All language subtitles for The Great North s03e14 Boy Meats World Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,393 --> 00:00:04,670 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,901 --> 00:00:06,101 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,103 --> 00:00:07,737 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,740 --> 00:00:10,241 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,337 --> 00:00:13,838 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,843 --> 00:00:15,103 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,105 --> 00:00:16,755 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,776 --> 00:00:17,826 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,944 --> 00:00:21,187 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,285 --> 00:00:22,785 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,787 --> 00:00:24,288 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,291 --> 00:00:25,958 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,961 --> 00:00:29,722 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,565 --> 00:00:33,315 (cheering) 15 00:00:33,904 --> 00:00:34,954 (busy chatter) 16 00:00:34,956 --> 00:00:37,240 Thank you, everyone, for gathering here today. 17 00:00:37,243 --> 00:00:38,969 As I mentioned in the email blast, 18 00:00:38,972 --> 00:00:40,662 I have a big announcement to make. 19 00:00:40,733 --> 00:00:42,567 Oh, hell yeah. We're doing The Purge. 20 00:00:42,588 --> 00:00:44,737 Delmer, we are not doing The Purge. 21 00:00:44,759 --> 00:00:46,139 Is Cirque du Soleil coming? 22 00:00:46,142 --> 00:00:47,337 -Did they get my letters? -Not at all. 23 00:00:47,339 --> 00:00:48,719 As you all know, every year, 24 00:00:48,826 --> 00:00:51,536 Ketchikan brand sausage holds a Little Mr. Ketchikan 25 00:00:51,665 --> 00:00:53,682 Canned Sausage Gentlemen's Pageant. 26 00:00:53,836 --> 00:00:55,096 But for the last 30 years, 27 00:00:55,099 --> 00:00:56,857 Lone Moose has been forbidden to take part 28 00:00:56,860 --> 00:00:59,768 due to an unfortunate incident in our distant past. 29 00:00:59,866 --> 00:01:01,198 But we've done our time, 30 00:01:01,277 --> 00:01:03,627 and I'm excited to announce Lone Moose is back. 31 00:01:03,630 --> 00:01:05,616 -(excited chatter) -That's a spicy meatball! 32 00:01:05,619 --> 00:01:06,693 That's right, Delms. 33 00:01:06,695 --> 00:01:08,714 We're once again hosting a regional pageant 34 00:01:08,718 --> 00:01:10,828 to determine which Lone Moose boy will go 35 00:01:10,889 --> 00:01:12,872 into the final pageant in Ketchikan 36 00:01:12,876 --> 00:01:16,044 for a chance to take home the greasy sausage crown. 37 00:01:16,049 --> 00:01:17,659 -(cheering) -Sausage! Sausage! 38 00:01:17,661 --> 00:01:20,328 All Lone Moose boys between the ages of ten and 18 39 00:01:20,332 --> 00:01:21,667 are eligible to compete. 40 00:01:21,670 --> 00:01:23,746 And the boy who wins the Lone Moose pageant 41 00:01:23,749 --> 00:01:25,750 will win a year's supply of canned sausage 42 00:01:25,753 --> 00:01:28,420 for their family, go on to compete in Ketchikan, 43 00:01:28,517 --> 00:01:29,666 and if they win there, 44 00:01:29,762 --> 00:01:32,246 they get free sausage for the whole town. 45 00:01:32,266 --> 00:01:34,266 -(cheering) -This is my destiny. 46 00:01:34,270 --> 00:01:36,364 I'd kill to win that sausage for our family. 