Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,982 --> 00:00:07,574
This really is
the middle of nowhere, isn't it?
2
00:00:07,917 --> 00:00:10,515
Yeah, well, consider it a gift.
3
00:00:10,520 --> 00:00:13,151
No passing cars means no witnesses.
4
00:00:13,156 --> 00:00:15,254
No one to send up a flare to Grey Flag.
5
00:00:15,259 --> 00:00:17,189
This is bad.
6
00:00:17,194 --> 00:00:19,357
We're already on
thin ice with Captain James,
7
00:00:19,362 --> 00:00:21,796
and now we've laid
two dead bodies at his feet.
8
00:00:25,168 --> 00:00:26,934
One that's connected to Grey Flag...
9
00:00:28,104 --> 00:00:30,402
- ...and the other that's...
- And one that is directly
10
00:00:30,407 --> 00:00:31,606
connected to me. Yeah.
11
00:00:33,977 --> 00:00:36,243
There's no coming back
from this, is there?
12
00:00:38,014 --> 00:00:39,080
I guess...
13
00:00:40,447 --> 00:00:43,277
...we shouldn't have run down
theories behind his back,
14
00:00:43,282 --> 00:00:45,112
no, but we've looped him in now.
15
00:00:45,117 --> 00:00:47,114
You know, we-we didn't
ask for permission...
16
00:00:47,119 --> 00:00:49,119
But we're gonna beg for forgiveness.
17
00:01:03,401 --> 00:01:04,668
Cap.
18
00:01:17,416 --> 00:01:18,515
Trey.
19
00:01:22,555 --> 00:01:23,750
Hey.
20
00:01:23,755 --> 00:01:26,290
Wait... What are you...?
21
00:01:37,603 --> 00:01:39,233
What do we got, Cap?
22
00:01:39,238 --> 00:01:40,867
It's Hyde.
23
00:01:40,872 --> 00:01:42,169
What?
24
00:01:42,174 --> 00:01:43,905
Wait-wait-wait, okay,
hold-hold on a second.
25
00:01:43,910 --> 00:01:45,206
Hyde-Hyde, what?
26
00:01:45,711 --> 00:01:47,240
It's Andrew Hyde.
27
00:01:47,245 --> 00:01:48,911
A-Andrew Hyde?
28
00:01:49,814 --> 00:01:51,247
Who's Andrew Hyde?
29
00:01:55,152 --> 00:01:57,153
Trey's way into Grey Flag.
30
00:01:58,456 --> 00:02:00,023
Or at least he was.
31
00:02:03,728 --> 00:02:05,158
We got a lot to talk about.
32
00:02:05,163 --> 00:02:06,262
Yeah.
33
00:02:17,077 --> 00:02:19,677
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
34
00:02:20,577 --> 00:02:23,643
The Feds provided this house so
we can work the Grey Flag case,
35
00:02:23,648 --> 00:02:24,811
steer clear of any
36
00:02:24,816 --> 00:02:26,846
Fenton-type moles at HQ.
37
00:02:26,851 --> 00:02:28,415
All right, C-Cap?
38
00:02:28,420 --> 00:02:29,916
Why didn't you tell Cassie and me?
39
00:02:29,920 --> 00:02:32,284
What, you think we're too close to it?
40
00:02:32,889 --> 00:02:34,920
I was ordered to exclude you both.
41
00:02:34,925 --> 00:02:36,188
You...
42
00:02:36,193 --> 00:02:38,257
Sean had done recon on Cassie,
43
00:02:38,262 --> 00:02:39,326
abducted you and your brother.
44
00:02:39,330 --> 00:02:41,226
Look, I-I actually wanted to tell you.
45
00:02:41,231 --> 00:02:43,029
You're two of my best, you know that,
46
00:02:43,034 --> 00:02:44,196
but FBI wouldn't bend.
47
00:02:44,201 --> 00:02:45,898
Yeah, until tonight.
48
00:02:45,903 --> 00:02:47,801
All right, so here's where we're at:
49
00:02:47,806 --> 00:02:50,637
Trey has gone under
to infiltrate Grey Flag.
50
00:02:50,641 --> 00:02:51,837
Wait, what?
51
00:02:51,842 --> 00:02:52,873
His insubordination,
52
00:02:52,877 --> 00:02:54,239
his DPS hearing and firing...
53
00:02:54,244 --> 00:02:56,475
it was all an act.
54
00:02:56,480 --> 00:02:57,977
And it was a pretty damn good one,
55
00:02:57,982 --> 00:02:59,379
if I do say so myself.
56
00:02:59,384 --> 00:03:00,480
Uh, sorry,
57
00:03:00,485 --> 00:03:02,948
how long has this plan been underway?
58
00:03:02,953 --> 00:03:06,152
Well, our old friend
Federal Agent Tessa Graves
59
00:03:06,157 --> 00:03:07,587
reached out right after Cordell's run-in
60
00:03:07,591 --> 00:03:08,655
with the Grey Flag chemist.
61
00:03:12,529 --> 00:03:14,062
We thought that attack
was the end of them,
62
00:03:14,066 --> 00:03:15,960
but FBI spotted pockets of activity
63
00:03:15,965 --> 00:03:17,829
resembling their MO across the country.
64
00:03:17,834 --> 00:03:19,097
We're talking nationwide now?
65
00:03:19,102 --> 00:03:20,599
No, they're not really organized yet.
66
00:03:20,604 --> 00:03:23,202
But, uh, underground chatter
67
00:03:23,207 --> 00:03:24,870
named Texas as the home base.
68
00:03:24,875 --> 00:03:26,473
Feds suspected they were still operating
69
00:03:26,477 --> 00:03:28,073
in the shadows.
70
00:03:28,678 --> 00:03:31,213
That's when they called
to set up a meeting.
71
00:03:33,750 --> 00:03:36,048
Undercover mission was
approved on Thanksgiving.
72
00:03:36,053 --> 00:03:38,185
- Thanksgiving?
- After the storm cleared,
73
00:03:38,189 --> 00:03:40,053
Trey and I met with the Feds.
74
00:03:40,857 --> 00:03:43,522
By then, we knew
75
00:03:43,527 --> 00:03:45,924
Trey had to be the one,
the only one, read in on this,
76
00:03:45,929 --> 00:03:47,227
especially after Cassie let it slip
77
00:03:47,231 --> 00:03:49,031
that you two opened up
the Grey Flag evidence.
78
00:03:49,934 --> 00:03:52,231
But, look, that is what it is, right?
79
00:03:52,236 --> 00:03:53,332
And we are where we are,
80
00:03:53,337 --> 00:03:54,833
and now that we're here, the four of us
81
00:03:54,837 --> 00:03:56,200
need to act like one Ranger,
82
00:03:56,205 --> 00:03:57,835
all right?
83
00:03:57,840 --> 00:03:59,938
Right hand always knows
what the left hand's doing,
84
00:03:59,943 --> 00:04:01,172
and vice versa.
85
00:04:01,177 --> 00:04:02,807
The lies, the defiance, the secrets,
86
00:04:02,812 --> 00:04:06,143
it's... in the past.
87
00:04:06,148 --> 00:04:07,845
Well, not exactly that far in the past
88
00:04:07,850 --> 00:04:09,683
since you just told us ten seconds ago.
89
00:04:11,253 --> 00:04:12,650
And, uh,
90
00:04:12,655 --> 00:04:14,485
you're cool with this, you're solid?
91
00:04:14,490 --> 00:04:16,854
I got this, Cass. I mean,
I've held my own
92
00:04:16,859 --> 00:04:18,656
around guys like this
back when I served.
93
00:04:18,661 --> 00:04:20,024
But at the end of the day,
94
00:04:20,029 --> 00:04:21,795
it's... it's Cap's call.
95
00:04:23,566 --> 00:04:25,129
Yeah, right.
96
00:04:25,134 --> 00:04:26,797
Yeah, Cap's call.
97
00:04:26,802 --> 00:04:28,232
And, uh, now we know
98
00:04:28,237 --> 00:04:31,438
we're all in the same
circle of trust together.
99
00:04:33,041 --> 00:04:34,605
All right, Tommy Adams
100
00:04:35,610 --> 00:04:37,308
was off the grid for, like, 15 years.
101
00:04:37,313 --> 00:04:38,946
How'd you guys find his place?
102
00:04:41,016 --> 00:04:43,046
Julia, Julia Johnson.
103
00:04:44,153 --> 00:04:45,249
She had a source
104
00:04:45,254 --> 00:04:46,684
who knew how to locate Tommy.
105
00:04:46,689 --> 00:04:48,718
She's in D.C. right now.
106
00:04:48,723 --> 00:04:50,053
She'll be headed back soon.
107
00:04:50,058 --> 00:04:52,055
- Julia Johnson, huh?
- Yeah.
108
00:04:52,060 --> 00:04:53,723
You still in contact with her?
