Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,452 --> 00:01:37,831
Boss, I need a bathroom break!
2
00:01:37,831 --> 00:01:40,750
Please.
3
00:01:50,218 --> 00:01:52,304
Dear Lord, help me!
4
00:02:05,235 --> 00:02:06,611
Get the hell out of here.
5
00:02:10,990 --> 00:02:15,912
Well, that's what you get for
drinking on the job, Sloane.
6
00:02:15,954 --> 00:02:17,747
Hey, Sloane, take it easy!
7
00:02:19,582 --> 00:02:23,920
Sloane! Sloane! Damn it! Sloane!
8
00:02:24,879 --> 00:02:27,465
You can do it!
9
00:02:28,503 --> 00:02:32,299
Sloane. Sloane.
10
00:02:39,690 --> 00:02:41,608
Uhh...
11
00:02:43,193 --> 00:02:46,280
Dear God help us.
12
00:03:41,668 --> 00:03:44,505
He's so beautiful.
13
00:03:46,215 --> 00:03:48,675
That's the ugliest thing I ever saw.
14
00:04:36,682 --> 00:04:38,642
Don't worry about it, Tommy.
15
00:04:38,684 --> 00:04:42,855
You don't have to look pretty to
work down at the slaughterhouse.
16
00:06:50,441 --> 00:06:53,777
What is that diseased
freak still doing out here?
17
00:06:53,819 --> 00:06:56,029
We closed for good now.
18
00:06:56,071 --> 00:06:58,323
Uh, I think he likes it here, sir.
19
00:06:58,365 --> 00:07:01,535
Ain't no reason for that
ugly beast to still be here.
20
00:07:01,577 --> 00:07:05,038
Jess, we need to get that oversized
retard the hell out of here.
21
00:07:06,331 --> 00:07:08,417
We, sir?
22
00:07:08,459 --> 00:07:09,752
Just you.
23
00:07:20,629 --> 00:07:22,506
Hello, Hewitt.
24
00:07:25,259 --> 00:07:26,969
We're shutting down the place today.
25
00:07:27,011 --> 00:07:28,596
You know that 'cause I done told you.
26
00:07:28,637 --> 00:07:30,639
Shutting down for good.
27
00:07:30,639 --> 00:07:33,851
We ain't packing no more meat.
28
00:07:33,934 --> 00:07:36,312
Ain't killing no more animals so...
29
00:07:38,230 --> 00:07:42,693
You just leave the equipment.
You just get on home now, okay?
30
00:07:42,735 --> 00:07:48,699
You gotta go, I said!
31
00:07:48,741 --> 00:07:51,368
You gotta get the hell out
of here, you dumb animal!
32
00:08:29,156 --> 00:08:30,616
What are you doing?
33
00:08:33,327 --> 00:08:36,664
Shh! Keep your voice down.
34
00:08:36,664 --> 00:08:38,791
This is how you sneak up on 'em,
35
00:08:38,833 --> 00:08:41,794
How you catch 'em. Catch who?
36
00:08:43,379 --> 00:08:46,465
Gooks in the swamp.
37
00:08:46,507 --> 00:08:49,009
Eric, the only thing you're gonna
catch in this water is disease.
38
00:08:50,970 --> 00:08:54,140
Chrissie, come on. No, I'm
not going in that water.
39
00:08:54,140 --> 00:08:55,641
Consider it the last wish of a soldier.
40
00:08:55,683 --> 00:08:57,476
Oh, no.
41
00:08:57,518 --> 00:09:00,438
No, you've been getting last wishes
this whole past week, G.I. Joe.
42
00:09:00,479 --> 00:09:03,691
And you call yourself a patriot.
43
00:09:03,732 --> 00:09:05,818
You know what I think
is patriotic? What?
44
00:09:05,860 --> 00:09:10,239
Me driving you across state
to go to Vietnam. Again.
45
00:09:10,239 --> 00:09:11,532
You goin' all the way to Vietnam, baby?
46
00:09:11,574 --> 00:09:13,701
No, honey, base camp's far
enough for me, trust me.
47
00:09:16,704 --> 00:09:18,789
Just try to relax, baby,
48
00:09:18,831 --> 00:09:22,334
'Cause today I'm going to use my tongue
49
00:09:22,334 --> 00:09:24,420
In ways the Lord never intended.
50
00:09:24,462 --> 00:09:27,506
How's that sound? Okay.
51
00:09:35,973 --> 00:09:38,058
Mmm...
52
00:09:51,530 --> 00:09:54,074
This may come as a shock
to you, but most men
53
00:09:54,116 --> 00:09:56,285
Are into this kind of thing.
54
00:09:58,579 --> 00:09:59,747
I'm sorry.
55
00:10:02,750 --> 00:10:05,002
I'm just a little distracted, Bail.
56
00:10:07,588 --> 00:10:09,924
I mean, I just keep thinking,
57
00:10:09,965 --> 00:10:12,009
How does a person go back there?
58
00:10:12,092 --> 00:10:13,719
You know, how do you do that?
59
00:10:13,761 --> 00:10:16,847
It doesn't make him any more
heroic than you, baby, okay?
60
00:10:19,308 --> 00:10:21,393
Yeah, but he thinks I'm
going with him, Bail.
61
00:10:21,435 --> 00:10:25,648
Eric thinks I'm going
to Vietnam with him.
62
00:10:25,689 --> 00:10:29,401
Well, he's your brother, he loves you.
63
00:10:29,443 --> 00:10:32,488
You know, he'll get over it, okay?
64
00:10:36,450 --> 00:10:37,910
Just close your eyes.
65
00:10:37,952 --> 00:10:40,913
Let me see your hand.
66
00:10:40,955 --> 00:10:43,082
You're gonna love this.
67
00:10:43,124 --> 00:10:44,583
Can I look?
68
00:10:44,625 --> 00:10:46,585
Yeah.
69
00:10:48,629 --> 00:10:51,340
Eric, you got that
from a Cracker Jack box!
70
00:10:51,340 --> 00:10:54,135
Wha... I... I had to eat 17
batches to find the one I wanted.
71
00:10:56,595 --> 00:10:59,014
How many?
72
00:10:59,098 --> 00:11:02,059
Two. Okay, girls or boys?
73
00:11:02,101 --> 00:11:04,645
One of each.
74
00:11:04,728 --> 00:11:06,147
And what are their names?
75
00:11:06,188 --> 00:11:09,692
Bonnie and Clyde. No.
76
00:11:09,733 --> 00:11:12,445
Come on. Bobby and Janis.
77
00:11:12,486 --> 00:11:15,197
And where are us and
the kids gonna live?
78
00:11:15,239 --> 00:11:18,826
California. Right by the water.
79
00:11:28,627 --> 00:11:30,171
Don't leave me.
80
00:11:31,797 --> 00:11:34,925
I ain't never gonna
leave you, beautiful.
81
00:11:34,967 --> 00:11:39,305
I'll give you everything you want, baby.
82
00:11:39,346 --> 00:11:41,140
Starting with this.
83
00:11:43,309 --> 00:11:45,060
This is what you're gonna tell him...
84
00:11:45,102 --> 00:11:47,730
You're going to walk right up to Eric,
85
00:11:47,772 --> 00:11:49,940
And you're gonna tell him
that you're going to Mexico
86
00:11:49,982 --> 00:11:52,359
And you're not gonna join
him in this stupid war,
87
00:11:52,401 --> 00:11:54,820
No matter what some draft card says.
88
00:11:54,820 --> 00:11:56,614
Okay?
89
00:11:59,492 --> 00:12:02,620
Get your bony ass ready,
soldier! Moving out at 1700 hours.
90
00:12:02,661 --> 00:12:05,206
What's 1700 hours?
91
00:12:05,247 --> 00:12:07,833
You better be getting some, Dean.
92
00:12:25,684 --> 00:12:27,812
What the hell are you still doing here?
