Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:14,808
Vincent, slow down.
2
00:00:18,021 --> 00:00:18,839
Wait, just...
3
00:00:18,874 --> 00:00:20,102
hang on.
4
00:00:22,188 --> 00:00:24,064
I am so sorry!
5
00:00:24,100 --> 00:00:25,396
It's okay.
6
00:00:25,431 --> 00:00:27,445
- Hey, fella. How are you?
-Vincent!
7
00:00:27,481 --> 00:00:29,323
He just gets so excited
whenever he's outdoors.
8
00:00:29,360 --> 00:00:30,314
- I'm...
-That's okay.
9
00:00:30,350 --> 00:00:32,466
Terribly sorry.
10
00:00:33,732 --> 00:00:36,222
Does that apology
come with a name?
11
00:00:37,830 --> 00:00:39,160
Dr. Harper Higgins.
12
00:00:39,196 --> 00:00:41,209
Tom Becker.
13
00:00:41,245 --> 00:00:43,532
What kind of
doctor are you?
14
00:00:43,567 --> 00:00:44,556
Not medical.
15
00:00:44,592 --> 00:00:45,990
A Ph.D.
16
00:00:46,027 --> 00:00:47,357
I'm a professor
of art history.
17
00:00:47,392 --> 00:00:48,552
Oh.
18
00:00:48,588 --> 00:00:49,577
Down.
19
00:00:49,613 --> 00:00:51,113
Sorry.
20
00:00:51,150 --> 00:00:52,240
Anyway, uh,
21
00:00:52,277 --> 00:00:54,529
thanks for being so nice
about this.
22
00:00:54,565 --> 00:00:55,587
Of course.
23
00:00:55,624 --> 00:00:56,612
Down!
24
00:00:56,649 --> 00:00:57,637
Hey, buddy.
25
00:00:57,673 --> 00:00:58,798
Sorry.
26
00:00:58,834 --> 00:00:59,823
Well, see ya, Doc.
27
00:01:13,759 --> 00:01:15,704
Oh, come on, Vincent.
28
00:01:15,741 --> 00:01:17,788
Try to pretend
that I'm in charge.
29
00:01:36,574 --> 00:01:38,348
Cezanne inspired
the Cubist movement,
30
00:01:38,384 --> 00:01:39,885
and later, Modernism.
31
00:01:39,921 --> 00:01:41,797
Note the angular planes.
32
00:01:42,926 --> 00:01:44,393
Yes?
33
00:01:44,430 --> 00:01:45,862
How much of this
is on the test?
34
00:01:45,898 --> 00:01:46,920
All of the abstract art
we covered.
35
00:01:46,957 --> 00:01:50,233
That's it for today.
I'll see you on Wednesday.
36
00:01:53,002 --> 00:01:55,390
This is quite an achievement.
37
00:01:55,427 --> 00:01:57,099
Booking
such a high-profile artist
38
00:01:57,134 --> 00:01:58,259
for the art show.
39
00:01:58,295 --> 00:01:59,762
Thank you,
Dr. Martin.
40
00:01:59,799 --> 00:02:01,129
How did you ever manage
to get Armand?
41
00:02:01,164 --> 00:02:02,836
Well, it took a lot of
coaxing and praise,
42
00:02:02,873 --> 00:02:04,987
but he finally came around.
43
00:02:05,024 --> 00:02:07,139
Well, this will certainly
enhance our reputation.
44
00:02:07,176 --> 00:02:09,564
The board is very impressed,
45
00:02:09,601 --> 00:02:10,589
and I think I can safely say
46
00:02:10,625 --> 00:02:12,740
that this will earn you
a permanent position
47
00:02:12,777 --> 00:02:14,107
on the Fine Arts faculty.
48
00:02:14,143 --> 00:02:15,063
That is so wonderful!
49
00:02:16,465 --> 00:02:18,956
I hope I'm
not interrupting.
50
00:02:18,993 --> 00:02:20,357
Not at all, Dr. Browning.
51
00:02:20,393 --> 00:02:24,182
Armand's work is so arresting.
52
00:02:24,219 --> 00:02:26,915
I just wanted
to congratulate you.
53
00:02:26,951 --> 00:02:28,553
I'm sure the show
will be an enormous success,
54
00:02:28,590 --> 00:02:30,569
and if I can be
of any assistance,
55
00:02:30,605 --> 00:02:31,594
just... please call me.
56
00:02:31,629 --> 00:02:32,823
Thank you,
Dr. Browning.
57
00:02:32,859 --> 00:02:35,145
Well, if you'll excuse me,
I have a meeting with the board.
58
00:02:36,514 --> 00:02:38,185
Isn't it exciting
about Armand?
59
00:02:38,221 --> 00:02:39,278
Thrilling.
60
00:02:40,544 --> 00:02:41,498
Well done,
Dr. Higgins.
61
00:02:44,745 --> 00:02:47,099
All tweed and no substance.
62
00:02:47,136 --> 00:02:49,046
He's just trying to save face.
63
00:02:49,082 --> 00:02:50,207
He wanted the job,
64
00:02:50,243 --> 00:02:52,393
and his much younger colleague
beat him to the punch.
65
00:02:52,430 --> 00:02:54,579
Well, I'm so tired
of working two jobs.
66
00:02:54,615 --> 00:02:56,696
I have to teach
at the Arts Collective
67
00:02:56,733 --> 00:02:57,858
just to make ends meet.
68
00:02:57,894 --> 00:02:59,702
Wow, that doesn't leave
a lot of time for painting.
69
00:02:59,738 --> 00:03:02,025
Your last show was, what,
over a year ago?
70
00:03:02,061 --> 00:03:04,176
My last and final.
Never again.
71
00:03:04,212 --> 00:03:05,235
But you are so good.
72
00:03:05,270 --> 00:03:06,362
Not good enough.
73
00:03:06,398 --> 00:03:09,265
I go into my studio,
and I just stand there, empty.
74
00:03:09,301 --> 00:03:10,904
Now I can appreciate art,
75
00:03:10,940 --> 00:03:12,851
you know, teach what I know
to the students.
76
00:03:12,887 --> 00:03:15,447
Teaching is a much better fit.
77
00:03:15,483 --> 00:03:16,643
If it's such a better fit,
78
00:03:16,678 --> 00:03:18,043
then why do you look
so uncertain?
79
00:03:18,079 --> 00:03:19,340
Hmm?
80
00:03:19,377 --> 00:03:20,741
If I pull this off,
81
00:03:20,777 --> 00:03:23,302
I can become
a full-time professor,
82
00:03:23,338 --> 00:03:25,829
have some stability
and steady income.
83
00:03:25,866 --> 00:03:28,289
Are you sure it's just
about the paycheck?
84
00:03:29,623 --> 00:03:31,670
It's about redefining myself.
85
00:03:34,439 --> 00:03:37,339
Painting is my past.
I'm moving on.
86
00:03:59,234 --> 00:04:01,349
Oh!
What is it, sweetie?
87
00:04:04,459 --> 00:04:05,994
Oh, hi, honey.
88
00:04:06,884 --> 00:04:07,838
Oh, you want a walk?
89
00:04:07,875 --> 00:04:09,409
Let's do it.
90
00:04:21,058 --> 00:04:22,080
Vincent!
91
00:04:22,116 --> 00:04:23,583
What are you doing?
92
00:04:35,369 --> 00:04:37,381
Sorry, Vincent.
93
00:04:37,418 --> 00:04:38,987
I'm not painting anymore.
94
00:04:47,835 --> 00:04:49,062
You're very opinionated.
95
00:05:01,871 --> 00:05:04,227
We got free
refills as well.
96
00:05:37,562 --> 00:05:38,687
Hey, Tom!
97
00:05:38,723 --> 00:05:40,429
Hey, Frank!
98
00:05:47,467 --> 00:05:48,626
Every time I see you,
99
00:05:48,662 --> 00:05:50,061
you got a paintbrush
in your hand.
100
00:05:52,248 --> 00:05:55,422
Mind if I take
a closer look?
101
00:05:55,459 --> 00:05:57,164
Yeah, yeah, okay.
102
00:05:58,191 --> 00:06:00,033
Wow.
103
00:06:00,069 --> 00:06:01,775
Hey, listen, can I get you
a beer or something?
104
00:06:01,811 --> 00:06:03,005
Oh, yeah, sure,
that'd be great.
105
00:06:06,626 --> 00:06:08,606
Where'd you learn
how to paint like that?
106
00:06:08,642 --> 00:06:11,031
I took art therapy
at the V.A. hospital.
107
00:06:11,067 --> 00:06:12,329
Just can't seem to quit.
108
00:06:13,389 --> 00:06:15,163
I'm no expert, but..
109
00:06:15,199 --> 00:06:18,510
boy, sure looks good to me.
110
00:06:18,546 --> 00:06:20,866
Well, thanks a lot,
Frank, but...
111
00:06:20,903 --> 00:06:23,258
you know,
it's just a hobby,
112
00:06:23,293 --> 00:06:24,624
something that
helps me unwind
113
00:06:24,660 --> 00:06:26,776
while I try and adjust
to civilian life.
114
00:06:26,811 --> 00:06:27,903
Ah...
115
00:06:30,876 --> 00:06:32,684
All of us go through that.
116
00:06:32,721 --> 00:06:34,186
It took me a long time
to figure out
117
00:06:34,223 --> 00:06:35,587
who I was out of uniform.
118
00:06:37,126 --> 00:06:39,378
Oh...
119
00:06:39,414 --> 00:06:40,778
that isn't good.
120
00:06:40,814 --> 00:06:42,145
Expensive?
121
00:06:42,181 --> 00:06:44,432
Could be.
122
00:06:44,469 --> 00:06:45,492
Let me go upstairs
and check it out.
123
00:06:45,528 --> 00:06:48,053
You know, I've only had
this thing six months,
124
00:06:48,090 --> 00:06:49,009
and it's been nothing
but trouble.
125
00:06:49,046 --> 00:06:51,127
I fix one thing,
the next thing goes wrong.
126
00:06:51,164 --> 00:06:52,049
When you get
an old houseboat,
127
00:06:52,085 --> 00:06:53,278
you get what
you pay for.
128
00:06:57,311 --> 00:06:58,879
Hey, Marshall.
129
00:06:58,916 --> 00:07:00,451
Do you know anything
about the dog-walker
130
00:07:00,487 --> 00:07:01,612
who posted the ad?
131
00:07:01,648 --> 00:07:02,637
He walks my dog, Sandy,
132
00:07:02,673 --> 00:07:04,037
and my neighbor's poodle.
133
00:07:04,073 --> 00:07:05,915
Great guy, great price...
what's not to like?
134
00:07:05,951 --> 00:07:07,691
Great...
135
00:07:07,727 --> 00:07:09,774
'cause I'm working two jobs,
and I have no time,
136
00:07:09,811 --> 00:07:11,107
so I could use all the help
I can get.
137
00:07:11,143 --> 00:07:12,951
- He's your man.
-Thanks.
138
00:07:14,730 --> 00:07:15,786
You got all that water damage.
139
00:07:15,822 --> 00:07:18,177
Look, you're going to have
to change that box out
140
00:07:18,213 --> 00:07:19,851
for a hundred-amp box, so...
141
00:07:19,886 --> 00:07:21,216
Great.
142
00:07:21,253 --> 00:07:22,719
Don't freak out
just yet.
143
00:07:22,756 --> 00:07:24,392
- All right, thanks, Frank.
-Yeah.
144
00:07:27,946 --> 00:07:30,813
O h, hi. This is Dr. Harper Higgins.
145
00:07:30,850 --> 00:07:32,829
I'm having my morning coffee at Gratia,
146
00:07:32,864 --> 00:07:35,116
and I saw your ad.
147
00:07:35,153 --> 00:07:37,234
I need a dog-walker, and I was wondering,
148
00:07:37,271 --> 00:07:40,377
maybe we could meet up today or tomorrow?
149
00:07:40,412 --> 00:07:41,708
Thanks.
150
00:08:02,989 --> 00:08:03,909
This should be good.
151
00:08:30,106 --> 00:08:32,563
Hello again.
152
00:08:32,600 --> 00:08:34,271
Oh... hi!
153
00:08:34,307 --> 00:08:36,423
How's Vincent?
154
00:08:36,459 --> 00:08:38,984
Impossible.
Adorable.
155
00:08:40,318 --> 00:08:41,067
Do you mind if I sit down?
156
00:08:41,104 --> 00:08:43,322
Actually,
I'm meeting someone.
157
00:08:43,358 --> 00:08:45,098
Oh, actually, I am, too.
158
00:08:45,134 --> 00:08:47,181
A dog-walker for Vincent.
159
00:08:47,217 --> 00:08:48,786
You know...
160
00:08:48,823 --> 00:08:50,835
a good dog-walker's
hard to find in this town.
161
00:08:50,872 --> 00:08:54,319
Yeah, well, I'm not even sure
he's showing up.
162
00:08:54,355 --> 00:08:55,344
We've never even met before.
163
00:08:55,380 --> 00:08:56,198
Oh, no, you have, actually,
164
00:08:56,233 --> 00:08:58,930
one rainy afternoon,
not far from here.
165
00:08:58,966 --> 00:09:00,398
You're the dog-walker?
166
00:09:00,434 --> 00:09:01,423
Yeah.
167
00:09:01,459 --> 00:09:02,448
No.
168
00:09:02,483 --> 00:09:03,268
Looks like Vincent
brought us together again.
169
00:09:03,303 --> 00:09:05,282
You know, for
a guy that short,
170
00:09:05,319 --> 00:09:06,853
he's awfully controlling.
171
00:09:08,461 --> 00:09:09,825
His behavior
is not all my fault.
172
00:09:11,091 --> 00:09:12,523
He followed me home.
173
00:09:12,560 --> 00:09:14,914
I couldn't bear
to take him to the shelter,
174
00:09:14,950 --> 00:09:17,134
so, suddenly, I had a dog.
175
00:09:17,170 --> 00:09:18,773
Not sure if he picked me,
or I picked him.
176
00:09:18,810 --> 00:09:20,617
Maybe a bit of both.
177
00:09:22,702 --> 00:09:24,169
So, uh...
178
00:09:24,206 --> 00:09:25,843
how does one
become a dog-walker?
179
00:09:25,880 --> 00:09:28,472
Well, I did a stint
at the V.A. hospital.
180
00:09:28,509 --> 00:09:31,001
Um, I used to walk
the dogs there,
181
00:09:31,036 --> 00:09:33,255
and it was...
best part of my day.
182
00:09:34,520 --> 00:09:35,748
You think
you can handle Vincent?
183
00:09:35,784 --> 00:09:37,182
You know,
I think I'm up to the task.
184
00:09:39,711 --> 00:09:41,110
All right, well, uh...
185
00:09:41,145 --> 00:09:43,363
I have to get to a meeting,
186
00:09:43,400 --> 00:09:46,233
so, uh, send me your rates
and references.
187
00:09:46,268 --> 00:09:48,111
I think this might work out.
188
00:09:48,148 --> 00:09:49,273
Sounds good, Doc.
189
00:09:49,308 --> 00:09:50,809
- All right.
-Harper?
190
00:09:50,846 --> 00:09:51,834
Hi.
191
00:09:51,870 --> 00:09:53,610
It's good to see you.
Time for a cup of coffee?
192
00:09:53,646 --> 00:09:56,854
Uh, actually,
I'm running late.
193
00:09:56,890 --> 00:09:58,118
I was hoping
we could talk.
194
00:09:58,154 --> 00:10:00,850
Sorry, Rick,
I really have to go.
195
00:10:03,619 --> 00:10:04,642
Hi.
196
00:10:15,744 --> 00:10:18,029
You won't believe
who I just ran into.
197
00:10:18,066 --> 00:10:18,884
Rick!
198
00:10:18,920 --> 00:10:20,489
He wants to talk.
199
00:10:20,525 --> 00:10:21,616
Oh.
200
00:10:21,652 --> 00:10:22,811
As an art critic
or as your ex?
201
00:10:22,847 --> 00:10:24,314
Does it matter?
202
00:10:24,350 --> 00:10:25,954
How do you give your girlfriend
a bad review?
203
00:10:25,990 --> 00:10:28,105
This should go
over here.
204
00:10:28,141 --> 00:10:29,949
"Not enough emotion."
205
00:10:29,986 --> 00:10:31,077
Just what you want
your boyfriend
206
00:10:31,113 --> 00:10:33,126
to say about you in print.
207
00:10:33,162 --> 00:10:34,594
Oh, hey, uh, that needs
to go in the back.
208
00:10:34,631 --> 00:10:36,916
There's something we need
to discuss,
209
00:10:36,953 --> 00:10:38,112
and it's not good.
210
00:10:38,148 --> 00:10:39,786
What is it?
211
00:10:41,905 --> 00:10:42,791
Are you okay?
212
00:10:42,828 --> 00:10:43,884
Define "okay."
213
00:10:43,920 --> 00:10:46,958
"Okay" is when you don't have
to ask what it means.
214
00:10:46,994 --> 00:10:49,929
That self-serving,
double-crossing Armand
215
00:10:49,965 --> 00:10:50,749
was offered
216
00:10:50,785 --> 00:10:51,808
a more prestigious show
in Paris,
217
00:10:51,843 --> 00:10:53,447
so he's bailing on yours.
218
00:10:53,483 --> 00:10:54,643
No, no, no, he can't do that!
219
00:10:54,679 --> 00:10:55,872
The show is in three weeks!
220
00:10:55,908 --> 00:10:56,964
He can, and he did.
221
00:10:57,001 --> 00:10:59,493
What am I going to tell
Dr. Martin and the board?
222
00:10:59,528 --> 00:11:01,063
I don't know,
but hey,
223
00:11:01,100 --> 00:11:03,181
maybe it made you forget
about Rick for a minute.
224
00:11:03,217 --> 00:11:04,274
Now is not the time for humor.
225
00:11:04,310 --> 00:11:06,494
No, now is the time for
the department meeting.
226
00:11:06,530 --> 00:11:07,314
It starts
in 10 minutes.
227
00:11:07,350 --> 00:11:10,182
How could this day
get any worse?
228
00:11:10,219 --> 00:11:12,061
Funding is paramount
229
00:11:12,097 --> 00:11:13,598
in maintaining our standards,
230
00:11:13,633 --> 00:11:17,560
and funding requires
we have a high-profile.
231
00:11:17,596 --> 00:11:21,112
Dr. Higgins' highly-anticipated
show featuring Armand
232
00:11:21,148 --> 00:11:22,136
will assist in that goal.
233
00:11:22,172 --> 00:11:24,288
Unfortunately, Dr. Martin,
234
00:11:24,324 --> 00:11:26,473
there's a conflict
with Armand's dates.
