All language subtitles for The Winchesters S01E13us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,198 --> 00:00:12,801 - Welcome to Commerce Street Transit Station, 2 00:00:12,826 --> 00:00:15,529 offering Midwest bus service to... 3 00:00:17,086 --> 00:00:19,454 - Leaving home or headed home? 4 00:00:19,487 --> 00:00:23,692 - I, um... I came here to... To bury a friend. 5 00:00:27,730 --> 00:00:31,532 Yeah, I don't... I don't really know where I belong anymore. 6 00:00:33,134 --> 00:00:35,004 - Give the schedule a look-see 7 00:00:35,037 --> 00:00:38,807 and take all the time you need, okay? 8 00:00:38,841 --> 00:00:40,776 - Yeah. Thank you. 9 00:01:00,129 --> 00:01:02,263 - John Winchester. 10 00:01:02,296 --> 00:01:04,967 - Sir, can I help you? 11 00:01:14,175 --> 00:01:15,711 - This is for you. 12 00:01:27,156 --> 00:01:29,725 - Where did you get this? 13 00:01:29,758 --> 00:01:31,426 Who are... 14 00:01:49,337 --> 00:01:51,507 One ticket for Lawrence, Kansas. 15 00:01:51,532 --> 00:01:52,667 - Okay. 16 00:01:52,692 --> 00:01:57,095 - We're not supposed to meddle with things, agent. 17 00:01:57,285 --> 00:01:59,320 - You always said if I was gonna be stupid, 18 00:01:59,353 --> 00:02:01,422 I might as well be smart about it. 19 00:02:01,456 --> 00:02:04,559 - Yeah, that does sound about like me. 20 00:02:04,592 --> 00:02:07,462 We're not even supposed to be here. 21 00:02:07,495 --> 00:02:09,330 - Come on, the letter was meant for him. 22 00:02:09,363 --> 00:02:12,801 I just, uh, you know, gave it a nudge. 23 00:02:14,302 --> 00:02:16,171 - You keep an eye on things here. 24 00:02:16,205 --> 00:02:18,173 I'm gonna get the damn cavalry. 25 00:02:18,207 --> 00:02:20,109 - How you gonna do that? 26 00:02:20,142 --> 00:02:23,244 - I got no freaking idea. 27 00:02:25,346 --> 00:02:27,916 One last hunt, huh? 28 00:02:29,250 --> 00:02:31,694 - One last hunt. 29 00:02:40,952 --> 00:02:43,187 Mary? 30 00:02:43,212 --> 00:02:46,282 What the hell is this? 31 00:02:46,367 --> 00:02:48,569 - It's good to see you, too, Dad. 32 00:02:48,604 --> 00:02:51,607 - So you're not going to KSU. Does that mean... 33 00:02:51,640 --> 00:02:53,282 - No, I'm still leaving Hunting. 34 00:02:53,307 --> 00:02:55,318 I just don't know if college is what's next for me. 35 00:02:55,343 --> 00:02:57,116 - Well, before college came into the picture, 36 00:02:57,141 --> 00:02:59,224 you said you might leave town when you finish hunting. 37 00:02:59,248 --> 00:03:00,213 Does that mean... 38 00:03:00,238 --> 00:03:01,628 - No, it means what I just said. 39 00:03:01,653 --> 00:03:04,023 I don't know what's next for me. 40 00:03:06,360 --> 00:03:09,498 - You're back, so that means you clearly found something. 41 00:03:09,523 --> 00:03:10,557 Spill. 42 00:03:10,582 --> 00:03:13,217 - I got a lead on the guy the Akrida are afraid of. 43 00:03:13,394 --> 00:03:15,264 There's a Hunter named Joan 44 00:03:15,296 --> 00:03:16,999 who says she spotted him weeks ago. 45 00:03:17,032 --> 00:03:18,432 She knows where he is now. 46 00:03:18,466 --> 00:03:20,444 I'm gonna meet her this afternoon and get the details. 47 00:03:20,468 --> 00:03:22,370 She was on the wire, but I don't know her. 48 00:03:22,403 --> 00:03:23,913 - So when do we meet her? 49 00:03:26,861 --> 00:03:28,991 What does John think about this? 50 00:03:31,345 --> 00:03:32,881 You haven't told him yet. 51 00:03:32,915 --> 00:03:35,145 - You're not the only one who's been busy finding ways 52 00:03:35,170 --> 00:03:36,729 to take out the Akrida. 53 00:03:38,593 --> 00:03:40,527 And ours comes with the catch. 54 00:03:40,552 --> 00:03:45,190 - The catch is the crystal only works once, so... 55 00:03:45,215 --> 00:03:47,416 one chance to save the world. 56 00:03:47,528 --> 00:03:50,632 - Well, at least we got a shot. 57 00:03:52,794 --> 00:03:54,562 If this works... 58 00:03:54,770 --> 00:03:57,673 Mary's out of the game, isn't she? 59 00:04:00,776 --> 00:04:03,111 What does that mean for the two of you? 60 00:04:05,379 --> 00:04:08,684 - Well, whoever this guy is, he is ruggedly handsome. 61 00:04:08,717 --> 00:04:11,954 - He's not of this Earth is all that matters, Carlos. 62 00:04:11,987 --> 00:04:14,790 - So any weapon not of this Earth can take out the Akrida. 63 00:04:14,823 --> 00:04:18,867 - Yes, which means ruggedly handsome over here 64 00:04:18,892 --> 00:04:20,561 can take out the Queen. 65 00:04:20,829 --> 00:04:22,631 Finding him can't come soon enough. 66 00:04:22,664 --> 00:04:24,333 Now that the planets have aligned, 67 00:04:24,365 --> 00:04:28,871 the Akrida can open the portal at any moment. 68 00:04:28,904 --> 00:04:30,339 - Great. 69 00:04:30,371 --> 00:04:31,505 Death is imminent. 70 00:04:31,539 --> 00:04:33,489 And what happens if we can't find this guy? 71 00:04:33,514 --> 00:04:36,278 - Then that crystal is our only shot. 72 00:04:39,281 --> 00:04:40,359 - What is it? 73 00:04:40,384 --> 00:04:42,912 - It's missing one rare ingredient. 74 00:04:42,937 --> 00:04:44,205 - Eye of the dragon. 75 00:04:44,230 --> 00:04:46,454 Unicorn's horn. Devil's tongue. 