47 00:01:36,367 --> 00:01:39,276 It's so expensive, and we all love it so much. 48 00:01:39,432 --> 00:01:41,856 Maybe I'll try to enter, too. I could pass for 18. 49 00:01:41,879 --> 00:01:45,288 I bet I can still fit into my old OshKosh B'gosh overalls. 50 00:01:45,445 --> 00:01:47,202 JUDY: Okay, Ham. 51 00:01:47,205 --> 00:01:48,390 Your application's all set. 52 00:01:48,392 --> 00:01:49,784 Oh, wait, you forgot my middle name. 53 00:01:49,787 --> 00:01:51,712 Oh, good catch. Ham Piercebrosnan- 54 00:01:51,808 --> 00:01:53,798 -all as one word- Tobin. -Wait, really? 55 00:01:53,886 --> 00:01:56,176 -Mom had some wine during the birth. -Hey, Dad. 56 00:01:56,180 --> 00:01:58,652 How was the bait and tackle sale in Death Cliff? 57 00:01:58,655 --> 00:01:59,971 I misunderstood. 58 00:01:59,974 --> 00:02:01,751 It was actually a bake and tackle sale. 59 00:02:01,754 --> 00:02:04,164 I wound up buying 100 Rice Krispy Treats to help 60 00:02:04,167 --> 00:02:06,501 the Death Cliff High School football team go to state. 61 00:02:06,505 --> 00:02:09,007 Well, we're filling out Ham and Moon's applications 62 00:02:09,011 --> 00:02:11,419 for the Little Mr. Ketchikan Canned 63 00:02:11,422 --> 00:02:12,774 Sausage Gentlemen Pageant. 64 00:02:12,777 --> 00:02:15,336 But-but Lone Moose is banned from that pageant. 65 00:02:15,357 --> 00:02:17,932 Not anymore. The elegance of canned sausage 66 00:02:18,104 --> 00:02:20,104 is returning to Lone Moose. 67 00:02:20,107 --> 00:02:21,442 Ooh, Judy. Maybe we could coach them. 68 00:02:21,444 --> 00:02:23,111 Coaching is where the real power is at anyway. 69 00:02:23,114 --> 00:02:25,633 We'll be like Babitha and Margarine on Square Dance Moms. 70 00:02:25,637 --> 00:02:27,362 Yes. I can't wait to ride the line 71 00:02:27,382 --> 00:02:29,699 between tough love and cruel sociopath. 72 00:02:29,702 --> 00:02:31,980 Mm-hmm. Every pageant participant needs a coach 73 00:02:31,984 --> 00:02:33,484 who tells them they're not hot enough. 74 00:02:33,486 --> 00:02:35,153 Moon, you're not hot enough. 75 00:02:35,306 --> 00:02:36,564 I feel very motivated. 76 00:02:36,567 --> 00:02:38,235 The pageant isn't about hotness. 77 00:02:38,238 --> 00:02:40,022 That's not even part of the judging system. 78 00:02:40,025 --> 00:02:41,668 (gasps) Dad, do you know the pageant? 79 00:02:41,670 --> 00:02:44,062 (sighs) I myself was a link lad. 80 00:02:44,084 --> 00:02:46,826 Of course my dad was grade-A stage candy. 81 00:02:46,848 --> 00:02:48,514 It was 30 years ago. 82 00:02:48,668 --> 00:02:50,426 I was the favorite that year. 83 00:02:50,581 --> 00:02:52,597 I wore a perfect bratwurst suit 84 00:02:52,676 --> 00:02:54,935 with all the fixings, handmade by myself. 85 00:02:55,090 --> 00:02:56,773 My walk was perfection. 86 00:02:56,927 --> 00:02:58,351 My talent, unmatched. 87 00:02:58,373 --> 00:03:01,265 But then, we were down to the second to last event: 88 00:03:01,286 --> 00:03:03,027 the blind sausage taste test. 89 00:03:03,049 --> 00:03:06,217 Another contestant, jealous of my saug de vivre, 90 00:03:06,221 --> 00:03:08,673 put fast-acting laxatives in my tasting sausage. 