 --> 00:23:45,239 312 00:23:46,320 --> 00:23:46,959 313 00:23:46,960 --> 00:23:47,439 314 00:23:47,440 --> 00:23:48,199 315 00:23:48,560 --> 00:23:49,399 316 00:23:53,080 --> 00:23:54,959 lim really embarrassed, kid but do you have condoms? 317 00:23:54,960 --> 00:23:57,039 I'm really embarrassed, kid, but do you have condoms? 318 00:23:57,040 --> 00:23:58,039 Of coursel 319 00:24:00,040 --> 00:24:04,079 Let me imagine that the past doesn't exist 320 00:24:04,080 --> 00:24:07,079 and that we were born 321 00:24:07,080 --> 00:24:10,119 the very moment we met. 322 00:24:14,240 --> 00:24:16,959 A boy scout is always prepared! 323 00:24:16,960 --> 00:24:21,079 Then it isnt true that you needed me as an actress. 324 00:24:21,080 --> 00:24:23,079 lt was just an excusel 325 00:24:25,120 --> 00:24:28,079 would never mix sex with artl 326 00:24:30,680 --> 00:24:35,159 That means you'll understand the changes Iwant to suggest. 327 00:24:46,120 --> 00:24:47,119 Allow me. 328 00:24:47,240 --> 00:24:48,159 329 00:24:48,160 --> 00:24:48,959 330 00:24:48,960 --> 00:24:49,639 331 00:24:49,640 --> 00:24:50,199 332 00:24:50,240 --> 00:24:51,159 333 00:24:51,160 --> 00:24:52,119 Thank you. 334 00:24:53,560 --> 00:24:54,039 335 00:25:01,040 --> 00:25:06,039 Ilm not afraid of taking my clothes off. l've always thought 336 00:25:06,040 --> 00:25:11,159 if a nude scene has good taste and it's justified, thats OK 337 00:25:12,200 --> 00:25:13,679 Look lthink 338 00:25:13,680 --> 00:25:14,159 Look lthink 339 00:25:15,960 --> 00:25:18,199 my character lacks substance 340 00:25:20,200 --> 00:25:25,159 Sheis not three- dimensional, you know whatlmean? 341 00:25:27,160 --> 00:25:29,159 And the end has to change 342 00:25:32,160 --> 00:25:37,159 But welve rehearsed that way and besides Antonio wrote it 343 00:25:37,160 --> 00:25:41,159 No wonder its so bad. 344 00:25:41,160 --> 00:25:44,159 Anyway, let's wait until he gets here. 345 00:25:46,040 --> 00:25:49,159 Look, you tell him ts your idea. 346 00:25:49,160 --> 00:25:53,119 The end I have in mind takes place on thej subway 347 00:25:53,120 --> 00:25:56,119 She is running The only condition for my 348 00:25:56,120 --> 00:25:59,239 homework is that it have no cuts. 349 00:25:59,240 --> 00:26:00,959 What? 350 00:26:00,960 --> 00:26:04,199 lt all has to happen in the same place. Here on the roof. 351 00:26:04,200 --> 00:26:07,119 What a pity That way you cant do anything. 352 00:26:07,120 --> 00:26:11,159 You dont know the end l had in mind. You just don t know! 353 00:26:11,160 --> 00:26:14,199 But we could write a script together later. 354 00:26:14,200 --> 00:26:17,239 Sure the story of my life. 355 00:26:17,240 --> 00:26:19,199 You have no idea. 356 00:26:20,240 --> 00:26:22,199 lts like a moviel 357 00:26:29,160 --> 00:26:33,199 So, now what shall we do since Antonio isn't here? 358 00:26:36,160 --> 00:26:41,159 We can rehearse your musical number. ll play Antonio's part 359 00:26:41,160 --> 00:26:45,159 in your strip tease, without recording it. 360 00:26:45,160 --> 00:26:50,279 How can I be sure? Because there's no tape in it 361 00:26:50,280 --> 00:26:52,279 Let me seel OK 362 00:26:54,280 --> 00:26:56,319 And what about the music? 363 00:26:56,360 --> 00:26:59,239 l'"ll take care of it When I say fmusic". 364 00:26:59,240 --> 00:27:01,199 ...you put it on 365 00:27:01,200 --> 00:27:06,279 Does your- aunt have a boa? No, she hates animals. 366 00:27:06,280 --> 00:27:09,159 Dontt be silly A feathered thing. 367 00:27:09,160 --> 00:27:12,199 OhlShe has a fox tailj will that do? 368 00:27:12,200 --> 00:27:15,279 Hl go find it and you get the music ready. 