All language subtitles for The.Blacklist.S10E02.WEBRip.x264-ION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,315 --> 00:00:12,838 Black 26. 2 00:00:13,752 --> 00:00:15,145 Baby, I need more chips. 3 00:00:15,145 --> 00:00:16,755 Absolutely not. 4 00:00:16,755 --> 00:00:19,367 You just lost $100,000. That's not a bet. 5 00:00:19,367 --> 00:00:21,978 That's a down payment on someone's house. 6 00:00:21,978 --> 00:00:25,155 Oh, please, baby. You can afford it. 7 00:00:25,155 --> 00:00:26,722 Is there a problem? 8 00:00:26,722 --> 00:00:28,245 I'm sorry, Anika. 9 00:00:28,245 --> 00:00:30,073 I'm not letting her lose any more of my money. 10 00:00:30,073 --> 00:00:32,119 Your money? Mr. Luppina, 11 00:00:32,119 --> 00:00:34,251 what would your wife say if she knew you were here? 12 00:00:34,251 --> 00:00:36,340 She thinks you're in Dubai, on business. 13 00:00:36,340 --> 00:00:38,864 Her family's business. 14 00:00:38,864 --> 00:00:40,431 How are the kids, by the way? 15 00:00:40,431 --> 00:00:43,695 Your daughter must be, what, early 20s by now? 16 00:00:45,828 --> 00:00:47,525 - Yeah. - Anika. 17 00:00:49,745 --> 00:00:51,486 Mr. Cullen, may I help you? 18 00:00:51,486 --> 00:00:53,140 I need to talk to you a minute. 19 00:00:55,272 --> 00:00:57,187 I've been vetting the whales you're bringing in 20 00:00:57,187 --> 00:00:59,668 for your private game this coming Wednesday. 21 00:00:59,668 --> 00:01:01,235 An impressive list. 22 00:01:01,235 --> 00:01:03,672 A hundred million on the tables in that room. 23 00:01:03,672 --> 00:01:05,630 - You're welcome. - I'm curious. 24 00:01:05,630 --> 00:01:07,502 Most of these people are your regulars-- 25 00:01:07,502 --> 00:01:08,938 either here or at other parlors-- 26 00:01:08,938 --> 00:01:11,158 but there's a name I've never seen. 27 00:01:11,158 --> 00:01:13,595 A Mr. Yao Liang. 28 00:01:13,595 --> 00:01:15,814 And you want to arrange for the casino to extend 29 00:01:15,814 --> 00:01:18,382 a $15 million line of credit to him. 30 00:01:18,382 --> 00:01:20,080 I don't hear a question. 31 00:01:20,080 --> 00:01:24,519 I've done my due diligence, and that person doesn't exist. 32 00:01:24,519 --> 00:01:28,305 You don't need to worry who my players are. 33 00:01:28,305 --> 00:01:31,134 I'm paid to worry, and I'm filing this with 34 00:01:31,134 --> 00:01:33,093 the ACT Racing and Gambling Commission. 35 00:01:34,355 --> 00:01:35,965 You have the house advantage here. 36 00:01:46,106 --> 00:01:48,760 - [bell rings] - What are you doing? 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,284 Ohh! 38 00:01:56,986 --> 00:01:58,944 [groans] 39 00:01:58,944 --> 00:02:00,598 I'm sorry. 40 00:02:00,598 --> 00:02:02,383 Maybe we didn't get to know each other very well. 41 00:02:02,383 --> 00:02:04,385 I'm in and out of here so fast. 42 00:02:04,385 --> 00:02:06,735 Or maybe we got off on the wrong foot. 43 00:02:06,735 --> 00:02:08,040 [groans] 44 00:02:08,040 --> 00:02:10,217 I want you to be comfortable with me. 45 00:02:10,217 --> 00:02:12,567 I want you to be comfortable when you leave the house 46 00:02:12,567 --> 00:02:16,310 in the morning and start up that sexy Holden HK Monaro. 47 00:02:16,310 --> 00:02:17,876 Comfortable that the ignition 48 00:02:17,876 --> 00:02:19,617 doesn't ignite an incendiary device 49 00:02:19,617 --> 00:02:21,489 packed with EPX-1, 50 00:02:21,489 --> 00:02:23,578 which has the highest detonation velocity 51 00:02:23,578 --> 00:02:25,406 of all plastic explosives. 52 00:02:27,886 --> 00:02:29,192 Comfortable? 53 00:02:32,413 --> 00:02:33,762 Good. 54 00:02:43,424 --> 00:02:45,339 [Red] Meera Malik's daughter? 55 00:02:45,339 --> 00:02:47,602 After all these years? 56 00:02:47,602 --> 00:02:50,692 On loan from MI6 on a provisional basis. 57 00:02:50,692 --> 00:02:52,389 She just lost her whole team to Wujing. 58 00:02:52,389 --> 00:02:54,478 She has skin in this game. 59 00:02:54,478 --> 00:02:56,350 Well, if she's anything like her mother, 60 00:02:56,350 --> 00:02:58,700 she'll be a keen asset. 61 00:02:58,700 --> 00:03:00,310 With a discerning eye. 62 00:03:00,310 --> 00:03:02,138 And you'll be okay with her? 63 00:03:02,138 --> 00:03:05,010 I believe the question is whether she'll be okay with me. 64 00:03:05,010 --> 00:03:06,316 She's been fully read-in. 65 00:03:06,316 --> 00:03:08,144 She knows what she's signing up for. 66 00:03:09,885 --> 00:03:12,192 Ms. Malik, your government is in agreement, 67 00:03:12,192 --> 00:03:14,237 your security clearance has been authorized, 68 00:03:14,237 --> 00:03:16,152 and you understand what we do here? 69 00:03:16,152 --> 00:03:19,024 You work with a very high-level confidential informant. 70 00:03:19,024 --> 00:03:20,461 I've been debriefed on this. 71 00:03:20,461 --> 00:03:22,811 Not just any informant. 72 00:03:22,811 --> 00:03:24,595 We work with Raymond Reddington. 73 00:03:24,595 --> 00:03:26,162 It's a symbiotic relationship. 74 00:03:26,162 --> 00:03:29,296 On balance, it's a net plus for us and the work we do. 75 00:03:29,296 --> 00:03:31,298 He's invaluable. 76 00:03:31,298 --> 00:03:34,518 You realize now that you know this, there's no going back? 77 00:03:34,518 --> 00:03:36,520 My mother knew all of this, too, 78 00:03:36,520 --> 00:03:38,392 and she still chose the work. 79 00:03:38,392 --> 00:03:40,002 She did. 80 00:03:40,002 --> 00:03:42,483 Then what time should I be here Monday morning? 81 00:03:44,006 --> 00:03:46,313 [Red] I look forward to meeting her. 82 00:03:46,313 --> 00:03:48,532 See anything you like up there? 83 00:03:48,532 --> 00:03:49,925 What are we doing here, Red? 84 00:03:49,925 --> 00:03:52,014 This is not the most discreet. 85 00:03:52,014 --> 00:03:54,843 Street food, Harold. I'm on a pilgrimage. 86 00:03:54,843 --> 00:03:57,324 I won't stop until I've tried it all. 87 00:03:57,324 --> 00:04:00,675 The pan-seared brains are supposed to be delicious here. 88 00:04:00,675 --> 00:04:03,460 Ooh, peppery goat breast. Hi. 89 00:04:03,460 --> 00:04:08,291 Okay, we'll take the number one, three, the five, 90 00:04:08,291 --> 00:04:10,598 and I guess the seven. 91 00:04:10,598 --> 00:04:12,817 Odds today, evens tomorrow. 92 00:04:12,817 --> 00:04:14,993 Homan. Live like you're dying. 93 00:04:14,993 --> 00:04:16,473 Am I right, Harold? 94 00:04:19,824 --> 00:04:22,436 I just spent three hours on a train from DC. 95 00:04:22,436 --> 00:04:24,438 Ooh, I love that trip. 96 00:04:24,438 --> 00:04:26,527 Three hours of peace and quiet. 97 00:04:26,527 --> 00:04:28,877 The low rumble of the rails. 98 00:04:28,877 --> 00:04:31,706 And a very nice ham and cheese sandwich, I must say. 99 00:04:31,706 --> 00:04:33,577 Please. Wujing. 100 00:04:33,577 --> 00:04:35,710 What are we doing? Have there been any updates? 101 00:04:35,710 --> 00:04:38,539 It appears he's out there marshaling his forces. 102 00:04:38,539 --> 00:04:41,281 And for some reason, you've disbanded yours. 103 00:04:41,281 --> 00:04:43,065 I'm hearing you don't even have security. 