109
00:04:53,728 --> 00:04:55,058
Uh, yes, sir.
110
00:04:55,063 --> 00:04:56,459
All right, reach out to her,
111
00:04:56,463 --> 00:04:58,129
see if she turned over
any new Grey Flag stones
112
00:04:58,133 --> 00:04:59,229
while she was gone.
113
00:04:59,234 --> 00:05:00,533
No need to mention Trey.
114
00:05:01,069 --> 00:05:03,967
You realize this means that
what Tommy told me is correct?
115
00:05:03,972 --> 00:05:05,903
Someone is hunting my Marine unit.
116
00:05:05,908 --> 00:05:08,772
And not just someone,
but it seems to be Grey Flag.
117
00:05:08,777 --> 00:05:11,608
- Yeah.
- And now there's just one left.
118
00:05:11,613 --> 00:05:15,112
Yeah, me, so I'm the last one
on their hit list.
119
00:05:15,117 --> 00:05:17,580
But wait, if Grey Flag wanted you dead,
120
00:05:17,585 --> 00:05:20,450
why not just ice you when they
had you chained up at Westvale?
121
00:05:20,455 --> 00:05:23,286
I don't know. All I know is
that whatever they want,
122
00:05:23,291 --> 00:05:26,956
uh, it certainly includes
a personal vendetta against me.
123
00:05:26,961 --> 00:05:28,157
Yeah.
124
00:05:28,162 --> 00:05:29,658
Which is why our support for Trey
125
00:05:29,663 --> 00:05:30,729
needs to come at a safe distance,
126
00:05:30,733 --> 00:05:32,229
especially yours, Walker,
and that's an order.
127
00:05:32,233 --> 00:05:34,163
Look, you're too close
to the whole thing, man.
128
00:05:34,168 --> 00:05:36,399
Contact Julia, see what
she knows. You can help out
129
00:05:36,404 --> 00:05:38,237
without making everybody else a target.
130
00:05:39,473 --> 00:05:41,170
Captain's orders. You got it.
131
00:05:41,175 --> 00:05:43,639
Okay. Listen, any Intel
132
00:05:43,644 --> 00:05:45,608
that can affect this operation
needs to be shared
133
00:05:45,613 --> 00:05:47,613
immediately and completely.
134
00:05:48,816 --> 00:05:49,979
Right hand, left hand.
135
00:05:49,984 --> 00:05:51,380
Do we all copy that?
136
00:05:51,385 --> 00:05:52,581
Copy.
137
00:05:52,586 --> 00:05:53,950
Yes, sir.
138
00:05:53,955 --> 00:05:55,718
Copy.
139
00:05:55,723 --> 00:05:57,086
All right.
140
00:06:07,168 --> 00:06:08,263
Oh, thank you.
141
00:06:21,614 --> 00:06:22,881
Hey.
142
00:06:23,816 --> 00:06:25,016
Open it, Cassie.
143
00:06:32,492 --> 00:06:34,156
- What's it say?
- "For the boot:
144
00:06:34,161 --> 00:06:36,992
Oswald 0-9-3-0 Springdale".
145
00:06:36,997 --> 00:06:38,193
Okay, what does that mean?
146
00:06:38,198 --> 00:06:40,828
0-9-3-0.9:30.
147
00:06:40,833 --> 00:06:42,697
It's military time. It's 9:30 a.m.
148
00:06:42,702 --> 00:06:44,761
"For the boot". Boot
is slang for "recruit".
149
00:06:44,766 --> 00:06:45,766
Yeah.
150
00:06:45,771 --> 00:06:46,835
Whoever's texting Andrew
151
00:06:46,840 --> 00:06:48,670
must be referring to Trey, so that...
152
00:06:48,675 --> 00:06:50,771
That means that this is the instructions
153
00:06:50,776 --> 00:06:52,439
for Trey's first Grey Flag assignment.
154
00:06:52,444 --> 00:06:53,807
Okay, so we got a time
155
00:06:53,812 --> 00:06:55,976
and we have a street... Springdale.
156
00:06:55,981 --> 00:06:57,477
Let me check this street real quick.
157
00:06:57,482 --> 00:06:59,550
Springdale Road.
158
00:07:01,353 --> 00:07:02,616
It's a pretty big street.
159
00:07:02,621 --> 00:07:04,018
Now, "Oswald".
160
00:07:04,023 --> 00:07:05,085
As in...
161
00:07:05,090 --> 00:07:06,821
- Lee Harvey?
- Lee Harvey Oswald.
162
00:07:06,825 --> 00:07:09,756
Dealey Plaza, shot JFK
from a book depository.
163
00:07:09,761 --> 00:07:11,994
Check if there are any
on Springdale Road.
164
00:07:13,899 --> 00:07:16,130
Or, uh, libraries, more likely.
165
00:07:16,135 --> 00:07:17,732
All right, I'm on it.
166
00:07:17,737 --> 00:07:20,237
Search libraries on Springdale Road.
167
00:07:21,740 --> 00:07:25,472
Yeah. There's one library
on Springdale Road,
168
00:07:25,477 --> 00:07:27,808
and it's been abandoned since 2004.
169
00:07:27,813 --> 00:07:29,308
Well, that's got to be the place.
170
00:07:29,313 --> 00:07:30,977
Tomorrow, while Walker's with Julia,
171
00:07:30,982 --> 00:07:32,512
Cassie and I will keep an eye on Trey.
172
00:07:32,517 --> 00:07:34,014
- All right.
- Okay.
173
00:07:34,019 --> 00:07:38,919
All right. Hey, um, as someone
who's been under before,
174
00:07:38,924 --> 00:07:40,353
just do what's best for the case.
175
00:07:40,358 --> 00:07:42,722
Don't get attached to anyone.
176
00:07:42,727 --> 00:07:45,194
You'd be surprised how
a sad story can pull you in.
177
00:07:46,230 --> 00:07:47,861
All right. Appreciate that, Walker.
178
00:07:47,866 --> 00:07:49,262
- You got it.
- Yeah.
179
00:07:49,267 --> 00:07:51,230
All right, everybody,
get some sleep tonight.
180
00:07:51,235 --> 00:07:53,366
Tomorrow is day one. Fresh start,
181
00:07:53,371 --> 00:07:54,768
clean slates.
182
00:07:54,773 --> 00:07:55,872
Let's do it.
183
00:08:16,342 --> 00:08:18,373
Isn't Biscuit just the cutest?
184
00:08:18,378 --> 00:08:20,108
Aw, the sweetest, too.
185
00:08:21,815 --> 00:08:23,512
Uh, Stella, why are you here so early?
186
00:08:23,516 --> 00:08:25,013
God, the option to sleep in
187
00:08:25,018 --> 00:08:26,482
is completely wasted on you.
188
00:08:26,487 --> 00:08:28,617
Early risers get first pick
of breakfast meats.
189
00:08:28,622 --> 00:08:29,685
Aw, dang it.
190
00:08:29,690 --> 00:08:31,753
Yeah, there's extra bacon in the oven.
191
00:08:31,758 --> 00:08:34,056
I asked Stella to come here to help me
192
00:08:34,061 --> 00:08:36,157
work on the look-book
for the horse rescue.
193
00:08:36,162 --> 00:08:39,193
Yeah, it's going to have each
horse's story and profile
194
00:08:39,198 --> 00:08:41,361
and then some basic care
instructions for beginners.
195
00:08:41,366 --> 00:08:43,165
Yeah, can I take
a look at these instructions?
196
00:08:43,169 --> 00:08:44,767
Now that I've got
a stake in this venture,
197
00:08:44,771 --> 00:08:47,268
I'd sure like to make sure
that everything's squared away.
198
00:08:47,273 --> 00:08:48,836
Now, I have all the paperwork.
199
00:08:48,841 --> 00:08:51,206
I can put a laminated copy
in the binder.
200
00:08:51,211 --> 00:08:53,140
Well, I think your dad
just wants to make sure
201
00:08:53,145 --> 00:08:54,642
that you have a clear vision
202
00:08:54,647 --> 00:08:56,043
of what you want to accomplish
203
00:08:56,048 --> 00:08:58,679
with this Walker Rescues venture.
204
00:08:59,384 --> 00:09:01,216
I want people to feel fulfilled
205
00:09:01,221 --> 00:09:02,717
when they take care of the horses,
206
00:09:02,722 --> 00:09:04,085
like I did when I was doing
207
00:09:04,090 --> 00:09:05,686
community service at the horse stables.
208
00:09:05,691 --> 00:09:07,021
Wasn't that court-mandated?
209
00:09:07,026 --> 00:09:08,690
Way to miss the point.
210
00:09:08,695 --> 00:09:11,593
Yes, and I would like
to show how powerful
211
00:09:11,598 --> 00:09:13,461
equine therapy can actually be.
