All language subtitles for The.Company.You.Keep.S01E03.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,053 --> 00:00:02,046 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:02,071 --> 00:00:03,352 Do you want to get out of here? 3 00:00:03,377 --> 00:00:04,595 Absolutely. 4 00:00:06,515 --> 00:00:08,229 U.S. Senate, huh? 5 00:00:08,254 --> 00:00:10,672 Yeah, he's running for my dad's old seat. 6 00:00:10,697 --> 00:00:12,657 You owe us the 10 million you stole 7 00:00:12,682 --> 00:00:14,307 plus an additional 5. 8 00:00:14,356 --> 00:00:16,357 - Is that... - The bug we planted. 9 00:00:16,358 --> 00:00:17,775 We have a minute to give? 10 00:00:17,776 --> 00:00:18,566 Don't worry about it. 11 00:00:18,591 --> 00:00:20,486 It's early stage memory loss. That's it. 12 00:00:20,487 --> 00:00:23,197 I'm not getting myself or my family picked up 13 00:00:23,198 --> 00:00:25,408 just to make good on your payment schedule. 14 00:00:25,409 --> 00:00:28,786 Try explaining that to Patrick Maguire's son Connor, 15 00:00:28,787 --> 00:00:31,122 the guy whose father is now locked up, thanks to you. 16 00:00:31,123 --> 00:00:32,915 Now do you believe I have what it takes 17 00:00:32,916 --> 00:00:34,584 to run this organization? 18 00:00:34,585 --> 00:00:35,793 She's his daughter. 19 00:00:35,794 --> 00:00:38,839 Daphne is Patrick McGuire's daughter. 20 00:00:41,904 --> 00:00:44,480 - Oh! Are you ready let's go, come on. - No, I'm not going up! 21 00:00:44,505 --> 00:00:45,968 Ah come on. 22 00:00:46,478 --> 00:00:47,829 Here we go. 23 00:00:48,899 --> 00:00:49,942 Oh! 24 00:00:53,062 --> 00:00:54,481 Man, how are you going to let me keep draining 25 00:00:54,505 --> 00:00:56,045 that one on you like that, huh? 26 00:00:56,070 --> 00:00:57,622 You seem good, all things considered. 27 00:00:57,647 --> 00:00:59,776 Yeah, I started seeing someone. 28 00:00:59,777 --> 00:01:02,737 ♪ I've been looking for the kind of diamond... ♪ 29 00:01:02,738 --> 00:01:04,322 Time out, time out, time out. 30 00:01:04,323 --> 00:01:06,288 I've been beating your ass for the last hour, 31 00:01:06,313 --> 00:01:07,533 and you just dropped that on me? 32 00:01:07,534 --> 00:01:08,910 Yeah. You're up. 33 00:01:08,911 --> 00:01:10,203 All right, you want me to play for real? 34 00:01:10,204 --> 00:01:11,454 - Wanna do it? - Let me show you. 35 00:01:11,455 --> 00:01:12,455 - Yeah. - Oh! 36 00:01:13,922 --> 00:01:14,963 Got 'em. 37 00:01:14,988 --> 00:01:16,155 Oh! 38 00:01:17,956 --> 00:01:19,415 Did you meet on a dating app or... 39 00:01:19,457 --> 00:01:21,624 Hotel bar. 40 00:01:21,649 --> 00:01:24,068 How do you always manage to keep it old-school, huh? 41 00:01:24,093 --> 00:01:25,984 What's she like? 42 00:01:26,208 --> 00:01:28,167 Ah, she's smart... 43 00:01:28,269 --> 00:01:32,788 Like really smart... Beautiful, funny, 44 00:01:32,813 --> 00:01:35,148 complicated, but like in the best way, you know? 45 00:01:38,089 --> 00:01:40,465 I mean, my dad's starting to slip a little bit. 46 00:01:40,572 --> 00:01:42,448 That sounds brutal. 47 00:01:42,480 --> 00:01:44,179 Yeah, it is. 48 00:01:44,204 --> 00:01:47,733 ♪ I've been looking for the kind of diamond... ♪ 49 00:01:47,758 --> 00:01:49,382 - Just hold... "my." - Really? 50 00:01:50,744 --> 00:01:53,361 ♪ You know I got the other three ♪ 51 00:01:53,546 --> 00:01:55,492 Emma. You spell it. E-M-M-A. 52 00:01:55,517 --> 00:01:59,270 ♪ Spades and clubs, they just ain't shinin' ♪ 53 00:02:02,101 --> 00:02:04,924 - How serious we talking? - How serious? 54 00:02:04,925 --> 00:02:06,085 I don't know. 55 00:02:06,110 --> 00:02:09,404 I mean, can you be in love with someone you're lying to? 56 00:02:09,670 --> 00:02:11,347 Maybe the better question is, 57 00:02:11,348 --> 00:02:13,767 why are you lying to somebody you love? 58 00:02:15,919 --> 00:02:17,788 This woman... there's no way she'd stick around 59 00:02:17,813 --> 00:02:19,581 if she knew the truth. 60 00:02:20,667 --> 00:02:22,544 People can surprise you. 61 00:02:22,761 --> 00:02:24,049 Let's go. 62 00:02:29,886 --> 00:02:32,512 Brown sugar and cinnamon? 63 00:02:32,786 --> 00:02:34,955 You're going to love it. 64 00:02:42,643 --> 00:02:46,090 Hey, do all your guests go out the back door, 65 00:02:46,091 --> 00:02:47,450 or am I special? 66 00:02:47,475 --> 00:02:49,218 I live next to my sister and niece 67 00:02:49,219 --> 00:02:51,471 above the bar that I own with my family. 68 00:02:51,472 --> 00:02:53,222 So you're more than welcome to go out the front door 69 00:02:53,223 --> 00:02:54,599 and bump into them in the hallway. 70 00:02:54,600 --> 00:02:55,726 Hmm. 71 00:02:57,474 --> 00:02:58,520 - Hmm? 72 00:02:58,521 --> 00:02:59,521 - Hmm. 73 00:02:59,522 --> 00:03:01,064 - Mm. - Mm-hmm. 74 00:03:10,476 --> 00:03:12,186 You must be Ollie. 75 00:03:19,666 --> 00:03:22,669 Is Emma. 76 00:03:27,257 --> 00:03:28,300 Uh... 77 00:03:39,063 --> 00:03:41,781 OK, I think. 78 00:03:46,022 --> 00:03:47,861 - Hey. - Hey. 79 00:03:51,616 --> 00:03:55,076 Ho ho, Simon. 80 00:03:55,101 --> 00:03:56,827 Yeah, he started calling last week. 81 00:03:56,828 --> 00:03:58,627 I don't know why. I don't need to know why. 82 00:03:58,652 --> 00:03:59,789 You can decline. 83 00:03:59,790 --> 00:04:01,290 At least he's trying. 84 00:04:01,291 --> 00:04:02,708 Yeah. He is. 85 00:04:02,733 --> 00:04:05,568 Ten years of parent/teacher conferences short of trying. 86 00:04:05,627 --> 00:04:07,753 But I was thinking about Daphne. 87 00:04:07,778 --> 00:04:09,404 - Changing subjects? - Yeah. 88 00:04:09,429 --> 00:04:11,410 If she's Maguire's daughter, 89 00:04:11,435 --> 00:04:13,054 why is she slumming it with us? 90 00:04:13,079 --> 00:04:14,887 I don't know, but we gotta figure out 91 00:04:14,888 --> 00:04:16,139 what princess is up to. 92 00:04:25,557 --> 00:04:26,975 It's just... 93 00:04:31,488 --> 00:04:32,781 Emma? 94 00:04:34,963 --> 00:04:36,742 I haven't changed my sheets since Tina left. 95 00:04:36,743 --> 00:04:38,369 You have a new girlfriend? 96 00:04:38,370 --> 00:04:39,745 What do you know about her? 97 00:04:39,746 --> 00:04:41,607 I know that I like her. 98 00:04:41,632 --> 00:04:43,383 Is that really enough after Tina? 99 00:04:46,878 --> 00:04:48,421 Sorry. 100 00:04:59,057 --> 00:05:00,933 - All right? - Oh, yeah? 101 00:05:00,934 --> 00:05:01,977 Protect who from what? 102 00:05:07,118 --> 00:05:09,108 Oh, that was fast. 103 00:05:09,109 --> 00:05:10,818 That's what I said. 104 00:05:10,819 --> 00:05:12,356 So... 105 00:05:17,743 --> 00:05:20,703 Opens at 8:00, so let's get going. 106 00:05:20,704 --> 00:05:22,160 - Sorry. - OK. 107 00:05:22,185 --> 00:05:23,186 No you're not. 108 00:05:42,017 --> 00:05:43,726 Don't worry, I'll keep an eye on her. 109 00:05:43,727 --> 00:05:46,246 Hey, Bird, I got it. 110 00:05:46,271 --> 00:05:48,356 Just gonna go get some details from Jones. 111 00:05:48,357 --> 00:05:49,592 Won't be gone very long. 112 00:05:49,617 --> 00:05:50,941 For what it's worth, I don't love getting 113 00:05:50,942 --> 00:05:52,278 into bed with Jones Malone. 