104 00:04:43,065 --> 00:04:44,849 Keeping a lighter footprint. 105 00:04:44,849 --> 00:04:47,330 Simpler all around. 106 00:04:47,330 --> 00:04:49,941 We know what he's up to. The question is where. 107 00:04:49,941 --> 00:04:51,856 In the last week and a half, 108 00:04:51,856 --> 00:04:54,772 Wujing's been spotted in Monaco, Lisbon, 109 00:04:54,772 --> 00:04:56,774 Klerksdorp, South Africa. 110 00:04:56,774 --> 00:04:59,473 Do you know what all those locations have in common? 111 00:04:59,473 --> 00:05:01,257 Not off the top of my head. 112 00:05:01,257 --> 00:05:03,520 Casinos, Harold. 113 00:05:03,520 --> 00:05:06,915 Wujing is frequently somewhat fancier surroundings, 114 00:05:06,915 --> 00:05:09,178 I assume in the hopes of falling in 115 00:05:09,178 --> 00:05:11,702 with a fancier set of friends. 116 00:05:11,702 --> 00:05:14,836 The associates of mine who spotted him in Monaco 117 00:05:14,836 --> 00:05:18,579 saw him with an Australian woman named Anika de Beer. 118 00:05:18,579 --> 00:05:20,407 De Beer? Who is she? 119 00:05:20,407 --> 00:05:23,801 In the world of gambling, de Beer is known as the Whaler. 120 00:05:23,801 --> 00:05:28,240 She's a freelancer who pulls in high-rollers to casinos. 121 00:05:28,240 --> 00:05:29,938 She works across the globe. 122 00:05:29,938 --> 00:05:32,680 After Monaco, she flew to the Crown Rocks in Sydney. 123 00:05:32,680 --> 00:05:35,073 This is a formidable woman. 124 00:05:35,073 --> 00:05:38,338 She'd do anything to get whales to the table. 125 00:05:38,338 --> 00:05:40,818 What does he want with her? Is this all about money? 126 00:05:40,818 --> 00:05:42,559 Too many things in life are. 127 00:05:42,559 --> 00:05:43,908 The same man out gathering an army 128 00:05:43,908 --> 00:05:45,475 isn't taking time to gamble, is he? 129 00:05:45,475 --> 00:05:47,782 I don't know, but de Beer might. 130 00:05:47,782 --> 00:05:49,392 She's our best lead. 131 00:05:49,392 --> 00:05:50,915 [cell phone rings] 132 00:05:52,743 --> 00:05:54,789 Char? 133 00:05:54,789 --> 00:05:56,138 Is everything all right? 134 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 Oh, no. Not again. 135 00:05:58,836 --> 00:06:01,056 She didn't say anything after school yesterday. 136 00:06:02,884 --> 00:06:04,799 Sure, I can be free to meet Wednesday. 137 00:06:04,799 --> 00:06:07,279 Is it just with the teacher? 138 00:06:07,279 --> 00:06:09,804 Okay, hon. See you when I get home. 139 00:06:09,804 --> 00:06:10,935 Bye. 140 00:06:13,547 --> 00:06:16,114 Is there a problem with Agnes? 141 00:06:16,114 --> 00:06:19,509 Agnes is having some trouble with a bully at school. 142 00:06:19,509 --> 00:06:21,772 An older girl. But we're handling it. 143 00:06:21,772 --> 00:06:23,774 Anything I can do to help? 144 00:06:23,774 --> 00:06:26,603 Thank you, but Agnes already has two parents, 145 00:06:26,603 --> 00:06:30,172 and it's our belief that she needs to work this out herself. 146 00:06:33,044 --> 00:06:34,698 Order's up. Homan. 147 00:06:36,526 --> 00:06:37,788 I've got this. 148 00:06:37,788 --> 00:06:40,443 Whatever you and Charlene think is best, Harold. 149 00:06:40,443 --> 00:06:42,445 But we better working on our working lunch, 150 00:06:42,445 --> 00:06:46,754 because I believe this Whaler is now our best chance 151 00:06:46,754 --> 00:06:48,190 at getting to Wujing. 152 00:06:52,847 --> 00:06:56,416 I want you gentlemen to welcome the newest member of our team. 153 00:06:56,416 --> 00:06:58,592 - Siya? - Hello. 154 00:06:58,592 --> 00:07:02,465 I just want to say that I'm excited about being here. 155 00:07:02,465 --> 00:07:05,555 I know my mother felt proud of what she did in this place, 156 00:07:05,555 --> 00:07:08,384 and I'm looking forward to feeling the same way. 157 00:07:08,384 --> 00:07:09,820 It's good to have you. 158 00:07:10,865 --> 00:07:12,823 [keyboard clacking] 159 00:07:12,823 --> 00:07:14,564 [computer beeping] 160 00:07:16,044 --> 00:07:17,698 Aram made it look so easy. 161 00:07:17,698 --> 00:07:19,526 Here, uh, let me help with that. 162 00:07:23,094 --> 00:07:24,792 Thanks, Agent Malik. 163 00:07:24,792 --> 00:07:26,489 Right. Anika de Beer. 164 00:07:26,489 --> 00:07:28,491 Casinos around the world treat her like royalty 165 00:07:28,491 --> 00:07:30,537 because her client list is so impressive. 166 00:07:30,537 --> 00:07:34,236 Millionaires, billionaires, tech giants, industry tycoons, 167 00:07:34,236 --> 00:07:37,239 and some of the best players ever to touch a deck of cards. 168 00:07:37,239 --> 00:07:39,981 She's working with Wujing, but we don't know to what end. 169 00:07:39,981 --> 00:07:42,157 Could they be planning something with one of de Beer's whales? 170 00:07:42,157 --> 00:07:44,333 Big gamblers, big bank accounts. 171 00:07:44,333 --> 00:07:46,030 That's a lot of very powerful people. 172 00:07:46,030 --> 00:07:48,206 Is it possible Wujing might be targeting 173 00:07:48,206 --> 00:07:49,773 some or one of these players? 174 00:07:49,773 --> 00:07:51,166 [Cooper] You just might be onto something. 175 00:07:51,166 --> 00:07:53,037 Reddington has informed me 176 00:07:53,037 --> 00:07:55,344 that she's bringing a group of the biggest whales on her roster 177 00:07:55,344 --> 00:07:57,868 to the Crown Rocks Casino in Sydney, Australia, 178 00:07:57,868 --> 00:08:00,871 in two days' time for a private game of Texas Hold 'Em. 179 00:08:00,871 --> 00:08:02,656 Whatever she and Wujing are doing, 180 00:08:02,656 --> 00:08:04,875 the timing of this upcoming tournament feels suspicious. 181 00:08:04,875 --> 00:08:06,224 So, what's the plan? 182 00:08:06,224 --> 00:08:07,704 Well, if we want to get to de Beer, 183 00:08:07,704 --> 00:08:10,446 we know exactly where she'll be in 48 hours. 184 00:08:10,446 --> 00:08:12,317 Reddington also informed me 185 00:08:12,317 --> 00:08:15,886 that there are still a few open chairs for her Sydney game. 186 00:08:15,886 --> 00:08:18,410 - So, we're going into that game? - How? 187 00:08:20,412 --> 00:08:22,023 [Cooper] This is Spencer Waters. 188 00:08:22,023 --> 00:08:23,546 Waters is a wealthy music promoter 189 00:08:23,546 --> 00:08:25,592 and owner of the Alcazar Theatre in New York. 190 00:08:25,592 --> 00:08:27,724 He's also the organizer of one of the richest 191 00:08:27,724 --> 00:08:29,944 poker game pots on the East Coast. 192 00:08:29,944 --> 00:08:32,424 It's a monthly underground game. Millions on the table. 193 00:08:32,424 --> 00:08:34,644 No one gains entry without Waters' approval. 194 00:08:34,644 --> 00:08:36,167 The Whaler is known to have eyes 195 00:08:36,167 --> 00:08:37,995 in the biggest card rooms around the world, 196 00:08:37,995 --> 00:08:39,431 so if we want her attention, 197 00:08:39,431 --> 00:08:41,999 we'll need to make a splash in Waters' game. 198 00:08:41,999 --> 00:08:45,133 Reddington's already working on an invitation. 199 00:08:45,133 --> 00:08:46,569 [Waters] I gotta admit. 200 00:08:46,569 --> 00:08:48,005 I'm a little nervous sitting here, Mister-- 201 00:08:48,005 --> 00:08:50,268 [Red] Oh, please, Spencer, it's Raymond. 