93
00:12:27,853 --> 00:12:29,730
Go home. We're out of business.
94
00:12:29,772 --> 00:12:31,690
You and your family are
the only ones stupid enough
95
00:12:31,690 --> 00:12:32,983
To still be living in this town.
96
00:12:33,025 --> 00:12:35,194
Your kind belong in this shithole.
97
00:12:54,505 --> 00:12:57,216
Operator.
98
00:12:57,258 --> 00:12:58,592
May I help you?
99
00:13:01,504 --> 00:13:03,798
You're gonna have to
speak more clearly, ma'am.
100
00:13:06,009 --> 00:13:09,262
I don't understand. You're
gonna have to speak more clearly.
101
00:13:09,304 --> 00:13:10,972
I'm your friend, Hewitt.
102
00:13:47,133 --> 00:13:49,928
Come on, y'all. Look alive now.
103
00:13:49,970 --> 00:13:51,680
Take one last look at
that motel over there
104
00:13:51,721 --> 00:13:53,556
'Cause this here's your
lodging for the next two days.
105
00:13:53,598 --> 00:13:55,684
What, are you gonna put
mints on our pillows too?
106
00:13:55,725 --> 00:13:57,602
I'll tuck you in special every night.
107
00:14:07,070 --> 00:14:09,114
We're going on a road trip!
108
00:14:31,052 --> 00:14:32,345
So what are you gonna miss the most?
109
00:14:32,387 --> 00:14:33,847
Hmm? When you're gone,
110
00:14:33,888 --> 00:14:35,515
What are you gonna miss the most?
111
00:14:35,557 --> 00:14:37,142
Fishing for compliments here?
112
00:14:37,183 --> 00:14:38,685
No, never.
113
00:14:38,727 --> 00:14:40,895
She is fishing. I am not.
114
00:14:40,937 --> 00:14:42,188
Come on, tell me.
115
00:14:42,230 --> 00:14:44,941
Besides you?
116
00:14:44,983 --> 00:14:46,818
Nothing.
117
00:14:46,860 --> 00:14:49,029
I mean, family and all, sure,
118
00:14:49,070 --> 00:14:51,740
But Dean's gonna be right there with me.
119
00:14:51,781 --> 00:14:54,826
Right, Deano? Hoo-Ha.
120
00:15:29,329 --> 00:15:32,832
Thomas in there? No, he ain't here.
121
00:15:32,874 --> 00:15:37,587
We got a... we got a
situation on our hands here.
122
00:15:37,629 --> 00:15:40,340
I just came back from
the slaughterhouse.
123
00:15:40,340 --> 00:15:43,259
That 'tarded nephew
of yours killed a man.
124
00:15:43,259 --> 00:15:46,179
Now I'm gonna have to apprehend him.
125
00:15:46,221 --> 00:15:48,264
I thought you might
want to accompany me,
126
00:15:48,306 --> 00:15:51,559
Help finesse the situation, as it were.
127
00:15:58,108 --> 00:16:00,486
Anyway, staying around this town,
128
00:16:00,527 --> 00:16:02,363
There's no more jobs, no more money,
129
00:16:02,404 --> 00:16:04,990
No more food. It's downright suicidal.
130
00:16:05,032 --> 00:16:08,118
And I'm the last bit of
law enforcement that's left.
131
00:16:08,160 --> 00:16:10,913
Hell, I'm moving to Michigan next week.
132
00:16:10,955 --> 00:16:15,542
I often ask myself, "What
makes a man a killer?"
133
00:16:15,584 --> 00:16:18,963
I don't mind saying: You
raised that retard right,
134
00:16:19,004 --> 00:16:21,298
Me and you, we ain't
taking this drive right now.
135
00:16:21,298 --> 00:16:24,260
You can't have a creature
like that around normal folk,
136
00:16:24,301 --> 00:16:27,972
That's what I'm saying. He ain't
retarded. He's misunderstood.
137
00:16:29,431 --> 00:16:32,226
Oh, shit, there he is! Jesus Christ.
138
00:16:34,562 --> 00:16:36,397
You stay put.
139
00:16:36,438 --> 00:16:37,940
I'll let you know when I need you.
140
00:16:37,982 --> 00:16:40,442
Put down the weapon, boy!
141
00:16:42,778 --> 00:16:44,780
I seen what you did back there, Hewitt.
142
00:16:44,822 --> 00:16:48,701
This doesn't have to be
difficult unless'n you make it so.
143
00:16:48,701 --> 00:16:50,452
Just put the weapon down.
144
00:16:50,494 --> 00:16:54,039
Don't be stupid.
145
00:16:58,544 --> 00:17:00,421
I think we've got a problem, Sheriff.
146
00:17:10,055 --> 00:17:13,893
Shit, I just killed the whole
fucking sheriff's department.
147
00:17:13,934 --> 00:17:16,061
Damn, I wondered what that felt like.
148
00:18:06,320 --> 00:18:10,616
You really think you're something
in that outfit, don't you?
149
00:18:10,658 --> 00:18:14,662
Here's your pants.
Supper's on the table.
150
00:18:18,540 --> 00:18:22,253
Ladies love a man in uniform.
151
00:18:27,007 --> 00:18:31,553
That slaughterhouse meant more to this
town than them fools will ever know.
152
00:18:31,595 --> 00:18:33,806
Just a matter of time now
153
00:18:33,847 --> 00:18:36,976
Before this town's overrun
by bikers and hippies.
154
00:18:37,198 --> 00:18:40,260
Us, we're staying right here.
155
00:18:40,376 --> 00:18:44,630
We will never abandon
the place of our birth.
156
00:18:46,173 --> 00:18:49,010
We're on our own now, people.
157
00:18:49,051 --> 00:18:51,220
And alone
158
00:18:51,262 --> 00:18:54,390
We will rise above it all.
159
00:18:54,473 --> 00:18:58,895
People may not remember
what we say here tonight,
160
00:18:58,895 --> 00:19:03,274
But they sure as shit
gonna remember what we do.
161
00:19:03,274 --> 00:19:05,276
Thanks to the good sheriff here,
162
00:19:05,276 --> 00:19:07,987
We ain't gonna go hungry tonight.
163
00:19:08,029 --> 00:19:09,989
Matter of fact,
164
00:19:10,031 --> 00:19:12,450
We ain't never gonna starve again.
165
00:19:16,162 --> 00:19:18,122
Mm-Mm-Mm.
166
00:19:20,666 --> 00:19:24,211
Charlie, say grace.
167
00:19:24,253 --> 00:19:26,797
Mama, I told you Charlie's dead.
168
00:19:26,839 --> 00:19:30,301
It's Hoyt now, Sheriff Hoyt.
169
00:20:07,143 --> 00:20:09,479
Oh baby, look! Come on,
can we stop at that store?
170
00:20:09,520 --> 00:20:10,997
It's just like the one
in California. Please?
171
00:20:11,039 --> 00:20:13,083
Yeah yeah.
172
00:20:21,341 --> 00:20:23,134
Come on, Bail, you'll love this.
173
00:20:23,176 --> 00:20:24,677
These places have tons of character.
174
00:20:46,241 --> 00:20:50,078
Y'all have some beautiful
things in here, ma'am.
175
00:20:50,120 --> 00:20:52,038
Okay...
176
00:20:58,837 --> 00:21:02,090
It'll take you a little while
to get used to things in 'Nam.
177
00:21:04,134 --> 00:21:05,552
The people,
178
00:21:05,593 --> 00:21:09,097
The smells, but...
179
00:21:09,139 --> 00:21:12,267
But what?
180
00:21:12,308 --> 00:21:15,019
You'd be amazed at the
things you can get used to.
181
00:21:17,313 --> 00:21:20,692
Um, is everything
okay with you and Dean?
182
00:21:20,734 --> 00:21:22,902
Uh, what do you mean?