212
00:09:13,466 --> 00:09:15,463
Chelsea and Donna
both had different methods,
213
00:09:15,468 --> 00:09:17,332
but maybe we could hire them
214
00:09:17,337 --> 00:09:20,535
as remote consultants to
further shape our programming.
215
00:09:20,540 --> 00:09:22,069
We have the funds for that?
216
00:09:22,074 --> 00:09:25,172
We're gonna put a donation
button on our website.
217
00:09:25,177 --> 00:09:27,975
Yeah, because who wouldn't
donate to a horse charity?
218
00:09:27,980 --> 00:09:29,877
It's about humans helping horses.
219
00:09:29,882 --> 00:09:32,179
And horses helping humans.
220
00:09:32,184 --> 00:09:33,681
We can throw together a pitch
221
00:09:33,686 --> 00:09:35,983
and make a list
of organizations to approach.
222
00:09:35,988 --> 00:09:38,185
You know, I'd be happy
223
00:09:38,190 --> 00:09:40,087
to help you craft a mission statement.
224
00:09:40,092 --> 00:09:42,556
You may only get one chance
to get a yes,
225
00:09:42,561 --> 00:09:45,462
and so you got to be
effective and focused.
226
00:09:46,165 --> 00:09:47,328
You do realize that I was on
227
00:09:47,333 --> 00:09:48,696
a few non-profit boards, right?
228
00:09:48,701 --> 00:09:50,199
And you guys should
do something really cool
229
00:09:50,203 --> 00:09:51,933
or crazy that makes you unforgettable.
230
00:09:51,937 --> 00:09:53,367
You know, I think it'd be sick
231
00:09:53,372 --> 00:09:56,037
if you guys threw, like,
a-a photo booth for horses.
232
00:09:56,042 --> 00:09:57,538
You know, have big props
233
00:09:57,543 --> 00:10:00,410
like big sunglasses and
mustaches to put on the horses.
234
00:10:02,213 --> 00:10:04,243
Why would you put a mustache on a horse?
235
00:10:04,248 --> 00:10:06,916
Uh, it was just...
236
00:10:09,053 --> 00:10:10,850
You guys are enemies of innovation.
237
00:10:14,893 --> 00:10:16,625
Coming.
238
00:10:19,030 --> 00:10:20,196
- Hi. Come in.
- Hey.
239
00:10:21,566 --> 00:10:23,029
Thought about bringing flowers,
240
00:10:23,034 --> 00:10:24,231
then I felt like it wasn't exactly
241
00:10:24,235 --> 00:10:25,498
your vibe, but I didn't
242
00:10:25,503 --> 00:10:27,200
want to come empty-handed, so...
243
00:10:27,205 --> 00:10:29,069
- a sandwich.
- Sandwich.
244
00:10:29,474 --> 00:10:30,503
For me?
245
00:10:30,508 --> 00:10:32,208
Thank you.
246
00:10:33,011 --> 00:10:34,340
I'm sorry about Tommy.
247
00:10:35,345 --> 00:10:37,412
Yeah, yeah. Uh, me, too.
248
00:10:40,450 --> 00:10:41,679
Can I, uh,
249
00:10:41,684 --> 00:10:43,381
get you something to drink?
250
00:10:43,386 --> 00:10:45,683
- I'm good, thanks.
- Okay.
251
00:10:45,688 --> 00:10:47,819
So, uh, when'd you get back from D.C.?
252
00:10:47,824 --> 00:10:49,021
Late last night.
253
00:10:49,026 --> 00:10:50,623
I linked up with
a friend at the Pentagon
254
00:10:50,627 --> 00:10:52,624
- about Tommy's theories.
- Yeah?
255
00:10:52,629 --> 00:10:54,829
He's leaving a USB drive
for me at our dead drop.
256
00:10:55,699 --> 00:10:57,662
Miscellaneous files on your unit.
257
00:10:57,667 --> 00:10:59,397
Just like that?
258
00:10:59,402 --> 00:11:00,766
So...
259
00:11:00,771 --> 00:11:03,768
he's just leaving you
all this without question?
260
00:11:03,773 --> 00:11:05,107
He owes me.
261
00:11:06,109 --> 00:11:08,273
And I told him I'm writing
a story to expose the truth.
262
00:11:08,278 --> 00:11:11,376
Journalism is kind of
punk rock that way.
263
00:11:11,381 --> 00:11:12,644
No rules,
264
00:11:12,649 --> 00:11:14,179
all justice.
265
00:11:14,184 --> 00:11:15,980
All justice?
266
00:11:15,985 --> 00:11:19,618
Not sure all journalists
share your philosophy.
267
00:11:19,623 --> 00:11:20,885
You're not wrong,
268
00:11:20,890 --> 00:11:22,555
And I'm not even sure
what'll be on those files.
269
00:11:22,559 --> 00:11:24,222
Could be key evidence
270
00:11:24,227 --> 00:11:26,491
or could be a whole lot of trash.
271
00:11:26,496 --> 00:11:28,926
Right. Well, either way, uh,
272
00:11:28,931 --> 00:11:31,796
I'm not really looking forward
to revisiting my past, you know.
273
00:11:31,801 --> 00:11:34,432
At least not that part of it.
274
00:11:34,437 --> 00:11:35,937
'Cause of your mission over there?
275
00:11:40,209 --> 00:11:41,943
Uh, Coop's death.
276
00:11:43,080 --> 00:11:45,442
Coop's death did a number on me.
277
00:11:45,447 --> 00:11:47,878
Uh, you know, I'd never had someone
278
00:11:47,883 --> 00:11:50,514
so close to me die.
279
00:11:50,519 --> 00:11:53,284
Especially not the way he died.
280
00:11:53,289 --> 00:11:55,086
You were just a 20-something kid.
281
00:11:55,091 --> 00:11:56,720
Yeah, I know, but
282
00:11:56,725 --> 00:11:59,423
even with Tommy, I mean,
283
00:11:59,428 --> 00:12:02,158
he and I hadn't talked in however long,
284
00:12:02,163 --> 00:12:03,994
and it all just came back, you know?
285
00:12:03,999 --> 00:12:06,400
Like, uh, like I was back there.
286
00:12:08,470 --> 00:12:10,300
I'm not
287
00:12:10,305 --> 00:12:13,270
sure why I'm telling you all this.
288
00:12:13,275 --> 00:12:16,607
Well, I've been told
that I'm a good listener.
289
00:12:16,612 --> 00:12:19,212
I guess in your line of work,
you'd have to be.
290
00:12:20,515 --> 00:12:21,878
Julia,
291
00:12:21,883 --> 00:12:24,782
I am choosing to trust you.
292
00:12:25,287 --> 00:12:27,818
Enough to believe that you're genuinely
293
00:12:27,823 --> 00:12:30,390
trying to help me find anything
to take Grey Flag down.
294
00:12:31,273 --> 00:12:34,073
I can't promise those files
will be remotely helpful,
295
00:12:34,078 --> 00:12:36,693
but I promise I do want to help.
296
00:12:36,698 --> 00:12:39,196
And not out of pity, but because
297
00:12:39,201 --> 00:12:41,798
no rules, all justice, you know?
298
00:12:41,803 --> 00:12:44,367
That, plus you don't need
to hear my sad stories.
299
00:12:44,372 --> 00:12:46,636
Please, I've heard a million.
300
00:12:46,641 --> 00:12:48,642
Even, uh, lived a few, too.
301
00:12:50,378 --> 00:12:51,875
Morse code?
302
00:12:51,880 --> 00:12:54,243
Like when we met, in captivity?
303
00:12:54,248 --> 00:12:55,277
Too soon?
304
00:12:56,551 --> 00:12:58,648
Just trying to be of some comfort.
305
00:12:58,653 --> 00:13:00,416
Anyway, don't you
think we're past the point
306
00:13:00,421 --> 00:13:01,985
of speaking in code?
307
00:13:01,990 --> 00:13:03,085
Yeah.
308
00:13:09,362 --> 00:13:11,629
"Dropped". Let's go.
309
00:13:12,466 --> 00:13:13,966
Let's go.
310
00:13:16,770 --> 00:13:19,401
Ah, Mr. Golden. It's good to see you.
311
00:13:19,406 --> 00:13:21,803
Hey there, August Walker.
Mind giving me a hand?
312
00:13:21,808 --> 00:13:23,372
- Yeah, sure thing.
- Thanks, dude.
313
00:13:23,377 --> 00:13:25,306
I didn't realize that you were the one
314
00:13:25,311 --> 00:13:27,075
throwing the BYOB event today.
315
00:13:27,080 --> 00:13:30,045
Oh, yeah, just a casual mixer
for some key players
316
00:13:30,050 --> 00:13:32,080
in some non-profits and foundations.
317
00:13:32,085 --> 00:13:34,248
It's a breezy way to score
endorsements for the mayor.
318
00:13:34,253 --> 00:13:36,918
Favors are currency, after all.
319
00:13:36,923 --> 00:13:38,786
"Favors are currency".
