Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,680
[Our Dating Sim]
2
00:00:04,680 --> 00:00:08,330
[Episode 2: Timing]
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,760
This is CEO Tae Ho from Re: Try.
4
00:00:21,760 --> 00:00:23,270
Did you get home safely?
5
00:00:23,270 --> 00:00:26,980
Let's work on
this project together, Artist Lee.
6
00:00:28,060 --> 00:00:29,720
I'm sorry.
7
00:00:34,820 --> 00:00:37,270
How can this be?
8
00:00:39,460 --> 00:00:41,800
Why are you...
9
00:00:41,800 --> 00:00:46,380
The first time I ran away from you...
10
00:00:46,380 --> 00:00:51,100
[Year 2015, Us on Graduation Day]
11
00:00:53,780 --> 00:00:56,580
Hey! I thought you weren't coming.
12
00:00:56,580 --> 00:00:59,520
- What took you so long?
- Sorry.
13
00:00:59,520 --> 00:01:00,850
Something came up.
14
00:01:00,850 --> 00:01:04,040
I'm sure you had something come up. Hey!
15
00:01:04,040 --> 00:01:05,900
- You brought it.
- What?
16
00:01:05,900 --> 00:01:08,200
Oh, yes.
17
00:01:09,290 --> 00:01:11,990
Should we take a picture with this?
18
00:01:11,990 --> 00:01:13,650
Hey, take a picture for me.
19
00:01:13,650 --> 00:01:17,300
Gosh, you know I'm great at taking pictures.
20
00:01:17,300 --> 00:01:19,830
- Hey, hurry up and take it. It's cold.
- Okay.
21
00:01:19,830 --> 00:01:21,750
I guess you can...
22
00:01:21,750 --> 00:01:24,000
hold the bouquet.
23
00:01:24,000 --> 00:01:25,520
All right. Look that way again.
24
00:01:25,520 --> 00:01:26,680
Please look this way!
25
00:01:26,680 --> 00:01:28,780
- And smile a little!
- Here it goes.
26
00:01:28,780 --> 00:01:32,030
One, two, three!
27
00:01:36,620 --> 00:01:38,230
Congrats on your graduation.
28
00:01:38,230 --> 00:01:40,220
I look forward to the future.
29
00:01:49,430 --> 00:01:51,460
The camera sure is nice.
30
00:01:54,720 --> 00:01:55,790
Let's go.
31
00:01:55,790 --> 00:01:57,580
Wh-Where?
32
00:01:57,580 --> 00:01:58,770
What's this?
33
00:01:58,770 --> 00:02:01,410
Don't you remember we agreed
to drink with them today?
34
00:02:02,600 --> 00:02:04,480
- Hurry up and come!
-He said he's hungry.
35
00:02:04,480 --> 00:02:06,100
- Okay, coming.
- He said I'm hungry.
36
00:02:06,100 --> 00:02:08,310
- Let's go.
- Wait, one second!
37
00:02:08,310 --> 00:02:09,620
Huh?
38
00:02:11,120 --> 00:02:12,890
I have something to tell you.
39
00:02:12,890 --> 00:02:14,180
What is it?
40
00:02:14,180 --> 00:02:15,680
Tell me on the way. Aren't you hungry?
41
00:02:15,680 --> 00:02:18,010
It's something I want only you to hear.
42
00:02:19,100 --> 00:02:21,170
Gosh, what could it be?
43
00:02:21,170 --> 00:02:23,900
I'm a little worried.
44
00:02:23,900 --> 00:02:25,210
Wait a second.
45
00:02:25,210 --> 00:02:26,820
Hey, you guys, go ahead!
46
00:02:26,820 --> 00:02:27,990
Why? What is it? Tell me.
47
00:02:27,990 --> 00:02:30,970
Gosh, we'll be right there. Just go on ahead.
48
00:02:33,550 --> 00:02:35,530
Fine now, right?
49
00:02:35,530 --> 00:02:37,750
What is it? Tell me.
50
00:02:43,890 --> 00:02:46,540
- What's the matter-
- I like you.
51
00:02:51,860 --> 00:02:55,380
- I like you, too.
- No...