183
00:21:22,944 --> 00:21:27,073
Bailey, come on. You guys have been
exchanging odd glances this whole trip.
184
00:21:27,115 --> 00:21:28,241
Oh...
185
00:21:31,036 --> 00:21:33,371
Excuse me, ma'am, can you tell
me where the bathroom is, please?
186
00:21:33,455 --> 00:21:36,624
Through the back.
187
00:21:48,132 --> 00:21:49,592
Come on, Bailey.
188
00:21:49,634 --> 00:21:51,636
Look, we've been through a lot together.
189
00:21:51,678 --> 00:21:52,971
Whatever it is, you can tell me.
190
00:21:55,640 --> 00:21:58,434
Me and Dean are going to Mexico.
191
00:21:58,476 --> 00:22:00,687
He's not gonna go with Eric.
192
00:22:00,728 --> 00:22:03,231
And uh, he's not going to Vietnam.
193
00:22:03,273 --> 00:22:06,192
Chrissie...
194
00:22:06,234 --> 00:22:09,946
What do you have to say? I say, go.
195
00:22:09,988 --> 00:22:12,991
Get the hell away from this war,
okay? Just cling to what you got.
196
00:22:13,032 --> 00:22:16,160
Then why are you letting Eric go back?
197
00:22:16,160 --> 00:22:18,913
It's just in him. What's in him?
198
00:22:18,955 --> 00:22:21,207
The war. What do you mean?
199
00:22:21,249 --> 00:22:24,585
Look, you do something long enough,
eventually you start to like it.
200
00:22:24,627 --> 00:22:26,045
Hah!
201
00:22:28,798 --> 00:22:30,633
Bitch. Scared the titties right off her.
202
00:22:33,761 --> 00:22:36,264
God damn it.
203
00:22:36,306 --> 00:22:37,640
Broke my mirror.
204
00:22:37,640 --> 00:22:40,643
You think the girls
are gonna be all right
205
00:22:40,685 --> 00:22:42,854
Driving back alone
after they drop us off?
206
00:22:42,895 --> 00:22:46,357
Oh, I'm not worried about them, Dean.
207
00:22:51,738 --> 00:22:53,656
Are you sure you got nothing to tell me?
208
00:22:57,285 --> 00:23:00,121
Can we go?
209
00:23:00,163 --> 00:23:01,831
You all right?
210
00:23:01,873 --> 00:23:04,917
Yeah... let's just go.
211
00:23:14,719 --> 00:23:16,554
You didn't even buy anything, baby.
212
00:23:16,596 --> 00:23:20,642
Yeah, it was... it was nothing
like the one in California.
213
00:23:20,683 --> 00:23:23,645
I guess we'll just have to
go back to that one then.
214
00:23:29,400 --> 00:23:32,987
What are you doing, man?
215
00:23:33,029 --> 00:23:35,281
What the hell are you
doing? I'm not going, Eric.
216
00:23:35,323 --> 00:23:36,950
What do you mean, you're not going?
217
00:23:36,991 --> 00:23:38,368
I'm not going, Eric!
218
00:23:41,412 --> 00:23:43,915
You think I don't
hear you at night, man,
219
00:23:43,957 --> 00:23:46,834
In your sleep, wailing from
what you've done over there?
220
00:23:46,876 --> 00:23:48,878
Now, how could you want that for me?
221
00:23:48,920 --> 00:23:51,172
I'm glad Dad's not here to see this.
222
00:23:51,214 --> 00:23:53,633
What, his son the coward?
223
00:23:55,385 --> 00:23:57,136
Well, guess what,
Eric, I am not like you!
224
00:23:57,178 --> 00:23:58,972
All right?
225
00:23:59,013 --> 00:24:00,723
I am not ready for this
shit! I have no problem
226
00:24:00,765 --> 00:24:03,268
With the Vietcong over
in Vietnam or whatever...
227
00:24:03,309 --> 00:24:05,395
What the hell do you think
I'm going back for, huh?
228
00:24:05,436 --> 00:24:07,563
I'm going back for you! Stop it!
229
00:24:09,774 --> 00:24:11,693
You think you're the only
one who's ever been scared?
230
00:24:11,734 --> 00:24:13,736
You think I wasn't scared?
You think I'm still not scared?
231
00:24:13,778 --> 00:24:14,821
Shut up!
232
00:24:16,614 --> 00:24:18,074
What does she want?
233
00:24:20,410 --> 00:24:22,662
Pull over! Pull over!
234
00:24:22,704 --> 00:24:24,664
Oh God. Jesus Christ, don't pull over!
235
00:24:24,706 --> 00:24:26,124
Shit, she's got a gun, Eric.
236
00:24:26,165 --> 00:24:28,001
Eric!
237
00:24:28,001 --> 00:24:31,087
Shut up! Stay calm.
238
00:24:31,129 --> 00:24:33,715
What are we gonna do?
Eric, she's pulling...
239
00:24:36,217 --> 00:24:37,719
Oh my God!
240
00:24:39,053 --> 00:24:42,223
Look out!
241
00:24:59,490 --> 00:25:01,284
God...
242
00:25:03,995 --> 00:25:06,039
Chrissie.
243
00:25:15,798 --> 00:25:18,593
Buddy, Dean, Deano...
244
00:25:18,635 --> 00:25:22,513
I'm gonna get you help.
I'm gonna find Chrissie.
245
00:25:24,515 --> 00:25:25,642
Chrissie!
246
00:25:29,270 --> 00:25:31,648
Wow, man, I am impressed.
247
00:25:31,689 --> 00:25:34,067
Y'all are tougher than I
thought. What do you want from us?
248
00:25:34,108 --> 00:25:35,735
Oh... everything.
249
00:25:35,777 --> 00:25:40,239
How about we get this robbery
thing out of the way, huh?
250
00:25:54,712 --> 00:25:56,506
Fuck.
251
00:25:56,547 --> 00:26:01,219
You play along, and I won't have to
kill this fucking cop or you. Get up!
252
00:26:16,526 --> 00:26:18,111
I'm glad you're here, officer.
253
00:26:18,152 --> 00:26:20,530
Oh, I just bet you are.
254
00:26:23,199 --> 00:26:25,410
Whoa!
255
00:26:29,914 --> 00:26:31,040
Sir.
256
00:26:31,040 --> 00:26:33,167
You sit down and you stay right there.
257
00:26:38,423 --> 00:26:41,384
You kids okay?
258
00:26:41,384 --> 00:26:44,387
Why don't you step out of
the car, if you don't mind?
259
00:26:44,470 --> 00:26:47,223
He shot her! He shot her! She
can't move, sir. She needs help.
260
00:26:47,223 --> 00:26:49,392
Sir, I can't find my girlfriend.
261
00:26:49,475 --> 00:26:52,103
Get a grip on yourself, son.
262
00:26:52,145 --> 00:26:54,772
Sir, I can't find...
263
00:26:54,814 --> 00:26:57,984
Now, that was for your own good.
264
00:27:00,120 --> 00:27:03,790
Okay, come on kids. Let's
get out of the car now.
265
00:27:03,832 --> 00:27:05,875
Sir, she's... she's really badly hurt.
266
00:27:05,917 --> 00:27:08,753
Right, well okay, kids.
267
00:27:08,795 --> 00:27:11,756
I'm gonna ask you nicely one more time.
268
00:27:11,798 --> 00:27:16,636
Get out of the fuckin' car or I'm
gonna blow your fuckin' head off.
269
00:27:17,929 --> 00:27:21,967
Come on, you can make it. Ooh-Ee!
270
00:27:22,008 --> 00:27:24,719
You kids must have been hauling ass.
271
00:27:24,761 --> 00:27:26,763
Look at the fucking mess you made.
272
00:27:26,805 --> 00:27:30,267
Hey....
273
00:27:32,422 --> 00:27:34,591
There ain't no fire in this accident.