114 00:05:52,303 --> 00:05:54,262 Oh, I never liked that guy. 115 00:05:54,287 --> 00:05:56,840 Even when you guys were kids, big Gemini energy. 116 00:05:56,865 --> 00:05:59,075 Look, I don't like the guy either, but unless one of you 117 00:05:59,076 --> 00:06:01,953 has a better play on the table? 118 00:06:03,056 --> 00:06:05,665 OK. I gotta go see a guy about a horse. 119 00:06:12,976 --> 00:06:16,786 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 120 00:06:30,941 --> 00:06:32,992 - Hello. - I think I might've 121 00:06:33,019 --> 00:06:34,670 blown your plan to keep me a secret. 122 00:06:34,695 --> 00:06:36,445 Yeah, so I hear. 123 00:06:36,446 --> 00:06:39,365 The good news is, you got Ollie's approval. 124 00:06:39,366 --> 00:06:41,158 The bad news? 125 00:06:41,159 --> 00:06:43,202 Now you gotta meet the rest of them, 126 00:06:43,203 --> 00:06:45,246 win them all over. 127 00:06:45,247 --> 00:06:47,832 They want you to stop by our Derby crab feast 128 00:06:47,833 --> 00:06:49,750 tomorrow night... just, you know, 129 00:06:49,751 --> 00:06:52,503 family, a couple of dozen regulars... 130 00:06:52,504 --> 00:06:53,921 No pressure. 131 00:06:53,922 --> 00:06:55,795 No, none at all. 132 00:06:56,633 --> 00:06:59,635 Hey, if this is too much, you know, too fast... 133 00:06:59,636 --> 00:07:02,555 No, no, it's, um... 134 00:07:02,556 --> 00:07:04,932 it's just the right speed. 135 00:07:04,933 --> 00:07:06,976 I'd love to meet your family. 136 00:07:06,977 --> 00:07:08,436 OK, great. 137 00:07:08,437 --> 00:07:10,312 It's a... it's a date. See ya. 138 00:07:10,313 --> 00:07:12,148 I gotta go clean ten more stalls, 139 00:07:12,149 --> 00:07:13,691 but it was nice meeting you, Frank. 140 00:07:13,692 --> 00:07:15,901 - Thank you. - Frank, huh? 141 00:07:15,902 --> 00:07:17,696 It is today. 142 00:07:19,531 --> 00:07:21,782 You showed up. 143 00:07:21,783 --> 00:07:24,285 Does this mean you're in? 144 00:07:24,286 --> 00:07:25,744 Tell me about the job. 145 00:07:25,745 --> 00:07:27,100 It's right up your alley. 146 00:07:27,125 --> 00:07:30,150 I'm selling a horse I don't own to a mark so rich 147 00:07:30,175 --> 00:07:31,842 he won't even miss the money. 148 00:07:31,867 --> 00:07:34,828 Then... I disappear. 149 00:07:34,853 --> 00:07:37,563 So how are you handling the real owners? 150 00:07:37,591 --> 00:07:39,550 Stable hand just confirmed they're out of the country 151 00:07:39,551 --> 00:07:41,760 and won't be here for the big race. 152 00:07:41,761 --> 00:07:43,644 What's the money looking like? 153 00:07:43,669 --> 00:07:46,254 I've primed her to buy the horse for a million. 154 00:07:46,347 --> 00:07:48,601 I've done most of the work. Your cut would be 15. 155 00:07:48,602 --> 00:07:50,155 That's a little light, Jonesy. 156 00:07:50,180 --> 00:07:53,314 Come on, a generous cut will be 20 to bring it home. 157 00:07:53,315 --> 00:07:54,482 Better. 158 00:07:54,483 --> 00:07:56,108 Who's the target? 159 00:07:56,109 --> 00:07:58,297 Martha Pope. 160 00:07:58,322 --> 00:08:01,908 She's a venture capitalist with space travel kind of money. 161 00:08:01,933 --> 00:08:04,601 It's a sweet deal. What do you say? 162 00:08:04,701 --> 00:08:05,869 Frankie. 163 00:08:07,140 --> 00:08:08,849 There she is now. 164 00:08:08,957 --> 00:08:11,000 Were your ears burning, baby? 165 00:08:14,503 --> 00:08:16,253 Can you believe this beautiful woman 166 00:08:16,254 --> 00:08:18,380 - is going to be my wife? - Oh, stop it. 167 00:08:18,381 --> 00:08:19,840 This is that legendary horse trainer 168 00:08:19,841 --> 00:08:20,759 I was telling you all about. 169 00:08:20,760 --> 00:08:22,468 Ah. 170 00:08:22,469 --> 00:08:23,678 Pleasure. Martha Pope. 171 00:08:25,388 --> 00:08:26,680 Buck Calhoun. 172 00:08:26,681 --> 00:08:28,642 Pleasure's all mine, ma'am. 173 00:08:30,977 --> 00:08:32,811 Hey, how was the concert? 174 00:08:32,812 --> 00:08:33,896 Well, I remember the first half. 175 00:08:33,897 --> 00:08:36,524 - Been there. - Mm. 176 00:08:36,525 --> 00:08:38,651 Ooh, relationship status form. 177 00:08:38,652 --> 00:08:39,652 Yes. 178 00:08:39,653 --> 00:08:41,862 I'm filling out the E99. 179 00:08:41,863 --> 00:08:43,782 I'm not going to overthink this. 180 00:08:48,203 --> 00:08:49,870 Bug. 181 00:08:49,871 --> 00:08:51,844 Hilarious. 182 00:08:51,869 --> 00:08:55,246 Daphne Finch is surprisingly sassy for a mob lawyer. 183 00:08:55,529 --> 00:08:58,073 Really gave it her all to make us look like idiots. 184 00:08:58,098 --> 00:08:59,556 Yeah. 185 00:08:59,581 --> 00:09:01,905 Why put on such a big show 186 00:09:01,932 --> 00:09:04,886 when she's just pulling up stakes and leaving town? 187 00:09:06,546 --> 00:09:08,506 She's trying to get us off her tail. 188 00:09:11,142 --> 00:09:14,812 Martha Pope founded her first company at 14, 189 00:09:14,837 --> 00:09:18,507 dropped out of college, six figures by 21. 190 00:09:19,787 --> 00:09:22,622 She's donated millions to renewable energy. 191 00:09:22,647 --> 00:09:24,815 Can't believe that slippery weasel 192 00:09:24,840 --> 00:09:27,236 got this woman to agree to marry him. 193 00:09:27,261 --> 00:09:30,138 Hey, Charlie, Martha Pope sounds like a saint. 194 00:09:30,163 --> 00:09:31,619 But cooler. 195 00:09:31,665 --> 00:09:34,182 Yeah, the vibe on this one is bad, Charlie. 196 00:09:34,207 --> 00:09:36,208 This isn't our kind of job, son. 197 00:09:36,233 --> 00:09:37,384 I agree. 198 00:09:37,409 --> 00:09:39,295 That's why we're not going after Martha. 199 00:09:39,296 --> 00:09:41,381 We're gonna take down the con man. 200 00:09:49,240 --> 00:09:51,033 There she is. 201 00:09:51,034 --> 00:09:52,494 Wow. 202 00:09:54,787 --> 00:09:57,373 So that's what a million dollar horse looks like. 203 00:09:58,917 --> 00:10:00,918 Kinda looks like every other horse I've seen, 204 00:10:00,919 --> 00:10:02,245 - to be honest. - Oh, but she isn't. 205 00:10:02,269 --> 00:10:03,600 How are you? Good to see you. 206 00:10:03,625 --> 00:10:04,329 Hi. 207 00:10:04,354 --> 00:10:06,359 No, she's that rare breed of female 208 00:10:06,384 --> 00:10:08,468 that dominates the males at the highest level... 209 00:10:08,493 --> 00:10:10,862 Maybe something you might know a little bit about. 210 00:10:12,263 --> 00:10:14,014 I'd tell you that she had a sweet temperament, 211 00:10:14,015 --> 00:10:15,172 but I'd be lying. 212 00:10:15,197 --> 00:10:17,351 Well, I'll take winning over sweet any day. 213 00:10:17,352 --> 00:10:19,049 Now you're talking her language. 214 00:10:19,074 --> 00:10:21,576 Dad, are you sure about this? 215 00:10:21,704 --> 00:10:23,038 Yeah. 216 00:10:23,063 --> 00:10:25,190 So why are you selling? 217 00:10:26,319 --> 00:10:28,029 She was my wife's horse. 218 00:10:28,988 --> 00:10:30,448 It's time. 219 00:10:31,866 --> 00:10:34,368 I'm so sorry for your loss. 220 00:10:34,369 --> 00:10:38,163 Oh, yeah, his wife was a wonderful woman, 221 00:10:38,164 --> 00:10:40,614 beautiful inside and out. 222 00:10:40,639 --> 00:10:43,645 She looks nice, but what's under the hood? 223 00:10:43,670 --> 00:10:45,254 Oh, that's even better than she looks. 