235
00:11:26,510 --> 00:11:28,864
Are you saying
we no longer have Armand?
236
00:11:28,900 --> 00:11:29,855
I'm afraid not.
237
00:11:29,891 --> 00:11:33,646
Perhaps you would allow me
to curate the show.
238
00:11:33,682 --> 00:11:34,875
I have a wonderful
artist I could enlist.
239
00:11:34,912 --> 00:11:36,208
That won't be
necessary.
240
00:11:36,243 --> 00:11:38,564
I have a back-up plan
that's even better.
241
00:11:38,600 --> 00:11:39,930
I'm sure that you will be
very pleased.
242
00:11:39,966 --> 00:11:40,750
Well, uh...
243
00:11:40,786 --> 00:11:43,345
Uh, your 3:30 has
just arrived.
244
00:11:43,382 --> 00:11:45,873
Be in my office first
thing tomorrow morning
245
00:11:45,909 --> 00:11:46,898
and tell me what
you have in mind.
246
00:11:46,934 --> 00:11:49,323
I look forward to it.
Thank you, Dr. Martin.
247
00:11:52,159 --> 00:11:53,797
Okay,
what are you going to do?
248
00:11:53,833 --> 00:11:54,787
Try and find
another artist.
249
00:11:54,824 --> 00:11:56,051
Yes, but who? Where?
250
00:11:56,087 --> 00:11:57,007
When?
251
00:11:57,043 --> 00:11:58,169
I'm teaching at the
Arts Collective tonight.
252
00:11:58,204 --> 00:11:59,363
I can't cancel.
253
00:11:59,400 --> 00:12:00,388
I have a bunch of students
waiting to paint something.
254
00:12:00,425 --> 00:12:01,652
Okay, okay, you want me
to call some galleries?
255
00:12:01,688 --> 00:12:02,574
That would be great,
256
00:12:02,610 --> 00:12:03,667
and I'll reach out
to all my contacts.
257
00:12:03,703 --> 00:12:04,692
We got this.
258
00:12:04,728 --> 00:12:05,717
Great.
259
00:12:11,251 --> 00:12:12,342
Hi!
260
00:12:12,378 --> 00:12:14,869
The peonies are on sale.
261
00:12:17,365 --> 00:12:19,548
Happiest flower on earth.
262
00:12:19,584 --> 00:12:20,778
Wow, they're beautiful.
263
00:12:20,814 --> 00:12:22,588
See what I mean?
264
00:12:22,624 --> 00:12:23,851
Yeah.
265
00:12:27,132 --> 00:12:30,136
Wow, the colors
are so vibrant and bold.
266
00:12:31,675 --> 00:12:32,697
You know what?
267
00:12:32,734 --> 00:12:33,824
I'll take a dozen.
268
00:12:35,500 --> 00:12:37,000
You have
such a lucky girlfriend,
269
00:12:37,037 --> 00:12:38,674
buying her flowers all the time.
270
00:12:40,213 --> 00:12:41,919
My husband is the same.
271
00:12:41,956 --> 00:12:43,968
He writes me these songs.
272
00:12:44,005 --> 00:12:45,471
He's a musician.
273
00:12:45,507 --> 00:12:48,204
Some people think
love songs are corny,
274
00:12:48,239 --> 00:12:51,653
but... I'm a newlywed
and a lost cause.
275
00:12:51,689 --> 00:12:54,249
I don't think
love songs are corny at all.
276
00:12:54,285 --> 00:12:57,117
In that case, I'll throw in
a few extra peonies.
277
00:12:57,154 --> 00:12:58,415
Oh, thank you.
278
00:13:01,150 --> 00:13:03,402
Lindsay, hi,
it's me.
279
00:13:03,438 --> 00:13:04,597
Um...
280
00:13:04,633 --> 00:13:06,509
every artist I can think of
is either not good enough,
281
00:13:06,546 --> 00:13:08,285
or already booked.
282
00:13:08,322 --> 00:13:09,891
Yeah, I know, I...
283
00:13:09,927 --> 00:13:12,008
I have to go
teach class now, but, um...
284
00:13:13,343 --> 00:13:14,297
come on...
285
00:13:14,333 --> 00:13:16,653
yeah, give me a call
if you have any luck.
286
00:13:16,689 --> 00:13:17,746
Okay.
287
00:13:19,422 --> 00:13:21,538
Let's go.
288
00:13:23,008 --> 00:13:24,270
This way!
289
00:13:25,330 --> 00:13:26,661
Come on!
This way.
290
00:13:27,619 --> 00:13:29,461
Notice how Turner
conveyed a mood
291
00:13:29,497 --> 00:13:30,553
with his choice of colors.
292
00:13:30,590 --> 00:13:33,696
What color?
Seems so drab.
293
00:13:33,732 --> 00:13:34,652
Yeah.
294
00:13:34,689 --> 00:13:36,360
Could we maybe add
some pink or something
295
00:13:36,396 --> 00:13:37,248
to brighten it up?
296
00:13:37,285 --> 00:13:39,434
I... I think
you're missing the point.
297
00:13:39,470 --> 00:13:40,663
I won't tell Turner
if you don't.
298
00:13:41,895 --> 00:13:45,513
Maybe you could do an original
for the students to copy?
299
00:13:45,549 --> 00:13:47,802
You know
I'm not painting anymore.
300
00:13:47,838 --> 00:13:49,851
Aw!
301
00:13:49,887 --> 00:13:52,856
Something impromptu,
reasonably cheerful?
302
00:13:52,892 --> 00:13:54,564
Peyton is the boss.
303
00:13:54,599 --> 00:13:55,759
Her school, her rules.
304
00:13:56,888 --> 00:13:57,945
Hey,
let's paint the cheese and wine
305
00:13:57,981 --> 00:13:58,935
before it's all gone.
306
00:13:59,962 --> 00:14:01,907
- Ah, look! He agrees!
- -Vincent!
307
00:14:04,231 --> 00:14:05,254
Okay, okay.
Cheerful it is.
308
00:14:29,231 --> 00:14:30,630
Hey. Hi, buddy.
309
00:14:40,161 --> 00:14:42,311
So you're a painter.
310
00:14:42,347 --> 00:14:43,984
Oh...
311
00:14:44,020 --> 00:14:45,896
Not anymore, no.
I am...
312
00:14:47,299 --> 00:14:49,722
I am a professor
313
00:14:49,758 --> 00:14:52,044
that moonlights
as an art instructor,
314
00:14:52,081 --> 00:14:53,308
not the other way around.
315
00:14:53,344 --> 00:14:55,323
Anyway, Vincent's
so ready for his walk,
316
00:14:55,360 --> 00:14:56,382
so you two
go have fun.
317
00:14:56,418 --> 00:14:57,748
Okay.
See you later.
318
00:14:57,784 --> 00:14:58,876
Great.
319
00:14:58,911 --> 00:15:00,172
Say bye.
320
00:15:05,366 --> 00:15:06,764
Who's he?
321
00:15:06,801 --> 00:15:07,960
Oh, that's
my dog-walker.
322
00:15:07,996 --> 00:15:09,941
Maybe
I should get a dog.
323
00:15:13,632 --> 00:15:15,713
Hey, who's walking
who here, pal?
324
00:15:18,379 --> 00:15:20,631
Where are you in a hurry
to get to?
325
00:15:20,667 --> 00:15:21,963
Huh?
326
00:15:21,999 --> 00:15:22,987
Didn't think this would be
such a workout.
327
00:15:23,024 --> 00:15:24,491
All right, all right.
328
00:15:24,527 --> 00:15:26,540
Come here.
329
00:15:26,576 --> 00:15:27,667
Come over here.
330
00:15:27,703 --> 00:15:29,579
Let's see if you got
any hidden talents, all right?
331
00:15:29,616 --> 00:15:31,628
Vincent...
332
00:15:31,665 --> 00:15:32,824
sit.
333
00:15:34,055 --> 00:15:35,215
All right, uh...
334
00:15:35,251 --> 00:15:36,102
lie down?
335
00:15:39,896 --> 00:15:41,054
Uh, roll over?
336
00:15:43,448 --> 00:15:44,846
Anything?
337
00:15:46,180 --> 00:15:47,851
I suppose "heel"
means nothing to you?
338
00:15:50,484 --> 00:15:51,438
Yeah, I thought so.
339
00:15:52,533 --> 00:15:53,385
Okay, that's fine.
340
00:15:53,420 --> 00:15:54,512
You know what?
Don't worry about it.
341
00:15:54,547 --> 00:15:55,638
It's a process.
342
00:15:55,674 --> 00:15:57,824
We'll get you
sitting in no time.
343
00:15:57,861 --> 00:15:59,873
Come on, Vincent.
344
00:15:59,910 --> 00:16:01,001
That's great.
345
00:16:01,037 --> 00:16:02,537
You're going to want to
start blocking your colors
346
00:16:02,573 --> 00:16:03,493
and get it all set.
347
00:16:03,530 --> 00:16:04,484
Good job.
348
00:16:20,163 --> 00:16:21,390
How are you doing?
349
00:16:21,427 --> 00:16:23,030
It looks great,
350
00:16:23,065 --> 00:16:24,635
but you want to pop out
the background, right?
351
00:16:24,671 --> 00:16:25,796
So put a highlight there, okay?
352
00:16:27,096 --> 00:16:28,050
And don't forget,
353
00:16:28,086 --> 00:16:30,338
bring your eye over
toward this direction.
354
00:16:32,287 --> 00:16:33,071
This looks great.
355
00:16:33,107 --> 00:16:34,642
Getting heavy-handed
over there.
356
00:16:34,678 --> 00:16:36,896
Mm-hmm. Mm-hmm.
357
00:16:36,932 --> 00:16:38,057
All right.
358
00:16:38,094 --> 00:16:39,799
Is the
color contrast okay?
359
00:16:39,835 --> 00:16:41,712
I like what you did
over here,
360
00:16:41,748 --> 00:16:44,751
but maybe if you just do
a little highlight in this area?
361
00:16:44,788 --> 00:16:46,460
- Okay.
-Okay?
362
00:16:54,009 --> 00:16:55,305
Look at where
the light hits it, right?
363
00:16:55,341 --> 00:16:56,706
That's what you want.
364
00:16:56,741 --> 00:16:58,071
Great.
365
00:17:21,844 --> 00:17:23,653
Okay, guys,
let's wrap this up.
366
00:17:23,688 --> 00:17:24,711
Don't forget
to wash all your brushes
367
00:17:24,748 --> 00:17:26,897
and leave them in the sink.
368
00:17:26,933 --> 00:17:28,536
I think I'm going
to frame this one.
369
00:17:28,573 --> 00:17:31,200
I think we got ourselves
a ringer!
370
00:17:33,423 --> 00:17:34,548
Whoa, who did this?
371
00:17:36,257 --> 00:17:38,066
The dog-walker.
372
00:17:38,101 --> 00:17:39,397
If you ask me,
I think
373
00:17:39,433 --> 00:17:40,764
he's in the wrong line of work.
374
00:17:40,800 --> 00:17:41,788
Where did he go?
375
00:17:41,824 --> 00:17:42,983
He just left.
376
00:17:49,816 --> 00:17:50,804
Hey!
377
00:17:50,841 --> 00:17:52,204
Hey!
378
00:17:53,744 --> 00:17:55,757
Why didn't
you tell me?
379
00:17:55,793 --> 00:17:56,713
Tell you what?
380
00:17:56,749 --> 00:17:58,933
That you could
paint like that!
381
00:17:58,969 --> 00:18:00,128
What's your background?
382
00:18:00,165 --> 00:18:01,119
Do you have any training?
383
00:18:01,155 --> 00:18:03,954
Just art therapy 101
at the V.A. hospital.
384
00:18:03,990 --> 00:18:05,388
My teacher was a Marine,
385
00:18:05,424 --> 00:18:07,404
and I figured if he could do it,
why not me?
386
00:18:07,439 --> 00:18:09,282
Well, I don't mean
to be over-the-top,
387
00:18:09,318 --> 00:18:11,467
but you are
really gifted.
388
00:18:11,504 --> 00:18:13,517
It's way over-the-top,
but thanks.
389
00:18:13,553 --> 00:18:16,419
Well, I'd love to see
more of your work.
390
00:18:16,456 --> 00:18:18,571
It's just something
I do for me.
391
00:18:18,608 --> 00:18:20,108
It keeps me centered, you know?
392
00:18:20,144 --> 00:18:21,577
Please?
393
00:18:24,243 --> 00:18:25,231
Okay.
394
00:18:26,429 --> 00:18:27,588
Great.
395
00:18:29,981 --> 00:18:31,003
Come on, Vincent!
396
00:18:43,710 --> 00:18:44,630
You live here?
397
00:18:44,667 --> 00:18:45,586
Yep.
398
00:18:45,623 --> 00:18:47,533
Wow, you really are
full of surprises.
399
00:18:50,473 --> 00:18:52,042
You know...
400
00:18:52,078 --> 00:18:53,647
I bought it on an impulse.
401
00:18:53,683 --> 00:18:54,911
It seemed like
a good idea at the time,
402
00:18:54,947 --> 00:18:55,901
but I keep having
to fix it.
403
00:18:57,201 --> 00:18:59,624
Hey, Tom!
404
00:18:59,661 --> 00:19:01,366
Hey, Frankie!
405
00:19:01,402 --> 00:19:02,971
Come on over here.
406
00:19:03,007 --> 00:19:04,133
Frank,
407
00:19:04,169 --> 00:19:05,669
this is my friend, Harper.
408
00:19:05,705 --> 00:19:06,865
Hey, nice to meet you, Harper.
409
00:19:06,901 --> 00:19:08,163
Nice to meet you.
410
00:19:08,199 --> 00:19:09,529
Hey, and who's this guy?
411
00:19:09,565 --> 00:19:10,383
Ah, that's Vincent.
412
00:19:10,419 --> 00:19:11,270
Vincent? Hey!
413
00:19:13,048 --> 00:19:14,139
Cute dog.
414
00:19:14,175 --> 00:19:15,882
Thank you.
415
00:19:15,917 --> 00:19:18,102
So... has he shown you
his artwork yet?
416
00:19:18,138 --> 00:19:19,160
Oh...
417
00:19:19,196 --> 00:19:20,014
We're headed over.
418
00:19:20,050 --> 00:19:21,824
Oh, you've got to see
his artwork.
419
00:19:21,860 --> 00:19:23,361
Frank,
would you give me a break?
420
00:19:23,397 --> 00:19:25,752
No, he's a great painter!
He really is.
421
00:19:25,788 --> 00:19:26,503
I can't wait.
422
00:19:28,008 --> 00:19:32,753
Your use of color
is just amazing.
423
00:19:32,789 --> 00:19:36,510
These landscapes? Wow.
424
00:19:39,450 --> 00:19:42,828
You know, I've been really
into painting flowers lately.
425
00:19:42,864 --> 00:19:45,082
Trusting my instincts.
426
00:19:45,119 --> 00:19:47,440
Your work reminds me
of van Gogh,
427
00:19:47,476 --> 00:19:49,352
my all-time
favorite artist...
428
00:19:49,388 --> 00:19:51,367
hence Vincent's name.
429
00:19:51,403 --> 00:19:52,904
Oh, right.
430
00:19:52,940 --> 00:19:55,226
You know, my
grandmother was Dutch.
431
00:19:55,262 --> 00:19:57,104
She loved van Gogh.
432
00:19:57,141 --> 00:19:59,222
She even thought
we might be related.
433
00:19:59,258 --> 00:20:01,818
Really? How so?
434
00:20:01,854 --> 00:20:03,833
Well, her family
was from Zundert,
435
00:20:03,869 --> 00:20:05,199
in the Netherlands...
436
00:20:05,236 --> 00:20:06,565
And that's
where van Gogh was from.
437
00:20:06,601 --> 00:20:07,795
Right, exactly.
438
00:20:07,831 --> 00:20:10,527
So according
to our family lore,
439
00:20:10,564 --> 00:20:13,089
my great-great-grandmother
actually knew van Gogh
440
00:20:13,125 --> 00:20:15,650
and even hinted at a romance
in one of her letters.
441
00:20:15,687 --> 00:20:17,358
Wow.
442
00:20:18,760 --> 00:20:19,885
So maybe you are related.
443
00:20:19,921 --> 00:20:21,354
That might explain the talent.
444
00:20:21,390 --> 00:20:22,446
Oh, I don't know.
445
00:20:22,483 --> 00:20:24,735
I just paint it
how I see it.
446
00:20:28,187 --> 00:20:29,312
I'm curating
a show for the college,
447
00:20:29,347 --> 00:20:30,473
and we just lost our artist.
448
00:20:30,509 --> 00:20:33,547
I know this sounds crazy,
and it's really last-minute,
449
00:20:33,583 --> 00:20:34,639
but would you consider
doing the show?
450
00:20:35,530 --> 00:20:36,621
Yeah.
451
00:20:36,657 --> 00:20:37,918
I'm flattered,
452
00:20:37,955 --> 00:20:38,942
but, you know, when I paint,
453
00:20:38,979 --> 00:20:40,240
I just do it for me, and...
454
00:20:43,829 --> 00:20:45,534
Is that for dramatic effect?
455
00:20:45,571 --> 00:20:46,867
No, it's the wiring.
456
00:20:46,903 --> 00:20:48,574
My electricity's
on borrowed time.
457
00:20:48,610 --> 00:20:49,770
Did I mention
458
00:20:49,806 --> 00:20:50,589
that the paintings
would be for sale?
459
00:20:50,626 --> 00:20:51,511
I mean, the college
gets a cut,
460
00:20:51,548 --> 00:20:53,390
but you get to keep
most of the money.
461
00:20:54,963 --> 00:20:56,429
Could probably use the cash.
462
00:20:56,466 --> 00:20:57,318
I can't predict
how many will sell,
463
00:20:57,354 --> 00:20:59,332
but...
enough to keep the lights on.
464
00:21:03,023 --> 00:21:03,841
I'll have to think about it.
465
00:21:03,877 --> 00:21:05,856
Just let me know
by tomorrow morning?
466
00:21:23,994 --> 00:21:24,914
Hi, Marshall.
467
00:21:24,950 --> 00:21:27,305
Uh, was Tom Becker in here
this morning?
468
00:21:27,341 --> 00:21:28,363
I don't think so.
469
00:21:28,399 --> 00:21:29,354
Okay, well,
470
00:21:29,390 --> 00:21:30,686
if he comes in,
471
00:21:30,722 --> 00:21:32,906
could you give him this note
and a coffee?
472
00:21:34,411 --> 00:21:35,535
That's it?