76 00:04:46,487 --> 00:04:49,057 - Fragment of human soul. 77 00:04:51,392 --> 00:04:52,661 - Oh. - According to lore, 78 00:04:52,694 --> 00:04:54,363 if you lose a piece of your soul, then... 79 00:04:54,395 --> 00:04:56,397 - The rest fades away. 80 00:04:56,430 --> 00:04:58,566 - No, Ada, there has to be another way. 81 00:05:06,608 --> 00:05:09,211 - All I have to do... 82 00:05:09,244 --> 00:05:12,180 say one word in Latin... 83 00:05:12,214 --> 00:05:14,917 and it's powered up. 84 00:05:14,950 --> 00:05:18,253 - O-okay, querida, let's not use that word 85 00:05:18,287 --> 00:05:20,322 until we absolutely have to. 86 00:05:27,362 --> 00:05:29,022 - Fine. 87 00:05:30,488 --> 00:05:32,692 Fine. We'll wait, but I'm not waiting around here. 88 00:05:32,717 --> 00:05:34,018 Let's go... 89 00:05:34,089 --> 00:05:36,958 let's go find the Queen and see if she's where we left her. 90 00:05:39,074 --> 00:05:43,511 - I'm going to stay back and dig into the lore. 91 00:05:43,544 --> 00:05:45,479 If we decide to use that spell, 92 00:05:45,513 --> 00:05:47,416 then there has to be a way 93 00:05:47,448 --> 00:05:50,165 to grow back and restore your soul. 94 00:05:50,779 --> 00:05:53,381 I've got you, Ada. 95 00:06:07,402 --> 00:06:09,037 - Joan Hopkins. 96 00:06:12,796 --> 00:06:14,364 - Samuel Campbell? 97 00:06:14,676 --> 00:06:18,479 It... it's a pleasure to finally meet you. 98 00:06:18,512 --> 00:06:20,481 I'm not sure if you're aware of this, 99 00:06:20,514 --> 00:06:23,485 but our people hunted together back in the day. 100 00:06:23,510 --> 00:06:26,021 - Why is it I've never heard of the Hopkins family before? 101 00:06:26,054 --> 00:06:31,159 - My family line ended with me a long time ago. 102 00:06:33,462 --> 00:06:36,530 But you're not here to talk history, are you? 103 00:06:36,564 --> 00:06:38,667 You're here to talk about the man with no name. 104 00:06:38,707 --> 00:06:40,494 - How did you come across him? 105 00:06:41,502 --> 00:06:42,904 - He was digging around in things 106 00:06:42,938 --> 00:06:45,841 that should have stayed buried. - Like what? 107 00:06:47,476 --> 00:06:49,510 - The Akrida. 108 00:06:50,846 --> 00:06:53,682 You see, our mysterious friend isn't from around here. 109 00:06:53,715 --> 00:06:55,516 There's only so much he could do. 110 00:06:55,549 --> 00:06:56,618 His hands were tied. 111 00:06:56,651 --> 00:06:58,082 Credit where it's due... 112 00:06:58,107 --> 00:07:01,010 He did manage to stay ahead of me for a while, but... 113 00:07:01,256 --> 00:07:06,128 I can assure you that he's not going to be a problem anymore. 114 00:07:07,302 --> 00:07:09,237 - What do you mean? 115 00:07:09,262 --> 00:07:11,429 - Well, there's this portal. 116 00:07:11,599 --> 00:07:13,635 You see... I'm sure you've heard of it. 117 00:07:13,668 --> 00:07:15,837 It's not quite up to code yet, 118 00:07:15,871 --> 00:07:18,106 but I managed to pry it open just enough 119 00:07:18,140 --> 00:07:22,457 to toss a certain someone and his car into it. 120 00:07:22,717 --> 00:07:25,387 No human can survive that gateway, 121 00:07:25,412 --> 00:07:29,384 so his body will be torn to shreds 122 00:07:29,409 --> 00:07:31,078 for centuries. 123 00:07:33,422 --> 00:07:37,826 Anyway, this, um... This old journal... 124 00:07:37,859 --> 00:07:40,495 It's all that's left of him. 125 00:07:43,976 --> 00:07:45,281 Easy there. 126 00:07:45,520 --> 00:07:48,489 You're not in Lawrence, Kansas, anymore, Toto. 127 00:07:48,514 --> 00:07:50,382 You're in my world now. 128 00:08:00,139 --> 00:08:01,516 - You're the Queen. 129 00:08:01,550 --> 00:08:03,485 - And here I thought Mary was the smart one 130 00:08:03,518 --> 00:08:05,220 in the power couple. 131 00:08:07,489 --> 00:08:09,411 Okay. 132 00:08:10,025 --> 00:08:12,561 I've been following you for a while now. 133 00:08:12,593 --> 00:08:14,529 And thanks to your old pal Kyle 134 00:08:14,563 --> 00:08:16,998 and your cartoonishly thick police files, 135 00:08:17,032 --> 00:08:19,801 I know everything about your sad little lives. 136 00:08:19,835 --> 00:08:21,470 But to level this playing field, 137 00:08:21,503 --> 00:08:24,583 I'm gonna shine some light on little old me. 138 00:08:27,208 --> 00:08:29,243 I am not Akrida. 139 00:08:31,513 --> 00:08:34,483 I was a human once. 140 00:08:34,516 --> 00:08:37,682 And I really was a Hunter, too. 141 00:08:38,153 --> 00:08:39,521 In fact... 142 00:08:41,997 --> 00:08:43,463 Mary... 143 00:08:43,758 --> 00:08:46,128 I was just like you. 144 00:08:46,161 --> 00:08:48,196 - You came here for a fight, so if you don't mind, 145 00:08:48,230 --> 00:08:51,900 we could just skip the whole monologuing. 146 00:08:51,933 --> 00:08:55,605 - Oh, there's the John I know. 147 00:09:00,084 --> 00:09:01,159 I want to get something 148 00:09:01,184 --> 00:09:04,354 through that hot, little, adorable head of yours. 149 00:09:04,379 --> 00:09:05,847 I'm not here to fight. 150 00:09:05,881 --> 00:09:10,620 Point of fact, I want nothing more than for us all... 151 00:09:10,645 --> 00:09:14,282 to walk out of here together as one. 152 00:09:14,356 --> 00:09:17,559 And I did want to get you all out of that clubhouse 153 00:09:17,592 --> 00:09:21,631 long enough for me to move in there. 