224 00:10:45,296 --> 00:10:47,589 Here, I brought these... Her medical records. 225 00:10:47,590 --> 00:10:51,611 So tell me, how long have you two been together? 226 00:10:51,636 --> 00:10:55,138 Just a couple of months, which is crazy, I know. 227 00:10:55,139 --> 00:10:58,767 It's been such a whirlwind. 228 00:10:58,768 --> 00:11:02,062 But honestly, I can't remember my life before Frank. 229 00:11:02,063 --> 00:11:05,774 She's more impressive in person, just like you. 230 00:11:05,775 --> 00:11:07,026 Aw. 231 00:11:08,903 --> 00:11:09,903 Mm. 232 00:11:13,700 --> 00:11:16,202 What do you say, baby? 233 00:11:17,061 --> 00:11:18,979 Let's buy a horse. 234 00:11:19,040 --> 00:11:20,540 Ha! 235 00:11:20,568 --> 00:11:22,156 You made a very smart buy. 236 00:11:22,181 --> 00:11:23,127 Thanks. 237 00:11:23,152 --> 00:11:24,387 I'll need to see the contract. 238 00:11:24,412 --> 00:11:26,336 - Yes, of course. - I have an idea. 239 00:11:26,337 --> 00:11:28,839 How about you gentlemen handle the busywork 240 00:11:28,840 --> 00:11:31,049 for a change, and we'll, uh, we'll celebrate. 241 00:11:31,050 --> 00:11:32,719 Hmm? Champagne on me. 242 00:11:35,513 --> 00:11:37,389 Yeah... 243 00:11:37,390 --> 00:11:39,266 Be good. 244 00:11:50,612 --> 00:11:52,821 The same bad policies on crime, 245 00:11:52,822 --> 00:11:54,865 the same failed health care reform, 246 00:11:54,866 --> 00:11:56,693 the same tax hikes. 247 00:11:56,718 --> 00:11:59,244 You deserve better than more of the same. 248 00:11:59,245 --> 00:12:03,076 David Hill... A legacy of failure. 249 00:12:03,499 --> 00:12:05,334 When they go low, we go high. 250 00:12:05,335 --> 00:12:07,021 Thanks, Michelle. 251 00:12:07,046 --> 00:12:08,211 It's still good advice. 252 00:12:08,212 --> 00:12:09,311 It's a good slogan. 253 00:12:09,336 --> 00:12:11,882 Good advice is, they go low, we raise money. 254 00:12:11,883 --> 00:12:14,134 You, start rolling calls. 255 00:12:14,135 --> 00:12:15,802 - You... - I know, I know. 256 00:12:15,803 --> 00:12:17,805 Save the Chesapeake charity brunch. 257 00:12:19,307 --> 00:12:20,928 She's right about the calls. 258 00:12:20,953 --> 00:12:22,952 We need money to spread the message. 259 00:12:28,066 --> 00:12:29,441 Hey, question. 260 00:12:29,442 --> 00:12:31,068 So who's the guy? 261 00:12:31,069 --> 00:12:33,070 I don't know what you're talking about. 262 00:12:33,071 --> 00:12:34,738 I mean, you've hardly been home all week, 263 00:12:34,739 --> 00:12:36,907 and you're doing way too much smiling. 264 00:12:36,908 --> 00:12:39,678 For a spy, you're not very good at keeping secrets. 265 00:12:39,703 --> 00:12:41,245 So who is he? 266 00:12:41,580 --> 00:12:43,791 You don't have that clearance. 267 00:12:45,162 --> 00:12:46,955 Can I get a coffee black? 268 00:12:48,240 --> 00:12:49,817 This one's on me. Thank you. 269 00:12:50,111 --> 00:12:52,548 What's that I smell? An agenda? 270 00:12:54,444 --> 00:12:56,843 Come on, sing. We both know the script. 271 00:12:56,844 --> 00:12:58,679 Our agencies don't play well together. 272 00:12:58,680 --> 00:13:00,972 The feds shoot first, ask questions later. 273 00:13:00,973 --> 00:13:01,958 We ask questions first... 274 00:13:01,983 --> 00:13:04,026 Then just keep asking questions. 275 00:13:04,310 --> 00:13:06,712 $1,000 a kilo? 276 00:13:07,563 --> 00:13:09,314 What's the catch? 277 00:13:09,315 --> 00:13:10,389 No catch. 278 00:13:10,414 --> 00:13:12,067 You go walk right out that door 279 00:13:12,068 --> 00:13:13,902 and sell it for five times that? 280 00:13:13,903 --> 00:13:15,987 Why give that kind of advantage to your competition? 281 00:13:15,988 --> 00:13:17,989 We want the same thing. 282 00:13:17,990 --> 00:13:19,885 Get these drugs off the street. 283 00:13:19,910 --> 00:13:22,984 And arresting Maguire hasn't changed that flow any has it? 284 00:13:23,009 --> 00:13:24,913 Because I'm looking to build partnerships 285 00:13:24,914 --> 00:13:27,249 with proven professionals. 286 00:13:27,274 --> 00:13:29,334 You didn't hear it from me, et cetera, et cetera. 287 00:13:29,335 --> 00:13:31,795 But the streets are flooded. 288 00:13:31,796 --> 00:13:34,214 Everybody is selling Fenty at a discount. 289 00:13:34,215 --> 00:13:35,799 Losing money doesn't sound like something 290 00:13:35,800 --> 00:13:37,592 the Maguires would do. 291 00:13:37,593 --> 00:13:38,833 I know. 292 00:13:38,858 --> 00:13:40,775 It's hard to believe, but maybe you're wrong. 293 00:13:40,800 --> 00:13:43,385 Maybe arresting Papa Maguire scared them off. 294 00:13:43,410 --> 00:13:45,870 Now they're dumping their stock. 295 00:13:45,895 --> 00:13:49,147 Next time we get a shipment and you don't like the price, 296 00:13:49,172 --> 00:13:50,881 you buy from someone else. 297 00:13:56,673 --> 00:13:58,507 You know, I'd actually given up on marriage, 298 00:13:58,532 --> 00:14:00,325 and then I met Frank. 299 00:14:00,350 --> 00:14:03,683 He was the first man who wasn't intimidated by me. 300 00:14:04,113 --> 00:14:06,040 We got engaged three weeks later. 301 00:14:07,017 --> 00:14:08,915 Sounds like he really makes you happy. 302 00:14:08,916 --> 00:14:10,501 He does. He really does. 303 00:14:11,556 --> 00:14:13,587 So I have something to tell you, 304 00:14:13,588 --> 00:14:16,591 and I'm going to need you not to go try and kill him. 305 00:14:17,552 --> 00:14:19,600 Your fiancé's a con artist. 306 00:14:21,350 --> 00:14:23,573 His name's not Frank. It's Jones Malone. 307 00:14:23,598 --> 00:14:25,098 We grew up together, 308 00:14:25,099 --> 00:14:29,020 and he has hired us to fleece you for your money. 309 00:14:30,313 --> 00:14:33,231 That's not possible. 310 00:14:33,256 --> 00:14:35,507 Let me take a wild guess. 311 00:14:35,624 --> 00:14:37,250 A chance bump in where you both had 312 00:14:37,278 --> 00:14:39,259 - the same unique coffee order? - OK. 313 00:14:39,284 --> 00:14:42,199 Sparkling conversation with the same unusual interests? 314 00:14:42,200 --> 00:14:45,494 And then you don't see him for three weeks... 315 00:14:45,495 --> 00:14:47,662 Enough time to have a couple of boring dates 316 00:14:47,663 --> 00:14:49,664 so that you're so excited to see him again 317 00:14:49,665 --> 00:14:52,918 that it prompts you to ask him out. 318 00:14:52,919 --> 00:14:56,129 And then a spontaneous engagement 319 00:14:56,130 --> 00:14:58,089 with his mother's ring, 320 00:14:58,090 --> 00:14:59,595 a mother that he never met, 321 00:14:59,620 --> 00:15:02,136 because tragically, she died in childbirth. 322 00:15:04,122 --> 00:15:07,040 He has run a version of this since high school. 323 00:15:07,065 --> 00:15:11,027 He will do this, and then he will disappear. 324 00:15:15,702 --> 00:15:17,703 Well, Birdie's certainly taking her time. 325 00:15:17,728 --> 00:15:19,771 Can't rush a mark, Jonesy. 326 00:15:19,862 --> 00:15:21,989 OK, here we go. 327 00:15:22,014 --> 00:15:24,766 I'm not signing anything. This is a scam. 328 00:15:24,791 --> 00:15:26,250 What? 329 00:15:26,275 --> 00:15:28,485 I may not know horses, 330 00:15:28,510 --> 00:15:30,955 but I can spot unfounded hype before an IPO. 331 00:15:33,876 --> 00:15:37,462 So I get revenge, and you get what exactly? 