473
00:21:35,571 --> 00:21:37,858
He'll understand.
474
00:21:54,800 --> 00:21:56,813
Good morning,
Dr. Higgins.
475
00:21:56,850 --> 00:21:58,590
It's a shame we lost Armand,
476
00:21:58,626 --> 00:22:00,673
but some people
think he's overrated.
477
00:22:00,709 --> 00:22:02,995
We are here to discuss
your alternative choice.
478
00:22:03,031 --> 00:22:04,907
Yes, we are, and we will...
479
00:22:04,944 --> 00:22:06,649
He is
a remarkable talent.
480
00:22:08,018 --> 00:22:09,689
Oh, that
might be him.
481
00:22:15,531 --> 00:22:17,169
His name is Tom Becker.
482
00:22:17,205 --> 00:22:18,500
I've never heard of him.
483
00:22:18,537 --> 00:22:19,458
No, but you will,
484
00:22:19,493 --> 00:22:20,550
and the college
will get all the credit
485
00:22:20,587 --> 00:22:21,438
for discovering him.
486
00:22:21,474 --> 00:22:22,599
Dr. Browning has
an acclaimed artist
487
00:22:22,636 --> 00:22:23,999
who will fit the bill.
488
00:22:24,036 --> 00:22:25,230
I can't take a gamble
on an unknown.
489
00:22:25,265 --> 00:22:27,722
But "an unknown"
doesn't do him justice...
490
00:22:27,759 --> 00:22:29,840
His work has such maturity.
491
00:22:29,876 --> 00:22:31,684
His knowledge of art
is encyclopedic.
492
00:22:31,720 --> 00:22:33,802
He won't garner
the same interest
493
00:22:33,838 --> 00:22:35,065
as a well-established name.
494
00:22:36,399 --> 00:22:37,968
A name... right.
495
00:22:38,005 --> 00:22:41,247
Well, I think
you should know...
496
00:22:41,283 --> 00:22:44,013
Tom is the great-great-grandson
of Vincent van Gogh.
497
00:22:44,050 --> 00:22:45,824
Well, why didn't you
tell me this?
498
00:22:45,860 --> 00:22:47,019
I just did...
499
00:22:47,055 --> 00:22:47,907
but what really matters
is his work.
500
00:22:47,943 --> 00:22:50,741
Wait until the board
hears about this.
501
00:22:58,019 --> 00:22:59,827
You know,
502
00:22:59,863 --> 00:23:01,193
when somebody hires me
to walk their dog,
503
00:23:01,229 --> 00:23:02,763
they usually don't come along.
504
00:23:02,800 --> 00:23:04,267
I know, I just needed
to talk to you right away.
505
00:23:04,303 --> 00:23:05,223
It's about the art show.
506
00:23:05,259 --> 00:23:06,281
Oh, yeah,
507
00:23:06,318 --> 00:23:07,170
I'm sorry I didn't text you
about that sooner.
508
00:23:07,206 --> 00:23:09,595
I had another issue
with my boat.
509
00:23:09,631 --> 00:23:11,473
There's just
one little hitch...
510
00:23:11,509 --> 00:23:13,727
well, not hitch exactly.
511
00:23:13,764 --> 00:23:15,913
Some embellishing
that got out of hand.
512
00:23:15,949 --> 00:23:19,157
I said you were van Gogh's
great-great-grandson.
513
00:23:20,252 --> 00:23:21,275
What?
514
00:23:21,312 --> 00:23:22,197
I know...
515
00:23:22,233 --> 00:23:23,119
Why would you do that?
516
00:23:23,155 --> 00:23:24,998
Dr. Martin is
the head of the Department,
517
00:23:25,035 --> 00:23:26,842
and he wanted someone
with a high profile,
518
00:23:26,878 --> 00:23:27,901
and I just thought...
519
00:23:27,937 --> 00:23:28,891
Look, it doesn't matter.
520
00:23:28,927 --> 00:23:29,985
You are so talented,
521
00:23:30,020 --> 00:23:30,941
you deserve
to have your own show,
522
00:23:30,977 --> 00:23:32,034
and for all we know,
523
00:23:32,070 --> 00:23:33,639
you could be related
to van Gogh.
524
00:23:33,675 --> 00:23:35,039
This is not
what I signed on for.
525
00:23:35,075 --> 00:23:36,406
Look, I'm out.
I...
526
00:23:36,441 --> 00:23:38,522
Artists pad their resumes
all the time
527
00:23:38,559 --> 00:23:39,718
just to get their work seen.
528
00:23:39,755 --> 00:23:40,880
I'm not trying
to get my work seen.
529
00:23:40,916 --> 00:23:43,202
I'm trying to get
my boat fixed.
530
00:23:43,238 --> 00:23:44,841
Why is this
so important to you?
531
00:23:44,878 --> 00:23:47,642
I'm just an adjunct professor.
532
00:23:47,678 --> 00:23:49,486
If this show goes well,
then I'll get a promotion.
533
00:23:51,162 --> 00:23:52,491
Well, the money
would be nice,
534
00:23:52,528 --> 00:23:54,985
but this van Gogh
thing is nuts.
535
00:23:55,021 --> 00:23:56,112
But once people
see your work,
536
00:23:56,149 --> 00:23:58,400
they won't care
about your ancestry.
537
00:23:58,436 --> 00:23:59,834
And that's supposed
to make it okay?
538
00:23:59,871 --> 00:24:02,088
Harper...
539
00:24:02,125 --> 00:24:04,582
you've put me between
a rock and a sinking boat.
540
00:24:05,882 --> 00:24:06,938
I'm sorry.
541
00:24:12,098 --> 00:24:13,803
Maybe it's a sign.
542
00:24:13,840 --> 00:24:15,716
Or it's a warning.
543
00:24:21,182 --> 00:24:23,571
How fortunate
that you found him
544
00:24:23,607 --> 00:24:24,767
just in the nick of time.
545
00:24:24,803 --> 00:24:26,748
Wait until you see his work.
546
00:24:26,783 --> 00:24:28,285
One can't help
but think of van Gogh.
547
00:24:28,321 --> 00:24:29,310
Is that so?
548
00:24:29,345 --> 00:24:30,334
Well, if you'll excuse me,
549
00:24:30,370 --> 00:24:32,964
I just have a class
to get to.
550
00:24:34,229 --> 00:24:35,389
You want to tell me
what's going on?
551
00:24:35,425 --> 00:24:37,745
I didn't want to say anything
in case it didn't work out.
552
00:24:37,782 --> 00:24:39,589
Okay, but you'd rather
me die of curiosity?
553
00:24:39,625 --> 00:24:41,605
I found
an exceptional artist.
554
00:24:41,641 --> 00:24:42,799
Is he really
related to van Gogh?
555
00:24:42,836 --> 00:24:43,893
Maybe. Possibly.
556
00:24:43,930 --> 00:24:47,069
He's my dog-walker,
and a very talented artist.
557
00:24:47,106 --> 00:24:50,485
His work is so good,
an incredible eye.
558
00:24:50,520 --> 00:24:52,363
He paints
in a very similar style.
559
00:24:52,399 --> 00:24:54,241
Who are you
trying to convince?
560
00:24:54,278 --> 00:24:55,539
You, Lars, Dr. Martin...
561
00:24:55,576 --> 00:24:58,101
Tom Becker,
the artist in question,
562
00:24:58,137 --> 00:24:59,911
who has doubts of his very own.
563
00:24:59,948 --> 00:25:01,175
Oh, what have I done?
564
00:25:01,211 --> 00:25:02,473
How can I help?
565
00:25:03,840 --> 00:25:05,956
What are you doing
later today?
566
00:25:05,992 --> 00:25:08,859
There's a lot of curiosity
at the college.
567
00:25:08,896 --> 00:25:10,874
You may get some questions
about van Gogh,
568
00:25:10,910 --> 00:25:13,913
so I thought it'd be a good idea
to explore some of his work.
569
00:25:15,453 --> 00:25:16,783
Okay.
570
00:25:16,819 --> 00:25:17,671
You really think
we can pull this off?
571
00:25:17,707 --> 00:25:19,925
You're the one
with the broken boat,
572
00:25:19,961 --> 00:25:21,735
so I suggest we try.
573
00:25:21,771 --> 00:25:24,741
Let's start
with his background.
574
00:25:24,777 --> 00:25:26,448
van Gogh didn't commit
to painting
575
00:25:26,484 --> 00:25:28,088
until his late 20s.
576
00:25:28,124 --> 00:25:29,931
Oh, he got a late start,
kind of like me.
577
00:25:29,968 --> 00:25:30,889
That's right.
578
00:25:30,924 --> 00:25:34,133
His first major work
was "The Potato Eaters,"
579
00:25:34,169 --> 00:25:35,909
but he hadn't quite
developed his technique
580
00:25:35,945 --> 00:25:37,275
that made him famous.
581
00:25:37,312 --> 00:25:38,641
Question...
582
00:25:38,677 --> 00:25:40,895
does he really need
all those details?
583
00:25:40,932 --> 00:25:42,671
I told Dr. Martin
584
00:25:42,708 --> 00:25:44,925
that his knowledge of art
was encyclopedic.
585
00:25:45,884 --> 00:25:47,623
Ah... it's going to be
a long night.
586
00:25:47,660 --> 00:25:49,912
Wait! Where are
you going?
587
00:25:49,948 --> 00:25:51,039
I have a date,
588
00:25:51,075 --> 00:25:52,030
but I will make sure
589
00:25:52,066 --> 00:25:54,557
that you get your
reproductions tomorrow.
590
00:25:54,593 --> 00:25:55,957
But we have
so much to cover!
591
00:25:55,993 --> 00:25:58,040
Oh, I think
you can handle it.
592
00:25:58,077 --> 00:25:59,851
You guys have fun, now.
593
00:26:03,370 --> 00:26:06,272
van Gogh's technique
was called "impasto".
594
00:26:09,860 --> 00:26:11,087
You nervous to be
alone with me, Doc?
595
00:26:11,124 --> 00:26:13,376
What? Of course not.
596
00:26:13,411 --> 00:26:14,536
He spent a lot of time
in Arles.
597
00:26:14,573 --> 00:26:15,596
Oh, yeah,
598
00:26:15,632 --> 00:26:16,927
that's where he painted
these sunflowers, right?
599
00:26:18,501 --> 00:26:19,830
All these masterpieces,
600
00:26:19,867 --> 00:26:22,460
and he was barely recognized
in his day.
601
00:26:22,497 --> 00:26:23,964
Yeah, you know,
I feel for the guy.
602
00:26:23,999 --> 00:26:24,920
He's family, you know?
603
00:26:24,955 --> 00:26:26,764
So do I.
604
00:26:29,259 --> 00:26:30,111
There's so much to cover,
605
00:26:30,147 --> 00:26:31,614
and we barely made a dent
last night.
606
00:26:31,650 --> 00:26:33,287
Well, at least
he showed up
607
00:26:33,323 --> 00:26:34,653
and he tried...
608
00:26:34,690 --> 00:26:36,190
and you know,
609
00:26:36,226 --> 00:26:38,239
I think he has
a little crush.
610
00:26:38,275 --> 00:26:39,640
What makes you say that?
611
00:26:39,676 --> 00:26:41,142
Oh, the way
he looks at you
612
00:26:41,178 --> 00:26:43,054
when you're trying
not to look at him.
613
00:26:43,091 --> 00:26:44,728
Yeah, well, I don't want
to encourage it.
614
00:26:44,765 --> 00:26:46,334
Hey, Marshall,
just the usual.
615
00:26:46,370 --> 00:26:48,656
And could I have
a caramel macchiato, please.
616
00:26:48,692 --> 00:26:49,681
You got it.
617
00:26:49,717 --> 00:26:50,706
I got this.
618
00:26:50,742 --> 00:26:53,131
Oh, thank you.
619
00:26:53,166 --> 00:26:54,291
You know,
620
00:26:54,327 --> 00:26:56,374
he seems
like a good guy.
621
00:26:56,411 --> 00:26:59,278
But I am not mixing work
and my love life again.
622
00:26:59,314 --> 00:27:00,473
That's what happened
with me and Rick
623
00:27:00,510 --> 00:27:02,010
and the dreaded review.
624
00:27:04,061 --> 00:27:04,982
He called me.
625
00:27:05,017 --> 00:27:06,142
Rick?
626
00:27:06,179 --> 00:27:07,509
I haven't called him back.
627
00:27:08,365 --> 00:27:10,071
I just don't want
to discuss the past.
628
00:27:10,107 --> 00:27:12,666
I'm afraid he'll start talking
about my work,
629
00:27:12,703 --> 00:27:13,861
and I just can't go there
right now.
630
00:27:13,898 --> 00:27:15,877
Why don't you just
hear him out?
631
00:27:15,913 --> 00:27:18,268
I'm not even painting anymore,
so what does it matter?
632
00:27:20,626 --> 00:27:23,834
Hey, would you maybe help me
tutor Tom
633
00:27:23,871 --> 00:27:25,405
at the Arts Collective tonight?
634
00:27:25,442 --> 00:27:26,669
Oh, no, no, no, no, no.
635
00:27:26,705 --> 00:27:27,967
Third wheels only
belong on tricycles.
636
00:27:28,003 --> 00:27:30,528
Stop being so pithy
and just say yes.
637
00:27:31,794 --> 00:27:33,739
You and Tom are on your own.
638
00:27:33,775 --> 00:27:35,651
I think you
can handle it.
639
00:27:35,688 --> 00:27:36,676
Cheers,
640
00:27:36,713 --> 00:27:37,701
and thank you.
641
00:27:42,655 --> 00:27:44,326
Okay, tell me
what you know
642
00:27:44,363 --> 00:27:46,171
about van Gogh's
brother, Theo?
643
00:27:47,710 --> 00:27:50,816
Well, he was an art dealer
in Paris.
644
00:27:50,852 --> 00:27:54,061
He was named after their father,
who was not a fan of art.
645
00:27:54,096 --> 00:27:56,622
It's kind of like me
and my old man.
646
00:27:56,658 --> 00:27:58,603
Art was not on his radar.
647
00:27:58,639 --> 00:27:59,866
What did he do?
648
00:27:59,902 --> 00:28:01,540
He was in the military.
649
00:28:02,806 --> 00:28:03,965
And your mom?
650
00:28:05,265 --> 00:28:06,902
She passed away
when I was a kid.
651
00:28:06,938 --> 00:28:08,746
I'm sorry.
652
00:28:08,783 --> 00:28:10,352
It's okay.
653
00:28:10,388 --> 00:28:13,015
My dad was no fan
of art either.
654
00:28:13,052 --> 00:28:16,671
He's an engineer, so
everything's cut and dry...
655
00:28:17,697 --> 00:28:18,890
and when my parents split,
656
00:28:18,927 --> 00:28:21,896
I used to send
him paintings,
657
00:28:21,932 --> 00:28:22,921
and then I outgrew it.
658
00:28:22,956 --> 00:28:25,652
My mom wasn't the only
thing he left behind.
659
00:28:30,880 --> 00:28:32,722
You know...
660
00:28:32,758 --> 00:28:34,567
I wonder
if that's why we paint...
661
00:28:35,798 --> 00:28:37,435
to express ourselves
the way we couldn't
662
00:28:37,472 --> 00:28:40,031
way back when.
663
00:28:40,068 --> 00:28:41,431
Art Therapy 101?
664
00:28:41,468 --> 00:28:44,471
Yeah.
665
00:28:44,507 --> 00:28:45,838
That Marine was a good teacher.
666
00:28:46,762 --> 00:28:48,228
Yeah, he was.
667
00:28:51,645 --> 00:28:54,717
Okay, back to work.
668
00:28:54,753 --> 00:28:57,415
This is an excellent example
669
00:28:57,451 --> 00:28:59,465
of the three-dimensional
technique.
670
00:28:59,500 --> 00:29:03,529
The use of color,
the intensity...
671
00:29:05,581 --> 00:29:06,808
You can see what he was feeling.
672
00:29:21,428 --> 00:29:23,031
This is your private student?
673
00:29:23,066 --> 00:29:26,275
No, uh... I mean, yes...
not exactly...
674
00:29:26,311 --> 00:29:28,051
Yeah, um...
675
00:29:29,078 --> 00:29:30,271
You know what?
Um...
676
00:29:30,307 --> 00:29:32,081
I'm going to take Vincent
for a walk.
677
00:29:32,117 --> 00:29:33,857
I'll leave you two a chance
to talk about me.
678
00:29:33,894 --> 00:29:35,326
See you soon.
679
00:29:35,362 --> 00:29:36,351
Hi.
680
00:29:43,115 --> 00:29:44,069
He's an artist.
681
00:29:44,105 --> 00:29:45,094
I'm using him
682
00:29:45,130 --> 00:29:46,939
for the show that
I'm curating for the college.
683
00:29:46,974 --> 00:29:48,304
I am so embarrassed.
684
00:29:48,341 --> 00:29:50,182
I think you may
be overreacting.
685
00:29:50,219 --> 00:29:51,378
It's just a kiss.
686
00:29:51,415 --> 00:29:52,266
No, but I just don't want
to confuse
687
00:29:52,302 --> 00:29:54,520
my personal
and professional lives.
688
00:29:54,556 --> 00:29:57,525
It's just too much.
689
00:29:57,562 --> 00:29:59,779
The heart cannot
be contained.
690
00:30:00,977 --> 00:30:02,990
Isn't that what
art's all about?
691
00:30:11,667 --> 00:30:13,510
That can never happen again.
692
00:30:13,546 --> 00:30:15,252
What, no tutoring?
693
00:30:15,288 --> 00:30:16,413
You know what I mean.
694
00:30:16,448 --> 00:30:17,950
I hope not.
695
00:30:17,986 --> 00:30:20,613
There'll be
no more kissing, okay?
696
00:30:20,650 --> 00:30:21,707
We're already in
over our heads
697
00:30:21,742 --> 00:30:24,132
with the whole art show
and our link to van Gogh.
698
00:30:24,167 --> 00:30:25,907
We don't need to complicate
our situation any further.
699
00:30:25,943 --> 00:30:27,444
Okay.
700
00:30:27,481 --> 00:30:29,050
I'm serious.
701
00:30:29,086 --> 00:30:30,757
What? No more kissing.
I got it.
702
00:30:36,189 --> 00:30:38,885
Why does this promotion
mean so much to you?
703
00:30:38,922 --> 00:30:40,832
Call me crazy,
but I'd like a steady salary.
704
00:30:40,869 --> 00:30:44,590
I've sworn off painting,
as you might have gleaned.
705
00:30:44,626 --> 00:30:47,698
I'm trying to change direction,
throw myself into teaching.