274
00:27:34,632 --> 00:27:37,677
Which one of you assholes
burned his draft card?
275
00:27:37,719 --> 00:27:39,554
Get on over here, boys.
276
00:27:41,306 --> 00:27:43,892
Come on, get over here. No.
277
00:27:43,933 --> 00:27:45,185
God damn it, get over here!
278
00:27:51,316 --> 00:27:55,320
Which one of you boys'
name is Dean Hill?
279
00:27:58,782 --> 00:28:02,035
Honey, you're name ain't Dean, is it?
280
00:28:11,711 --> 00:28:13,379
I am, sir...
281
00:28:13,379 --> 00:28:15,340
I'm Dean.
282
00:28:20,053 --> 00:28:24,349
Well, hey, dean. Good to meet you.
283
00:28:24,390 --> 00:28:26,810
You kids took one
284
00:28:26,851 --> 00:28:29,979
Big, nasty, giant shit
285
00:28:30,021 --> 00:28:32,899
Right in my backyard.
286
00:28:32,941 --> 00:28:37,695
Now we do know that you're
a coward, right, Dean?
287
00:28:37,737 --> 00:28:40,824
I'm gonna to give you
a chance to die a hero.
288
00:28:44,828 --> 00:28:47,038
All right, get her
in there, God damn it.
289
00:28:47,038 --> 00:28:51,376
I'm starting to think you
like wasting my time, blondie.
290
00:28:51,417 --> 00:28:52,961
Hurry up!
291
00:28:59,884 --> 00:29:01,719
I saw Chrissie. You did?
292
00:29:01,761 --> 00:29:03,388
She's okay. Just don't say anything.
293
00:29:03,430 --> 00:29:05,432
Where is she? Shut up.
294
00:29:32,125 --> 00:29:35,211
Hey, Monty, come pick
up this damn wreck.
295
00:29:35,253 --> 00:29:37,630
It's about a quarter mile
south of Hodd's place.
296
00:29:37,672 --> 00:29:40,341
There's a motorcycle too.
297
00:29:40,383 --> 00:29:44,679
Is having a dead biker chick ride
shotgun proper police procedure, sir?
298
00:29:46,222 --> 00:29:48,808
Honey, if that was your mama,
299
00:29:48,850 --> 00:29:52,812
Would you want me to stick her
in the trunk like a dead animal?
300
00:29:52,854 --> 00:29:54,689
I just think this is bullshit.
301
00:29:54,689 --> 00:29:58,151
You got something to say about
this bullshit, do you, Dean?
302
00:29:58,193 --> 00:29:59,778
No, sir.
303
00:30:01,738 --> 00:30:04,282
You wouldn't lie to me, would you, Dean?
304
00:31:26,448 --> 00:31:29,075
Where is the gun?
305
00:31:42,255 --> 00:31:44,758
You look through all
this shit on the road?
306
00:31:44,799 --> 00:31:48,887
Is that how we agreed you'd address
me over official FCC airwaves?
307
00:31:48,928 --> 00:31:51,639
No, "Sheriff."
308
00:32:25,548 --> 00:32:27,300
Oh...
309
00:32:29,594 --> 00:32:32,347
Pretty little rascal, ain't you?
310
00:33:05,190 --> 00:33:07,109
And what brings you kids here?
311
00:33:09,486 --> 00:33:11,613
Sir, we were just passing through,
312
00:33:11,655 --> 00:33:13,740
On my way to reenlist, sir.
313
00:33:13,993 --> 00:33:15,712
You look kind of young to me.
314
00:33:15,954 --> 00:33:18,790
Where was you stationed?
315
00:33:18,831 --> 00:33:20,959
Vietnam, sir.
316
00:33:21,000 --> 00:33:25,004
Vietnam. Really?
317
00:33:26,464 --> 00:33:28,258
You kill any commies?
318
00:33:28,299 --> 00:33:31,552
Uh, a handful of gooks, sir.
319
00:33:34,639 --> 00:33:35,807
Where are you taking us?
320
00:33:35,848 --> 00:33:38,351
Where are you taking us, sir?
321
00:33:39,769 --> 00:33:41,396
How was it over there?
322
00:33:43,648 --> 00:33:47,902
Well, it's a... it's
a different culture.
323
00:33:47,944 --> 00:33:51,531
But you'd be amazed at the things
you get used to over there, sir.
324
00:33:51,572 --> 00:33:53,783
You don't say.
325
00:33:59,163 --> 00:34:02,333
This the sheriff station?
326
00:34:02,375 --> 00:34:05,920
No, it's Mama's house.
327
00:34:14,178 --> 00:34:16,389
Oh! Don't even think about it here.
328
00:34:22,812 --> 00:34:24,355
What are we gonna do?
329
00:34:24,397 --> 00:34:27,400
I'm gonna kill this motherfucker.
330
00:34:38,077 --> 00:34:39,746
Hey!
331
00:34:39,912 --> 00:34:44,292
You kids best not be making a mess
in my car or you'll clean it up.
332
00:34:45,335 --> 00:34:47,921
He knows, Eric. What?
333
00:34:47,921 --> 00:34:49,505
He knows you're not me.
334
00:34:49,547 --> 00:34:51,341
No, he doesn't, Dean. Hey, Tommy!
335
00:34:51,382 --> 00:34:53,051
Stay the course. We're out here!
336
00:34:53,051 --> 00:34:55,720
Come on, boy, get over here!
337
00:34:55,762 --> 00:34:58,264
What is that? Get the
lead out of your ass!
338
00:34:58,306 --> 00:35:01,184
Come on, big guy!
339
00:35:01,225 --> 00:35:02,852
What is that?
340
00:35:07,357 --> 00:35:08,816
Go ahead, get her on out of there.
341
00:35:29,045 --> 00:35:30,338
Come on, private!
342
00:35:45,561 --> 00:35:47,438
Oh my God.
343
00:35:47,480 --> 00:35:49,023
I'm gonna get us out of here, okay?
344
00:35:51,943 --> 00:35:54,195
Dean! Stay with me!
345
00:35:54,237 --> 00:35:56,322
I need you to be a soldier.
346
00:35:56,364 --> 00:36:00,368
People are gonna come
looking for 'em, I know it.
347
00:36:00,410 --> 00:36:02,578
You have made a big mistake!
348
00:36:02,620 --> 00:36:04,914
Boy, are you dumb.
349
00:36:04,956 --> 00:36:07,292
Nobody's gonna miss those
creatures, not one person.
350
00:36:07,458 --> 00:36:09,877
Not now, not when they gone.
351
00:36:40,575 --> 00:36:45,079
Let's see. Anything in here?
352
00:36:45,079 --> 00:36:48,041
A bunch of shit.
353
00:37:12,482 --> 00:37:15,276
Oh...
354
00:37:15,360 --> 00:37:19,155
You little bastard, I know
you've got more in there.
355
00:37:40,510 --> 00:37:43,805
Come on, Tommy, ain't no
different than the slaughterhouse.
356
00:37:43,846 --> 00:37:48,017
Meat's meat, bones bones.
357
00:37:48,059 --> 00:37:49,852
Get it done.
358
00:37:55,066 --> 00:37:58,111
My daddy always told me
359
00:37:58,152 --> 00:38:02,115
That if you want to be a good farmer
you gotta keep your livestock clean.
360
00:38:05,952 --> 00:38:08,579
Clean goat is a happy goat.
361
00:38:08,621 --> 00:38:11,040
What the hell do you want from us, man?
362
00:38:11,082 --> 00:38:13,042
Are you happy yet?
363
00:38:38,568 --> 00:38:40,528
Hey!
364
00:38:46,075 --> 00:38:49,120
H... hey, help us. Help us down, please.
365
00:38:53,333 --> 00:38:56,878
I don't get involved in his affairs. No.
366
00:39:21,778 --> 00:39:23,780
Please, help me.
367
00:39:26,366 --> 00:39:29,035
Please, please.