332 00:15:37,463 --> 00:15:38,923 His money. 333 00:15:40,049 --> 00:15:41,716 Seems fair. 334 00:15:41,717 --> 00:15:45,720 We start by using the truth to sell a lie. 335 00:15:45,721 --> 00:15:48,014 The best way to test a product's worth 336 00:15:48,015 --> 00:15:49,432 is public valuation. 337 00:15:49,433 --> 00:15:51,101 Yeah. What do they call that? 338 00:15:51,102 --> 00:15:52,561 - Crowd, crowd... - Crowdsourcing. 339 00:15:52,562 --> 00:15:54,239 Crowdsourcing, yeah. 340 00:15:54,264 --> 00:15:56,598 Tie the sale price of the horse to the closing odds 341 00:15:56,623 --> 00:15:57,875 before the race. 342 00:15:57,900 --> 00:15:59,859 It's unorthodox, that's for sure. 343 00:15:59,860 --> 00:16:01,736 - I know. - I love unorthodox. 344 00:16:01,737 --> 00:16:03,738 Once we have the new terms, 345 00:16:03,739 --> 00:16:05,282 you're going to name your price. 346 00:16:05,283 --> 00:16:08,493 Listen, the current odds on Wicked Swift are 10 to 1. 347 00:16:08,494 --> 00:16:12,372 Numbers remain the same, price remains the same... $1 million. 348 00:16:12,373 --> 00:16:13,622 OK, but what if they change? 349 00:16:13,647 --> 00:16:15,629 Every point's worth a quarter million. 350 00:16:15,654 --> 00:16:18,608 So if the odds get worse, we sell for less than a million? 351 00:16:18,633 --> 00:16:22,012 But if the odds get better, boss, you'd be making more. 352 00:16:23,926 --> 00:16:25,176 97 to 1. 353 00:16:25,177 --> 00:16:27,929 That's... almost 2 million. 354 00:16:27,930 --> 00:16:30,386 He will be spending your money in his head, 355 00:16:30,411 --> 00:16:31,808 thrilled at the prospect 356 00:16:31,809 --> 00:16:33,685 of getting even more than he anticipated. 357 00:16:33,686 --> 00:16:35,437 That's where we prime him to put his money in. 358 00:16:35,438 --> 00:16:36,813 You're a natural. 359 00:16:36,814 --> 00:16:38,582 My cap is 2 million. 360 00:16:38,607 --> 00:16:40,526 Odds get better than 6 to 1, I'm out. 361 00:16:42,103 --> 00:16:43,228 Works for me. 362 00:16:43,253 --> 00:16:44,629 Once you've hooked him, 363 00:16:44,654 --> 00:16:46,656 leave it to us to handle the odds. 364 00:16:48,153 --> 00:16:49,696 Do you really think we can do this? 365 00:16:49,721 --> 00:16:51,555 Con men are the easiest marks of all, 366 00:16:51,579 --> 00:16:53,551 because they never think it can happen. 367 00:16:53,576 --> 00:16:56,912 And with an ego like Jones's, he will never see it coming. 368 00:16:56,989 --> 00:16:58,698 I'm all in. 369 00:17:16,713 --> 00:17:18,336 Connor! 370 00:17:18,361 --> 00:17:20,536 I've got her. 371 00:17:20,853 --> 00:17:22,604 What the hell's going on over there? 372 00:17:22,786 --> 00:17:24,966 Good morning to you too, Connor. 373 00:17:24,991 --> 00:17:26,581 Your calling is for sure. 374 00:17:26,582 --> 00:17:29,113 Where's my money? 375 00:17:29,752 --> 00:17:31,836 White people don't like drugs no more, is that it? 376 00:17:31,837 --> 00:17:33,296 Well, circumstances have changed 377 00:17:33,297 --> 00:17:34,881 since your little fiasco 378 00:17:34,882 --> 00:17:36,533 alerted the feds to our presence 379 00:17:36,558 --> 00:17:38,058 and left me without a warehouse. 380 00:17:38,083 --> 00:17:40,501 - You were there. - It was your deal. 381 00:17:40,526 --> 00:17:42,069 But don't worry, I figured out a way 382 00:17:42,094 --> 00:17:43,678 to keep the expansion plan on schedule 383 00:17:43,703 --> 00:17:46,246 without putting another Maguire behind bars. 384 00:17:46,271 --> 00:17:47,563 Go on then, I'm listening. 385 00:17:47,603 --> 00:17:49,854 You handle your end. I will handle mine. 386 00:17:49,855 --> 00:17:51,874 Your father trusts me. So should you. 387 00:17:51,899 --> 00:17:55,359 Trust is for family, not lawyers. 388 00:17:55,360 --> 00:17:57,321 Make the money right. 389 00:17:58,090 --> 00:18:00,133 Or do I have to come over? 390 00:18:01,321 --> 00:18:03,906 The money will be right. 391 00:18:06,554 --> 00:18:09,222 I assure you, I am no carbon copy of my father. 392 00:18:09,247 --> 00:18:11,081 I actually disagree with him on some policy... 393 00:18:12,214 --> 00:18:13,682 - Hey there. - Not interested. 394 00:18:13,707 --> 00:18:15,531 - A vote for David Hill... - The mailbox is full. 395 00:18:15,555 --> 00:18:16,982 David Hill here. 396 00:18:17,007 --> 00:18:18,341 - Um, no thank you. - I will disagree... 397 00:18:19,802 --> 00:18:21,021 A vote for David Hill... 398 00:18:21,045 --> 00:18:23,781 A vote for David Hill isn't a vote for the past, 399 00:18:23,806 --> 00:18:25,306 but for your future. 400 00:18:25,307 --> 00:18:26,390 For your future. 401 00:18:26,391 --> 00:18:27,976 Sorry, but no. 402 00:18:30,801 --> 00:18:33,219 You're clearly off to a better night than me. 403 00:18:33,244 --> 00:18:34,953 Is this a good meet-the-parents dress? 404 00:18:34,978 --> 00:18:36,789 Our parents or normal parents? 405 00:18:36,814 --> 00:18:39,899 Are you saying our parents aren't normal? 406 00:18:39,924 --> 00:18:41,550 Don't sweat mystery boyfriend's parents. 407 00:18:41,575 --> 00:18:42,427 You'll be great. 408 00:18:42,452 --> 00:18:43,827 Thanks. 409 00:18:43,865 --> 00:18:45,636 Back to the grindstone for me. 410 00:18:45,661 --> 00:18:46,954 You'll be great too. 411 00:18:55,587 --> 00:18:56,587 Hey there. 412 00:18:56,588 --> 00:18:57,818 David Hill here. 413 00:18:57,843 --> 00:18:59,470 Who do I have the pleasure of speaking with? 414 00:18:59,494 --> 00:19:01,537 How are your damage control calls going? 415 00:19:01,691 --> 00:19:03,566 I wouldn't say damage control. 416 00:19:03,591 --> 00:19:06,218 I'd say opportunities to get to know my... 417 00:19:06,243 --> 00:19:08,411 David, this is Claire Fox. 418 00:19:08,436 --> 00:19:10,562 I assume you know who I am. 419 00:19:10,938 --> 00:19:13,049 There's no easy way to say this, 420 00:19:13,074 --> 00:19:15,935 but at this very moment, the party's discussing 421 00:19:15,960 --> 00:19:18,378 whether or not they should pull their support, 422 00:19:18,634 --> 00:19:20,896 focus on closer races... 423 00:19:20,921 --> 00:19:24,447 A devastating career blow for the son of a beloved senator. 424 00:19:24,472 --> 00:19:25,847 David, I want to help you. 425 00:19:25,872 --> 00:19:27,706 I can ensure their continued support. 426 00:19:28,606 --> 00:19:30,722 I just texted your personal cell. 427 00:19:30,747 --> 00:19:35,151 We should talk. I'm not who you think I am. 428 00:19:41,708 --> 00:19:44,794 OK, the bar has officially never been this clean. 429 00:19:45,971 --> 00:19:47,598 Nerves much? 430 00:19:48,623 --> 00:19:51,785 We're not exactly a normal family, Mom, so I just... 431 00:19:51,810 --> 00:19:53,228 I want it to go well. 432 00:19:54,388 --> 00:19:55,513 Don't worry. 433 00:19:55,538 --> 00:19:57,372 We'll be on our best behavior. 434 00:20:14,522 --> 00:20:16,022 Hello again. 435 00:20:16,084 --> 00:20:17,419 She likes your purse. 