91 00:03:08,677 --> 00:03:10,043 -(farts) -HONEYBEE: Oh, no. 92 00:03:10,045 --> 00:03:11,454 Oh, yes. And yet, 93 00:03:11,474 --> 00:03:12,840 I still went on to win. 94 00:03:12,842 --> 00:03:14,403 Answering my character question perfectly 95 00:03:14,406 --> 00:03:16,856 while in a completely be-pooped suit. 96 00:03:16,911 --> 00:03:18,652 I won the Lone Moose pageant 97 00:03:18,748 --> 00:03:22,083 and was all set to travel to Ketchikan for the big show. 98 00:03:22,088 --> 00:03:23,923 But when the sausage company officials 99 00:03:23,926 --> 00:03:25,334 heard about the shenanigans, 100 00:03:25,336 --> 00:03:27,096 they declared Lone Moose's conduct 101 00:03:27,099 --> 00:03:28,581 to be upsetting, gross, 102 00:03:28,602 --> 00:03:30,510 and against the spirit of sausage. 103 00:03:30,665 --> 00:03:33,441 I was forbidden from moving forward to win it all, 104 00:03:33,671 --> 00:03:36,141 and our beloved town was banned from the pageant 105 00:03:36,176 --> 00:03:37,509 for the next 30 years. 106 00:03:37,621 --> 00:03:41,272 Whoa! So, your buns are the reason Lone Moose got banned? 107 00:03:41,296 --> 00:03:43,796 Yes. So, enter if you want, boys, 108 00:03:44,026 --> 00:03:47,528 but remember- the meat can drive you to madness. 109 00:03:47,549 --> 00:03:49,049 Well, it's not gonna affect us. 110 00:03:49,052 --> 00:03:51,371 This pageant sounds like a fun thing to do with my brother. 111 00:03:51,375 --> 00:03:53,225 And if I don't win, I want him to win. 112 00:03:53,228 --> 00:03:55,213 Yeah, and if I don't win, I want Moon to win. 113 00:03:55,216 --> 00:03:56,732 These brat bros got this, Dad. 114 00:03:56,734 --> 00:03:59,237 And this sausage sib is gonna go ask Mayor Peppers 115 00:03:59,241 --> 00:04:02,075 to raise the competition age so I can have a shot, too. 116 00:04:02,079 --> 00:04:03,321 You know what they say- 117 00:04:03,324 --> 00:04:05,416 nothing's sexier than a senior sausage. 118 00:04:05,571 --> 00:04:08,755 Well, well, well, my sausage competitors. 119 00:04:08,760 --> 00:04:10,762 I heard every boy in school is entering. 120 00:04:10,765 --> 00:04:12,416 Oh, you guys talking sausage pageant? 121 00:04:12,419 --> 00:04:14,420 FYI, if you're considering doing Gretchen Wieners' 122 00:04:14,423 --> 00:04:16,607 monologue and song from Mean Girls the musical, 123 00:04:16,610 --> 00:04:18,184 I would suggest shifting gears. 124 00:04:18,281 --> 00:04:20,091 All right, I guess it's plan B then: 125 00:04:20,094 --> 00:04:21,451 singing the alphabet backwards 126 00:04:21,453 --> 00:04:23,379 while jumping on a tiny trampoline. 127 00:04:24,553 --> 00:04:27,278 WOLF: Mayor Peppers! I'm here to talk to you 128 00:04:27,282 --> 00:04:28,633 about the pageant. I was wondering 129 00:04:28,635 --> 00:04:31,210 if you could, uh, you know, raise the age limit. 130 00:04:31,233 --> 00:04:33,291 'Cause sausage knows no saus-age. 131 00:04:33,387 --> 00:04:35,888 Wolf, no. Lone Moose just got approved 132 00:04:35,891 --> 00:04:37,076 to send a representative again, 133 00:04:37,079 --> 00:04:38,639 so I can't have any shenanigans. 134 00:04:38,656 --> 00:04:41,824 -But I do need a pageant emcee. -Okay, okay. 135 00:04:41,829 --> 00:04:43,648 And, uh, what's the deets on that? 136 00:04:43,651 --> 00:04:44,925 MC Hammer it to me. 137 00:04:44,927 --> 00:04:47,988 The emcee gives a two-minute introduction to the pageant, 138 00:04:47,993 --> 00:04:49,193 maybe a couple of jokes, 139 00:04:49,195 --> 00:04:51,163 and then announces each pageant event. 140 00:04:51,166 --> 00:04:52,183 Would that interest you? 141 00:04:52,185 --> 00:04:53,610 Oh, yeah. I can do that. 142 00:04:53,613 --> 00:04:56,006 Maybe this could be the beginning of my hosting career. 