Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,708 --> 00:00:16,375
(eerie instrumental music)
4
00:00:40,791 --> 00:00:44,291
(film projector rattling)
5
00:00:50,791 --> 00:00:53,541
(marching music)
6
00:00:57,500 --> 00:01:00,541
I used to have the
whole world to myself...
7
00:01:00,958 --> 00:01:03,833
Children everywhere talked
about me...
8
00:01:04,458 --> 00:01:07,666
But now, I have...
Competition!
9
00:01:08,375 --> 00:01:14,541
Children are talking about someone new...
A woman! An old woman...
10
00:01:15,041 --> 00:01:20,625
She waits until Little Christmas,
12 days after my big day...
11
00:01:20,958 --> 00:01:23,958
(bright orchestral music)
12
00:01:24,083 --> 00:01:30,333
They say she wears a black cape,
and her shoes are all tattered and torn...
13
00:01:32,583 --> 00:01:37,416
Like me, she comes at night,
but she has no reindeer
14
00:01:37,416 --> 00:01:40,041
- ...no sleigh.
- Come on buddy boy. (dog barking)
15
00:01:40,041 --> 00:01:42,583
- Hurry it's late get in bed.
- Instead, she glides through the air
16
00:01:42,916 --> 00:01:44,791
On a broomstick!
17
00:01:47,041 --> 00:01:49,791
Actually, just between you and me...
18
00:01:50,000 --> 00:01:52,666
She seems a bit, scary!
19
00:01:52,666 --> 00:01:54,958
- Get yourself in bed,
I will not say it again.
20
00:01:54,958 --> 00:01:56,041
- [Kids] Okay.
21
00:01:56,041 --> 00:01:57,666
- You too, Buddy Boy let's go.
22
00:01:57,666 --> 00:01:59,208
Come, get to bed.
23
00:02:02,041 --> 00:02:05,791
But what can I do?
(Laughs), I have to admit
24
00:02:05,791 --> 00:02:08,291
She brings gifts and
good cheer
25
00:02:08,291 --> 00:02:10,958
to boys and girls
all over the world.
26
00:02:11,416 --> 00:02:14,416
So I guess she is here to stay.
27
00:02:14,833 --> 00:02:17,125
Oh, I almost forgot...
28
00:02:17,250 --> 00:02:20,375
They call her...
The Christmas Witch!
29
00:02:21,250 --> 00:02:24,666
(tense orchestral music)
30
00:02:47,083 --> 00:02:48,916
Here it is.
31
00:02:51,041 --> 00:02:54,458
(light orchestral music)
32
00:03:35,958 --> 00:03:38,125
(humming)
33
00:03:45,166 --> 00:03:47,750
(dog growling)
34
00:03:56,958 --> 00:03:57,791
No.
35
00:03:59,250 --> 00:04:00,083
No.
36
00:04:00,083 --> 00:04:01,333
(dog barking)
37
00:04:01,333 --> 00:04:02,291
No, no no no no no.
38
00:04:03,625 --> 00:04:04,458
Stay.
39
00:04:05,541 --> 00:04:06,750
Stay there.
40
00:04:06,750 --> 00:04:09,333
(dog growling)
41
00:04:10,583 --> 00:04:11,500
(dog barking)
42
00:04:11,500 --> 00:04:12,750
No no no no no.
43
00:04:13,083 --> 00:04:15,708
Stay, no.
44
00:04:15,708 --> 00:04:20,125
Down, down.
45
00:04:36,958 --> 00:04:40,625
(dramatic orchestral music)
46
00:05:09,333 --> 00:05:11,500
(yawning)
47
00:05:17,500 --> 00:05:20,083
(wind blowing)
48
00:05:21,416 --> 00:05:23,833
Oh no, I forgot a little boy.
49
00:05:27,416 --> 00:05:28,250
No!
50
00:05:30,000 --> 00:05:31,833
Who's it for, who's it for?
51
00:05:31,833 --> 00:05:32,916
Who's it for?
52
00:05:39,458 --> 00:05:41,166
Rovasio, Giovanni.
53
00:05:41,166 --> 00:05:42,041
Giovanni Rovasio.
54
00:05:49,333 --> 00:05:51,291
(eerie orchestral music)
55
00:05:51,291 --> 00:05:52,625
- Christmas Day!
56
00:05:55,916 --> 00:05:57,000
- Go, go, go!
57
00:05:59,166 --> 00:06:02,833
(dramatic orchestral music)
58
00:06:21,708 --> 00:06:24,375
(grunting)
59
00:06:24,375 --> 00:06:25,250
No no no no no.
60
00:06:25,250 --> 00:06:26,166
Don't, keep going.
61
00:06:26,166 --> 00:06:27,083
Keep going!
62
00:06:29,041 --> 00:06:32,708
(dramatic orchestral music)
63
00:06:34,833 --> 00:06:35,875
No, no, no.
64
00:06:37,208 --> 00:06:39,458
Now's not the time to fool around.
65
00:06:39,458 --> 00:06:41,541
I need you to work for me now.
66
00:06:42,916 --> 00:06:45,250
(screaming)
67
00:06:55,791 --> 00:06:58,041
(grunting)
68
00:07:08,291 --> 00:07:09,208
10 minutes.
69
00:07:10,166 --> 00:07:14,041
Couldn't you have waited just
10 more minutes, you fool.
70
00:07:14,041 --> 00:07:16,166
- Yay.
71
00:07:16,166 --> 00:07:18,375
- You're so close to getting fired.
72
00:07:21,125 --> 00:07:23,791
(child yelling)
73
00:07:27,583 --> 00:07:28,916
- [Woman] So did you stuff his stocking?
74
00:07:28,916 --> 00:07:30,666
That was your one job.
75
00:07:30,666 --> 00:07:31,791
- What stocking?
76
00:07:31,791 --> 00:07:32,833
I work hard all day,
77
00:07:32,833 --> 00:07:33,666
what are you talking about?
78
00:07:33,666 --> 00:07:37,416
(mother muffled) last night.
79
00:07:38,583 --> 00:07:40,166
- I can't think about the presents, too.
80
00:07:40,166 --> 00:07:41,000
- Shame on you.
81
00:07:41,000 --> 00:07:42,791
(muffled)
82
00:07:42,791 --> 00:07:43,625
Get out.
83
00:07:48,041 --> 00:07:48,875
Giovanni.
84
00:07:50,000 --> 00:07:51,083
Come to Mommy,
85
00:07:51,083 --> 00:07:52,750
don't pay attention to our fighting.
86
00:07:52,750 --> 00:07:54,416
Did you look in your stocking?
87
00:08:01,125 --> 00:08:04,458
(dark orchestral music)
88
00:08:07,583 --> 00:08:08,583
- What's that?
89
00:08:15,333 --> 00:08:20,541
You lousy, stupid Christmas Witch!
90
00:08:20,708 --> 00:08:24,416
Forget it, you should have
come when you're supposed to.
91
00:08:24,416 --> 00:08:27,166
I hope you never come back again.
92
00:08:30,541 --> 00:08:33,541
Never again!
93
00:08:33,666 --> 00:08:37,625
25 YEARS LATER
94
00:08:37,625 --> 00:08:39,250
- [Witch] Well, for centuries now,
95
00:08:39,250 --> 00:08:41,125
I've been living undercover.
96
00:08:41,125 --> 00:08:43,541
And believe me, it hasn't been easy.
97
00:08:46,166 --> 00:08:47,666
Every single night,
98
00:08:47,666 --> 00:08:50,541
between midnight and eight
o'clock in the morning,
99
00:08:50,541 --> 00:08:52,625
I turn into the Christmas Witch.
100
00:08:53,625 --> 00:08:56,375
I don't mean I turn
into some ugly old hag,
101
00:08:56,375 --> 00:08:59,083
I mean the actual Christmas Witch.
102
00:08:59,083 --> 00:09:01,625
I fly on my broomstick every January 6th,
103
00:09:01,625 --> 00:09:04,416
to fill children's
stockings with presents,
104
00:09:04,416 --> 00:09:05,750
sweets if they've been good,
105
00:09:05,750 --> 00:09:08,750
and coal if they've been a pain in the--
106
00:09:08,750 --> 00:09:10,583
Well, if they've been naughty.
107
00:09:18,791 --> 00:09:19,708
Looks like fun.
108
00:09:21,708 --> 00:09:24,625
Well, maybe in fairy tales perhaps,
109
00:09:24,625 --> 00:09:27,375
but in reality it's a nightmare.
110
00:09:28,375 --> 00:09:30,083
First of all, being old stinks.
111
00:09:30,083 --> 00:09:33,166
Aches and pains, stiff joints, backache,
112
00:09:33,166 --> 00:09:35,041
you name it, Gina.
113
00:09:40,291 --> 00:09:41,333
Second of all,
114
00:09:41,333 --> 00:09:44,500
sorting all the presents
is a massive burden.
115
00:09:45,166 --> 00:09:47,041
There is choosing the ribbons,
116
00:09:47,041 --> 00:09:48,791
wrapping, making the bows,
117
00:09:48,791 --> 00:09:51,083
and reading millions of letters.
118
00:09:51,083 --> 00:09:53,291
I have to organize every little detail
119
00:09:53,291 --> 00:09:54,416
for the special night.
120
00:09:54,583 --> 00:09:57,541
I also must keep myself fit,
121
00:09:57,541 --> 00:10:00,625
otherwise I won't be able
to carry all the presents,
122
00:10:00,625 --> 00:10:02,333
and of course, dieting.
123
00:10:02,333 --> 00:10:03,666
Or I won't fit down the chimneys,
124
00:10:03,666 --> 00:10:06,375
and my poor broomstick
won't get off the ground.
125
00:10:06,375 --> 00:10:09,000
Then, there's putting up with him.
126
00:10:09,000 --> 00:10:12,208
Why is it we've been doing
the same job for centuries,
127
00:10:12,208 --> 00:10:13,791
and yet for some strange reason,
128
00:10:13,791 --> 00:10:16,000
he gets to travel on a big comfy sled,
129
00:10:16,000 --> 00:10:17,708
pulled by fancy reindeers,
130
00:10:17,708 --> 00:10:19,416
while I'm on an old broomstick?
131
00:10:19,416 --> 00:10:22,208
He has a fabulous outfit,
while I'm just in rags.
132
00:10:22,208 --> 00:10:25,166
He endorses the world's
most famous soft drink,
133
00:10:25,166 --> 00:10:27,875
whereas I don't even get
offered ads for laxatives.
134
00:10:30,625 --> 00:10:32,125
I'll tell you why.
135
00:10:32,958 --> 00:10:33,875
Chauvinism.
136
00:10:41,250 --> 00:10:42,708
Did I mention having
to decipher the letters
137
00:10:42,708 --> 00:10:44,791
from children with the
sloppiest handwriting?
138
00:10:44,791 --> 00:10:46,708
- [Kid] Last year I asked
you for a Playstation,
139
00:10:46,708 --> 00:10:49,250
but you brought me a train station.
140
00:10:49,250 --> 00:10:51,125
- [Witch] Chicken scratch handwriting.
141
00:10:51,125 --> 00:10:52,416
- [Girl] Dear Christmas Witch,
142
00:10:52,416 --> 00:10:54,458
last year you brought me some coal,
143
00:10:54,458 --> 00:10:55,375
but I promise--
144
00:10:55,375 --> 00:10:56,583
- [Child] Would you be so kind
145
00:10:56,583 --> 00:10:58,833
as to bring me a little brother?
146
00:10:58,833 --> 00:11:00,458
- [Witch Voiceover]
But despite everything,
147
00:11:00,791 --> 00:11:01,750
these kids and their letters
148
00:11:02,083 --> 00:11:03,541
are the most precious thing I have,
149
00:11:04,125 --> 00:11:05,375
and making them happy
at least one day a year
150
00:11:05,375 --> 00:11:07,041
gives my life its purpose.
151
00:11:07,291 --> 00:11:09,500
If you think my nights
are the worst of it,
152
00:11:09,500 --> 00:11:13,000
that's because you can't
imagine what my days are like.
153
00:11:20,958 --> 00:11:24,083
For centuries, I've been
teaching the same lessons
154
00:11:24,083 --> 00:11:26,291
to the same bored faces.
155
00:11:27,958 --> 00:11:31,833
Ever since school was invented,
156
00:11:31,833 --> 00:11:33,125
I've been there.
157
00:11:34,083 --> 00:11:36,291
It's frustrating to say the least.
158
00:11:36,291 --> 00:11:39,458
And though the years go by and by,
159
00:11:39,500 --> 00:11:40,875
nothing's really changed.
160
00:11:41,041 --> 00:11:43,000
I try, I try.
161
00:11:43,000 --> 00:11:45,833
But someone always has
something better to do.
162
00:11:46,208 --> 00:11:47,333
Arezzo.
163
00:11:48,250 --> 00:11:49,625
Volterra.
164
00:11:50,833 --> 00:11:52,083
Perugia...
165
00:11:55,791 --> 00:11:56,958
The World Cup.
166
00:11:58,083 --> 00:12:00,875
During the 1982 quarterfinals Paolo Rossi
167
00:12:00,875 --> 00:12:02,666
scored three goals to win the game,
168
00:12:02,666 --> 00:12:05,458
beating Brazil by the score, three to two.
169
00:12:05,458 --> 00:12:06,875
- Didn't Rossi retire?
170
00:12:06,875 --> 00:12:07,708
- Yeah.
171
00:12:07,708 --> 00:12:10,875
- But he was still playing (muffled).
172
00:12:11,083 --> 00:12:13,416
- Silly, silly, silly,
173
00:12:13,416 --> 00:12:15,083
silly, silly, silly.
174
00:12:16,541 --> 00:12:18,625
(class bell ringing)
(belching)
175
00:12:18,625 --> 00:12:19,458
Sophia.
176
00:12:29,708 --> 00:12:30,750
- What's that thing?
177
00:12:30,750 --> 00:12:31,583
- Get off.
178
00:12:31,583 --> 00:12:33,375
It's none of your business.
179
00:12:33,375 --> 00:12:35,250
- Who gave you this piece of junk?
180
00:12:35,250 --> 00:12:36,291
- I don't know, there's no name on it.
181
00:12:36,291 --> 00:12:38,291
- Only a turd-face would do that.
182
00:12:38,291 --> 00:12:39,375
And when I catch him.
183
00:12:39,375 --> 00:12:42,458
- Stop it, we're not boyfriend
and girlfriend anymore.
184
00:12:42,458 --> 00:12:44,291
- You and me will always be together.
185
00:12:44,291 --> 00:12:45,958
- Why don't you leave her alone.