368
00:39:33,840 --> 00:39:36,968
I didn't know. Didn't know what?
369
00:39:38,761 --> 00:39:40,722
I didn't know you were
going back there for me.
370
00:39:40,847 --> 00:39:43,892
Let's figure out how to
get out of here, Dean.
371
00:39:46,186 --> 00:39:49,230
By God, I'm gonna make
a soldier out of you yet!
372
00:39:51,482 --> 00:39:54,686
No! Please, please!
373
00:39:54,828 --> 00:39:57,414
Are you ashamed of your country, Dean?
374
00:39:57,455 --> 00:40:00,125
No, please! No!
375
00:40:03,169 --> 00:40:05,005
What do you think, soldier?
376
00:40:05,046 --> 00:40:09,217
What would be the proper
punishment for treason?
377
00:40:09,259 --> 00:40:11,803
Just please let him go, sir. No!
378
00:40:13,638 --> 00:40:17,475
I can't make out a word you're
saying, you know it, asshole?
379
00:40:17,517 --> 00:40:19,602
You're killing him, sir! Please!
380
00:40:19,644 --> 00:40:23,023
No no no! Please, sir!
381
00:40:24,274 --> 00:40:28,403
Ain't nothing I hate worse than
a draft-Dodging hippie protester.
382
00:40:28,445 --> 00:40:29,863
I'm Dean!
383
00:40:29,946 --> 00:40:31,656
It was my draft card!
384
00:40:31,740 --> 00:40:33,742
It was my draft card!
It was my draft card!
385
00:40:33,783 --> 00:40:36,870
And you'd just stand
here and let him die.
386
00:40:36,911 --> 00:40:39,873
Sir, could you let him breathe, please?
387
00:40:39,914 --> 00:40:42,417
Please, can you let him breathe?
388
00:40:42,459 --> 00:40:44,669
My apologies. Eric!
389
00:40:47,839 --> 00:40:50,842
Oh shit!
390
00:40:50,884 --> 00:40:54,929
Well, so now you want to
play soldier. Is that it?
391
00:41:04,189 --> 00:41:06,149
Your brother saved your life.
392
00:41:06,191 --> 00:41:10,111
I'm gonna fucking cut your head off.
393
00:41:10,153 --> 00:41:13,740
Yeah, you just keep
sweet-Talking me, dumpling.
394
00:41:30,632 --> 00:41:33,885
Help me!
395
00:41:41,643 --> 00:41:45,855
Back in 1952, Korean War,
396
00:41:45,897 --> 00:41:48,483
Yours truly was a P.O.W.
397
00:41:48,525 --> 00:41:50,652
That's "prisoner of war" for you,
398
00:41:50,694 --> 00:41:52,487
And I know what in the
hell I'm talking about.
399
00:41:52,615 --> 00:41:55,784
Back in those days
there wasn't no rules.
400
00:41:55,826 --> 00:41:58,704
No regulations like there are today.
401
00:41:58,787 --> 00:42:02,366
You got captured, you had two choices:
402
00:42:02,466 --> 00:42:06,012
You starve to death or survive.
403
00:42:09,090 --> 00:42:13,511
Now, you had to eat.
Rations were scarce.
404
00:42:13,553 --> 00:42:17,557
So, well, about once a week
405
00:42:17,598 --> 00:42:21,227
Some poor soul was chosen.
406
00:42:22,812 --> 00:42:24,814
Chosen?
407
00:42:29,520 --> 00:42:32,207
Why are you doing this?
408
00:42:32,349 --> 00:42:35,268
Got to get you cleaned up.
409
00:42:35,578 --> 00:42:37,371
We're gonna have company.
410
00:42:37,413 --> 00:42:40,833
You don't want to look
dirty for company, do you?
411
00:42:40,875 --> 00:42:42,460
Huh?
412
00:42:42,460 --> 00:42:47,339
This is your lucky day!
413
00:42:48,006 --> 00:42:51,843
How would you like to just
stand right up here today
414
00:42:51,885 --> 00:42:54,680
And just walk right on out of here, huh?
415
00:42:54,680 --> 00:42:57,349
I'd like that, Sheriff.
416
00:42:57,391 --> 00:43:01,895
Yeah, well, freedom ain't free.
You know that, right? I tell you what...
417
00:43:01,949 --> 00:43:06,319
10 push-Ups stand
between you and freedom here today.
418
00:43:06,460 --> 00:43:10,673
This shit is what heroes
are made of, you know?
419
00:43:10,715 --> 00:43:13,551
Well, come on, I'm waiting!
420
00:43:13,593 --> 00:43:15,595
Let's get with the program, sunshine!
421
00:43:15,636 --> 00:43:18,055
Come on, you can do it!
Get those push-Ups now!
422
00:43:18,097 --> 00:43:19,640
No!
423
00:43:19,682 --> 00:43:22,852
Shh, now don't cry.
424
00:43:22,893 --> 00:43:24,103
Don't cry.
425
00:43:28,357 --> 00:43:30,234
No.
426
00:43:30,276 --> 00:43:31,444
No!
427
00:43:31,485 --> 00:43:34,947
You shut your cocksucker,
you son of a bitch!
428
00:43:36,574 --> 00:43:38,701
One!
429
00:43:38,784 --> 00:43:42,330
Whoa, that was a really
fine push-Up there. One...
430
00:43:44,749 --> 00:43:45,984
Two...
431
00:43:46,026 --> 00:43:50,238
We've got ourselves a regular
American hero here, ain't we?
432
00:43:50,480 --> 00:43:51,564
Three.
433
00:43:51,606 --> 00:43:53,316
Come on, sweetheart.
434
00:44:01,533 --> 00:44:02,992
Ow!
435
00:44:07,622 --> 00:44:10,124
Eight.
436
00:44:12,653 --> 00:44:14,237
What's it gonna be?
437
00:44:14,279 --> 00:44:17,074
You're gonna be the
motherfucker who eats?
438
00:44:17,115 --> 00:44:20,577
Or are you gonna be the
poor sorry motherfucker
439
00:44:20,619 --> 00:44:21,954
Who gets ate?
440
00:44:33,257 --> 00:44:36,051
Don't give up, Dean!
Show this motherfucker!
441
00:44:36,093 --> 00:44:38,136
Show me that you ain't as fucked up
442
00:44:38,178 --> 00:44:40,681
As the rest of your
useless goddamn generation.
443
00:44:40,681 --> 00:44:42,140
Eight!
444
00:44:44,518 --> 00:44:47,229
Come on! Nine...
445
00:44:50,691 --> 00:44:51,775
Go!
446
00:44:55,320 --> 00:44:58,323
That's only half of one.
That don't count, boy!
447
00:44:59,575 --> 00:45:01,243
Don't give up, Dean!
448
00:45:06,791 --> 00:45:08,125
10. Yeah!
449
00:45:09,460 --> 00:45:10,586
Don't cry.
450
00:45:11,629 --> 00:45:12,797
No!
451
00:45:12,838 --> 00:45:17,134
No. I never had me a little girl.
452
00:45:18,969 --> 00:45:21,180
Got more guts than I
thought you had, boy.
453
00:45:21,222 --> 00:45:24,600
I'm a man of my word. You're free to go.
454
00:45:26,310 --> 00:45:29,021
I'm gonna fucking kill you!
455
00:45:29,063 --> 00:45:32,441
My money says he ain't going nowhere.
456
00:45:50,918 --> 00:45:52,878
Stop!
457
00:45:52,878 --> 00:45:56,132
Please, stop!
458
00:45:56,173 --> 00:45:58,717
Stop!
459
00:45:58,884 --> 00:46:01,137
Please stop!
460
00:46:04,932 --> 00:46:07,351
Look... my friends, they...
461
00:46:07,435 --> 00:46:10,354
They have my friends, okay? They're in
a house over there through the woods. I...
