All language subtitles for unforgotten.s05e04.720p.web-dl.h264-w4nt0ks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,759 The more we know about her, 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,759 the more chance we have of working out how she died. 3 00:00:03,760 --> 00:00:07,439 When she was 15, she was abducted by a cult. 4 00:00:07,440 --> 00:00:10,599 I never had any experience of Precious being violent. 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,759 The aggression came entirely from Ebele. 6 00:00:12,760 --> 00:00:13,960 We have multiple arrests. 7 00:00:13,961 --> 00:00:16,279 An ABH charge, with a firearm. 8 00:00:16,280 --> 00:00:18,759 What was the name of your cover, please? That was Karol Wojski. 9 00:00:18,760 --> 00:00:20,759 If we want a baby, we'll need a bigger place. Karol... 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,759 Am I not good enough? Is that what it is? 11 00:00:22,760 --> 00:00:24,759 He's the last person to have seen her alive. 12 00:00:24,760 --> 00:00:26,759 And the day after he did, he resigned. 13 00:00:26,760 --> 00:00:28,759 How would you feel about a trip to Paris, where he lives? 14 00:00:28,760 --> 00:00:30,759 Hello, love. I think I'm miscarrying. 15 00:00:30,760 --> 00:00:33,599 So, the relative who used to pop round to check up on her, 16 00:00:33,600 --> 00:00:34,760 that's Lord Anthony. 17 00:00:34,761 --> 00:00:36,759 They were very threatening. Physically? Yes. 18 00:00:36,760 --> 00:00:39,759 What did they say the squatters were like? Sweet. 19 00:00:39,760 --> 00:00:41,759 You don't know me, but I know you. 20 00:00:41,760 --> 00:00:44,599 My mother was Precious Falade, and I was there that night. 21 00:00:44,600 --> 00:00:45,800 And I saw it all. 22 00:00:48,280 --> 00:00:51,280 'All We Do' by Oh Wonder 23 00:00:56,760 --> 00:00:59,120 โ™ช All we do is hide away 24 00:01:00,120 --> 00:01:03,959 โ™ช All we do is All we do is hide away 25 00:01:03,960 --> 00:01:06,760 โ™ช All we do is lie in wait 26 00:01:08,600 --> 00:01:11,759 โ™ช All we do is All we do is lie in wait 27 00:01:11,760 --> 00:01:15,759 โ™ช I've been upside down 28 00:01:15,760 --> 00:01:19,759 โ™ช I don't want to be The right way round 29 00:01:19,760 --> 00:01:23,760 โ™ช Can't find paradise On the ground. โ™ช 30 00:01:35,760 --> 00:01:38,760 Hi, babe, it's me. Obviously, erm... 31 00:01:40,600 --> 00:01:42,759 ..spoke to your mum when you were asleep. 32 00:01:42,760 --> 00:01:46,599 Be good to talk. Er... Call me when you feel up to it. 33 00:01:46,600 --> 00:01:49,760 Er... Back tonight. Lots of love. 34 00:02:01,440 --> 00:02:03,760 Get your shit together. 35 00:02:09,761 --> 00:02:12,599 I'm sure it's nothing serious, just a bad cold, 36 00:02:12,600 --> 00:02:14,759 but these days you never know, do you? So... 37 00:02:14,760 --> 00:02:17,799 But as per our discussion, we've got a million new menu ideas. 38 00:02:17,800 --> 00:02:19,759 So she or I will call you, 39 00:02:19,760 --> 00:02:23,759 and hopefully we can reschedule maybe for early next week? 40 00:02:23,760 --> 00:02:24,960 Thanks a lot. 41 00:02:33,760 --> 00:02:36,759 You said you'd find things. You said you'd research stuff. 42 00:02:36,760 --> 00:02:39,759 I said I'd do some digging, and I have, but the reality is... 43 00:02:39,760 --> 00:02:41,759 Do you want more money? 'It's not about the money.' 44 00:02:41,760 --> 00:02:43,759 'It's always about the money.' 45 00:02:43,760 --> 00:02:45,439 I'm sorry if I've given you false hope, 46 00:02:45,440 --> 00:02:47,759 but perhaps I should've... 47 00:02:51,800 --> 00:02:55,759 So, the firearm detailed in the original log 48 00:02:55,760 --> 00:02:57,759 was actually an air pistol. 49 00:02:57,760 --> 00:02:59,759 Ebele's? No, a flatmate's that she'd borrowed, 50 00:02:59,760 --> 00:03:01,439 according to her statement. 51 00:03:01,440 --> 00:03:03,959 Er, apparently, she'd been drinking all afternoon with friends, 52 00:03:03,960 --> 00:03:05,439 and it was a "prank", 53 00:03:05,440 --> 00:03:07,799 "a spur of the moment dare to hold up a bank". 54 00:03:07,800 --> 00:03:09,759 I thought it was a stockbrokers? 55 00:03:09,760 --> 00:03:11,959 Yeah, it was, a company called Morgan Lavelle. 56 00:03:11,960 --> 00:03:13,759 As I say, she was very drunk. 57 00:03:13,760 --> 00:03:15,759 Why did she already have the airgun with her 58 00:03:15,760 --> 00:03:16,760 if it was an off-the-cuff dare? 59 00:03:16,761 --> 00:03:19,759 Yep. OK. What did she get? 60 00:03:19,760 --> 00:03:20,760 12 months bender. Right. 61 00:03:20,761 --> 00:03:22,759 Low. Yeah, and then at the trial, 62 00:03:22,760 --> 00:03:26,599 the doorman that she'd threatened, a guy called, er... 63 00:03:26,600 --> 00:03:27,760 Christopher Blackwood. 64 00:03:27,761 --> 00:03:29,759 So, he ended up backing up her version of events, 65 00:03:29,760 --> 00:03:31,759 and he said that she told him it was a dare 66 00:03:31,760 --> 00:03:34,439 after just a few seconds of waving the gun around, 67 00:03:34,440 --> 00:03:36,759 and that later, he saw her mates giggling outside. 68 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 So, why'd he call the police? 69 00:03:37,761 --> 00:03:40,759 He said he called them before she revealed it was a prank. 70 00:03:40,760 --> 00:03:43,439 In those few seconds? Yeah, me neither. 71 00:03:43,440 --> 00:03:46,759 OK, well, let's see if we can speak to him, the doorman. 72 00:03:46,760 --> 00:03:48,759 I should also say that forensics have found 73 00:03:48,760 --> 00:03:52,759 what we hope is our bullet at the scene last night, 74 00:03:52,760 --> 00:03:54,760 so that's headed to ballistics as we speak. 75 00:04:05,760 --> 00:04:08,119 So, we did find a bank account for a woman 76 00:04:08,120 --> 00:04:12,759 with the same name and DOB, and her last transaction, ever, 77 00:04:12,760 --> 00:04:15,759 was a debit card payment to an off-licence 78 00:04:15,760 --> 00:04:19,759 on the 26th of June at 17:43 that evening. 