369 00:27:15,840 --> 00:27:16,479 370 00:27:16,840 --> 00:27:17,399 371 00:27:20,200 --> 00:27:24,319 Where is the fox tail? ln her bedroom closet 372 00:27:24,320 --> 00:27:25,479 373 00:27:26,480 --> 00:27:27,319 374 00:27:27,480 --> 00:27:28,239 375 00:27:28,240 --> 00:27:29,479 376 00:27:30,240 --> 00:27:30,839 377 00:27:30,960 --> 00:27:31,519 378 00:27:31,520 --> 00:27:33,079 379 00:27:44,280 --> 00:27:48,319 Did you find what you wanted? Yes. lm coming. 380 00:27:48,320 --> 00:27:48,919 381 00:27:48,920 --> 00:27:49,399 382 00:27:50,320 --> 00:27:52,439 The music is ready. 383 00:27:52,440 --> 00:27:55,279 Comingl Comingl Put it On pause 384 00:27:55,280 --> 00:27:56,319 Yes 385 00:27:57,320 --> 00:27:59,959 Ready? 386 00:27:59,960 --> 00:28:02,239 l bet you anything she arrives at the worst possible moment. 387 00:28:02,240 --> 00:28:07,279 l spoke to her a while ago. She is in Queretaro 388 00:28:07,280 --> 00:28:11,359 I wouldnt put it past your aunt to fiy in on a broomstick. 389 00:28:11,360 --> 00:28:12,359 Ready? 390 00:28:12,360 --> 00:28:13,359 Ready 391 00:28:14,960 --> 00:28:15,439 392 00:28:15,440 --> 00:28:16,359 Musicl 393 00:28:16,440 --> 00:28:17,239 394 00:28:17,240 --> 00:28:17,799 395 00:28:17,800 --> 00:28:18,679 396 00:28:18,680 --> 00:28:19,439 397 00:28:19,440 --> 00:28:19,999 398 00:28:23,320 --> 00:28:25,319 The stole goes the other way, l think 399 00:28:26,320 --> 00:28:27,359 Doesn t it? 400 00:28:28,400 --> 00:28:30,359 And it goes like thisl 401 00:28:36,440 --> 00:28:38,999 Geezl That s not the music, it 402 00:28:39,320 --> 00:28:41,319 it's way too fast. 403 00:28:41,320 --> 00:28:43,999 How can I do a strip tease like this? 404 00:28:44,400 --> 00:28:45,559 Brown sugar! 405 00:28:45,560 --> 00:28:46,959 Well but its a rehearsal 406 00:28:47,360 --> 00:28:48,359 But this music doesnt go with it. Really! 407 00:28:48,360 --> 00:28:50,359 But this music doesn go with it. Reallyl 408 00:28:50,360 --> 00:28:52,319 lts the record 409 00:28:52,320 --> 00:28:57,359 Don t Iaugh you fool lm taking it seriously because if l don't 410 00:28:57,360 --> 00:28:59,439 Lthings don't turn out right 411 00:28:59,440 --> 00:29:01,359 Yes, yes. Very professional 412 00:29:02,400 --> 00:29:03,839 413 00:29:04,640 --> 00:29:05,239 414 00:29:05,240 --> 00:29:05,719 415 00:29:05,720 --> 00:29:06,399 416 00:29:06,400 --> 00:29:08,399 You're a little heavy handed. 417 00:29:08,400 --> 00:29:09,439 418 00:29:09,520 --> 00:29:10,319 419 00:29:10,520 --> 00:29:10,999 420 00:29:28,400 --> 00:29:30,399 Come on, come on! 421 00:29:30,400 --> 00:29:30,919 Sugarl 422 00:29:30,920 --> 00:29:31,439 Sugarl 423 00:29:38,360 --> 00:29:40,359 lve got to stop smoking. 424 00:29:50,040 --> 00:29:50,639 425 00:29:50,640 --> 00:29:52,119 426 00:29:52,240 --> 00:29:53,119 427 00:30:00,400 --> 00:30:02,399 get dizzy. 428 00:30:13,440 --> 00:30:14,439 Now what? 429 00:30:20,400 --> 00:30:22,479 lt has two beats 430 00:30:27,440 --> 00:30:28,399 Againl 431 00:30:30,080 --> 00:30:31,439 I almost got it 432 00:30:32,520 --> 00:30:34,479 The shimmyl 433 00:30:37,440 --> 00:30:39,479 Shake it, but like thisl 434 00:30:42,440 --> 00:30:43,439 Come here 435 00:30:49,480 --> 00:30:50,479 And now? 436 00:31:09,400 --> 00:31:11,439 Brng it over here no? 437 00:31:37,480 --> 00:31:39,479 Like this What do you think? 