462
00:46:11,814 --> 00:46:16,193
Look, they have your friend.
They took your friend.
463
00:46:17,278 --> 00:46:18,529
I saw you both at the store.
464
00:46:18,571 --> 00:46:22,199
He shot her. The sheriff shot her.
465
00:46:29,707 --> 00:46:31,500
Show me where.
466
00:46:40,384 --> 00:46:44,054
Weather has been so hot lately.
467
00:46:44,096 --> 00:46:47,475
It's important to drink
your liquids, you know?
468
00:46:47,516 --> 00:46:51,103
The body needs to hydrate.
469
00:46:53,004 --> 00:46:56,004
Yeah I see.
470
00:46:56,680 --> 00:47:01,351
I got me some of that breakfast tea...
471
00:47:01,462 --> 00:47:03,825
Jar of ice with plenty of sugar.
472
00:47:03,913 --> 00:47:06,958
Tastes like heaven.
473
00:47:14,191 --> 00:47:16,360
Dean. Dean!
474
00:47:46,607 --> 00:47:49,986
Dean, you did good.
But we gotta hide, okay?
475
00:47:51,154 --> 00:47:54,782
Come on! Come on!
476
00:48:00,697 --> 00:48:03,032
Do you have any idea
where the hell we're going?
477
00:48:03,074 --> 00:48:05,201
Yes, it's...
478
00:48:05,243 --> 00:48:07,620
It's here somewhere.
479
00:48:09,998 --> 00:48:11,875
Sometimes...
480
00:48:11,916 --> 00:48:15,128
I just can't stop eating
them little chocolates.
481
00:48:15,170 --> 00:48:18,214
They're so good.
482
00:48:18,298 --> 00:48:19,799
I put coconut in them.
483
00:48:19,841 --> 00:48:22,260
Oh, sweet Jesus.
484
00:48:25,889 --> 00:48:27,891
Hoyt! Hoyt!
485
00:48:27,974 --> 00:48:31,019
Come here! Hoyt!
486
00:48:31,060 --> 00:48:32,854
Hoyt! Hoyt!
487
00:48:34,522 --> 00:48:36,775
Eric!
488
00:48:36,816 --> 00:48:40,320
He's in here! Eric! Get me out of here!
489
00:48:43,490 --> 00:48:46,117
Shut your mouth! Oh, my!
490
00:48:46,159 --> 00:48:48,495
He's here! He's here! He's here!
491
00:48:48,536 --> 00:48:50,497
Help! Help!
492
00:48:50,538 --> 00:48:53,333
There's keys over there on the counter.
493
00:48:56,753 --> 00:48:59,506
Damn you! A man's home
is his fucking castle!
494
00:48:59,547 --> 00:49:02,884
What the fuck are you
doing in here? Oh no!
495
00:49:05,303 --> 00:49:06,763
Hey!
496
00:49:10,683 --> 00:49:12,685
Find the truck. Go! I'll
get Dean! I'll get Dean!
497
00:49:12,685 --> 00:49:14,979
Unlock the door!
498
00:49:17,899 --> 00:49:22,904
Thomas, Thomas, get up here! I need you!
499
00:49:45,301 --> 00:49:47,971
Come on, Dean, come on.
500
00:49:52,058 --> 00:49:54,894
Hey! Get back here, you skinny bitch!
501
00:50:18,126 --> 00:50:19,461
No!
502
00:50:19,502 --> 00:50:23,214
Come on, we're gonna get out of here.
503
00:50:25,049 --> 00:50:27,802
Dean, go! Go! Come on!
504
00:50:27,844 --> 00:50:29,888
Shoot me, you asshole!
505
00:50:29,929 --> 00:50:34,100
You're not a soldier! You hold
that gun like a fucking girl!
506
00:50:34,142 --> 00:50:35,393
Get out of my way.
507
00:50:35,435 --> 00:50:37,437
You're not a candy-Ass,
are you, Sheriff?
508
00:50:37,479 --> 00:50:40,398
Pull the fucking trigger!
509
00:50:41,566 --> 00:50:43,777
I ain't finished with you yet.
510
00:50:47,655 --> 00:50:52,243
Well... let's just go
see if we caught anything.
511
00:51:07,425 --> 00:51:08,927
Well well well...
512
00:51:08,968 --> 00:51:11,846
It's a good thing you
didn't go to Vietnam.
513
00:51:11,888 --> 00:51:16,643
Something like this might've happened.
514
00:51:30,690 --> 00:51:33,360
You don't like playing with
me anymore because I'm a pussy.
515
00:51:33,360 --> 00:51:34,861
That's what you said.
516
00:51:34,861 --> 00:51:37,322
Well, my nephew Tommy ain't no pussy.
517
00:51:37,364 --> 00:51:39,741
Maybe you want to play
with him for a little while.
518
00:52:07,477 --> 00:52:08,770
That's it.
519
00:52:12,440 --> 00:52:13,775
Okay, so what are we gonna do?
520
00:52:13,817 --> 00:52:15,902
We? I'm gonna get my girlfriend.
521
00:52:15,944 --> 00:52:18,572
No no, look. What about my friends?
522
00:52:18,613 --> 00:52:21,324
What? My friends.
523
00:52:21,366 --> 00:52:23,243
Fuck your friends.
524
00:52:23,285 --> 00:52:25,620
You're on your own.
525
00:52:25,662 --> 00:52:27,706
You asshole!
526
00:52:46,391 --> 00:52:47,350
Shit.
527
00:53:27,933 --> 00:53:32,229
Dean, Dean. Oh fuck. Thank God.
528
00:53:33,355 --> 00:53:34,689
What happened?
529
00:53:34,731 --> 00:53:37,192
Chrissie. Oh, thank
God. Oh, Jesus Christ.
530
00:53:37,234 --> 00:53:39,778
No no no. Don't! I'm sorry.
531
00:53:39,820 --> 00:53:42,489
Just stay still. Okay,
are you okay? You're okay.
532
00:53:42,531 --> 00:53:44,449
They're psycho.
533
00:53:44,491 --> 00:53:46,910
Come on, where's Eric
and Bailey? Come on.
534
00:53:46,952 --> 00:53:50,330
In the house.
535
00:53:50,372 --> 00:53:52,582
You need to go get help, Chrissie.
536
00:53:52,666 --> 00:53:53,667
Okay?
537
00:53:53,708 --> 00:53:56,253
There's no help to go for.
538
00:53:58,755 --> 00:54:02,884
I have to go in there. You're gonna
stay here. I'm gonna come get you, okay?
539
00:54:02,926 --> 00:54:04,761
Okay.
540
00:54:06,263 --> 00:54:08,849
Don't you think you're
gonna go anyplace, huh?
541
00:54:19,151 --> 00:54:21,195
I love you.
542
00:54:56,689 --> 00:54:59,650
No! Come on! You don't... you
don't have to do this, man, please.
543
00:54:59,692 --> 00:55:02,736
No! No. No!
544
00:55:04,154 --> 00:55:05,864
No!
545
00:55:07,783 --> 00:55:09,868
You don't have to do this.
546
00:55:11,120 --> 00:55:13,330
You son of a bitch!
547
00:55:17,918 --> 00:55:19,545
Fuck you!
548
00:55:21,380 --> 00:55:23,590
Fucker.
549
00:56:40,876 --> 00:56:42,920
Huh?
550
00:57:53,741 --> 00:57:55,242
What the fuck...
551
00:57:56,535 --> 00:57:59,288
Oh shit!
552
00:57:59,288 --> 00:58:03,250
Uh, he shot me! Uh! Shut up! Shut up!
553
00:58:03,292 --> 00:58:05,336
Where's the girl?
554
00:58:05,419 --> 00:58:07,338
I'm gonna blow your head off.
Tell me where the girl is.
555
00:58:08,964 --> 00:58:12,259
I'm shot! Shit!