79 00:04:19,760 --> 00:04:20,760 Was that... 80 00:04:20,761 --> 00:04:24,759 Was that not also the same date the social worker visited her? 81 00:04:24,760 --> 00:04:26,440 I think it was. 82 00:04:27,760 --> 00:04:28,760 Yeah, that morning. 83 00:04:28,761 --> 00:04:31,439 OK. Good. Like that. 84 00:04:31,440 --> 00:04:33,279 Er, what about her bank activity? 85 00:04:33,280 --> 00:04:37,119 Very regular, for many years. She used her card most days. 86 00:04:37,120 --> 00:04:40,759 OK, so it stopping being like that, then, that's significant. 87 00:04:40,760 --> 00:04:41,760 Absolutely. 88 00:04:41,761 --> 00:04:43,759 And anything interesting in her bank statements? 89 00:04:43,760 --> 00:04:44,960 Couple of things. 90 00:04:44,961 --> 00:04:49,759 She survived mostly on benefits, but there were also cash payments, 91 00:04:49,760 --> 00:04:52,759 deposited, I presume, by her at pretty regular intervals. 92 00:04:52,760 --> 00:04:53,760 OK. What sorts of amounts? 93 00:04:53,761 --> 00:04:55,759 Three, four hundred quid, give or take. 94 00:04:55,760 --> 00:04:57,759 How often? About half a dozen times a year. 95 00:04:57,760 --> 00:05:00,759 Started in 2010, stopped after the 26th. 96 00:05:00,760 --> 00:05:02,759 Could it have been money from her sex work? Hm... 97 00:05:02,760 --> 00:05:07,759 A meth habit doesn't generally go hand-in-hand with fiscal prudence. 98 00:05:07,760 --> 00:05:09,759 No. 99 00:05:09,760 --> 00:05:11,599 Er, and the other thing? 100 00:05:11,600 --> 00:05:12,760 Yeah, a standing order, 101 00:05:12,761 --> 00:05:15,759 which was only set up seven months before she died. 102 00:05:15,760 --> 00:05:18,439 That's for ยฃ200, to be paid on the 1st of each month. 103 00:05:18,440 --> 00:05:20,759 From? It just says "DSH" on the statements. 104 00:05:20,760 --> 00:05:23,279 I've no idea what that means. I'm investigating. 105 00:05:23,280 --> 00:05:25,279 OK. And her mobile? 106 00:05:25,280 --> 00:05:26,759 Couldn't find any contracts. 107 00:05:26,760 --> 00:05:29,759 If she did have a phone, it must have been a pay-as-you-go. 108 00:05:29,760 --> 00:05:32,759 Kaz and I are looking into that. OK, great. Thank you. 109 00:05:32,760 --> 00:05:33,760 Er, Frances. 110 00:05:33,761 --> 00:05:35,759 Yeah, so I put a flag on PNC for Joseph Bell, 111 00:05:35,760 --> 00:05:38,119 and I actually got a ping first thing this morning. 112 00:05:38,120 --> 00:05:40,759 He was arrested, apparently, in Essex, yesterday. 113 00:05:40,760 --> 00:05:43,119 For? ABH, among other things. 114 00:05:43,120 --> 00:05:45,759 No bail. Er, he's being held on remand. 115 00:05:45,760 --> 00:05:49,759 OK. Find out where, and see if we can speak to him, ASAP, please. 116 00:05:49,760 --> 00:05:52,440 Sure. OK. Thanks, all. 117 00:05:53,760 --> 00:05:56,439 Where's DI Khan, Guv? Paris. 118 00:05:56,440 --> 00:05:58,280 Interviewing the social worker. 119 00:05:59,600 --> 00:06:00,800 Back tonight. 120 00:06:07,760 --> 00:06:09,759 I don't know if you remember me, but we met three years ago 121 00:06:09,760 --> 00:06:12,759 when you managed to get me a work permit. 122 00:06:12,760 --> 00:06:15,759 Er, I was hoping to repay the favour. 123 00:06:15,760 --> 00:06:18,759 I've got some goods I thought you might be interested in. 124 00:06:18,760 --> 00:06:20,760 Some watches, premium watches. 125 00:06:21,760 --> 00:06:26,119 Er, eight, Bretq, worth about 80K if you were to... 126 00:06:26,120 --> 00:06:27,760 Maybe half of that, maybe 40? 127 00:06:29,760 --> 00:06:32,759 Yeah, I can... I can see you tonight. 128 00:06:32,760 --> 00:06:34,120 Erm, are you still in the same...? 129 00:06:35,120 --> 00:06:37,760 Yeah, I'll be there. I'll see you then. 130 00:07:12,760 --> 00:07:13,960 Yes, that's Precious. 131 00:07:15,760 --> 00:07:17,760 Your client. Yes. 132 00:07:19,760 --> 00:07:22,119 My God, what a dreadful thing. 133 00:07:22,120 --> 00:07:25,760 What a tragic waste of a life. Yeah. 134 00:07:27,760 --> 00:07:29,600 So, was it drugs? No. 135 00:07:30,760 --> 00:07:33,760 What, then? We think she was murdered. 136 00:07:34,960 --> 00:07:37,439 Jesus. By who? 137 00:07:37,440 --> 00:07:39,759 Well, that's why I'm here, 138 00:07:39,760 --> 00:07:43,759 to get as much information as possible about her last movements. 139 00:07:43,760 --> 00:07:44,960 Right. 140 00:07:45,760 --> 00:07:47,760 And what do you want to know? 141 00:08:05,600 --> 00:08:06,800 Hiya. 142 00:08:08,760 --> 00:08:11,800 If you've come for contrition, you'll wait a long time. 143 00:08:13,760 --> 00:08:15,120 No, I don't need that. 144 00:08:17,760 --> 00:08:21,279 I just thought you might wanna know a lawyer in London called for you. 145 00:08:21,280 --> 00:08:23,760 Wants you to call him back ASAP. 146 00:08:25,760 --> 00:08:28,760 Why does a lawyer wanna speak to you, love? 147 00:08:31,760 --> 00:08:34,760 And how can we even afford a London lawyer? 148 00:08:53,280 --> 00:08:55,759 Her life was chaotic, as it often is with addicts, 149 00:08:55,760 --> 00:08:57,759 so she was hard to help. 150 00:08:57,760 --> 00:08:59,759 Was she using when you were working with her? 151 00:08:59,760 --> 00:09:02,599 Yes. Did she ever deal as well? 152 00:09:02,600 --> 00:09:03,760 Not to my knowledge. 153 00:09:03,761 --> 00:09:05,799 Did she ever mention any trouble with her dealers? 154 00:09:05,800 --> 00:09:08,759 Not that she ever told me about. 155 00:09:08,760 --> 00:09:12,119 And where was she living when you first engaged with her? 156 00:09:12,120 --> 00:09:15,759 Temporary hostels, which she kept getting chucked out of. 157 00:09:15,760 --> 00:09:17,759 For...? 158 00:09:17,760 --> 00:09:20,759 She had issues with her universal credit not being paid, 159 00:09:20,760 --> 00:09:22,279 she was stealing from other residents, 160 00:09:22,280 --> 00:09:23,759 ongoing drug issues. 161 00:09:23,760 --> 00:09:26,759 And, er, did she work in the sex trade 162 00:09:26,760 --> 00:09:27,760 at any stage that you knew her? 163 00:09:27,761 --> 00:09:29,600 She said not. 164 00:09:30,760 --> 00:09:32,759 But I know her son wanted her to get back to it. 165 00:09:32,760 --> 00:09:34,759 I mean, he was always short of money himself, 166 00:09:34,760 --> 00:09:36,759 so maybe he persuaded her. 167 00:09:36,760 --> 00:09:38,759 He was down in London when you were working with her? 168 00:09:38,760 --> 00:09:40,759 On and off. Did you actually see him? 169 00:09:40,760 --> 00:09:43,279 A couple of times, yeah, when he was kipping on her floor. 