438 00:31:49,400 --> 00:31:54,479 That was awful, wasnjt it? At least it was just a rehearsal 439 00:31:57,520 --> 00:31:58,519 Well 440 00:32:01,520 --> 00:32:06,519 after baring my body, l'm going to bare my soul 441 00:32:06,520 --> 00:32:10,479 I have prepared a monologue which isn't too long. 442 00:32:10,480 --> 00:32:11,399 l hope you like it But I think I don't know what you think 443 00:32:11,400 --> 00:32:14,559 lhope you like it. ButIthink, don't know what you think 444 00:32:14,560 --> 00:32:19,559 The camera should be very close and circle around me. 445 00:32:21,480 --> 00:32:24,559 Please be seated. Coming, wait a minute 446 00:32:24,560 --> 00:32:26,759 I want to talk about 447 00:32:26,760 --> 00:32:29,479 people who spend their lives complalning. 448 00:32:29,480 --> 00:32:32,519 What I want to tell you is that Tm sick of 449 00:32:32,520 --> 00:32:37,559 people who spend their lives complaining. 450 00:32:47,600 --> 00:32:49,559 What I want to tell you 451 00:32:52,600 --> 00:32:54,639 Ithink Id better 452 00:32:54,640 --> 00:32:56,559 lm going to improvise OK? 453 00:33:02,480 --> 00:33:08,639 For many- years I was invisible. No one saw me. 454 00:33:08,640 --> 00:33:11,599 My grandmother Iooked through me 455 00:33:12,560 --> 00:33:15,559 as if l were a ghost 456 00:33:15,560 --> 00:33:19,599 My sisters, on the other hand were always encouraged 457 00:33:21,560 --> 00:33:25,599 And it was the same at schoolj at work and at parties 458 00:33:25,600 --> 00:33:27,599 l didn't exist 459 00:33:29,640 --> 00:33:31,599 Until ldid theater 460 00:33:33,760 --> 00:33:36,559 Then, up on stage l was someonel 461 00:33:36,560 --> 00:33:40,599 t isnt that Im boasting of my acting ability, but 462 00:33:40,600 --> 00:33:42,639 was finally seen. 463 00:33:47,600 --> 00:33:49,639 Especially by Juan 464 00:33:52,600 --> 00:33:57,639 That's where we fell in love and I stopped being invisible. 465 00:34:02,600 --> 00:34:05,679 He used to kiss me and caress me 466 00:34:07,680 --> 00:34:09,679 He gave me a child 467 00:34:13,640 --> 00:34:15,679 And then he left. 468 00:34:17,000 --> 00:34:17,639 Forever 469 00:34:19,680 --> 00:34:20,639 He died! 470 00:34:31,640 --> 00:34:33,639 And all the lights went out. 471 00:34:35,400 --> 00:34:36,679 l thought I was going crazy. 472 00:34:39,560 --> 00:34:44,719 The pain l know pain is part of life andl there are joyous pains 473 00:34:45,720 --> 00:34:47,679 like having a baby 474 00:34:49,400 --> 00:34:50,999 That's wonderful! 475 00:34:51,000 --> 00:34:55,759 Feeling how it places it's little head to be born. 476 00:34:59,760 --> 00:35:05,799 But the pain of losing a loved one, that is intolerable. 477 00:35:08,840 --> 00:35:11,759 Juan Ioved the movies. 478 00:35:11,760 --> 00:35:15,799 He used to say you couldn't lie to a camera. 479 00:35:17,720 --> 00:35:23,839 I made fun of him because his 1O best films were over 15 480 00:35:23,840 --> 00:35:28,759 Oh, but he had one, The Quiet Man" with John Wayne. 481 00:35:28,760 --> 00:35:33,799 He took me to see it, l was pregnant and we enjoyed it so... 482 00:35:33,800 --> 00:35:37,839 l almost gave birth right there in the movie theater. 483 00:35:40,840 --> 00:35:43,839 So, after Juan died 484 00:35:43,840 --> 00:35:46,759 and when even grass didn't help 485 00:35:46,760 --> 00:35:51,919 I used to smoke then. And seances were no use 486 00:35:54,880 --> 00:35:58,879 Nothing made me forget the awful emptiness I felt 487 00:36:03,840 --> 00:36:07,839 l found consolation not in religion 488 00:36:08,840 --> 00:36:11,839 but in movies. 489 00:36:11,840 --> 00:36:17,879 One day they were showing The Quiet Man" 490 00:36:19,880 --> 00:36:21,879 And you won't believe me. 491 00:36:24,880 --> 00:36:27,439 but lsaw Juan again. 492 00:36:27,440 --> 00:36:31,879 I don't know how it happened, but there on the screen 493 00:36:31,880 --> 00:36:34,879 instead of John Wayne, there was Juan. 494 00:36:35,960 --> 00:36:36,919 My Juanl 495 00:36:39,520 --> 00:36:43,919 He was doing the courting and hugging and kissing the girl. 496 00:36:45,840 --> 00:36:49,839 The next day Itook my son with. 497 00:36:49,840 --> 00:36:53,879 the promise that he would see his father, you know? But 498 00:36:56,920 --> 00:37:00,919 Well, the miracle never happened again. 