52
00:02:57,000 --> 00:02:58,710
What I meant was...
53
00:03:00,730 --> 00:03:03,370
The way I like you...
54
00:03:06,340 --> 00:03:08,270
is in this way.
55
00:03:13,900 --> 00:03:15,560
Hey...
56
00:03:15,560 --> 00:03:17,700
You- Wait...
57
00:03:21,620 --> 00:03:24,530
- One second.
- Well, sorry.
58
00:03:25,970 --> 00:03:27,640
I'll be off.
59
00:03:30,650 --> 00:03:32,520
Hey, Wan...
60
00:03:33,750 --> 00:03:35,680
Hey, Lee Wan!
61
00:03:45,080 --> 00:03:46,930
Hey, Lee Wan!
62
00:03:48,050 --> 00:03:49,800
Hey, Wan!
63
00:03:52,810 --> 00:03:54,130
Lee Wan?
64
00:03:54,130 --> 00:03:55,330
Hey, where are you guys?
65
00:03:55,330 --> 00:03:57,090
What's taking so long?
66
00:03:57,090 --> 00:03:59,120
Do you know Wan's home telephone number?
67
00:03:59,120 --> 00:04:01,150
Or his noona's phone number?
68
00:04:01,150 --> 00:04:02,990
Did he run off again?
69
00:04:02,990 --> 00:04:05,000
Stop saying needless things. Do you know the number?
70
00:04:05,000 --> 00:04:06,710
Who would know if you don't?
71
00:04:06,710 --> 00:04:08,920
Just hurry up and come here.
72
00:04:10,240 --> 00:04:12,780
Where the heck did he go?
73
00:04:12,780 --> 00:04:14,630
Hey, Lee Wan!
74
00:04:15,780 --> 00:04:17,330
Wan!
75
00:04:27,590 --> 00:04:29,140
On that day...
76
00:04:29,140 --> 00:04:32,440
I abandoned everything and ran away...
77
00:04:32,440 --> 00:04:34,960
intending to hide away forever.
78
00:04:38,930 --> 00:04:43,880
[August 8, 2015, When We Were 20 Years Old]
79
00:04:47,310 --> 00:04:49,270
Thank you.
80
00:04:50,540 --> 00:04:52,740
Hey! Aunt's back is going to break.
81
00:04:52,740 --> 00:04:55,290
Why don't you come out and help, huh?
82
00:05:00,440 --> 00:05:04,290
โซ Happy birthday to you! โซ
83
00:05:04,290 --> 00:05:06,790
โซ Happy birthday dear Shin Ki Tae โซ
84
00:05:06,790 --> 00:05:09,430
โซ Happy birthday to you! โซ
85
00:05:10,660 --> 00:05:12,900
Birthday shot! Birthday shot!
86
00:05:12,900 --> 00:05:15,220
- Table four.
- Birthday shot! Birthday shot!
87
00:05:30,760 --> 00:05:32,260
Thank you.
88
00:05:36,730 --> 00:05:39,250
I hated myself for keep expecting you
89
00:05:39,250 --> 00:05:40,990
when there was no way you'd come.
90
00:05:40,990 --> 00:05:43,870
- Cheers!
- Cheers!
91
00:05:43,870 --> 00:05:47,960
Beautiful Lady, please ask the next question.
92
00:05:47,960 --> 00:05:50,190
It's my turn now.
93
00:05:50,190 --> 00:05:54,190
"I have a crush on one of the people here."
94
00:05:54,190 --> 00:05:55,770
I do. Three people.
95
00:05:55,770 --> 00:05:57,350
I also have one!
96
00:05:57,350 --> 00:05:58,660
On one person.
97
00:05:58,660 --> 00:06:01,380
Gosh, Ki Tae's crush must not be here.
98
00:06:01,380 --> 00:06:04,150
Hey, why the heck do you
still have those fingers?
99
00:06:05,460 --> 00:06:10,380
In that case! "I actually have a secret lover."
100
00:06:10,380 --> 00:06:13,880
Hey, what kind of a question is that?
101
00:06:13,880 --> 00:06:15,340
Hey, you have one, no?