154 00:09:31,806 --> 00:09:34,843 The truth is, I could have killed you a long time ago, 155 00:09:34,876 --> 00:09:37,879 but I don't want one more Hunter to needlessly die. 156 00:09:37,913 --> 00:09:41,516 - What are you saying? - I'm saying... 157 00:09:41,550 --> 00:09:45,020 join me, Mary... 158 00:09:46,555 --> 00:09:48,590 Or die. 159 00:09:51,526 --> 00:09:53,128 Think about it. 160 00:10:04,751 --> 00:10:08,087 - Copy that. Thanks, Dad. 161 00:10:08,112 --> 00:10:10,756 He checked the sewer entrance. It's guarded as well. 162 00:10:10,781 --> 00:10:13,618 - Blocking the front and back of the clubhouse? 163 00:10:13,651 --> 00:10:14,753 Perfect. 164 00:10:14,787 --> 00:10:16,082 - He's going to look for the portal, 165 00:10:16,106 --> 00:10:18,308 which leaves us digging through my family's history. 166 00:10:18,333 --> 00:10:19,692 If Joan was telling the truth, 167 00:10:19,717 --> 00:10:21,564 there has to be something about her in this mess. 168 00:10:21,588 --> 00:10:23,227 - Uh, we got problems. 169 00:10:23,261 --> 00:10:24,805 - We went to check on the Queen in her lair, 170 00:10:24,829 --> 00:10:26,497 and she is gone. - We know. 171 00:10:26,531 --> 00:10:29,600 She's taken over the clubhouse. - No way. Lata's in there. 172 00:10:33,571 --> 00:10:35,673 - Lata. 173 00:10:35,708 --> 00:10:39,410 Lata. 174 00:10:39,444 --> 00:10:40,779 I love fun. 175 00:10:43,716 --> 00:10:45,714 And I love games, 176 00:10:45,739 --> 00:10:49,722 but I don't really have time for this, Lata. 177 00:10:49,755 --> 00:10:51,300 I'm not here to fight. 178 00:10:54,025 --> 00:10:56,996 Look who's been holding back this whole time. 179 00:11:01,834 --> 00:11:04,969 You broke your pacifist streak, Lata. 180 00:11:05,265 --> 00:11:07,035 Look what Hunting's done to you. 181 00:11:11,777 --> 00:11:13,378 - Who the hell are you? 182 00:11:13,419 --> 00:11:17,670 - Joan Hopkins, born June 11, 1673. 183 00:11:17,695 --> 00:11:20,231 - I'm sorry... Was that a 16 before the 73? 184 00:11:20,256 --> 00:11:21,586 - The Hopkins family were hunting 185 00:11:21,619 --> 00:11:23,822 even before the Campbells. - So what happened to her? 186 00:11:23,856 --> 00:11:26,060 - According to this, she wanted out of Hunting, 187 00:11:26,085 --> 00:11:28,159 so she turned on her own kind. 188 00:11:28,192 --> 00:11:32,163 - I lost my parents, my brother... 189 00:11:32,196 --> 00:11:35,433 all my family to the cause. 190 00:11:36,869 --> 00:11:38,636 And then... 191 00:11:40,791 --> 00:11:42,193 I lost my William. 192 00:11:42,218 --> 00:11:44,785 And no matter how hard I fought, 193 00:11:44,810 --> 00:11:46,577 there was always another monster, 194 00:11:46,611 --> 00:11:48,646 another death... 195 00:11:48,679 --> 00:11:50,548 another apocalypse. 196 00:11:50,581 --> 00:11:55,888 - So you decided if you couldn't beat the monsters, 197 00:11:55,920 --> 00:11:58,055 you'd join them. - No. 198 00:11:58,089 --> 00:12:00,591 What I decided was that the monsters 199 00:12:00,634 --> 00:12:02,770 weren't the problem, kid. 200 00:12:02,795 --> 00:12:05,451 Mankind is the problem. 201 00:12:05,476 --> 00:12:07,240 They always need saving. 202 00:12:07,265 --> 00:12:09,902 And Hunters are the ones who end up paying the price 203 00:12:09,934 --> 00:12:11,035 with our lives. 204 00:12:11,068 --> 00:12:13,504 And then what do these rescued humans do 205 00:12:13,546 --> 00:12:16,549 with their precious second chance at life? 206 00:12:16,574 --> 00:12:18,242 They waste it... 207 00:12:18,276 --> 00:12:21,612 Kill each other, beat each other down, 208 00:12:21,646 --> 00:12:23,782 destroy our planet. 209 00:12:23,816 --> 00:12:25,983 Monsters have it right. 210 00:12:26,017 --> 00:12:29,987 Humans are nothing more than food. 211 00:12:30,021 --> 00:12:32,223 - Is that you talking? 212 00:12:32,256 --> 00:12:35,159 Or is it the monster essence that's powering you? 213 00:12:35,193 --> 00:12:37,796 - "The monster essence drove her mad. 214 00:12:37,830 --> 00:12:39,932 "She became so obsessed with making sure 215 00:12:39,964 --> 00:12:41,358 "that Hunters were protected, 216 00:12:41,383 --> 00:12:43,409 "and she believed the only way to do that 217 00:12:43,434 --> 00:12:46,270 was to wipe out everyone who needed saving." 218 00:12:48,209 --> 00:12:50,098 - My God. - "With no way to kill her, 219 00:12:50,123 --> 00:12:51,844 "Hunters teamed up with the Men of Letters 220 00:12:51,877 --> 00:12:54,078 and banished her from our world." 221 00:12:54,111 --> 00:12:56,013 And that's all that's in here. 222 00:12:56,047 --> 00:12:58,216 - So how do the Akrida fit into all this? 223 00:12:58,249 --> 00:13:00,719 - And I could go on and on about... 224 00:13:00,752 --> 00:13:05,724 how those magical little bugs came into and changed my life. 225 00:13:08,493 --> 00:13:10,361 But I think... 