202 00:08:50,268 --> 00:08:53,750 Although, Steve Jones always calls me "Rotten Ray." 203 00:08:53,750 --> 00:08:56,884 In fact, I did a little guest DJ thing with him 204 00:08:56,884 --> 00:09:00,104 on "Jonesy's Jukebox" using that moniker. 205 00:09:00,104 --> 00:09:02,193 Apparently, Johnny got pissed off 206 00:09:02,193 --> 00:09:04,761 thinking we were making fun at his expense. 207 00:09:04,761 --> 00:09:06,937 Which maybe we were, or maybe we weren't. 208 00:09:06,937 --> 00:09:08,373 [chuckling] I don't know. 209 00:09:08,373 --> 00:09:10,680 It doesn't take much to piss off John. 210 00:09:10,680 --> 00:09:12,769 Steve Jones? Johnny Rotten? 211 00:09:12,769 --> 00:09:14,684 Seems like you got a lot of friends. 212 00:09:14,684 --> 00:09:17,078 That phone call I got from, uh, Huey Lewis' manager-- 213 00:09:17,078 --> 00:09:18,645 Jerry. Yes. 214 00:09:18,645 --> 00:09:20,472 Yeah, he told me about that, uh, 215 00:09:20,472 --> 00:09:22,257 favor that you did for him once. 216 00:09:22,257 --> 00:09:25,434 Well, technically, it was for an associate of Jerry's, 217 00:09:25,434 --> 00:09:27,958 but Jerry benefited. 218 00:09:27,958 --> 00:09:31,222 But I prefer to leave past business in the past. 219 00:09:31,222 --> 00:09:34,051 Let's talk about the future. 220 00:09:34,051 --> 00:09:38,229 I'm someone who can do quite a lot when it comes to favors 221 00:09:38,229 --> 00:09:41,058 for a person with a fertile imagination. 222 00:09:41,058 --> 00:09:43,060 A favor for me? 223 00:09:43,060 --> 00:09:45,541 - In return for... - A favor for me. 224 00:09:45,541 --> 00:09:47,717 Well, actually, it's for a friend. 225 00:09:47,717 --> 00:09:50,111 A friend who enjoys playing cards. 226 00:09:50,981 --> 00:09:52,243 I see. 227 00:09:53,244 --> 00:09:55,769 Is your friend any good? 228 00:09:55,769 --> 00:09:57,509 Spencer, if it's a friend of mine, 229 00:09:57,509 --> 00:10:00,643 they're either the very best or the most fun. 230 00:10:00,643 --> 00:10:02,514 Often both. [chuckles] 231 00:10:04,560 --> 00:10:07,041 I apologize for our disagreement yesterday. 232 00:10:07,041 --> 00:10:08,869 That was unfortunate. 233 00:10:08,869 --> 00:10:11,567 Now, what can you arrange for me here? 234 00:10:11,567 --> 00:10:13,525 As requested, you'll have the entire room 235 00:10:13,525 --> 00:10:15,353 reserved for your event. 236 00:10:15,353 --> 00:10:18,443 The lift is private and dedicated to this floor. 237 00:10:18,443 --> 00:10:20,315 You'll have a checkpoint at the entrance 238 00:10:20,315 --> 00:10:22,404 with handheld metal detectors. 239 00:10:22,404 --> 00:10:25,450 Fire exits will be locked during the length of game play, 240 00:10:25,450 --> 00:10:27,496 but will open automatically in the event 241 00:10:27,496 --> 00:10:28,932 the fire alarm is tripped. 242 00:10:28,932 --> 00:10:30,673 What about security? 243 00:10:30,673 --> 00:10:32,719 Would you like some of our team made available to you? 244 00:10:32,719 --> 00:10:34,329 No, thank you. 245 00:10:34,329 --> 00:10:37,201 I use my own people for events like this-- always. 246 00:10:37,201 --> 00:10:38,812 Now... 247 00:10:38,812 --> 00:10:40,857 what about my list of players? 248 00:10:42,163 --> 00:10:43,643 Fully approved. 249 00:10:44,469 --> 00:10:45,949 How many of our Sky Villas 250 00:10:45,949 --> 00:10:47,777 would you like available to you for the evening? 251 00:10:47,777 --> 00:10:49,213 All of them. 252 00:10:49,213 --> 00:10:51,563 And tell me, which one is the most private? 253 00:11:02,574 --> 00:11:04,794 Ah. Welcome. 254 00:11:04,794 --> 00:11:06,317 What's all this for? 255 00:11:06,317 --> 00:11:09,233 Your costumes, Donald. For the theater this evening. 256 00:11:09,233 --> 00:11:12,280 Ms. Malik, please allow me to introduce myself. 257 00:11:12,280 --> 00:11:14,108 You're a man of wealth and taste? 258 00:11:14,108 --> 00:11:16,545 [laughs] Clever. 259 00:11:16,545 --> 00:11:18,503 I'm Raymond Reddington. Please. 260 00:11:22,682 --> 00:11:25,206 I knew your mother many years ago. 261 00:11:25,206 --> 00:11:26,903 And what did she think of you? 262 00:11:26,903 --> 00:11:30,124 I don't know if she ever liked me very much. 263 00:11:30,124 --> 00:11:31,908 Mr. Reddington, you and I 264 00:11:31,908 --> 00:11:34,258 don't need to be friends with one another. 265 00:11:34,258 --> 00:11:37,914 Like my mother, I'm also extremely capable. 266 00:11:37,914 --> 00:11:40,482 I can liaise with you, work beside you, 267 00:11:40,482 --> 00:11:41,962 smile at your jokes, 268 00:11:41,962 --> 00:11:45,226 but this is a professional relationship to me. 269 00:11:45,226 --> 00:11:47,228 Nothing more. 270 00:11:47,228 --> 00:11:49,186 Practiced that, have you? 271 00:11:51,536 --> 00:11:53,451 You mind walking us through this? 272 00:11:54,714 --> 00:11:57,194 For Spencer Waters' poker game, 273 00:11:57,194 --> 00:12:00,154 I took the liberty of having an associate of mine 274 00:12:00,154 --> 00:12:03,766 concoct a flawless fake identity-- E.M. Lyons-- 275 00:12:03,766 --> 00:12:07,988 buried several layers deep in a couple of dozen databases. 276 00:12:07,988 --> 00:12:10,860 Lyons will play in the game tonight 277 00:12:10,860 --> 00:12:15,647 with Waters' full endorsement and my financial backing. 278 00:12:15,647 --> 00:12:18,825 It's the best chance we have of baiting the Whaler. 279 00:12:18,825 --> 00:12:22,350 Oh, and Lyons is allowed a plus one. 280 00:12:22,350 --> 00:12:26,223 So, Agent Ressler poses as Lyons and I'm the arm candy? 281 00:12:26,223 --> 00:12:27,572 Is that it? 282 00:12:27,572 --> 00:12:30,358 On the contrary, Emilia Marie Lyons 283 00:12:30,358 --> 00:12:32,490 will sit at the card table, 284 00:12:32,490 --> 00:12:35,363 and Donald will be the arm candy. 285 00:12:37,800 --> 00:12:39,889 - Come again? - These are poker players. 286 00:12:39,889 --> 00:12:43,327 Experts in bluffing and deception, 287 00:12:43,327 --> 00:12:45,329 reading people. 288 00:12:45,329 --> 00:12:47,114 It has to be Siya. 289 00:12:47,114 --> 00:12:49,290 They're less likely to see her coming. 290 00:12:50,204 --> 00:12:51,988 She's not ready for this. 291 00:12:51,988 --> 00:12:55,165 I have a feeling any daughter of Meera Malik 292 00:12:55,165 --> 00:12:58,386 will be smart and quick on her feet, and you, Donald, 293 00:12:58,386 --> 00:13:01,389 will be more believable as her bank and much better 294 00:13:01,389 --> 00:13:03,913 as the eyes and ears watching her back. 295 00:13:03,913 --> 00:13:07,612 If I were in a pinch, I'd want you watching mine. 296 00:13:07,612 --> 00:13:09,876 I don't suppose it makes a difference to anyone 297 00:13:09,876 --> 00:13:11,965 that I don't know how to play poker? 298 00:13:11,965 --> 00:13:15,011 [chuckles] Well, that's where Mr. Endicott comes in. 299 00:13:15,011 --> 00:13:18,841 His services are available to you for as long as you need. 300 00:13:18,841 --> 00:13:21,670 A bit of a crash course, if you will. 301 00:13:21,670 --> 00:13:25,413 Learn the mechanics of the game, pick out some new threads. 