186
00:12:45,958 --> 00:12:47,750
It's over, didn't you hear her.
187
00:12:47,750 --> 00:12:49,750
- Yeah, rock, paper, scissors,
188
00:12:49,750 --> 00:12:51,208
and shoot.
189
00:12:51,208 --> 00:12:52,875
- Guys, do you want to all chip in
190
00:12:52,875 --> 00:12:54,833
so we can buy our teacher
a present this year?
191
00:12:54,833 --> 00:12:56,750
- How much are we talking here?
192
00:12:56,750 --> 00:12:57,875
- Just 10 dollars each.
193
00:12:57,875 --> 00:12:59,791
- Why don't you go back
where you came from?
194
00:12:59,791 --> 00:13:02,750
- The joke's on you Ivan,
I was born in this country.
195
00:13:02,750 --> 00:13:04,166
- So, you chippin' in or not?
196
00:13:04,166 --> 00:13:06,875
- Okay, but I need to ask my parents.
197
00:13:06,875 --> 00:13:09,083
- Ignore him Amelia, let's go.
198
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
- Wait a sec.
199
00:13:09,916 --> 00:13:11,791
We need to talk.
200
00:13:11,791 --> 00:13:15,125
- Yeah, rock, paper, scissors, and shoot.
201
00:13:15,125 --> 00:13:16,375
- Ivan, are you gonna let me go or not?
202
00:13:16,375 --> 00:13:18,416
- Come on, give me a kiss.
203
00:13:18,416 --> 00:13:19,625
- Ivan, I don't like
you anymore, you get me?
204
00:13:19,625 --> 00:13:20,708
- Hey guys, we're each chippin' in.
205
00:13:20,708 --> 00:13:21,958
- Screw off turd-face.
206
00:13:21,958 --> 00:13:22,833
- It's only 10 dollars.
207
00:13:22,833 --> 00:13:23,666
- Didn't you hear me?
208
00:13:25,916 --> 00:13:26,750
Get lost.
209
00:13:30,291 --> 00:13:31,958
Look at this.
210
00:13:31,958 --> 00:13:33,375
A pocketknife.
211
00:13:33,375 --> 00:13:34,666
What's this for?
212
00:13:34,666 --> 00:13:36,333
Cutting daisies?
213
00:13:36,333 --> 00:13:37,208
- Give it back.
214
00:13:37,208 --> 00:13:38,041
- Oh yeah,
215
00:13:39,291 --> 00:13:40,375
- Give it back, Ivan.
216
00:13:40,375 --> 00:13:41,875
- Shut up fatso.
217
00:13:41,875 --> 00:13:43,208
- It was his father's.
218
00:13:43,208 --> 00:13:45,375
- Exactly, his father's dead.
219
00:13:45,375 --> 00:13:47,041
He doesn't need this anymore.
220
00:13:47,041 --> 00:13:48,166
Do you agree with me?
221
00:13:48,166 --> 00:13:49,250
Little turd-face.
222
00:13:49,250 --> 00:13:50,708
- Stop it Ivan.
223
00:13:50,708 --> 00:13:52,000
- You should butt out.
224
00:13:52,000 --> 00:13:53,083
This is just between men.
225
00:13:53,083 --> 00:13:54,083
- You think you're a man?
226
00:13:54,083 --> 00:13:56,000
You look like a child to me.
227
00:13:56,000 --> 00:13:58,875
- Finder's keepers, losers turd-face.
228
00:13:58,875 --> 00:14:00,083
- [Ivan] What did I do?
229
00:14:00,083 --> 00:14:00,916
- Give it to me.
230
00:14:00,916 --> 00:14:02,500
- Hitting kids is a crime, you know.
231
00:14:02,833 --> 00:14:04,583
- Quiet, or you'll get another one.
232
00:14:05,541 --> 00:14:08,583
What have I been teaching
you all year long?
233
00:14:08,916 --> 00:14:09,958
- About the World Cup?
234
00:14:09,958 --> 00:14:11,583
- No.
235
00:14:11,583 --> 00:14:13,875
That I can't stand bullies.
236
00:14:13,875 --> 00:14:16,041
I told you, you guys
need to stick together.
237
00:14:16,041 --> 00:14:17,791
Don't you get it?
238
00:14:18,333 --> 00:14:20,291
The world can be a scary place.
239
00:14:21,000 --> 00:14:22,333
You must understand.
240
00:14:23,833 --> 00:14:25,375
Only by working together
241
00:14:25,375 --> 00:14:27,166
is it possible for you to survive.
242
00:14:27,166 --> 00:14:28,625
And that is a big maybe.
243
00:14:31,083 --> 00:14:34,583
Here, next time I expect
you to leave it at home.
244
00:14:34,583 --> 00:14:36,666
I don't want to see weapons in the school.
245
00:14:41,291 --> 00:14:42,833
Are we clear then?
246
00:14:42,833 --> 00:14:44,000
- Thank you Miss Paola.
247
00:14:54,458 --> 00:14:56,666
(moped running)
248
00:14:56,666 --> 00:14:58,416
- What was that all about?
249
00:14:58,416 --> 00:15:00,666
- Well Ivan was being a
bully, like he always is.
250
00:15:00,666 --> 00:15:02,083
- Oh yeah, Ivan.
251
00:15:02,083 --> 00:15:03,083
We're on for tonight?
252
00:15:03,083 --> 00:15:05,666
This time no excuses, I'm cooking.
253
00:15:07,083 --> 00:15:10,083
- Well that's one good reason
to turn down your invitation.
254
00:15:10,083 --> 00:15:11,208
- Oh yeah?
255
00:15:11,208 --> 00:15:12,791
Nice, eight o'clock, my place.
256
00:15:16,000 --> 00:15:16,916
- All right then.
257
00:15:19,791 --> 00:15:21,000
- That's done now.
258
00:15:22,125 --> 00:15:23,458
Lighter's here.
259
00:15:23,458 --> 00:15:25,041
Don't need this.
260
00:15:26,708 --> 00:15:27,541
Almost ready.
261
00:15:30,833 --> 00:15:32,000
(gasping)
262
00:15:32,000 --> 00:15:32,833
What's wrong?
263
00:15:35,208 --> 00:15:36,250
- Nothing.
264
00:15:36,250 --> 00:15:37,291
- I'll be right back.
265
00:15:44,083 --> 00:15:45,833
- You really made turkey with walnuts?
266
00:15:45,833 --> 00:15:46,958
- That's right, I did.
267
00:15:46,958 --> 00:15:47,833
How great!
268
00:15:47,833 --> 00:15:50,291
I told you, it was a special evening, huh?
269
00:15:50,291 --> 00:15:52,208
In fact, while we're on the subject,
270
00:15:53,416 --> 00:15:54,875
I think it's just about time.
271
00:16:02,750 --> 00:16:05,500
Trust me, you haven't seen
the biggest surprise yet.
272
00:16:05,500 --> 00:16:06,333
- No?
273
00:16:06,333 --> 00:16:07,583
- No.
274
00:16:07,583 --> 00:16:09,416
You have to be a little patient.
275
00:16:09,416 --> 00:16:12,166
(bottle popping)
276
00:16:13,791 --> 00:16:15,208
This is for you, my love.
277
00:16:15,208 --> 00:16:16,166
- Thank you, honey.
278
00:16:17,750 --> 00:16:18,916
- And this one's for me.
279
00:16:20,500 --> 00:16:21,333
Cheers.
280
00:16:21,333 --> 00:16:22,166
- Cheers.
281
00:16:32,875 --> 00:16:34,958
- Paola, I want you to ma--
282
00:16:36,291 --> 00:16:37,458
- Oh, I'm so sorry.
283
00:16:38,666 --> 00:16:39,458
I'm so sorry.
284
00:16:39,458 --> 00:16:40,291
- It's all right.
- I really didn't
285
00:16:40,291 --> 00:16:41,541
mean to do that.
286
00:16:41,541 --> 00:16:42,375
- Really, it's fine.
- I'm sorry.
287
00:16:42,375 --> 00:16:43,208
- It's okay.
- It was an accident,
288
00:16:43,208 --> 00:16:44,375
I promise.
- Look at me.
289
00:16:45,333 --> 00:16:46,375
Will you marry me?
290
00:16:47,416 --> 00:16:51,208
(dramatic orchestral music)
291
00:16:51,208 --> 00:16:52,333
- Do you smell something.
292
00:16:52,333 --> 00:16:54,208
- I know, I'm sorry, I'm just so nervous.
293
00:16:54,208 --> 00:16:55,333
I've never--
294
00:16:55,333 --> 00:16:56,458
- No no no, no, the turkey.
295
00:16:56,458 --> 00:16:58,208
Joseph, the turkey's burning!
296
00:16:58,208 --> 00:17:00,875
- No no, not the turkey.
297
00:17:04,791 --> 00:17:05,625
Ah.
298
00:17:08,625 --> 00:17:09,458
It's ruined.
299
00:17:09,458 --> 00:17:11,041
- [Paola Voiceover] I
know what you're thinking.
300
00:17:11,041 --> 00:17:14,458
Joseph's handsome, smart, caring.
301
00:17:15,041 --> 00:17:16,833
Why is she hesitating?
302
00:17:16,833 --> 00:17:19,375
- Maybe if I'm lucky
it's only the top bit.
303
00:17:19,375 --> 00:17:20,791
- [Paola Voiceover] The truth is,
304
00:17:20,791 --> 00:17:23,541
sure, there are many positives
to staying young forever,
305
00:17:23,541 --> 00:17:25,958
but also many negatives,
306
00:17:25,958 --> 00:17:27,375
love, being the biggest one.
307
00:17:29,875 --> 00:17:33,541
(dramatic orchestral music)
308
00:17:54,333 --> 00:17:55,875
- Well, I'm sorry darling.
309
00:17:55,875 --> 00:17:58,333
Let's order a pizza, or some Chinese,
310
00:17:58,333 --> 00:18:00,333
what do you say?
- It's fine, really.
311
00:18:00,333 --> 00:18:01,166
It must have been the oven,
312
00:18:01,166 --> 00:18:02,666
because that has never
happened to me before.
313
00:18:02,666 --> 00:18:05,125
- Joseph, it's okay, don't worry.
314
00:18:05,125 --> 00:18:06,500
- Okay.
315
00:18:06,500 --> 00:18:07,791
So tell me now,
316
00:18:07,791 --> 00:18:08,750
what's your answer?
317
00:18:10,208 --> 00:18:12,166
- Chinese food sounds great.
318
00:18:12,166 --> 00:18:13,750
- No, I mean about a marriage.
319
00:18:20,125 --> 00:18:21,750
- Joseph, listen,
320
00:18:21,750 --> 00:18:24,416
the thing is, I don't think that.
321
00:18:26,541 --> 00:18:28,458
- Okay, just think about it.
322
00:18:28,458 --> 00:18:30,250
Stay here tonight, just for once.
323
00:18:30,250 --> 00:18:31,083
Spend the night with me.
324
00:18:31,083 --> 00:18:32,125
- No.
325
00:18:32,125 --> 00:18:32,958
- Is it because I burnt the turkey?
326
00:18:32,958 --> 00:18:33,875
I really want you to stay.
327
00:18:33,875 --> 00:18:35,375
We've been dating a long time.
328
00:18:35,375 --> 00:18:37,000
- No, we've already discussed this once.
329
00:18:37,000 --> 00:18:38,166
- It's really cozy upstairs.
330
00:18:38,166 --> 00:18:39,875
- Stop it, please.
331
00:18:39,875 --> 00:18:40,958
Trust me, it's best we don't.
332
00:18:40,958 --> 00:18:42,541
- I can't help it Paola.
333
00:18:44,458 --> 00:18:45,708
You're so beautiful.
334
00:18:49,000 --> 00:18:52,916
(mischievous orchestral music)
335
00:19:35,791 --> 00:19:37,375
- Oh boy, here we go.
336
00:19:39,541 --> 00:19:40,708
Hey, where did she go?
337
00:19:47,416 --> 00:19:48,250
What happened?
338
00:19:57,041 --> 00:19:58,250
My dear Sophia,
339
00:19:58,250 --> 00:19:59,291
you may be pretty,
340
00:20:00,250 --> 00:20:02,291
but your mom is super-hot.
341
00:20:07,041 --> 00:20:10,791
The guys won't believe that
I'm about to send them.
342
00:20:27,875 --> 00:20:30,208
(whistling)
343
00:20:34,583 --> 00:20:37,875
(clock chiming)
344
00:20:37,875 --> 00:20:39,125
What a bummer.
345
00:20:39,125 --> 00:20:40,666
Like daughter, like mother.
346
00:20:46,625 --> 00:20:47,458
What the?
347
00:20:51,750 --> 00:20:52,916
What was that?
348
00:21:03,416 --> 00:21:05,000
Whoa, it's a witch.
349
00:21:09,083 --> 00:21:12,500
(eerie electronic music)
350
00:21:14,250 --> 00:21:16,541
(phone notification)
351
00:21:16,541 --> 00:21:17,625
- [Man] The witches are coming,
352
00:21:17,625 --> 00:21:19,000
the end of the world is near.
353
00:21:19,000 --> 00:21:20,416
- [Man] I also saw her bypass,
354
00:21:20,416 --> 00:21:22,958
then she disappeared into the night.
355
00:21:22,958 --> 00:21:26,000
- [Woman] I saw her too,
and then she vanished.
356
00:21:26,000 --> 00:21:28,208
- This old woman with her
worn out shoes and shawl,
357
00:21:28,208 --> 00:21:30,625
will undo 30 years of progress,
358
00:21:30,625 --> 00:21:32,916
for the women's rights movement.
359
00:21:32,916 --> 00:21:34,666
- It's impossible.
360
00:21:34,666 --> 00:21:37,166
- I believe her broom
uses chemicals to fly,
361
00:21:37,166 --> 00:21:38,791
and it's hurting our environment.
362
00:21:38,791 --> 00:21:40,708
- [Woman] An online video has gone viral
363
00:21:40,708 --> 00:21:42,958
after getting millions of views.
364
00:21:42,958 --> 00:21:45,458
In this video, it seems
that in a small village
365
00:21:45,458 --> 00:21:48,375
there has been a witch spotted
flying through the night.
366
00:21:48,375 --> 00:21:49,250
- That witch got caught,
367
00:21:49,250 --> 00:21:51,416
I knew she wasn't competent.
368
00:21:54,541 --> 00:21:55,375
- Where are you?
369
00:21:55,708 --> 00:21:56,791
Where are you?
370
00:22:05,916 --> 00:22:06,750
In.