102
00:06:15,340 --> 00:06:18,550
I also have- Wait, I don't.
103
00:06:18,550 --> 00:06:21,660
Even our Jin Seok also has a lover.
104
00:06:21,660 --> 00:06:23,520
You two can take a shot then.
105
00:06:23,520 --> 00:06:26,460
Shall we take a shot?
106
00:06:26,460 --> 00:06:29,200
- Come on, let's all just take a shot!
- Okay, okay!
107
00:06:29,200 --> 00:06:32,140
Cheers!
108
00:06:49,420 --> 00:06:53,900
[Wan]
109
00:06:59,110 --> 00:07:03,630
[Wan]
110
00:07:06,560 --> 00:07:09,670
The number you dialed does not exist.
111
00:07:09,670 --> 00:07:12,390
Please check and dial again.
112
00:07:12,390 --> 00:07:13,830
It was weird.
113
00:07:13,830 --> 00:07:15,780
When he was the one who liked me
114
00:07:15,780 --> 00:07:17,950
and I was the one who pushed him away,
115
00:07:17,950 --> 00:07:20,030
but then he disappeared
116
00:07:20,030 --> 00:07:23,280
and I was the one left behind.
117
00:07:24,530 --> 00:07:27,740
[Year 2019, When We Were 24 Years Old]
We chose computer over dating.
118
00:07:27,740 --> 00:07:31,180
Today, we finally succeeded
in getting our start-up investments!
119
00:07:31,180 --> 00:07:32,420
Yes!
120
00:07:33,750 --> 00:07:36,930
- Hey.
- Let's go!
121
00:07:36,930 --> 00:07:37,690
Hey!
122
00:07:37,690 --> 00:07:40,350
- I was in school for 10 years, all right?
- Even when I was unbelievably happy,
123
00:07:40,350 --> 00:07:43,000
[Wan]
Where did my youth and love go?
124
00:07:43,000 --> 00:07:45,570
Anyhow, we're seeing
the fruit today. All right?
125
00:07:45,570 --> 00:07:47,570
- Wait. Wait a moment!
- Why?
126
00:07:47,570 --> 00:07:48,770
- Today...
- Wan...
127
00:07:48,770 --> 00:07:50,040
Let's drink until we drop!
128
00:07:50,040 --> 00:07:52,730
Okay. No one stop me this time, okay?
I'm going to let loose.
129
00:07:52,730 --> 00:07:55,700
- All right.
- Cheers, cheers.
130
00:07:56,650 --> 00:08:01,880
[Ki Tae]
131
00:08:05,310 --> 00:08:08,110
Even when I was...
132
00:08:08,110 --> 00:08:09,850
unbelievably sad...
133
00:08:10,840 --> 00:08:13,630
Are you really not going to call anyone over?
134
00:08:15,400 --> 00:08:18,900
[Ki Tae]
My aunt passed away.
135
00:08:24,140 --> 00:08:26,040
I couldn't...
136
00:08:26,040 --> 00:08:28,910
bring myself to contact you.
137
00:08:33,150 --> 00:08:34,610
- Yes, yes.
- A bottle of water, please.
138
00:08:34,610 --> 00:08:35,700
One bottle of water? Okay.
139
00:08:35,700 --> 00:08:39,030
- Boss, one fried chicken, please.
- One more fried chicken? Okay.
140
00:08:39,030 --> 00:08:41,080
One more fried chicken, please!
141
00:08:41,080 --> 00:08:42,890
Are four shot glasses enough?
142
00:08:42,890 --> 00:08:45,560
Coming right out!
143
00:08:47,420 --> 00:08:51,000
I began to draw every time you crossed my mind,
144
00:08:51,980 --> 00:08:55,620
and drawing soon became my everything.
145
00:08:56,800 --> 00:09:02,250
And astoundingly, people started to
react to my drawings.
146
00:09:02,250 --> 00:09:04,950
The drawing is very nice.
147
00:09:04,950 --> 00:09:08,840
I'm at ease whenever I see these drawings.
148
00:09:12,330 --> 00:09:15,500
I'm PD Ahn from Magic Toon Business Center.