499 00:37:01,920 --> 00:37:02,919 And well 500 00:37:04,960 --> 00:37:08,959 My son thought John Wayne was his father. 501 00:37:11,920 --> 00:37:16,959 Juan, my husband, spent his last years restoring films. 502 00:37:19,880 --> 00:37:21,999 He said that films 503 00:37:23,880 --> 00:37:27,999 ...were the only way to conquer death. 504 00:37:28,000 --> 00:37:31,959 Although people and places might disappear 505 00:37:33,920 --> 00:37:36,919 they stay on in the movies. 506 00:37:36,920 --> 00:37:40,959 And one can bring them back to life with a ray of light. 507 00:37:45,800 --> 00:37:49,959 I was so sorry he never acted in a film, or a videotape 508 00:37:54,960 --> 00:37:56,959 so I could see his gestures 509 00:37:58,920 --> 00:38:01,999 hear his voice his laughter again. 510 00:38:07,920 --> 00:38:10,999 Thats why I agreed to be in your film. 511 00:38:13,960 --> 00:38:17,999 So in the future my son could bring me back to life. 512 00:38:19,920 --> 00:38:21,999 And, as Juan used to say 513 00:38:23,560 --> 00:38:25,039 overcome death. 514 00:38:59,040 --> 00:39:00,999 So? What did you think? 515 00:39:01,000 --> 00:39:03,159 Amazing! Let's see it then. 516 00:39:03,160 --> 00:39:06,079 We can check it and improve on it 517 00:39:06,080 --> 00:39:07,999 We didn't record it. 518 00:39:08,000 --> 00:39:11,079 What do you mean? =Yes thererwas no tape. 519 00:39:11,080 --> 00:39:13,119 Don't give me that! 520 00:39:14,160 --> 00:39:16,119 I'll never get it the same. 521 00:39:16,120 --> 00:39:18,359 Please forgive me 522 00:39:18,360 --> 00:39:21,119 lt turns out we are just wasting our timel 523 00:39:22,200 --> 00:39:24,119 Are you leaving already? 524 00:39:24,120 --> 00:39:27,119 What do you expect? Why should I stay? 525 00:39:27,120 --> 00:39:31,039 Antonio isn't coming and you waste my talent. 526 00:39:31,040 --> 00:39:34,039 That's what I get for working with amateurs. 527 00:39:34,040 --> 00:39:37,039 Please forgive mel How can I forgive you? 528 00:39:37,040 --> 00:39:42,079 I even went on a diet because television adds about 18 pounds 529 00:39:42,080 --> 00:39:45,119 And all for nothingl Get out of my way! 530 00:39:45,120 --> 00:39:47,119 Youire really mad. 531 00:39:47,120 --> 00:39:49,199 Come sit here 532 00:39:49,200 --> 00:39:50,959 Where sl the key? l don't know 533 00:39:50,960 --> 00:39:55,039 The one to the doorldownstairs. I need it to get out 534 00:39:55,040 --> 00:40:00,039 - You didn'ti give it back to me. Do you think lm drunk? 535 00:40:00,040 --> 00:40:03,159 Where's the other key. Don't know 536 00:40:03,160 --> 00:40:05,119 Are you Kidnapping me? 537 00:40:05,120 --> 00:40:08,079 So little and such a bastardl 538 00:40:08,080 --> 00:40:12,119 How many have you put this little number over on? 539 00:40:12,120 --> 00:40:14,479 No one 540 00:40:14,480 --> 00:40:17,039 You should call your mother to make a fool of herself! 541 00:40:17,040 --> 00:40:21,039 lf that key doesn't show up, I'lI call for help. l'll yell. 542 00:40:21,040 --> 00:40:24,119 You didn't give it to me. Look in your purse. 543 00:40:25,840 --> 00:40:27,119 Youire so stubborn! 544 00:40:47,080 --> 00:40:53,159 Forgive me for all the things lsaid. lwas frightened. 545 00:40:57,200 --> 00:41:00,119 I even forgot you are an orphan. 546 00:41:02,160 --> 00:41:03,119 lm sorry. 547 00:41:14,160 --> 00:41:19,199 Before you go, l have something to confess to you. 548 00:41:19,200 --> 00:41:20,159 Now what? 549 00:41:21,920 --> 00:41:23,159 Antonio isn't coming. 