143 00:04:56,009 --> 00:04:57,844 Honeybee's top three famous freebies 144 00:04:57,847 --> 00:04:59,771 are all stand-ups and hosts- 145 00:04:59,867 --> 00:05:01,377 Jim Gaffigan, Eddie Murphy, 146 00:05:01,445 --> 00:05:04,021 and our one overlap, the Microsoft Paperclip. 147 00:05:04,193 --> 00:05:05,468 Oh, you mean Clippy? 148 00:05:05,471 --> 00:05:06,864 Yeah, I'd let that happen. 149 00:05:06,866 --> 00:05:08,616 I'm ready to represent Lone Moose 150 00:05:08,619 --> 00:05:10,553 on the hallowed sausage pageant stage. 151 00:05:10,556 --> 00:05:11,906 Okay, sure, Wolf. 152 00:05:11,909 --> 00:05:13,377 Can I point to random audience members 153 00:05:13,379 --> 00:05:15,547 and say, "This guy knows what I'm talking about." 154 00:05:15,551 --> 00:05:17,051 Get out of here before I change my mind. 155 00:05:17,053 --> 00:05:18,904 You've been a great audience. Good night! 156 00:05:18,907 --> 00:05:19,981 JUDY: So, first, 157 00:05:19,983 --> 00:05:21,910 there's the parade of sausage costumes, 158 00:05:21,914 --> 00:05:24,249 then everyone sings the official pageant theme, 159 00:05:24,252 --> 00:05:25,660 then there's the talent section, 160 00:05:25,663 --> 00:05:28,907 followed by a sudden death blind sausage taste test. 161 00:05:28,911 --> 00:05:30,929 And then everyone has to answer a character question, 162 00:05:30,932 --> 00:05:33,751 like "how can the sausage industry create world peace?" 163 00:05:33,756 --> 00:05:35,364 Easy. You stick a sausage 164 00:05:35,366 --> 00:05:37,535 -in the barrels of all the guns. -(Beef scoffs) 165 00:05:37,539 --> 00:05:40,098 All right. Hit us with your ideas for sausage talents. 166 00:05:40,102 --> 00:05:42,287 I could dislocate my shoulder and pop it back in. 167 00:05:42,290 --> 00:05:43,456 -(Beef scoffs) -Or... 168 00:05:43,458 --> 00:05:45,610 I could sing "The Star-Spangled Banner." 169 00:05:45,614 --> 00:05:47,372 -(Beef coughs) -I was gonna sing "The Star-Spangled Banner." 170 00:05:47,374 --> 00:05:50,394 My God. Neither of you should sing "The Star-Spangled Banner." 171 00:05:50,399 --> 00:05:52,141 Every boy in Lone Moose is thinking 172 00:05:52,144 --> 00:05:53,569 of doing that right now. 173 00:05:53,797 --> 00:05:55,237 Anyone can give them sausage. 174 00:05:55,242 --> 00:05:56,742 You have to give them sizzle. 175 00:05:56,929 --> 00:06:00,155 Please, Beef. Help one of your sons reclaim the sausage throne. 176 00:06:00,311 --> 00:06:01,902 Look, to outsiders, 177 00:06:01,922 --> 00:06:05,090 the Little Mr. Ketchikan Canned Sausage Gentleman Pageant 178 00:06:05,246 --> 00:06:06,837 may look like a clump of boys 179 00:06:06,933 --> 00:06:08,863 marching around in sausage costumes. 180 00:06:08,937 --> 00:06:11,587 But those who truly understand the pageant 181 00:06:11,610 --> 00:06:14,944 know that its participants are noble Alaskan hunters, 182 00:06:15,117 --> 00:06:18,510 seeking canned sustenance in our unforgiving landscape. 183 00:06:18,533 --> 00:06:21,626 In the pageant, your hunting rifle is your charm 184 00:06:21,705 --> 00:06:24,465 and your fishing pole is also your charm. 185 00:06:24,619 --> 00:06:26,452 Boys, you're not a tube of meat. 186 00:06:26,474 --> 00:06:28,974 You're a tube of dedication and honor. 187 00:06:29,129 --> 00:06:32,055 Ham, Moon, let's see your sausage sashays 188 00:06:32,211 --> 00:06:33,544 for the opening parade. 