436 00:20:25,375 --> 00:20:27,417 So what's the status of the horse job? 437 00:20:27,442 --> 00:20:30,027 You said I'd see my next payment by Monday. 438 00:20:30,052 --> 00:20:31,845 What's the rush? It's Saturday. 439 00:20:31,892 --> 00:20:33,233 The money's coming. 440 00:20:33,258 --> 00:20:34,685 Is it? 441 00:20:34,686 --> 00:20:36,270 If you disapprove of my methods, 442 00:20:36,271 --> 00:20:38,814 maybe you'd prefer Connor's. 443 00:20:38,815 --> 00:20:40,469 - Should we give him a call? - You know what? 444 00:20:40,493 --> 00:20:42,328 You wanna give him a call? That's cool. 445 00:20:42,353 --> 00:20:44,153 Keep everybody honest with their payment plan. 446 00:20:44,177 --> 00:20:46,763 You want to use my phone or yours? 447 00:20:49,332 --> 00:20:52,209 You just keep delivering every week. 448 00:20:52,371 --> 00:20:54,039 I'll keep Connor at bay. 449 00:20:54,998 --> 00:20:56,874 OK. Thanks. 450 00:20:56,875 --> 00:20:58,502 OK. 451 00:21:02,891 --> 00:21:05,327 Hey, everything OK? 452 00:21:07,040 --> 00:21:08,206 Yeah. 453 00:21:08,261 --> 00:21:09,409 That was interesting. 454 00:21:09,434 --> 00:21:11,612 Daphne just threatened to phone Connor 455 00:21:11,637 --> 00:21:13,972 when I called her on her bluff. 456 00:21:13,997 --> 00:21:15,816 Flash of panic. 457 00:21:15,887 --> 00:21:17,304 What do you wanna do with that? 458 00:21:17,329 --> 00:21:18,914 I don't know. I'll tell you what. 459 00:21:18,939 --> 00:21:19,963 I don't like the fact that she thinks 460 00:21:19,987 --> 00:21:22,108 she can just roll in here any time she wants 461 00:21:22,109 --> 00:21:23,614 like she owns the place. 462 00:21:23,639 --> 00:21:25,331 Was I supposed to use the fire escape? 463 00:21:25,356 --> 00:21:27,279 Hey, no. Oh, my God. 464 00:21:27,280 --> 00:21:29,740 No, sorry. No, not at all. 465 00:21:29,741 --> 00:21:31,409 - I was just... my... - Hey. 466 00:21:31,410 --> 00:21:33,160 You must be Emma. 467 00:21:33,161 --> 00:21:34,954 - This is my mom. - Hi. 468 00:21:34,955 --> 00:21:36,497 Fran. Nice to meet you. 469 00:21:36,498 --> 00:21:37,873 - Nice to meet you too. - These are cool. 470 00:21:37,874 --> 00:21:39,125 Thank you. 471 00:21:39,126 --> 00:21:40,835 Pearl's my birthstone. 472 00:21:40,836 --> 00:21:42,045 Gemini? 473 00:21:42,921 --> 00:21:44,672 But Virgo rising. 474 00:21:44,673 --> 00:21:46,298 Oh, OK. 475 00:21:46,299 --> 00:21:47,508 We're going to get along just fine. 476 00:21:47,509 --> 00:21:48,843 Great. 477 00:21:48,844 --> 00:21:50,302 Come on in. 478 00:21:54,850 --> 00:21:58,477 That is a bold move, going straight to the jukebox. 479 00:21:58,478 --> 00:22:01,063 I should tell you, your entire reputation 480 00:22:01,064 --> 00:22:02,940 hinges on whatever it is you're about to choose 481 00:22:02,941 --> 00:22:04,993 with these folks. 482 00:22:08,697 --> 00:22:10,573 Not worried. 483 00:22:14,411 --> 00:22:16,787 B12... good choice. 484 00:22:16,788 --> 00:22:20,374 Good choice. 485 00:22:22,777 --> 00:22:24,837 Grub's up, y'all. 486 00:22:24,838 --> 00:22:26,797 Mm, it smells amazing. 487 00:22:26,798 --> 00:22:28,592 Yep, it is. 488 00:22:31,290 --> 00:22:33,105 Hey, don't think anything of it, OK? 489 00:22:33,130 --> 00:22:35,257 Birdie just tends to keep her guard up. 490 00:22:35,553 --> 00:22:37,159 Oh, I wouldn't know anything about that. 491 00:22:37,184 --> 00:22:39,254 - Oh, no? - No, nothing. 492 00:22:39,343 --> 00:22:40,551 - See that? - OK. 493 00:22:40,576 --> 00:22:41,955 Beautiful. 494 00:22:41,980 --> 00:22:44,221 Now, you gotta separate... 495 00:22:44,246 --> 00:22:46,650 Hey, Ma, tell Charlie to put his bib on. 496 00:22:46,651 --> 00:22:48,227 - Why? - Put his bib on. 497 00:22:48,252 --> 00:22:50,144 Come sit. You should... 498 00:22:50,169 --> 00:22:52,170 Here we go. Ready? Gotta take this... 499 00:22:52,195 --> 00:22:53,574 I mean, this was at the horse track. 500 00:22:53,575 --> 00:22:54,367 This was back when we were kids. 501 00:22:54,368 --> 00:22:55,368 We were like what? Nine or ten? 502 00:22:55,369 --> 00:22:56,786 Ten years old or something. 503 00:22:56,787 --> 00:23:00,289 I thought I was so good at picking horses. 504 00:23:00,290 --> 00:23:01,916 Turns out my father... 505 00:23:01,917 --> 00:23:04,673 He was changing all my bet slips at the window. 506 00:23:04,698 --> 00:23:05,586 It took him three years. 507 00:23:05,587 --> 00:23:06,767 It took me three years to figure out 508 00:23:06,791 --> 00:23:07,792 that I was no good at this. 509 00:23:07,816 --> 00:23:08,706 I was horrible. 510 00:23:08,731 --> 00:23:10,405 Hey, I know how to pick winners. 511 00:23:10,430 --> 00:23:13,487 And I'm so sorry, my son, that I did not pass that on to you. 512 00:23:13,512 --> 00:23:14,646 That's OK, Pop. 513 00:23:14,671 --> 00:23:16,952 Hey, could you grab me another couple lagers, please? 514 00:23:17,015 --> 00:23:18,987 Two lagers, yeah. 515 00:23:19,315 --> 00:23:21,149 You were always good at it, though. 516 00:23:21,174 --> 00:23:23,093 Ah, I was all right. 517 00:23:26,733 --> 00:23:28,360 Here. 518 00:23:29,402 --> 00:23:31,071 Way too many for one to carry. 519 00:23:35,117 --> 00:23:37,827 Turns out my son does know how to pick a winner. 520 00:23:47,647 --> 00:23:51,650 Impressive. Much better than the morning after... 521 00:23:51,675 --> 00:23:53,259 Whoa! 522 00:23:53,260 --> 00:23:55,094 Whoa, hey! 523 00:23:57,681 --> 00:23:59,182 Excuse me, Ollie. 524 00:24:06,314 --> 00:24:08,232 You said she was great. 525 00:24:08,233 --> 00:24:11,278 You didn't say she was great. 526 00:24:13,378 --> 00:24:15,941 Just heard from an asset that a tall, very attractive 527 00:24:15,966 --> 00:24:17,926 American woman has been having sit-downs 528 00:24:17,951 --> 00:24:20,953 with several of Maguire's local rivals. 529 00:24:20,996 --> 00:24:23,581 Maybe she's trying to get out of the drug game after all. 530 00:24:23,582 --> 00:24:25,332 If she were just offloading product, 531 00:24:25,333 --> 00:24:27,960 she wouldn't need to go to multiple rivals. 532 00:24:27,961 --> 00:24:31,570 It must be some kind of play, but to what end? 533 00:24:31,933 --> 00:24:33,683 So how's it going over there? 534 00:24:33,708 --> 00:24:35,231 More of a "Meet the Parents" 535 00:24:35,256 --> 00:24:37,173 or a "Meet the Fockers" situation? 536 00:24:37,637 --> 00:24:40,556 Right now it's more of a bring it on situation. 537 00:24:40,557 --> 00:24:42,057 Charlie's sister is not a fan. 538 00:24:42,058 --> 00:24:43,593 Oh, damn. 539 00:24:43,618 --> 00:24:45,036 Make sure you stretch. 540 00:24:52,196 --> 00:24:53,656 You've been avoiding me. 541 00:24:55,906 --> 00:24:57,324 Uh... 542 00:24:58,580 --> 00:25:00,498 You like darts? 543 00:25:02,232 --> 00:25:04,066 They don't play darts at Stanford. 544 00:25:04,091 --> 00:25:05,497 You've done your research. 545 00:25:05,498 --> 00:25:06,048 OK. 546 00:25:06,073 --> 00:25:07,661 I'll tell you what. 547 00:25:07,686 --> 00:25:09,919 I'll play darts, and you can ask me 548 00:25:09,920 --> 00:25:11,587 whatever you couldn't find on the internet. 