302 00:13:25,413 --> 00:13:29,286 There's some lovely items over there for your choosing. 303 00:13:29,286 --> 00:13:31,811 I'll be off. Errands to run. 304 00:13:31,811 --> 00:13:34,465 But I'll be rooting for the debut of 305 00:13:34,465 --> 00:13:38,513 Ms. Lyons and her trusty bankroll tonight. 306 00:13:38,513 --> 00:13:40,471 Good luck. 307 00:13:44,911 --> 00:13:47,130 "She's not ready for this"? 308 00:13:47,130 --> 00:13:49,176 May I ask what your issue is? 309 00:13:49,176 --> 00:13:51,482 You have no idea what you're inviting in with this job. 310 00:13:51,482 --> 00:13:53,354 I mean, this is how he operates. 311 00:13:53,354 --> 00:13:55,225 He has no idea putting somebody out on a limb, 312 00:13:55,225 --> 00:13:57,314 because he's out there himself. 313 00:13:57,314 --> 00:14:00,317 There's no line he won't cross, Agent Malik. 314 00:14:00,317 --> 00:14:02,232 I'll be there when you figure that out. 315 00:14:02,232 --> 00:14:03,886 [sighs] 316 00:14:07,498 --> 00:14:09,805 [children chattering] 317 00:14:26,648 --> 00:14:28,737 Great job today, Agnes. 318 00:14:28,737 --> 00:14:30,652 Why are you being so sarcastic? 319 00:14:30,652 --> 00:14:32,001 [speaks indistinctly] 320 00:14:32,001 --> 00:14:34,003 What? No! I did. What do you mean? 321 00:14:34,003 --> 00:14:35,265 [mocking] "I did." 322 00:14:35,265 --> 00:14:37,224 What? No. I'm on this team. 323 00:14:37,224 --> 00:14:39,574 Get away from me! What are you doing? 324 00:14:39,574 --> 00:14:41,184 [whistle blows] 325 00:14:41,184 --> 00:14:42,664 [coach] Agnes! 326 00:14:42,664 --> 00:14:45,319 What happens to kids that makes them this way? 327 00:14:56,330 --> 00:14:57,548 Emilia. 328 00:14:57,548 --> 00:14:59,115 Spencer. 329 00:14:59,115 --> 00:15:00,900 How are you, gorgeous? 330 00:15:00,900 --> 00:15:02,989 I thought you had shows all this week? 331 00:15:02,989 --> 00:15:05,382 Ah, Robert Plant canceled on me last minute. 332 00:15:05,382 --> 00:15:08,211 Oh. Who are you gonna sell overpriced cocktails to now? 333 00:15:08,211 --> 00:15:09,952 [chuckles] I think I'll sell 'em to you 334 00:15:09,952 --> 00:15:11,519 and your gentleman friend here. 335 00:15:11,519 --> 00:15:13,347 - He's the bank. - I'm the bank. 336 00:15:13,347 --> 00:15:15,001 The bank's always welcome. 337 00:15:15,001 --> 00:15:16,611 Just can't have you near the tables, I'm afraid. 338 00:15:16,611 --> 00:15:18,265 If you make yourself comfortable, plenty of food 339 00:15:18,265 --> 00:15:19,788 and booze in the wings with the rest of the guests. 340 00:15:19,788 --> 00:15:21,398 Emilia, I'll show you to your table. 341 00:15:21,398 --> 00:15:23,357 Right this way. 342 00:15:23,357 --> 00:15:26,447 ♪ 'Cause you keep throwing up what they're feeding you ♪ 343 00:15:26,447 --> 00:15:29,232 [clears throat] 344 00:15:29,232 --> 00:15:35,456 ♪ It doesn't matter if it's the truth or not ♪ 345 00:15:35,456 --> 00:15:38,938 ♪ It is if they can get you to say it enough ♪ 346 00:15:42,028 --> 00:15:47,381 ♪ I-I-I-I-I-I-I-I-I ♪ 347 00:15:47,381 --> 00:15:51,428 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 348 00:15:54,692 --> 00:15:57,957 ♪ I-I-I-I-I-I-I-I-I ♪ 349 00:15:57,957 --> 00:15:59,959 [Siya] Thank you. 350 00:15:59,959 --> 00:16:03,919 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 351 00:16:07,053 --> 00:16:13,102 ♪ Are you the bullet or are you the bird? ♪ 352 00:16:13,102 --> 00:16:16,279 ♪ You're burning the book and you haven't read a word ♪ 353 00:16:19,543 --> 00:16:22,285 ♪ It's only black and white if you're playing chess ♪ 354 00:16:22,285 --> 00:16:23,852 ♪ You have to pick a side if you're playing chess ♪ 355 00:16:23,852 --> 00:16:25,854 $20,000. 356 00:16:25,854 --> 00:16:29,292 ♪ That's the way they keep your head down, I guess ♪ 357 00:16:30,163 --> 00:16:32,121 Call. 358 00:16:32,121 --> 00:16:36,082 ♪ I-I-I-I-I-I-I-I-I ♪ 359 00:16:36,082 --> 00:16:38,519 Pair of kings, queen kicker. 360 00:16:38,519 --> 00:16:42,218 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 361 00:16:44,612 --> 00:16:46,744 Trip threes. 362 00:16:46,744 --> 00:16:49,008 I get it. You thought you had something. 363 00:16:49,921 --> 00:16:51,488 You keep coming, girl. 364 00:16:51,488 --> 00:16:56,189 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 365 00:16:56,189 --> 00:17:02,760 ♪ Whose eyes ♪ 366 00:17:02,760 --> 00:17:06,503 ♪ Are blind? ♪ 367 00:17:09,376 --> 00:17:12,814 ♪ Oh, we're all pawns here ♪ 368 00:17:12,814 --> 00:17:14,598 It's just not your night. 369 00:17:14,598 --> 00:17:17,297 Maybe you want to stop spending your man's money? 370 00:17:17,297 --> 00:17:19,168 You want to keep trying to piss me off, 371 00:17:19,168 --> 00:17:21,823 or should we just play cards? 372 00:17:21,823 --> 00:17:23,738 [chuckles] 373 00:17:45,194 --> 00:17:47,283 How much you got left there, short stack? 374 00:17:48,328 --> 00:17:49,764 You feeling lucky? 375 00:17:54,943 --> 00:17:57,380 I'm putting you all in. 376 00:17:57,380 --> 00:18:00,079 ♪ Never gonna change your mind ♪ 377 00:18:00,079 --> 00:18:02,559 Call. $50,000. 378 00:18:12,526 --> 00:18:13,788 [dealer] Lady wins with a pair. 379 00:18:15,355 --> 00:18:17,357 You went all in with two fives? 380 00:18:17,357 --> 00:18:18,793 With three face cards showing? 381 00:18:18,793 --> 00:18:20,186 You didn't know what I had here. 382 00:18:20,186 --> 00:18:22,057 Oh, I knew. I watched you win, 383 00:18:22,057 --> 00:18:24,320 so I'd know the moment you were losing. 384 00:18:24,320 --> 00:18:25,669 Remember? 385 00:18:25,669 --> 00:18:28,281 That's when you called me "short stack." 386 00:18:34,069 --> 00:18:35,810 Is your player free to talk? 387 00:18:35,810 --> 00:18:38,943 Now that she has all the chips, sure. 388 00:18:38,943 --> 00:18:40,945 Excuse me. 389 00:18:46,037 --> 00:18:47,909 My employer would like a word. 390 00:18:50,433 --> 00:18:52,043 Hello? 391 00:18:52,043 --> 00:18:54,176 [Anika] There's my wild card. That was an impressive play. 392 00:18:54,176 --> 00:18:56,047 You waited him out and took him by surprise. 393 00:18:56,047 --> 00:18:57,788 I suppose that's the game. 394 00:18:57,788 --> 00:18:59,790 I'm hosting an event down in Sydney tomorrow. 395 00:18:59,790 --> 00:19:02,053 I can send a Gulfstream for you and your bank. 396 00:19:02,053 --> 00:19:03,925 Travel, hotel-- all on me. 397 00:19:03,925 --> 00:19:06,145 I have some talented players coming, but I'd love 398 00:19:06,145 --> 00:19:08,190 to see you shake things up like you did there tonight. 399 00:19:08,190 --> 00:19:09,626 I'll try my best. 400 00:19:09,626 --> 00:19:11,585 That's worth the jet fuel alone. 401 00:19:11,585 --> 00:19:13,021 I'll see you soon. 402 00:19:14,675 --> 00:19:16,764 We're going to Australia. 403 00:19:23,336 --> 00:19:26,339 You barely said a word to me on the plane ride down. 404 00:19:26,339 --> 00:19:29,124 Do you want to continue what you started back in DC? 405 00:19:29,124 --> 00:19:31,300 I was being honest in Washington. 