371
00:22:07,000 --> 00:22:08,666
Zoom in.
372
00:22:08,666 --> 00:22:09,500
Zoom in.
373
00:22:11,333 --> 00:22:13,583
(laughing)
374
00:22:15,083 --> 00:22:15,916
Bingo!
375
00:22:22,250 --> 00:22:24,750
(dog barking)
376
00:22:42,291 --> 00:22:43,333
- Hey turd-face,
377
00:22:43,333 --> 00:22:45,958
don't you know it's rude to
hit on another man's girl?
378
00:22:45,958 --> 00:22:47,500
- Especially if you're outnumbered,
379
00:22:47,500 --> 00:22:48,833
I'd run if I were you.
380
00:22:51,166 --> 00:22:52,083
- Let's get him.
381
00:22:52,083 --> 00:22:53,541
- Yeah, let's get him.
382
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
- Get him.
383
00:22:56,625 --> 00:22:58,500
- [Kid] Oh my gosh,
you're get us speeding.
384
00:22:58,500 --> 00:23:00,916
Don't run away turd-face.
385
00:23:00,916 --> 00:23:03,083
- [Kid] We're gonna catch you anyway.
386
00:23:03,083 --> 00:23:05,000
- [Kid] Bye, turd-face.
387
00:23:08,625 --> 00:23:12,458
- [Kid] You can't get away turd-face.
388
00:23:12,458 --> 00:23:13,333
- Almost got him.
389
00:23:13,333 --> 00:23:14,833
- He comes for us.
390
00:23:16,333 --> 00:23:19,333
- [Kid] Come on, get
that little turd-face.
391
00:23:19,333 --> 00:23:22,083
- We're gonna get you, turd-face.
392
00:23:44,458 --> 00:23:45,958
What are you all looking at?
393
00:24:08,666 --> 00:24:09,541
- Miss Paola.
394
00:24:14,750 --> 00:24:15,833
- [Paola] Let me go!
395
00:24:15,833 --> 00:24:16,666
- Easy.
396
00:24:17,541 --> 00:24:19,208
- [Paola] Let me go.
397
00:24:22,208 --> 00:24:25,541
(Paola screaming)
398
00:24:26,166 --> 00:24:27,000
Stop!
399
00:24:27,458 --> 00:24:28,291
Let me go!
400
00:24:32,375 --> 00:24:33,458
- Don't forget the brooms.
401
00:24:37,000 --> 00:24:38,333
- One, and two.
402
00:24:39,458 --> 00:24:40,291
Start the car.
403
00:24:44,958 --> 00:24:47,708
(engine running)
404
00:24:57,833 --> 00:24:59,125
- Guys, you're not gonna believe it,
405
00:24:59,125 --> 00:25:01,041
but I was outside our teacher's house,
406
00:25:01,041 --> 00:25:02,083
and then two men kidnapped her.
407
00:25:02,083 --> 00:25:03,500
- [Kid] Are you joking?
408
00:25:03,500 --> 00:25:05,500
- [Bullied Kid] You gotta
get here right away.
409
00:25:09,625 --> 00:25:12,541
(doorbell ringing)
410
00:25:12,541 --> 00:25:13,500
- No one's here.
411
00:25:13,500 --> 00:25:14,916
- He said she was kidnapped.
412
00:25:14,916 --> 00:25:16,041
Weren't you listening?
413
00:25:16,041 --> 00:25:17,916
- Guys, look at this.
414
00:25:17,916 --> 00:25:18,875
It's her bag.
415
00:25:18,875 --> 00:25:20,291
All of our homework's in it.
416
00:25:21,000 --> 00:25:23,583
- Maybe we should just go
inside and look for clues.
417
00:25:23,583 --> 00:25:25,125
- Let's go in through that window.
418
00:25:25,125 --> 00:25:27,250
- Maybe they went in the
window to get inside.
419
00:25:27,250 --> 00:25:28,875
- You fall from that height,
420
00:25:28,875 --> 00:25:30,541
you'll break both your legs for sure.
421
00:25:30,541 --> 00:25:31,375
- So what?
422
00:25:31,375 --> 00:25:33,625
- Jessie, calm down, things
don't always go wrong.
423
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
Maybe in there we'll find a ladder.
424
00:25:45,208 --> 00:25:48,416
(bird cawing)
425
00:25:48,416 --> 00:25:51,833
(tense orchestral music)
426
00:25:58,541 --> 00:26:01,041
(bird cawing)
427
00:26:14,333 --> 00:26:17,000
(door creaking)
428
00:26:21,000 --> 00:26:22,458
- Here it is.
429
00:26:22,458 --> 00:26:24,750
- You sure this is a good idea?
430
00:26:24,750 --> 00:26:26,666
Aren't we trespassing?
431
00:26:26,666 --> 00:26:27,875
- Help me, come on.
432
00:26:30,416 --> 00:26:32,000
- Does anybody else smell that?
433
00:26:32,000 --> 00:26:32,833
- [Kid] Smell what?
434
00:26:32,833 --> 00:26:34,375
- Smells like.
435
00:26:36,041 --> 00:26:37,041
- Like poop.
436
00:26:37,041 --> 00:26:37,958
- Exactly.
437
00:26:39,208 --> 00:26:40,583
- Hey, turd-face.
438
00:26:40,583 --> 00:26:41,750
I've got you now.
439
00:26:43,125 --> 00:26:44,541
- [Kid] Leave him alone.
440
00:26:58,791 --> 00:27:00,166
- Holy cannoli.
441
00:27:12,750 --> 00:27:15,000
(laughing)
442
00:27:20,916 --> 00:27:25,916
โช There's a child
crying, do you know why โช
443
00:27:26,333 --> 00:27:31,333
โช The Christmas Witch does not exist โช
444
00:27:32,083 --> 00:27:37,083
โช Mister Johnny brings you happiness โช
445
00:27:37,458 --> 00:27:41,958
โช He'll soon arrive to spread his joy โช
446
00:27:44,791 --> 00:27:48,458
(swanky instrumental music)
447
00:27:50,000 --> 00:27:52,250
(laughing)
448
00:27:56,041 --> 00:27:58,291
- [Man] One two three four.
449
00:28:00,250 --> 00:28:05,250
โช Mister Johnny sings that you get by โช
450
00:28:05,750 --> 00:28:10,750
โช The Christmas Witch does not exist โช
451
00:28:11,458 --> 00:28:15,875
โช The Christmas Witch does not exist โช
452
00:28:27,208 --> 00:28:28,041
- Very nice song.
453
00:28:29,458 --> 00:28:32,250
Now, who are you again?
454
00:28:32,250 --> 00:28:33,500
- You don't recognize me?
455
00:28:33,500 --> 00:28:34,333
- No.
456
00:28:36,333 --> 00:28:38,583
- You ruined my life,
457
00:28:38,583 --> 00:28:40,041
but you don't know who I am?
458
00:28:40,041 --> 00:28:41,208
- No.
459
00:28:41,208 --> 00:28:43,208
Were you a student of mine?
460
00:28:43,208 --> 00:28:45,000
- If you had just done your job,
461
00:28:45,000 --> 00:28:47,250
the way you were supposed to,
462
00:28:47,250 --> 00:28:49,208
my childhood would have been different,
463
00:28:49,208 --> 00:28:51,375
my entire life would
have been much better,
464
00:28:51,375 --> 00:28:53,541
even my parents would
have stayed together.
465
00:28:54,750 --> 00:28:56,541
- Please, just tell me who you are.
466
00:28:59,708 --> 00:29:00,916
- I'm the child
467
00:29:02,000 --> 00:29:04,291
who asked you for a
Connex roller coaster set.
468
00:29:11,250 --> 00:29:12,083
- No.
469
00:29:12,750 --> 00:29:14,666
Let it go.
470
00:29:14,666 --> 00:29:15,500
Let it go.
471
00:29:19,375 --> 00:29:22,708
(dark orchestral music)
472
00:29:26,250 --> 00:29:27,500
Giovanni Rovasio.
473
00:29:29,458 --> 00:29:31,500
- Now I'm known as Mister Johnny.
474
00:29:31,500 --> 00:29:32,791
- Johnny the toymaker?
475
00:29:33,958 --> 00:29:36,916
- The one who'll take the
Christmas Witch's place,
476
00:29:36,916 --> 00:29:39,333
and bring happiness to all the children
477
00:29:39,333 --> 00:29:40,666
across the world.
478
00:29:41,500 --> 00:29:43,625
- Well, not with your sons I hope.
479
00:29:44,541 --> 00:29:46,791
(growling)
480
00:29:48,541 --> 00:29:52,208
- She rolls herself too
far, bring her back.
481
00:30:03,041 --> 00:30:06,875
(dramatic instrumental music)
482
00:30:35,750 --> 00:30:39,666
(suspenseful orchestral music)
483
00:30:52,875 --> 00:30:54,541
- Look over there, it's (muffled).
484
00:30:54,541 --> 00:30:56,666
- It's a froggy party.
485
00:30:56,666 --> 00:30:58,833
A T-Rex!
486
00:31:03,000 --> 00:31:05,083
- [Kid] And there's
chocolate coins here too.
487
00:31:05,083 --> 00:31:08,041
- [Kid] My stomach is growling
just looking at all of this.
488
00:31:22,833 --> 00:31:24,875
- [Kid] It looks like some kind of shop.
489
00:31:27,375 --> 00:31:31,041
(dramatic orchestral music)
490
00:31:38,625 --> 00:31:41,291
- It's actually the headquarters
of the Christmas Witch.
491
00:31:41,291 --> 00:31:42,125
Come take a look.
492
00:31:57,833 --> 00:32:00,666
- Oh my gosh.
- This is incredible.
493
00:32:00,666 --> 00:32:03,916
- Now way, that's Miss Paola.
494
00:32:06,958 --> 00:32:09,583
- Our dear Miss Paola
is the Christmas Witch?
495
00:32:15,458 --> 00:32:19,375
(kids talking over each other)
496
00:32:28,875 --> 00:32:30,625
- The Christmas Witch has been kidnapped.
497
00:32:30,625 --> 00:32:32,416
- Are sure that was our teacher?
498
00:32:32,416 --> 00:32:33,833
- They're the same person, moron.
499
00:32:33,833 --> 00:32:35,458
- There's only one logical option,
500
00:32:35,458 --> 00:32:37,916
we've gotta go and rescue our teacher.
501
00:32:37,916 --> 00:32:39,500
That's right, we rescue our teacher,
502
00:32:39,500 --> 00:32:41,458
but we cannot say a word to anyone.
503
00:32:41,458 --> 00:32:43,166
If our teacher is the Christmas Witch,
504
00:32:43,166 --> 00:32:45,291
we have to protect her identity.
505
00:32:45,291 --> 00:32:47,375
If the whole world finds
out who she really is,
506
00:32:47,375 --> 00:32:48,916
it'll be the end of her,
507
00:32:48,916 --> 00:32:51,708
and of course, she'd have
to quit as our teacher.
508
00:32:51,708 --> 00:32:52,625
- If our teacher's been kidnapped,
509
00:32:52,625 --> 00:32:54,333
that means we'll get no homework.
510
00:32:54,333 --> 00:32:56,666
The Christmas Witch
doesn't exist, it's a hoax.
511
00:32:56,666 --> 00:32:58,125
- No negativity if you please.
512
00:32:58,125 --> 00:33:00,291
Let's all meet later today at my house.
513
00:33:00,291 --> 00:33:01,958
We'll all leave from there on our bikes.
514
00:33:01,958 --> 00:33:04,833
Bring plenty of food and
water, we may be out all night.
515
00:33:04,833 --> 00:33:07,250
I mean, hopefully not much longer.
516
00:33:07,250 --> 00:33:09,000
- You said, all night?
517
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
But what am I supposed to say to my mom?
518
00:33:11,833 --> 00:33:12,666
- We'll say we're having
519
00:33:12,666 --> 00:33:14,875
a big pajama party at Amelia's house,
520
00:33:14,875 --> 00:33:16,708
and Amelia you say you're staying at my--
521
00:33:16,708 --> 00:33:17,583
- I'm sorry Sophia,
522
00:33:17,583 --> 00:33:20,291
but I just can't lie to my dad like that.
523
00:33:20,291 --> 00:33:21,416
- Neither can I.
524
00:33:21,416 --> 00:33:22,666
Plus, it's Thursday.
525
00:33:22,666 --> 00:33:25,208
My mom makes her famous pasta tonight.
526
00:33:25,208 --> 00:33:26,291
- And there's a big game.
527
00:33:26,291 --> 00:33:29,000
- Sophia, we'll risk our lives out there.
528
00:33:30,000 --> 00:33:32,541
Haven't you ever heard of hypothermia?
529
00:33:32,541 --> 00:33:33,375
- No.
530
00:33:34,416 --> 00:33:37,125
But I know what a bunch
of cowards look like.
531
00:33:37,125 --> 00:33:38,750
It's fine, good for you.
532
00:33:39,708 --> 00:33:41,666
I'll just go by myself.
533
00:33:41,666 --> 00:33:44,125
Now I know to never rely on any of you.
534
00:33:48,416 --> 00:33:51,916
(soft instrumental music)
535
00:33:58,750 --> 00:34:02,416
(dramatic orchestral music)
536
00:34:16,208 --> 00:34:18,375
- You should be ashamed.
537
00:34:18,375 --> 00:34:20,333
Forgetting a child the way you did.
538
00:34:20,333 --> 00:34:22,416
As if it wasn't important.
539
00:34:22,416 --> 00:34:24,833
- You don't understand,
but of course you wouldn't.
540
00:34:24,833 --> 00:34:25,958
It wasn't my fault.
541
00:34:25,958 --> 00:34:27,208
A dog chewed it up.
542
00:34:27,208 --> 00:34:29,708
Pulled the spinning Rolodex
right out of my hands.
543
00:34:31,125 --> 00:34:32,458
- I'll bet if one of your little students
544
00:34:32,458 --> 00:34:33,541
gave you that old excuse,
545
00:34:33,541 --> 00:34:35,000
why he hadn't did his homework,
546
00:34:35,000 --> 00:34:36,208
you wouldn't believe him.
547
00:34:36,208 --> 00:34:37,541
- It's the truth.
548
00:34:37,541 --> 00:34:39,250
Anyway, you meant done.
549
00:34:39,250 --> 00:34:41,541
If a student of your
hadn't done his homework.
550
00:34:41,541 --> 00:34:42,375
- Okay fine,
551
00:34:42,375 --> 00:34:43,666
but will you believe him?
- You need to get your
552
00:34:43,666 --> 00:34:44,500
tenses right, it's the truth.