226 00:13:10,394 --> 00:13:13,264 I think it'd be better if I just showed you. 227 00:13:16,267 --> 00:13:18,937 Shh, shh, shh. 228 00:13:18,971 --> 00:13:20,706 It's okay. It's okay. 229 00:13:20,739 --> 00:13:23,107 Shh. It's okay. 230 00:13:23,140 --> 00:13:26,077 Say good night, Lata. 231 00:13:30,853 --> 00:13:33,223 - All right, Lata is trapped with the Queen. 232 00:13:33,248 --> 00:13:34,452 We have to help her. 233 00:13:34,485 --> 00:13:36,594 - Yeah, but Joan is bunkered down, and we're outnumbered. 234 00:13:36,618 --> 00:13:38,891 - Not to mention that spell could cost you your soul. 235 00:13:38,924 --> 00:13:40,959 - The Queen is about to sing her swan song. 236 00:13:40,993 --> 00:13:43,461 We can't rewind this tape here. 237 00:13:43,494 --> 00:13:45,429 - Wait. 238 00:13:45,463 --> 00:13:48,599 What if we could rewind the tape? 239 00:13:50,702 --> 00:13:53,306 Metaphysically speaking, if you know what I mean. 240 00:13:53,331 --> 00:13:57,038 - On behalf of everyone, I think I can assure you 241 00:13:57,063 --> 00:13:59,006 when I say that we do not know what you mean. 242 00:13:59,031 --> 00:14:02,146 - Okay, look... look, just bear with me one second. 243 00:14:02,179 --> 00:14:06,018 Now, was this idea inspired by a drug-induced trip 244 00:14:06,050 --> 00:14:08,020 I took a few years ago? Yes. 245 00:14:08,085 --> 00:14:10,121 Are we judging me for that right now? 246 00:14:10,154 --> 00:14:13,057 - If it can keep Ada's soul intact, absolutely not. 247 00:14:13,090 --> 00:14:14,158 - Thank you. 248 00:14:14,191 --> 00:14:15,799 Now, when we used the Ostium, 249 00:14:15,824 --> 00:14:18,362 it pushed the Akrida out of this world, right? 250 00:14:18,396 --> 00:14:20,928 - Right. We used the rock from the Akrida's world 251 00:14:20,953 --> 00:14:22,421 to send them back to where they belong. 252 00:14:22,445 --> 00:14:26,015 - Okay, so the rock acted as directions for the Ostium... 253 00:14:26,103 --> 00:14:27,884 No, a one-way ticket out of here. 254 00:14:27,909 --> 00:14:31,843 So what if there's a one-way ticket back here? 255 00:14:33,344 --> 00:14:35,179 I mean, the mystery man we're looking for 256 00:14:35,212 --> 00:14:38,016 is clearly not from this Earth, which means neither... 257 00:14:38,050 --> 00:14:39,383 - Is this. 258 00:14:39,417 --> 00:14:43,387 - The journal is personal. It's clearly connected. 259 00:14:43,421 --> 00:14:46,565 Okay, but how do we reverse the polarity of the Ostium? 260 00:14:46,590 --> 00:14:48,476 - Find my dad's lore on the Ostium 261 00:14:48,501 --> 00:14:49,383 and bring it to Millie's. 262 00:14:49,408 --> 00:14:51,899 Let's go to the clubhouse and see if we can help Lata. 263 00:14:59,029 --> 00:15:01,298 - How's it going in there? 264 00:15:03,207 --> 00:15:06,044 - So much knowledge... - Yeah. 265 00:15:06,078 --> 00:15:07,879 - So much anger. 266 00:15:07,913 --> 00:15:10,181 She's putting up a fight. 267 00:15:11,984 --> 00:15:15,152 - If you can hear me, Lata, 268 00:15:15,186 --> 00:15:18,890 this is the last thing holding me back. 269 00:15:18,924 --> 00:15:21,225 The Men of Letters cast a spell 270 00:15:21,258 --> 00:15:25,296 preventing the Akrida portal opening. 271 00:15:26,564 --> 00:15:29,935 It's time for that spell to burn. 272 00:15:59,466 --> 00:16:00,626 - I don't understand. 273 00:16:00,651 --> 00:16:03,255 There were dozens of them out there. 274 00:16:03,391 --> 00:16:06,027 What the hell happened? 275 00:16:10,777 --> 00:16:13,281 Do you think Lata... 276 00:16:13,314 --> 00:16:15,983 - Joan was right. 277 00:16:16,017 --> 00:16:19,387 She knew you'd come for Lata. - Let her go. 278 00:16:19,420 --> 00:16:21,488 - Oh, but she's so much more fun 279 00:16:21,521 --> 00:16:25,026 than the Omega Man or that cop. 280 00:16:26,267 --> 00:16:28,495 - Hey, no, no, no! - Ah, ah, ah. 281 00:16:28,528 --> 00:16:32,766 You've seen this movie before, John. 282 00:16:32,799 --> 00:16:35,769 The Queen thought a second attempt at her offer 283 00:16:35,802 --> 00:16:38,072 might come better from a friend. 284 00:16:39,440 --> 00:16:41,175 Join her. 285 00:16:41,209 --> 00:16:45,512 Be by her side as she rids this and every world of humanity. 286 00:16:45,545 --> 00:16:48,749 How many Campbells and Winchesters have to die? 287 00:16:48,782 --> 00:16:53,021 And for what... history, legacy? 288 00:16:53,054 --> 00:16:53,954 Look around you. 289 00:16:53,987 --> 00:16:56,590 This isn't a clubhouse. It's a tomb. 290 00:16:56,623 --> 00:16:58,192 The Men of Letters... 291 00:16:58,226 --> 00:17:01,154 They thought they were ridding the world of Joan, 292 00:17:01,179 --> 00:17:03,081 so they cast her out to another planet, 293 00:17:03,106 --> 00:17:07,235 and in doing so, they sent her to us... 294 00:17:07,268 --> 00:17:09,404 and she gave us salvation. 295 00:17:09,727 --> 00:17:11,227 - What are you talking about? 296 00:17:11,252 --> 00:17:14,108 - The Akrida were made by an angry god. 297 00:17:14,142 --> 00:17:18,118 Anything ever bested him, he had us as a fail-safe. 298 00:17:18,143 --> 00:17:23,151 We were designed to wipe out all life in every universe. 299 00:17:24,419 --> 00:17:27,355 But the Queen... 300 00:17:27,388 --> 00:17:31,225 she gave us meaning. 