406 00:19:31,300 --> 00:19:33,868 You don't think I understand what this job is? 407 00:19:33,868 --> 00:19:35,304 Well, I think you understand it fine, 408 00:19:35,304 --> 00:19:37,176 and you're ignoring the dangers. 409 00:19:37,176 --> 00:19:40,570 Or maybe you understand those, too, and you just don't care. 410 00:19:40,570 --> 00:19:42,877 I'm not reckless, Agent Ressler. 411 00:19:42,877 --> 00:19:44,922 Neither was your mother, and look where it got her. 412 00:19:48,099 --> 00:19:49,666 I'm sorry. 413 00:19:49,666 --> 00:19:51,799 I've seen this job tear down a lot of people. 414 00:19:51,799 --> 00:19:55,585 I saw it kill a woman I loved very much named Elizabeth. 415 00:19:55,585 --> 00:19:58,109 I saw it kill your mother. It's nothing personal. 416 00:19:58,109 --> 00:20:00,373 You seem very good at what you do. 417 00:20:00,373 --> 00:20:04,246 I'm just not sure I want to see it tear you down, too. 418 00:20:06,553 --> 00:20:08,990 I appreciate that. I do. 419 00:20:08,990 --> 00:20:11,122 But I can handle myself. 420 00:20:29,140 --> 00:20:31,055 [detector chirps] 421 00:20:32,840 --> 00:20:35,669 They're taking every precaution here. 422 00:20:35,669 --> 00:20:37,975 Yes. Let's hope that we have. 423 00:20:42,110 --> 00:20:44,591 [Anika] Please, make yourself comfortable. 424 00:20:44,591 --> 00:20:46,810 Each game starts one half-hour behind the other 425 00:20:46,810 --> 00:20:48,290 so that the games are staggered. 426 00:20:48,290 --> 00:20:50,074 Ms. Lyons, you'll be over at Table Two, 427 00:20:50,074 --> 00:20:51,946 starting in just a few moments. 428 00:20:54,514 --> 00:20:56,690 This is quite the collection of people. 429 00:20:56,690 --> 00:20:59,693 I see a weapons dealer, a country singer, 430 00:20:59,693 --> 00:21:02,739 and a chairman of the Gemeinschaft Bank in Zurich. 431 00:21:02,739 --> 00:21:05,699 What? Forbes was the only magazine on the flight down here. 432 00:21:07,527 --> 00:21:09,833 There's a Saudi royal over by Table Two. 433 00:21:09,833 --> 00:21:11,835 The two players at Table Three 434 00:21:11,835 --> 00:21:13,837 are both Chinese billionaires. 435 00:21:13,837 --> 00:21:15,970 British SIS has a file on both of them. 436 00:21:15,970 --> 00:21:18,581 At the same table? Is it a coincidence? 437 00:21:18,581 --> 00:21:20,409 I don't know. 438 00:21:20,409 --> 00:21:22,629 What does Wujing want here? 439 00:21:22,629 --> 00:21:24,500 What is the Whaler providing him? 440 00:21:24,500 --> 00:21:26,546 I need to sit and play cards. 441 00:21:26,546 --> 00:21:28,156 Where do you want me? 442 00:21:28,156 --> 00:21:30,506 Make yourself useful, honey, and get us some drinks. 443 00:21:34,815 --> 00:21:38,166 Your brave agents have made it into the belly of the beast? 444 00:21:38,166 --> 00:21:40,168 [Cooper] They checked in safely from the casino. 445 00:21:40,168 --> 00:21:42,301 They're off comms for at least a few hours now. 446 00:21:42,301 --> 00:21:44,303 Agent Malik sitting at the card table 447 00:21:44,303 --> 00:21:45,826 was your idea, I understand? 448 00:21:45,826 --> 00:21:48,176 She's quite something, isn't she? 449 00:21:48,176 --> 00:21:50,309 Listen, Harold, while I have you, 450 00:21:50,309 --> 00:21:52,354 what do you know about the Ruthermans? 451 00:21:52,354 --> 00:21:53,921 Who? 452 00:21:53,921 --> 00:21:56,663 Phil and Justin Rutherman, and their one daughter, Amanda. 453 00:21:56,663 --> 00:21:59,100 Is that-- 454 00:21:59,100 --> 00:22:01,102 Did you look into the family of the girl bullying Agnes? 455 00:22:01,102 --> 00:22:02,495 I had a friend 456 00:22:02,495 --> 00:22:04,105 do a little poking around, 457 00:22:04,105 --> 00:22:06,325 and I saw the bullying myself. 458 00:22:06,325 --> 00:22:08,370 - Things are volatile. - You went to the school? 459 00:22:08,370 --> 00:22:10,198 Do you know how totally out of bounds that-- 460 00:22:10,198 --> 00:22:11,678 Harold, don't be absurd. 461 00:22:11,678 --> 00:22:14,985 I would never be so conspicuous, let alone creepy, 462 00:22:14,985 --> 00:22:17,205 as to loiter outside of a middle school. 463 00:22:17,205 --> 00:22:19,120 I found her at soccer practice. 464 00:22:19,120 --> 00:22:20,469 I simply thought it prudent 465 00:22:20,469 --> 00:22:22,645 to get ahead of the situation. 466 00:22:22,645 --> 00:22:24,865 Raymond, for once, please listen to me. 467 00:22:24,865 --> 00:22:28,521 Stand down and stop it. I won't ask you again. 468 00:22:28,521 --> 00:22:30,087 [line clicks, beeping] 469 00:22:30,087 --> 00:22:32,089 Why am I always the bad guy? 470 00:23:20,529 --> 00:23:22,139 [Cooper] What made this guy stand out? 471 00:23:22,139 --> 00:23:23,706 [Ressler] Something. In the way he moved. 472 00:23:23,706 --> 00:23:25,839 He was casing the room. It felt military. 473 00:23:25,839 --> 00:23:27,971 He's not in the game. This guy isn't right for this place. 474 00:23:27,971 --> 00:23:30,757 You're not kidding. That guy is Zhang Wei, 475 00:23:30,757 --> 00:23:33,150 former Chinese special forces turned mercenary, 476 00:23:33,150 --> 00:23:35,109 no longer associated with their government, 477 00:23:35,109 --> 00:23:37,067 wanted for extrajudicial shootings 478 00:23:37,067 --> 00:23:38,721 in several NATO countries. 479 00:23:38,721 --> 00:23:41,289 He could be recon, scouting this place for Wujing. 480 00:23:41,289 --> 00:23:42,986 Agent Ressler, you have a private mercenary 481 00:23:42,986 --> 00:23:44,858 in a room full of potential targets and the Whaler. 482 00:23:44,858 --> 00:23:47,556 You need to alert Agent Malik to the threat immediately. 483 00:23:47,556 --> 00:23:49,210 All right. I'm on it. 484 00:23:49,210 --> 00:23:51,604 You're not the only one taking pictures. 485 00:23:51,604 --> 00:23:55,216 I got this lovely one of Ms. Lyons. 486 00:23:55,216 --> 00:23:58,175 I have an NSA-level computer team at my disposal. 487 00:23:58,175 --> 00:24:01,004 Routine vetting of every new player at my tables. 488 00:24:01,004 --> 00:24:03,964 Took them a day, but they busted her alias. 489 00:24:03,964 --> 00:24:05,574 You might've fooled Mr. Waters in New York, 490 00:24:05,574 --> 00:24:07,489 but you didn't fool me. 491 00:24:07,489 --> 00:24:09,448 So, who are you two? 492 00:24:09,448 --> 00:24:11,101 'Cause she's certainly not Ms. Lyons, 493 00:24:11,101 --> 00:24:13,539 and I'm very interesting in who you are. 494 00:24:13,539 --> 00:24:15,018 Well, I could tell you, 495 00:24:15,018 --> 00:24:17,543 but that would compromise my partner out there. 496 00:24:17,543 --> 00:24:19,849 Mm. These gentlemen work with me. 497 00:24:19,849 --> 00:24:21,372 They're not affiliated with the casino, 498 00:24:21,372 --> 00:24:23,549 so, if you go with them quietly, 499 00:24:23,549 --> 00:24:25,464 they'll get the answers I need. 500 00:24:34,516 --> 00:24:36,083 I'm Nigel. 501 00:24:36,083 --> 00:24:37,606 I'm in charge here. 502 00:24:37,606 --> 00:24:39,608 Then trust me, Nigel, you need to let me explain. 