553
00:34:44,500 --> 00:34:46,500
- Would you believe him?
554
00:34:49,625 --> 00:34:50,458
- No.
555
00:34:50,458 --> 00:34:51,583
- No, exactly, no.
556
00:34:57,125 --> 00:34:57,958
Tell me,
557
00:34:59,291 --> 00:35:01,416
where do you keep all the letters
558
00:35:01,416 --> 00:35:02,833
that the children have sent you
559
00:35:02,833 --> 00:35:03,916
throughout the years.
560
00:35:05,208 --> 00:35:06,250
- The letters, why?
561
00:35:08,500 --> 00:35:11,458
- I want to know what they
ask for, and where they live.
562
00:35:11,458 --> 00:35:12,958
- No, no no no.
563
00:35:12,958 --> 00:35:15,250
- Because when there are,
564
00:35:15,250 --> 00:35:17,250
I'll be the one granting their wishes.
565
00:35:17,250 --> 00:35:19,166
It won't be you.
566
00:35:19,166 --> 00:35:20,916
You don't deserve any more love.
567
00:35:22,916 --> 00:35:24,000
- No, no.
568
00:35:25,458 --> 00:35:26,708
Listen, you giant peanut.
569
00:35:27,875 --> 00:35:29,416
You can do whatever you want with me,
570
00:35:29,416 --> 00:35:31,583
but I will never tell you
where the letters are.
571
00:35:31,583 --> 00:35:32,583
Never.
572
00:35:32,583 --> 00:35:34,500
- We'll see about that, won't we?
573
00:35:34,500 --> 00:35:35,666
- No, let me go.
574
00:35:35,666 --> 00:35:36,500
- Hold still.
575
00:35:40,583 --> 00:35:42,083
- That hurt.
576
00:35:42,083 --> 00:35:42,958
What was that?
577
00:35:44,291 --> 00:35:45,500
- Pentothal,
578
00:35:45,500 --> 00:35:48,333
or most commonly known as, truth serum.
579
00:35:48,333 --> 00:35:50,708
- You better listen to me good.
580
00:35:50,708 --> 00:35:53,000
You may think you're very clever,
581
00:35:53,000 --> 00:35:55,083
but you have no idea what I--
582
00:35:58,916 --> 00:36:01,916
- Goodnight, Miss Christmas Witch.
583
00:36:01,916 --> 00:36:04,416
(laughing)
584
00:36:04,416 --> 00:36:05,250
Smilzo!
585
00:36:09,875 --> 00:36:12,375
- Sophia, do you have
your piano sheet music?
586
00:36:12,375 --> 00:36:13,916
- Right here, mom.
587
00:36:13,916 --> 00:36:16,375
- Please don't dilly dally
and be late for your lesson.
588
00:36:16,375 --> 00:36:17,625
- I won't mom.
589
00:36:17,625 --> 00:36:18,875
- Bye.
590
00:36:18,875 --> 00:36:19,708
- Bye.
591
00:36:43,125 --> 00:36:45,000
- We couldn't let you go all alone.
592
00:36:45,000 --> 00:36:48,250
- And I just couldn't leave
you with these losers.
593
00:36:48,250 --> 00:36:50,875
- Jessie was able to enlarge
the photo I took on my phone,
594
00:36:50,875 --> 00:36:52,625
so we could read the license plate.
595
00:36:52,625 --> 00:36:54,958
We know who the owner of the truck is.
596
00:36:54,958 --> 00:36:56,500
- That's really great, who is it?
597
00:36:56,500 --> 00:36:57,791
- Mister Johnny.
598
00:36:58,958 --> 00:37:00,041
- The toy maker?
599
00:37:00,041 --> 00:37:02,833
- Mm-hmm, but why would
he kidnap our teacher?
600
00:37:03,750 --> 00:37:06,083
- That's what we all want
to find out together.
601
00:37:06,083 --> 00:37:07,125
- Come on, let's do this.
602
00:37:07,125 --> 00:37:08,208
- Everyone ready?
603
00:37:08,208 --> 00:37:09,458
Our journey starts now.
604
00:37:09,458 --> 00:37:11,583
Operation Save the Christmas Witch.
605
00:37:11,583 --> 00:37:14,083
- One two three, let's go!
606
00:37:15,500 --> 00:37:19,083
(kids all talking at once)
607
00:37:32,416 --> 00:37:37,250
- The last one there gives
me some of their snacks.
608
00:37:37,250 --> 00:37:40,750
(upbeat electronic music)
609
00:37:49,833 --> 00:37:53,125
- Wait guys, slow down.
610
00:37:53,125 --> 00:37:55,416
Can we rest for a bit, I need a break.
611
00:37:56,958 --> 00:37:58,458
- But Leo, we just left.
612
00:37:58,458 --> 00:37:59,833
- But I'm hungry.
613
00:38:00,791 --> 00:38:02,375
- Just keep pedaling.
614
00:38:05,041 --> 00:38:07,791
Guys, our first stop,
615
00:38:07,791 --> 00:38:09,458
is the ghost town.
616
00:38:09,458 --> 00:38:12,791
From there, we'll head to
the mansion of Mister Johnny.
617
00:38:12,791 --> 00:38:15,458
- A small snack, do you want some?
618
00:38:15,458 --> 00:38:16,291
- No thanks.
619
00:38:16,291 --> 00:38:17,791
- I don't have any cooties.
620
00:38:17,791 --> 00:38:20,000
- It's not that, I got my own.
621
00:38:20,000 --> 00:38:21,333
But thanks.
622
00:38:21,333 --> 00:38:23,458
- Suit yourself.
623
00:38:23,458 --> 00:38:25,458
- [Sophia] Chris, can I ask you something?
624
00:38:25,458 --> 00:38:26,875
- Sure, what's up?
625
00:38:26,875 --> 00:38:28,708
- Do you leave a sweet little paper heart
626
00:38:28,708 --> 00:38:29,916
on my bike every day?
627
00:38:29,916 --> 00:38:31,500
- Me?
628
00:38:31,500 --> 00:38:32,916
No no, I swear.
629
00:38:32,916 --> 00:38:33,750
Are you joking?
630
00:38:33,750 --> 00:38:35,583
- Interesting, that's a shame.
631
00:38:39,166 --> 00:38:42,583
(tense orchestral music)
632
00:38:45,083 --> 00:38:48,916
(singing in foreign language)
633
00:39:01,875 --> 00:39:05,541
(dramatic orchestral music)
634
00:39:17,333 --> 00:39:19,875
- We can't go this way,
the road's too slick.
635
00:39:19,875 --> 00:39:21,333
Someone'll get hurt for sure.
636
00:39:23,208 --> 00:39:24,250
- What do you mean?
637
00:39:25,250 --> 00:39:28,291
- Turd-face is right, it's impossible.
638
00:39:28,291 --> 00:39:31,500
- We have to go back two
miles and take the other road,
639
00:39:31,500 --> 00:39:33,083
around that mountain.
640
00:39:33,083 --> 00:39:36,083
- It'll take too long,
it'll get dark soon.
641
00:39:36,083 --> 00:39:37,166
- Right, come on.
642
00:39:39,833 --> 00:39:41,166
It's time to go home.
643
00:39:41,166 --> 00:39:42,583
Besides, there's a game on.
644
00:39:42,583 --> 00:39:45,500
- If you're too scared,
you're free to go home.
645
00:39:45,500 --> 00:39:46,333
- I could ride down this hill
646
00:39:46,333 --> 00:39:48,333
with my eyes closed, no problem.
647
00:39:48,333 --> 00:39:49,500
And with no hands.
648
00:39:49,500 --> 00:39:51,000
- Let's see what you got then.
649
00:39:58,250 --> 00:40:00,541
- What the heck are you staring at?
650
00:40:00,541 --> 00:40:01,375
Why don't you do it?
651
00:40:02,166 --> 00:40:03,208
- [Chris] Who me?
652
00:40:03,333 --> 00:40:05,416
- Yeah, I'm talking to you, turd-face.
653
00:40:05,416 --> 00:40:06,750
What's the matter, you deaf?
654
00:40:06,750 --> 00:40:09,458
Go on, ride down that giant hill.
655
00:40:09,458 --> 00:40:10,500
Do it for your dad.
656
00:40:12,166 --> 00:40:14,375
Oh, I forgot, your dad's gone.
657
00:40:14,375 --> 00:40:16,666
- [Kid] Ignore him, he's just a gasbag.
658
00:40:17,875 --> 00:40:20,333
- Why do you always stick up for him?
659
00:40:20,333 --> 00:40:24,458
Another thing, what kind
of word is 'imbecile'?
660
00:40:24,458 --> 00:40:26,708
Why don't you say, jackass?
661
00:40:26,708 --> 00:40:28,416
Oh, your mommy wouldn't approve of it.
662
00:40:28,416 --> 00:40:29,958
- I don't care, I'll say it.
663
00:40:29,958 --> 00:40:32,125
You're an imbecile, and a jackass.
664
00:40:32,125 --> 00:40:33,083
- Amelia.
665
00:40:34,666 --> 00:40:35,958
- What'll it be, turd-face?
666
00:40:35,958 --> 00:40:37,833
Will you do it, are you too chicken?
667
00:40:43,583 --> 00:40:45,625
I knew it, he's pooping his pants.
668
00:40:46,875 --> 00:40:48,750
Come on, let's go around the long way.
669
00:41:22,166 --> 00:41:23,291
- What's he doing?
670
00:41:25,166 --> 00:41:27,250
- Chris, don't do it.
671
00:41:27,250 --> 00:41:30,625
You'll break your neck
before you reach the bottom.
672
00:41:30,625 --> 00:41:32,666
- Chris if you do it, I'm gonna do it too.
673
00:41:32,666 --> 00:41:34,000
- Don't do it, Chris.
674
00:41:38,916 --> 00:41:41,333
(rock music)
675
00:41:51,291 --> 00:41:56,291
- No!
676
00:41:56,916 --> 00:41:58,000
- Oh my gosh.
677
00:42:06,291 --> 00:42:07,833
- He made it.
678
00:42:07,833 --> 00:42:08,666
- Yeah.
679
00:42:12,291 --> 00:42:15,791
- Move that annoying broomstick, will ya?
680
00:42:15,791 --> 00:42:17,208
Hello?
681
00:42:17,208 --> 00:42:19,250
Did I give her too much?
682
00:42:19,250 --> 00:42:20,333
Come on, wake up.
683
00:42:21,458 --> 00:42:23,041
She's opening her eyes.
684
00:42:23,041 --> 00:42:24,625
Hi.
685
00:42:24,625 --> 00:42:25,750
Open your eyes.
686
00:42:26,583 --> 00:42:28,750
There she is, hi.
687
00:42:30,208 --> 00:42:31,541
What is your name?
688
00:42:32,416 --> 00:42:34,291
- I feel weird.
689
00:42:34,291 --> 00:42:35,791
- That's totally normal.
690
00:42:35,791 --> 00:42:38,333
- Okay, now I feel funny.
691
00:42:38,333 --> 00:42:39,833
- Okay now that's not normal.
692
00:42:39,833 --> 00:42:40,916
- Very funny.
693
00:42:42,041 --> 00:42:43,375
Super funny.
694
00:42:43,375 --> 00:42:45,458
- No, no no no no no no no no no.
695
00:42:45,458 --> 00:42:49,375
Tell me your real birth name.
696
00:42:49,375 --> 00:42:52,541
- Oh my real name.
697
00:42:52,541 --> 00:42:54,666
Paola Sosteni.
698
00:42:54,666 --> 00:42:55,500
- Fantastic.
699
00:42:55,500 --> 00:42:56,375
- Paola Sosteni.
700
00:42:56,375 --> 00:42:58,708
- This is great, it's working.
701
00:42:58,708 --> 00:43:00,375
More, quick, ask a question.
702
00:43:00,375 --> 00:43:01,208
- Where were you born?
703
00:43:01,208 --> 00:43:04,875
- In a small country village
in Italy in the year 1481.
704
00:43:06,458 --> 00:43:08,916
- And when did you become
the Christmas Witch?
705
00:43:09,958 --> 00:43:11,833
- 500 years ago.
706
00:43:11,833 --> 00:43:14,958
As a little girl, one day
I was lost in the woods,
707
00:43:14,958 --> 00:43:16,500
and almost gave up.
708
00:43:16,500 --> 00:43:19,708
And from out of nowhere,
a spirit appeared.
709
00:43:19,708 --> 00:43:22,291
The spirit promised to save
my life and get me home,
710
00:43:22,291 --> 00:43:23,583
but only if I agreed to become
711
00:43:23,583 --> 00:43:25,375
the Christmas Witch, then and there.
712
00:43:28,666 --> 00:43:31,250
- And this spirit, what did you tell him?
713
00:43:33,958 --> 00:43:35,416
- Her.
714
00:43:35,416 --> 00:43:37,208
- Don't correct me, answer the question.
715
00:43:37,208 --> 00:43:39,583
- Her, it was a woman.
716
00:43:39,583 --> 00:43:42,708
- Okay okay, but what exactly
did you say to her then?
717
00:43:42,708 --> 00:43:45,916
- The only thing I could think of.
718
00:43:45,916 --> 00:43:49,125
โช Deck the halls with boughs of holly โช
719
00:43:49,125 --> 00:43:52,500
- Tell me where you keep the
letters from the children.
720
00:43:52,500 --> 00:43:54,125
โช Fa la la la la โช
721
00:43:54,125 --> 00:43:55,666
Sing along with me.
722
00:43:55,666 --> 00:43:56,958
- Stop.
723
00:43:56,958 --> 00:43:58,791
You best stop playing these games.
724
00:44:01,916 --> 00:44:04,375
- I'm just waiting for the
clock to strike midnight.
725
00:44:04,375 --> 00:44:06,875
That's when I'll turn into
the witch and make my escape,
726
00:44:06,875 --> 00:44:11,000
but only after I beat
you with my broomstick.
727
00:44:12,000 --> 00:44:12,833
Mm-hmm.
728
00:44:13,791 --> 00:44:15,541
- I'm going to be honest with you.
729
00:44:15,541 --> 00:44:18,125
You are in a hopeless situation.
730
00:44:18,125 --> 00:44:21,041
I'll destroy you, whether you
give me those letters or not.
731
00:44:23,000 --> 00:44:24,916
- I'm so sorry to disappoint you,
732
00:44:24,916 --> 00:44:28,083
but I'm 537 years old.
733
00:44:28,083 --> 00:44:29,208
I can't die,
734
00:44:32,000 --> 00:44:33,125
unless.