706
00:30:47,733 --> 00:30:49,747
But you can teach
at the Arts Collective.
707
00:30:49,783 --> 00:30:52,138
The students don't care
about art or its history.
708
00:30:52,174 --> 00:30:54,221
They want to paint cupcakes
and have some fun.
709
00:30:54,257 --> 00:30:56,133
What's wrong with that?
710
00:30:56,170 --> 00:30:59,446
All right, what's the
real purpose of art, Doc?
711
00:30:59,482 --> 00:31:01,325
Is it remembering
the past,
712
00:31:01,361 --> 00:31:04,536
or is it celebrating
the beauty of the present?
713
00:31:06,518 --> 00:31:07,507
Here I am.
714
00:31:09,490 --> 00:31:11,571
Why aren't you using
a real artist for your show?
715
00:31:13,144 --> 00:31:14,133
You are a real artist.
716
00:31:14,168 --> 00:31:15,909
I don't know
about that.
717
00:31:17,789 --> 00:31:19,289
You couldn't paint like that
if you weren't.
718
00:31:20,145 --> 00:31:21,476
Let's go, Vincent.
719
00:31:28,957 --> 00:31:31,824
You know,
blue is definitely your color.
720
00:31:31,860 --> 00:31:32,985
I didn't know
I had one.
721
00:31:33,021 --> 00:31:33,736
Hey, guys!
722
00:31:33,773 --> 00:31:34,796
- Hey, just the usual.
-Sure.
723
00:31:34,832 --> 00:31:36,196
- Same.
-You got it.
724
00:31:38,315 --> 00:31:40,840
My colleagues are all
very curious about you.
725
00:31:40,877 --> 00:31:43,675
Suddenly, I'm avoiding
the teachers' lounge.
726
00:31:43,711 --> 00:31:45,998
Maybe there's a way
we can reverse this.
727
00:31:46,034 --> 00:31:47,091
Let's not forget,
728
00:31:47,127 --> 00:31:49,686
you could be related
to van Gogh.
729
00:31:49,723 --> 00:31:50,643
- There you go.
-Thanks.
730
00:31:50,679 --> 00:31:53,068
That thread is feeling
looser every day.
731
00:31:53,104 --> 00:31:54,366
Let's try to figure out
732
00:31:54,402 --> 00:31:55,629
the gaps in your lineage.
733
00:31:55,666 --> 00:31:58,532
Gaps in my lineage?
734
00:31:58,569 --> 00:32:00,820
Okay, I guess we start
with my grandmother.
735
00:32:00,856 --> 00:32:02,118
What was her name?
736
00:32:02,154 --> 00:32:03,587
Elise.
737
00:32:03,623 --> 00:32:06,729
So her father would be
your great-grandfather,
738
00:32:06,765 --> 00:32:09,462
and, theoretically,
van Gogh's son?
739
00:32:09,497 --> 00:32:11,169
Yeah, I guess that's right.
740
00:32:11,205 --> 00:32:12,569
Do you know anything about him?
741
00:32:12,605 --> 00:32:14,756
He was a tailor
and an immigrant.
742
00:32:14,791 --> 00:32:16,634
So he came here
from the Netherlands,
743
00:32:16,670 --> 00:32:18,341
got to Ellis Island...
744
00:32:18,377 --> 00:32:19,946
He didn't speak
much English,
745
00:32:19,983 --> 00:32:21,859
so the immigration officer
gave him a different name.
746
00:32:21,895 --> 00:32:23,293
That's all I know.
747
00:32:23,330 --> 00:32:24,660
Okay.
748
00:32:24,696 --> 00:32:25,684
Oh, we didn't order those.
749
00:32:25,720 --> 00:32:26,469
It's on the house.
750
00:32:26,506 --> 00:32:29,646
My barista and I
have a bet going.
751
00:32:29,682 --> 00:32:31,081
What's with you two?
752
00:32:31,117 --> 00:32:33,574
Oh, well, Tom
is my dog-walker,
753
00:32:33,610 --> 00:32:35,282
based on your recommendation,
so thank you.
754
00:32:36,581 --> 00:32:38,697
I see plenty of couples
in this place,
755
00:32:38,733 --> 00:32:40,097
but you I don't get.
756
00:32:40,133 --> 00:32:41,498
Oh, no, no, no.
We're not a couple.
757
00:32:41,534 --> 00:32:42,556
I'm helping Harper
with an art project.
758
00:32:44,676 --> 00:32:45,732
And I had this whole story
in my head
759
00:32:45,768 --> 00:32:47,815
that you saw the ad,
760
00:32:47,852 --> 00:32:50,275
he walked your dog,
and you fell in love.
761
00:32:50,311 --> 00:32:51,333
We're just friends.
762
00:32:51,370 --> 00:32:52,631
Yeah.
763
00:32:55,434 --> 00:32:56,969
Keep the scones.
764
00:32:57,005 --> 00:32:58,335
Maybe you'll fall
in love later.
765
00:32:59,908 --> 00:33:00,897
Okay.
766
00:33:08,480 --> 00:33:11,314
Oh, I have something
really special to show you.
767
00:33:18,146 --> 00:33:20,364
Wow.
These are amazing.
768
00:33:20,400 --> 00:33:24,121
I have such a hard time
finding multi-colored tulips.
769
00:33:24,158 --> 00:33:26,307
Well, I am feeling very Dutch
these days,
770
00:33:26,343 --> 00:33:27,468
so I will take a dozen.
771
00:33:28,495 --> 00:33:30,201
Your girlfriend is
going to love these.
772
00:33:32,833 --> 00:33:35,563
Uh, actually,
they're for me.
773
00:33:35,598 --> 00:33:38,705
I paint all the flowers
I buy from you.
774
00:33:38,741 --> 00:33:39,592
Why didn't you tell me that
before?
775
00:33:39,629 --> 00:33:41,847
Oh, it's just
kind of a private thing.
776
00:33:41,883 --> 00:33:45,604
"Real art is having
the courage to share it."
777
00:33:45,640 --> 00:33:47,277
That's what my husband
says about music.
778
00:33:49,465 --> 00:33:50,829
He used to be too shy
to play in public,
779
00:33:50,865 --> 00:33:52,708
and now they can't get him
off the stage.
780
00:33:52,744 --> 00:33:54,108
Why, what happened?
781
00:33:55,442 --> 00:33:56,192
He met me.
782
00:33:56,228 --> 00:33:58,787
I told him
he was really good.
783
00:34:00,155 --> 00:34:02,920
A little faith goes a long way.
784
00:34:02,956 --> 00:34:04,559
- Thank you.
-You're welcome.
785
00:34:07,669 --> 00:34:10,399
I would love to see
one of your paintings some time.
786
00:34:12,280 --> 00:34:13,951
I'll make sure
you get to see this one.
787
00:34:34,241 --> 00:34:36,663
So, how are things going?
788
00:34:36,699 --> 00:34:37,893
Don't even ask.
789
00:34:37,930 --> 00:34:40,591
There's so much to do
before the show.
790
00:34:40,628 --> 00:34:44,007
Have to prep the gallery,
set the frames, catalog...
791
00:34:44,042 --> 00:34:46,124
And how are things
going with Tom?
792
00:34:46,160 --> 00:34:47,934
Well, the paintings
are extraordinary.
793
00:34:47,970 --> 00:34:49,232
That's the one
bright spot.
794
00:34:49,268 --> 00:34:51,452
I mean on a personal note.
795
00:34:51,488 --> 00:34:52,955
We have our moments...
796
00:34:54,323 --> 00:34:56,678
and I need to leave
it at that.
797
00:34:56,713 --> 00:34:58,112
Well, sounds to me like maybe
798
00:34:58,148 --> 00:35:00,912
somebody's a little afraid
of getting hurt.
799
00:35:00,949 --> 00:35:04,157
That pretty much describes
everyone I've ever met.
800
00:35:04,194 --> 00:35:05,352
Especially me.
801
00:35:05,388 --> 00:35:06,275
Hello?
802
00:35:07,301 --> 00:35:08,836
Hi.
803
00:35:08,873 --> 00:35:09,895
I was in the neighborhood.
804
00:35:09,931 --> 00:35:12,013
I thought I'd drop by.
805
00:35:12,049 --> 00:35:14,847
Actually,
it was deliberate.
806
00:35:14,883 --> 00:35:16,965
You free for lunch?
807
00:35:17,001 --> 00:35:18,877
I have a meeting
that I'm late for.
808
00:35:18,914 --> 00:35:21,746
Rick, it was very nice
seeing you again.
809
00:35:21,782 --> 00:35:22,976
Excuse me.
810
00:35:23,012 --> 00:35:25,845
Sorry, you caught
me off-guard.
811
00:35:25,880 --> 00:35:26,938
I called you a couple times.
812
00:35:26,974 --> 00:35:27,996
Yeah, I've been
really busy.
813
00:35:28,033 --> 00:35:29,089
You avoiding me?
814
00:35:29,125 --> 00:35:31,412
No! Not exactly.
815
00:35:31,448 --> 00:35:32,368
Sort of, actually.
816
00:35:32,404 --> 00:35:34,930
I was hoping we could talk
about your work.
817
00:35:36,468 --> 00:35:38,071
You know what?
It's okay, Rick.
818
00:35:38,108 --> 00:35:39,198
I'm not even painting anymore.
819
00:35:39,235 --> 00:35:41,248
You should be.
820
00:35:41,284 --> 00:35:42,102
Not according
to your review.
821
00:35:42,138 --> 00:35:44,561
I think
you should let me explain.
822
00:35:44,597 --> 00:35:46,713
I have class
to get to.
823
00:35:46,748 --> 00:35:48,147
All right, well,
if you ever change your mind,
824
00:35:48,183 --> 00:35:50,264
just let me know.
825
00:35:50,301 --> 00:35:51,289
Okay.
826
00:36:24,113 --> 00:36:25,785
Hi, this is Rick.
827
00:36:25,821 --> 00:36:28,175
Leave me a message and I'll call you back.
828
00:36:28,212 --> 00:36:30,804
Hi, it's me.
829
00:36:30,841 --> 00:36:32,308
Maybe we should talk.
830
00:36:51,709 --> 00:36:54,303
Yeah, I think I'll have
the chicken salad...
831
00:36:54,339 --> 00:36:56,625
the grilled salmon...
832
00:36:56,661 --> 00:36:57,615
Harper...
833
00:37:00,896 --> 00:37:01,885
I meant no harm
when I wrote that review.
834
00:37:01,920 --> 00:37:05,403
I was trying to help you
fulfill your potential.
835
00:37:05,439 --> 00:37:06,598
Did you have to do it
in print?
836
00:37:06,634 --> 00:37:07,999
It was my first show.
837
00:37:08,034 --> 00:37:09,945
Obviously,
I had a lot to learn.
838
00:37:09,981 --> 00:37:12,097
I think you could be good,
really good...
839
00:37:12,133 --> 00:37:13,600
but you tend to be too guarded.
840
00:37:13,635 --> 00:37:15,307
As an artist, or in life?
841
00:37:15,344 --> 00:37:17,049
Both, I suppose.
842
00:37:23,916 --> 00:37:24,939
Well, you weren't alone
in your opinion.
843
00:37:24,975 --> 00:37:28,183
All the critics said
my work was too technical.
844
00:37:28,219 --> 00:37:30,232
I never intended for
you to stop painting.
845
00:37:30,269 --> 00:37:32,043
I'm all about teaching now,
so it's a moot point.
846
00:37:32,078 --> 00:37:34,536
I'm currently trying
to impress the board
847
00:37:34,572 --> 00:37:36,824
by curating a show
for the college.
848
00:37:36,861 --> 00:37:37,780
I heard about that.
849
00:37:37,817 --> 00:37:39,283
Heard... what?
850
00:37:39,319 --> 00:37:41,435
I have some concern
about the artist
851
00:37:41,471 --> 00:37:43,006
and his dubious connection
to van Gogh.
852
00:37:43,042 --> 00:37:44,747
Well, what matters most
is his talent.
853
00:37:44,784 --> 00:37:45,772
I just hope
you aren't being duped.
854
00:37:45,809 --> 00:37:47,958
I thought we were here
to talk about my work,
855
00:37:47,994 --> 00:37:49,632
or lack thereof.
856
00:37:49,668 --> 00:37:50,827
We are.
857
00:37:50,863 --> 00:37:54,140
I don't see you
in your work...
858
00:37:54,176 --> 00:37:56,223
your feeling,
your perspective.
859
00:37:56,260 --> 00:37:58,511
Without that, it's just
putting paint on canvas.
860
00:37:58,547 --> 00:38:00,219
If it doesn't move you,
861
00:38:00,256 --> 00:38:02,849
it's not going
to move the viewer.
862
00:38:02,885 --> 00:38:04,352
Well...
863
00:38:04,388 --> 00:38:06,948
I'm not sure I can risk that.
864
00:38:06,984 --> 00:38:09,270
I tried and I failed.
865
00:38:09,306 --> 00:38:10,841
You only fail
if you give up.
866
00:38:10,877 --> 00:38:12,412
I only get hurt if I try.
867
00:38:13,678 --> 00:38:17,672
Every artist that you admire
felt it was worth the risk.
868
00:38:28,569 --> 00:38:32,973
ones should we use
for the invitation?
869
00:38:35,160 --> 00:38:36,149
The peonies.
870
00:38:37,893 --> 00:38:40,589
He painted those
the day we met.
871
00:38:40,625 --> 00:38:43,390
Those flowers are flying.
872
00:38:46,465 --> 00:38:48,513
Okay, we have two weeks
until the show.
873
00:38:48,548 --> 00:38:50,698
The invitations need to go out
right away.
874
00:38:50,735 --> 00:38:52,235
I'll start compiling
a guest list.
875
00:38:52,271 --> 00:38:54,592
Oh, and I want to invite
Victoria Bainbridge.
876
00:38:54,627 --> 00:38:55,480
Oh, the art dealer!
877
00:38:55,516 --> 00:38:57,017
She could really
put Tom on the map.
878
00:38:57,053 --> 00:38:58,348
Maybe the peonies
will pique her interest.
879
00:38:58,385 --> 00:39:00,125
Mm-hmm, along with
the artist's ancestry.
880
00:39:00,161 --> 00:39:01,525
Send an invitation
881
00:39:01,561 --> 00:39:02,789
to her gallery
on Newbury Street.
882
00:39:02,824 --> 00:39:03,745
You got it.
883
00:39:03,781 --> 00:39:04,667
Great.
884
00:39:04,704 --> 00:39:06,409
Harper.
Have the invitations gone out?
885
00:39:06,445 --> 00:39:07,365
Oh, not yet.
886
00:39:07,402 --> 00:39:09,688
Send the Dean's wife
her own invitation,
887
00:39:09,724 --> 00:39:12,079
and send one to the docent
at the museum, okay?
888
00:39:12,114 --> 00:39:13,172
- Great.
-Thanks.
889
00:39:14,301 --> 00:39:16,006
Ooh, what a tangled web
we weave.
890
00:39:16,042 --> 00:39:17,304
It gets more tangled
all the time.
891
00:39:20,004 --> 00:39:22,598
Oh, and it's Sammy taking
an early lead!
892
00:39:22,634 --> 00:39:24,647
Oh, Bruiser's cruising
up the left side.
893
00:39:24,683 --> 00:39:27,550
Burger wants to win,
894
00:39:27,586 --> 00:39:29,155
but it's Sammy, Sammy,
895
00:39:29,192 --> 00:39:30,624
making a run
for the finish line!
896
00:39:30,660 --> 00:39:31,888
Oh!
897
00:39:31,924 --> 00:39:32,946
Oh...
898
00:39:32,982 --> 00:39:34,244
Okay.
899
00:39:34,280 --> 00:39:35,440
All right, everybody.
900
00:39:36,500 --> 00:39:39,572
Let's see if we can't
teach Vincent by example.
901
00:39:39,608 --> 00:39:43,022
Okay.
Who's got the first trick?
902
00:39:43,057 --> 00:39:44,217
Sammy, over there.
903
00:39:44,253 --> 00:39:45,344
High-five.
904
00:39:45,380 --> 00:39:46,540
That's my girl.
905
00:39:46,575 --> 00:39:47,633
Awesome.
906
00:39:47,669 --> 00:39:48,930
Okay...
907
00:39:48,967 --> 00:39:50,467
Bruiser,
big Bruiser...
908
00:39:50,503 --> 00:39:51,867
what can we do?
909
00:39:51,903 --> 00:39:53,917
Uh, let's make you speak.
Are you watching?
910
00:39:55,250 --> 00:39:56,239
Speak!
911
00:39:56,275 --> 00:39:57,264
Speak!
912
00:39:58,324 --> 00:39:59,382
Speak!
913
00:39:59,417 --> 00:40:01,362
Yeah!
Good boy, good boy.
914
00:40:01,398 --> 00:40:02,421
See that?
915
00:40:02,457 --> 00:40:04,334
That's how
it's done.
916
00:40:04,369 --> 00:40:06,417
Okay, you, right here,
917
00:40:06,454 --> 00:40:08,876
Prince, we're going to make you
do your favorite thing.
918
00:40:08,912 --> 00:40:10,277
Lie down.
919
00:40:14,275 --> 00:40:16,834
Ha! You see that?
Like clockwork. Okay.
920
00:40:16,870 --> 00:40:19,463
Vincent?
921
00:40:19,500 --> 00:40:20,523
Sit.
922
00:40:23,768 --> 00:40:24,791
I don't know what to do
with this guy.
923
00:40:24,828 --> 00:40:25,953
Vincent!
924
00:40:25,989 --> 00:40:27,353
Sit.
925
00:40:28,277 --> 00:40:29,538
Sit!
926
00:40:30,941 --> 00:40:32,100
Great.
927
00:40:32,136 --> 00:40:33,467
Okay.
928
00:40:33,503 --> 00:40:35,345
Maybe next week, huh?
What do you think?
929
00:40:35,381 --> 00:40:36,779
Should we keep him around?
930
00:40:36,816 --> 00:40:38,248
Yeah, there's one
in every class.
931
00:40:56,556 --> 00:40:58,536
Oh, not again...
932
00:41:01,372 --> 00:41:04,615
You know, the whole boat
needs to be rewired.
933
00:41:04,651 --> 00:41:07,825
You've got no heat,
no electricity,
934
00:41:07,861 --> 00:41:10,387
and that leak in the roof
is getting much worse.
935
00:41:10,423 --> 00:41:13,119
I don't know, I think
you're looking at, like...
936
00:41:13,155 --> 00:41:15,988
$10,000,
maybe $12,000.
937
00:41:16,024 --> 00:41:18,208
Oh, boy,
that's a lot more walking dogs.