550 00:41:25,160 --> 00:41:28,119 Well, ldidn't ask him to 551 00:41:28,120 --> 00:41:32,159 because l wanted to play the part. 552 00:41:32,160 --> 00:41:36,199 I made this all up just to be with you. 553 00:41:39,120 --> 00:41:42,159 lt's just that 554 00:41:42,160 --> 00:41:45,199 I want to repeat the magic of that night. 555 00:41:48,200 --> 00:41:50,239 You sure are convoluted. 556 00:41:58,200 --> 00:42:01,199 You should have said so before, kid. 557 00:42:04,160 --> 00:42:08,159 didnit even get a chance to check my makeup. 558 00:42:08,160 --> 00:42:12,199 lrwasted my money. l paid to have my hair done in a salon 559 00:42:12,200 --> 00:42:14,239 Do you want to see yourself? 560 00:42:14,240 --> 00:42:15,599 Can I? 561 00:42:15,600 --> 00:42:16,239 Sure 562 00:42:17,240 --> 00:42:18,639 How? 563 00:42:18,640 --> 00:42:21,239 By hooking the camera up to a monitor 564 00:42:21,240 --> 00:42:23,239 Wel, lm hooked 565 00:42:41,200 --> 00:42:46,199 And the climactic scene is here on the exercise machine? 566 00:42:46,200 --> 00:42:48,799 I have it all thought out. 567 00:42:48,800 --> 00:42:53,279 'l| suggest the onmipresence of God through video. 568 00:42:53,280 --> 00:42:55,319 That he saw it all on a monitor. 569 00:43:03,280 --> 00:43:04,279 How awful! 570 00:43:06,400 --> 00:43:09,239 That's what I get for improvisingl 571 00:43:14,440 --> 00:43:17,279 So you buy condoms by the dozen? 572 00:43:17,280 --> 00:43:18,319 No way, man. 573 00:43:19,920 --> 00:43:21,279 Tell the truth. 574 00:43:21,280 --> 00:43:24,279 You must have lots of affairs. 575 00:43:24,280 --> 00:43:29,239 Not at all Nowadays everyone is afraid of AIDS. 576 00:43:29,240 --> 00:43:34,319 According to a dentist I know, if one person's gums bleed. 577 00:43:34,320 --> 00:43:37,279 that's enough to catch it. 578 00:43:37,280 --> 00:43:41,319 Doing it with a stranger is like doing it with 12 people. 579 00:43:42,800 --> 00:43:43,319 What? 580 00:43:44,360 --> 00:43:47,239 With twelve at once? 581 00:43:47,240 --> 00:43:51,399 Oh, l get it Goodness mel L really blew it. 582 00:43:51,400 --> 00:43:54,359 I imagined an orgy 583 00:43:59,240 --> 00:44:03,319 The only thing left is to be faithful to one person. 584 00:44:03,320 --> 00:44:05,359 That's a bitch! 585 00:44:05,360 --> 00:44:08,319 You can take it from the Merry Widow! 586 00:44:08,320 --> 00:44:13,399 l know more unfaithful husbands than streets in this city. 587 00:44:13,400 --> 00:44:16,359 Do you know anyone who died of AIDS? 588 00:44:16,360 --> 00:44:18,359 Yes, Rock Hudson. 589 00:44:21,320 --> 00:44:25,399 I heard there is a problem in the European Common Marked 590 00:44:25,400 --> 00:44:28,239 the ltalians are demanding larger condoms 591 00:44:28,240 --> 00:44:32,359 - l heard it about Argentineans. Then it must be a joke. 592 00:44:38,320 --> 00:44:41,359 lf memory serves me, you were standard. 593 00:44:45,360 --> 00:44:46,319 That is so. 594 00:44:48,520 --> 00:44:51,359 I read they invented a condom for women. 595 00:44:53,320 --> 00:44:57,359 AII this progress and here we are suffering. 596 00:44:57,360 --> 00:45:01,359 What did you do when you were my age? 597 00:45:01,360 --> 00:45:05,439 Then we were terrified of getting pregnant. 598 00:45:07,360 --> 00:45:11,479 There were no contraceptives, but we got along. 599 00:45:11,480 --> 00:45:13,399 We did lots of things. 