149
00:09:15,500 --> 00:09:21,930
Artist Lee Wan, you're qualified for the
final interview for the new artist boot camp.
150
00:09:21,930 --> 00:09:23,730
Now I also...
151
00:09:23,730 --> 00:09:27,500
have the chance to forget you
and enter a different world.
152
00:09:27,500 --> 00:09:31,810
[Ian's Record]
153
00:09:33,070 --> 00:09:35,510
The final interview is at 1:00 p.m.
154
00:09:35,510 --> 00:09:37,860
I'll meet you at Magic Toon Business Center.
155
00:09:37,860 --> 00:09:39,500
[Magic Toon Business Center]
156
00:09:39,500 --> 00:09:41,420
- Mr. Wan?
- Hello.
157
00:09:41,420 --> 00:09:43,220
Have a seat.
158
00:09:45,710 --> 00:09:48,260
The competition was very stiff this time.
159
00:09:48,260 --> 00:09:51,400
And it was the worst condition
for a new artist to debut.
160
00:09:51,400 --> 00:09:56,630
Many applied for the merit of working abroad and building various experiences.
161
00:09:56,630 --> 00:10:00,000
Yes, thank you for giving me this opportunity.
162
00:10:01,180 --> 00:10:03,090
And Mr. Wan,
163
00:10:03,090 --> 00:10:06,290
we contacted you first after viewing your blog.
164
00:10:06,290 --> 00:10:08,850
Your first and second-round submissions were very good.
165
00:10:08,850 --> 00:10:11,600
So we really wanted to have you join us.
166
00:10:11,600 --> 00:10:12,800
I see.
167
00:10:13,890 --> 00:10:16,790
If you join the camp, you'll be abroad for at least one year.
168
00:10:16,790 --> 00:10:18,660
- Are you okay with that?
- Yes.
169
00:10:18,660 --> 00:10:20,580
I'm okay with that.
170
00:10:20,580 --> 00:10:22,460
Are you sure?
171
00:10:26,450 --> 00:10:28,310
When drawing, what do you start off with?
172
00:10:28,310 --> 00:10:30,760
Well, usually...
173
00:10:30,760 --> 00:10:33,380
I start with the face.
174
00:10:33,380 --> 00:10:35,190
The face?
175
00:10:36,570 --> 00:10:38,490
This face...
176
00:10:39,860 --> 00:10:43,880
Did you know there's only one face in your webtoons?
177
00:10:43,880 --> 00:10:46,550
All the characters have the same face.
178
00:10:46,550 --> 00:10:49,450
The same expressions and the same dialogue.
179
00:10:51,190 --> 00:10:52,890
Are you unable...
180
00:10:53,800 --> 00:10:56,060
to abandon this character?
181
00:11:00,650 --> 00:11:01,960
Mr. Wan,
182
00:11:02,800 --> 00:11:08,430
our camp needs an artist who sits on various spectrums and draws various drawings.
183
00:11:08,430 --> 00:11:12,540
An artist who's buried in one story and one emotion...
184
00:11:13,650 --> 00:11:16,610
can only draw one face.
185
00:11:16,610 --> 00:11:18,490
It will be difficult...
186
00:11:18,490 --> 00:11:21,590
for you to join us for this camp,
187
00:11:21,590 --> 00:11:24,120
but I hope to see you again soon.
188
00:11:24,120 --> 00:11:25,580
Well, then...
189
00:11:27,370 --> 00:11:29,150
PD Ahn!
190
00:11:32,300 --> 00:11:35,530
I still thank you.
191
00:11:35,530 --> 00:11:38,160
I gained a lot of courage thanks to your comments on my blog
192
00:11:38,160 --> 00:11:40,450
for the past few years.
193
00:11:41,490 --> 00:11:43,020
Comments?
194
00:11:43,020 --> 00:11:45,030
Gameboy.
195
00:11:45,030 --> 00:11:47,880
Gameboy?
196
00:11:47,880 --> 00:11:50,510
Aren't you the one who's been
197
00:11:50,510 --> 00:11:52,650
posting comments on my blog?
198
00:11:53,750 --> 00:11:56,220
The nickname was Gameboy.