503 00:24:39,608 --> 00:24:41,741 Give me my phone so I can make a call. 504 00:24:41,741 --> 00:24:43,699 Everybody's got an explanation. 505 00:24:43,699 --> 00:24:45,440 An excuse. 506 00:24:45,440 --> 00:24:46,963 We are past that, mate. 507 00:24:59,933 --> 00:25:01,761 Sorry to interrupt your play, 508 00:25:01,761 --> 00:25:04,677 but there seems to be a problem with your gentleman friend. 509 00:25:04,677 --> 00:25:06,113 He's taken ill, I'm afraid. 510 00:25:06,113 --> 00:25:07,375 Oh, where is he? 511 00:25:07,375 --> 00:25:08,985 Would you like to come with me? 512 00:25:19,169 --> 00:25:20,475 Is there a problem? 513 00:25:20,475 --> 00:25:22,216 Not one that can't be rectified. 514 00:25:22,216 --> 00:25:24,784 They'll take care of you. 515 00:25:24,784 --> 00:25:26,655 [elevator bell dings] 516 00:25:34,097 --> 00:25:36,447 This is Mr. Yao Liang. Please see him to Table Three 517 00:25:36,447 --> 00:25:38,580 and open his line of credit right away. 518 00:25:59,819 --> 00:26:02,430 We've got real problems, I think. 519 00:26:02,430 --> 00:26:04,258 - I'm aware. - Bigger than this. 520 00:26:04,258 --> 00:26:06,303 Guess who I just saw walk in downstairs? 521 00:26:07,522 --> 00:26:09,176 Wujing is here. 522 00:26:09,176 --> 00:26:11,482 That's why the mercenary. He was recon. 523 00:26:11,482 --> 00:26:13,006 Case the room. 524 00:26:13,006 --> 00:26:14,790 What are they doing here? 525 00:26:14,790 --> 00:26:16,792 Whatever it is, they've done it at several casinos 526 00:26:16,792 --> 00:26:18,011 around the world. 527 00:26:18,968 --> 00:26:21,188 Wujing was using an alias. 528 00:26:21,188 --> 00:26:23,016 Going to sit and play at Table Three. 529 00:26:23,016 --> 00:26:25,322 With the two Chinese billionaires? 530 00:26:25,322 --> 00:26:28,674 You said that MI6 had files on both. Why? 531 00:26:28,674 --> 00:26:31,981 We've got files on thousands and thousands of people. 532 00:26:31,981 --> 00:26:34,070 Can't remember the exact details of those two, 533 00:26:34,070 --> 00:26:36,377 but it was probably Triad association, 534 00:26:36,377 --> 00:26:37,813 or something of the sort. 535 00:26:37,813 --> 00:26:40,337 The Whaler put Wujing in a room with two 536 00:26:40,337 --> 00:26:43,340 Triad-associated businessmen and millions on the table, why? 537 00:26:45,516 --> 00:26:49,390 If you two are done whispering, where did we leave off? 538 00:27:14,894 --> 00:27:16,547 Let's get a few answers. 539 00:27:17,723 --> 00:27:19,942 Well, let me save you the trouble. 540 00:27:19,942 --> 00:27:21,814 I'm an FBI agent here undercover. 541 00:27:21,814 --> 00:27:23,554 She's MI6. 542 00:27:23,554 --> 00:27:25,426 You really don't want to do what you're about to do. 543 00:27:25,426 --> 00:27:27,558 [chuckles] Sure. 544 00:27:27,558 --> 00:27:31,127 So, uh, which one of you do I start with? 545 00:27:31,127 --> 00:27:33,782 I guess I'll be your first dance. 546 00:27:46,273 --> 00:27:47,883 Get him up. 547 00:28:10,123 --> 00:28:12,429 Where did you get that? 548 00:28:12,429 --> 00:28:15,519 Us spies have all the best toys. 549 00:28:16,520 --> 00:28:18,305 I keep underestimating you. 550 00:28:18,305 --> 00:28:20,133 Yes, I've noticed that. 551 00:28:20,133 --> 00:28:22,178 Shall we check back in with home? 552 00:28:27,531 --> 00:28:29,229 [Cooper] But you're both all right? 553 00:28:29,229 --> 00:28:31,884 Yeah, might need some dental work, but yeah, we're okay. 554 00:28:31,884 --> 00:28:33,407 We need to get you out of there. 555 00:28:33,407 --> 00:28:35,061 Not so fast. Wujing is here. 556 00:28:35,061 --> 00:28:36,845 He's on site. Downstairs right now. 557 00:28:36,845 --> 00:28:38,455 Hey, Ressler? 558 00:28:38,455 --> 00:28:40,196 Take a look at this. 559 00:28:46,159 --> 00:28:48,248 [computers beeping] 560 00:28:48,248 --> 00:28:49,597 I'll be damned. 561 00:28:50,424 --> 00:28:52,252 He is gambling. 562 00:28:54,950 --> 00:28:56,691 That's not what I see. 563 00:28:56,691 --> 00:28:58,301 What do you mean? 564 00:28:58,301 --> 00:29:00,521 One of those billionaires just folded with two pair. 565 00:29:00,521 --> 00:29:02,958 Lookit, you can see their cards from this angle. 566 00:29:04,133 --> 00:29:06,222 Why would he fold with that? 567 00:29:06,222 --> 00:29:09,748 Wait. Watch, the other one's gonna fold now, too. 568 00:29:10,923 --> 00:29:12,620 They're letting Wujing win. 569 00:29:12,620 --> 00:29:14,622 This isn't a game. This is a payday. 570 00:29:14,622 --> 00:29:16,842 You're telling me the men in that game are losing on purpose? 571 00:29:16,842 --> 00:29:18,844 They must be plants. That makes sense. 572 00:29:18,844 --> 00:29:20,541 The Whaler set up the guest list herself. 573 00:29:20,541 --> 00:29:23,065 Wujing needs to fund his war with Reddington, right? 574 00:29:23,065 --> 00:29:25,546 So, let's assume that he's left behind a fortune 575 00:29:25,546 --> 00:29:27,635 in Chinese bank accounts before his arrest. 576 00:29:27,635 --> 00:29:29,898 Old funds from his spy hunter days? 577 00:29:29,898 --> 00:29:31,682 That was over a decade ago. 578 00:29:31,682 --> 00:29:33,989 Wujing is a criminal and a fugitive from justice now. 579 00:29:33,989 --> 00:29:36,122 Any bank transaction, any money transfer, 580 00:29:36,122 --> 00:29:37,819 he has to assume that the Chinese government, 581 00:29:37,819 --> 00:29:39,778 the US government, not to mention Reddington 582 00:29:39,778 --> 00:29:41,518 and his network-- they're all watching. 583 00:29:41,518 --> 00:29:43,912 So he needs to get that money in an untraceable way. 584 00:29:43,912 --> 00:29:45,435 Exactly. 585 00:29:45,435 --> 00:29:47,524 So, Wujing strikes up a working relationship 586 00:29:47,524 --> 00:29:48,961 with a casino specialist. 587 00:29:48,961 --> 00:29:51,180 He gives her a cut, and she goes to work 588 00:29:51,180 --> 00:29:53,792 setting up lines of credit for him under aliases. 589 00:29:53,792 --> 00:29:56,838 Clean money for a dirty little war against Reddington. 590 00:29:58,622 --> 00:30:00,407 He has up to... 591 00:30:00,407 --> 00:30:02,670 what looks like millions of dollars. 592 00:30:02,670 --> 00:30:04,063 Think about those casinos 593 00:30:04,063 --> 00:30:05,934 they've already hit in those other cities. 594 00:30:05,934 --> 00:30:07,849 We can't let him walk out the door with that money. 595 00:30:07,849 --> 00:30:09,677 Well, there's no way we're getting anywhere back 596 00:30:09,677 --> 00:30:11,940 near that room, not with all this security. 597 00:30:18,164 --> 00:30:19,818 [line rings] 598 00:30:20,862 --> 00:30:22,690 Harold, what a lovely surprise. 599 00:30:22,690 --> 00:30:24,170 [Cooper] Wujing is in Australia. 600 00:30:24,170 --> 00:30:25,954 He's sitting at a table in a casino 601 00:30:25,954 --> 00:30:28,348 while two Triad money men hand him 602 00:30:28,348 --> 00:30:30,045 millions and millions and millions. 603 00:30:30,045 --> 00:30:33,005 Quite a tidy little scheme, courtesy of our Whaler. 