735
00:44:35,458 --> 00:44:36,625
- Unless what?
736
00:44:38,083 --> 00:44:39,291
- Unless you set me on--
737
00:44:40,166 --> 00:44:41,458
- Yes, unless we set what?
738
00:44:46,625 --> 00:44:48,375
Unless we set you on,
739
00:44:50,291 --> 00:44:51,833
fire?
740
00:44:51,833 --> 00:44:53,500
Unless I set you on fire.
741
00:44:53,500 --> 00:44:56,125
Of course, thank goodness
for that truth serum,
742
00:44:56,125 --> 00:44:57,458
such a brilliant toy.
743
00:44:57,458 --> 00:44:58,500
Come on, get up.
744
00:44:58,500 --> 00:45:00,666
Go prepare a great big
bonfire a mile high.
745
00:45:02,375 --> 00:45:03,500
This will be spectacular.
746
00:45:03,500 --> 00:45:05,291
And now Mister Johnny will be
747
00:45:05,291 --> 00:45:07,458
the greatest toy seller
in the whole world.
748
00:45:08,500 --> 00:45:09,333
- Amazon.
749
00:45:09,333 --> 00:45:10,708
- Amazon, right.
750
00:45:10,708 --> 00:45:14,208
- Amazon sells the most
toys in the whole world.
751
00:45:14,208 --> 00:45:15,416
You're not thinking straight.
752
00:45:15,416 --> 00:45:16,250
- That is not true.
753
00:45:16,250 --> 00:45:18,750
- It doesn't mean you aren't smart.
754
00:45:18,750 --> 00:45:19,583
- Better stop that now.
755
00:45:19,583 --> 00:45:21,833
- You can't just throw
away your full potential.
756
00:45:21,833 --> 00:45:24,666
Ahh, the batteries ran out!
757
00:45:26,458 --> 00:45:27,291
My goodness.
758
00:45:29,000 --> 00:45:30,791
- [Ivan] I knew this wasn't a good idea.
759
00:45:30,791 --> 00:45:32,625
We broke two bikes.
760
00:45:32,625 --> 00:45:34,208
And there's no service out here.
761
00:45:44,833 --> 00:45:45,666
- Hey, want some?
762
00:45:45,666 --> 00:45:47,083
- No, no thanks.
763
00:45:54,125 --> 00:45:55,791
- Listen you guys, let's go home.
764
00:45:56,791 --> 00:45:58,291
- Finally got a smart idea.
765
00:46:04,916 --> 00:46:05,916
- Hey guys,
766
00:46:07,458 --> 00:46:08,500
hey guys!
767
00:46:09,833 --> 00:46:13,375
I designed a vehicle that
could get us across the snow.
768
00:46:13,625 --> 00:46:16,875
I just need a few things from the woods
769
00:46:16,875 --> 00:46:18,625
that could hold our bikes together.
770
00:46:18,916 --> 00:46:21,791
I know we can do this.
771
00:46:23,000 --> 00:46:24,500
Come on, let's go.
772
00:46:35,416 --> 00:46:37,583
(muffled)
773
00:46:38,750 --> 00:46:42,416
(dramatic orchestral music)
774
00:46:49,625 --> 00:46:53,458
(singing in foreign language)
775
00:47:17,458 --> 00:47:21,375
(suspenseful orchestral music)
776
00:47:22,666 --> 00:47:25,000
- [Kid] Guys, I think
something's following us.
777
00:47:27,041 --> 00:47:28,458
- Was something out there?
778
00:47:28,458 --> 00:47:29,541
- Probably just a squirrel.
779
00:47:29,541 --> 00:47:30,583
- No, it was something else.
780
00:47:30,583 --> 00:47:32,375
- I think my stomach is growling.
781
00:47:32,375 --> 00:47:33,875
- Maybe it was just a little fox.
782
00:47:33,875 --> 00:47:35,666
- I can tell you, it
definitely wasn't a fox.
783
00:47:35,666 --> 00:47:37,458
- [Kid] No, it wasn't me.
784
00:47:37,458 --> 00:47:38,875
- [Kid] Let's just keep going guys.
785
00:47:38,875 --> 00:47:41,291
- [Kid] Look you guys, look there.
786
00:47:42,875 --> 00:47:44,166
I can't believe it!
787
00:47:44,166 --> 00:47:45,958
- [Kid] Holy cannoli.
788
00:47:45,958 --> 00:47:47,708
- [Kid] I'm stopping to have some water.
789
00:47:47,708 --> 00:47:48,708
Me too.
790
00:47:49,208 --> 00:47:51,791
- [Kid] I need to find a place to sit.
791
00:47:54,375 --> 00:47:56,625
- This place is kinda creepy.
792
00:47:56,625 --> 00:47:58,458
- You're such a little chicken.
793
00:47:58,458 --> 00:47:59,958
There's nothing to be afraid of.
794
00:47:59,958 --> 00:48:01,458
It's just an abandoned town.
795
00:48:24,125 --> 00:48:27,041
(scurrying animal)
796
00:48:45,625 --> 00:48:48,375
(yelling)
797
00:48:48,375 --> 00:48:49,750
- What happened?
798
00:48:49,750 --> 00:48:50,916
- [Kid] Help me!
799
00:48:50,916 --> 00:48:51,916
- It's somebody's grave.
800
00:48:52,708 --> 00:48:53,958
- [Kid] There's loads of
graves, it's a cemetery.
801
00:48:53,958 --> 00:48:54,458
- [Kid] Guys!
802
00:48:54,458 --> 00:48:55,291
- [Kid] What is it?
803
00:48:56,083 --> 00:48:57,583
- I don't know about you,
but I'm getting out of here.
804
00:48:58,000 --> 00:48:59,416
(kids crosstalk)
805
00:48:59,416 --> 00:49:00,583
This way guys.
806
00:49:00,583 --> 00:49:02,000
(wolves growling)
807
00:49:02,000 --> 00:49:04,166
(yelling)
808
00:49:05,500 --> 00:49:08,000
- [Kid] Stand still and be calm.
809
00:49:08,000 --> 00:49:10,958
(wolves barking and growling)
810
00:49:10,958 --> 00:49:12,500
- Oh no, not me.
811
00:49:14,458 --> 00:49:17,041
- I think they want your food Leo.
812
00:49:17,041 --> 00:49:18,791
- But my mom made this.
813
00:49:18,791 --> 00:49:20,250
It's my favorite cheese.
814
00:49:22,291 --> 00:49:23,750
(wolf barking)
815
00:49:23,750 --> 00:49:25,375
- Throw it Leo, throw it.
816
00:49:26,000 --> 00:49:26,833
Throw it to him.
817
00:49:27,291 --> 00:49:28,625
- It's my favorite cheddar.
818
00:49:29,750 --> 00:49:30,625
- Throw it.
819
00:49:30,625 --> 00:49:33,041
(gun firing)
820
00:49:35,791 --> 00:49:37,750
- Leo, you almost got us all eaten.
821
00:49:37,750 --> 00:49:39,125
- [Kid] Eaten by wild wolves.
822
00:49:39,125 --> 00:49:41,083
- [Kid] Oh boy, that was close.
823
00:49:41,083 --> 00:49:42,708
- Thank you mister!
824
00:49:43,708 --> 00:49:44,958
- What in the world are you kids
825
00:49:44,958 --> 00:49:47,083
doing out here in the woods?
826
00:49:47,083 --> 00:49:48,125
- We're looking for the Christmas.
827
00:49:48,125 --> 00:49:49,875
- The Christmas one.
828
00:49:49,875 --> 00:49:51,916
We're looking for the Christmas owl.
829
00:49:51,916 --> 00:49:54,750
- There have been reportings
of the owl in the area.
830
00:49:54,750 --> 00:49:57,875
- You won't find any rare
birds in these parts,
831
00:49:57,875 --> 00:50:01,083
only wolves, fox,
832
00:50:01,083 --> 00:50:02,625
and a lot of graves.
833
00:50:02,625 --> 00:50:04,041
- [Kid] Yeah, we've noticed.
834
00:50:08,041 --> 00:50:10,125
- There's a big storm coming.
835
00:50:10,125 --> 00:50:11,333
I've got a fire going,
836
00:50:11,333 --> 00:50:15,000
and some hot dogs
cooking back at my place.
837
00:50:15,000 --> 00:50:16,416
You can follow me.
838
00:50:17,541 --> 00:50:19,041
- Did he say, hot dogs?
839
00:50:21,333 --> 00:50:22,375
- Come on.
840
00:50:22,375 --> 00:50:24,666
Don't forget your custom transportation.
841
00:50:24,666 --> 00:50:26,833
What do you call those things again?
842
00:50:26,833 --> 00:50:27,750
- [Kids] Bike ship.
843
00:50:27,750 --> 00:50:28,583
- [Man] Whatever.
844
00:50:28,583 --> 00:50:29,416
Bike ship.
845
00:50:30,875 --> 00:50:34,208
(dark orchestral music)
846
00:50:37,583 --> 00:50:39,208
A Christmas owl huh?
847
00:50:40,625 --> 00:50:44,750
You guys must be some kind of bird lovers,
848
00:50:44,750 --> 00:50:47,333
to want to come back into these woods.
849
00:50:47,333 --> 00:50:48,375
- It's for school.
850
00:50:49,208 --> 00:50:51,375
- Hey, I've got service again.
851
00:50:51,375 --> 00:50:52,791
- Where are you from?
852
00:50:52,791 --> 00:50:54,041
- Novena.
853
00:50:54,041 --> 00:50:55,750
- The Christmas Witch lives there.
854
00:50:55,750 --> 00:50:56,708
- We know her.
855
00:50:56,708 --> 00:50:58,500
- No one believes in the Christmas Witch,
856
00:50:58,500 --> 00:51:00,250
she doesn't even really exist.
857
00:51:00,250 --> 00:51:02,291
- That's exactly what
I've been saying all day.
858
00:51:02,291 --> 00:51:04,500
- Oh she does exist.
859
00:51:04,500 --> 00:51:05,875
I have to go to the stables.
860
00:51:05,875 --> 00:51:07,791
My horse is expecting a foal.
861
00:51:08,916 --> 00:51:10,458
Since the storm is coming soon,
862
00:51:10,458 --> 00:51:11,833
and those wolves are hungry,
863
00:51:12,791 --> 00:51:14,625
you all can stay in here if you want.
864
00:51:16,000 --> 00:51:18,041
But you'll have to be
out of here by morning.
865
00:51:18,041 --> 00:51:20,458
Thank you so much!
866
00:51:22,166 --> 00:51:25,166
- Remember this rule, keep
the door locked at all times.
867
00:51:25,166 --> 00:51:26,666
- Yes sir.
- Yes sir.
868
00:51:32,333 --> 00:51:34,291
- And do not open it.
869
00:51:40,333 --> 00:51:43,333
(crosstalk)
870
00:51:43,333 --> 00:51:46,500
- [Kid] Let's eat.
871
00:51:46,500 --> 00:51:50,541
- Let me get this.
872
00:51:50,541 --> 00:51:54,125
(ominous orchestral music)
873
00:52:10,208 --> 00:52:13,125
- After you forgot about my present,
874
00:52:13,125 --> 00:52:15,750
my mama became very sick, and passed away.
875
00:52:15,750 --> 00:52:16,958
I had no family left,
876
00:52:16,958 --> 00:52:18,708
and had to move to a small village
877
00:52:18,708 --> 00:52:22,375
into a home with no money, and no toys,
878
00:52:22,375 --> 00:52:25,958
but now, I own that whole village.
879
00:52:25,958 --> 00:52:27,458
- What do you want from me?
880
00:52:27,458 --> 00:52:30,083
Why don't you go bother
someone else, like Santa Claus?
881
00:52:30,083 --> 00:52:32,416
- I don't care about that
weird and chubby old man.
882
00:52:32,416 --> 00:52:33,875
- You're the one to talk about chubby.
883
00:52:33,875 --> 00:52:35,333
- I just want those letters.
884
00:52:35,333 --> 00:52:36,666
Just give me the letters.
885
00:52:36,666 --> 00:52:37,541
- I don't care what you want.
886
00:52:37,541 --> 00:52:39,125
You'll never get them.
887
00:52:43,875 --> 00:52:45,250
- Listen to me.
888
00:52:45,250 --> 00:52:49,125
Listen to me, very
carefully, you old lady.
889
00:52:49,125 --> 00:52:52,833
Take a good long look at
what I am about to show you.
890
00:52:56,666 --> 00:52:58,666
Do you see this lovely doll?
891
00:52:58,666 --> 00:52:59,500
- Beautiful.
892
00:52:59,500 --> 00:53:00,500
Looks just like me.
893
00:53:00,500 --> 00:53:01,708
(laughing)
894
00:53:01,708 --> 00:53:04,250
- At first glance it looks
like a normal doll, right?
895
00:53:04,250 --> 00:53:06,208
Except, it has a little secret.
896
00:53:06,208 --> 00:53:07,750
- What's that, another song?
897
00:53:07,750 --> 00:53:09,375
- Mm-mm, you see this?
898
00:53:09,375 --> 00:53:11,125
All of my new toys are filled
899
00:53:11,125 --> 00:53:13,625
with a special chemical
that will make every child
900
00:53:13,625 --> 00:53:16,291
fall in love with Mister Johnny's toys.
901
00:53:16,291 --> 00:53:20,000
They will only want Mister
Johnny toys for Christmas.
902
00:53:20,000 --> 00:53:22,625
Only mine, no more Santa,
903
00:53:22,625 --> 00:53:25,291
and definitely no more
of you, Christmas Witch.
904
00:53:27,041 --> 00:53:27,875
- So how does it work?
905
00:53:27,875 --> 00:53:29,958
- Ah, great question, teacher.
906
00:53:29,958 --> 00:53:31,166
And here's the kicker.
907
00:53:32,125 --> 00:53:33,458
Inside these special dolls,
908
00:53:34,333 --> 00:53:36,416
every Christmas Witch,
909
00:53:36,416 --> 00:53:40,000
I have placed a special
amount of the powder,
910
00:53:40,000 --> 00:53:44,041
special enough to destroy
Christmas forever,
911
00:53:45,416 --> 00:53:47,083
if you don't give me the letters,
912
00:53:51,708 --> 00:53:56,708
Now, if you give me the letters
I want, nothing will happen.
913
00:53:59,583 --> 00:54:01,416
But if you refuse me,
914
00:54:01,416 --> 00:54:03,125
on the morning of January 6th,
915
00:54:03,125 --> 00:54:04,541
every child in this village
916
00:54:04,541 --> 00:54:07,166
will get a very special
Christmas Witch doll,
917
00:54:07,166 --> 00:54:09,416
and bye bye.