170 00:09:43,280 --> 00:09:46,760 And what was her relationship with him like? 171 00:09:47,960 --> 00:09:50,759 Troubled. Erm... 172 00:09:50,760 --> 00:09:52,759 He stole from her because of his own habit. 173 00:09:52,760 --> 00:09:55,760 She also told me that he was violent towards her. 174 00:09:56,960 --> 00:09:59,759 And what's her relationship like with her mother? 175 00:09:59,760 --> 00:10:02,759 Pretty similar. The trauma ran down the generations. 176 00:10:02,760 --> 00:10:06,759 Again, all fairly common in families with addiction issues. 177 00:10:06,760 --> 00:10:08,760 And how did you try to help? 178 00:10:10,760 --> 00:10:13,759 My primary focus was to get her stable accommodation 179 00:10:13,760 --> 00:10:15,759 and a drug rehabilitation programme. 180 00:10:15,760 --> 00:10:17,759 Did you succeed in either? 181 00:10:17,760 --> 00:10:19,759 No. 182 00:10:19,760 --> 00:10:21,759 Because...? 183 00:10:21,760 --> 00:10:24,759 Look, people like Precious, for many complicated reasons, 184 00:10:24,760 --> 00:10:26,759 often sabotage their own help. 185 00:10:26,760 --> 00:10:29,759 So things can go wrong many times before they go right, 186 00:10:29,760 --> 00:10:31,439 which all costs money. 187 00:10:31,440 --> 00:10:33,759 Sadly, "Let's raise taxes and give it to addicts" 188 00:10:33,760 --> 00:10:35,759 doesn't easily fit on the side of a bus, 189 00:10:35,760 --> 00:10:36,960 so, yes, we failed. 190 00:10:38,120 --> 00:10:39,959 Because... money. 191 00:10:41,760 --> 00:10:44,759 Erm, OK. That's the girls' father. 192 00:10:44,760 --> 00:10:46,600 He's come to pick them up. 193 00:10:48,600 --> 00:10:50,440 We're in the middle of a custody dispute. 194 00:11:09,760 --> 00:11:11,760 What the fuck...?! 195 00:11:46,760 --> 00:11:50,759 So, she's in and out of temporary hostels, 196 00:11:50,760 --> 00:11:53,759 and then in late June 2016, 197 00:11:53,760 --> 00:11:57,759 she asks you to come to see her in a big house in Hammersmith? 198 00:11:57,760 --> 00:11:58,760 Yeah. 199 00:11:58,761 --> 00:12:02,599 Did she mention whose house it was, or how come she was there? 200 00:12:02,600 --> 00:12:03,800 She said it was a squat. 201 00:12:05,760 --> 00:12:08,759 Did she mention anyone by the name of Tony Hume? 202 00:12:08,760 --> 00:12:11,759 No. And how was she? 203 00:12:11,760 --> 00:12:14,759 Fine. Completely normal meeting? 204 00:12:14,760 --> 00:12:15,760 Yeah. 205 00:12:15,761 --> 00:12:17,959 She didn't mention anything about any rows, 206 00:12:17,960 --> 00:12:20,759 or anything to do with her family, 207 00:12:20,760 --> 00:12:23,759 or anyone that made you think that she might be in danger? No. 208 00:12:23,760 --> 00:12:25,759 Because we have reason to believe 209 00:12:25,760 --> 00:12:28,759 that Precious died very soon after your last meeting. 210 00:12:28,760 --> 00:12:31,759 Almost certainly in that house, in fact. 211 00:12:31,760 --> 00:12:34,759 So, is there anything that you can tell us 212 00:12:34,760 --> 00:12:36,600 that would help us with that? 213 00:12:37,760 --> 00:12:39,759 No. Sorry. 214 00:12:39,760 --> 00:12:44,759 So, this was both the last meeting you had with her, er... 215 00:12:44,760 --> 00:12:48,759 but also, as I understand it, possibly the last with anyone. 216 00:12:48,760 --> 00:12:51,759 You resigned the day after. 217 00:12:51,760 --> 00:12:52,760 I don't recall the exact date. 218 00:12:52,761 --> 00:12:54,760 You resigned on... 219 00:12:55,760 --> 00:12:56,960 ..the 27th. 220 00:12:56,961 --> 00:12:58,799 Right. 221 00:12:58,800 --> 00:13:01,759 Are the two events connected at all? 222 00:13:01,760 --> 00:13:02,760 No. 223 00:13:02,761 --> 00:13:04,759 It just seems like a bit of a coincidence. 224 00:13:04,760 --> 00:13:07,759 Does it? Well... 225 00:13:07,760 --> 00:13:09,760 She's murdered, you resigned. 226 00:13:10,760 --> 00:13:12,759 But I didn't know she was dead. Obviously. 227 00:13:12,760 --> 00:13:14,800 Hm. So, what was the reason, then? 228 00:13:17,760 --> 00:13:19,759 I didn't like the job. 229 00:13:19,760 --> 00:13:22,759 What, that job specifically, or social work generally? 230 00:13:22,760 --> 00:13:24,439 Both. 231 00:13:24,440 --> 00:13:26,760 I was exhausted and demoralised. We all were. 232 00:13:28,760 --> 00:13:31,759 So, just one more time, then. Er... 233 00:13:31,760 --> 00:13:35,759 Nothing happened in that house, no arguments of any kind? No. 234 00:13:35,760 --> 00:13:39,759 No issues, disputes, problems between the two of you, 235 00:13:39,760 --> 00:13:41,759 that you think that we should know about? 236 00:13:41,760 --> 00:13:42,960 No. 237 00:13:52,760 --> 00:13:54,760 OK, thanks for your time. 238 00:14:00,280 --> 00:14:01,759 What are you talking about? 239 00:14:01,760 --> 00:14:04,759 I was looking after him yesterday. Of course I'm his brief. 240 00:14:04,760 --> 00:14:06,959 Your name's not on the list. Maybe you've been replaced. 241 00:14:06,960 --> 00:14:09,759 Replaced by who? 242 00:14:09,760 --> 00:14:11,959 And so, in conclusion, Your Worships, 243 00:14:11,960 --> 00:14:13,759 we would like to stress again 244 00:14:13,760 --> 00:14:16,759 that our client has literally no history of absconding, 245 00:14:16,760 --> 00:14:19,759 that he has a vulnerable partner with multiple health issues - 246 00:14:19,760 --> 00:14:23,759 who he is deeply committed to looking after - 247 00:14:23,760 --> 00:14:25,759 and lastly, that we would be happy to offer 248 00:14:25,760 --> 00:14:30,760 a surety of ยฃ10,000. 249 00:14:36,800 --> 00:14:38,759 Yeah, I want to find out about his departure 250 00:14:38,760 --> 00:14:41,119 from West London Social Services. 