600 00:45:13,400 --> 00:45:14,439 Like what? 601 00:45:15,400 --> 00:45:17,399 You know. 602 00:45:32,400 --> 00:45:35,439 Do you want to see yourself in close up? 603 00:45:35,440 --> 00:45:36,399 OK. 604 00:45:38,440 --> 00:45:40,359 That's enough. Let's go on. 605 00:45:40,360 --> 00:45:42,439 Yes. OK. 606 00:45:46,440 --> 00:45:50,399 Then come a little farther back here with me. 607 00:45:50,400 --> 00:45:52,439 Come sit over here. 608 00:45:53,440 --> 00:45:55,439 And put this on. 609 00:45:57,120 --> 00:45:58,399 Yes. Why here? 610 00:45:58,400 --> 00:46:01,399 So we can see our full bodies. 611 00:46:01,400 --> 00:46:05,359 Youre crazy, lm going to change in the bathroom. 612 00:46:05,360 --> 00:46:08,479 lt's just to get over the fear of the camera. 613 00:46:08,480 --> 00:46:10,399 l'm not afraid of the camera. 614 00:46:10,400 --> 00:46:13,479 But the frame can't be left empty. 615 00:46:13,480 --> 00:46:15,439 Finel Then you strip there. 616 00:46:16,480 --> 00:46:18,479 Why should l? 617 00:47:07,560 --> 00:47:10,359 What do you think? Beautiful! 618 00:47:10,360 --> 00:47:14,479 Just like Lilia Prado in"La llusion Viaja en Tranvia". 619 00:47:15,520 --> 00:47:16,519 Be quietl 620 00:47:25,480 --> 00:47:29,479 Wont there be gross details? When we really tape it? 621 00:47:29,480 --> 00:47:33,559 I already told you I don't want to show, lwant to suggest. 622 00:47:35,480 --> 00:47:39,559 OK, and what we don't like mean what you don't like 623 00:47:39,560 --> 00:47:41,559 we can throw away, right? 624 00:47:41,560 --> 00:47:45,519 ln editing? No, everything must be done with no cuts. 625 00:47:45,520 --> 00:47:48,519 At least I won't get graded. 626 00:47:48,520 --> 00:47:52,599 l'm grading you and you get an A in advancel 627 00:47:57,560 --> 00:47:59,599 They have safety pins. 628 00:48:07,560 --> 00:48:13,519 Couldn't there be a kind of fog that made everything look hazy? 629 00:48:13,520 --> 00:48:17,599 Like a mist. Yes Wait a minute. I have an idea. 630 00:48:17,600 --> 00:48:19,599 Thank God you've got an idea. 631 00:48:21,600 --> 00:48:23,599 God, lm so nervousl 632 00:48:33,480 --> 00:48:34,479 OK, help me put this on. 633 00:48:34,640 --> 00:48:35,399 OK, help me put this on 634 00:48:38,200 --> 00:48:41,279 Make sure it fits around that edge. 635 00:48:48,720 --> 00:48:50,599 What do you think? 636 00:48:50,600 --> 00:48:53,839 A cross between a condom and an incubator. 637 00:48:55,840 --> 00:48:57,879 The effect will be great 638 00:49:03,880 --> 00:49:04,839 Now what? 639 00:49:06,040 --> 00:49:08,999 We act like you seduce me here. 640 00:49:09,000 --> 00:49:10,919 Here in front of the camera? 641 00:49:10,920 --> 00:49:13,959 lt symbolizes the eye of God the Father. 642 00:49:16,000 --> 00:49:16,999 What an idea 643 00:49:18,960 --> 00:49:19,959 OK, lets see. 644 00:49:19,960 --> 00:49:21,959 ln what position? 645 00:49:21,960 --> 00:49:24,999 Well in full lotus. 646 00:49:25,000 --> 00:49:28,999 On this machine? That would really be living on the edge. 647 00:49:29,000 --> 00:49:33,039 HI be below you in the missionary position. 648 00:49:34,960 --> 00:49:37,039 Let s see 649 00:49:37,040 --> 00:49:39,039 Does that bother you? That's good 650 00:49:39,040 --> 00:49:40,999 Do I bother you? 651 00:49:42,040 --> 00:49:43,879 Shall we begin? 652 00:49:47,800 --> 00:49:52,919 No, not so fast. Otherwise they won't be able to make it out. 653 00:49:54,880 --> 00:49:56,919 We'll go faster and faster. 654 00:49:58,800 --> 00:50:03,959 We'll reach orgasm at the count of three 1, 2, 3 655 00:50:10,840 --> 00:50:12,919 l'ts too hot. 656 00:50:13,920 --> 00:50:14,919 l'm melting. 657 00:50:55,920 --> 00:50:58,959 Did you like the bit with the soap bubbles? 658 00:50:58,960 --> 00:51:02,999 lt's a metaphor for the fragility of human relations. 