189 00:06:33,638 --> 00:06:35,471 (both humming) 190 00:06:35,493 --> 00:06:36,808 -Ta-da! -Ta-da! 191 00:06:36,811 --> 00:06:38,388 Let me start by telling tell you 192 00:06:38,390 --> 00:06:40,499 what you're doing wrong: everything. 193 00:06:43,677 --> 00:06:46,511 Now, boys, remember what I told you last night. 194 00:06:46,515 --> 00:06:48,499 Don't talk about our plans or costumes. 195 00:06:48,502 --> 00:06:50,854 Or strategy with anyone at school. 196 00:06:50,858 --> 00:06:53,418 Keep your brains in your buns for the next ten days. 197 00:06:53,422 --> 00:06:55,089 Keep your meat lips zipped. 198 00:06:55,092 --> 00:06:56,426 Ugh, that sounded terrible 199 00:06:56,428 --> 00:06:58,612 but I nonetheless stand behind it. 200 00:06:59,693 --> 00:07:01,936 -Hey, Wolf. -Oh, hello there, my lady. 201 00:07:02,048 --> 00:07:04,941 Guess you, uh, uh, like to walk in doors, huh? 202 00:07:05,113 --> 00:07:07,463 Might as well call you Christopher "Walking." 203 00:07:07,542 --> 00:07:09,209 That's with an I-N-G. Burn. 204 00:07:09,212 --> 00:07:11,547 -Wolf, what the hell are you talking about? -Aw, sorry. 205 00:07:11,551 --> 00:07:13,570 I'm just working out the kinks on my emcee routine. 206 00:07:13,573 --> 00:07:16,240 On a scale of Gaffigan to Paperclip, where am I? 207 00:07:16,395 --> 00:07:18,913 It's, uh, perfect. I mean, what is it? 208 00:07:18,917 --> 00:07:20,752 Great note. You remember when we watched 209 00:07:20,755 --> 00:07:23,147 that Comedy Central Roast of William H. Macy 210 00:07:23,150 --> 00:07:25,502 and Schwimmer said he looked like a big newsie? 211 00:07:25,506 --> 00:07:27,172 Oh, boy, did he get Schwimmed. 212 00:07:27,268 --> 00:07:29,994 Yeah, and Andy Cohen said his arc on ER flatlined. 213 00:07:29,998 --> 00:07:31,849 (laughs) He took it with grace, though. 214 00:07:31,852 --> 00:07:33,594 Anyway, that's what I was thinking I'd do 215 00:07:33,597 --> 00:07:35,432 to my fellow Lone Moosers- roast 'em. 216 00:07:35,435 --> 00:07:36,526 That's a great idea. 217 00:07:36,528 --> 00:07:38,271 I can't wait to see my man onstage, 218 00:07:38,274 --> 00:07:39,607 insulting everyone we know. 219 00:07:39,609 --> 00:07:41,294 Try me again. I want to feel the heat. 220 00:07:41,297 --> 00:07:42,446 Okay, here I go. 221 00:07:42,466 --> 00:07:45,450 You, uh... uh, you look like a big newsie. 222 00:07:45,548 --> 00:07:48,623 -Babe. -And your arc on ER flatlined. 223 00:07:48,646 --> 00:07:50,295 -(beeps) -Hmm. 224 00:07:50,298 --> 00:07:52,484 Yeah, maybe you should go on out and get some practice, sweetie. 225 00:07:52,487 --> 00:07:54,597 Great idea. I better pick up some sunblock 226 00:07:54,717 --> 00:07:57,309 'cause this town is about to get burned. 227 00:07:57,313 --> 00:07:58,556 RUSSELL: I'm going as my mom's 228 00:07:58,558 --> 00:07:59,741 boyfriend Jamie's 229 00:07:59,743 --> 00:08:01,152 favorite sausage, chorizo. 230 00:08:01,155 --> 00:08:03,172 He went to chef school for six months. 231 00:08:03,326 --> 00:08:04,751 And he would have graduated 232 00:08:04,754 --> 00:08:06,848 except for the professor chef was very jealous of him. 233 00:08:06,851 --> 00:08:08,500 My mom stayed up all night 234 00:08:08,503 --> 00:08:10,747 turning a Life Savers sleeping bag into a sausage costume. 235 00:08:10,750 --> 00:08:13,526 It fits, but it still clearly says "Life Savers." 236 00:08:13,680 --> 00:08:16,681 So, Moon, now you say what you're wearing. 237 00:08:16,705 --> 00:08:18,354 Moon, are you serious? 