251 00:14:41,120 --> 00:14:43,759 To my sense, there's more there than he's admitting to. 252 00:14:43,760 --> 00:14:46,759 OK. And also, according to him, 253 00:14:46,760 --> 00:14:48,759 both the mother and the son were violent towards Precious. 254 00:14:48,760 --> 00:14:50,759 'Yeah. Although he would say that 255 00:14:50,760 --> 00:14:52,959 'if he was trying to cover up his own tracks.' Yeah. 256 00:14:52,960 --> 00:14:55,759 OK, but let's trawl through his contemporaneous notes 257 00:14:55,760 --> 00:14:57,759 and see what they say. 'Yeah.' 258 00:14:57,760 --> 00:15:00,759 It'd be good to, erm... maybe find half an hour... 259 00:15:00,760 --> 00:15:03,760 ..to sit down together and, er... 260 00:15:05,760 --> 00:15:08,759 Sorry. What time are we at Earlmarsh? 261 00:15:08,760 --> 00:15:10,759 Three thirty. 'See you then. Bye.' 262 00:15:54,760 --> 00:15:56,759 Tony? 263 00:15:56,760 --> 00:15:59,759 Ah! Mehdi. How are you? 264 00:15:59,760 --> 00:16:01,119 Yeah, good. Listen, erm... 265 00:16:01,120 --> 00:16:02,759 I just wanted to let you know, 266 00:16:02,760 --> 00:16:04,759 I had a look at your grant application. 267 00:16:04,760 --> 00:16:06,759 It's gonna have to be a no, I'm afraid. 268 00:16:06,760 --> 00:16:09,759 Oh? Yeah, budgets are so squeezed, for obvious reasons. 269 00:16:09,760 --> 00:16:12,759 We just need to prioritise the more unique applications. 270 00:16:12,760 --> 00:16:15,759 "Unique"? What does that mean? 271 00:16:15,760 --> 00:16:17,759 Well, there wasn't a lot of detail in there, Tony. 272 00:16:17,760 --> 00:16:21,439 You know, for a 100K grant, it all felt a little peremptory. 273 00:16:21,440 --> 00:16:23,759 I thought we had a shorthand. Right. 274 00:16:23,760 --> 00:16:27,759 It's getting harder for it to keep working like that, though. 275 00:16:27,760 --> 00:16:29,759 Worked like that when I got you into the DOT. 276 00:16:29,760 --> 00:16:34,759 When your son needed an introduction to Warburgs. 277 00:16:34,760 --> 00:16:36,759 It worked like that then, Mehdi, didn't it? 278 00:16:36,760 --> 00:16:39,760 Ah, well. There it is. Sorry again. 279 00:16:40,760 --> 00:16:42,759 D'you know what they call you, Mehdi? 280 00:16:42,760 --> 00:16:44,760 Behind your back, your department? 281 00:16:45,760 --> 00:16:48,759 "Mehdi-ocrity". Never a truer word. 282 00:16:52,760 --> 00:16:55,760 Do you know what they call you, Tony? Hm? 283 00:16:57,120 --> 00:16:59,119 Nothing. 284 00:16:59,120 --> 00:17:00,760 No-one cares. 285 00:17:32,760 --> 00:17:35,760 I'm so sorry, Joseph. J. 286 00:17:36,760 --> 00:17:37,760 J. 287 00:17:37,761 --> 00:17:40,759 I ain't seen her in years, man, so I don't give a fuck. 288 00:17:40,760 --> 00:17:42,760 Your mum? 289 00:17:43,760 --> 00:17:45,759 So, when was the last time you saw her? 290 00:17:45,760 --> 00:17:47,759 Ten years. 291 00:17:47,760 --> 00:17:49,759 Got away from her as soon as I could, innit? 292 00:17:49,760 --> 00:17:51,759 Bad influence. 293 00:17:51,760 --> 00:17:53,759 Because her social worker details you living 294 00:17:53,760 --> 00:17:56,759 between London and Wales in 2016, 295 00:17:56,760 --> 00:17:58,759 and seeing your mum occasionally during that period. 296 00:17:58,760 --> 00:17:59,760 Not true. 297 00:17:59,761 --> 00:18:03,759 Well, he also details seeing you 298 00:18:03,760 --> 00:18:06,759 at a hostel she was staying at, in Acton. 299 00:18:06,760 --> 00:18:10,759 And also has her describing a row between you and her, 300 00:18:10,760 --> 00:18:12,119 in which you got violent. 301 00:18:12,120 --> 00:18:13,759 Didn't happen. 302 00:18:13,760 --> 00:18:15,759 Must have mistaken me for someone else. 303 00:18:15,760 --> 00:18:17,800 And as for violence, well, my mum was chattin' shit. 304 00:18:18,800 --> 00:18:21,759 Why would she have lied? My mum would have said anything 305 00:18:21,760 --> 00:18:24,119 if she thought it was gonna get her something. 306 00:18:24,120 --> 00:18:26,759 Probably wanted to get into a refuge or something. 307 00:18:26,760 --> 00:18:29,759 You think? I do. 308 00:18:29,760 --> 00:18:33,759 So, did you never wonder where she'd been the last six years? 309 00:18:33,760 --> 00:18:36,759 I assumed she'd gone to Wales. To the farm? 310 00:18:36,760 --> 00:18:38,759 But, listen... 311 00:18:38,760 --> 00:18:40,759 if you're looking for someone who did used to hurt her, 312 00:18:40,760 --> 00:18:42,759 then speak to David Bell. 313 00:18:42,760 --> 00:18:45,599 That don bust her up fuckin' hundreds of times. 314 00:18:45,600 --> 00:18:46,760 This was the man who ran the cult? 315 00:18:46,761 --> 00:18:48,759 Yeah, proper nasty. 316 00:18:48,760 --> 00:18:50,759 You actually saw him be violent towards her? 317 00:18:50,760 --> 00:18:51,960 Yeah, lots of times, man. 318 00:18:54,760 --> 00:18:56,759 I mean, she always left, but... 319 00:18:56,760 --> 00:18:59,759 then somehow, for some reason, she always went back. 320 00:18:59,760 --> 00:19:01,759 And when you say violent... 321 00:19:01,760 --> 00:19:03,759 Physical... 322 00:19:03,760 --> 00:19:04,960 sexual... 323 00:19:06,760 --> 00:19:08,759 In here, man. 324 00:19:08,760 --> 00:19:10,600 Treated her like a dog. 325 00:19:11,760 --> 00:19:15,760 Worse than a dog, like... like he owned her or something. 326 00:19:17,760 --> 00:19:19,760 How long were you there? 327 00:19:20,760 --> 00:19:23,959 On and off from when I was about seven to when I was about 15. 328 00:19:23,960 --> 00:19:26,759 And what was your relationship with him like, 329 00:19:26,760 --> 00:19:29,439 this man whose surname you shared? 330 00:19:29,440 --> 00:19:31,600 Was he ever violent towards you? 331 00:19:33,760 --> 00:19:35,760 He did everything to me, man. 332 00:19:36,760 --> 00:19:39,759 Did you ever report anything? To who? 333 00:19:39,760 --> 00:19:41,759 We were 20 miles from the nearest town. 334 00:19:41,760 --> 00:19:44,760 We weren't allowed mobiles, there was no internet. 335 00:19:45,760 --> 00:19:48,759 Maybe that's why she was the way she was with me, you know, 336 00:19:48,760 --> 00:19:50,760 cos of what he did to her. 337 00:19:54,760 --> 00:19:56,600 But, yeah... 338 00:19:57,760 --> 00:19:59,759 ..if you're looking for a killer... 