549 00:25:11,588 --> 00:25:12,655 Great. 550 00:25:13,545 --> 00:25:14,948 Great. 551 00:25:16,089 --> 00:25:18,757 So did you grow up in Washington State or DC? 552 00:25:18,782 --> 00:25:20,074 Both. 553 00:25:20,099 --> 00:25:21,683 Moved to DC when I was 12. 554 00:25:21,721 --> 00:25:23,390 It was awful. 555 00:25:23,391 --> 00:25:25,017 Moving into a big mansion? 556 00:25:25,018 --> 00:25:26,685 I bet. 557 00:25:26,686 --> 00:25:27,895 What do you do for work? 558 00:25:27,896 --> 00:25:29,521 Logistics data analyst. 559 00:25:29,522 --> 00:25:30,522 Uh-huh. 560 00:25:32,067 --> 00:25:33,651 Any hobbies? 561 00:25:33,652 --> 00:25:37,363 Honestly, I don't really have any. 562 00:25:37,364 --> 00:25:38,743 I work a lot. 563 00:25:38,768 --> 00:25:40,769 Analyzing logistics. 564 00:25:41,042 --> 00:25:43,211 - Right. - Right. 565 00:25:45,163 --> 00:25:48,249 Do you mind me asking when was your last relationship? 566 00:25:48,643 --> 00:25:50,379 Ended the day I met Charlie. 567 00:25:55,006 --> 00:25:57,166 Listen, I get it. 568 00:25:57,191 --> 00:25:58,775 You're protective of your brother 569 00:25:58,800 --> 00:26:00,675 after a blindside heartbreak 570 00:26:00,700 --> 00:26:03,844 and the subsequent hook up that screams rebound. 571 00:26:06,711 --> 00:26:08,797 I'm protective of my brother too. 572 00:26:12,645 --> 00:26:15,355 But know that I think Charlie is really special. 573 00:26:15,380 --> 00:26:19,843 And every moment with him is somehow better than the last. 574 00:26:22,247 --> 00:26:24,540 Also, I may have played a little darts at Stanford. 575 00:26:24,565 --> 00:26:26,066 Mm-hmm. 576 00:26:29,091 --> 00:26:33,221 OK, Logistics, how about a rematch? 577 00:26:34,587 --> 00:26:36,381 This time I'll play right handed. 578 00:26:37,257 --> 00:26:38,800 You're on. 579 00:26:42,620 --> 00:26:45,872 So did I pass the family test? 580 00:26:45,940 --> 00:26:47,692 With flying colors. 581 00:26:49,421 --> 00:26:51,699 I love this, getting to know them, 582 00:26:52,366 --> 00:26:54,732 seeing what you do for a living, 583 00:26:54,733 --> 00:26:58,979 getting to know the real Charlie Nicoletti even more. 584 00:27:02,782 --> 00:27:04,617 Get home safe. 585 00:27:12,334 --> 00:27:13,877 Jonesy. 586 00:27:16,051 --> 00:27:17,927 What are you doing here? 587 00:27:17,952 --> 00:27:19,358 I feel like it's Christmas Eve, 588 00:27:19,383 --> 00:27:20,927 but I'm the only kid who knows that Santa is coming, 589 00:27:20,951 --> 00:27:22,342 you know? 590 00:27:22,343 --> 00:27:23,677 Hey, how much do you think we can 591 00:27:23,678 --> 00:27:25,265 bump the price up to tomorrow? 592 00:27:25,290 --> 00:27:26,374 1.5? 593 00:27:26,399 --> 00:27:30,472 Oh, no. Come on, maybe 1.7, 1.8 I think? 594 00:27:30,497 --> 00:27:32,019 You know, your idea of tying the price of the horse 595 00:27:32,020 --> 00:27:34,444 to the odds was a genius. 596 00:27:34,469 --> 00:27:37,983 Yeah, well, you did the heavy lifting. 597 00:27:37,984 --> 00:27:41,216 We're just here to collect our cut. 598 00:27:41,241 --> 00:27:43,197 I've pulled off some fun ones over the years. 599 00:27:43,198 --> 00:27:44,006 You know that. 600 00:27:44,031 --> 00:27:47,414 But Martha is my masterpiece. 601 00:27:50,205 --> 00:27:52,619 Don't know how you do it... 602 00:27:53,236 --> 00:27:54,958 Lying to someone who says she loves you. 603 00:27:54,959 --> 00:27:57,586 I don't think I could pull that off. 604 00:27:57,587 --> 00:27:59,505 Oh, come on, Charlie. 605 00:27:59,506 --> 00:28:02,745 Love is the oldest con around. 606 00:28:02,965 --> 00:28:04,925 You'd know that better than anyone. 607 00:28:29,427 --> 00:28:30,801 All right, this is it. 608 00:28:30,826 --> 00:28:32,659 We've got a few hours before Martha arrives to pump 609 00:28:32,683 --> 00:28:34,309 up the odds on our horse. 610 00:28:34,334 --> 00:28:37,419 The more people we influence to bet on Wicked Swift, 611 00:28:37,420 --> 00:28:39,720 the more money we all get. 612 00:28:39,745 --> 00:28:42,330 ♪ You do to me ♪ 613 00:28:42,425 --> 00:28:43,800 ♪ I never could believe the way you walk... ♪ 614 00:28:43,801 --> 00:28:46,614 Just got 10,000 Twitter bots for $1,000 bucks. 615 00:28:46,639 --> 00:28:48,389 It's getting cheaper every year. 616 00:28:48,414 --> 00:28:49,907 That's not exactly comforting. 617 00:28:49,932 --> 00:28:51,350 Right? 618 00:28:51,351 --> 00:28:53,561 Fly, bots, fly! 619 00:28:55,811 --> 00:28:58,605 I know I said 12 to 1. 620 00:28:58,630 --> 00:29:01,006 But now that I've seen Wicked Swift with my own eyes, 621 00:29:01,031 --> 00:29:03,575 I don't want anyone giving clients better than 8 to 1, OK? 622 00:29:03,600 --> 00:29:04,675 8 to 1. 623 00:29:04,700 --> 00:29:06,893 If anyone wants better odds on Wicked Swift, 624 00:29:06,949 --> 00:29:07,920 they're gonna have to come to the track 625 00:29:07,945 --> 00:29:09,103 and lay a bet themselves. 626 00:29:09,128 --> 00:29:12,246 ♪ You never fail to satisfy ♪ 627 00:29:12,271 --> 00:29:14,272 ♪ Satisfy... ♪ 628 00:29:14,297 --> 00:29:16,917 Switch all my parlays to Wicked Swift in first. 629 00:29:16,918 --> 00:29:18,680 I've heard her name way too many times 630 00:29:18,705 --> 00:29:20,331 for this not to be something. 631 00:29:20,356 --> 00:29:21,815 I'm not missing out on this one. 632 00:29:31,592 --> 00:29:32,967 Ha! 633 00:29:33,128 --> 00:29:34,726 Paul Newman Daytona? 634 00:29:34,727 --> 00:29:36,876 Shut the front door. 635 00:29:37,416 --> 00:29:38,958 Fellow connoisseur, huh? 636 00:29:38,983 --> 00:29:41,645 If you held on to that through the '87 market crash, 637 00:29:41,693 --> 00:29:44,027 you must be one hell of a trader. 638 00:29:44,028 --> 00:29:45,269 Am I that obvious? 639 00:29:45,294 --> 00:29:47,921 Nah, I just know how to spot a winner. 640 00:29:58,685 --> 00:30:00,473 Welcome back to Baltimore Downs. 641 00:30:00,498 --> 00:30:03,630 It is now ten minutes before the final race. 642 00:30:03,631 --> 00:30:06,425 All right, one last step. 643 00:30:06,426 --> 00:30:09,594 I need you to slip me his cell phone for 30 seconds. 644 00:30:09,595 --> 00:30:11,684 I will switch account numbers in the Escrow app 645 00:30:11,709 --> 00:30:13,419 so that no money comes from you. 646 00:30:14,604 --> 00:30:16,563 And his money goes to us. 647 00:30:16,588 --> 00:30:19,173 This is just money for you, but it's my life. 648 00:30:19,198 --> 00:30:20,586 OK? 649 00:30:21,118 --> 00:30:23,995 No one has ever made me feel the way he has. 650 00:30:24,020 --> 00:30:26,146 It can't all be a lie. 651 00:30:26,171 --> 00:30:28,579 Martha, that's exactly how he wants you to feel. 652 00:30:28,604 --> 00:30:30,622 - I just... - Hey, babe. 653 00:30:31,284 --> 00:30:32,701 Are you ready to be a horse owner? 654 00:30:32,702 --> 00:30:34,704 Hey, yeah. 655 00:30:36,164 --> 00:30:38,331 You know what, Frankie, I was thinking, 656 00:30:38,332 --> 00:30:41,166 what if instead of a horse, 657 00:30:41,191 --> 00:30:43,818 we use this money to travel the world? 