320
00:13:38,791 --> 00:13:40,755
I've never thought about it that way.
321
00:13:41,160 --> 00:13:43,257
Speaking of favors,
322
00:13:43,262 --> 00:13:45,559
are you sure you don't
want me to see what I can do
323
00:13:45,564 --> 00:13:48,296
to help expedite your bar's
liquor license paperwork?
324
00:13:48,301 --> 00:13:50,631
Okay, personally, I would love that,
325
00:13:50,636 --> 00:13:53,501
but, um, yeah, my dad's
just been real strict
326
00:13:53,506 --> 00:13:55,869
about following the TABC's process,
327
00:13:55,874 --> 00:13:58,141
same as every other business.
328
00:13:59,144 --> 00:14:00,673
Dad's a little stubborn, huh?
329
00:14:00,678 --> 00:14:03,310
Yeah. Yeah, he, uh, can be,
330
00:14:03,315 --> 00:14:04,812
but I'm used to it.
331
00:14:05,317 --> 00:14:07,915
It's just a part of being
a Ranger's son, I guess.
332
00:14:07,920 --> 00:14:10,617
Yeah, well, just because that's
how things are always done
333
00:14:10,622 --> 00:14:13,056
doesn't make 'em suck any less, huh?
334
00:14:14,259 --> 00:14:15,725
Yeah. Yeah.
335
00:14:16,662 --> 00:14:18,959
Hey, is, uh, is Cassie coming around?
336
00:14:18,964 --> 00:14:20,994
If she is, I got to warn
the guys in the back
337
00:14:20,999 --> 00:14:22,429
to keep the queso flowing.
338
00:14:22,434 --> 00:14:24,500
You know, I don't think so.
339
00:14:25,303 --> 00:14:27,401
Cassie and I stopped seeing each other.
340
00:14:27,406 --> 00:14:29,769
Ah, dude, I'm...
341
00:14:29,774 --> 00:14:31,103
I'm really sorry about that.
342
00:14:31,108 --> 00:14:32,672
Breakups are the worst, you know?
343
00:14:32,677 --> 00:14:34,607
I'm not sure you can call it a breakup
344
00:14:34,612 --> 00:14:37,310
if we never officially started.
345
00:14:37,315 --> 00:14:40,347
Hey, a relationship is a relationship
346
00:14:40,352 --> 00:14:41,884
if it was real to you, right?
347
00:14:42,954 --> 00:14:44,984
I've never thought of it that way.
348
00:14:44,989 --> 00:14:46,553
Fortunately, work's been keeping me
349
00:14:46,558 --> 00:14:47,687
pretty busy, you know?
350
00:14:47,692 --> 00:14:48,991
Distractions and all that?
351
00:14:50,393 --> 00:14:51,993
Yeah, yeah. Um...
352
00:14:53,497 --> 00:14:55,761
Hey, my sister and my uncle,
353
00:14:55,766 --> 00:14:57,098
they're-they're looking for donors
354
00:14:57,102 --> 00:14:59,130
to get their horse therapy
business off the ground,
355
00:14:59,135 --> 00:15:00,833
and I was, I was wondering if-if maybe
356
00:15:00,838 --> 00:15:02,300
I could invite them by.
357
00:15:02,305 --> 00:15:04,135
Yeah, of course.
358
00:15:04,140 --> 00:15:06,037
Happy to make introductions.
359
00:15:06,042 --> 00:15:07,108
Awesome.
360
00:15:20,757 --> 00:15:23,421
You must be Trey Barnett,
Andrew's security consultant?
361
00:15:23,426 --> 00:15:24,589
Yeah, that's me.
362
00:15:24,594 --> 00:15:26,691
Lana Jones. Pleasure.
363
00:15:26,696 --> 00:15:28,359
Dial 1 for the boss.
364
00:15:28,364 --> 00:15:31,463
It's the only number in there.
The only one we need.
365
00:15:31,868 --> 00:15:33,731
High praise from Andrew.
366
00:15:33,736 --> 00:15:35,867
He mentioned you're itching
to get back in action
367
00:15:35,872 --> 00:15:37,535
after the Rangers put you on ice.
368
00:15:37,540 --> 00:15:39,403
Yeah, those white hats
wouldn't know talent
369
00:15:39,408 --> 00:15:41,274
if it roundhouse-kicked
them in the head.
370
00:15:43,178 --> 00:15:44,609
Well, Andrew swore you can handle
371
00:15:44,614 --> 00:15:46,978
much higher-level work
than being lookout,
372
00:15:46,983 --> 00:15:50,114
but higher-ups want to know
you're not above simple tasks.
373
00:15:50,119 --> 00:15:51,749
A test of ego.
374
00:15:51,754 --> 00:15:54,451
There's no ego here. I'm your lookout.
375
00:15:54,456 --> 00:15:56,053
Killer.
376
00:15:56,558 --> 00:15:57,854
Any questions?
377
00:15:57,859 --> 00:15:59,924
- No.
- Good,
378
00:15:59,929 --> 00:16:01,125
'cause that was another test.
379
00:16:01,130 --> 00:16:02,560
All right, all you have to do now
380
00:16:02,565 --> 00:16:04,428
is just keep watch while I go inside,
381
00:16:04,433 --> 00:16:05,962
deal with some buddies.
382
00:16:05,967 --> 00:16:07,064
If things go awry,
383
00:16:07,069 --> 00:16:08,598
handle accordingly.
384
00:16:08,603 --> 00:16:10,804
All right, sounds easy enough.
385
00:16:29,304 --> 00:16:31,201
Didn't think Trey's
first play undercover
386
00:16:31,206 --> 00:16:33,533
would be turning his neck
180 degrees every six seconds.
387
00:16:33,534 --> 00:16:36,165
Yes, I am so glad we've got
388
00:16:36,170 --> 00:16:39,170
these security cameras to
capture every precious moment.
389
00:16:40,307 --> 00:16:42,137
Hey, um,
390
00:16:42,142 --> 00:16:43,639
it's not lost on me
391
00:16:43,644 --> 00:16:46,342
that what Trey and I have been doing
392
00:16:46,347 --> 00:16:49,045
smells a lot like what Miles
and Fenton put you through.
393
00:16:50,884 --> 00:16:52,281
When you brought me on,
394
00:16:52,286 --> 00:16:53,983
you said you would
always be straight up.
395
00:16:53,988 --> 00:16:55,717
It's why I put the badge back on.
396
00:16:55,722 --> 00:16:58,387
I really did want to
read you guys in sooner.
397
00:16:58,392 --> 00:16:59,755
FBI shut it down.
398
00:16:59,760 --> 00:17:01,093
And then, after you got caught...
399
00:17:02,007 --> 00:17:05,339
...lying, um, I couldn't
really defend you, you know?
400
00:17:05,344 --> 00:17:07,410
Yeah, I know, I get it.
401
00:17:08,680 --> 00:17:12,045
I know I can be a little enthusiastic.
402
00:17:12,050 --> 00:17:14,381
Just a smidge, you think?
403
00:17:14,386 --> 00:17:17,484
No, your out-of-the-box
thinking is an asset.
404
00:17:17,489 --> 00:17:19,019
It really is.
405
00:17:19,024 --> 00:17:20,820
Just, you know, before you spring
406
00:17:20,825 --> 00:17:22,322
one of your out-of-the-box plans,
407
00:17:22,327 --> 00:17:23,490
give me a heads-up.
408
00:17:23,495 --> 00:17:26,563
All right, I think I can manage that.
409
00:17:39,010 --> 00:17:41,774
Your vision for Walker Rescues
aligns perfectly
410
00:17:41,779 --> 00:17:43,109
with our organization's efforts,
411
00:17:43,114 --> 00:17:44,843
and I love how it touches
each generation
412
00:17:44,848 --> 00:17:46,078
in your household.
413
00:17:46,083 --> 00:17:48,083
That really says something
about your values.
414
00:17:49,486 --> 00:17:52,351
Well, we're a very tight-knit
family, Georgia.
415
00:17:52,356 --> 00:17:53,718
I'll draw up your grant paperwork
416
00:17:53,723 --> 00:17:54,754
when I'm back in the office.
417
00:17:54,758 --> 00:17:56,291
Expect to hear from me next week.
418
00:17:56,894 --> 00:17:58,257
Thank you so much.
419
00:17:58,262 --> 00:18:00,693
- Of course.
- Yeah, thank you. Very excited
420
00:18:00,698 --> 00:18:02,296
- to get started on all this, yeah.
- Absolutely.
421
00:18:02,300 --> 00:18:03,733
- Take care.
- Thanks.
422
00:18:07,004 --> 00:18:08,736
- Congratulations, you two.
- Golly.
423
00:18:08,740 --> 00:18:10,802
Listen, I'm glad you got
the right funding
424
00:18:10,807 --> 00:18:12,103
to follow through with your plans.
425
00:18:12,107 --> 00:18:13,238
I'm proud of you both.