301 00:17:31,334 --> 00:17:35,633 We are freeing every world from the tyranny of mankind. 302 00:17:39,933 --> 00:17:42,070 Okay. 303 00:17:42,103 --> 00:17:44,105 My part is done. 304 00:17:47,475 --> 00:17:52,146 What is it going to be? 305 00:18:09,430 --> 00:18:10,621 - Hey. 306 00:18:11,458 --> 00:18:13,460 Are you okay? 307 00:18:13,568 --> 00:18:16,504 I'm okay. Lata. 308 00:18:16,537 --> 00:18:18,573 Lata, wake up. Come on! 309 00:18:18,605 --> 00:18:21,942 - Easy, easy. Easy. 310 00:18:21,975 --> 00:18:23,295 Easy. 311 00:18:24,245 --> 00:18:26,547 - Ada, I'm so sorry. 312 00:18:26,581 --> 00:18:29,150 - Find the other way. 313 00:18:29,540 --> 00:18:33,218 - I have good news and bad news in that department. 314 00:18:33,243 --> 00:18:35,280 - I feel like we could use the good news. 315 00:18:35,305 --> 00:18:38,442 - I know how to hurt the Queen. - And the bad news? 316 00:18:38,467 --> 00:18:40,469 - The Queen has all of her strength back. 317 00:18:40,494 --> 00:18:43,111 She'll have the portal completely opened by tonight. 318 00:18:43,136 --> 00:18:45,037 - Well, we know where the portal is at least. 319 00:18:45,062 --> 00:18:46,742 Your dad called... He found a bunch of Akrida 320 00:18:46,766 --> 00:18:49,437 down by what's left of the warehouses on Prairie. 321 00:18:49,470 --> 00:18:50,331 - Please tell me you guys 322 00:18:50,356 --> 00:18:52,063 found something about how to use the Ostium. 323 00:18:52,087 --> 00:18:53,036 - Well, whatever you feed it 324 00:18:53,061 --> 00:18:54,877 creates a portal connected to that object. 325 00:18:54,901 --> 00:18:57,190 So we fed it the rock, and it was able to shoot the Akrida 326 00:18:57,215 --> 00:18:58,313 back to their world. 327 00:18:58,338 --> 00:19:00,069 - So, if we feed it the journal 328 00:19:00,175 --> 00:19:01,778 and trace the sigils in reverse, 329 00:19:01,803 --> 00:19:02,970 the Ostium can bring here 330 00:19:02,995 --> 00:19:04,374 whatever was tied to the journal... 331 00:19:04,413 --> 00:19:06,412 The Mystery Man, if he's even alive. 332 00:19:06,437 --> 00:19:08,256 - According to the lore we dug through, 333 00:19:08,289 --> 00:19:10,790 you can only reverse the polarity at midnight. 334 00:19:10,824 --> 00:19:12,560 - So we need to buy ourselves some time. 335 00:19:12,593 --> 00:19:14,433 - By fighting an immortal entity. 336 00:19:14,458 --> 00:19:17,398 - Can't kill her, but she is vulnerable. 337 00:19:17,431 --> 00:19:20,734 Consuming monster essence gave the Queen monster powers, 338 00:19:20,767 --> 00:19:23,404 but it also gave her monster weakness. 339 00:19:23,437 --> 00:19:25,640 I cut her with a silver blade. 340 00:19:25,672 --> 00:19:27,243 Won't be enough to kill her, but... 341 00:19:27,268 --> 00:19:28,870 - It'll be enough to piss her off 342 00:19:28,895 --> 00:19:30,346 until the clock strikes 12:00. 343 00:19:30,371 --> 00:19:32,974 Okay, you two still need to recover, so stay here, 344 00:19:32,999 --> 00:19:35,650 wait until the time is right, and bring back our Mystery Man. 345 00:19:35,682 --> 00:19:37,585 Okay, let's hit the road. 346 00:19:37,618 --> 00:19:38,885 Uh... 347 00:19:38,919 --> 00:19:42,190 Mary, can I talk to you for a second, please? 348 00:19:42,223 --> 00:19:43,723 Yeah. 349 00:19:44,891 --> 00:19:47,128 Okay, look, I know that you're gonna fight me on this, 350 00:19:47,161 --> 00:19:48,596 but I just... 351 00:19:48,629 --> 00:19:51,798 Just listen, please. 352 00:19:51,831 --> 00:19:54,235 Look, you have to stay behind. - What? No! 353 00:19:54,268 --> 00:19:56,537 - We all know you're the best Hunter that we have, 354 00:19:56,571 --> 00:19:57,811 just like we all know 355 00:19:57,836 --> 00:20:00,439 that whoever goes out there and faces Joan... 356 00:20:00,594 --> 00:20:02,695 - Is probably not coming back. 357 00:20:02,720 --> 00:20:05,153 - We'll go out there, okay? 358 00:20:05,178 --> 00:20:07,817 And we'll buy you guys some time. 359 00:20:07,914 --> 00:20:09,507 And when you find the Mystery Man, 360 00:20:09,532 --> 00:20:10,900 someone's gonna have to lead him into battle, 361 00:20:10,924 --> 00:20:12,297 and that someone has to be you. 362 00:20:14,175 --> 00:20:15,544 I know what you're thinking... 363 00:20:15,569 --> 00:20:17,724 That I'm running towards danger, but I'm not. 364 00:20:21,217 --> 00:20:23,685 For the first time... 365 00:20:25,732 --> 00:20:29,070 I'm running towards hope. 366 00:20:29,103 --> 00:20:30,629 Hmm. 367 00:20:32,772 --> 00:20:35,676 So, if we do this... 368 00:20:35,710 --> 00:20:38,679 if we win... 369 00:20:38,713 --> 00:20:40,448 if we save the world... 370 00:20:43,128 --> 00:20:44,452 Then you're free. 371 00:20:46,454 --> 00:20:49,423 - Listen, before you go, I have to tell you something. 372 00:20:49,457 --> 00:20:51,392 - Mm-mm. 373 00:20:55,895 --> 00:20:58,299 Tell me when you see me again. 374 00:21:42,935 --> 00:21:44,505 - Hello, boys. 375 00:21:45,127 --> 00:21:49,231 I'm guessing you're not here to surrender, are you? 376 00:21:51,417 --> 00:21:54,353 Samuel, I can save your little girl. 377 00:21:54,378 --> 00:21:56,779 - So she can be your slave? 