658 00:30:43,843 --> 00:30:46,809 Yeah? I'll take some time off starting now. 659 00:30:46,834 --> 00:30:51,237 We can do villas and castles, overwater bungalows, 660 00:30:51,262 --> 00:30:53,473 any of it, all of it. 661 00:30:54,093 --> 00:30:55,449 That sounds incredible. 662 00:30:55,474 --> 00:30:56,844 I know. 663 00:30:56,869 --> 00:30:58,704 I just really want us to be together. 664 00:30:59,276 --> 00:31:01,340 That's all that matters to me. 665 00:31:03,075 --> 00:31:07,334 It's just, I... I really want this horse. 666 00:31:07,359 --> 00:31:10,571 You know, it's a once in a lifetime opportunity. 667 00:31:15,411 --> 00:31:17,287 Of course. 668 00:31:17,288 --> 00:31:19,414 I'm so stupid. What was I thinking? 669 00:31:19,415 --> 00:31:22,751 No, it's... you know, let's take a photo to celebrate. 670 00:31:22,752 --> 00:31:24,689 - Sure. - Oh, shoot. 671 00:31:24,714 --> 00:31:26,214 I forgot my phone in the car. 672 00:31:26,239 --> 00:31:28,107 Can I borrow yours quickly, honey? 673 00:31:28,132 --> 00:31:29,616 Great. Thank you so much. 674 00:31:29,654 --> 00:31:31,446 Hey, Amber, would you mind? 675 00:31:31,471 --> 00:31:32,888 Of course. 676 00:31:33,012 --> 00:31:35,347 - Let's burn the prick. - Yes, ma'am. 677 00:31:35,348 --> 00:31:36,765 Here we go. 678 00:31:36,766 --> 00:31:39,142 Oh, thank you. 679 00:31:39,143 --> 00:31:40,769 All right. 680 00:31:40,770 --> 00:31:43,980 Oh, look at you two. 681 00:31:43,981 --> 00:31:45,982 That's beautiful. 682 00:31:45,983 --> 00:31:48,360 Oh, is that... oh, I think I might have missed... 683 00:31:48,361 --> 00:31:50,281 - Oh, did I delete it? - No, no. 684 00:31:50,306 --> 00:31:51,905 No, you just closed the app, that's all. 685 00:31:51,906 --> 00:31:52,998 See? Here you go. 686 00:31:53,023 --> 00:31:55,692 Great. Oh, wow. 687 00:31:55,717 --> 00:31:57,676 - Wow. - Look how happy you look. 688 00:31:57,701 --> 00:31:59,243 Well, that's because I am. 689 00:31:59,268 --> 00:32:00,310 Congratulations. 690 00:32:00,335 --> 00:32:01,396 - Thank you. - Congratulations. 691 00:32:01,420 --> 00:32:02,713 Thank you. 692 00:32:04,063 --> 00:32:05,585 It's a process known as high rose. 693 00:32:05,586 --> 00:32:08,756 Am I in the right house? 694 00:32:08,781 --> 00:32:10,173 I sent the staff home early. 695 00:32:10,174 --> 00:32:12,721 It has been a crazy couple of days. 696 00:32:12,746 --> 00:32:14,719 - Hey, honey. - Hi. 697 00:32:14,720 --> 00:32:16,407 Oh, please no. 698 00:32:16,432 --> 00:32:18,309 I don't think I can hear the word race anymore today. 699 00:32:18,333 --> 00:32:19,709 Come on. It's that big one. 700 00:32:19,734 --> 00:32:21,609 Remember we went one year, honey, 701 00:32:21,634 --> 00:32:23,552 with that big media tycoon. 702 00:32:23,577 --> 00:32:25,453 You two at the Derby? 703 00:32:25,478 --> 00:32:27,887 Yes. And I was pregnant with David. 704 00:32:27,912 --> 00:32:28,872 Oh, yeah. 705 00:32:28,897 --> 00:32:31,476 We weren't telling anyone yet, and we didn't want to offend 706 00:32:31,501 --> 00:32:32,918 the media guy, so you were secretly 707 00:32:32,943 --> 00:32:34,819 passing all your drinks to me. 708 00:32:34,844 --> 00:32:36,970 That was the most drunk you've ever been. 709 00:32:36,995 --> 00:32:38,371 Well, that you know of. 710 00:32:38,411 --> 00:32:39,995 Wow. 711 00:32:44,236 --> 00:32:47,571 OK, don't look now, but the Hill family is drinking beer, 712 00:32:47,596 --> 00:32:49,931 eating leftover pizza, and watching a sporting event 713 00:32:49,964 --> 00:32:51,423 like a normal family. 714 00:32:51,424 --> 00:32:53,008 We're a normal family. 715 00:32:53,009 --> 00:32:55,135 - Right. - Sorry to interrupt. 716 00:32:55,136 --> 00:32:56,470 David? 717 00:33:01,506 --> 00:33:04,634 - Hey. - I've got some bad news. 718 00:33:04,659 --> 00:33:06,212 The party's pulling their support. 719 00:33:07,222 --> 00:33:09,750 - Without them in our corner... - Yeah. 720 00:33:10,439 --> 00:33:11,816 The campaign's dead. 721 00:33:15,747 --> 00:33:18,249 Let's keep this between us for now. 722 00:33:18,284 --> 00:33:21,119 We'll regroup tomorrow and... 723 00:33:21,149 --> 00:33:23,859 decide on a plan in the first light of day. 724 00:33:48,044 --> 00:33:50,732 If you can do it in your underwear, it's not a job. 725 00:33:50,733 --> 00:33:51,775 That ain't work. 726 00:33:51,776 --> 00:33:53,016 No. 727 00:33:53,041 --> 00:33:55,320 These kids today, they'll never have 728 00:33:55,321 --> 00:33:57,198 to go through what we did. 729 00:33:58,991 --> 00:34:01,159 Oh, Nellie. 730 00:34:01,160 --> 00:34:03,328 You're eyeing a big bet, huh? 731 00:34:05,289 --> 00:34:07,436 Well, don't hold out on me! 732 00:34:07,461 --> 00:34:09,334 After all the stock tips I doled out? 733 00:34:09,335 --> 00:34:11,711 I'm just a humble owner of a dive bar. 734 00:34:11,712 --> 00:34:13,171 50K is a lot of money for me. 735 00:34:13,172 --> 00:34:15,757 But that's how sure I am that I'll walk out of here 736 00:34:15,758 --> 00:34:18,042 tonight with six times that. 737 00:34:18,427 --> 00:34:19,928 Well, whatever it is, I'm in. 738 00:34:19,929 --> 00:34:21,638 - I'll go 50K too. - Ooh hoo hoo! 739 00:34:21,639 --> 00:34:23,306 Hell, 100K! 740 00:34:25,226 --> 00:34:27,686 50,000 on Wicked Swift. 741 00:34:27,687 --> 00:34:31,064 100,000 on Wicked Swift. 742 00:34:31,065 --> 00:34:32,649 1,000 on Wicked Swift. 743 00:34:32,650 --> 00:34:34,234 500 for Wicked Swift, please. 744 00:34:46,122 --> 00:34:47,813 Where the hell have you been? 745 00:34:48,734 --> 00:34:51,528 Whisper campaign worked too well. 746 00:34:51,553 --> 00:34:52,836 There was a blast of live bets, which 747 00:34:52,837 --> 00:34:54,796 caused a surge of online bets. 748 00:34:54,797 --> 00:34:56,798 Odds closed past Martha's cap. 749 00:34:56,799 --> 00:34:57,841 No way, really? 750 00:34:57,842 --> 00:35:00,220 4 to 1. That's 2.5 mil. 751 00:35:00,245 --> 00:35:01,803 Can't she just kick in a little extra? 752 00:35:01,804 --> 00:35:02,782 Are you kidding me? 753 00:35:02,807 --> 00:35:04,025 She's a stickler for negotiations. 754 00:35:04,049 --> 00:35:06,092 That's her whole job. 755 00:35:07,852 --> 00:35:09,311 Hold on. 756 00:35:09,312 --> 00:35:11,887 Let him set the hook first. 757 00:35:11,912 --> 00:35:13,287 Right now Jones is panicking, which 758 00:35:13,312 --> 00:35:15,567 is exactly what the con is designed to get him to do, 759 00:35:15,568 --> 00:35:17,652 to think irrationally. 760 00:35:17,653 --> 00:35:18,863 And now... 761 00:35:19,905 --> 00:35:21,406 Hey, how about this? 762 00:35:21,407 --> 00:35:24,034 You put in your own money, make up the difference. 763 00:35:24,035 --> 00:35:25,660 A half mil? 764 00:35:25,661 --> 00:35:26,756 That's a hell of a convincer. 765 00:35:26,780 --> 00:35:29,031 Think of it like a ten-minute loan. 766 00:35:29,056 --> 00:35:30,672 I mean, it's your money. 767 00:35:30,697 --> 00:35:32,582 It's ours. 768 00:35:38,651 --> 00:35:39,955 Shall we? 769 00:35:44,509 --> 00:35:46,177 All right, we're ready. 770 00:35:48,997 --> 00:35:52,145 First time I ever sold a horse on my phone. 