604 00:30:33,005 --> 00:30:35,181 - She's a clever one. - Wujing's up millions, 605 00:30:35,181 --> 00:30:36,704 and they're doing it right out in the open. 606 00:30:36,704 --> 00:30:38,401 The best cons are always in plain sight. 607 00:30:38,401 --> 00:30:40,012 Ressler and Malik 608 00:30:40,012 --> 00:30:41,796 were ejected from the room and we can't stop him. 609 00:30:41,796 --> 00:30:43,493 Well, don't worry yourself. 610 00:30:43,493 --> 00:30:45,582 I had an inkling he'd make an appearance at the game. 611 00:30:45,582 --> 00:30:47,715 - So, I have a backup. - What backup? 612 00:30:47,715 --> 00:30:50,239 What's sweet and fun and Red all over? 613 00:30:50,239 --> 00:30:52,502 [elevator bell dings] 614 00:30:52,502 --> 00:30:54,809 Hello, there. 615 00:30:54,809 --> 00:30:56,463 My name is Raymond Reddington. 616 00:30:56,463 --> 00:30:58,204 I don't have a seat in this game, 617 00:30:58,204 --> 00:31:00,075 but I'd love to play in. 618 00:31:00,075 --> 00:31:02,469 Mr. Reddington, I'm afraid all our seats are full. 619 00:31:02,469 --> 00:31:04,863 Mm. Anika, tell me-- 620 00:31:04,863 --> 00:31:07,909 how much is your cut of Wujing's take here tonight? 621 00:31:07,909 --> 00:31:10,738 - Excuse me? - 10% of his winnings? 622 00:31:10,738 --> 00:31:13,915 No, you're better than that. 15. 623 00:31:13,915 --> 00:31:15,743 I don't know how much you helped him to collect 624 00:31:15,743 --> 00:31:17,701 at all those other casinos, 625 00:31:17,701 --> 00:31:20,922 but I'm guessing he heads for the door this evening with, 626 00:31:20,922 --> 00:31:23,403 what, 20, 25 million? 627 00:31:23,403 --> 00:31:27,233 That's a little less than four to you, yes? 628 00:31:27,233 --> 00:31:29,713 Here's six. In diamonds. 629 00:31:29,713 --> 00:31:31,019 [exhales sharply] 630 00:31:31,019 --> 00:31:33,369 You can take it right now. 631 00:31:33,369 --> 00:31:34,936 I'm a sure bet. 632 00:31:41,334 --> 00:31:44,337 You've never made a wrong decision in your life. 633 00:31:45,512 --> 00:31:46,817 Don't start now. 634 00:31:49,081 --> 00:31:51,170 I'm sure something could be arranged. 635 00:31:55,217 --> 00:31:57,916 Pull me up a chair to the man himself, please. 636 00:32:10,145 --> 00:32:12,756 Anyone mind if I join the fun? 637 00:32:12,756 --> 00:32:16,804 I don't have a great deal of time, so here's an idea. 638 00:32:16,804 --> 00:32:19,067 What do you say we play one hand? 639 00:32:19,067 --> 00:32:20,721 Wouldn't that be exciting? 640 00:32:20,721 --> 00:32:23,985 Just you and me. No limit. 641 00:32:23,985 --> 00:32:27,728 I must have millions and millions here. 642 00:32:27,728 --> 00:32:29,991 This is quite a bold move. 643 00:32:29,991 --> 00:32:33,168 Well, I'm not armed and you're not armed, 644 00:32:33,168 --> 00:32:35,040 and I highly doubt we're going to leap 645 00:32:35,040 --> 00:32:36,911 across the table and do what? 646 00:32:36,911 --> 00:32:39,958 Give each other bloody noses? 647 00:32:39,958 --> 00:32:41,829 [man] Call. 648 00:32:41,829 --> 00:32:43,570 How'd you know I'd be here? 649 00:32:44,527 --> 00:32:46,225 Calculated guess. 650 00:32:53,406 --> 00:32:55,843 And a $5 million bet. 651 00:32:56,931 --> 00:33:00,108 You haven't checked your cards. 652 00:33:00,108 --> 00:33:01,805 They are what they are. 653 00:33:04,069 --> 00:33:07,376 You seem to be a man who takes an awful lot of risks. 654 00:33:07,376 --> 00:33:09,291 Well, there are risks everywhere. 655 00:33:09,291 --> 00:33:11,728 Although, you've tipped the odds a bit in your favor 656 00:33:11,728 --> 00:33:15,254 by stocking the game with your bagmen here. 657 00:33:15,254 --> 00:33:17,560 [chuckles] 658 00:33:17,560 --> 00:33:21,869 The irony of Raymond Reddington making an accusation. 659 00:33:21,869 --> 00:33:25,568 I know exactly what you are. 660 00:33:25,568 --> 00:33:29,007 And soon, the rest of the world will see that, too. 661 00:33:29,007 --> 00:33:31,966 You have no idea what I am. 662 00:33:31,966 --> 00:33:34,708 You don't even know how to really look. 663 00:33:34,708 --> 00:33:37,972 Your anger and your hate have made you shortsighted. 664 00:33:44,500 --> 00:33:47,199 I'm going to be the end of you. 665 00:33:48,200 --> 00:33:49,984 I'm all in. 666 00:33:49,984 --> 00:33:52,247 There's an end waiting for all of us. 667 00:33:53,379 --> 00:33:55,207 Call. 668 00:34:03,824 --> 00:34:05,217 [line rings] 669 00:34:05,217 --> 00:34:06,957 This is Local Area Commander Baker. 670 00:34:06,957 --> 00:34:09,221 This is Special Agent Dembe Zuma, 671 00:34:09,221 --> 00:34:12,963 Federal Bureau of Investigation, badge number 81452. 672 00:34:12,963 --> 00:34:14,965 We have two agents on the premises 673 00:34:14,965 --> 00:34:16,576 of the Crown Rocks Casino. 674 00:34:16,576 --> 00:34:18,143 They've been assaulted, and currently, 675 00:34:18,143 --> 00:34:20,275 there is a wanted fugitive on site 676 00:34:20,275 --> 00:34:21,929 in a private gambling suite. 677 00:34:21,929 --> 00:34:24,366 I suggest you lock down the facility. 678 00:34:24,366 --> 00:34:26,238 We need to get Raymond out of there. 679 00:34:28,109 --> 00:34:30,111 You think you can what? 680 00:34:30,851 --> 00:34:32,374 Frighten me off? 681 00:34:33,723 --> 00:34:36,509 This is an impressive display of audacity, 682 00:34:36,509 --> 00:34:38,206 you sitting there, 683 00:34:38,206 --> 00:34:41,557 but there isn't a tactic you have in your arsenal 684 00:34:41,557 --> 00:34:44,299 that will steer me off course. 685 00:34:44,299 --> 00:34:46,432 At the moment, I don't need anything in my arsenal, 686 00:34:46,432 --> 00:34:48,564 except for the two cards in front of me. 687 00:34:48,564 --> 00:34:51,350 Then you'd better hope they're the right ones, 688 00:34:51,350 --> 00:34:53,091 if you plan to take me on. 689 00:34:54,309 --> 00:34:55,658 Three aces. 690 00:34:56,833 --> 00:34:59,097 There's one thing you should know 691 00:34:59,097 --> 00:35:01,534 before we go any further than this table. 692 00:35:01,534 --> 00:35:04,624 Whatever they are, if they're in my hand, 693 00:35:04,624 --> 00:35:06,278 they're always the right cards. 694 00:35:07,975 --> 00:35:09,194 Flush wins. 695 00:35:09,194 --> 00:35:10,891 Aha. Look at that. 696 00:35:14,503 --> 00:35:15,852 This doesn't end here. 697 00:35:15,852 --> 00:35:17,376 I hope not. 698 00:35:17,376 --> 00:35:19,073 But at least we've played a hand. 699 00:35:19,073 --> 00:35:20,857 [man] Ladies and gentlemen, excuse me. 700 00:35:20,857 --> 00:35:22,859 I've just been informed that the police have entered the casino 701 00:35:22,859 --> 00:35:24,470 and they're heading up here as we speak. 702 00:35:24,470 --> 00:35:26,515 If everybody can please just remain calm-- 703 00:35:26,515 --> 00:35:29,518 [alarm blaring] 704 00:35:29,518 --> 00:35:31,477 We got to get out of here. 705 00:35:35,872 --> 00:35:37,787 I'll be seeing you. 706 00:35:43,489 --> 00:35:46,274 We need to go. 707 00:35:46,274 --> 00:35:48,450 Lead the way, Agent Malik. 