426
00:18:13,243 --> 00:18:15,473
Honestly, Gramps, you might
have been our secret weapon.
427
00:18:15,478 --> 00:18:17,942
Yeah, she really liked that
every generation was involved.
428
00:18:17,947 --> 00:18:19,009
Yeah, well,
429
00:18:19,014 --> 00:18:20,546
the presentation that Mawline helped
430
00:18:20,551 --> 00:18:23,648
- you two craft didn't hurt.
- Let's grab some drinks, Bon.
431
00:18:23,653 --> 00:18:25,282
I think this deserves a toast.
432
00:18:25,287 --> 00:18:26,817
Shirley Temples all the way around?
433
00:18:26,822 --> 00:18:28,653
- Yeah, sounds good.
- Yes.
434
00:18:28,658 --> 00:18:30,125
Yeah, all right.
435
00:18:32,462 --> 00:18:34,525
Hey, great job today.
436
00:18:34,530 --> 00:18:35,626
You, too.
437
00:18:35,631 --> 00:18:38,363
And I was thinking we could
use the donation money
438
00:18:38,368 --> 00:18:40,431
to get some rehab equipment
for the horses.
439
00:18:40,436 --> 00:18:42,933
I bet we could find a good deal
on vibration plates.
440
00:18:42,938 --> 00:18:45,602
Or a solarium, if we
really wanted to splurge.
441
00:18:45,607 --> 00:18:47,938
Or I think a better use of the funds
442
00:18:47,943 --> 00:18:50,040
might be to hire those
consultants so we can offer
443
00:18:50,045 --> 00:18:51,775
equine therapy sooner than later.
444
00:18:51,780 --> 00:18:53,743
The horses need their
therapy, too, though.
445
00:18:53,748 --> 00:18:56,146
Understood, but there's
a way to go about that.
446
00:18:56,151 --> 00:18:58,148
You know, I had a whole
team managing my budget
447
00:18:58,153 --> 00:19:00,685
for my D.A. campaign.
I picked up some stuff.
448
00:19:00,690 --> 00:19:02,454
I could go through
our potential spending
449
00:19:02,459 --> 00:19:03,987
and divide the funds accordingly.
450
00:19:03,992 --> 00:19:06,023
Okay, but...
451
00:19:06,028 --> 00:19:07,724
I thought we were equal partners.
452
00:19:07,729 --> 00:19:09,459
As in, we're going to talk
about all this,
453
00:19:09,464 --> 00:19:10,494
- right?
- Right.
454
00:19:10,499 --> 00:19:12,196
Because it feels like
you're just deciding
455
00:19:12,201 --> 00:19:13,900
what to do with the money right now.
456
00:19:16,604 --> 00:19:18,167
Everything okay?
457
00:19:18,172 --> 00:19:20,170
We're-we're just talking.
458
00:19:20,175 --> 00:19:22,672
We're just trying to
figure out how we can get
459
00:19:22,677 --> 00:19:24,340
what we want out of this, that's all.
460
00:19:24,345 --> 00:19:25,810
I thought we were on the same page,
461
00:19:25,814 --> 00:19:27,476
but, I don't know, maybe I wasn't
462
00:19:27,481 --> 00:19:29,178
being realistic or something.
463
00:19:29,183 --> 00:19:31,447
No, no, it's all possible, it's just...
464
00:19:31,452 --> 00:19:33,450
I think we just need to figure it out.
465
00:19:34,355 --> 00:19:37,156
Th-There's nothing wrong
with having differing passions.
466
00:19:38,193 --> 00:19:40,424
Look, your granddad
is already helping you
467
00:19:40,429 --> 00:19:42,692
with the horse part of Walker Rescues.
468
00:19:42,697 --> 00:19:45,028
Why don't you let me
help out on the people part?
469
00:19:45,733 --> 00:19:47,697
You know, I can take on operations,
470
00:19:47,702 --> 00:19:49,331
budgeting, organizing,
471
00:19:49,336 --> 00:19:50,833
what have you,
472
00:19:50,838 --> 00:19:52,967
which will give you a chance to focus on
473
00:19:52,972 --> 00:19:54,436
your shared vision,
474
00:19:54,441 --> 00:19:56,474
whatever that evolves into.
475
00:19:57,578 --> 00:19:59,842
And, yes, mission statements can change.
476
00:20:00,747 --> 00:20:03,812
Well, that sounds good, right?
477
00:20:03,817 --> 00:20:05,748
I mean, I think it is
important to remember
478
00:20:05,753 --> 00:20:08,050
why we started this in the first place.
479
00:20:08,055 --> 00:20:10,455
We wanted to help people.
480
00:20:11,525 --> 00:20:13,190
Horses and humans.
481
00:20:16,629 --> 00:20:18,460
Welcome aboard, Mawline.
482
00:20:18,465 --> 00:20:19,564
Thank you.
483
00:20:21,101 --> 00:20:23,134
- Cheers.
- Cheers.
484
00:20:36,082 --> 00:20:38,146
I know Coop was important to you.
485
00:20:38,151 --> 00:20:40,217
He was important to his family, too.
486
00:20:41,454 --> 00:20:44,018
It might be nice to have that
conversation with Ms. Cooper.
487
00:20:44,023 --> 00:20:46,121
You know, share some memories of him.
488
00:20:46,926 --> 00:20:49,690
My memories of Coop
and our time in Afghanistan
489
00:20:49,695 --> 00:20:52,462
haven't really left such
a nice feeling lately.
490
00:20:59,805 --> 00:21:01,435
This is the spot.
491
00:21:01,440 --> 00:21:03,508
Okay. All clear.
492
00:21:18,557 --> 00:21:20,291
Guess we're headed down memory lane.
493
00:21:35,191 --> 00:21:36,271
Okay.
494
00:21:37,864 --> 00:21:40,328
Wow. Okay. You weren't kidding.
495
00:21:40,333 --> 00:21:44,232
Uh, how-how did your source,
uh, get all this?
496
00:21:44,237 --> 00:21:45,500
Couldn't tell you.
497
00:21:45,505 --> 00:21:46,601
It's going to take a while
498
00:21:46,606 --> 00:21:48,270
to decrypt them all
before we can see them.
499
00:21:48,274 --> 00:21:49,705
Okay.
500
00:21:49,710 --> 00:21:52,843
But I've got an idea
how we could kill time.
501
00:21:54,414 --> 00:21:56,044
Where did you say
Ms. Cooper lives again?
502
00:21:56,049 --> 00:21:57,712
I-I don't think she wants to see me
503
00:21:57,717 --> 00:21:59,147
as much as you think she does.
504
00:21:59,152 --> 00:22:01,649
Why don't we just try, you know?
505
00:22:01,654 --> 00:22:03,721
You could show up, see how it goes.
506
00:22:04,791 --> 00:22:06,254
Not empty-handed, though.
507
00:22:06,259 --> 00:22:07,588
Bringing a gift always helps. Here.
508
00:22:07,592 --> 00:22:09,860
- What, like a sandwich?
- Funny.
509
00:22:11,330 --> 00:22:13,860
Let's look at her socials,
see what she likes.
510
00:22:13,865 --> 00:22:16,099
All right.
511
00:22:20,339 --> 00:22:21,902
Oh.
512
00:22:21,907 --> 00:22:23,107
What?
513
00:22:27,411 --> 00:22:28,611
She died?
514
00:22:29,648 --> 00:22:30,745
Last week, it says.
515
00:22:30,750 --> 00:22:33,113
She went gently in her sleep
from natural causes.
516
00:22:33,118 --> 00:22:35,249
She was... 92.
517
00:22:38,657 --> 00:22:40,988
I guess we can add that
518
00:22:40,993 --> 00:22:43,427
to the list of things I won't
be able to make right.
519
00:22:51,635 --> 00:22:54,701
Why don't you say what
you wanted to say aloud?
520
00:22:54,706 --> 00:22:56,770
Like, if she was here right now,
521
00:22:56,775 --> 00:22:58,341
what would you say?
522
00:22:59,711 --> 00:23:01,875
I don't know. That's the problem.
523
00:23:01,880 --> 00:23:04,744
I mean, not that there's anything
524
00:23:04,749 --> 00:23:07,413
I could say to her right now,
525
00:23:07,418 --> 00:23:11,651
but even when she was with us,
526
00:23:11,656 --> 00:23:14,655
and I went to her house with Cassie
527
00:23:14,660 --> 00:23:16,356
to speak with her, I guess I thought
528
00:23:16,361 --> 00:23:18,757
I would just walk in
and look her in the eyes
529
00:23:18,762 --> 00:23:20,996
and talk with her about her son.
530
00:23:30,808 --> 00:23:32,471
I blanked. I guess I froze.
531
00:23:32,476 --> 00:23:33,973
Couldn't do it.
532
00:23:33,978 --> 00:23:36,675
If you didn't freeze...