556
00:58:12,301 --> 00:58:15,888
How many times I gotta tell
you not to play with guns?
557
00:58:15,929 --> 00:58:18,807
Oh, Jesus, oh...
558
00:58:18,807 --> 00:58:20,434
Now look what you've done to yourself.
559
00:58:20,476 --> 00:58:23,979
I didn't do it. Stop your
damn whining, Uncle Monty.
560
00:58:23,979 --> 00:58:26,106
Mama, get some towels in here.
561
00:58:26,148 --> 00:58:28,108
Uncle Monty made a mess.
562
00:58:28,150 --> 00:58:29,735
Sheriff.
563
00:58:29,777 --> 00:58:31,570
Who in the hell are you?
564
00:58:31,612 --> 00:58:34,031
What do you want, boy? I want my girl.
565
00:58:35,240 --> 00:58:38,118
Take me to her or I'm
gonna blow your head off.
566
00:58:38,160 --> 00:58:39,745
Okay, all right.
567
00:58:41,205 --> 00:58:43,540
Where is she? Thomas!
568
00:58:43,582 --> 00:58:46,877
Hey! Do not fuck around.
Where is the girl?
569
00:58:46,919 --> 00:58:49,463
Come on.
570
00:59:04,395 --> 00:59:06,772
Help me!
571
00:59:08,190 --> 00:59:10,150
Thomas!
572
00:59:15,948 --> 00:59:17,157
Thomas!
573
00:59:17,199 --> 00:59:18,993
Thomas, where're you at?
574
01:00:07,583 --> 01:00:10,461
Eric, are you okay?
575
01:00:10,461 --> 01:00:12,963
What are you doing here?
You gotta get out of here.
576
01:00:13,005 --> 01:00:16,258
You're... you're gonna be
okay. How bad is it? Tell me.
577
01:00:19,637 --> 01:00:21,930
No! No! It's all right. I can't feel it.
578
01:00:21,972 --> 01:00:24,600
I'm gonna get you... it's
okay. Did he cut it off?
579
01:00:24,642 --> 01:00:26,226
It's okay. I can't feel it.
580
01:00:26,268 --> 01:00:27,645
No! No!
581
01:00:33,150 --> 01:00:35,653
I'm cold.
582
01:00:35,653 --> 01:00:39,865
How... how many?
583
01:00:39,907 --> 01:00:43,702
Three. Boys or girls?
584
01:00:43,744 --> 01:00:46,830
All boys.
585
01:00:46,872 --> 01:00:47,998
What are their names?
586
01:00:48,040 --> 01:00:53,003
Paul and Christopher...
587
01:00:53,045 --> 01:00:54,338
And Eric.
588
01:00:54,380 --> 01:00:56,465
Okay. Okay. It's gonna be okay.
589
01:00:56,507 --> 01:00:59,176
I promise. I promise, okay?
590
01:01:00,302 --> 01:01:03,180
Take it easy. There she is.
591
01:01:05,057 --> 01:01:06,308
Help me.
592
01:01:06,350 --> 01:01:08,727
That's not her.
593
01:01:08,769 --> 01:01:11,188
Shit, that ain't her.
594
01:01:11,188 --> 01:01:14,149
You don't want to see the other girl.
595
01:01:14,191 --> 01:01:15,609
Just shoot him!
596
01:01:15,651 --> 01:01:18,529
You dumb son of a bitch.
597
01:01:23,117 --> 01:01:25,786
Get him, Tommy, come on!
598
01:01:34,295 --> 01:01:35,746
Damn it! Come on, Tommy.
599
01:01:35,888 --> 01:01:37,139
This is one of those assholes
600
01:01:37,181 --> 01:01:39,558
Who used to fuck with you
in the schoolyard, Tommy.
601
01:01:39,600 --> 01:01:43,771
Come on, Tommy, get over
here! Get that thing going!
602
01:01:43,771 --> 01:01:45,773
Let's go, Tommy! Come on!
603
01:01:50,486 --> 01:01:53,239
Crank it up! Let's go!
604
01:01:53,280 --> 01:01:55,157
What it is, asshole!
605
01:01:55,199 --> 01:01:56,784
Yeah!
606
01:02:20,950 --> 01:02:23,286
You beautiful bastard, you!
607
01:02:25,415 --> 01:02:27,459
You fucking asshole!
608
01:02:27,500 --> 01:02:31,421
You son of a bitch! Comin'
in my fucking house...
609
01:02:42,348 --> 01:02:44,350
Oh, God.
610
01:02:44,392 --> 01:02:45,935
You have to get out of here.
611
01:02:45,977 --> 01:02:48,688
No no no! Get out of here.
612
01:02:48,729 --> 01:02:51,357
No! Yes, Chrissie, please.
613
01:02:53,818 --> 01:02:55,820
Hide!
614
01:03:40,281 --> 01:03:43,201
What are you doing?
615
01:03:43,242 --> 01:03:46,162
Don't. No. What are you...
616
01:03:52,126 --> 01:03:54,420
No!
617
01:06:09,546 --> 01:06:13,467
Thomas! Tommy.
618
01:06:13,508 --> 01:06:16,970
Thomas, quit playing with your
fucking dolls and get up here!
619
01:06:22,643 --> 01:06:26,438
I'm glad you brought your little buddy.
620
01:06:26,480 --> 01:06:29,650
Hmm, I like your new face.
621
01:06:30,984 --> 01:06:32,069
Come on, Tommy, get up here.
622
01:07:47,102 --> 01:07:50,731
Please! Please!
623
01:07:50,772 --> 01:07:56,153
Help!
624
01:08:22,971 --> 01:08:27,559
Please, please, somebody help!
625
01:08:27,601 --> 01:08:31,104
Now this will take your
fever down, all right?
626
01:08:33,231 --> 01:08:34,942
See what you've done?
627
01:08:34,983 --> 01:08:39,780
You killed that sheriff and you
started up a whole whirlwind.
628
01:08:39,821 --> 01:08:42,783
Mama, please stop your damn bellyaching.
629
01:08:44,785 --> 01:08:47,996
Uncle Monty, I love you.
630
01:08:47,996 --> 01:08:51,208
You know that, and I always do
what's right by you, don't I?
631
01:08:51,250 --> 01:08:52,793
And you trust me, don't you?
632
01:08:52,834 --> 01:08:55,128
Yeah, I trust you. Just do something.
633
01:08:55,170 --> 01:08:57,130
Take care of you.
634
01:08:57,130 --> 01:08:58,966
Get in here, boy!
635
01:08:59,007 --> 01:09:01,093
Uh! Ow! Oh, I'm sorry.
636
01:09:01,134 --> 01:09:03,136
Tommy!
637
01:09:05,681 --> 01:09:08,809
Now, this ain't gonna hurt... Huh?
638
01:09:08,850 --> 01:09:10,644
...much.
639
01:09:12,288 --> 01:09:13,789
What's that on your face?
640
01:09:14,231 --> 01:09:16,316
Mama, you get over there
and hold Uncle Monty.
641
01:09:16,400 --> 01:09:19,403
Why? 'Cause he ain't
gonna like this much,
642
01:09:19,444 --> 01:09:21,113
That's why.
643
01:09:21,154 --> 01:09:23,282
No! What the fuck is this?
644
01:09:23,323 --> 01:09:24,992
Surgery. Come on, Tommy.
645
01:09:25,033 --> 01:09:28,036
No! Oh my God!
646
01:09:32,916 --> 01:09:35,836
Oh, bullshit. Look at that!
647
01:09:35,877 --> 01:09:37,963
Now, Tommy, that's goddamn sloppy.
648
01:09:38,005 --> 01:09:40,215
That'll get infected.
Even him up. Come on.
649
01:09:40,257 --> 01:09:43,051
Huh? What?
650
01:09:43,051 --> 01:09:46,305
Sheriff, no, stop! No!
651
01:09:50,874 --> 01:09:52,834
There you go. Nice work, Tommy.