238 00:08:18,375 --> 00:08:19,425 We're your friends. 239 00:08:19,527 --> 00:08:21,457 I thought we were doing this together. 240 00:08:21,531 --> 00:08:22,971 My dad said you would say that. 241 00:08:22,974 --> 00:08:25,778 Ugh. You're being ridiculous and you're making no sense. 242 00:08:25,782 --> 00:08:28,783 A smart sausage keeps his spices in his sack. 243 00:08:28,879 --> 00:08:30,137 That's not a saying. 244 00:08:30,292 --> 00:08:33,142 It's sausage business, not sausage friends. 245 00:08:33,298 --> 00:08:35,631 I think I will also go eat by myself. 246 00:08:35,727 --> 00:08:37,078 Miss you guys. 247 00:08:37,230 --> 00:08:38,305 WOLF: Okay, Wolf, 248 00:08:38,400 --> 00:08:40,309 you can do this. You are the new king 249 00:08:40,329 --> 00:08:42,313 of Lone Moose insult comedy. 250 00:08:42,333 --> 00:08:44,092 Go over there and light her up. 251 00:08:44,321 --> 00:08:45,911 Hi, Mrs. Tuntley. 252 00:08:45,933 --> 00:08:47,006 Oh, hiya, Wolf. 253 00:08:47,008 --> 00:08:48,585 What brings you to the post office? 254 00:08:48,588 --> 00:08:50,438 Your hair looks like spaghetti. 255 00:08:50,609 --> 00:08:51,757 Roasted. 256 00:08:51,778 --> 00:08:53,169 Uh, no, it doesn't. 257 00:08:53,264 --> 00:08:56,699 Great point. Okay, well, uh, have a nice day. 258 00:08:57,289 --> 00:08:58,530 Uh, hey, Santiago. 259 00:08:58,684 --> 00:09:01,185 Uh, did you ever think how, uh, 260 00:09:01,281 --> 00:09:02,614 your name starts with S? 261 00:09:02,634 --> 00:09:04,542 (chuckles) S's look so weird. 262 00:09:04,545 --> 00:09:06,305 It's like your name begins with a worm. 263 00:09:06,308 --> 00:09:08,701 (sighs) You're not the first person to say this. 264 00:09:08,705 --> 00:09:10,706 They used to call me "worm-name" in school. 265 00:09:10,709 --> 00:09:12,894 Okay. Well, that wasn't as fun as I thought it was gonna be. 266 00:09:12,897 --> 00:09:14,229 Uh, enjoy your sausage. 267 00:09:14,325 --> 00:09:15,566 Hey, Wolf. 268 00:09:15,661 --> 00:09:18,236 Just about to drive these stools over to the VFW 269 00:09:18,240 --> 00:09:19,742 for the big pageant. What can I do for you? 270 00:09:19,745 --> 00:09:22,913 Oh, uh, this place, uh, sure is, uh... 271 00:09:23,068 --> 00:09:25,235 filled with junk. Ha, ha! 272 00:09:25,331 --> 00:09:26,422 Cleanup on Kyle 4. 273 00:09:26,517 --> 00:09:28,959 Uh, yeah. It's a junkyard. 274 00:09:29,114 --> 00:09:30,522 Okay, bye. Great junkyard. 275 00:09:30,751 --> 00:09:33,194 What the Jerry Sein-hell is wrong with me? 276 00:09:33,348 --> 00:09:35,090 I'm so bad at insult comedy. 277 00:09:35,093 --> 00:09:37,929 Well, we could only afford a couple basic hot dog costumes 278 00:09:37,933 --> 00:09:39,934 from Costume Castle, but we'll spruce 'em up. 279 00:09:39,937 --> 00:09:41,771 Now let's run through the official song. 280 00:09:41,774 --> 00:09:43,608 BOTH: ♪ You put in a dash of heart ♪ 281 00:09:43,611 --> 00:09:45,421 ♪ And a little bit of strength... ♪ 282 00:09:45,449 --> 00:09:46,556 HONEYBEE: Louder. 283 00:09:46,558 --> 00:09:47,968 ♪ Then you grind out a sausage ♪ 284 00:09:47,971 --> 00:09:49,638 ♪ Of a most impressive length... ♪ 285 00:09:49,640 --> 00:09:51,139 JUDY: Smiles, please. 286 00:09:51,236 --> 00:09:53,310 ♪ And that is how the boys are made ♪ 287 00:09:53,466 --> 00:09:54,631 ♪ Made, made. ♪ 288 00:09:54,633 --> 00:09:56,077 Wait. Are those really the lyrics? 