938
00:41:18,244 --> 00:41:20,462
I'll do most
of the work myself
939
00:41:20,499 --> 00:41:21,999
and try and keep the cost down.
940
00:41:22,035 --> 00:41:23,400
Thanks, Frank.
941
00:41:26,031 --> 00:41:27,771
What about your paintings?
942
00:41:27,807 --> 00:41:29,990
Well, I've got
a show coming up,
943
00:41:30,027 --> 00:41:30,777
but there's no guarantee
944
00:41:30,812 --> 00:41:32,723
that anything's
going to sell.
945
00:41:32,759 --> 00:41:35,695
Well, I'd be surprised
if they didn't.
946
00:41:35,731 --> 00:41:37,095
Look, don't worry about it.
947
00:41:37,131 --> 00:41:39,383
I'll get started on the repairs,
948
00:41:39,420 --> 00:41:41,467
and then we'll see what happens.
949
00:41:41,503 --> 00:41:44,335
Well, I appreciate that, Frank.
950
00:41:44,372 --> 00:41:46,282
It's just so much pressure on me
to perform already.
951
00:41:46,319 --> 00:41:47,614
No, no, man,
no pressure.
952
00:41:47,650 --> 00:41:48,537
Well, listen...
953
00:41:48,573 --> 00:41:51,064
painting was just a kind
of therapy for me.
954
00:41:51,100 --> 00:41:52,976
It's so much more
now, I mean...
955
00:41:53,013 --> 00:41:54,513
but it's just so
impractical.
956
00:41:54,549 --> 00:41:57,212
I mean, who knows if
I'll ever even earn a dime,
957
00:41:57,247 --> 00:41:58,201
you know?
958
00:41:58,238 --> 00:42:00,559
Yeah, well,
I've lived long enough to know
959
00:42:00,595 --> 00:42:04,213
that how you spend your days
matters more
960
00:42:04,249 --> 00:42:05,476
than how much it pays.
961
00:42:07,767 --> 00:42:08,653
You're a wise man, Frank.
962
00:42:08,689 --> 00:42:12,034
Yeah, so I've been told.
So I've been told.
963
00:42:17,159 --> 00:42:19,547
Dr. Higgins,
I'm glad I caught you.
964
00:42:19,584 --> 00:42:21,973
I'm having a cocktail party
next Friday,
965
00:42:22,009 --> 00:42:23,851
and, well,
I wanted to invite you.
966
00:42:23,887 --> 00:42:25,490
Oh, thank you, Dr. Browning.
967
00:42:25,527 --> 00:42:27,199
You must bring
Tom Becker.
968
00:42:27,234 --> 00:42:28,052
A colleague of mine
969
00:42:28,088 --> 00:42:30,101
with a vast knowledge
of van Gogh
970
00:42:30,137 --> 00:42:31,058
is dying to meet him,
971
00:42:31,093 --> 00:42:32,082
and I know they'll
have a lot to discuss.
972
00:42:32,118 --> 00:42:35,736
Also, it builds great
buzz in the art world.
973
00:42:35,773 --> 00:42:36,659
It sounds like
a wonderful evening.
974
00:42:36,695 --> 00:42:38,196
Great.
See you then.
975
00:42:38,232 --> 00:42:39,903
Great.
976
00:42:48,307 --> 00:42:50,320
Every day I get
thrown another curve.
977
00:42:50,356 --> 00:42:51,174
Now it's this party.
978
00:42:51,210 --> 00:42:51,994
Harper!
979
00:42:52,030 --> 00:42:54,112
Oh, great!
I need to talk to you.
980
00:42:54,148 --> 00:42:55,717
My boat is falling apart...
981
00:42:55,753 --> 00:42:57,253
Lars is throwing
a cocktail party.
982
00:42:57,290 --> 00:42:58,175
I need to spend all
my time walking dogs
983
00:42:58,212 --> 00:42:59,302
to make more money...
984
00:42:59,339 --> 00:43:00,429
He invited an expert
on van Gogh...
985
00:43:00,466 --> 00:43:01,522
I'm supposed to have a show,
and I have no electricity.
986
00:43:01,558 --> 00:43:04,425
I may have a solution.
987
00:43:04,462 --> 00:43:06,475
Harper has a studio
she's not using.
988
00:43:06,511 --> 00:43:08,524
You could stay there
until your boat is fixed.
989
00:43:09,483 --> 00:43:10,744
I could finish
my paintings.
990
00:43:10,780 --> 00:43:11,735
That might work.
991
00:43:11,771 --> 00:43:12,964
Yeah, and you could prep him
for the party
992
00:43:13,000 --> 00:43:14,057
and this van Gogh expert.
993
00:43:15,733 --> 00:43:16,892
It's something to think about.
994
00:43:16,927 --> 00:43:18,087
Yeah, it is.
995
00:43:19,319 --> 00:43:20,307
Okay, you've got
to think fast.
996
00:43:20,343 --> 00:43:21,401
You don't have a lot of time.
997
00:43:21,436 --> 00:43:22,664
Okay.
998
00:43:29,429 --> 00:43:30,382
Hi, Lindsay.
999
00:43:30,418 --> 00:43:31,305
Hi!
1000
00:43:31,341 --> 00:43:35,232
So, did Tom take you up
on your offer?
1001
00:43:35,268 --> 00:43:37,897
Actually, it was your offer,
remember?
1002
00:43:37,932 --> 00:43:39,331
Why did you do that?
1003
00:43:39,367 --> 00:43:40,902
I don't understand
the problem.
1004
00:43:41,962 --> 00:43:42,780
The problem is,
1005
00:43:42,816 --> 00:43:44,522
things are already
so complicated.
1006
00:43:45,617 --> 00:43:49,167
It would just be weird
having him in my backyard.
1007
00:43:49,203 --> 00:43:51,319
Weird in what way?
1008
00:43:51,355 --> 00:43:53,504
I think
someone's at my door.
1009
00:43:53,541 --> 00:43:55,520
Well, maybe
you should see who it is.
1010
00:43:55,556 --> 00:43:57,193
I'll call you later.
1011
00:43:57,229 --> 00:43:58,901
Okay.
1012
00:44:02,421 --> 00:44:04,024
What am I doing?
1013
00:44:25,782 --> 00:44:27,454
Hey, Vincent.
How are you doing?
1014
00:44:28,685 --> 00:44:30,288
Heard you're taking in
struggling artists.
1015
00:44:33,979 --> 00:44:34,967
Hey.
1016
00:44:35,004 --> 00:44:35,889
Hey.
1017
00:44:35,926 --> 00:44:37,870
You know,
I've been trying to train him.
1018
00:44:37,906 --> 00:44:38,929
Oh, yeah?
1019
00:44:38,965 --> 00:44:40,910
Mm-hmm.
Watch this.
1020
00:44:40,945 --> 00:44:42,241
Vincent, sit.
1021
00:44:44,908 --> 00:44:46,443
He doesn't do
anything on command.
1022
00:44:46,479 --> 00:44:49,277
Oh, is that so?
Watch this, actually.
1023
00:44:49,313 --> 00:44:50,849
Vincent...
don't sit.
1024
00:44:53,071 --> 00:44:54,981
I take it back.
You're great with him.
1025
00:44:55,018 --> 00:44:55,767
Wow.
1026
00:44:55,803 --> 00:44:57,986
What can I say?
He's easy to like.
1027
00:44:58,023 --> 00:44:59,353
Let's get you
settled in.
1028
00:44:59,388 --> 00:45:00,924
- Grab those.
-Uh-huh.
1029
00:45:08,610 --> 00:45:11,579
So you have the studio.
You have the ability.
1030
00:45:11,616 --> 00:45:13,117
Why don't you paint?
1031
00:45:13,153 --> 00:45:15,302
I had a show last year.
1032
00:45:15,339 --> 00:45:18,171
Not a single sale
or positive review.
1033
00:45:18,208 --> 00:45:19,571
Well, art is subjective.
1034
00:45:19,608 --> 00:45:22,133
van Gogh only sold
one painting,
1035
00:45:22,169 --> 00:45:23,123
and now they go
for millions.
1036
00:45:23,160 --> 00:45:25,241
Unfortunately,
he left me out of the will.
1037
00:45:27,430 --> 00:45:29,271
No, well,
I know my limitations.
1038
00:45:29,308 --> 00:45:30,945
Rembrandt, Picasso...
1039
00:45:30,981 --> 00:45:33,336
all the greats,
they were defiantly themselves,
1040
00:45:33,371 --> 00:45:36,136
and I color
inside the lines.
1041
00:45:36,172 --> 00:45:37,400
So why don't you try
busting out?
1042
00:45:39,212 --> 00:45:39,859
I'm...
1043
00:45:39,895 --> 00:45:43,069
not sure I have it in me...
1044
00:45:43,106 --> 00:45:45,016
and I've made my peace
with that.
1045
00:45:45,053 --> 00:45:47,202
There's extra blankets
in the closet if you need them.
1046
00:45:47,238 --> 00:45:49,047
I hope you don't mind
sleeping on a cot.
1047
00:45:49,082 --> 00:45:51,983
Oh, no,
I'm very familiar with cots.
1048
00:45:52,020 --> 00:45:55,228
I stayed at friends' houses
and relatives
1049
00:45:55,264 --> 00:45:57,073
whenever my dad
was deployed, so...
1050
00:45:57,108 --> 00:45:58,848
That must have
been tough.
1051
00:45:58,884 --> 00:46:00,658
I was the son of a soldier.
1052
00:46:00,695 --> 00:46:02,571
As soon as I was old enough,
I joined the Army.
1053
00:46:02,607 --> 00:46:04,074
It's the only life I knew.
1054
00:46:05,134 --> 00:46:06,123
Until this one?
1055
00:46:06,159 --> 00:46:07,933
That's right, yeah.
1056
00:46:07,970 --> 00:46:10,051
All right, well, I have
some papers to grade,
1057
00:46:10,086 --> 00:46:11,417
so I'll get out of here.
1058
00:46:11,453 --> 00:46:12,817
Okay.
1059
00:46:14,391 --> 00:46:16,369
Oh, I forgot Vincent.
1060
00:46:18,216 --> 00:46:18,965
He loves it in here.
1061
00:46:19,001 --> 00:46:21,390
Come on, buddy.
There you go.
1062
00:46:21,426 --> 00:46:22,893
Thank you.
1063
00:46:24,329 --> 00:46:26,342
No more kissing.
1064
00:46:26,378 --> 00:46:28,220
The thought
never even crossed my mind.
1065
00:46:28,257 --> 00:46:30,782
Ah, that's
very reassuring.
1066
00:46:30,818 --> 00:46:32,080
It seems
to cross yours, though.
1067
00:46:32,116 --> 00:46:34,197
Only as something
we need to avoid.
1068
00:46:35,566 --> 00:46:37,101
Good night, Doc.
1069
00:46:37,137 --> 00:46:39,628
Sleep well.
1070
00:47:17,096 --> 00:47:18,802
Who was the other painter
1071
00:47:18,839 --> 00:47:20,031
Paul Gauguin.
1072
00:47:20,068 --> 00:47:20,817
Gauguin.
1073
00:47:20,853 --> 00:47:22,969
I can't remember
who painted what,
1074
00:47:23,005 --> 00:47:25,087
or when, or why...
1075
00:47:25,122 --> 00:47:27,170
including myself.
1076
00:47:28,709 --> 00:47:32,259
All I wanted to do was paint
on my boat, alone.
1077
00:47:32,295 --> 00:47:34,035
Okay, you know what?
Forget the facts.
1078
00:47:34,071 --> 00:47:35,776
The subject is art.
1079
00:47:35,813 --> 00:47:36,562
There is no right or wrong.
1080
00:47:36,598 --> 00:47:39,294
Matisse had a painting
in a museum
1081
00:47:39,331 --> 00:47:41,241
that was hanging upside down,
and no one even noticed.
1082
00:47:41,277 --> 00:47:42,436
Yeah.
1083
00:47:42,472 --> 00:47:43,427
The curator said,
1084
00:47:43,463 --> 00:47:46,125
"Art, like love,
is open to interpretation."
1085
00:47:46,161 --> 00:47:47,320
You believe that?
1086
00:47:47,357 --> 00:47:48,379
Yeah, I do.
1087
00:47:48,415 --> 00:47:49,540
The part about love?
1088
00:47:50,840 --> 00:47:52,204
Love is always a mystery.
1089
00:47:53,470 --> 00:47:54,800
Not to me.
1090
00:47:54,836 --> 00:47:57,498
When you know, you know.
You know?
1091
00:48:01,223 --> 00:48:03,611
Looks like
somebody's ready for his walk.
1092
00:48:03,648 --> 00:48:06,105
Somebody wants
to change the subject.
1093
00:48:07,302 --> 00:48:09,350
What do you think
of that there, Vincent?
1094
00:48:10,923 --> 00:48:12,081
You know,
1095
00:48:12,118 --> 00:48:14,439
the other dogs
are twice his size,
1096
00:48:14,475 --> 00:48:15,873
but Vincent is always the leader
of the pack.
1097
00:48:15,909 --> 00:48:16,897
Aren't you?
1098
00:48:16,933 --> 00:48:18,366
Aren't you,
Vincent?
1099
00:48:18,402 --> 00:48:20,074
Here, give me kisses.
1100
00:48:21,545 --> 00:48:22,874
Vincent, how many times
do I gotta to tell you?
1101
00:48:22,910 --> 00:48:24,172
"No more kissing."
1102
00:48:24,208 --> 00:48:27,212
He doesn't obey commands.
1103
00:48:28,853 --> 00:48:29,568
Neither do I.
1104
00:48:32,405 --> 00:48:34,521
I taught two classes,
1105
00:48:34,556 --> 00:48:35,956
and I was so scattered.
1106
00:48:35,991 --> 00:48:39,063
Is Dr. Higgins
having some doubts?
1107
00:48:39,099 --> 00:48:40,019
I've got to go.
1108
00:48:40,056 --> 00:48:41,795
I've got to teach
at the Arts Collective.
1109
00:48:41,832 --> 00:48:42,957
Wow, that's a lot
of teaching.
1110
00:48:42,993 --> 00:48:44,493
At least
no one's judging my work--
1111
00:48:44,530 --> 00:48:45,416
not even me,
1112
00:48:45,451 --> 00:48:46,713
Lindsay, we need
to go over the curriculum.
1113
00:48:46,749 --> 00:48:48,251
Oh, certainly.
1114
00:48:48,287 --> 00:48:49,445
I'll meet you
in my office?
1115
00:48:49,482 --> 00:48:50,470
Absolutely.
1116
00:48:50,507 --> 00:48:51,461
All right.
1117
00:48:52,727 --> 00:48:54,090
Is everything okay?
1118
00:48:54,127 --> 00:48:56,106
Yeah, I'm just trying
to prepare for the show
1119
00:48:56,142 --> 00:48:56,960
and get through my classes.
1120
00:48:56,995 --> 00:48:58,497
Well, the classes
are the whole point.
1121
00:48:58,533 --> 00:49:00,375
Have you given
much thought
1122
00:49:00,411 --> 00:49:01,776
to your courses
next semester?
1123
00:49:01,811 --> 00:49:03,005
I have,
1124
00:49:03,041 --> 00:49:05,190
but nothing definitive yet.
1125
00:49:05,227 --> 00:49:06,694
Okay.
1126
00:49:12,365 --> 00:49:13,285
Hi! I'm Nancy.
1127
00:49:13,322 --> 00:49:14,549
Tom. Pleasure.
1128
00:49:14,585 --> 00:49:15,505
Buster isn't much trouble...
1129
00:49:15,541 --> 00:49:16,598
Okay.
1130
00:49:16,634 --> 00:49:17,623
Except for the barking.
1131
00:49:18,718 --> 00:49:20,081
He's very vocal.
1132
00:49:20,118 --> 00:49:21,004
Not a problem.
1133
00:49:21,040 --> 00:49:22,506
'Kay, we'll have him back
in one piece.
1134
00:49:22,543 --> 00:49:23,770
Thank you.
1135
00:49:23,806 --> 00:49:24,624
'Kay.
Come on, everybody!
1136
00:49:24,660 --> 00:49:27,117
Here we go!
Here we go!
1137
00:49:27,153 --> 00:49:28,073
And they're off
to the races!
1138
00:49:28,109 --> 00:49:31,045
All right, it's Vincent
with an early lead!
1139
00:49:31,081 --> 00:49:33,504
Sammy's in one
to make a charge.
1140
00:49:33,540 --> 00:49:35,485
Okay, who's this
creeping up the right side?
1141
00:49:35,521 --> 00:49:37,124
Oh, my goodness!
1142
00:49:46,007 --> 00:49:47,165
May I help you?
1143
00:49:47,201 --> 00:49:48,703
Hi, I'm Dr. Harper Higgins.
1144
00:49:48,739 --> 00:49:50,752
Your 10:00?
1145
00:49:50,788 --> 00:49:52,733
From the Cambridge Institute
of Fine Arts?
1146
00:49:52,769 --> 00:49:54,953
Um...
1147
00:49:54,989 --> 00:49:56,114
remind me.
1148
00:49:56,149 --> 00:49:57,275
What is this about?
1149
00:49:57,311 --> 00:49:58,368
Yes, of course.
1150
00:49:58,404 --> 00:50:00,827
I'm having a show
at the college,
1151
00:50:00,863 --> 00:50:03,457
and I was hoping
you could attend.
1152
00:50:03,493 --> 00:50:04,652
Only if I'm familiar
with the artist.
1153
00:50:04,688 --> 00:50:06,735
Tom Becker.
1154
00:50:06,771 --> 00:50:07,760
I don't know him.
1155
00:50:07,796 --> 00:50:10,492
But you do know talent.
1156
00:50:10,529 --> 00:50:11,551
May I?
1157
00:50:12,647 --> 00:50:14,386
Go ahead.
1158
00:50:19,408 --> 00:50:20,021
Well...
1159
00:50:20,057 --> 00:50:22,685
He certainly has potential.
1160
00:50:22,722 --> 00:50:25,930
That I believe
has been fully realized.
1161
00:50:28,937 --> 00:50:30,063
Impressive.
1162
00:50:31,772 --> 00:50:32,624
Go on.
1163
00:50:42,257 --> 00:50:43,109
Where has he exhibited?
1164
00:50:43,145 --> 00:50:44,646
He hasn't.
1165
00:50:44,682 --> 00:50:46,422
The Bainbridge Gallery
could be the first
1166
00:50:46,459 --> 00:50:47,344
to exhibit his art.
1167
00:50:52,127 --> 00:50:54,005
Well, I'm happy
you pressed your point.