533
00:23:36,680 --> 00:23:40,249
if you had a chance, what would you say?
534
00:23:42,686 --> 00:23:44,082
Okay, um...
535
00:23:44,687 --> 00:23:45,720
I would say...
536
00:23:48,759 --> 00:23:50,792
I'd talk to her about Coop's flag.
537
00:23:52,929 --> 00:23:55,663
I'd tell her why I kept it
all those years.
538
00:23:57,300 --> 00:23:58,430
You know, it was the only
539
00:23:58,435 --> 00:24:00,865
personal item left afterwards,
540
00:24:00,870 --> 00:24:02,434
and, uh...
541
00:24:03,039 --> 00:24:05,370
our unit would take it
on missions with us,
542
00:24:05,375 --> 00:24:07,772
you know, to-to keep his memory alive.
543
00:24:07,777 --> 00:24:11,743
It even got burnt
in an attack months later,
544
00:24:11,748 --> 00:24:12,811
but I still kept it.
545
00:24:12,816 --> 00:24:16,017
I-I held on to it. I didn't
want to leave it behind.
546
00:24:18,988 --> 00:24:20,752
I didn't want to leave him
behind, you know?
547
00:24:20,757 --> 00:24:22,453
Um...
548
00:24:22,458 --> 00:24:23,988
And then, when I got back stateside
549
00:24:23,993 --> 00:24:26,491
with it...
550
00:24:26,496 --> 00:24:28,993
I hid it away
551
00:24:28,998 --> 00:24:30,387
because...
552
00:24:34,003 --> 00:24:36,301
Yeah, I've put away plenty of things.
553
00:24:37,006 --> 00:24:38,469
Hiding them from myself
554
00:24:38,474 --> 00:24:41,643
but keeping them to remember, to relive.
555
00:24:43,446 --> 00:24:45,245
It's one way to cope, I guess.
556
00:24:46,315 --> 00:24:48,346
But it was wrong of me
557
00:24:48,351 --> 00:24:50,248
to keep that flag when
it should have gone
558
00:24:50,253 --> 00:24:52,350
to Coop's next of kin.
It was selfish of me.
559
00:24:52,355 --> 00:24:54,151
I lost a friend, yes, sure.
560
00:24:54,156 --> 00:24:56,154
I lost my mentor,
561
00:24:56,159 --> 00:24:57,656
but Ms. Cooper
562
00:24:58,161 --> 00:24:59,693
lost a son.
563
00:25:01,697 --> 00:25:04,228
There's closure we get ourselves,
564
00:25:04,233 --> 00:25:06,197
and there's closure we...
565
00:25:06,202 --> 00:25:08,002
give ourselves.
566
00:25:11,506 --> 00:25:13,536
Sometimes that's got to be good enough.
567
00:25:59,754 --> 00:26:01,453
Lana, Lana, hey, what happened?
568
00:26:02,189 --> 00:26:03,886
What happened? Are you okay?
569
00:26:03,891 --> 00:26:05,488
You just never know
when these type of guys
570
00:26:05,492 --> 00:26:06,789
might blow up.
571
00:26:06,794 --> 00:26:09,358
But don't worry, I got my shots in.
572
00:26:27,413 --> 00:26:28,977
Is the product in hand?
573
00:26:28,982 --> 00:26:31,011
Hey, Lana, Lana-Lana got the briefcase,
574
00:26:31,016 --> 00:26:32,448
but she caught a bullet.
If I don't get her
575
00:26:32,452 --> 00:26:33,849
to a hospital, she's gonna bleed out.
576
00:26:33,853 --> 00:26:35,450
We need that briefcase in the next hour.
577
00:26:35,454 --> 00:26:36,985
Sombra Heights.
578
00:26:36,990 --> 00:26:39,223
Hey! Wha...
579
00:26:40,827 --> 00:26:43,457
Damn it.
580
00:26:43,462 --> 00:26:44,692
Lana, Lana, stay with me.
581
00:26:44,697 --> 00:26:46,927
Stay with me, all right?
I've just got to find something
582
00:26:46,932 --> 00:26:48,799
to stop this, uh, to stop the bleeding.
583
00:26:49,601 --> 00:26:51,566
Then we're gonna have
to figure out the rest later.
584
00:26:51,570 --> 00:26:53,834
Do what you got to do, boot.
585
00:26:56,842 --> 00:26:58,709
Hey, hey.
586
00:27:03,804 --> 00:27:05,864
Trey doesn't have anything
to stop the bleeding.
587
00:27:05,869 --> 00:27:07,432
What are you doing?
588
00:27:07,437 --> 00:27:09,601
We both know he's
not going to let her die.
589
00:27:09,606 --> 00:27:10,702
Perez, where are you going?
590
00:27:10,707 --> 00:27:12,903
Cap, I have an out-of-the-box impulse
591
00:27:12,908 --> 00:27:14,538
to run out there and bring this to Trey.
592
00:27:14,543 --> 00:27:15,575
Any objections?
593
00:27:18,414 --> 00:27:20,415
Hand off the gauze, come right back.
594
00:27:20,420 --> 00:27:21,913
- Come right back.
- Yes, sir.
595
00:27:34,796 --> 00:27:36,693
Sir. Sir, is she okay?
596
00:27:36,698 --> 00:27:38,029
Do you need any assistance?
597
00:27:38,034 --> 00:27:39,634
Yeah, she's good,
she's good. I got this.
598
00:27:48,343 --> 00:27:49,440
Cass.
599
00:27:59,120 --> 00:28:00,150
Who's shooting?
600
00:28:00,155 --> 00:28:01,385
Hey, no, no, no, don't worry about it.
601
00:28:01,389 --> 00:28:02,485
Nobody's shooting, okay?
602
00:28:02,490 --> 00:28:03,990
You just focus on breathing.
603
00:28:08,430 --> 00:28:10,594
- Are you hit?
- It's just a graze.
604
00:28:10,599 --> 00:28:12,166
How bad is it?
605
00:28:16,438 --> 00:28:18,635
- Let me see.
- It's fine, Cap.
606
00:28:18,640 --> 00:28:21,006
It just grazed me.
The vest took most of it.
607
00:28:24,879 --> 00:28:26,409
It looks worse than it is.
608
00:28:26,414 --> 00:28:27,978
We got lucky.
609
00:28:28,683 --> 00:28:30,248
We got very lucky.
610
00:28:31,586 --> 00:28:32,615
Cap, I'm sorry,
611
00:28:32,620 --> 00:28:34,084
I would have come right back
612
00:28:34,089 --> 00:28:35,585
if it wasn't for the rogue shooter.
613
00:28:35,590 --> 00:28:37,053
Thanks.
614
00:28:37,058 --> 00:28:38,622
Never should've let you go out there.
615
00:28:38,627 --> 00:28:39,660
Hey.
616
00:28:40,361 --> 00:28:43,028
I knew what the risks were.
Don't take this on.
617
00:28:44,632 --> 00:28:46,662
Do we have any idea who the shooter was?
618
00:28:46,667 --> 00:28:47,998
I'm checking the database right now
619
00:28:48,002 --> 00:28:49,432
for matching facial features.
620
00:28:49,437 --> 00:28:50,536
Okay.
621
00:28:56,656 --> 00:28:57,819
Just like that, we got a hit.
622
00:28:57,824 --> 00:28:59,920
- Yeah?
- Chris Wayne.
623
00:28:59,925 --> 00:29:01,822
Chris Wayne. I know that name.
624
00:29:01,827 --> 00:29:03,357
Yeah, he was busted a couple times
625
00:29:03,362 --> 00:29:05,193
for selling C-4 on the black market.
626
00:29:05,198 --> 00:29:06,594
C-4?
627
00:29:07,934 --> 00:29:09,931
That must be what Lana
meant when she said
628
00:29:09,936 --> 00:29:11,165
these guys might blow up.
629
00:29:11,170 --> 00:29:13,036
So, it could be that
the briefcase Trey's delivering
630
00:29:13,040 --> 00:29:14,840
to Grey Flag is filled with C-4.
631
00:29:21,848 --> 00:29:23,448
- Hey.
- Hey.
632
00:29:25,351 --> 00:29:26,580
Here.
633
00:29:26,585 --> 00:29:27,882
Oh, thank you.
634
00:29:27,887 --> 00:29:28,920
Of course.
635
00:29:32,158 --> 00:29:35,255
You, uh... okay?
636
00:29:35,260 --> 00:29:36,824
Yeah, you okay?
637
00:29:36,829 --> 00:29:38,859
Yeah, yeah, of course. Yeah.
638
00:29:38,864 --> 00:29:40,928
Um, okay. Um, yeah.
639
00:29:40,933 --> 00:29:42,129
We're okay.
640
00:29:42,134 --> 00:29:44,298
I mean, in the grand scheme of things,
641
00:29:44,303 --> 00:29:46,934
we are most likely not okay as people.