771 00:35:52,146 --> 00:35:54,439 There really is an app for everything. 772 00:35:54,440 --> 00:35:55,815 So what's the price? 773 00:35:55,816 --> 00:35:57,776 It's 2.5. 774 00:35:57,777 --> 00:35:59,903 But don't worry, I'm covering the difference 775 00:35:59,904 --> 00:36:00,918 from my savings. 776 00:36:00,943 --> 00:36:03,027 I already put my account info in. 777 00:36:03,157 --> 00:36:05,201 All right, rolling. Everyone? 778 00:36:05,226 --> 00:36:07,285 Go ahead and eSign the app. 779 00:36:07,286 --> 00:36:08,345 Yes I do. 780 00:36:08,370 --> 00:36:11,724 And I just did. 781 00:36:11,749 --> 00:36:13,958 Well, congratulations, everyone. 782 00:36:13,959 --> 00:36:15,418 Let me get some glasses for everybody. 783 00:36:15,419 --> 00:36:16,673 Congratulations. 784 00:36:16,698 --> 00:36:18,198 Just gonna get a better view of my new horse 785 00:36:18,222 --> 00:36:19,999 - before the big race. - Yeah. 786 00:36:20,236 --> 00:36:21,741 Thank you. 787 00:36:34,972 --> 00:36:37,515 There they go. Away from the gate... 788 00:36:45,533 --> 00:36:46,909 Airport. 789 00:36:53,290 --> 00:36:57,377 Congratulations, Misty Queen on second... 790 00:37:09,223 --> 00:37:12,142 When do you think Jonesy will figure it out? 791 00:37:12,143 --> 00:37:13,560 Probably about the same time he lands 792 00:37:13,561 --> 00:37:15,688 wherever it is he's going. 793 00:37:17,200 --> 00:37:19,493 Hey, do you want to know how our horse did? 794 00:37:19,518 --> 00:37:20,977 You don't have to tell me. 795 00:37:21,002 --> 00:37:23,271 I know a sixth place horse when I see one. 796 00:37:23,791 --> 00:37:25,172 Come on. 797 00:37:41,890 --> 00:37:43,849 Hey, Mom? 798 00:37:43,850 --> 00:37:45,726 Mom, wake up! 799 00:37:45,727 --> 00:37:48,037 Where the hell is Ollie? 800 00:37:48,062 --> 00:37:49,237 She's here. 801 00:37:49,262 --> 00:37:51,371 She's... she's right there. 802 00:38:18,437 --> 00:38:20,230 Hey. 803 00:38:20,255 --> 00:38:21,804 Uh, thanks to your niece's petulance, 804 00:38:21,805 --> 00:38:23,430 we know what Daphne's been up to. 805 00:38:23,431 --> 00:38:24,713 I'm sorry, you lost me. 806 00:38:24,738 --> 00:38:26,939 Ollie slipped her tracker into Daphne's purse. 807 00:38:29,145 --> 00:38:30,523 What? 808 00:38:30,548 --> 00:38:32,022 Let's compare it to Daphne's notebook. 809 00:38:32,023 --> 00:38:33,023 Wait. 810 00:38:33,024 --> 00:38:34,566 Mm-hmm. 811 00:38:34,567 --> 00:38:36,568 OK, hey, where was she at 8:00 p. m. last night? 812 00:38:36,569 --> 00:38:38,070 Ellicott City. 813 00:38:38,071 --> 00:38:41,269 OK, where was she 3:00 p. m. today? 814 00:38:41,538 --> 00:38:43,548 Pikesville. 815 00:38:43,573 --> 00:38:47,058 That's... that's Russian and Taiwanese cartel territory. 816 00:38:47,083 --> 00:38:49,460 So why would Daphne be meeting with rival cartels? 817 00:38:49,666 --> 00:38:51,750 I don't think meeting with rival cartels 818 00:38:51,751 --> 00:38:53,418 is part of Connor's MO. 819 00:38:53,419 --> 00:38:55,254 So maybe Connor doesn't know what she's up to. 820 00:38:55,255 --> 00:38:57,548 So our secret daughter thinks she's 821 00:38:57,549 --> 00:39:01,051 the one calling the shots for the Maguire empire. 822 00:39:01,052 --> 00:39:03,595 You know it'd be a real shame if that got out. 823 00:39:03,596 --> 00:39:05,180 Huh. 824 00:39:05,181 --> 00:39:06,515 Right. 825 00:39:06,516 --> 00:39:08,017 All right. 826 00:39:18,695 --> 00:39:21,029 Who's this? 827 00:39:21,030 --> 00:39:22,865 Someone with mutual interests. 828 00:39:22,866 --> 00:39:24,533 Did you know that Daphne Finch is making moves 829 00:39:24,534 --> 00:39:26,535 with your rivals over here? 830 00:39:26,536 --> 00:39:27,953 What the hell are you going on about? 831 00:39:27,954 --> 00:39:31,748 Russians, Dominicans, Taiwanese triads... 832 00:39:31,749 --> 00:39:33,689 All groups who sell the same product as you, 833 00:39:33,714 --> 00:39:36,049 and all groups that she has met with. 834 00:39:36,319 --> 00:39:38,714 If I didn't know any better, I'd say that your sister's 835 00:39:38,715 --> 00:39:40,007 taking a run at your crown. 836 00:39:40,008 --> 00:39:43,678 See, I don't have a sister. 837 00:39:46,890 --> 00:39:49,340 You sure about that? 838 00:39:53,104 --> 00:39:55,106 Who'd you say you are? 839 00:39:56,566 --> 00:39:58,173 I didn't. 840 00:40:08,273 --> 00:40:09,565 What'd you find? 841 00:40:09,590 --> 00:40:11,002 Another massive deposit was just 842 00:40:11,027 --> 00:40:12,414 made from the Maguire U. S. account 843 00:40:12,415 --> 00:40:14,979 into the Maguire Ireland account. 844 00:40:15,004 --> 00:40:16,623 How can Daphne make such a big payment 845 00:40:16,648 --> 00:40:19,567 if she's selling their product at bargain basement prices? 846 00:40:19,592 --> 00:40:21,441 She's not selling off to get out. 847 00:40:21,466 --> 00:40:23,550 She's currying favor with rivals, 848 00:40:23,551 --> 00:40:26,463 which means she's building something even bigger. 849 00:40:26,488 --> 00:40:28,341 But if she's still making payments to Ireland, 850 00:40:28,365 --> 00:40:30,742 that means she's found a new revenue stream. 851 00:40:30,767 --> 00:40:32,316 If we find that... 852 00:40:32,341 --> 00:40:33,602 We can tear it down whatever fresh hell 853 00:40:33,603 --> 00:40:35,520 she's trying to build. 854 00:40:35,521 --> 00:40:37,314 Let's follow the money. 855 00:40:37,315 --> 00:40:39,441 Hill, Cass wants to see you in his office. 856 00:40:39,442 --> 00:40:41,152 Thanks. 857 00:40:42,695 --> 00:40:44,279 Jones, what happened? 858 00:40:44,280 --> 00:40:46,114 I don't know how, but our sneaky ass accountants 859 00:40:46,115 --> 00:40:47,741 got to the money before the transfer. 860 00:40:47,742 --> 00:40:48,653 Got mine too. 861 00:40:48,678 --> 00:40:50,538 Obviously, I can't give you a cut of something I don't have. 862 00:40:50,562 --> 00:40:52,271 So hold on, let me get this straight. 863 00:40:52,296 --> 00:40:55,054 We stick our necks out, and you're gonna stiff us. 864 00:40:55,079 --> 00:40:56,913 Dude, I'm out 500 of my own here. 865 00:40:57,039 --> 00:40:58,415 I'll get you on the next one. 866 00:40:58,440 --> 00:41:00,274 Yeah, hey, you know what? Don't bother, pal. 867 00:41:02,757 --> 00:41:05,176 Con men never see it coming. 868 00:41:06,059 --> 00:41:07,976 I hope Martha is OK. 869 00:41:08,137 --> 00:41:10,055 I'm sure she's better than Jonesy. 870 00:41:10,056 --> 00:41:11,473 Maybe. 871 00:41:11,498 --> 00:41:13,958 It's gotta hurt, having somebody lie to you like that. 872 00:41:14,060 --> 00:41:16,311 I mean, you've been there. 873 00:41:16,312 --> 00:41:17,545 You know. 874 00:41:18,481 --> 00:41:19,816 Yeah. 875 00:41:22,699 --> 00:41:24,187 Hey it's Emma, leave a message 876 00:41:24,212 --> 00:41:25,737 And I'll call you back ASAP. 877 00:41:25,738 --> 00:41:27,155 Hey, Em. 878 00:41:27,156 --> 00:41:29,116 Trying to track you down. 879 00:41:29,117 --> 00:41:30,701 Wanna talk about something. 880 00:41:30,702 --> 00:41:32,745 OK, call me back. 881 00:41:41,495 --> 00:41:42,671 Get off me! 57961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.