1168
00:50:55,270 --> 00:50:58,034
Will we be expecting you
at the show?
1169
00:50:58,070 --> 00:51:00,015
I'll be in touch.
1170
00:51:00,051 --> 00:51:01,313
Great.
1171
00:51:04,253 --> 00:51:05,616
Well, I'll quit
while I'm ahead.
1172
00:51:08,590 --> 00:51:10,534
Thank you
for your time.
1173
00:51:27,101 --> 00:51:29,524
Did you get a chance
to read my essay?
1174
00:51:29,560 --> 00:51:31,709
It was short,
which is telling.
1175
00:51:31,746 --> 00:51:33,383
Write about something
you connect with...
1176
00:51:33,420 --> 00:51:34,271
a painting, an artist...
1177
00:51:34,307 --> 00:51:35,774
I'll see you at my
party tomorrow night.
1178
00:51:35,810 --> 00:51:36,765
Yes, Dr. Browning.
1179
00:51:36,801 --> 00:51:38,745
And of course, you're
going to be bringing
1180
00:51:38,781 --> 00:51:40,112
van Gogh's
great-great-grandson.
1181
00:51:40,148 --> 00:51:41,239
Is that for real?
1182
00:51:41,275 --> 00:51:43,902
Surely, you've heard about
her talented discovery?
1183
00:51:43,939 --> 00:51:46,225
The art show
is for alumni and donors.
1184
00:51:46,262 --> 00:51:48,582
I haven't shared anything
with my students.
1185
00:51:48,618 --> 00:51:49,948
Well, I'm sure they
would be very interested.
1186
00:51:49,984 --> 00:51:50,972
I certainly would.
1187
00:51:51,009 --> 00:51:52,953
Me too.
1188
00:51:52,990 --> 00:51:54,764
Well then, perhaps it's
time to spread the word.
1189
00:51:54,799 --> 00:51:55,924
Maybe.
1190
00:51:58,420 --> 00:51:59,409
Great.
1191
00:52:03,474 --> 00:52:04,463
You want to grab lunch?
1192
00:52:04,499 --> 00:52:06,170
No...
1193
00:52:06,207 --> 00:52:07,537
What's wrong?
1194
00:52:07,573 --> 00:52:08,732
I take it
you haven't seen this.
1195
00:52:08,768 --> 00:52:10,201
- Seen what?
-The school website.
1196
00:52:10,237 --> 00:52:11,191
What about it?
1197
00:52:11,228 --> 00:52:14,265
Lars had them post an ad
about the art show...
1198
00:52:14,302 --> 00:52:16,998
with a little blurb
about Tom and van Gogh.
1199
00:52:17,034 --> 00:52:18,056
Oh, no.
1200
00:52:18,092 --> 00:52:19,012
Oh, yes.
1201
00:52:19,049 --> 00:52:21,199
This is probably all over
the campus by now.
1202
00:52:21,235 --> 00:52:23,282
This whole thing's
gotten out of control.
1203
00:52:27,382 --> 00:52:29,429
All right, you know what,
Vincent?
1204
00:52:29,465 --> 00:52:31,342
While we have a minute,
1205
00:52:31,378 --> 00:52:34,279
been meaning to talk to you
about a few things.
1206
00:52:34,315 --> 00:52:37,114
Wonder if you could help me out?
1207
00:52:38,721 --> 00:52:42,613
So... I think it's no secret
I really like your mother,
1208
00:52:42,649 --> 00:52:45,652
but I just want to know...
1209
00:52:45,689 --> 00:52:47,530
that Rick guy,
1210
00:52:47,567 --> 00:52:48,999
is he in the picture?
1211
00:52:50,709 --> 00:52:52,142
Is he?
1212
00:52:52,178 --> 00:52:54,362
Exactly.
You just shook your head.
1213
00:52:54,398 --> 00:52:55,284
Thank you.
1214
00:52:55,320 --> 00:52:57,469
So that's a no.
I'm taking that as a no.
1215
00:52:57,505 --> 00:52:58,972
That's good.
1216
00:52:59,009 --> 00:53:02,626
What about her favorite color?
1217
00:53:02,663 --> 00:53:04,197
Is it blue?
1218
00:53:06,078 --> 00:53:08,228
Don't bark
if it's a yes.
1219
00:53:09,494 --> 00:53:11,131
All right.
Thanks, pal.
1220
00:53:11,167 --> 00:53:13,658
I appreciate that.
1221
00:53:13,694 --> 00:53:16,219
Man to man.
I feel like I can trust you.
1222
00:53:16,256 --> 00:53:17,552
Come here.
1223
00:53:17,588 --> 00:53:19,157
Cuddle in.
Cuddle in close.
1224
00:53:22,233 --> 00:53:24,383
This is where you belong.
1225
00:53:24,418 --> 00:53:26,090
We're partners, you know.
1226
00:53:26,127 --> 00:53:27,934
We're buddies.
1227
00:53:29,030 --> 00:53:30,462
Klimt was
one of the founding members
1228
00:53:30,499 --> 00:53:32,375
of the influential
Vienna Secession.
1229
00:53:33,675 --> 00:53:38,147
The group included naturalist,
realist, and symbolist elements.
1230
00:53:38,183 --> 00:53:40,674
As we all know,
Klimt was a symbolist.
1231
00:53:40,710 --> 00:53:41,732
Yes?
1232
00:53:41,769 --> 00:53:44,635
How do you know Tom Becker
is related to van Gogh?
1233
00:53:44,672 --> 00:53:46,993
The subject is Klimt.
1234
00:53:47,028 --> 00:53:49,725
Do you believe
talent can be inherited?
1235
00:53:49,760 --> 00:53:51,022
Even if he's really good,
1236
00:53:51,058 --> 00:53:52,287
doesn't mean
it's in his genes.
1237
00:53:52,322 --> 00:53:53,276
That
won't be on the exam,
1238
00:53:53,313 --> 00:53:55,599
but Klimt will.
1239
00:53:59,255 --> 00:54:00,449
My students
had so many questions,
1240
00:54:00,485 --> 00:54:01,644
I ran out of answers.
1241
00:54:03,115 --> 00:54:04,411
That's exactly what's
going to happen to me
1242
00:54:04,447 --> 00:54:05,401
at this party.
1243
00:54:05,438 --> 00:54:07,656
I don't know how I didn't see
all this coming.
1244
00:54:11,721 --> 00:54:13,188
All right,
you know what?
1245
00:54:15,581 --> 00:54:17,526
No more tutoring...
1246
00:54:17,562 --> 00:54:19,711
no more worrying...
1247
00:54:19,747 --> 00:54:21,761
and no more painting.
1248
00:54:21,797 --> 00:54:23,127
Let's take a break.
1249
00:54:23,163 --> 00:54:24,219
But the party's
tomorrow night.
1250
00:54:24,256 --> 00:54:25,757
We've still
got to eat.
1251
00:54:25,793 --> 00:54:26,577
Come on, let's go
get some pizza.
1252
00:54:28,150 --> 00:54:30,470
It'll be fun. You
remember fun, right?
1253
00:54:30,506 --> 00:54:31,495
Right, Doc?
1254
00:54:39,250 --> 00:54:40,989
Mm!
1255
00:54:41,026 --> 00:54:43,311
Oh, my God.
This is so good.
1256
00:54:45,193 --> 00:54:47,581
You know, maybe
it's the company.
1257
00:54:49,018 --> 00:54:49,972
Maybe it's a bit
of both.
1258
00:54:53,081 --> 00:54:56,597
You know, you have
the most extraordinary eyes.
1259
00:54:56,633 --> 00:54:59,876
They have those
little gold flecks.
1260
00:55:02,132 --> 00:55:03,496
Ever the artist.
1261
00:55:03,532 --> 00:55:04,965
Who else would notice
something so subtle?
1262
00:55:05,001 --> 00:55:06,741
Well, there's
more, though.
1263
00:55:06,777 --> 00:55:09,644
It's the way your mouth
turns up when you smile,
1264
00:55:09,680 --> 00:55:11,113
the pink pale
of your cheeks...
1265
00:55:11,149 --> 00:55:12,171
look at 'em!
1266
00:55:12,208 --> 00:55:13,845
Which are now turning red,
thank you very much.
1267
00:55:13,882 --> 00:55:15,929
Well, whatever
the color.
1268
00:55:17,125 --> 00:55:20,676
Okay, less flirting,
more pizza.
1269
00:55:21,908 --> 00:55:23,544
Whatever
you say, Doc.
1270
00:55:24,811 --> 00:55:26,687
This really is
good, though,
1271
00:55:26,723 --> 00:55:28,018
and I should know.
1272
00:55:28,055 --> 00:55:28,975
A single father
home on leave,
1273
00:55:29,011 --> 00:55:30,443
I mean, what else are we
going to eat, right?
1274
00:55:30,480 --> 00:55:32,390
No, I know
what you mean.
1275
00:55:32,427 --> 00:55:34,542
Take-out was a food group
with my family.
1276
00:55:36,150 --> 00:55:37,308
We have that in common.
1277
00:55:37,344 --> 00:55:38,743
Yeah, we do.
1278
00:55:40,965 --> 00:55:42,465
I mean,
not just the improvised dinners,
1279
00:55:42,502 --> 00:55:44,037
but the loneliness.
1280
00:55:46,772 --> 00:55:48,613
You see me pretty clearly.
1281
00:55:48,650 --> 00:55:50,902
Is that a bad thing?
1282
00:55:52,031 --> 00:55:53,839
No...
1283
00:55:56,061 --> 00:55:58,587
except for the red cheeks.
1284
00:56:03,779 --> 00:56:05,315
I just wish there was a way
that we could come clean
1285
00:56:05,351 --> 00:56:07,705
and not have this
hanging over us.
1286
00:56:07,742 --> 00:56:10,438
I just don't know how,
or when, or what to say.
1287
00:56:10,474 --> 00:56:13,375
I just feel
so much pressure already
1288
00:56:13,411 --> 00:56:15,390
putting my paintings on display.
1289
00:56:17,748 --> 00:56:19,420
What?
1290
00:56:19,457 --> 00:56:22,391
Why is it so hard for you?
1291
00:56:22,427 --> 00:56:24,714
Well...
1292
00:56:24,750 --> 00:56:26,592
it's like you
with your red cheeks.
1293
00:56:26,629 --> 00:56:28,915
It's hard being seen.
1294
00:56:28,950 --> 00:56:30,930
You know, that same thing
applies to my paintings.
1295
00:56:30,966 --> 00:56:33,696
They're a part of me.
1296
00:56:33,733 --> 00:56:36,224
A part
so worth knowing.
1297
00:56:37,796 --> 00:56:39,298
Maybe that's the silver
lining in all this.
1298
00:56:39,334 --> 00:56:41,279
What's that?
1299
00:56:41,314 --> 00:56:42,439
You and me.
1300
00:56:44,320 --> 00:56:45,753
Maybe so.
1301
00:56:48,146 --> 00:56:49,920
All my students
want to talk about
1302
00:56:49,955 --> 00:56:51,080
is van Gogh's
great-great-grandson.
1303
00:56:51,116 --> 00:56:53,608
Yeah, and that's all Dr. Martin
wants to talk about,
1304
00:56:53,644 --> 00:56:54,427
and the board.
1305
00:56:54,463 --> 00:56:55,316
I have to find
a way out of this.
1306
00:56:55,352 --> 00:56:57,501
I can't have this
affect Tom's career.
1307
00:56:57,537 --> 00:56:59,209
I just... I couldn't
live with that...
1308
00:56:59,246 --> 00:57:01,258
Hi, Dr. Browning.
1309
00:57:01,295 --> 00:57:03,649
We were just talking
about Tom Becker
1310
00:57:03,685 --> 00:57:05,289
and his impressive work.
1311
00:57:05,325 --> 00:57:07,508
Well, I can hardly wait
to meet him.
1312
00:57:07,545 --> 00:57:08,499
The party's
in just a few hours,
1313
00:57:08,535 --> 00:57:10,001
so don't be late.
1314
00:57:10,038 --> 00:57:11,197
I'll get home
and change.
1315
00:57:11,233 --> 00:57:14,817
And Dean Whitney and his wife
will also be attending.
1316
00:57:14,853 --> 00:57:16,729
Ah, the more the merrier.
1317
00:57:16,766 --> 00:57:19,907
This promises
to be quite an evening.
1318
00:57:19,942 --> 00:57:22,228
It certainly does.
1319
00:57:29,540 --> 00:57:30,664
Oh!
1320
00:57:34,799 --> 00:57:36,539
Sorry I'm late.
I've been walking dogs.
1321
00:57:36,575 --> 00:57:38,076
The party starts at 7:00, so...
1322
00:57:38,112 --> 00:57:39,715
Okay, we need
to relieve the pressure.
1323
00:57:39,752 --> 00:57:41,320
Okay.
1324
00:57:41,357 --> 00:57:42,277
Maybe we can
bring Vincent.
1325
00:57:42,313 --> 00:57:43,575
Vincent?
1326
00:57:44,669 --> 00:57:45,589
Wha...
1327
00:57:45,626 --> 00:57:46,580
He comes when you call him?
1328
00:57:46,616 --> 00:57:48,903
Occasionally, yeah.
1329
00:57:48,939 --> 00:57:50,166
Wow, uh...
1330
00:57:50,203 --> 00:57:52,215
Hey, Vincent!
1331
00:57:52,252 --> 00:57:55,392
I think this is
cause for celebration!
1332
00:57:55,428 --> 00:57:56,484
I even got him to sit.
1333
00:57:56,521 --> 00:57:57,611
Really?
1334
00:57:57,648 --> 00:58:00,583
All right,
well, Vincent...
1335
00:58:00,620 --> 00:58:01,676
sit.
1336
00:58:02,942 --> 00:58:03,965
All right,
1337
00:58:04,001 --> 00:58:05,296
it was, like, the tenth
time that I asked him.
1338
00:58:05,332 --> 00:58:06,423
He was probably just
trying to fit in
1339
00:58:06,459 --> 00:58:07,209
with the other dogs,
1340
00:58:07,245 --> 00:58:08,882
'cause they're
always sitting.
1341
00:58:08,919 --> 00:58:09,873
He did do it.
1342
00:58:11,924 --> 00:58:12,878
He's really
won my heart.
1343
00:58:12,915 --> 00:58:14,791
The feeling's mutual.
1344
00:58:14,827 --> 00:58:16,260
I hope so.
1345
00:58:18,140 --> 00:58:19,470
All right, um...
1346
00:58:19,506 --> 00:58:20,734
I should get changed.
1347
00:58:20,770 --> 00:58:22,408
Yeah. Me too.
1348
00:58:24,117 --> 00:58:25,515
Come on.
1349
00:58:30,436 --> 00:58:31,799
What do you think?
1350
00:58:35,217 --> 00:58:36,239
Okay.
1351
00:58:39,520 --> 00:58:41,226
Artists wouldn't wear a tie.
1352
00:58:42,833 --> 00:58:44,403
Better?
1353
00:59:02,539 --> 00:59:03,768
You look stunning.
1354
00:59:03,804 --> 00:59:06,807
I have my stylist, Vincent,
to thank.
1355
00:59:12,137 --> 00:59:13,432
Thanks.
1356
00:59:13,469 --> 00:59:15,208
Look, this is
a cocktail party.
1357
00:59:15,245 --> 00:59:16,746
We're both dressed up.
1358
00:59:16,782 --> 00:59:19,137
Let's just treat this
like a regular date, okay?
1359
00:59:19,173 --> 00:59:22,107
An incredibly complicated
regular date.
1360
00:59:33,962 --> 00:59:36,282
You look so beautiful tonight.
1361
00:59:38,128 --> 00:59:39,423
No more kissing.
1362
00:59:39,460 --> 00:59:40,243
Welcome!
1363
00:59:40,280 --> 00:59:42,190
I'm your host,
Dr. Lars Browning.
1364
00:59:42,226 --> 00:59:44,444
Tom Becker.
1365
00:59:44,481 --> 00:59:48,099
Can't say I detect
any resemblance to van Gogh.
1366
00:59:51,721 --> 00:59:53,256
Everyone is very anxious
to meet you.
1367
00:59:54,863 --> 00:59:55,852
Oh, there's Dr. Martin.
1368
00:59:55,888 --> 00:59:57,115
He's the head
of our department.
1369
01:00:00,020 --> 01:00:00,975
We're so excited
about your show.
1370
01:00:01,011 --> 01:00:04,493
Your ancestry is creating
a lot of curiosity,
1371
01:00:04,529 --> 01:00:06,029
to say the least.
1372
01:00:06,065 --> 01:00:08,250
Well, I hope that my work
can speak for itself.
1373
01:00:10,335 --> 01:00:12,211
Oh, there's Dean Whitney
and his wife, Lisa,
1374
01:00:12,248 --> 01:00:13,953
and this is the artist
we're all so excited to meet,
1375
01:00:13,989 --> 01:00:14,944
Tom Becker.
1376
01:00:14,980 --> 01:00:16,378
Hi.
1377
01:00:16,414 --> 01:00:17,369
Pleasure.
1378
01:00:17,405 --> 01:00:18,256
Hello.
1379
01:00:18,293 --> 01:00:20,443
This is very exciting.
1380
01:00:20,478 --> 01:00:22,014
And now
I'd like to introduce you
1381
01:00:22,050 --> 01:00:23,141
to an expert on
all things van Gogh,
1382
01:00:23,177 --> 01:00:25,428
Rick Abbot.
1383
01:00:25,465 --> 01:00:27,375
You said he was
a former colleague.
1384
01:00:27,412 --> 01:00:28,400
I didn't think
I should introduce him
1385
01:00:28,437 --> 01:00:29,937
as your former
boyfriend.
1386
01:00:29,973 --> 01:00:30,791
Rick Abbot.
1387
01:00:30,827 --> 01:00:31,747
I feel a bit
protective of Harper,
1388
01:00:31,783 --> 01:00:34,616
so when I heard about
your link to van Gogh,
1389
01:00:34,652 --> 01:00:35,812
I had my doubts.
1390
01:00:35,848 --> 01:00:37,110
Well, when I see
his paintings,
1391
01:00:37,145 --> 01:00:38,748
I feel very humbled.
1392
01:00:38,785 --> 01:00:41,959
And which of his paintings
do you find most humbling?
1393
01:00:43,362 --> 01:00:44,623
Probably "Starry Night,"
1394
01:00:44,660 --> 01:00:46,740
or any of the work that he did
in Arles.
1395
01:00:46,776 --> 01:00:47,629
And do you view that
1396
01:00:47,665 --> 01:00:49,132
as the birth of
Post-Impressionism?
1397
01:00:49,167 --> 01:00:52,342
Uh... I guess
you could say that.