339 00:19:59,760 --> 00:20:01,760 speak to that fucking prick. 340 00:20:11,440 --> 00:20:12,759 Hey. 341 00:20:12,760 --> 00:20:14,759 Serge just called me. What the hell is going on, Kaz? 342 00:20:14,760 --> 00:20:16,599 Love, I'm sorting it out, don't worry. 343 00:20:16,600 --> 00:20:17,760 'You're sorting what out?' 344 00:20:17,761 --> 00:20:19,759 He said you were being interviewed by British police. 345 00:20:19,760 --> 00:20:22,119 It's fine. I'll call you later. I promise you, it'll be fine. 346 00:20:22,120 --> 00:20:23,759 Karol? 347 00:20:23,760 --> 00:20:26,760 Bonjour. Bonjour. 348 00:20:30,760 --> 00:20:33,759 'So, I'm sorry, but not only is our obsession 349 00:20:33,760 --> 00:20:36,759 'with balancing the books economically illiterate, 350 00:20:36,760 --> 00:20:39,759 'and not only is it morally wrong 351 00:20:39,760 --> 00:20:42,759 'to cut funding for the vulnerable, sick and needy, 352 00:20:42,760 --> 00:20:45,759 'the absolute worst part of austerity 353 00:20:45,760 --> 00:20:47,759 'is that it doesn't even work! 354 00:20:47,760 --> 00:20:50,759 'It turns out we are making ourselves poorer 355 00:20:50,760 --> 00:20:52,760 'as a nation, and that...' 356 00:21:06,760 --> 00:21:10,440 So, what did you think? His family lie very well. 357 00:21:14,440 --> 00:21:18,119 So I need to know more about him. Anything and everything we can find. 358 00:21:18,120 --> 00:21:19,759 Guv. Hi there. 359 00:21:19,760 --> 00:21:22,279 Just coming to pick up my client. 360 00:21:22,280 --> 00:21:23,760 He's being released on bail. 361 00:21:26,760 --> 00:21:28,120 Should all be in order. 362 00:21:29,760 --> 00:21:31,759 He had a number of mental health issues, 363 00:21:31,760 --> 00:21:33,759 the year or so before he left. What sort of issues? 364 00:21:33,760 --> 00:21:36,599 Er, anxiety, depression, 365 00:21:36,600 --> 00:21:38,759 a degree of agoraphobia, I think. 366 00:21:38,760 --> 00:21:41,759 Brought on by anything specific? Yeah. 367 00:21:41,760 --> 00:21:46,119 Two assaults. One 2015, one '16. 368 00:21:46,120 --> 00:21:48,119 Er, racially-motivated assaults. 369 00:21:48,120 --> 00:21:49,759 Because he was Polish? 370 00:21:49,760 --> 00:21:51,759 Because he was Jewish. 371 00:21:51,760 --> 00:21:53,759 His nationality was probably just a bonus. 372 00:21:53,760 --> 00:21:57,759 OK. Where did these happen? First one, late 2015, 373 00:21:57,760 --> 00:22:00,439 just walking down the street wearing his kippa. 374 00:22:00,440 --> 00:22:04,759 And the second one was outside a synagogue in February 2016. 375 00:22:04,760 --> 00:22:06,759 Did he report any of these to the police? 376 00:22:06,760 --> 00:22:09,760 The first one, yeah, but nothing happened. 377 00:22:10,760 --> 00:22:13,759 So he didn't bother with the second. 378 00:22:13,760 --> 00:22:18,439 And you think this is what might have precipitated his problems? 379 00:22:18,440 --> 00:22:21,759 Well, his parents moved back to Poland for a time at that point, 380 00:22:21,760 --> 00:22:24,119 and he was living by himself. 381 00:22:24,120 --> 00:22:26,119 I just think he felt a bit isolated. 382 00:22:26,120 --> 00:22:27,760 Bit lonely. 383 00:22:29,440 --> 00:22:32,760 And you think this is what ultimately led him to resign? 384 00:22:37,960 --> 00:22:42,759 Nothing I'm about to tell you is anything other than rumour, OK? 385 00:22:42,760 --> 00:22:45,759 So if you want any kind of detail, you'll have to speak to HR. 386 00:22:45,760 --> 00:22:46,960 OK. 387 00:22:46,961 --> 00:22:49,759 And I qualify all of this with the fact that the Karol I met 388 00:22:49,760 --> 00:22:51,759 when he first came here was a lovely, 389 00:22:51,760 --> 00:22:53,760 kind, respectful, gentle man. 390 00:22:55,960 --> 00:22:57,759 There was a rumour that he left 391 00:22:57,760 --> 00:23:00,799 because of some inappropriate photos he took of a colleague. 392 00:23:00,800 --> 00:23:02,760 On a stairwell. 393 00:23:03,760 --> 00:23:05,760 Up-skirting? 394 00:23:07,760 --> 00:23:08,960 Up-skirting. 395 00:23:18,280 --> 00:23:20,759 We're just looking for more background information on him, 396 00:23:20,760 --> 00:23:23,960 and we have you down as his probation officer, so... 397 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 Yeah. 398 00:23:26,761 --> 00:23:28,759 Yeah, ten o'clock tomorrow, that'd be perfect. 399 00:23:28,760 --> 00:23:31,760 I'll send a Zoom link. OK, thanks, bye. 400 00:23:33,760 --> 00:23:35,759 Hey, Guv. Yep. 401 00:23:35,760 --> 00:23:37,799 Got the result of the C&C trawl on 64 Waterman Road, 402 00:23:37,800 --> 00:23:40,439 but we can do it tomorrow if it's too late now. 403 00:23:40,440 --> 00:23:41,759 No, no, no. Go for it, go for it. 404 00:23:41,760 --> 00:23:43,759 So, there's one incident in our timeframe. 405 00:23:43,760 --> 00:23:45,119 It was on the 14th of June. 406 00:23:45,120 --> 00:23:48,759 The call to the local nick from a resident of 23 Waterman 407 00:23:48,760 --> 00:23:52,759 about a "violent row" outside 64 between two women. 408 00:23:52,760 --> 00:23:55,759 The neighbour describes hearing one woman tell the other to, 409 00:23:55,760 --> 00:23:56,760 "Fuck off, Mum." 410 00:23:56,761 --> 00:23:58,760 So... 411 00:23:59,760 --> 00:24:03,759 ..just 12 days before Precious's possible death, 412 00:24:03,760 --> 00:24:05,759 and despite Ebele telling us 413 00:24:05,760 --> 00:24:09,759 she hadn't seen her since her birthday on January 15th, 414 00:24:09,760 --> 00:24:12,119 here is Ebele in contact with her. 415 00:24:12,120 --> 00:24:13,599 Did a car get up there? 416 00:24:13,600 --> 00:24:14,760 It did, but it had quietened down by then, 417 00:24:14,761 --> 00:24:16,760 so no further action was taken. 418 00:24:18,440 --> 00:24:19,760 So... 419 00:24:20,760 --> 00:24:24,759 We have her shoplifting arrest on the 5th, 420 00:24:24,760 --> 00:24:26,959 where she gave the Waterman Road address. 