199
00:11:57,460 --> 00:11:58,980
It wasn't me.
200
00:11:58,980 --> 00:12:00,670
I'll get going.
201
00:12:08,570 --> 00:12:11,510
Then who's Gameboy?
202
00:12:14,720 --> 00:12:17,380
Hey, Noona. I'm on my way to Daejeon.
203
00:12:22,050 --> 00:12:23,660
Who...
204
00:12:23,660 --> 00:12:24,880
Hello.
205
00:12:24,880 --> 00:12:27,390
I'm Tae Ho, CEO of the gaming company, Re: Try.
206
00:12:27,390 --> 00:12:30,760
I'd like to meet you to
discuss a character creation job.
207
00:12:30,760 --> 00:12:33,550
I'm contacting you through your blog,
"Cartoon Diaries."
208
00:12:33,550 --> 00:12:36,760
How do you feel about meeting
at 11:00 a.m. tomorrow?
209
00:12:39,030 --> 00:12:42,240
An opportunity that seemed to
have dropped from the sky.
210
00:12:43,120 --> 00:12:46,580
I stood at the crossroads of
choices once again.
211
00:12:48,470 --> 00:12:50,090
This is Re: Try's CEO, Tae Ho.
212
00:12:50,090 --> 00:12:51,690
Did you get home safely?
213
00:12:51,690 --> 00:12:55,270
Let's work on this project
together, Artist Lee.
214
00:12:56,960 --> 00:12:58,990
I'm sorry.
215
00:13:04,960 --> 00:13:07,920
[You have a new comment]
216
00:13:07,920 --> 00:13:10,300
[My News]
217
00:13:10,300 --> 00:13:13,300
[Gameboy]
This episode was very fun, too.
218
00:13:13,300 --> 00:13:17,640
I hope the main character, Ian,
won't run away in the next episode.
219
00:13:17,640 --> 00:13:20,150
Of course, this is my personal opinion.
220
00:13:23,240 --> 00:13:26,990
I don't know who you are, but
thank you for always rooting for me.
221
00:13:26,990 --> 00:13:30,200
I'll try not to run away this time.
222
00:13:32,870 --> 00:13:37,090
Thanks to this mysterious support,
I chose not to run away this time.
223
00:13:38,600 --> 00:13:42,100
Since it could be different this time.
224
00:13:45,290 --> 00:13:48,040
When should I start?
225
00:14:10,620 --> 00:14:13,740
[Gameboy]
226
00:14:13,740 --> 00:14:16,620
How did it take seven years?
227
00:14:32,810 --> 00:14:37,010
[Gameboy: Of course, this is my personal opinion.]
[Artist Wan: I won't run away this time.]
228
00:14:37,010 --> 00:14:39,560
[Gameboy]
229
00:14:39,560 --> 00:14:45,490
โซ My heart that was so peaceful
starts to feel tingly โซ
230
00:14:45,490 --> 00:14:51,370
โซ Because of you, you, you, only you โซ
231
00:14:51,370 --> 00:14:53,400
โซ It's always like that โซ
232
00:14:53,400 --> 00:14:55,170
[Game Over]
233
00:14:55,170 --> 00:14:56,580
[Game Restart?]
234
00:14:56,580 --> 00:14:59,210
[Yes/No]
235
00:14:59,210 --> 00:15:00,570
[Stage 01]
236
00:15:02,570 --> 00:15:12,720
[Inside my own hangout.
I discovered an old film camera.]
237
00:15:12,720 --> 00:15:26,310
[I made eye contact with an unfamiliar guy.]
238
00:15:30,600 --> 00:15:34,550
[1. Greet him awkwardly.]
[2. Press the camera shutter.]
239
00:15:34,550 --> 00:15:36,200
[2. Press the camera shutter.]
240
00:15:48,580 --> 00:15:49,980
Hi.
241
00:15:52,330 --> 00:15:53,790
Hi.
242
00:15:58,180 --> 00:16:00,230
[Would you like to move on to the next stage?]
243
00:16:00,230 --> 00:16:01,900
[Yes/No]
244
00:16:01,900 --> 00:16:07,080
[Our Dating Sim]
15877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.