378 00:21:56,804 --> 00:21:58,539 No, thanks. 379 00:21:58,583 --> 00:22:02,360 - Carlos, you want to talk some sense into these two idiots? 380 00:22:02,385 --> 00:22:04,119 I mean, there's no amount of ghouls 381 00:22:04,144 --> 00:22:07,078 that you can kill that will fill that hole in your heart. 382 00:22:07,103 --> 00:22:09,539 - Oh, I'm so sorry. Are you still talking? 383 00:22:13,176 --> 00:22:15,845 - You don't need my sales pitch, though, do you, honey? 384 00:22:15,879 --> 00:22:18,647 You're already a monster, John. 385 00:22:20,083 --> 00:22:23,386 - Hunters don't kneel. - That's right. 386 00:22:23,419 --> 00:22:24,554 They just die. 387 00:23:06,728 --> 00:23:08,398 - It's time. 388 00:23:27,150 --> 00:23:29,895 - What? What's going on? Why is nothing happening? 389 00:23:29,920 --> 00:23:30,920 - It did. 390 00:23:45,802 --> 00:23:48,304 - The journal pulled out something it was connected to, 391 00:23:48,338 --> 00:23:50,673 but our Mystery Man isn't here, which means he must be... 392 00:23:50,707 --> 00:23:52,408 - Dead. 393 00:23:54,043 --> 00:23:58,081 - What now? - We go for a drive. 394 00:23:58,114 --> 00:24:00,660 This car. - It's not of this Earth. 395 00:24:00,685 --> 00:24:03,654 - Detroit steel makes a hell of a weapon. 396 00:24:03,679 --> 00:24:05,570 - If the car takes out the Queen, 397 00:24:05,595 --> 00:24:07,497 the rest of the Akrida are dead. 398 00:24:09,315 --> 00:24:11,921 - Let's go run this son of a bitch into the ground. 399 00:24:42,412 --> 00:24:44,129 - Before I kill you, John, 400 00:24:44,162 --> 00:24:46,131 I want to give you some much-needed peace. 401 00:24:46,164 --> 00:24:48,667 When the Men of Letters stopped my last invasion, 402 00:24:48,700 --> 00:24:50,535 I said enough is enough. 403 00:24:50,569 --> 00:24:52,704 Unlike Hunters, they never played fair, 404 00:24:52,737 --> 00:24:55,173 so I thought, why should I? 405 00:25:12,824 --> 00:25:15,794 After your dad's boys' club beat me, 406 00:25:15,827 --> 00:25:18,993 I used all my remaining power, 407 00:25:19,018 --> 00:25:20,319 every ounce of it. 408 00:25:20,344 --> 00:25:22,813 - What did you do? 409 00:25:22,838 --> 00:25:26,475 - I wiped out the Men of Letters, John... 410 00:25:26,500 --> 00:25:28,302 including your father. 411 00:25:40,639 --> 00:25:42,970 - Are we sure this is going to work? 412 00:25:42,995 --> 00:25:43,962 - No. 413 00:25:43,987 --> 00:25:45,847 Everybody get out now. 414 00:25:45,872 --> 00:25:47,140 - Mary. 415 00:25:47,526 --> 00:25:50,262 - Keep an eye on him, will you? 416 00:26:32,437 --> 00:26:36,474 - ♪ Well, I just got into town about an hour ago ♪ 417 00:26:38,310 --> 00:26:42,280 ♪ Took a look around, see which way the wind... ♪ 418 00:27:04,062 --> 00:27:05,363 - Mary. 419 00:27:55,373 --> 00:27:56,509 - Hey. 420 00:28:05,624 --> 00:28:07,291 - John. 421 00:28:10,712 --> 00:28:12,548 - You okay? - Yeah. 422 00:28:23,017 --> 00:28:24,920 - How did you guys survive? 423 00:28:28,957 --> 00:28:31,662 - She kept Mary safe... 424 00:28:31,687 --> 00:28:33,154 me too. 425 00:28:33,494 --> 00:28:36,865 Of course, there's not a lot that can tear me apart. 426 00:28:36,899 --> 00:28:39,100 I'm already dead. 427 00:28:40,368 --> 00:28:43,137 I was stuck in the world between worlds, 428 00:28:43,170 --> 00:28:44,773 so I stayed close to that portal, 429 00:28:44,798 --> 00:28:46,274 and as soon as I saw baby come through, 430 00:28:46,298 --> 00:28:47,899 I hopped in and grabbed the wheel. 431 00:28:47,924 --> 00:28:49,392 - So who are you? 432 00:28:54,215 --> 00:28:58,753 - I'm a Hunter, just like you. 433 00:29:01,890 --> 00:29:04,927 But I'm not from this Earth. 434 00:29:04,960 --> 00:29:06,193 - And how did you get here? 435 00:29:06,227 --> 00:29:09,898 - When I died, I made it to heaven. 436 00:29:15,069 --> 00:29:17,705 And she was waiting for me. 437 00:29:19,041 --> 00:29:20,474 So I went for a drive, 438 00:29:20,508 --> 00:29:22,878 and then I took a little detour. 439 00:29:22,911 --> 00:29:24,865 - Through the multiverse. 440 00:29:26,614 --> 00:29:28,984 - S-so what were you looking for? 441 00:29:29,017 --> 00:29:31,853 - That's a good question, Carlos. 442 00:29:35,057 --> 00:29:37,792 I was looking for my family. 443 00:29:40,494 --> 00:29:42,831 See, I come from a long line of Hunters. 444 00:29:42,864 --> 00:29:46,500 I guess I was hoping that somewhere out there was a Earth 445 00:29:46,534 --> 00:29:49,004 that had a version where my family had a shot 446 00:29:49,037 --> 00:29:51,172 at a happy ending. 447 00:29:51,205 --> 00:29:55,676 When I was driving, I caught wind of the Akrida. 448 00:29:55,710 --> 00:30:00,015 Turns out that they were one of Chuck's last creations. 449 00:30:00,048 --> 00:30:02,149 - Who's Chuck? 450 00:30:03,651 --> 00:30:04,752 - God. 451 00:30:06,989 --> 00:30:11,093 It's a long story, but, uh... 452 00:30:11,125 --> 00:30:13,862 basically, he's a real dick. 453 00:30:13,895 --> 00:30:16,197 He left the Akrida behind to wipe out all of existence 454 00:30:16,230 --> 00:30:17,798 in case he failed. 