421 00:24:26,960 --> 00:24:30,759 And then this incident on the... 14th? 422 00:24:30,760 --> 00:24:32,119 Yep. 423 00:24:32,120 --> 00:24:36,119 And then the social worker's visit on the 26th. 424 00:24:36,120 --> 00:24:39,759 So that's nearly three weeks where she's living there in some capacity, 425 00:24:39,760 --> 00:24:43,280 despite the house having been made secure at least a month previously. 426 00:24:45,761 --> 00:24:47,759 So, how did she get in and out? 427 00:24:47,760 --> 00:24:49,759 Had she broken in? 428 00:24:49,760 --> 00:24:53,760 Stolen a set of keys? 429 00:24:54,760 --> 00:24:58,759 OK, see if you can track down the attending officers. 430 00:24:58,760 --> 00:25:01,760 Thanks, Murray. It's great work. Guv. 431 00:25:04,760 --> 00:25:05,760 We're just trying to get 432 00:25:05,761 --> 00:25:08,759 as much background on Joseph Bell as possible, 433 00:25:08,760 --> 00:25:09,760 so I'll send you the link 434 00:25:09,761 --> 00:25:11,759 and look forward to speaking to you then. 435 00:25:11,760 --> 00:25:14,759 'OK, thanks.' OK. Bye now. 436 00:25:25,760 --> 00:25:29,760 And I'm not remotely... pissed off with you. 437 00:25:30,760 --> 00:25:32,759 How could I be? 438 00:25:32,760 --> 00:25:35,759 You've never been anything other than completely honest about kids. 439 00:25:38,760 --> 00:25:40,760 Sorry. 440 00:25:43,760 --> 00:25:45,759 So there's no blame. 441 00:25:45,760 --> 00:25:47,760 About that, anyway. 442 00:25:49,760 --> 00:25:51,760 But that doesn't stop me from feeling sad. 443 00:25:53,760 --> 00:25:55,759 Very sad, in fact. 444 00:25:55,760 --> 00:25:57,279 Sorry. 445 00:25:57,280 --> 00:26:00,760 Obviously, you've got nothing to apologise for. 446 00:26:01,760 --> 00:26:05,760 When you say, "No blame about that anyway"... 447 00:26:06,760 --> 00:26:09,760 Well, maybe you're not to blame for that either, because... 448 00:26:10,760 --> 00:26:12,760 Y'know, that's grief, isn't it? 449 00:26:13,760 --> 00:26:17,759 And I should say I slightly feel like 450 00:26:17,760 --> 00:26:20,799 I'm not allowed to find it hard, or complain about it, 451 00:26:20,800 --> 00:26:23,759 or anything, really. 452 00:26:23,760 --> 00:26:24,960 But it is hard, Sunny. 453 00:26:26,760 --> 00:26:29,760 To feel so... excluded. 454 00:26:31,760 --> 00:26:33,760 So shut out. 455 00:26:36,760 --> 00:26:39,760 And it's hard to feel jealous of a dead woman. 456 00:26:41,760 --> 00:26:44,760 But I do. 457 00:26:49,760 --> 00:26:53,759 Because, huh, here we are, nine months on, 458 00:26:53,760 --> 00:26:55,799 with no hint of a wedding in sight. 459 00:26:55,800 --> 00:26:57,760 No discussions, even. 460 00:26:58,760 --> 00:27:00,959 And I keep thinking you'll bring it up, 461 00:27:00,960 --> 00:27:02,760 cos I'm sure as hell not going to. 462 00:27:03,760 --> 00:27:05,759 But you don't. 463 00:27:05,760 --> 00:27:06,800 And even as I'm saying this, 464 00:27:06,801 --> 00:27:09,759 I'm slightly hoping that you'll jump in and say, 465 00:27:09,760 --> 00:27:13,760 "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. It's all OK. Let's set a date." 466 00:27:15,760 --> 00:27:16,960 But you don't. 467 00:27:18,760 --> 00:27:20,759 And I'm scared I know why... 468 00:27:31,760 --> 00:27:33,760 Take it. No. 469 00:27:35,800 --> 00:27:37,760 Take it, it's fine. 470 00:27:42,760 --> 00:27:44,760 Give me ten seconds. 471 00:27:46,760 --> 00:27:47,960 Fran. 472 00:28:03,760 --> 00:28:06,760 Hey. How you doing? Yeah... 473 00:28:08,760 --> 00:28:11,759 Er, hang on. I'm east, boss man. The docks. 474 00:28:11,760 --> 00:28:12,760 We just need to go over some paperwork. 475 00:28:12,761 --> 00:28:15,119 Nah, nah. I need to get back to my girlfriend, bruv. 476 00:28:15,120 --> 00:28:16,959 That's the only fucking reason I called him. 477 00:28:16,960 --> 00:28:21,760 It'll take half an hour, I promise, and then I'll get you a car home. 478 00:28:33,280 --> 00:28:36,759 For what it's worth, it was just once. 479 00:28:36,760 --> 00:28:39,759 And I know nothing I can say will... 480 00:28:39,760 --> 00:28:43,759 ever allow you to forgive me for that, nor should it, 481 00:28:43,760 --> 00:28:46,280 but I am more sorry than I'll ever be able to say. 482 00:28:50,760 --> 00:28:52,759 My fucking sister. 483 00:28:53,761 --> 00:28:55,760 Literally. 484 00:28:56,760 --> 00:28:58,760 Do you wanna tell me why? 485 00:29:00,760 --> 00:29:01,960 I was lonely. 486 00:29:03,440 --> 00:29:05,760 He said he was, too, and that you and he were finished. 487 00:29:07,760 --> 00:29:09,759 When was this? 488 00:29:09,760 --> 00:29:11,759 Three months ago. 489 00:29:11,760 --> 00:29:13,759 You were on a course. 490 00:29:13,760 --> 00:29:16,760 I'd babysat the kids. It was in our house?! 491 00:29:18,960 --> 00:29:20,759 I'm so sorry. 492 00:29:20,760 --> 00:29:22,759 Just... 493 00:29:22,760 --> 00:29:25,760 Go. Just leave. Please. 494 00:29:31,760 --> 00:29:34,759 D'you know what, Debbie? 495 00:29:34,760 --> 00:29:36,760 If you weren't such a weak... 496 00:29:38,760 --> 00:29:40,759 ..person, if you had... 497 00:29:40,760 --> 00:29:44,760 even an ounce of backbone, you wouldn't have told me. 498 00:29:46,760 --> 00:29:49,760 You'd have kept your shame to yourself. 499 00:29:57,600 --> 00:29:59,960 BEEPING Hey. 500 00:30:37,760 --> 00:30:40,760 I'm really sorry, I'm on a pick-up down in Fontainebleau. 501 00:30:41,760 --> 00:30:45,760 Thanks for the heads up, though. Appreciate it, brother. Speak soon. 502 00:31:13,761 --> 00:31:16,439 'Veuillez laisser un message apres le bip.' 503 00:31:16,440 --> 00:31:17,759 Hey, it's me. 504 00:31:17,760 --> 00:31:20,759 Listen, I'm gonna come back, see if I can get this sorted out. 505 00:31:20,760 --> 00:31:23,800 I'll be about half an hour. Call me to let me know you got this. 506 00:31:46,760 --> 00:31:48,760 Please. 507 00:31:59,800 --> 00:32:01,760 Joseph. 508 00:32:11,760 --> 00:32:13,760 Tony Hume. 509 00:32:15,800 --> 00:32:18,759 Why have you brought me here, man? 510 00:32:18,760 --> 00:32:20,760 That wasn't the deal. Why am I here? 511 00:32:22,760 --> 00:32:24,800 Please. Sit down. 512 00:32:51,760 --> 00:32:53,759 Shit! 513 00:32:53,760 --> 00:32:56,760 So, all I want to know, really, Joseph is... 514 00:32:58,760 --> 00:32:59,960 ..what you meant. 