659 00:51:03,000 --> 00:51:04,959 l hope they understand it. 660 00:51:24,040 --> 00:51:24,999 Allow me. 661 00:55:03,000 --> 00:55:04,999 There, there. AIl better now. 662 00:55:47,000 --> 00:55:51,119 What's the matter? Are you leaving already? You see? 663 00:55:51,120 --> 00:55:55,159 lt's just that I left my son alone and I'm worried. 664 00:55:55,160 --> 00:55:59,239 Look, limping with my right foot. He's a terror. 665 00:56:04,280 --> 00:56:05,279 Thank you 666 00:56:25,440 --> 00:56:28,279 What do you think of my acting? 667 00:56:28,280 --> 00:56:30,319 Youre the best 668 00:56:30,320 --> 00:56:32,319 Really? Thank you. 669 00:56:34,240 --> 00:56:39,239 When are we going to fake it for the camera? 670 00:56:39,240 --> 00:56:43,239 I don't know. l need to get another rooftop. 671 00:56:43,240 --> 00:56:49,239 Confess, you did all this just to seduce me. 672 00:56:49,240 --> 00:56:53,279 I have to take this test. Otherwise Hl flunk. 673 00:56:53,280 --> 00:56:56,319 Wait a little and we'll do it right now 674 00:56:56,320 --> 00:56:59,319 Stay, l promise you a surprise 675 00:56:59,320 --> 00:57:04,319 I can't. You know I have responsibilities. 676 00:57:04,320 --> 00:57:07,319 But get in touch and we'll make a date. 677 00:57:07,320 --> 00:57:10,319 l Hope you don't avoid me for another two years 678 00:57:10,320 --> 00:57:12,399 l won't. 679 00:57:12,400 --> 00:57:14,279 Then can I call you? Of course. 680 00:57:14,280 --> 00:57:18,239 Oh, and in case you are the one who disappears 681 00:57:18,240 --> 00:57:20,679 l want to ask you a favor. 682 00:57:20,680 --> 00:57:24,279 Don't forget me when you become a director. 683 00:57:24,280 --> 00:57:27,439 l have always dreamed of being an actress. 684 00:57:27,440 --> 00:57:30,279 Let me appear in all your movies. 685 00:57:30,280 --> 00:57:33,359 Even if it's just walking, by in a crowd, OK? 686 00:58:02,320 --> 00:58:05,319 End of project for sophomore year. 687 00:58:39,280 --> 00:58:42,319 There were a lot of mistakes, mother. 688 00:58:42,320 --> 00:58:45,359 The worst one was my agreeing to help you. 689 00:58:56,520 --> 00:58:59,359 - You're going to flunk. Mother 690 00:58:59,360 --> 00:59:02,399 l met the main condition of no cuts. 691 00:59:02,400 --> 00:59:05,319 But you aren't going to present it 692 00:59:05,320 --> 00:59:09,359 No one will ever see that videotape, son, because L 693 00:59:09,360 --> 00:59:11,439 we are going to destroy it. 694 00:59:19,360 --> 00:59:23,559 And don't get me wrong, l'm not ashamed, or sorry I did it. 695 00:59:23,560 --> 00:59:26,439 Tonight and the day you you were born. 696 00:59:26,440 --> 00:59:29,479 are the best moments of my life 697 00:59:29,480 --> 00:59:32,599 lt was as if your father was reborn. 698 00:59:32,600 --> 00:59:34,559 Son, you must understand 699 00:59:34,560 --> 00:59:37,439 We taped more than. than what we planned and 700 00:59:48,360 --> 00:59:52,479 Then it isn't true that you needed me as an actress. 701 00:59:52,480 --> 00:59:55,399 lt was all an excuse. 702 00:59:55,400 --> 00:59:58,439 Don't touch thatl I won't give it to you! 703 00:59:58,440 --> 01:00:00,519 Damn it, let me inl 704 01:00:01,440 --> 01:00:03,519 Son, sonl 705 01:00:03,520 --> 01:00:04,519 Aisell 706 01:00:16,480 --> 01:00:21,479 Mommy, why did you put up a sign not to come up or talk? 707 01:00:23,480 --> 01:00:27,479 l was helping your brother with his homework. 708 01:00:31,560 --> 01:00:33,519 What did you do to my TV? 709 01:00:36,600 --> 01:00:38,519 How was the highway? 710 01:00:38,520 --> 01:00:41,519 You know how the outskirts of Queretaro get. 711 01:00:43,600 --> 01:00:46,479 My mother didn't finish the bedspread. 712 01:00:46,480 --> 01:00:48,559 Yes, lll call her later 713 01:00:48,560 --> 01:00:49,559 OK, down you go! 714 01:00:51,480 --> 01:00:54,599 lll be right down to fix you supper. 