455 00:30:17,833 --> 00:30:19,067 Well... 456 00:30:19,101 --> 00:30:21,135 he failed. 457 00:30:21,168 --> 00:30:22,336 Eventually the Akrida 458 00:30:22,370 --> 00:30:24,238 were going to make their way to my world, 459 00:30:24,271 --> 00:30:27,274 and I got family there, so I couldn't let that happen. 460 00:30:27,308 --> 00:30:28,810 - T-the letter, why did you... 461 00:30:28,844 --> 00:30:33,147 - I took my little detour. The rules were simple. 462 00:30:33,180 --> 00:30:35,117 Don't mess with anything. 463 00:30:35,149 --> 00:30:37,251 Well... 464 00:30:37,284 --> 00:30:39,821 I gave it a little nudge. 465 00:30:42,124 --> 00:30:44,926 Thought it might need a little help. 466 00:30:46,527 --> 00:30:49,230 Looks like it worked out pretty well. 467 00:30:51,033 --> 00:30:53,167 So now that the Akrida are gone, 468 00:30:53,200 --> 00:30:55,736 you all can choose your own destiny. 469 00:30:57,204 --> 00:30:59,674 You can write your own story. 470 00:31:02,376 --> 00:31:05,947 - And you can get back to yours. 471 00:31:05,981 --> 00:31:08,683 - It's all right. 472 00:31:08,716 --> 00:31:12,253 It's all right. They're... they're with me. 473 00:31:12,286 --> 00:31:15,690 This is Bobby. That's Jack. 474 00:31:19,760 --> 00:31:22,130 They're family. 475 00:31:22,164 --> 00:31:23,932 Excuse me. 476 00:31:25,733 --> 00:31:27,035 - You okay? 477 00:31:27,069 --> 00:31:30,304 - I told you I'd figure it out. 478 00:31:30,337 --> 00:31:33,942 Didn't say I wouldn't get us in more trouble. 479 00:31:35,209 --> 00:31:37,145 Look at 'em. 480 00:31:37,179 --> 00:31:40,182 Man, this is all kinds of weird... 481 00:31:40,214 --> 00:31:43,317 Seeing Samuel with a full head of hair. 482 00:31:43,350 --> 00:31:44,351 Right? 483 00:31:44,385 --> 00:31:46,721 - Dean. - Yeah. 484 00:31:46,754 --> 00:31:48,090 No, I know. 485 00:31:48,123 --> 00:31:49,858 I know, Jack. 486 00:31:49,891 --> 00:31:52,326 - When I restored things, 487 00:31:52,359 --> 00:31:55,763 I wanted mankind to make their own fate. 488 00:31:55,796 --> 00:31:59,667 That meant no interference from on high, 489 00:31:59,700 --> 00:32:02,037 anywhere... 490 00:32:02,070 --> 00:32:04,072 no exceptions. 491 00:32:04,106 --> 00:32:06,942 - I couldn't let our world get destroyed. 492 00:32:06,975 --> 00:32:11,345 Sam's still down there, okay? He deserves a good, long life. 493 00:32:11,378 --> 00:32:13,215 Hell, they all do. 494 00:32:17,853 --> 00:32:22,057 So, if you want to cast me out of heaven... 495 00:32:22,090 --> 00:32:24,226 so be it. 496 00:32:24,258 --> 00:32:26,694 - If we're taking a vote, 497 00:32:26,727 --> 00:32:30,966 I'd say you give the guy another chance. 498 00:32:34,970 --> 00:32:39,774 - There's always another case with you Hunters... 499 00:32:39,808 --> 00:32:41,342 even in death. 500 00:32:42,911 --> 00:32:45,247 Well... 501 00:32:45,279 --> 00:32:47,082 if you're going to meddle in things, 502 00:32:47,115 --> 00:32:49,750 finish what you started. 503 00:32:59,194 --> 00:33:00,694 After this... 504 00:33:00,728 --> 00:33:03,231 it's time to get around to the... 505 00:33:03,265 --> 00:33:06,268 "there'll be peace when you are done"... 506 00:33:06,300 --> 00:33:07,903 part of the song. 507 00:33:16,343 --> 00:33:18,146 - Listen, um... 508 00:33:18,180 --> 00:33:20,548 b-before I go... 509 00:33:22,449 --> 00:33:24,953 I want to give you two something. 510 00:33:31,792 --> 00:33:34,662 My dad... 511 00:33:34,695 --> 00:33:36,697 he, uh... 512 00:33:37,765 --> 00:33:41,803 Kept a Hunter's journal, looked just like this. 513 00:33:44,471 --> 00:33:47,575 I lived my whole life by that damn thing. 514 00:33:50,312 --> 00:33:52,848 Well, this is my Hunter's journal. 515 00:33:53,915 --> 00:33:56,918 So if you're gonna stay in this game... 516 00:33:58,652 --> 00:34:01,957 This will help guide you through it. 517 00:34:06,261 --> 00:34:07,929 - Thank you. 518 00:34:09,965 --> 00:34:13,301 - I know you're thinking about quitting Hunting. 519 00:34:13,335 --> 00:34:15,804 Believe me, I understand. 520 00:34:17,305 --> 00:34:20,407 But you need to do me one favor. 521 00:34:21,309 --> 00:34:24,645 Keep an eye out for a yellow-eyed demon. 522 00:34:24,678 --> 00:34:28,884 And if you even catch a hint of that son of a bitch... 523 00:34:34,122 --> 00:34:35,323 I need you to use this. 524 00:34:45,033 --> 00:34:47,534 - Your family... 525 00:34:47,568 --> 00:34:48,937 did you ever find a version 526 00:34:48,970 --> 00:34:53,174 where they had a shot of a happy ending? 527 00:35:02,284 --> 00:35:04,319 - I think I did. 528 00:35:13,194 --> 00:35:15,462 - You never told us your name. 529 00:35:22,503 --> 00:35:25,240 - Hetfield... 530 00:35:25,273 --> 00:35:27,309 James Hetfield. 