515 00:33:00,760 --> 00:33:03,759 What I said. OK. 516 00:33:03,760 --> 00:33:07,759 And what you said, as I recall, 517 00:33:07,760 --> 00:33:11,759 is that your mother was Precious Falade, 518 00:33:11,760 --> 00:33:13,759 and you were there that night. 519 00:33:13,760 --> 00:33:16,600 You saw it all. Yeah. 520 00:33:17,760 --> 00:33:18,960 You were where? 521 00:33:25,280 --> 00:33:29,759 A don like you must be so used to being able to control things, innit? 522 00:33:29,760 --> 00:33:30,760 Being able to influence 523 00:33:30,761 --> 00:33:33,760 and manipulate everything around you, yeah? 524 00:33:35,760 --> 00:33:38,759 Whereas me... 525 00:33:38,760 --> 00:33:40,759 I've had almost no control in my life. 526 00:33:40,760 --> 00:33:42,760 Almost no power, innit? 527 00:33:46,760 --> 00:33:50,759 I've had to take whatever life threw at me, bruv. 528 00:33:50,760 --> 00:33:52,759 Had to learn how to adapt. 529 00:33:52,760 --> 00:33:55,760 Very fucking fast, often to the next random event. 530 00:33:56,760 --> 00:33:59,759 And it's funny, cos I've been so scared of you 531 00:33:59,760 --> 00:34:01,760 since that very fucking random night. 532 00:34:02,760 --> 00:34:05,760 So scared of what you could do to me if I told people what I knew. 533 00:34:07,760 --> 00:34:10,759 Except now I'm in the room with you... 534 00:34:10,760 --> 00:34:12,760 and I see it's you who's scared. 535 00:34:13,760 --> 00:34:15,759 I don't blame you, as it goes. 536 00:34:15,760 --> 00:34:18,760 Cos you got a lot to lose, man. 537 00:34:19,760 --> 00:34:21,600 Who are you really, Joseph? 538 00:34:22,760 --> 00:34:24,760 What do you want? Who am I? 539 00:34:25,760 --> 00:34:27,759 I'm me, man. 540 00:34:27,760 --> 00:34:29,759 And what I want... 541 00:34:29,760 --> 00:34:32,600 is this. 542 00:34:38,760 --> 00:34:40,759 Oh! 543 00:34:41,961 --> 00:34:45,760 Kids, bedtime. Come on. Brush your teeth. 544 00:35:07,760 --> 00:35:09,760 Did you forget I was going out tonight? 545 00:35:11,760 --> 00:35:13,280 Shit, erm... 546 00:35:14,760 --> 00:35:15,960 I'm sorry, yeah. Yeah. 547 00:35:17,600 --> 00:35:20,759 Pyjamas are on the bed. You're all good to go. 548 00:35:20,760 --> 00:35:22,760 OK, thanks. Thanks. 549 00:35:24,760 --> 00:35:26,440 Are you OK? 550 00:35:29,760 --> 00:35:32,600 She hasn't told you, has she? Who? 551 00:35:33,760 --> 00:35:35,279 Debbie. 552 00:35:35,280 --> 00:35:36,760 Told me what? 553 00:35:37,800 --> 00:35:40,759 Gran, we're ready! 554 00:35:40,760 --> 00:35:42,759 Grab a glass of wine. I'll be back down in ten. 555 00:35:42,760 --> 00:35:44,760 I'll shift my plans for tonight. 556 00:35:47,760 --> 00:35:49,760 Thanks, Mum. 557 00:36:43,440 --> 00:36:45,760 I'm back for a bit now, so you're all right, Jordan. 558 00:36:48,760 --> 00:36:49,960 Safe. 559 00:37:11,960 --> 00:37:13,760 I missed you. 560 00:37:15,760 --> 00:37:16,960 I missed you too. 561 00:37:18,760 --> 00:37:21,759 I just needed someone to look after me. 562 00:37:21,760 --> 00:37:25,760 I know, but like I said, I'm here now, babe. 563 00:37:26,760 --> 00:37:28,760 Yeah. 564 00:37:33,760 --> 00:37:35,760 I can't forgive her, Mum. 565 00:37:37,760 --> 00:37:40,759 We can't forgive her for this. You do understand that, don't you? 566 00:37:40,760 --> 00:37:43,439 Your sister's not well, Jess. You know that. 567 00:37:43,440 --> 00:37:46,759 Please. You can't always excuse her behaviour 568 00:37:46,760 --> 00:37:49,280 because of anxiety or depression. 569 00:37:51,760 --> 00:37:52,960 I'm anxious. 570 00:37:53,760 --> 00:37:56,760 I'm depressed. I don't go round behaving like that. 571 00:37:59,760 --> 00:38:02,280 I don't think I ever want to speak to her again. 572 00:38:09,760 --> 00:38:12,760 And I don't think you should want to either. 573 00:38:26,760 --> 00:38:29,799 No DCI James? Sorry. 574 00:38:34,760 --> 00:38:37,759 'We tried to give her all the support we could. 575 00:38:37,760 --> 00:38:40,759 'When Joseph was about 18 months old, 576 00:38:40,760 --> 00:38:42,759 'it was clear she wasn't caring for him properly, 577 00:38:42,760 --> 00:38:44,759 'and he was taken in to care.' 578 00:38:44,760 --> 00:38:46,759 'He'd often came in to nursery 579 00:38:46,760 --> 00:38:50,279 'hungry, in dirty clothes, often soiled.' 580 00:38:50,280 --> 00:38:52,759 She'd have punters coming in her house all day long. 581 00:38:52,760 --> 00:38:53,800 I'd see him through the window, 582 00:38:53,801 --> 00:38:56,759 sitting in front of the TV all day, on his own. 583 00:38:56,760 --> 00:38:59,759 I mean, I did phone social services several times, 584 00:38:59,760 --> 00:39:02,439 but I'm not sure if anyone ever came. 585 00:39:02,440 --> 00:39:03,759 ' "Oh, Miss, I fell." 586 00:39:03,760 --> 00:39:07,759 ' "Oh, Miss, a friend accidentally kicked me playing football." 587 00:39:07,760 --> 00:39:10,759 ' "Oh, Miss, I spilt a cup of tea on it." ' 588 00:39:10,760 --> 00:39:13,759 When Joseph arrived late at night, gone ten, on his own, 589 00:39:13,760 --> 00:39:15,759 in the back of a taxi 590 00:39:15,760 --> 00:39:19,599 because cuts had meant there was no social worker to accompany him, 591 00:39:19,600 --> 00:39:21,760 he was 13 years old. 592 00:39:23,760 --> 00:39:27,759 I showed him his room, and he couldn't believe it 593 00:39:27,760 --> 00:39:30,759 because it was clean and the bed had a duvet on it. 594 00:39:30,760 --> 00:39:34,759 He stayed with us for nine months, and we applied for adoption... 595 00:39:34,760 --> 00:39:35,760 er, but his mother blocked it 596 00:39:35,761 --> 00:39:37,759 and eventually got him back in the end. 597 00:39:37,760 --> 00:39:39,800 Mainly for the child benefit, I suspect. 598 00:39:41,760 --> 00:39:43,759 It was one of the saddest days of my life, having to let him go. 599 00:39:43,760 --> 00:39:46,759 'Young Mr Bell was 17 when he arrived with us, 600 00:39:46,760 --> 00:39:48,759 'but old for his years, y'know? 601 00:39:48,760 --> 00:39:51,759 'Wily. Devious, even. 602 00:39:51,760 --> 00:39:55,599 'Never reluctant to use violence to get what he wanted. 