715 01:01:16,600 --> 01:01:20,639 Some day you'll do it again with a professional actress. 716 01:01:21,680 --> 01:01:23,679 With the best of her time. 717 01:01:26,640 --> 01:01:29,639 And it will be a great success. Reallys 718 01:01:35,640 --> 01:01:40,719 lf your father were alive, he would be proud of you 719 01:01:43,600 --> 01:01:45,759 You're going to be 720 01:01:45,760 --> 01:01:48,679 You are a good director. Really. 721 01:01:52,680 --> 01:01:55,679 Keep it. lt was your father's. 722 01:01:58,680 --> 01:02:01,639 You are already married to the movies 723 01:02:16,680 --> 01:02:19,799 Don't you dare touch that videotape 724 01:02:19,800 --> 01:02:22,719 or you'll answer to me, mother. 725 01:04:16,680 --> 01:04:20,759 Maria, all Iasked was that you water them over the weekend 726 01:04:20,760 --> 01:04:23,759 ...and you couldn't even do that. 727 01:05:33,840 --> 01:05:36,799 What's the matter? What's burning? 728 01:05:36,800 --> 01:05:40,879 Nothing. Go over there llI bring your dinner in a moment. 729 01:07:55,000 --> 01:07:57,879 What is it? What's the matter? 730 01:08:02,960 --> 01:08:06,039 Did you fight? 731 01:08:06,040 --> 01:08:09,079 What do you mean no? Just look at you. 732 01:08:22,040 --> 01:08:24,079 Did you hit her? 733 01:08:24,080 --> 01:08:27,039 Dont even think that. 734 01:08:27,040 --> 01:08:30,079 Come on, find your doll Where is she? 735 01:08:33,040 --> 01:08:36,079 Here, make her a little dress. You know how. 736 01:08:37,680 --> 01:08:39,119 Here are the scissors. 737 01:08:41,120 --> 01:08:43,119 M get you some dinner. 738 01:10:58,080 --> 01:11:02,079 l haven't- seen you like this since Juan died. 739 01:11:07,040 --> 01:11:12,159 Come on, come on. Give us a little smile, my Merry Widow. 740 01:11:20,280 --> 01:11:23,199 What did you two do? What did you burn? 741 01:11:26,280 --> 01:11:29,239 I ruined his school project. 742 01:11:29,240 --> 01:11:32,279 And he offended you. l know he did. 743 01:11:32,280 --> 01:11:35,199 You see what you get for helping him? 744 01:11:35,200 --> 01:11:38,239 You made the wardrobe decorated the roof 745 01:11:38,240 --> 01:11:40,239 and he insults you. 746 01:11:46,240 --> 01:11:48,279 Dont tell me you acted? 747 01:11:51,240 --> 01:11:55,319 The people who were going to help him didn't ever show up 748 01:11:57,280 --> 01:12:00,279 and we had to do it ourselves. 749 01:12:00,280 --> 01:12:04,319 But you haven't acted since you were young. 750 01:12:04,320 --> 01:12:06,279 What did he expect? 751 01:12:33,320 --> 01:12:35,239 You know what, Maria? 752 01:12:35,240 --> 01:12:41,319 I love him like our daughter, but he's too big to live here. 753 01:12:42,400 --> 01:12:44,319 He has to get out on his own. 754 01:12:44,320 --> 01:12:46,399 I'll talk to him tomorrow. 755 01:12:48,440 --> 01:12:50,439 Or you should. 756 01:12:50,440 --> 01:12:53,439 lt's about time you cut the umbilical cord. 757 01:12:55,080 --> 01:12:56,439 Don't worry 758 01:12:57,480 --> 01:12:59,439 he'll never come back. 759 01:13:04,440 --> 01:13:07,479 But we will hear wonderful things about him 760 01:13:10,440 --> 01:13:14,439 Because he has sensitivity and talent. 761 01:13:17,360 --> 01:13:21,479 And I hope what! did to him today was like 762 01:13:25,400 --> 01:13:27,439 like pruning a little tree 763 01:13:31,400 --> 01:13:36,479 So that in the future, he will overcome any obstacle 764 01:13:36,480 --> 01:13:40,479 so nothing will keep him from expressing himself. 765 01:13:42,520 --> 01:13:44,519 Translated by Laura Gorham. 52646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.