642
00:29:46,939 --> 00:29:49,337
- Fair. Right.
- But you and I, just now?
643
00:29:49,342 --> 00:29:51,472
Yeah, we're good.
644
00:29:51,477 --> 00:29:53,377
Good.
645
00:29:54,880 --> 00:29:56,877
Well, look at that. Talk about timing.
646
00:29:56,882 --> 00:29:58,713
I guess the files are decrypted.
647
00:29:58,718 --> 00:30:00,648
Want an exclusive sneak peek?
648
00:30:00,653 --> 00:30:04,018
I, um... I-I do, but I should
649
00:30:04,023 --> 00:30:06,654
probably wait to go through it
with the rest of the team.
650
00:30:06,659 --> 00:30:09,422
Captain's orders. Right
hand, left hand, all that.
651
00:30:09,427 --> 00:30:11,461
- Yeah.
- Yeah.
652
00:30:14,266 --> 00:30:17,797
Okay, you planning to write an expos�?
653
00:30:17,802 --> 00:30:19,333
I wouldn't jeopardize your case.
654
00:30:19,338 --> 00:30:22,105
Maybe after you end Grey Flag for good.
655
00:30:23,041 --> 00:30:24,504
It'd be one hell of a story.
656
00:30:24,509 --> 00:30:25,808
Yeah.
657
00:30:28,747 --> 00:30:30,413
Julia, um...
658
00:30:31,984 --> 00:30:33,480
...thanks for today.
659
00:30:33,485 --> 00:30:35,582
I mean, thanks for,
660
00:30:35,587 --> 00:30:38,451
you know, listening to my sad truths.
661
00:30:38,456 --> 00:30:39,887
Don't mention it.
662
00:30:39,892 --> 00:30:41,889
Happy to listen and...
663
00:30:41,894 --> 00:30:43,655
all of it.
664
00:30:43,660 --> 00:30:45,592
But I bet there are
other people in your life
665
00:30:45,597 --> 00:30:48,798
that want to hear your
sad truths all the same.
666
00:30:51,502 --> 00:30:53,168
I'll see you.
667
00:31:14,425 --> 00:31:15,488
You made it.
668
00:31:16,793 --> 00:31:18,088
Cutting it close.
669
00:31:18,093 --> 00:31:20,090
Yeah. Well, uh,
670
00:31:20,095 --> 00:31:21,592
I hit the car pool lane.
671
00:31:21,597 --> 00:31:22,797
Something came up.
672
00:31:23,966 --> 00:31:26,534
- She got hit?
- Yeah.
673
00:31:28,404 --> 00:31:30,168
How is she even okay right now?
674
00:31:31,774 --> 00:31:33,374
I wondered the same thing.
675
00:31:36,246 --> 00:31:39,544
Barnett just came prepared,
combat gauze and all.
676
00:31:40,049 --> 00:31:42,547
Yeah. Uh...
677
00:31:42,552 --> 00:31:44,615
Once a medic, always a medic huh?
678
00:31:44,620 --> 00:31:46,117
Yeah.
679
00:31:46,122 --> 00:31:47,988
Couldn't ask for a better lookout.
680
00:31:51,060 --> 00:31:52,657
That's impressive, Barnett.
681
00:31:52,662 --> 00:31:54,124
The boss is gonna hear about this.
682
00:31:54,129 --> 00:31:55,392
I wouldn't be surprised
683
00:31:55,397 --> 00:31:57,397
if you get an invite up to the compound.
684
00:31:58,267 --> 00:31:59,796
We'll be in touch.
685
00:31:59,801 --> 00:32:01,168
Absolutely.
686
00:32:24,265 --> 00:32:26,563
Cass? Cassie, hey.
687
00:32:26,568 --> 00:32:28,565
What happened?
688
00:32:28,570 --> 00:32:31,167
Trey's mission went
a little off the rails.
689
00:32:31,172 --> 00:32:32,302
A bullet grazed me,
690
00:32:32,307 --> 00:32:33,837
- but I-I'm fine, seriously.
- A b...
691
00:32:33,841 --> 00:32:35,071
- Cap...
- Walker?
692
00:32:35,076 --> 00:32:36,175
I'm fine.
693
00:32:38,179 --> 00:32:39,709
What'd you find?
694
00:32:39,714 --> 00:32:40,714
Okay. All right.
695
00:32:40,719 --> 00:32:43,545
Well, um, uh, Julia's source
696
00:32:43,550 --> 00:32:45,647
dropped some files
on my old Marine unit,
697
00:32:45,652 --> 00:32:47,650
so if Grey Flag is coming after me,
698
00:32:47,655 --> 00:32:49,118
something here might tell us why.
699
00:32:49,123 --> 00:32:51,521
Okay. That's perfect. I'll check it out.
700
00:32:51,526 --> 00:32:53,089
- Yeah.
- Yeah.
701
00:32:53,094 --> 00:32:55,160
Oh, um, actually, um...
702
00:32:56,763 --> 00:32:58,660
Can I talk to you about something?
703
00:32:58,665 --> 00:33:00,029
- Uh...
- Yeah. Yeah, yeah.
704
00:33:00,034 --> 00:33:02,100
- Come on.
- Yeah, yeah.
705
00:33:03,470 --> 00:33:06,235
I just wanted to talk to you about, um,
706
00:33:06,240 --> 00:33:08,638
when we went to visit
Coop's mom's house.
707
00:33:08,643 --> 00:33:11,040
Okay. Do you want to sit?
708
00:33:11,045 --> 00:33:12,878
Sure, sure. Um...
709
00:33:14,381 --> 00:33:16,047
So...
710
00:33:17,216 --> 00:33:18,880
I-I didn't...
711
00:33:19,385 --> 00:33:21,482
actually speak with her.
712
00:33:21,487 --> 00:33:23,351
I-I didn't even see her.
713
00:33:23,356 --> 00:33:26,988
When I was in there, in her living room,
714
00:33:26,993 --> 00:33:28,923
with pictures of Coop everywhere,
715
00:33:28,928 --> 00:33:30,525
I...
716
00:33:30,530 --> 00:33:32,527
I don't know, I-I couldn't figure out
717
00:33:32,532 --> 00:33:33,862
what I could possibly say
718
00:33:33,867 --> 00:33:35,764
to change the facts of what happened,
719
00:33:35,769 --> 00:33:37,699
so I... I left.
720
00:33:37,704 --> 00:33:40,368
I left the flag there.
721
00:33:40,373 --> 00:33:43,071
Why did you feel like
you couldn't tell me that?
722
00:33:43,076 --> 00:33:45,040
I think I have an idea.
723
00:33:45,045 --> 00:33:46,941
I think I was, um...
724
00:33:46,946 --> 00:33:48,209
I think I was ashamed.
725
00:33:48,214 --> 00:33:49,644
I...
726
00:33:49,649 --> 00:33:50,981
I am ashamed.
727
00:33:52,484 --> 00:33:54,948
- Oh.
- On...
728
00:33:54,953 --> 00:33:56,817
our final mission together,
729
00:33:56,822 --> 00:33:59,219
Coop, uh, gave an order
that separated him
730
00:33:59,224 --> 00:34:00,788
from the rest of the unit.
731
00:34:00,793 --> 00:34:03,590
I-I didn't agree with it,
but I stood down.
732
00:34:03,595 --> 00:34:05,458
You know, he was my commanding officer,
733
00:34:05,463 --> 00:34:07,260
even though he was the one
734
00:34:07,265 --> 00:34:10,465
that always was riding
me to trust my gut,
735
00:34:10,470 --> 00:34:12,499
- I-I stood down.
- You were following orders.
736
00:34:12,504 --> 00:34:13,603
I get it.
737
00:34:14,873 --> 00:34:16,937
And when Coop was separated from us,
738
00:34:16,942 --> 00:34:19,606
he held off enemy fire, um,
739
00:34:19,611 --> 00:34:20,808
as long as he could.
740
00:34:20,813 --> 00:34:23,977
And then there was an explosion.
741
00:34:23,982 --> 00:34:25,579
Uh...
742
00:34:25,584 --> 00:34:27,247
And Coop was killed.
743
00:34:27,252 --> 00:34:29,985
He never made it home.
744
00:34:31,156 --> 00:34:33,387
Which is why the flag was so important.
745
00:34:33,392 --> 00:34:35,388
And I-I-I didn't tell you.
746
00:34:35,393 --> 00:34:37,624
I didn't know how to tell you,
747
00:34:37,629 --> 00:34:39,859
but I-I wanted you to know.
I want you to know.
748
00:34:39,864 --> 00:34:41,327
You know, same page, all that.
749
00:34:41,332 --> 00:34:42,629
Yeah, same page.
750
00:34:42,634 --> 00:34:44,597
And I know how you feel about secrets...
751
00:34:44,602 --> 00:34:46,533
This is something that
you had to deal with
752
00:34:46,538 --> 00:34:49,405
in your own way, in your own time.