918
00:54:11,083 --> 00:54:12,625
And guess who they will blame?
919
00:54:14,458 --> 00:54:16,416
They're gonna blame the
only person possible,
920
00:54:16,416 --> 00:54:18,333
the Christmas Witch.
921
00:54:18,333 --> 00:54:19,833
They'll blame you.
922
00:54:27,791 --> 00:54:31,458
โช Mister Johnny is the best โช
923
00:54:38,833 --> 00:54:41,250
(soft music)
924
00:54:46,291 --> 00:54:47,125
- Amelia,
925
00:54:48,458 --> 00:54:50,333
here you can lay down.
926
00:54:50,333 --> 00:54:51,250
- What about you?
927
00:54:52,708 --> 00:54:53,708
- I'll be fine.
928
00:54:53,708 --> 00:54:56,333
- You're sure you won't be cold?
929
00:54:56,333 --> 00:54:58,125
- No, I'm okay.
930
00:54:58,125 --> 00:54:59,125
- Thanks, Ivan.
931
00:55:08,750 --> 00:55:10,166
- Let me ask you something,
932
00:55:10,166 --> 00:55:12,458
do you think if we save
the Christmas Witch,
933
00:55:12,458 --> 00:55:14,791
she would give us any
presents we would want?
934
00:55:14,791 --> 00:55:18,125
- But Chris, that's not
why we're doing this.
935
00:55:18,125 --> 00:55:20,166
- Yeah, but the thing is,
936
00:55:20,166 --> 00:55:21,541
our bikes got wrecked,
937
00:55:21,541 --> 00:55:22,708
maybe she could help.
938
00:55:22,708 --> 00:55:24,750
- Would you really ask her for a bike?
939
00:55:26,583 --> 00:55:28,000
- No.
940
00:55:28,000 --> 00:55:28,833
What about you?
941
00:55:30,125 --> 00:55:30,958
- No.
942
00:55:37,708 --> 00:55:39,250
I already have what I want.
943
00:55:49,500 --> 00:55:52,250
- Hold on, sorry but I need
to ask Jessie something.
944
00:55:52,250 --> 00:55:53,208
I'll be right back.
945
00:55:59,750 --> 00:56:01,000
Jessie, Jessie.
946
00:56:01,000 --> 00:56:03,083
- Check it out Chris, I got a plan for.
947
00:56:03,083 --> 00:56:05,541
- Jessie listen, I'm in big trouble.
948
00:56:05,541 --> 00:56:07,166
- Okay, what's the problem?
949
00:56:08,083 --> 00:56:11,083
- Listen, tell me,
950
00:56:11,083 --> 00:56:12,791
have you ever kissed anyone?
951
00:56:12,791 --> 00:56:13,833
- You mean on the cheek?
952
00:56:13,833 --> 00:56:14,666
- No.
953
00:56:14,666 --> 00:56:15,708
On the mouth, like a French kiss.
954
00:56:15,708 --> 00:56:16,708
- That's gross.
955
00:56:16,708 --> 00:56:17,791
- Why is that?
956
00:56:17,791 --> 00:56:19,958
- The human mouth is full of germs.
957
00:56:19,958 --> 00:56:21,958
- Who cares about dumb old germs?
958
00:56:21,958 --> 00:56:23,291
I'm about to kiss Sophia.
959
00:56:23,291 --> 00:56:24,666
- Why are you telling me?
960
00:56:24,666 --> 00:56:25,958
- I need you to teach me.
961
00:56:25,958 --> 00:56:26,958
- By kissing you?
962
00:56:26,958 --> 00:56:28,208
- No no.
963
00:56:28,208 --> 00:56:29,666
I just don't know how to do it.
964
00:56:29,666 --> 00:56:31,625
So, my question is, how
do I move my tongue?
965
00:56:31,625 --> 00:56:32,458
This way?
966
00:56:32,458 --> 00:56:34,750
Or that way, or maybe like this.
967
00:56:34,750 --> 00:56:36,041
Or wiggle it like a worm?
968
00:56:37,166 --> 00:56:38,833
I just don't know, I've never done it.
969
00:56:38,833 --> 00:56:39,791
- Me neither.
970
00:56:39,791 --> 00:56:41,541
- But you're a walking encyclopedia.
971
00:56:41,541 --> 00:56:42,833
You gotta know something.
972
00:56:42,833 --> 00:56:44,541
- Okay, hold on.
973
00:56:44,541 --> 00:56:45,583
- What are you doing?
974
00:56:46,958 --> 00:56:49,500
- French kisses.
975
00:56:50,500 --> 00:56:52,041
Okay, watch this.
976
00:56:54,958 --> 00:56:57,750
First you put your arm around her waste,
977
00:57:01,125 --> 00:57:03,291
then you kiss her on the neck,
978
00:57:03,291 --> 00:57:04,208
and then.
979
00:57:07,708 --> 00:57:09,458
- Oh, sorry.
980
00:57:09,458 --> 00:57:11,041
I didn't see anything at all.
981
00:57:16,125 --> 00:57:17,416
- Thanks, I really appreciate it.
982
00:57:17,416 --> 00:57:18,708
- No problem at all.
983
00:57:18,708 --> 00:57:19,500
- Thanks.
984
00:57:37,541 --> 00:57:40,291
(engine running)
985
00:58:17,375 --> 00:58:18,583
- Guys, wake up.
986
00:58:18,958 --> 00:58:20,791
We need to get out of here.
987
00:58:20,791 --> 00:58:21,625
Come on, wake up.
988
00:58:21,625 --> 00:58:22,583
- Let us sleep.
989
00:58:22,583 --> 00:58:23,625
- Leo!
990
00:58:23,625 --> 00:58:24,750
- What's going on?
991
00:58:24,750 --> 00:58:26,500
- Wake up Leo, come on, wake up.
992
00:58:26,500 --> 00:58:27,958
We gotta go.
993
00:58:27,958 --> 00:58:28,750
We gotta go now.
994
00:58:31,833 --> 00:58:33,041
He works for Mister Johnny.
995
00:58:33,583 --> 00:58:34,166
Come on, hurry.
996
00:58:36,625 --> 00:58:37,791
Come on then hurry, come on Leo,
997
00:58:37,791 --> 00:58:38,958
come on let's go.
998
00:58:47,125 --> 00:58:49,750
- Just where to you
think you're going, huh?
999
00:58:53,708 --> 00:58:56,166
(howling)
1000
00:58:56,166 --> 00:58:58,500
(screaming)
1001
00:59:06,250 --> 00:59:08,583
(crosstalk)
1002
00:59:16,916 --> 00:59:19,500
(kids yelling)
1003
00:59:45,875 --> 00:59:48,041
(howling)
1004
00:59:51,708 --> 00:59:53,958
(laughing)
1005
00:59:59,500 --> 01:00:01,666
- Look, if you want to
kill me, that's fine.
1006
01:00:01,666 --> 01:00:05,166
Go ahead, I've been
alive for over 500 years.
1007
01:00:05,166 --> 01:00:07,166
Don't you care about the children?
1008
01:00:10,583 --> 01:00:12,416
- You needn't worry my dear.
1009
01:00:13,416 --> 01:00:16,000
Mister Johnny will ensure all the children
1010
01:00:16,000 --> 01:00:19,250
will smile and be happy
again, right on time.
1011
01:00:19,250 --> 01:00:21,500
Every year on January 6th,
1012
01:00:21,500 --> 01:00:23,958
Mister Johnny, he will then arrive.
1013
01:00:25,375 --> 01:00:27,416
Let's get this show on the road.
1014
01:00:27,416 --> 01:00:29,666
(phone ringing)
1015
01:00:29,666 --> 01:00:31,250
- Igor, what is it now?
1016
01:00:31,250 --> 01:00:33,416
- The cat has caught six little mice.
1017
01:00:33,416 --> 01:00:34,375
(kids yelling)
1018
01:00:34,375 --> 01:00:35,208
- Come again?
1019
01:00:35,208 --> 01:00:36,041
- We had visitors.
1020
01:00:37,000 --> 01:00:39,791
A bunch of little kids,
1021
01:00:39,791 --> 01:00:42,208
who were trying to rescue
the Christmas Witch.
1022
01:00:45,333 --> 01:00:46,708
- Can you repeat that please?
1023
01:00:46,708 --> 01:00:47,666
I didn't quite hear you.
1024
01:00:47,666 --> 01:00:50,083
- [Igor] Six brats, her students.
1025
01:00:50,083 --> 01:00:52,250
They're trying to save her.
1026
01:00:52,250 --> 01:00:53,833
But don't worry, Mister Johnny,
1027
01:00:53,833 --> 01:00:56,416
I'll be sure and take good care of them.
1028
01:00:56,416 --> 01:00:58,291
- [Johnny] What have you
done with them, Igor?
1029
01:00:58,291 --> 01:01:00,458
- I put them in the
garbage-pressing machine.
1030
01:01:00,458 --> 01:01:01,375
- Oh no.
1031
01:01:01,375 --> 01:01:03,583
- Oh no no no, don't do
that, please don't do that.
1032
01:01:03,583 --> 01:01:05,708
- Just listen to them now.
1033
01:01:05,708 --> 01:01:08,291
(kids yelling)
1034
01:01:13,833 --> 01:01:15,333
- Don't do it.
1035
01:01:15,333 --> 01:01:17,125
- That all depends on you.
1036
01:01:17,125 --> 01:01:19,333
Tell me where all your
precious letters are.
1037
01:01:21,291 --> 01:01:23,583
- Stop it, stop it now you fat blob.
1038
01:01:23,583 --> 01:01:24,666
- Tell me where the letters are.
1039
01:01:24,666 --> 01:01:25,916
- Stop him now or else.
1040
01:01:30,041 --> 01:01:31,333
- No.
1041
01:01:31,333 --> 01:01:33,708
- I'll tell you if you make it stop.
1042
01:01:33,708 --> 01:01:35,041
- That's more like it.
1043
01:01:35,041 --> 01:01:36,416
Igor, stop the press.
1044
01:01:37,833 --> 01:01:39,166
- Can you hear me, Johnny?
1045
01:01:40,708 --> 01:01:42,333
- You idiot, stop him.
1046
01:01:42,333 --> 01:01:44,708
- Igor, I told you, stop the press.
1047
01:01:44,708 --> 01:01:47,291
(kids yelling)
1048
01:01:54,875 --> 01:01:56,500
- Bad service, he'll call back.
1049
01:01:57,666 --> 01:01:58,708
- Sorry, the call's off.
1050
01:01:58,708 --> 01:02:00,333
- You can't let them die.
1051
01:02:00,333 --> 01:02:02,583
Please, don't let them suffer.
1052
01:02:03,500 --> 01:02:05,000
- This is all because of you.
1053
01:02:05,000 --> 01:02:05,916
It's all your fault.
1054
01:02:05,916 --> 01:02:07,333
- Call him back now.
1055
01:02:07,333 --> 01:02:08,708
Call him back now.
1056
01:02:19,125 --> 01:02:20,916
You are evil incarnate.
1057
01:02:20,916 --> 01:02:22,125
- Don't say that!
1058
01:02:22,125 --> 01:02:23,208
- Look what you've done, you're a fiend.
1059
01:02:23,208 --> 01:02:24,041
- That's not true.
1060
01:02:24,041 --> 01:02:25,083
- You killed them.
1061
01:02:25,083 --> 01:02:26,041
- That's enough.
1062
01:02:26,041 --> 01:02:26,958
Quiet!
1063
01:02:26,958 --> 01:02:28,041
- [Paola] You murdered them.
1064
01:02:28,041 --> 01:02:28,875
- Quiet.
1065
01:02:31,208 --> 01:02:33,125
Burn the witch right now.
1066
01:02:33,125 --> 01:02:33,958
- No.
1067
01:02:33,958 --> 01:02:35,416
- I said burn the witch.
1068
01:02:35,416 --> 01:02:36,250
- No.
1069
01:02:44,166 --> 01:02:47,833
- You are all useless,
I have to do everything.
1070
01:02:47,833 --> 01:02:48,833
Where is it?
1071
01:03:02,500 --> 01:03:05,916
(tense orchestral music)
1072
01:03:11,208 --> 01:03:13,458
(laughing)
1073
01:03:31,083 --> 01:03:32,458
- [Kid] Good job, Chris.
1074
01:03:35,708 --> 01:03:38,291
(fire burning)
1075
01:03:39,500 --> 01:03:41,750
(laughing)
1076
01:03:46,416 --> 01:03:49,833
(eerie orchestral music)
1077
01:04:29,750 --> 01:04:32,416
(clock chiming)
1078
01:05:01,000 --> 01:05:01,833
- Boo!
1079
01:05:04,875 --> 01:05:08,583
(dramatic orchestral music)
1080
01:05:16,333 --> 01:05:18,666
(whistling)
1081
01:05:30,750 --> 01:05:31,583
- Where is it?
1082
01:05:31,583 --> 01:05:34,625
Where did it go, where did it go?
1083
01:05:34,625 --> 01:05:37,458
(muffled yelling)
1084
01:05:38,125 --> 01:05:40,083
- Make it stop.
1085
01:05:41,958 --> 01:05:44,291
(whistling)
1086
01:05:48,541 --> 01:05:50,333
- No no no no no no no.
1087
01:05:51,916 --> 01:05:53,625
Stop her, she's getting away.
1088
01:05:53,625 --> 01:05:56,166
Bring me to Johnny boy.
1089
01:05:56,166 --> 01:05:58,541
(yelling)
1090
01:05:58,541 --> 01:06:00,416
Oh no, come back.
1091
01:06:00,416 --> 01:06:02,500
(crying)
1092
01:06:06,208 --> 01:06:09,875
(dramatic orchestral music)
1093
01:06:21,500 --> 01:06:24,083
(wind blowing)
1094
01:06:45,916 --> 01:06:46,750
Ha!
1095
01:06:47,875 --> 01:06:51,875
(fast-paced instrumental music)
1096
01:07:18,041 --> 01:07:20,291
- I'm gonna get you, Witch.
1097
01:07:39,583 --> 01:07:41,416
Almost got you, Witch.
1098
01:07:45,166 --> 01:07:47,416
(grunting)
1099
01:07:51,041 --> 01:07:52,375
- Go go.
1100
01:07:52,375 --> 01:07:53,291
- [Johnny] Come here.
1101
01:07:55,750 --> 01:07:56,708
- Damn it, come on.
1102
01:07:56,708 --> 01:07:57,541
Come on.