1398
01:00:52,378 --> 01:00:53,469
Um...
1399
01:00:53,505 --> 01:00:57,260
he began using emotion
to connect with the viewer.
1400
01:00:57,296 --> 01:01:00,367
His work was so personal,
it became universal.
1401
01:01:00,404 --> 01:01:03,100
I've never heard it
put so well.
1402
01:01:03,136 --> 01:01:04,432
I agree.
1403
01:01:04,468 --> 01:01:07,266
And how are you
and van Gogh related?
1404
01:01:07,303 --> 01:01:08,940
My grandmother's
from the Netherlands,
1405
01:01:08,977 --> 01:01:10,409
from Zundert...
1406
01:01:10,446 --> 01:01:11,433
And her father
1407
01:01:11,470 --> 01:01:12,424
didn't speak English,
1408
01:01:12,460 --> 01:01:14,336
so the Immigration Officer
at Ellis Island
1409
01:01:14,373 --> 01:01:15,259
gave him a new name.
1410
01:01:15,295 --> 01:01:16,727
Same thing happened
to my grandfather.
1411
01:01:16,763 --> 01:01:18,948
My grandmother
saved all my drawings
1412
01:01:18,983 --> 01:01:21,884
and hoped that I would
follow in his footsteps.
1413
01:01:21,921 --> 01:01:24,993
And as she predicted,
you became an artist.
1414
01:01:25,029 --> 01:01:26,974
Well, I would like
to attend your show.
1415
01:01:27,009 --> 01:01:28,511
Didn't you receive
your invitation?
1416
01:01:28,547 --> 01:01:30,047
No.
1417
01:01:30,083 --> 01:01:31,106
Harper?
1418
01:01:31,143 --> 01:01:33,395
Here you are, Mrs. Whitney.
1419
01:01:33,430 --> 01:01:35,410
Mm, the peonies...
1420
01:01:36,641 --> 01:01:38,142
they're perfection.
1421
01:01:38,178 --> 01:01:39,269
This is very
good work.
1422
01:01:39,305 --> 01:01:42,207
And
very reminiscent of van Gogh.
1423
01:01:43,165 --> 01:01:46,202
To Dr. Higgins'
discovery...
1424
01:01:46,238 --> 01:01:47,773
and to the showing
of Tom Becker's work. Cheers.
1425
01:01:54,845 --> 01:01:56,175
I guess
I should feel relieved,
1426
01:01:56,211 --> 01:01:57,370
but I feel awful.
1427
01:01:57,407 --> 01:02:00,103
Yeah, me too.
1428
01:02:00,139 --> 01:02:02,493
Dr. Martin was so proud,
1429
01:02:02,530 --> 01:02:05,226
and the Dean's wife
was cheering us on...
1430
01:02:05,262 --> 01:02:08,334
and I like these people.
I respect them.
1431
01:02:10,727 --> 01:02:11,783
This just isn't me,
1432
01:02:11,819 --> 01:02:13,457
dancing around
the truth like that.
1433
01:02:15,166 --> 01:02:17,008
I... I can't feel
like this anymore.
1434
01:02:17,045 --> 01:02:18,613
It just isn't worth it.
1435
01:02:18,650 --> 01:02:21,380
What do we do now?
1436
01:02:21,416 --> 01:02:23,567
We find a way
to make it right.
1437
01:02:23,602 --> 01:02:25,889
All right, the sooner,
the better.
1438
01:02:25,925 --> 01:02:27,050
We just have
to figure out how.
1439
01:02:30,092 --> 01:02:31,626
I already feel better...
1440
01:02:31,662 --> 01:02:32,924
in an overwhelmed kind of way.
1441
01:02:38,049 --> 01:02:39,789
Me too.
1442
01:02:39,825 --> 01:02:41,121
Come on.
1443
01:02:55,912 --> 01:02:58,028
You're painting?
1444
01:02:58,063 --> 01:02:59,666
That's...
that's great!
1445
01:02:59,703 --> 01:03:01,271
Don't let me interrupt.
1446
01:03:01,308 --> 01:03:02,365
No, I...
1447
01:03:02,400 --> 01:03:03,970
I keep second-guessing myself,
1448
01:03:04,006 --> 01:03:05,609
painting over
everything I start, so...
1449
01:03:05,645 --> 01:03:07,385
It'll come. Just
don't worry about it.
1450
01:03:08,890 --> 01:03:11,586
Peyton wants an original
for the students to copy,
1451
01:03:11,622 --> 01:03:13,977
and subject matter's
not my strong suit.
1452
01:03:14,013 --> 01:03:16,709
Still-life isn't cutting it.
1453
01:03:16,745 --> 01:03:18,041
Excuse me.
1454
01:03:22,381 --> 01:03:24,052
Well, don't worry about them.
1455
01:03:24,088 --> 01:03:25,350
You just...
1456
01:03:25,386 --> 01:03:27,366
do whatever you want, and...
1457
01:03:28,938 --> 01:03:31,669
paint how you feel
but can't find the words to say.
1458
01:03:31,705 --> 01:03:33,616
Easy for you to say.
1459
01:03:33,652 --> 01:03:35,186
Well, it's a good thing
opposites attract, then,
1460
01:03:35,223 --> 01:03:36,381
isn't it?
1461
01:03:38,706 --> 01:03:40,855
Well, I've got
to get to work.
1462
01:03:45,264 --> 01:03:47,789
Teaching may not
be right for me.
1463
01:03:47,825 --> 01:03:50,214
I'm not sure I know
where I belong anymore.
1464
01:03:51,138 --> 01:03:52,775
Well, that's quite
an admission.
1465
01:03:56,910 --> 01:03:59,025
If only I could be
that honest on a canvas.
1466
01:04:05,005 --> 01:04:06,471
Dr. Higgins?
1467
01:04:06,508 --> 01:04:07,769
I redid my essay,
1468
01:04:07,805 --> 01:04:08,964
and I wrote
about van Gogh
1469
01:04:09,000 --> 01:04:10,057
because of your show.
1470
01:04:10,093 --> 01:04:11,116
I look forward to reading it.
1471
01:04:11,153 --> 01:04:11,969
Thank you!
1472
01:04:12,006 --> 01:04:13,507
I want to go
to Tom Becker's show.
1473
01:04:13,543 --> 01:04:14,429
How do I get
on the list?
1474
01:04:14,465 --> 01:04:15,795
The invitations
have already gone out.
1475
01:04:15,831 --> 01:04:18,732
Sorry, guys,
I'm late for my class.
1476
01:04:21,637 --> 01:04:25,119
Tom and I have
decided to come clean.
1477
01:04:25,155 --> 01:04:27,169
Good,
1478
01:04:27,204 --> 01:04:30,208
but I think you should wait
'til after the show.
1479
01:04:31,371 --> 01:04:33,419
It's only a few days.
1480
01:04:33,454 --> 01:04:35,468
Yeah, I guess...
1481
01:04:37,075 --> 01:04:38,064
but...
1482
01:04:40,627 --> 01:04:41,820
who do I tell?
1483
01:04:41,856 --> 01:04:42,947
What do I say?
1484
01:04:42,983 --> 01:04:45,304
Dr. Martin
would be a good start.
1485
01:04:49,644 --> 01:04:51,827
Lindsay thinks we should wait
1486
01:04:51,864 --> 01:04:53,193
until after the party.
1487
01:04:53,229 --> 01:04:56,336
We've already got
all those RSVPs.
1488
01:04:56,372 --> 01:04:58,521
Maybe she's right.
1489
01:04:58,558 --> 01:05:00,228
Victoria Bainbridge
is coming.
1490
01:05:00,265 --> 01:05:02,415
As in the
Bainbridge Gallery?
1491
01:05:02,451 --> 01:05:04,942
This is a good thing.
1492
01:05:06,071 --> 01:05:07,572
Okay...
1493
01:05:07,608 --> 01:05:10,441
so after the show,
we set the record straight.
1494
01:05:10,477 --> 01:05:12,081
I'll go up
to Dr. Martin
1495
01:05:12,116 --> 01:05:13,583
and pull him aside
very discreetly,
1496
01:05:13,619 --> 01:05:16,520
'cause I don't want
to embarrass him.
1497
01:05:16,557 --> 01:05:17,511
Okay.
1498
01:05:17,546 --> 01:05:19,184
Okay.
1499
01:05:20,382 --> 01:05:22,941
Well, in the meanwhile,
I've got some dogs to walk.
1500
01:05:31,140 --> 01:05:32,402
I know you said
no kissing,
1501
01:05:32,438 --> 01:05:33,563
but you looked like
you could use that.
1502
01:05:35,922 --> 01:05:38,037
Yeah...
yeah, I kind of did.
1503
01:05:38,073 --> 01:05:40,701
Okay.
1504
01:05:40,737 --> 01:05:42,101
Come on!
1505
01:05:47,636 --> 01:05:49,615
I don't know
what to say.
1506
01:05:49,651 --> 01:05:51,254
I'm glad
you like it.
1507
01:05:51,291 --> 01:05:53,645
It's beautiful.
1508
01:05:53,681 --> 01:05:54,568
How can you be
this good at something
1509
01:05:54,603 --> 01:05:55,490
and not own it?
1510
01:05:56,516 --> 01:05:57,675
You finally tell me
1511
01:05:57,712 --> 01:05:59,964
that you've been painting
all the flowers that you buy,
1512
01:06:00,000 --> 01:06:01,057
like it's a secret.
1513
01:06:01,093 --> 01:06:04,062
If I were this good
at something,
1514
01:06:04,098 --> 01:06:05,496
I would share it
with the world!
1515
01:06:07,036 --> 01:06:08,399
I appreciate that.
1516
01:06:08,436 --> 01:06:10,175
You do something
that matters.
1517
01:06:17,794 --> 01:06:19,021
Get up there.
1518
01:06:19,058 --> 01:06:21,652
Get up there.
What're you doing?
1519
01:06:21,687 --> 01:06:22,608
Mr. Becker!
1520
01:06:22,643 --> 01:06:24,281
What a pleasant surprise.
1521
01:06:24,317 --> 01:06:25,681
What are you doing
with all these dogs?
1522
01:06:25,717 --> 01:06:27,286
Uh...
1523
01:06:27,322 --> 01:06:29,882
uh, they're
my neighbors' dogs.
1524
01:06:29,918 --> 01:06:31,590
Well, you must be
a real dog-lover.
1525
01:06:31,626 --> 01:06:34,323
Shouldn't you be
preparing for your show?
1526
01:06:36,715 --> 01:06:40,026
Say, isn't that
Dr. Higgins' dog?
1527
01:06:40,062 --> 01:06:40,913
Uh...
1528
01:06:40,950 --> 01:06:43,680
Yeah, I walk him
as a favor sometimes.
1529
01:06:43,716 --> 01:06:45,251
I'd better get going.
1530
01:06:45,287 --> 01:06:46,788
Got to get home and paint,
you know?
1531
01:06:46,825 --> 01:06:48,530
Come on, guys,
here we go!
1532
01:06:48,567 --> 01:06:50,341
Where is home, by the way?
1533
01:06:50,376 --> 01:06:51,775
Mr. Becker?
1534
01:06:57,583 --> 01:07:01,030
Huh... you added
carrots and corn...
1535
01:07:01,067 --> 01:07:02,396
Mm-hmm...
1536
01:07:02,432 --> 01:07:04,514
and red pepper
for color.
1537
01:07:04,550 --> 01:07:05,539
You even turn
salad into art.
1538
01:07:05,575 --> 01:07:07,998
I think it should look
as good as it tastes.
1539
01:07:11,620 --> 01:07:13,223
So I ran into Lars today.
1540
01:07:13,260 --> 01:07:14,350
What? When?
1541
01:07:14,387 --> 01:07:15,443
I was taking the dogs
to the park,
1542
01:07:15,479 --> 01:07:16,297
and there he was.
1543
01:07:16,334 --> 01:07:17,459
Does he think
you're a dog-walker?
1544
01:07:19,612 --> 01:07:20,635
Would that be so bad?
1545
01:07:20,671 --> 01:07:22,206
- He thinks you're an artist.
-I am an artist...
1546
01:07:22,242 --> 01:07:24,187
one who just happens
to walk dogs.
1547
01:07:25,760 --> 01:07:27,534
I'm sorry,
I just...
1548
01:07:29,551 --> 01:07:31,837
Hey, you know, that's
the problem with dishonesty.
1549
01:07:31,873 --> 01:07:32,964
It crowds out
happiness.
1550
01:07:33,001 --> 01:07:34,501
Yeah,
I'm well aware, thanks.
1551
01:07:34,537 --> 01:07:35,593
I'm not blaming you.
1552
01:07:35,630 --> 01:07:38,360
Well, I blame myself,
and that feels much worse.
1553
01:07:39,387 --> 01:07:40,205
I'm...
1554
01:07:40,240 --> 01:07:42,937
I'm sorry, I just...
I'm so stressed.
1555
01:07:44,510 --> 01:07:45,430
Well, I'm sorry
you're so stressed,
1556
01:07:45,466 --> 01:07:46,592
we can't even enjoy this dinner.
1557
01:07:46,628 --> 01:07:48,435
Dinner's the least
of our worries.
1558
01:07:51,170 --> 01:07:52,295
All right, well...
1559
01:07:52,331 --> 01:07:53,900
I'm going to clear my head.
I'm going to take a walk.
1560
01:07:53,936 --> 01:07:55,096
Okay.
1561
01:08:21,600 --> 01:08:22,623
Tom!
1562
01:08:30,105 --> 01:08:32,118
How did we get here?
1563
01:08:32,155 --> 01:08:34,611
I don't know,
1564
01:08:34,647 --> 01:08:36,934
but here we are.
1565
01:08:49,573 --> 01:08:51,449
- Hi.
-Hi.
1566
01:08:51,485 --> 01:08:52,439
Buster loves his walks.
1567
01:08:52,476 --> 01:08:53,361
That's great.
1568
01:08:53,398 --> 01:08:54,318
He's been a great
addition to the troops.
1569
01:08:54,354 --> 01:08:55,377
Aw.
1570
01:08:55,413 --> 01:08:56,982
Okay.
1571
01:08:57,019 --> 01:08:58,314
Have a good day!
1572
01:08:58,350 --> 01:08:59,782
Come on, guys.
Come on!
1573
01:08:59,819 --> 01:09:00,739
Hard!
1574
01:09:00,775 --> 01:09:02,447
Oh, it's Vincent
that takes the early lead!
1575
01:09:02,483 --> 01:09:05,247
Come on, Vincent!
Come on, pal!
1576
01:09:05,283 --> 01:09:08,082
Okay! Charging up
the left side!
1577
01:09:08,118 --> 01:09:10,644
Oh, we've got a real tight one
on our hands here, folks!
1578
01:09:10,679 --> 01:09:12,453
Excuse me?
1579
01:09:12,490 --> 01:09:15,015
I don't mean to bother you,
but I noticed your dog.
1580
01:09:15,051 --> 01:09:16,040
Buster.
1581
01:09:16,076 --> 01:09:19,250
You see, I'm looking
for someone to walk my dog.
1582
01:09:19,287 --> 01:09:21,026
Tom walks Buster twice a day.
1583
01:09:21,063 --> 01:09:23,075
He's very dependable,
always on time.
1584
01:09:23,112 --> 01:09:25,500
Well, that's very good to know.
1585
01:09:25,537 --> 01:09:26,593
Thank you.
1586
01:09:26,629 --> 01:09:28,984
You're welcome.
Bye.
1587
01:09:31,991 --> 01:09:32,980
You know,
I hope to earn more
1588
01:09:33,016 --> 01:09:34,961
at this art show.
1589
01:09:34,997 --> 01:09:37,181
Yeah, well...
1590
01:09:37,217 --> 01:09:40,153
don't worry about it.
I'm in no hurry.
1591
01:09:40,188 --> 01:09:41,928
Should all be there.
1592
01:09:43,604 --> 01:09:44,422
So how's it going?
1593
01:09:44,458 --> 01:09:47,325
You seem to be doing
a lot of painting.
1594
01:09:47,361 --> 01:09:49,476
All the time.
I can't seem to stop.
1595
01:09:49,512 --> 01:09:51,184
That should give you
a pretty good clue
1596
01:09:51,220 --> 01:09:53,575
about what your next chapter is.
1597
01:09:55,046 --> 01:09:56,649
Yeah, you know...
1598
01:09:56,684 --> 01:09:57,502
I meet a woman,
and all of a sudden,
1599
01:09:57,538 --> 01:10:00,098
my whole life just
turned upside down.
1600
01:10:01,125 --> 01:10:02,625
Who's that, Harper?
1601
01:10:02,661 --> 01:10:03,581
The one with the dog?
1602
01:10:03,618 --> 01:10:04,845
Yeah.
1603
01:10:04,881 --> 01:10:06,246
She seemed really nice.
1604
01:10:06,282 --> 01:10:08,500
I think I might be
falling in love, Frank.
1605
01:10:08,536 --> 01:10:10,720
Ah?
1606
01:10:10,756 --> 01:10:12,905
Well, there's nothing wrong
with that.
1607
01:10:13,864 --> 01:10:16,457
Does she feel the same way?
1608
01:10:16,494 --> 01:10:17,824
Maybe?
1609
01:10:17,859 --> 01:10:19,292
I don't know.
It's hard to say.
1610
01:10:19,328 --> 01:10:21,546
Things are pretty complicated
right now.
1611
01:10:24,076 --> 01:10:25,064
Love always is.
1612
01:10:46,890 --> 01:10:48,528
Hey, can I help you?
1613
01:10:48,564 --> 01:10:50,611
I'm looking for Tom Becker.
1614
01:10:50,647 --> 01:10:52,489
Oh, you just missed him.
1615
01:10:52,526 --> 01:10:54,847
Oh, I was hoping to talk to him
about some of his paintings.
1616
01:10:54,882 --> 01:10:57,237
He's pretty good,
don't you think?
1617
01:10:57,274 --> 01:10:58,535
I'm a big fan.
1618
01:10:58,571 --> 01:10:59,457
Yeah...
1619
01:10:59,493 --> 01:11:01,779
and he just sort of
stumbled into it.
1620
01:11:01,815 --> 01:11:04,375
Turns out
he's got all this talent.
1621
01:11:04,411 --> 01:11:05,946
So...
1622
01:11:05,982 --> 01:11:07,347
no formal training?
1623
01:11:07,382 --> 01:11:10,079
No, he just took
an art therapy class
1624
01:11:10,114 --> 01:11:11,855
at the V.A. hospital.
1625
01:11:11,891 --> 01:11:13,597
That's it.