603 00:39:55,600 --> 00:39:56,760 'Could he kill?' 604 00:39:56,760 --> 00:39:57,960 'I've no doubt.' 605 00:40:10,760 --> 00:40:13,759 DCI James? DI Khan. Sorry, hello. 606 00:40:13,760 --> 00:40:16,759 What happened? Where were you? Where was I? 607 00:40:16,760 --> 00:40:19,759 The Zoom calls about Joseph Bell. 608 00:40:19,760 --> 00:40:20,960 Damn it. 609 00:40:21,760 --> 00:40:25,439 I, erm... had some, erm... 610 00:40:25,440 --> 00:40:28,759 Look, I'm... I'm really... I'm really sorry. 611 00:40:28,760 --> 00:40:31,759 Can we just, erm... duck in here for a moment? 612 00:40:31,760 --> 00:40:33,120 Yeah. 613 00:40:57,600 --> 00:40:58,800 I can't work like this. 614 00:41:01,440 --> 00:41:02,759 Next to you but not with you. 615 00:41:02,760 --> 00:41:05,759 I sat in this room earlier 616 00:41:05,760 --> 00:41:08,759 and listened to various people talking about Joseph Bell, 617 00:41:08,760 --> 00:41:11,759 and it was illuminating and heart-breaking, 618 00:41:11,760 --> 00:41:13,759 and it gave me... 619 00:41:14,761 --> 00:41:18,759 ..all sorts of insights and new ideas, 620 00:41:18,760 --> 00:41:20,759 and you-you missed it all. 621 00:41:20,760 --> 00:41:23,759 Now, I've recorded it, and I'll send you the links, 622 00:41:23,760 --> 00:41:25,759 but it's not the same thing, is it? 623 00:41:25,760 --> 00:41:28,759 Because we need to be in the room together. 624 00:41:28,760 --> 00:41:30,439 We need to talk. 625 00:41:30,440 --> 00:41:32,759 In your office, in the canteen, the pub. 626 00:41:32,760 --> 00:41:35,759 We need to come up with a thousand stupid theories 627 00:41:35,760 --> 00:41:37,759 and laugh at them and come up with better ones. 628 00:41:37,760 --> 00:41:40,759 Because it's only by doing that, surely, 629 00:41:40,760 --> 00:41:43,760 that we'll get to understand the people sitting opposite us. 630 00:41:45,760 --> 00:41:48,759 I can't be her, DI Khan. 631 00:41:48,760 --> 00:41:50,760 I'm not asking you to be. 632 00:41:56,760 --> 00:41:59,759 All I'm saying is, there's a barrier between us, 633 00:41:59,760 --> 00:42:01,759 and I would love it 634 00:42:01,760 --> 00:42:03,759 if we could find a way of getting rid of it, 635 00:42:03,760 --> 00:42:07,760 even if it's just for this case and then we go our separate ways. 636 00:42:09,760 --> 00:42:13,759 And maybe it is my fault. 637 00:42:13,760 --> 00:42:15,759 Apologies if it is. 638 00:42:15,760 --> 00:42:19,760 I'm dealing with some personal issues that, er... 639 00:42:21,440 --> 00:42:24,759 Well, I'm not exactly at the top of my game, 640 00:42:24,760 --> 00:42:28,279 but I would love it if we could reset. 641 00:42:28,280 --> 00:42:30,759 If we could just start again. 642 00:42:30,760 --> 00:42:32,800 Please. What issues? 643 00:42:42,760 --> 00:42:45,760 Yesterday... my fiancee... 644 00:42:48,760 --> 00:42:51,760 ..had a miscarriage of a baby I didn't really want. 645 00:42:54,760 --> 00:42:56,759 I am so sorry. 646 00:42:56,760 --> 00:43:00,280 Thanks. Yeah, it was very early, but still. 647 00:43:01,760 --> 00:43:04,280 It's complicated. 648 00:43:12,760 --> 00:43:16,760 54 minutes before I started the job last week, my... 649 00:43:18,280 --> 00:43:19,759 Excuse me. 650 00:43:19,760 --> 00:43:21,440 ..my husband, erm... 651 00:43:22,760 --> 00:43:24,760 ..my husband told me he'd been... 652 00:43:26,760 --> 00:43:27,960 ..he'd been having an affair. 653 00:43:29,760 --> 00:43:30,960 And, er... 654 00:43:33,760 --> 00:43:35,760 Last night... 655 00:43:36,760 --> 00:43:39,760 Last night, I discovered it was with my sister. 656 00:43:44,760 --> 00:43:45,960 OK, you win. 657 00:43:48,760 --> 00:43:50,759 Oh... 658 00:43:50,760 --> 00:43:52,959 I'm really sorry, too. 659 00:43:52,960 --> 00:43:55,440 I mean, that's... that's awful. 660 00:43:56,760 --> 00:43:59,759 Is there anything I can do? Er, thanks. 661 00:43:59,760 --> 00:44:02,759 Er, probably not. 662 00:44:02,760 --> 00:44:05,439 But, erm... thank you. 663 00:44:05,440 --> 00:44:07,279 And, er... 664 00:44:10,760 --> 00:44:12,760 Er, we've... 665 00:44:13,760 --> 00:44:14,760 ..got a result on the bullet. 666 00:44:14,761 --> 00:44:16,759 What result? 667 00:44:16,760 --> 00:44:18,759 It has the same striation marks as a bullet fired 668 00:44:18,760 --> 00:44:20,759 in a 2015 robbery in Lisson Grove. 669 00:44:20,760 --> 00:44:22,759 The gun was never recovered, 670 00:44:22,760 --> 00:44:27,759 but an arrest was made of an Elton Paul King, 671 00:44:27,760 --> 00:44:29,759 a known associate 672 00:44:29,760 --> 00:44:32,760 and fellow gang member of one Joseph Bell. 673 00:44:34,280 --> 00:44:35,759 Call Earlmarsh, 674 00:44:35,760 --> 00:44:38,959 see if we can organise another interview. 675 00:44:38,960 --> 00:44:42,759 Do we know where this Mr King was at the time of Precious's murder? 676 00:44:42,760 --> 00:44:46,759 Yeah, Winterstoke, six months into a ten stretch for the robbery. 677 00:44:46,760 --> 00:44:48,759 He was released on parole last year. 678 00:44:48,760 --> 00:44:52,759 OK, well, let's see if we can speak to him ASAP, please. Mm-hm. 679 00:45:00,760 --> 00:45:03,759 So, er... So, yeah. 680 00:45:03,760 --> 00:45:06,759 Just... Just so you know, this is not remotely... 681 00:45:06,760 --> 00:45:08,759 ..who I am or how I work. 682 00:45:08,760 --> 00:45:11,759 You know, this last week or so, it's not, erm... 683 00:45:11,760 --> 00:45:14,119 So, you know, I'm... 684 00:45:14,120 --> 00:45:15,759 I'm sorry. 685 00:45:15,760 --> 00:45:20,759 And, er, of course... of course we need to talk. 686 00:45:20,760 --> 00:45:23,759 So send me the Zooms, please. I really want to see them. 687 00:45:23,760 --> 00:45:25,759 And then, erm... 688 00:45:25,760 --> 00:45:27,760 Yeah, let's... 689 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 ..let's reset. 690 00:45:39,960 --> 00:45:41,959 As per my email, 691 00:45:41,960 --> 00:45:46,760 if I were to decide to bring things forward... 692 00:45:47,800 --> 00:45:49,960 ..how much notice would you need? 52329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.