1103
01:08:20,250 --> 01:08:21,750
- No, I can't see.
1104
01:08:26,333 --> 01:08:30,333
(fast-paced instrumental music)
1105
01:08:36,250 --> 01:08:38,416
(yelling)
1106
01:08:41,250 --> 01:08:42,250
- Bad broom.
1107
01:09:14,625 --> 01:09:16,166
- Hurry, come on.
1108
01:09:17,041 --> 01:09:18,125
- We gotta hurry.
1109
01:09:19,125 --> 01:09:21,083
- [Sophia] We gotta find her, let's go.
1110
01:09:24,166 --> 01:09:26,333
(snoring)
1111
01:09:40,916 --> 01:09:44,583
- Wow, that was a close call,
I thought it was over for us.
1112
01:09:44,583 --> 01:09:46,500
(crosstalk)
1113
01:09:46,500 --> 01:09:48,916
- I hate playing the piano.
1114
01:09:48,916 --> 01:09:50,208
I want to ride horses,
1115
01:09:50,208 --> 01:09:51,166
that's my real passion.
- I can't even
1116
01:09:51,166 --> 01:09:52,708
think about food.
1117
01:09:52,708 --> 01:09:53,875
- Well I'm starving.
1118
01:10:02,250 --> 01:10:05,166
- I'm sorry about your dad's pocket knife.
1119
01:10:05,166 --> 01:10:08,250
That was so brave of
you, he'd be very proud.
1120
01:10:08,250 --> 01:10:09,083
- Thanks.
1121
01:10:10,083 --> 01:10:13,291
- So, what do we do now?
1122
01:10:13,291 --> 01:10:16,000
- Follow me, if my
calculations are correct,
1123
01:10:16,000 --> 01:10:18,250
we continue along this path north.
1124
01:10:18,250 --> 01:10:19,708
I believe it should take us
1125
01:10:19,708 --> 01:10:21,791
straight to Mister Johnny's toy factory.
1126
01:10:23,333 --> 01:10:24,958
Okay?
1127
01:10:24,958 --> 01:10:25,833
Come on, let's go.
1128
01:10:28,625 --> 01:10:32,541
(fast-paced orchestral music)
1129
01:10:45,000 --> 01:10:45,833
- Paola?
1130
01:10:49,083 --> 01:10:50,000
Where could she be?
1131
01:10:55,583 --> 01:10:56,875
- [Paola] Thank you for calling.
1132
01:10:56,875 --> 01:10:58,500
Leave a message after the beep.
1133
01:10:59,416 --> 01:11:00,375
(beeping)
1134
01:11:00,375 --> 01:11:03,041
- Paola, this is Joseph, where are you?
1135
01:11:03,041 --> 01:11:06,166
I've been trying to reach you
for days now with no luck.
1136
01:11:06,166 --> 01:11:08,041
Perhaps I moved too fast
with the whole proposal,
1137
01:11:08,041 --> 01:11:09,583
but please don't disappear like this.
1138
01:11:09,583 --> 01:11:11,208
I love you.
1139
01:11:11,208 --> 01:11:12,083
Please call me.
1140
01:11:14,583 --> 01:11:16,083
(bird cawing)
1141
01:11:16,083 --> 01:11:18,583
(dog barking)
1142
01:11:29,625 --> 01:11:31,291
(knocking)
1143
01:11:31,291 --> 01:11:32,125
Paola?
1144
01:11:34,083 --> 01:11:34,916
Paola?
1145
01:11:44,041 --> 01:11:47,625
(ominous orchestral music)
1146
01:11:51,333 --> 01:11:52,166
Paola?
1147
01:11:58,333 --> 01:11:59,166
Paola?
1148
01:12:02,458 --> 01:12:04,041
What is this place?
1149
01:12:36,208 --> 01:12:37,291
No way.
1150
01:12:39,416 --> 01:12:40,625
That must be why she never wanted
1151
01:12:40,625 --> 01:12:41,958
to spend the night with me.
1152
01:13:03,666 --> 01:13:06,416
(owl screeching)
1153
01:13:32,041 --> 01:13:35,125
(motorcycle running)
1154
01:13:48,583 --> 01:13:50,916
- Let me out of this bubble.
1155
01:14:11,125 --> 01:14:12,791
- Are we all here?
1156
01:14:12,791 --> 01:14:15,208
- I'll go tell the boss,
you keep an eye on 'em.
1157
01:14:25,625 --> 01:14:26,458
- Shh shh.
1158
01:14:50,666 --> 01:14:51,500
- Boss?
1159
01:14:52,875 --> 01:14:54,500
- What do you want now?
1160
01:14:54,500 --> 01:14:55,833
- I've got bad news.
1161
01:14:55,833 --> 01:14:57,250
Not only are the kids alive,
1162
01:14:57,250 --> 01:14:59,083
but they're on the factory grounds!
1163
01:14:59,083 --> 01:14:59,916
- Bad news?
1164
01:14:59,916 --> 01:15:01,833
That's absolutely fantastic news.
1165
01:15:01,833 --> 01:15:02,666
- Is it?
1166
01:15:02,666 --> 01:15:04,125
- Release the dragonflies.
1167
01:15:04,125 --> 01:15:05,708
- How many?
1168
01:15:05,708 --> 01:15:06,625
- All of them?
1169
01:15:06,625 --> 01:15:07,458
- Mm-hmm.
1170
01:15:07,458 --> 01:15:08,750
- All of them, go!
1171
01:15:13,625 --> 01:15:16,791
(dragonflies buzzing)
1172
01:15:18,208 --> 01:15:22,541
(ominous orchestral music)
1173
01:15:22,541 --> 01:15:23,958
- Let's go.
1174
01:15:23,958 --> 01:15:24,791
Now.
1175
01:15:34,000 --> 01:15:36,166
(buzzing)
1176
01:15:37,333 --> 01:15:38,875
- Anyone else hear that noise?
1177
01:15:39,458 --> 01:15:40,291
- What noise?
1178
01:15:40,625 --> 01:15:42,541
- [Jessie] Oh no, what are those things?
1179
01:15:42,875 --> 01:15:45,291
(buzzing)
1180
01:15:45,291 --> 01:15:46,833
- They look like giant dragonflies.
1181
01:15:46,833 --> 01:15:49,625
- Look, they're flying
right at us, they're drones.
1182
01:15:49,625 --> 01:15:51,708
(firing)
1183
01:15:52,375 --> 01:15:53,291
- Ivan!
1184
01:15:53,500 --> 01:15:54,416
Ivan?
1185
01:15:56,666 --> 01:15:58,625
Ivan are you okay?
1186
01:15:58,625 --> 01:16:00,625
We have to go, let's move it.
1187
01:16:00,625 --> 01:16:02,208
- [Kid] Come on, we've
gotta get out of here.
1188
01:16:12,500 --> 01:16:14,583
(firing)
1189
01:16:18,083 --> 01:16:21,500
(tense orchestral music)
1190
01:16:38,375 --> 01:16:40,416
(firing)
1191
01:16:40,416 --> 01:16:42,500
(firing)
1192
01:16:53,500 --> 01:16:54,416
- That way.
1193
01:16:56,666 --> 01:16:57,916
Okay, look out.
1194
01:17:04,666 --> 01:17:06,041
- Come on, let's get him.
1195
01:17:06,916 --> 01:17:07,958
Is he dead?
- Is he still alive?
1196
01:17:08,083 --> 01:17:09,333
- He's gotta be, he's gotta be.
1197
01:17:09,333 --> 01:17:10,958
- Come on.
1198
01:17:10,958 --> 01:17:12,333
- No, it's just a sedative.
1199
01:17:12,333 --> 01:17:13,166
- Don't worry.
1200
01:17:17,416 --> 01:17:18,250
- Guys!
1201
01:17:18,250 --> 01:17:21,208
I think I found a door.
1202
01:17:21,208 --> 01:17:22,750
- Give us a hand.
1203
01:17:22,750 --> 01:17:23,583
- Okay.
1204
01:17:34,041 --> 01:17:35,125
- My kids!
1205
01:17:35,125 --> 01:17:36,708
- [All] Miss Paola!
1206
01:17:39,875 --> 01:17:42,375
(crosstalk)
1207
01:17:42,375 --> 01:17:44,250
- [Kid] This is crazy.
1208
01:17:44,250 --> 01:17:46,041
- Over there, the opening's here.
1209
01:17:46,041 --> 01:17:47,583
- Hey, it opens here.
1210
01:17:47,583 --> 01:17:48,416
- Over here.
1211
01:17:51,875 --> 01:17:53,333
- [Paola] Good job, okay.
1212
01:17:53,333 --> 01:17:54,416
Well done.
1213
01:17:54,416 --> 01:17:56,375
- [Kid] Come on, we've almost got her.
1214
01:17:56,375 --> 01:18:01,166
- [Kid] Hello Miss Paola!
1215
01:18:03,041 --> 01:18:04,416
- Now say cheese.
1216
01:18:04,416 --> 01:18:05,791
- Huh?
1217
01:18:05,791 --> 01:18:06,791
- Got it.
1218
01:18:06,791 --> 01:18:07,958
(laughing)
1219
01:18:07,958 --> 01:18:10,083
What a tragedy.
1220
01:18:10,083 --> 01:18:10,916
- No.
1221
01:18:10,916 --> 01:18:13,583
- Go on then, make the
children comfortable.
1222
01:18:13,583 --> 01:18:14,708
- No no no no.
1223
01:18:14,708 --> 01:18:15,541
No no no no.
1224
01:18:15,541 --> 01:18:17,000
- Oh ya ya ya yes.
1225
01:18:17,000 --> 01:18:18,250
Oh ya ya ya ya.
1226
01:18:19,208 --> 01:18:21,250
(chuckling)
1227
01:18:21,250 --> 01:18:24,375
- We're sorry we let you down, Miss Paola.
1228
01:18:24,375 --> 01:18:25,500
- You don't have to apologize,
1229
01:18:25,500 --> 01:18:27,708
I'm the one who let you guys down.
1230
01:18:27,708 --> 01:18:29,041
I'll never forgive myself.
1231
01:18:31,208 --> 01:18:33,416
But what matters now is that you're alive.
1232
01:18:33,416 --> 01:18:36,416
- Yes, but not for much longer.
1233
01:18:37,333 --> 01:18:39,791
I'm going to laser beam
all of you, one at a time.
1234
01:18:39,791 --> 01:18:40,625
- No.
1235
01:18:40,625 --> 01:18:42,125
- Then all you have to
do is tell me immediately
1236
01:18:42,125 --> 01:18:43,458
where you've hidden those letters.
1237
01:18:43,458 --> 01:18:44,291
- Evil fiend.
1238
01:18:44,291 --> 01:18:45,416
- [Kid] What letters?
1239
01:18:45,416 --> 01:18:46,791
- What letters?
1240
01:18:46,791 --> 01:18:48,458
The ones with the children's wishes.
1241
01:18:48,458 --> 01:18:49,750
- But why?
1242
01:18:49,750 --> 01:18:51,833
- Why, I'm Mister Johnny, of course.
1243
01:18:53,250 --> 01:18:56,125
What Mister Johnny wants, mister.
1244
01:18:56,125 --> 01:18:58,625
Don't you know my famous Johnny song?
1245
01:18:58,625 --> 01:18:59,750
- [All] No.
1246
01:18:59,750 --> 01:19:01,458
- What did you teach them all day long?
1247
01:19:01,458 --> 01:19:03,041
- [Kid] We won't tell you anything.
1248
01:19:03,041 --> 01:19:05,750
- Ho ho ho, the situation
is not quite that simple,
1249
01:19:05,750 --> 01:19:07,250
you scitty little candy cane.
1250
01:19:07,250 --> 01:19:09,666
(gun firing)
1251
01:19:11,708 --> 01:19:15,083
So, which one of you
wants to go first, you?
1252
01:19:15,083 --> 01:19:16,583
- No.
- Or is it the candy cane?
1253
01:19:16,583 --> 01:19:19,458
Should we crack the candy cane?
1254
01:19:19,458 --> 01:19:22,291
- No, the marshmallow.
1255
01:19:22,291 --> 01:19:23,708
What do you prefer?
1256
01:19:23,708 --> 01:19:25,958
Shall I use the green laser?
1257
01:19:25,958 --> 01:19:29,291
Or perhaps I should use the super slicer?
1258
01:19:30,375 --> 01:19:31,250
- You can bring presents
1259
01:19:31,250 --> 01:19:33,500
to all of the children in the whole world,
1260
01:19:33,500 --> 01:19:34,375
but they'll never love you.
1261
01:19:34,375 --> 01:19:37,083
- Just tell me where you've
hidden those letters.
1262
01:19:37,916 --> 01:19:38,750
- Please.
1263
01:19:38,875 --> 01:19:39,791
- Tell me now!
1264
01:19:41,583 --> 01:19:43,208
- Don't tell him anything at all.
1265
01:19:45,208 --> 01:19:48,333
Miss Paola, and all my dear friends,
1266
01:19:48,333 --> 01:19:50,791
make sure you tell my
mom how much I love her,
1267
01:19:50,791 --> 01:19:54,125
how much I loved her
famous cheese sandwiches.
1268
01:19:54,125 --> 01:19:55,791
And to you, Miss Paola,
1269
01:19:55,791 --> 01:19:57,708
or rather Miss Christmas Witch,
1270
01:19:58,625 --> 01:20:00,875
don't tell this bully here anything,
1271
01:20:00,875 --> 01:20:03,791
because nobody should
ever give in to bullies.
1272
01:20:03,791 --> 01:20:07,041
We must look out for one
another, and spread love.
1273
01:20:07,041 --> 01:20:09,041
Remember that you taught us that?
1274
01:20:09,041 --> 01:20:10,291
- You taught them that.
1275
01:20:10,291 --> 01:20:11,791
Don't you remember?
- No, don't do it.
1276
01:20:11,791 --> 01:20:12,750
I'll tell you everything.
1277
01:20:12,750 --> 01:20:13,791
I'll tell you everything.
1278
01:20:13,791 --> 01:20:14,625
Just stop.
1279
01:20:14,625 --> 01:20:16,041
- I'm all ears, go on.
1280
01:20:16,041 --> 01:20:17,833
- They're in the mountains.
1281
01:20:17,833 --> 01:20:20,416
At the Witch's Throne, I
hide them there every year.
1282
01:20:21,333 --> 01:20:22,166
- Very well.
1283
01:20:23,041 --> 01:20:23,875
- Untie her.
1284
01:20:23,875 --> 01:20:25,291
- Now let them go.