1626
01:11:13,632 --> 01:11:15,304
Well...
1627
01:11:15,341 --> 01:11:18,207
he's had quite
a journey.
1628
01:11:19,917 --> 01:11:21,691
Let's start with the peonies,
1629
01:11:21,727 --> 01:11:24,560
seeing as how that
is what's on the invitations.
1630
01:11:28,387 --> 01:11:30,502
Ah. It's perfect.
1631
01:11:33,237 --> 01:11:34,738
What do you think?
1632
01:11:34,774 --> 01:11:37,436
I think he's remarkable.
1633
01:11:38,701 --> 01:11:39,929
The painting?
1634
01:11:39,965 --> 01:11:41,773
What do you think
of the painting?
1635
01:11:43,346 --> 01:11:44,847
He kissed me...
1636
01:11:45,737 --> 01:11:47,375
in the rain.
1637
01:11:48,640 --> 01:11:50,312
It was magical.
1638
01:11:53,046 --> 01:11:54,786
I'm not sure I like
feeling this way.
1639
01:11:54,822 --> 01:11:56,152
Well, you know what they say...
1640
01:11:56,188 --> 01:11:59,704
love is a gamble.
1641
01:12:08,928 --> 01:12:10,257
But you're right.
1642
01:12:10,294 --> 01:12:11,828
He has the goods.
1643
01:12:14,973 --> 01:12:16,610
He inspires me.
1644
01:12:17,739 --> 01:12:19,992
I started painting again.
1645
01:12:20,027 --> 01:12:23,339
Every day, I get
a little bit braver.
1646
01:12:23,375 --> 01:12:25,866
Then why are you
whispering?
1647
01:12:27,712 --> 01:12:29,554
I'm painting again!
1648
01:12:29,591 --> 01:12:31,501
Yes!
There you go!
1649
01:12:37,480 --> 01:12:39,800
I know, Vincent.
1650
01:12:39,837 --> 01:12:41,884
I'm nervous, too.
1651
01:13:55,692 --> 01:13:56,919
Can't sleep.
1652
01:13:56,956 --> 01:13:58,832
Neither can I.
1653
01:13:58,868 --> 01:14:02,315
I just... I want everything
to go well tonight, you know?
1654
01:14:02,352 --> 01:14:04,706
I want you to be okay.
I want to tell the truth.
1655
01:14:04,742 --> 01:14:06,449
I just... I keep rehearsing
what to say in my head.
1656
01:14:06,484 --> 01:14:09,112
I feel the exact same way.
1657
01:14:11,232 --> 01:14:12,937
Whatever happens...
1658
01:14:12,974 --> 01:14:14,782
We'll be okay.
1659
01:14:18,916 --> 01:14:22,329
By this time tomorrow,
everything will be... over.
1660
01:14:23,561 --> 01:14:25,232
Well, except the kissing part.
1661
01:14:26,772 --> 01:14:28,819
I feel better about this
already.
1662
01:14:48,562 --> 01:14:51,497
Hey, what do you say
we come back tomorrow, huh?
1663
01:14:51,533 --> 01:14:53,136
The artist
is generally required
1664
01:14:53,172 --> 01:14:55,083
to attend his own show.
1665
01:14:55,119 --> 01:14:57,815
Yeah, when his ancestry
didn't get him in the door.
1666
01:14:57,851 --> 01:15:01,402
Your talent
is all that matters,
1667
01:15:01,438 --> 01:15:04,851
and that will endure
long after tonight.
1668
01:15:04,887 --> 01:15:07,719
What happens
with you and me?
1669
01:15:07,756 --> 01:15:11,135
A lot more moonlit
walks in the rain.
1670
01:15:22,817 --> 01:15:24,626
I can see
van Gogh's influence.
1671
01:15:24,662 --> 01:15:26,573
He really has
an extraordinary eye.
1672
01:15:26,609 --> 01:15:30,261
Oh, this painting
is fabulous.
1673
01:15:30,298 --> 01:15:34,052
I love the violets,
and the terrier.
1674
01:15:34,088 --> 01:15:34,974
I want them both.
1675
01:15:35,010 --> 01:15:38,014
I suppose
I'll be needing my checkbook.
1676
01:15:39,519 --> 01:15:42,215
The show has exceeded
my expectations.
1677
01:15:42,251 --> 01:15:43,171
Thank you, Dr. Martin.
1678
01:15:43,207 --> 01:15:44,605
Thank you.
1679
01:15:44,642 --> 01:15:45,972
Hello.
I'm Victoria Bainbridge.
1680
01:15:46,008 --> 01:15:47,030
Oh!
1681
01:15:47,067 --> 01:15:48,704
Thank you so much
for coming.
1682
01:15:48,741 --> 01:15:50,992
I'm so impressed
with your work.
1683
01:15:51,028 --> 01:15:52,290
I usually don't represent
1684
01:15:52,326 --> 01:15:53,895
unknown artists,
1685
01:15:53,931 --> 01:15:56,013
but you are exceptional,
in every sense.
1686
01:15:56,869 --> 01:15:59,394
I don't know
what to say.
1687
01:15:59,431 --> 01:16:00,658
You just hit the big-time.
1688
01:16:00,694 --> 01:16:02,297
Smile, and, uh...
1689
01:16:02,334 --> 01:16:04,346
sign on the
dotted line.
1690
01:16:04,383 --> 01:16:06,020
When I heard that story
about you and van Gogh,
1691
01:16:06,057 --> 01:16:07,318
I didn't believe it,
1692
01:16:07,355 --> 01:16:08,923
but now I'm happy
to admit that I do.
1693
01:16:08,959 --> 01:16:12,372
Well, I hope you'll judge
my work on its own merit.
1694
01:16:12,409 --> 01:16:13,465
Of course,
1695
01:16:13,502 --> 01:16:17,052
but your pedigree will
certainly open many doors.
1696
01:16:19,410 --> 01:16:20,604
We need to talk.
1697
01:16:21,528 --> 01:16:22,516
About what?
1698
01:16:22,553 --> 01:16:26,136
I know that Sergeant Tom Becker
is a fraud.
1699
01:16:27,573 --> 01:16:29,688
You invented this link
to van Gogh
1700
01:16:29,725 --> 01:16:32,455
to get him a show
and to get yourself promoted.
1701
01:16:34,164 --> 01:16:35,495
I'll do anything you ask,
but please...
1702
01:16:35,531 --> 01:16:37,066
May I have
your attention?
1703
01:16:39,117 --> 01:16:41,369
I would like to make
an announcement, please.
1704
01:16:41,405 --> 01:16:44,545
It seems that we
have been misinformed.
1705
01:16:44,581 --> 01:16:46,150
There is no evidence
1706
01:16:46,186 --> 01:16:49,702
that Tom Becker is a descendant
of Vincent van Gogh.
1707
01:16:53,222 --> 01:16:54,962
Dr. Higgins...
1708
01:16:54,998 --> 01:16:56,807
is this true?
1709
01:16:57,901 --> 01:16:59,948
I'm so sorry.
This is all my fault.
1710
01:16:59,985 --> 01:17:01,213
No...
1711
01:17:01,248 --> 01:17:02,339
not at all.
1712
01:17:02,375 --> 01:17:05,413
Everybody,
we owe you an apology.
1713
01:17:05,449 --> 01:17:07,258
We made a terrible mistake.
1714
01:17:09,070 --> 01:17:10,297
I'm so, so sorry.
1715
01:17:18,940 --> 01:17:22,456
The look
on Dr. Martin's face...
1716
01:17:22,492 --> 01:17:23,447
I know.
1717
01:17:23,483 --> 01:17:25,188
I tried to explain
to Victoria Bainbridge,
1718
01:17:25,225 --> 01:17:27,340
but what was there to say?
1719
01:17:27,376 --> 01:17:29,115
They're dismantling
the show tomorrow.
1720
01:17:29,152 --> 01:17:31,165
Lindsay says we have
to come pick up the paintings.
1721
01:17:31,202 --> 01:17:33,965
Well, we got
what we deserve.
1722
01:17:34,002 --> 01:17:37,005
You didn't.
I certainly did.
1723
01:17:37,041 --> 01:17:39,396
There's enough
regret to go around.
1724
01:17:39,432 --> 01:17:41,343
I sold myself out,
and for what?
1725
01:17:41,379 --> 01:17:44,211
To become Dr. Higgins full-time?
1726
01:17:44,248 --> 01:17:45,544
That isn't even who I am.
1727
01:17:46,980 --> 01:17:47,696
What happens now?
1728
01:17:49,644 --> 01:17:50,974
I have a lot of apologies
to make.
1729
01:17:51,010 --> 01:17:53,912
Yeah, there's a few
I'd like to make myself.
1730
01:17:55,450 --> 01:17:56,951
Just...
1731
01:17:56,988 --> 01:17:58,556
promise me
you won't stop painting.
1732
01:17:59,720 --> 01:18:02,040
I won't.
I wouldn't even know how.
1733
01:18:04,501 --> 01:18:06,001
Hey...
1734
01:18:06,038 --> 01:18:07,539
we'll get
through this.
1735
01:18:07,575 --> 01:18:09,281
I promise.
1736
01:18:11,161 --> 01:18:13,413
This is the worst
night of my life.
1737
01:18:15,260 --> 01:18:17,409
Somehow,
I believe you.
1738
01:18:57,678 --> 01:19:00,955
I understand my affiliation
with the college is over,
1739
01:19:00,991 --> 01:19:03,482
but that's not why I'm here.
1740
01:19:03,519 --> 01:19:05,839
I wanted to apologize
to you personally.
1741
01:19:05,875 --> 01:19:08,162
There's no excuse
for what I did,
1742
01:19:08,198 --> 01:19:09,767
and my deepest regret
1743
01:19:09,803 --> 01:19:12,670
is the cost to you
and the Department.
1744
01:19:12,705 --> 01:19:15,129
How long have you been
rehearsing that?
1745
01:19:16,361 --> 01:19:17,826
Too long.
1746
01:19:17,863 --> 01:19:20,798
I should have been honest
from the start.
1747
01:19:20,835 --> 01:19:22,745
Over time, this will just
become an anecdote
1748
01:19:22,782 --> 01:19:24,999
that students will like to tell.
1749
01:19:25,036 --> 01:19:27,561
It won't have any impact
on the college.
1750
01:19:27,597 --> 01:19:29,952
I can't say as much
for your career.
1751
01:19:31,354 --> 01:19:33,264
And I accept that.
1752
01:19:33,301 --> 01:19:36,099
I'm not even sure
I was cut out for this job.
1753
01:19:36,135 --> 01:19:39,309
Well, if we're being honest,
I agree.
1754
01:19:40,814 --> 01:19:42,657
It's not you.
It's not who you are.
1755
01:19:42,692 --> 01:19:45,013
Yeah, um...
1756
01:19:45,050 --> 01:19:48,019
I always wanted to be an artist.
1757
01:19:48,055 --> 01:19:52,220
I guess I just lost my nerve
and tried to be somebody else.
1758
01:19:52,256 --> 01:19:54,167
You know that old adage,
1759
01:19:54,203 --> 01:19:56,318
"Those who can, do.
Those who can't, teach"?
1760
01:19:56,354 --> 01:19:57,684
Well, it's
completely wrong.
1761
01:19:57,721 --> 01:20:00,997
Those who teach, and teach well,
were born to it.
1762
01:20:02,433 --> 01:20:04,242
Figure out what
you ere born to do,
1763
01:20:04,278 --> 01:20:07,520
and don't let anything
deter you.
1764
01:20:07,556 --> 01:20:10,423
You really have
this teaching thing down.
1765
01:20:10,460 --> 01:20:12,336
I wish you well,
Harper.
1766
01:20:12,372 --> 01:20:14,010
Thank you.
1767
01:20:24,872 --> 01:20:27,397
I don't have much time.
1768
01:20:27,434 --> 01:20:30,369
I just wanted to apologize
to you in person.
1769
01:20:30,406 --> 01:20:33,340
I felt like
I at least owed you that much.
1770
01:20:34,265 --> 01:20:36,210
I have a reputation to protect,
1771
01:20:36,245 --> 01:20:38,771
and I owe it to my clients
to maintain it.
1772
01:20:38,807 --> 01:20:41,333
The fact that you even
considered representing me
1773
01:20:41,368 --> 01:20:43,791
means more to me
than you could ever know.
1774
01:20:43,828 --> 01:20:45,124
You didn't need
to fabricate a background.
1775
01:20:46,731 --> 01:20:49,359
Your work is good enough
to stand on its own.
1776
01:20:49,395 --> 01:20:51,305
You have a real talent.
1777
01:20:51,341 --> 01:20:52,910
You need to honor it...
1778
01:20:54,245 --> 01:20:55,199
and trust in it.
1779
01:20:57,728 --> 01:20:59,400
Thank you.
1780
01:21:02,100 --> 01:21:05,240
My whole teaching career
fits in a cardboard box.
1781
01:21:05,276 --> 01:21:07,494
Well, I have some good news,
if you can believe it.
1782
01:21:07,530 --> 01:21:08,588
What's that?
1783
01:21:08,623 --> 01:21:11,286
The Dean's wife wants to buy
two of Tom's paintings.
1784
01:21:11,322 --> 01:21:12,925
Really, are you sure?
1785
01:21:12,961 --> 01:21:16,340
Yes, and she said,
and I quote,
1786
01:21:16,376 --> 01:21:18,423
"I don't care who he is
or isn't related to.
1787
01:21:18,460 --> 01:21:20,814
I want to see those paintings
on my wall every day."
1788
01:21:20,850 --> 01:21:23,546
I knew I liked her.
Now I know why.
1789
01:21:24,778 --> 01:21:27,235
Wow,
now Tom can repair his boat.
1790
01:21:27,271 --> 01:21:29,387
That's great!
1791
01:21:29,423 --> 01:21:31,607
What's going
to happen to you?
1792
01:21:31,643 --> 01:21:33,554
Look, I'll be fine.
1793
01:21:33,590 --> 01:21:35,330
I can teach
at the Arts Collective.
1794
01:21:35,366 --> 01:21:37,755
I took a pretty strange route
to get here,
1795
01:21:37,790 --> 01:21:39,222
but suddenly,
all I want to do is paint.
1796
01:21:39,259 --> 01:21:41,853
Then you ended up
on the right path.
1797
01:21:41,889 --> 01:21:42,945
I even found the right guy.
1798
01:21:42,982 --> 01:21:44,141
Yes, you did.
1799
01:21:47,285 --> 01:21:48,650
Every time
I look at that painting,
1800
01:21:48,686 --> 01:21:50,459
it puts a smile on my face.
1801
01:21:51,862 --> 01:21:52,748
What do I owe you?
1802
01:21:52,784 --> 01:21:54,558
Just a small commission.
1803
01:21:56,371 --> 01:21:58,144
My customers love
that painting.
1804
01:21:58,180 --> 01:21:59,612
One of them even
wanted to buy it.
1805
01:21:59,649 --> 01:22:02,686
Maybe you could show
your work here...
1806
01:22:02,723 --> 01:22:03,848
kind of like a little gallery.
1807
01:22:07,128 --> 01:22:08,117
Yeah...
1808
01:22:08,153 --> 01:22:10,029
Thank you!
1809
01:22:10,066 --> 01:22:10,952
Yeah, that'd be great!
1810
01:22:30,558 --> 01:22:31,615
What do you think?
1811
01:22:40,941 --> 01:22:43,705
It's so romantic.
1812
01:22:45,039 --> 01:22:46,677
Well done.
1813
01:22:52,143 --> 01:22:53,507
Vincent, just another
beautiful day for a walk,
1814
01:22:53,543 --> 01:22:54,703
isn't it?
1815
01:22:58,530 --> 01:23:00,133
Okay, okay,
hold up here.
1816
01:23:00,169 --> 01:23:01,670
Hold up.
1817
01:23:01,706 --> 01:23:04,436
Vincent, come here.
1818
01:23:04,473 --> 01:23:06,042
All right,
let's try this one more time.
1819
01:23:06,078 --> 01:23:08,159
Come here.
Vincent?
1820
01:23:08,196 --> 01:23:09,935
Sit.
1821
01:23:11,610 --> 01:23:12,770
Okay, wait a second.
1822
01:23:12,806 --> 01:23:14,239
See if that was
just a fluke.
1823
01:23:14,275 --> 01:23:16,971
One more time.
On your feet, soldier.
1824
01:23:17,007 --> 01:23:19,498
Okay, Vincent, sit.
1825
01:23:21,242 --> 01:23:22,503
It's a miracle.
1826
01:23:23,838 --> 01:23:24,894
Good boy!
Good boy.
1827
01:23:24,930 --> 01:23:27,012
Okay. I can't wait
to show Harper what we can do.
1828
01:23:27,048 --> 01:23:28,788
Let's go!
Come on, buddy.
1829
01:23:31,522 --> 01:23:33,227
Vincent is a real dog today!
1830
01:23:34,767 --> 01:23:37,053
Everybody!
I've got a surprise for you.
1831
01:23:37,089 --> 01:23:38,419
Ready?
1832
01:23:38,456 --> 01:23:41,391
You going to show 'em?
'Kay.
1833
01:23:41,426 --> 01:23:42,313
Vincent...
1834
01:23:42,349 --> 01:23:43,747
sit.
1835
01:23:46,687 --> 01:23:47,607
Good boy.
1836
01:23:47,643 --> 01:23:49,383
That's amazing...
1837
01:23:50,409 --> 01:23:52,456
and I have
a surprise for you.
1838
01:23:59,016 --> 01:24:00,278
You remember that night?
1839
01:24:01,851 --> 01:24:03,830
Just like I'm going
to remember this one.
1840
01:24:06,427 --> 01:24:10,729
Art imitating life
imitating art.
1841
01:24:10,764 --> 01:24:13,631
I'm really glad
I took this class.
1842
01:24:17,630 --> 01:24:19,574
If I hadn't bumped
into you that day,
1843
01:24:19,610 --> 01:24:20,668
and I didn't need
a dog-walker,
1844
01:24:20,703 --> 01:24:22,546
where would we be now?
1845
01:24:22,582 --> 01:24:23,537
You know,
1846
01:24:23,572 --> 01:24:25,346
I think Vincent would have
brought us together.
1847
01:24:25,382 --> 01:24:26,951
It's fate.
1848
01:24:26,988 --> 01:24:29,274
Whatever it is,
I'll take it.
1849
01:24:30,711 --> 01:24:32,143
Come on.
1850
01:24:36,210 --> 01:24:37,232
I want to paint you
1851
01:24:37,268 --> 01:24:39,964
just the way you look
right now.
1852
01:24:40,000 --> 01:24:41,740
We may need
another easel.
125982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.