708 00:35:58,112 --> 00:36:01,768 No sign of Wujing or the Whaler since the game broke up. 709 00:36:01,768 --> 00:36:04,205 Security's checked every inch of the property. 710 00:36:04,205 --> 00:36:05,598 They're not here. 711 00:36:05,598 --> 00:36:07,252 We should be done here pretty quick. 712 00:36:07,252 --> 00:36:09,123 We found a bunch of hard drives. 713 00:36:09,123 --> 00:36:10,733 This game she was running with Wujing 714 00:36:10,733 --> 00:36:12,431 was just the tip of the iceberg. 715 00:36:12,431 --> 00:36:14,955 Looks like we have evidence on dozens of clients-- 716 00:36:14,955 --> 00:36:18,045 laundering, conspiracy, illegal gambling, fraud. 717 00:36:18,045 --> 00:36:19,786 Wow. Great. 718 00:36:21,091 --> 00:36:23,659 You know, you saved my ass tonight. 719 00:36:23,659 --> 00:36:26,227 We made a good team. 720 00:36:26,227 --> 00:36:28,142 You can watch my back in the field any day, 721 00:36:28,142 --> 00:36:31,145 but I still meant what I said before. 722 00:36:31,145 --> 00:36:35,410 About not getting sucked down the drain of this job? 723 00:36:35,410 --> 00:36:37,107 I didn't know Elizabeth. 724 00:36:37,107 --> 00:36:39,066 I barely knew my mother. 725 00:36:41,895 --> 00:36:43,766 Maybe I'm not like them. 726 00:36:46,378 --> 00:36:47,988 Welcome to the team, Siya. 727 00:36:51,165 --> 00:36:53,036 But I'm still gonna lose sleep over you. 728 00:36:58,216 --> 00:37:00,174 [exhales deeply] 729 00:37:06,224 --> 00:37:09,183 You know, I don't usually take meetings like this. 730 00:37:09,183 --> 00:37:10,793 What sort of meetings do you mean? 731 00:37:10,793 --> 00:37:13,318 Ones where I have no idea what's going on. 732 00:37:13,318 --> 00:37:14,971 Well, I guess I'm just lucky. 733 00:37:14,971 --> 00:37:17,409 You should see me at cards. 734 00:37:17,409 --> 00:37:19,976 You have a project manager on your team. 735 00:37:19,976 --> 00:37:21,935 Philip Rutherman. 736 00:37:21,935 --> 00:37:26,461 You also have a $78,000 debt to two bookies in Baltimore. 737 00:37:33,163 --> 00:37:34,643 That's 100. 738 00:37:34,643 --> 00:37:39,909 The extra 20-something's for whatever you like. 739 00:37:39,909 --> 00:37:42,608 If that's for me, what's for you? 740 00:37:42,608 --> 00:37:46,220 I have it on good authority that there's an opening 741 00:37:46,220 --> 00:37:49,136 for a project manager on a site of yours 742 00:37:49,136 --> 00:37:52,792 in Sarasota, Florida, starting in a couple of weeks. 743 00:37:52,792 --> 00:37:55,882 I think it's time that Mr. Rutherman and his family 744 00:37:55,882 --> 00:37:58,667 transferred somewhere a little warmer, 745 00:37:58,667 --> 00:38:01,844 a little wetter, a little further away. 746 00:38:13,769 --> 00:38:15,162 [knocks on window] 747 00:38:15,162 --> 00:38:16,729 What's going on? Why have we stopped? 748 00:38:16,729 --> 00:38:18,600 I'm already late for my flight. 749 00:38:18,600 --> 00:38:20,080 Hello? 750 00:38:23,692 --> 00:38:25,259 [sighs] 751 00:38:27,087 --> 00:38:30,482 You told me we were safe. 752 00:38:30,482 --> 00:38:33,615 You told me you had thought of everything. 753 00:38:33,615 --> 00:38:35,530 I had. 754 00:38:35,530 --> 00:38:37,793 But you never told me you were on some path 755 00:38:37,793 --> 00:38:39,229 of assured mutual destruction 756 00:38:39,229 --> 00:38:41,057 with Raymond Reddington of all people. 757 00:38:41,057 --> 00:38:42,798 You held those cards and you didn't show me, 758 00:38:42,798 --> 00:38:45,235 so I'm not responsible for what happened in Sydney. 759 00:38:46,149 --> 00:38:47,586 And that? 760 00:38:47,586 --> 00:38:51,024 Was that Reddington, too? 761 00:38:51,024 --> 00:38:53,809 How much did it cost for you to betray me? 762 00:38:54,897 --> 00:38:56,943 I'll think of another plan. 763 00:38:56,943 --> 00:38:58,510 We can get back to work. 764 00:38:59,902 --> 00:39:02,122 I have another idea. 765 00:39:03,297 --> 00:39:05,038 Tell me-- 766 00:39:05,038 --> 00:39:06,648 how much is in the bag? 767 00:39:07,954 --> 00:39:10,130 Enough to replace what I lost? 768 00:39:14,482 --> 00:39:16,266 I guess it's a start. 769 00:39:21,184 --> 00:39:23,099 [silenced gunshots] 770 00:39:28,627 --> 00:39:31,151 [children chattering, whistle blows] 771 00:39:35,285 --> 00:39:37,113 [cell phone ringing] 772 00:39:41,379 --> 00:39:43,337 - Hello, Harold. - Authorities in 773 00:39:43,337 --> 00:39:45,557 Australia are still looking for Anika de Beer. 774 00:39:45,557 --> 00:39:46,993 They won't find her. 775 00:39:46,993 --> 00:39:48,995 Wujing will have disposed of her by now. 776 00:39:48,995 --> 00:39:51,127 At least he wasn't able to collect his money. 777 00:39:51,127 --> 00:39:52,651 He'll find another way. 778 00:39:52,651 --> 00:39:54,783 There's always another way. 779 00:39:54,783 --> 00:39:56,524 This is far from over. 780 00:39:56,524 --> 00:39:58,831 So you won't believe this, but the problem 781 00:39:58,831 --> 00:40:02,095 Agnes was having at school seems to have rectified itself. 782 00:40:02,095 --> 00:40:04,140 The girl's whole family just moved to Florida. 783 00:40:04,140 --> 00:40:05,838 That's serendipitous news. 784 00:40:05,838 --> 00:40:07,622 Don't treat me like an idiot, Raymond. 785 00:40:07,622 --> 00:40:09,668 Your fingerprints are visible from a mile away. 786 00:40:09,668 --> 00:40:12,671 You asked me to stay out of it and I'm out of it. 787 00:40:12,671 --> 00:40:14,150 If that's the case... 788 00:40:15,325 --> 00:40:17,415 then what are you doing here? 789 00:40:22,071 --> 00:40:23,812 [whistle blows] 790 00:40:26,119 --> 00:40:29,252 You know, Maurice Sendak, 791 00:40:29,252 --> 00:40:31,603 one of the most celebrated 792 00:40:31,603 --> 00:40:36,521 and most wonderful children's book authors of all time, 793 00:40:36,521 --> 00:40:39,175 he said about children-- 794 00:40:39,175 --> 00:40:41,308 "You tell them anything you want. 795 00:40:41,308 --> 00:40:43,441 Just tell them if it's true. 796 00:40:43,441 --> 00:40:44,964 If it's true, you tell them." 797 00:40:46,313 --> 00:40:49,316 I hear that and I think it's the best advice, 798 00:40:50,970 --> 00:40:53,059 and yet, still... 799 00:40:57,716 --> 00:40:59,631 ...what if I want to protect her? 800 00:41:01,110 --> 00:41:02,590 What if I just... 801 00:41:05,245 --> 00:41:11,556 want her to be a safe, happy young girl? 802 00:41:14,994 --> 00:41:16,648 I know how much you care. 803 00:41:16,648 --> 00:41:18,824 Truly. 804 00:41:18,824 --> 00:41:21,174 I know you have the best possible intentions 805 00:41:21,174 --> 00:41:23,002 when it comes to her. 806 00:41:23,002 --> 00:41:27,397 But that also means allowing her to skin her knees sometimes. 807 00:41:27,397 --> 00:41:30,400 I've raised two children of my own in my life. 808 00:41:30,400 --> 00:41:32,446 Now I'm raising someone else's, 809 00:41:32,446 --> 00:41:34,187 and I can tell you with certainty, 810 00:41:35,231 --> 00:41:36,711 they grow up to be 811 00:41:38,147 --> 00:41:40,628 whomever they're going to be. 57746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.