531 00:35:47,963 --> 00:35:50,098 - Now what? 532 00:35:51,465 --> 00:35:53,467 - We go home. 533 00:35:53,500 --> 00:35:55,502 - ♪ I could have been a sailor ♪ 534 00:35:55,536 --> 00:35:57,973 ♪ Could have been a cook ♪ 535 00:36:00,774 --> 00:36:05,046 ♪ A real live lover, could have been a book ♪ 536 00:36:09,583 --> 00:36:13,455 ♪ I could have been a signpost ♪ 537 00:36:13,487 --> 00:36:15,457 ♪ Could have been a clock ♪ 538 00:36:17,092 --> 00:36:22,297 ♪ As simple as a kettle, steady as a rock ♪ 539 00:36:25,499 --> 00:36:29,170 ♪ I could be here and now ♪ 540 00:36:32,639 --> 00:36:37,312 ♪ I would be, I should be, but how? ♪ 541 00:36:37,345 --> 00:36:41,416 - It'll take time, but... 542 00:36:41,449 --> 00:36:44,386 - You did it. 543 00:36:44,419 --> 00:36:46,354 - We did it. 544 00:36:46,388 --> 00:36:48,490 - ♪ One of these things first ♪ 545 00:36:48,522 --> 00:36:50,458 Thank you. 546 00:36:57,499 --> 00:37:01,336 - Be safe out there. - I love you, too, kiddo. 547 00:37:04,705 --> 00:37:06,975 - There's something I've been meaning to ask you. 548 00:37:07,008 --> 00:37:11,046 When you went through the portal... 549 00:37:11,079 --> 00:37:12,679 what'd you see? 550 00:37:12,713 --> 00:37:15,417 - It was kind of a blur, but... 551 00:37:15,450 --> 00:37:17,485 I saw everything, 552 00:37:17,519 --> 00:37:20,989 every possible version of myself. 553 00:37:22,589 --> 00:37:24,591 - Any of them look appealing? 554 00:37:24,625 --> 00:37:26,394 - I'm gonna make my own. 555 00:37:29,563 --> 00:37:32,233 - That's why you're leaving, right? 556 00:37:33,868 --> 00:37:37,604 - Well, everywhere I look here is a reminder of who I was. 557 00:37:37,638 --> 00:37:42,477 And if I'm gonna figure out who I'm going to be... 558 00:37:42,510 --> 00:37:45,513 - Look, when I got back, I... 559 00:37:45,547 --> 00:37:47,182 I was lost. 560 00:37:50,318 --> 00:37:52,686 Now I... 561 00:37:52,719 --> 00:37:55,523 I found where I belong. 562 00:37:55,557 --> 00:37:57,959 - Being a Hunter? 563 00:37:57,992 --> 00:38:01,563 - But I can't be the best version of that 564 00:38:01,595 --> 00:38:03,597 until I face the anger inside of me. 565 00:38:03,630 --> 00:38:07,102 I don't know if it's through meditation 566 00:38:07,135 --> 00:38:09,504 or therapy 567 00:38:09,537 --> 00:38:11,705 or something, but I'm... 568 00:38:11,738 --> 00:38:13,541 I'm going to figure out a way to make sure 569 00:38:13,575 --> 00:38:15,343 it's not in the driver's seat. 570 00:38:17,644 --> 00:38:20,248 Okay, I guess I just... 571 00:38:20,281 --> 00:38:21,449 I don't know. 572 00:38:21,483 --> 00:38:25,220 I guess I just wanted you to know that before you left. 573 00:38:25,253 --> 00:38:26,554 - It's not forever. 574 00:38:30,458 --> 00:38:33,694 - Do me a favor? - Anything. 575 00:38:35,530 --> 00:38:37,565 - No goodbyes. 576 00:38:48,642 --> 00:38:50,612 - Found us a new case. 577 00:38:50,644 --> 00:38:53,882 And for once, it's by a beach. 578 00:38:55,049 --> 00:38:59,454 - Werewolves don't surf. - Only one way to find out. 579 00:39:02,689 --> 00:39:05,160 - I got it. 580 00:39:19,407 --> 00:39:22,644 I thought we agreed... 581 00:39:22,676 --> 00:39:24,612 no goodbyes. 582 00:39:24,646 --> 00:39:26,881 - This isn't goodbye. 583 00:39:27,949 --> 00:39:31,419 I don't know where I'm going or what I'm doing 584 00:39:31,452 --> 00:39:34,489 or how long it's gonna be until I figure myself out, 585 00:39:34,522 --> 00:39:35,957 but... 586 00:39:35,990 --> 00:39:39,260 maybe there's something out there for the both of us. 587 00:39:39,294 --> 00:39:42,497 And we can figure it out together during the day, 588 00:39:42,530 --> 00:39:44,632 and you can hunt at night. 589 00:39:44,666 --> 00:39:47,635 - I don't know what to say. 590 00:39:47,669 --> 00:39:50,371 - Send us a postcard when you do. 591 00:40:11,259 --> 00:40:13,995 - Okay, uh, music is definitely in order. 592 00:40:14,028 --> 00:40:16,831 We got Hendrix... - Ah, ah, ah. 593 00:40:16,864 --> 00:40:18,633 I was reading some of Hetfield's journal, 594 00:40:18,666 --> 00:40:21,269 and he was very specific on this issue. 595 00:40:21,302 --> 00:40:25,607 Driver picks the music, shotgun shuts their cake hole. 596 00:40:25,640 --> 00:40:27,041 - All right. 597 00:40:37,085 --> 00:40:41,589 - ♪ Leaves are falling all around ♪ 598 00:40:41,623 --> 00:40:44,659 ♪ Time I was on my way ♪ 599 00:40:47,362 --> 00:40:51,933 ♪ Thanks to you, I'm much obliged ♪ 600 00:40:51,966 --> 00:40:55,236 ♪ For such a pleasant stay ♪ 601 00:40:57,205 --> 00:41:00,742 ♪ But now it's time for me to go ♪ 602 00:41:00,774 --> 00:41:06,047 ♪ The autumn moon lights my way ♪ 603 00:41:07,415 --> 00:41:10,718 ♪ But now I smell the rain and with it pain ♪ 604 00:41:10,752 --> 00:41:14,322 ♪ And it's headed my way ♪ 605 00:41:18,459 --> 00:41:22,096 ♪ Ah, sometimes I grow so tired ♪ 606 00:41:22,130 --> 00:41:25,867 ♪ But I know I've got one thing I've got to do ♪ 607 00:41:25,900 --> 00:41:27,869 ♪ Ramble on ♪ 608 00:41:27,902 --> 00:41:30,638 ♪ And now's the time, the time is now ♪ 609 00:41:30,672 --> 00:41:32,373 ♪ Sing my song ♪ 610 00:41:32,407 --> 00:41:35,610 ♪ I'm going round the world, I gotta find my girl ♪ 611 00:41:35,643 --> 00:41:37,512 ♪ On my way ♪ 612 00:41:37,545 --> 00:41:40,014 ♪ I've been this way ten years to the day ♪ 613 00:41:40,048 --> 00:41:42,083 ♪ Ramble on ♪ 614 00:41:42,116 --> 00:41:45,186 ♪ Find the queen of all my dreams ♪ 44230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.