652
01:09:52,876 --> 01:09:54,920
What did you do that for?
653
01:09:56,087 --> 01:09:57,923
Balance.
654
01:09:59,935 --> 01:10:02,395
I'll get Tommy to wrap this up.
655
01:11:11,939 --> 01:11:13,315
Please, somebody help.
656
01:11:29,039 --> 01:11:31,875
Okay. Shh.
657
01:11:30,975 --> 01:11:32,811
You're gonna be okay, okay?
658
01:11:32,852 --> 01:11:34,688
Shh shh, I'm sorry.
659
01:11:37,691 --> 01:11:40,860
It's okay. You're safe.
660
01:11:40,860 --> 01:11:43,780
They know you're here.
661
01:11:47,951 --> 01:11:50,829
I'll have Mama throw on
another plate for supper.
662
01:11:50,870 --> 01:11:53,915
You... you can stay?
663
01:12:04,109 --> 01:12:07,571
I think we need a little
more garlic in this one.
664
01:12:07,613 --> 01:12:10,699
Mama, a little more garlic in this one.
665
01:12:15,120 --> 01:12:17,748
I'll go set the table.
666
01:12:19,708 --> 01:12:21,668
Oh, shit!
667
01:12:21,710 --> 01:12:24,921
It's okay, Mama. Just
wash it off. It'll be fine.
668
01:12:24,963 --> 01:12:26,882
Don't step on the fingers.
669
01:12:26,882 --> 01:12:30,886
What the hell are they
doing on the floor, anyway?
670
01:12:30,927 --> 01:12:34,723
Good thing you keep a clean house.
671
01:12:34,723 --> 01:12:36,725
I wonder whose tongue this is.
672
01:12:36,725 --> 01:12:39,978
That's that fuckin' biker.
673
01:13:32,364 --> 01:13:35,993
Why are you doing this?
674
01:13:36,034 --> 01:13:40,622
No talking until after
I've said grace, asshole.
675
01:13:52,592 --> 01:13:55,012
Now...
676
01:13:55,053 --> 01:13:59,391
Let's give thanks for the
bounty that's been given us.
677
01:13:59,391 --> 01:14:02,269
Bow your heads.
678
01:14:03,812 --> 01:14:06,189
I was hungry and He gave me meat.
679
01:14:06,231 --> 01:14:08,734
I was thirsty and He gave me drink.
680
01:14:08,775 --> 01:14:12,112
I was a stranger and He took me in.
681
01:14:13,864 --> 01:14:17,993
This family has endured
through adversity and pain.
682
01:14:18,076 --> 01:14:21,955
We have endured. Dean.
683
01:14:21,997 --> 01:14:24,416
We have prevailed.
684
01:14:24,458 --> 01:14:27,127
We will never ever go hungry again.
685
01:14:29,504 --> 01:14:30,964
Amen.
686
01:14:33,425 --> 01:14:35,302
I have a question for you.
687
01:14:38,889 --> 01:14:40,807
One that involves the
family tree, the...
688
01:14:40,849 --> 01:14:44,061
Lineage, if you will,
689
01:14:44,061 --> 01:14:46,313
So I guess this one's for the table.
690
01:14:47,940 --> 01:14:49,858
You guys fuck all your cousins
691
01:14:49,900 --> 01:14:51,360
Or just the ones you find attractive?
692
01:14:54,905 --> 01:14:56,490
You blasphemous bitch!
693
01:14:56,531 --> 01:15:00,953
This is redemption,
lady! That's what this is!
694
01:15:00,994 --> 01:15:03,956
Oh, you're all gonna pay
for your sins. That's right!
695
01:15:03,997 --> 01:15:05,958
And especially you!
696
01:15:05,999 --> 01:15:10,003
Mama... go take care of Uncle Monty.
697
01:15:14,967 --> 01:15:16,468
You know what, Mama?
698
01:15:16,510 --> 01:15:18,804
I don't think this
one likes your cooking.
699
01:15:18,845 --> 01:15:21,390
But who gives a shit?
700
01:15:21,473 --> 01:15:24,434
She's gonna be sucking
her soup through a straw
701
01:15:24,434 --> 01:15:26,853
For some time to come now, ain't she?
702
01:15:26,895 --> 01:15:30,023
Come on, Monty, take a sip.
703
01:15:30,065 --> 01:15:34,027
You gotta have something
to build up your strength.
704
01:15:36,446 --> 01:15:37,990
Please do it.
705
01:15:38,031 --> 01:15:41,660
Just do whatever you're gonna
do, you bunch of degenerates!
706
01:15:41,702 --> 01:15:45,289
I will not have you
speak ill of this family.
707
01:15:52,646 --> 01:15:54,356
Come on, now, open your mouth.
708
01:15:56,734 --> 01:16:00,195
No. No. No.
709
01:16:15,753 --> 01:16:17,338
Set her free, child.
710
01:16:20,424 --> 01:16:23,552
No! No!
711
01:16:24,929 --> 01:16:28,224
No! No! No! No!
712
01:16:28,265 --> 01:16:30,517
No! No!
713
01:16:32,120 --> 01:16:34,456
Take that one downstairs!
714
01:16:34,497 --> 01:16:37,000
No, you stay away from
me, you fucking animal!
715
01:16:37,042 --> 01:16:39,586
You get the fuck away from me! No!
716
01:16:39,669 --> 01:16:41,504
Get your hands off me!
717
01:16:41,546 --> 01:16:43,506
You dirty animal!
718
01:16:43,548 --> 01:16:45,925
No! Dean! Dean!
719
01:16:45,967 --> 01:16:49,012
Can't you see? Your friend
ain't with us no more.
720
01:16:49,054 --> 01:16:52,891
No! No! No!
721
01:16:57,312 --> 01:17:01,274
Here we go.
722
01:17:01,316 --> 01:17:04,778
Dean! Help! No!
723
01:17:04,819 --> 01:17:07,113
No!
724
01:17:18,708 --> 01:17:19,959
Hey!
725
01:17:21,002 --> 01:17:22,921
Where in the hell you going, bitch?
726
01:17:31,346 --> 01:17:33,556
She's gonna tell them all what we done.
727
01:17:48,655 --> 01:17:51,866
There comes a time when
every boy becomes a man.
728
01:18:19,894 --> 01:18:22,897
You motherfucker!
729
01:18:22,897 --> 01:18:26,151
Now we'll see what kind of
soldier you are, Sheriff.
730
01:18:29,070 --> 01:18:30,697
One!
731
01:18:30,739 --> 01:18:34,075
That was beautiful form, Sheriff!
732
01:18:34,117 --> 01:18:37,245
Two! Halfway doesn't count, dickhead!
733
01:18:37,329 --> 01:18:41,416
Three! Is that all you got?
Is that all you fucking got?
734
01:18:41,458 --> 01:18:43,752
Fucker! You killed my girlfriend!
735
01:18:43,793 --> 01:18:45,587
You fucking asshole!
736
01:18:45,628 --> 01:18:47,464
Fuck you!
737
01:18:51,176 --> 01:18:53,386
My money says you're not going anywhere.
738
01:19:55,615 --> 01:19:57,450
Fuck.
739
01:21:19,866 --> 01:21:21,159
Fuck.
740
01:21:51,189 --> 01:21:53,191
Chrissie!
741
01:25:06,865 --> 01:25:09,576
From 1969 to 1973
742
01:25:09,618 --> 01:25:13,705
The Hewitt family murdered 33
people across the state of Texas.
743
01:25:13,747 --> 01:25:17,876
To this day their killing
spree is universally considered
744
01:25:17,918 --> 01:25:21,546
One of the most notorious
and perversely sadistic crimes
745
01:25:21,588 --> 01:25:24,174
In the annals of American history:
746
01:25:24,216 --> 01:25:26,635
The Texas Chainsaw Massacre.
52247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.