1285
01:20:25,291 --> 01:20:28,750
- Don't you worry, when I
have those letters in my hand,
1286
01:20:28,750 --> 01:20:30,875
I give you my word, I'll free them all.
1287
01:20:30,875 --> 01:20:33,458
- Sadly, your word counts
for absolutely nothing.
1288
01:20:33,458 --> 01:20:36,750
- You're the one who breaks
promises around here, not me.
1289
01:20:36,750 --> 01:20:37,791
Come on, let's go.
1290
01:20:37,791 --> 01:20:39,708
- [Paola] Don't worry kids,
I'll come back for you.
1291
01:20:39,708 --> 01:20:41,916
- [Johnny] Yeah yeah yeah, just go.
1292
01:20:41,916 --> 01:20:42,750
- [Paola] Let go of me.
1293
01:20:44,125 --> 01:20:46,041
(tense orchestral music)
1294
01:20:46,041 --> 01:20:47,500
- Hey Chris?
1295
01:20:47,500 --> 01:20:48,333
Help me.
1296
01:20:50,500 --> 01:20:55,000
- Try getting closer.
1297
01:20:58,666 --> 01:21:00,416
Come on, you're almost there.
1298
01:21:02,208 --> 01:21:05,708
- [Kid] Come on, let's go, come on.
1299
01:21:05,708 --> 01:21:06,791
- Hey kids.
1300
01:21:06,791 --> 01:21:08,000
(yelling)
1301
01:21:08,000 --> 01:21:09,125
Don't scream.
1302
01:21:09,125 --> 01:21:10,333
You don't recognize me.
1303
01:21:10,583 --> 01:21:11,583
Who are you?
1304
01:21:11,833 --> 01:21:13,250
You know who I am.
1305
01:21:13,250 --> 01:21:14,791
Give me a second.
1306
01:21:16,166 --> 01:21:18,625
- [All] Mister Joseph!
1307
01:21:18,625 --> 01:21:19,500
- Oh, he came to the rescue.
1308
01:21:19,500 --> 01:21:20,416
- You okay?
1309
01:21:20,416 --> 01:21:21,750
Is anyone hurt?
1310
01:21:21,750 --> 01:21:23,833
- We're fine, but we have to
get out of here, right now.
1311
01:21:23,833 --> 01:21:25,125
- Where is Miss Paola?
1312
01:21:26,208 --> 01:21:28,750
(all talking at once)
1313
01:21:28,750 --> 01:21:30,958
Hey hey hey hey, one at a time.
1314
01:21:30,958 --> 01:21:31,750
Sophia?
1315
01:21:31,750 --> 01:21:33,208
- Miss Paola promised
to give Mister Johnny
1316
01:21:33,208 --> 01:21:35,125
her valuable letters in order to save us.
1317
01:21:35,125 --> 01:21:37,291
They're on their way to the
Witch's Throne right now.
1318
01:21:37,291 --> 01:21:38,875
- Wait, what letters?
1319
01:21:38,875 --> 01:21:40,291
- We're not supposed to say.
1320
01:21:41,416 --> 01:21:43,583
- Oh, the Christmas Witch's letters.
1321
01:21:43,583 --> 01:21:46,583
- Mister Johnny wants to take
over and destroy her job.
1322
01:21:46,583 --> 01:21:47,916
- There are toy bikes outside.
1323
01:21:47,916 --> 01:21:49,208
Take them, and ride like the wind.
1324
01:21:49,208 --> 01:21:50,875
I'll divert the dragonfly drones.
1325
01:22:30,666 --> 01:22:32,250
- [Kid] These bikes are ridiculous.
1326
01:22:32,250 --> 01:22:34,125
- [Kid] I can barely ride this.
1327
01:22:34,125 --> 01:22:36,083
- We have to follow the road here.
1328
01:22:57,750 --> 01:22:59,083
- Enough guys.
1329
01:23:02,583 --> 01:23:04,333
It'll be faster on foot.
1330
01:23:10,833 --> 01:23:14,250
(tense orchestral music)
1331
01:23:28,416 --> 01:23:30,583
- [Johnny] So where is it?
1332
01:23:30,583 --> 01:23:31,416
- Further ahead.
1333
01:23:35,500 --> 01:23:36,333
- Further ahead.
1334
01:23:36,333 --> 01:23:37,166
Where?
1335
01:23:41,375 --> 01:23:44,958
(ominous orchestral music)
1336
01:23:47,875 --> 01:23:49,125
- [Paola] There they are.
1337
01:23:51,125 --> 01:23:52,375
- Where?
1338
01:23:52,375 --> 01:23:54,041
- You have to climb down 20 feet.
1339
01:23:54,916 --> 01:23:57,250
The letters are in a
hollow part of the tree,
1340
01:23:57,250 --> 01:23:58,916
locked inside a chest.
1341
01:24:00,166 --> 01:24:01,041
- And the key?
1342
01:24:02,125 --> 01:24:03,625
- The key's here.
1343
01:24:03,625 --> 01:24:05,416
- Come on come on, give it to me.
1344
01:24:05,416 --> 01:24:06,458
- [Paola] Gently.
1345
01:24:06,458 --> 01:24:07,291
- Quiet.
1346
01:24:08,125 --> 01:24:10,375
(laughing)
1347
01:24:12,000 --> 01:24:15,166
So, no delays, go down.
1348
01:24:15,166 --> 01:24:16,291
- From here?
1349
01:24:16,291 --> 01:24:17,375
- That's right.
1350
01:24:17,375 --> 01:24:18,708
Go down and get the chest.
1351
01:24:18,708 --> 01:24:20,166
- How do you expect me to do that?
1352
01:24:20,166 --> 01:24:22,208
- The same way you put it
there in the first place.
1353
01:24:22,208 --> 01:24:23,375
- That took place at night,
1354
01:24:23,375 --> 01:24:25,125
and I had the benefit of my broomstick.
1355
01:24:25,125 --> 01:24:26,500
Now, it'll be impossible.
1356
01:24:27,875 --> 01:24:28,750
- Gino, Smilzo.
1357
01:24:28,750 --> 01:24:29,583
- Okay.
- Okay.
1358
01:24:29,583 --> 01:24:30,416
- Here we are.
1359
01:24:30,416 --> 01:24:32,000
- Go down.
1360
01:24:32,000 --> 01:24:33,416
- What do you mean?
1361
01:24:33,416 --> 01:24:35,333
- I mean, lower yourselves down,
1362
01:24:35,333 --> 01:24:36,958
and bring me back that chest.
1363
01:24:36,958 --> 01:24:38,000
(laughing)
1364
01:24:38,000 --> 01:24:38,916
- Good joke, boss.
1365
01:24:38,916 --> 01:24:40,666
- That's a real funny one, boss.
1366
01:24:40,666 --> 01:24:43,000
- You, go.
1367
01:24:43,000 --> 01:24:43,833
- You first.
1368
01:24:43,833 --> 01:24:44,833
- No no, you first.
1369
01:24:44,833 --> 01:24:46,458
No no, he meant you.
1370
01:24:46,458 --> 01:24:47,458
- You are a pair of--
1371
01:24:47,458 --> 01:24:48,458
- [Kids] Miss Paola!
1372
01:24:50,833 --> 01:24:51,583
- [Kid] We'll save you, Miss Paola.
1373
01:24:51,583 --> 01:24:52,500
- [Kid] We're gonna save you.
1374
01:24:52,500 --> 01:24:53,458
- [Kid] Don't give him the letters.
1375
01:24:53,875 --> 01:24:55,125
- What are they doing here?
1376
01:24:55,125 --> 01:24:57,083
How did they escape from the factory?
1377
01:24:57,083 --> 01:24:58,125
- Let her go.
1378
01:24:58,125 --> 01:24:59,375
- Don't you know you're out-manned?
1379
01:24:59,375 --> 01:25:00,750
Out here you'll get slapped around.
1380
01:25:00,958 --> 01:25:02,208
- By who, you mean you?
1381
01:25:02,208 --> 01:25:03,291
- Yes, by me.
1382
01:25:05,541 --> 01:25:08,375
- One two three, let's go!
1383
01:25:11,458 --> 01:25:13,208
- [Johnny] No no no no no no!
1384
01:25:13,208 --> 01:25:15,791
(kids yelling)
1385
01:25:28,250 --> 01:25:30,833
- Let go of my beautiful beard.
1386
01:25:33,500 --> 01:25:37,166
(dramatic orchestral music)
1387
01:25:40,375 --> 01:25:42,541
(yelling)
1388
01:25:46,500 --> 01:25:49,083
That's attached to my face.
1389
01:25:54,666 --> 01:25:56,916
(laughing)
1390
01:26:16,916 --> 01:26:18,458
- Sophia, are you okay?
1391
01:26:19,500 --> 01:26:20,375
- I'm okay.
1392
01:26:20,708 --> 01:26:21,541
I'm fine.
1393
01:26:22,958 --> 01:26:24,875
- Pull from the other side.
1394
01:26:24,875 --> 01:26:26,958
- No, what are you doing?
1395
01:26:33,500 --> 01:26:34,666
- Nasty witch.
1396
01:26:40,833 --> 01:26:44,000
You try nothing witch, come here.
1397
01:26:46,250 --> 01:26:47,083
I want that key.
1398
01:26:47,166 --> 01:26:47,791
- It's mine.
1399
01:26:47,791 --> 01:26:49,375
- Give me that key.
1400
01:26:53,041 --> 01:26:53,958
Give me that key.
1401
01:26:56,875 --> 01:26:58,250
You'd better give me that key.
1402
01:26:58,250 --> 01:26:59,083
- No.
1403
01:27:06,583 --> 01:27:07,666
- Miss Paola!
1404
01:27:09,791 --> 01:27:11,541
- Miss Paola!
1405
01:27:12,250 --> 01:27:13,708
- [Kid] Where is she?
1406
01:27:14,875 --> 01:27:17,458
(kids yelling)
1407
01:27:22,708 --> 01:27:24,500
- We're gonna save you, Miss Paola.
1408
01:27:24,500 --> 01:27:28,333
I know, we're gonna need
a rope, come on you guys.
1409
01:27:32,583 --> 01:27:34,291
- Hold on tight, Miss Paola!
1410
01:27:34,291 --> 01:27:35,375
- [Kid] We need a rope, we need a rope.
1411
01:27:35,375 --> 01:27:38,416
- [Kid] We're coming, Miss
Paola, we're saving you.
1412
01:27:38,416 --> 01:27:40,041
Hang on Miss Paola!
1413
01:27:40,041 --> 01:27:40,875
- [Kid] Jessie, think of something.
1414
01:27:40,875 --> 01:27:42,458
- I don't know what to do.
1415
01:27:42,458 --> 01:27:43,291
- Paola!
1416
01:27:44,208 --> 01:27:45,791
We need a rope guys.
1417
01:27:45,791 --> 01:27:47,291
Paola!
1418
01:27:47,291 --> 01:27:48,541
- Who is in the dino thing?
1419
01:27:48,541 --> 01:27:49,916
- Honey, it's me.
1420
01:27:49,916 --> 01:27:50,791
- Darling.
1421
01:27:51,250 --> 01:27:52,458
- We'll save you.
1422
01:27:52,458 --> 01:27:55,291
Let's use this, here,
grab ahold and lower.
1423
01:27:55,291 --> 01:27:56,666
(kids yelling)
1424
01:27:56,666 --> 01:27:58,041
- [Kid] Grab this.
1425
01:27:58,041 --> 01:28:01,541
(yelling over each other)
1426
01:28:02,416 --> 01:28:03,375
- [Kid] We'll pull you up.
1427
01:28:03,375 --> 01:28:05,958
- Come on Paola, Paola, grab on.
1428
01:28:05,958 --> 01:28:07,375
- I can't reach it.
1429
01:28:07,375 --> 01:28:09,541
(yelling)
1430
01:28:11,750 --> 01:28:13,708
- Like this, that's it,
you're almost there.
1431
01:28:13,708 --> 01:28:14,708
Keep trying.
1432
01:28:29,875 --> 01:28:31,208
Let her go.
1433
01:28:31,208 --> 01:28:33,375
(yelling)
1434
01:28:43,125 --> 01:28:44,583
- No!
1435
01:28:58,416 --> 01:29:01,708
(wind blowing)
1436
01:29:01,708 --> 01:29:05,458
(mournful orchestral music)
1437
01:29:22,458 --> 01:29:24,875
(soft music)
1438
01:29:47,000 --> 01:29:50,916
- Leo, how about a slice
of triple chocolate cake?
1439
01:29:50,916 --> 01:29:53,000
- No thanks, I don't want any.
1440
01:29:53,500 --> 01:29:55,333
- Do we have any fruit salad I can have?
1441
01:29:57,958 --> 01:30:01,041
(knocking on window)
1442
01:30:08,291 --> 01:30:09,125
- Ivan?
1443
01:30:14,916 --> 01:30:17,916
- I wanted to give this back to you.
1444
01:30:50,583 --> 01:30:51,750
- Christopher honey,
1445
01:30:51,750 --> 01:30:54,458
I brought you your stockings
for the Christmas Witch.
1446
01:30:54,458 --> 01:30:55,500
Which one do you like?
1447
01:30:55,500 --> 01:30:56,791
Make sure you hang one up,
1448
01:30:56,791 --> 01:30:58,708
or she won't bring you anything.
1449
01:30:58,708 --> 01:31:01,458
- No, I don't think the Christmas Witch
1450
01:31:01,458 --> 01:31:02,625
will be coming tonight.
1451
01:31:12,875 --> 01:31:14,208
- Goodnight my darling.
1452
01:31:14,208 --> 01:31:15,083
- Goodnight mom.
1453
01:31:38,666 --> 01:31:41,250
(wind blowing)
1454
01:31:52,708 --> 01:31:55,791
(knocking on window)
1455
01:32:26,541 --> 01:32:30,541
(fast-paced instrumental music)
1456
01:33:26,000 --> 01:33:27,166
- Hey turd-face.
1457
01:33:31,708 --> 01:33:34,208
- Guys, good to see you.
1458
01:33:35,791 --> 01:33:37,208
- [Ivan] Let's have a snowball fight.
1459
01:33:37,208 --> 01:33:39,500
- Yeah, totally!
1460
01:33:40,000 --> 01:33:41,875
Everyone's for themselves.
1461
01:33:47,500 --> 01:33:51,166
(romantic orchestral music)
1462
01:34:21,125 --> 01:34:22,916
(bird cawing)
1463
01:34:22,916 --> 01:34:27,916
- [Johnny] I'll get you, you witch!
1464
01:34:31,875 --> 01:34:35,791
(singing in foreign language)
91163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.