753
00:34:51,409 --> 00:34:55,241
Is there anything else
you wanted to tell me?
754
00:34:55,246 --> 00:34:56,876
I'm sorry, Cass.
755
00:34:56,881 --> 00:34:58,914
No, we're good, partner.
756
00:35:04,621 --> 00:35:07,453
- Hi.
- There he is, man of the hour.
757
00:35:07,458 --> 00:35:08,755
Hey.
758
00:35:08,760 --> 00:35:10,792
Excellent work, Barnett.
759
00:35:11,328 --> 00:35:13,126
The FBI's very happy.
760
00:35:13,131 --> 00:35:16,195
Thanks, but, uh, there's no need
to make a big deal of it.
761
00:35:16,200 --> 00:35:17,396
I mean, we barely made it
762
00:35:17,401 --> 00:35:18,931
- on time, so...
- Hey, hey.
763
00:35:18,936 --> 00:35:21,200
You saved the girl,
you made the delivery.
764
00:35:21,205 --> 00:35:23,669
You got the job done, okay?
It's why you're here.
765
00:35:23,674 --> 00:35:26,708
Yeah, well, I was just doing,
uh, what's best for the case.
766
00:35:27,312 --> 00:35:29,375
Wow, just take the compliment, Trey.
767
00:35:29,380 --> 00:35:31,777
We're back to some good,
old-fashioned teamwork, right?
768
00:35:31,782 --> 00:35:33,047
Teamwork.
769
00:35:34,584 --> 00:35:35,749
Barnett, you good?
770
00:35:37,120 --> 00:35:38,549
Talk to me, man. What's up?
771
00:35:38,554 --> 00:35:41,318
Look, guys, I know we got the win today,
772
00:35:41,323 --> 00:35:43,020
but I still have somebody else's blood
773
00:35:43,025 --> 00:35:45,157
- all over me. You do see that, right?
- Yeah.
774
00:35:45,162 --> 00:35:47,093
- Look, Trey, I'm sorry...
- No, no, no, Cass.
775
00:35:47,098 --> 00:35:48,727
I don't even want to hear
it from you right now.
776
00:35:48,731 --> 00:35:51,763
What you did with the combat
gauze was extremely risky.
777
00:35:51,768 --> 00:35:53,208
Hell, you even got shot for it.
778
00:35:54,537 --> 00:35:55,833
I'm starting to realize
779
00:35:55,838 --> 00:35:58,339
why undercover assignments
are usually ran solo.
780
00:36:00,075 --> 00:36:02,307
Walker, what did you tell me?
781
00:36:02,312 --> 00:36:03,708
Do what's best for the case,
782
00:36:03,713 --> 00:36:05,010
and don't get attached to anyone.
783
00:36:05,014 --> 00:36:06,611
- Right, but...
- All right, well, for me,
784
00:36:06,615 --> 00:36:08,182
you guys are my attachments.
785
00:36:10,986 --> 00:36:13,086
Guys, I need to do this one alone.
786
00:36:19,694 --> 00:36:22,927
Look, at this point, it might be
the safest thing for everybody.
787
00:36:22,932 --> 00:36:24,662
Walker's already keeping his distance.
788
00:36:24,666 --> 00:36:26,333
Cassie, you should do the same.
789
00:36:28,169 --> 00:36:29,700
All right, listen,
790
00:36:29,705 --> 00:36:32,336
I think I'm getting called up
to Grey Flag's compound.
791
00:36:32,341 --> 00:36:34,238
I'll gather more Intel while I'm there
792
00:36:34,243 --> 00:36:35,572
until this mission is complete.
793
00:36:35,577 --> 00:36:37,610
And I think they're prepping
for something big.
794
00:36:39,213 --> 00:36:42,979
Okay, if Cap thinks this is safest,
795
00:36:42,984 --> 00:36:45,248
and this is what you want, Trey,
796
00:36:45,253 --> 00:36:46,986
then we'll respect your decisions.
797
00:37:05,573 --> 00:37:08,104
Can I get a, uh, club
soda and lime, please.
798
00:37:08,109 --> 00:37:09,205
Thank you.
799
00:37:09,210 --> 00:37:11,606
Hey, Mr. Golden. Um...
800
00:37:11,611 --> 00:37:13,308
Hey, I just wanted
to say thank you so much
801
00:37:13,313 --> 00:37:14,443
for helping me help my family.
802
00:37:14,447 --> 00:37:15,978
They just scored their first donation.
803
00:37:15,983 --> 00:37:17,746
It was, um, Happy Horse Trails.
804
00:37:17,751 --> 00:37:19,482
Ah, that's great news.
That's great news, August.
805
00:37:19,486 --> 00:37:20,582
I'm glad I could help out.
806
00:37:20,587 --> 00:37:22,650
Hey, between you and me,
807
00:37:22,655 --> 00:37:24,719
I went ahead and reached
out to my friend at TABC.
808
00:37:24,724 --> 00:37:27,155
We're gonna speed up
The Side Step's paperwork.
809
00:37:27,160 --> 00:37:29,224
Wow. Um, are you sure?
810
00:37:29,229 --> 00:37:31,059
My-my dad might get upset, right?
811
00:37:31,064 --> 00:37:32,630
Your dad doesn't need to know.
812
00:37:33,666 --> 00:37:36,265
But if he does get up in arms,
he can come to me.
813
00:37:36,270 --> 00:37:37,733
Happy to fall on my sword.
814
00:37:37,738 --> 00:37:38,968
Thanks, Steve.
815
00:37:40,273 --> 00:37:41,870
Ah, um...
816
00:37:41,875 --> 00:37:44,305
Well, thank you so much.
817
00:37:44,310 --> 00:37:46,374
Man, you're-you're so connected.
818
00:37:46,379 --> 00:37:49,177
Even today, it was really cool
watching you work the room,
819
00:37:49,182 --> 00:37:51,649
and I'd-I'd love
to learn how to do that.
820
00:37:53,253 --> 00:37:55,219
Well, you can.
821
00:37:56,723 --> 00:37:59,153
It's a learned skill. How about this?
822
00:37:59,158 --> 00:38:01,022
Why don't I swing by the ranch sometime,
823
00:38:01,027 --> 00:38:02,524
help you work on your communication?
824
00:38:02,529 --> 00:38:03,791
- Yeah?
- Yeah, of course.
825
00:38:03,796 --> 00:38:06,194
You know, self-awareness, social
skills, that kind of stuff.
826
00:38:06,198 --> 00:38:07,829
If memory serves,
you could use some help
827
00:38:07,834 --> 00:38:09,131
in that department.
828
00:38:09,136 --> 00:38:11,165
Well, that'd be dope, man.
I-I'd love that.
829
00:38:11,170 --> 00:38:13,004
Sounds good. See you then.
830
00:38:29,221 --> 00:38:30,451
Hmm.
831
00:38:31,156 --> 00:38:33,054
I think I found something.
832
00:38:33,059 --> 00:38:35,556
2004 drone footage.
833
00:38:35,561 --> 00:38:37,491
And I-I don't know
what I'm looking at here,
834
00:38:37,496 --> 00:38:40,895
but it matches the story
you told me, Walker.
835
00:38:41,500 --> 00:38:43,167
About the night Coop died.
836
00:38:45,938 --> 00:38:47,771
- Play it. Yeah.
- Yeah?
837
00:38:51,076 --> 00:38:54,144
This was just recovered
from Mossad intelligence.
838
00:38:55,180 --> 00:38:56,620
Now, could that have been Coop?
839
00:39:10,928 --> 00:39:12,261
Whoa.
840
00:39:15,367 --> 00:39:17,466
Wait a minute. What is that?
841
00:39:20,605 --> 00:39:21,767
Wait, wait, you...
842
00:39:21,772 --> 00:39:23,403
You don't think he...
843
00:39:23,408 --> 00:39:25,741
He wouldn't have survived that, right?
844
00:39:26,944 --> 00:39:28,074
No.
845
00:39:28,079 --> 00:39:29,108
No.
846
00:39:31,013 --> 00:39:32,110
Even if he did...
847
00:39:32,115 --> 00:39:34,046
the injuries he would've sustained,
848
00:39:34,051 --> 00:39:36,081
and being alone in the desert like that,
849
00:39:36,086 --> 00:39:37,726
there's no way he would've survived.
850
00:39:41,825 --> 00:39:43,092
There's no way.
851
00:39:52,436 --> 00:39:54,803
Man, it's nice digs we got here.
852
00:39:58,808 --> 00:40:00,906
I'll take you to your barracks, Barnett.
853
00:40:00,911 --> 00:40:02,942
Training starts tomorrow.
854
00:40:03,747 --> 00:40:05,276
You ready?
855
00:40:05,281 --> 00:40:06,761
Tomorrow, brother, I stay ready.
856
00:40:31,441 --> 00:40:32,803
Thanks for the lift, buddy.
60602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.