289 00:09:56,080 --> 00:09:59,489 Hello. It is I, your father, and I come bearing a gift. 290 00:09:59,644 --> 00:10:00,810 HAM: Wow. 291 00:10:00,905 --> 00:10:02,330 What a stunning sausage. 292 00:10:02,425 --> 00:10:06,669 Yes, Moon, this is my bratwurst with all the fixins. 293 00:10:06,826 --> 00:10:09,435 But, Dad, didn't you poop in it? Like, a lot? 294 00:10:09,665 --> 00:10:11,757 Yes, but I got it cleaned, many times. 295 00:10:11,779 --> 00:10:15,430 And now I'm giving it to Moon, because it's exactly his size. 296 00:10:15,603 --> 00:10:19,347 Oh, so Moon gets the incredible bratwurst, and I just wear this? 297 00:10:19,444 --> 00:10:21,611 Its mustard just glistens. 298 00:10:21,632 --> 00:10:22,965 Mm-hmm. Yeah. Sure does. 299 00:10:22,968 --> 00:10:24,861 You're a chunk off the old tube, son. 300 00:10:24,864 --> 00:10:27,289 -(scoffs) -Ham, it's not my fault it fits me. 301 00:10:27,312 --> 00:10:29,812 Oh, isn't it? All that coffee you drink? 302 00:10:30,042 --> 00:10:31,817 Stunting your growth for years? 303 00:10:31,970 --> 00:10:33,729 -Uh-oh. -I knew this would happen. 304 00:10:33,732 --> 00:10:35,826 Pageant contestants always turn on each other. 305 00:10:35,829 --> 00:10:37,737 I'm not turning on anyone. I'm cool. 306 00:10:37,891 --> 00:10:40,392 I feel great in this stupid hot dog suit. 307 00:10:40,413 --> 00:10:42,523 Yeah. And I feel great that Ham feels great 308 00:10:42,584 --> 00:10:44,009 in his stupid hot dog suit. 309 00:10:44,012 --> 00:10:45,996 Well, thank you, Moon, for being so supportive 310 00:10:45,999 --> 00:10:47,165 of how stupid I look. 311 00:10:47,167 --> 00:10:49,002 You know what? Perhaps it would be better 312 00:10:49,005 --> 00:10:51,235 if me and Moon didn't work together anymore. 313 00:10:51,239 --> 00:10:53,029 Maybe we should just stew in our own pans. 314 00:10:53,032 --> 00:10:56,033 (laughs) Son, you would never stew a sausage. 315 00:10:56,037 --> 00:10:57,705 (grunts) You know what, Dad? 316 00:10:57,708 --> 00:11:00,601 Since Moon gets your sacred, pooped-in costume, 317 00:11:00,605 --> 00:11:01,881 why don't you just work with him 318 00:11:01,883 --> 00:11:03,699 and I'll work with, uh, Honeybee. 319 00:11:03,702 --> 00:11:04,720 Sounds great. 320 00:11:04,723 --> 00:11:05,798 You stay and keep coaching Moon 321 00:11:05,800 --> 00:11:07,117 -so we can be rivals, too. -Gotcha. 322 00:11:07,119 --> 00:11:08,543 Ooh, this is so much fun! 323 00:11:08,564 --> 00:11:09,880 It is probably best 324 00:11:09,900 --> 00:11:13,126 that I focus on the younger, more sausage-y son. 325 00:11:13,223 --> 00:11:14,389 Wow. All right, Ham. 326 00:11:14,391 --> 00:11:16,411 Let's storm off to the guesthouse in a huff. 327 00:11:16,414 --> 00:11:17,562 Right behind you. 328 00:11:17,583 --> 00:11:19,834 See you in sausage hell, Dad and Moon. 329 00:11:19,997 --> 00:11:24,741 We are just two days away from the sausage event 330 00:11:24,747 --> 00:11:26,489 of the century. Soon we will learn 331 00:11:26,493 --> 00:11:28,783 which boy in town will take the sausage crown. 332 00:11:28,787 --> 00:11:30,348 And now, a very different story 333 00:11:30,351 --> 00:11:32,685 about a man who makes pillow forts for ducks. 334 00:11:32,688 --> 00:11:35,450 I'm almost done with my sausage stretches, 335 00:11:35,454 --> 00:11:37,513 and then we can practice some more, Honeybee. 336 00:11:37,516 --> 00:11:39,274 Well, it's been fun having you stay with us, Ham, 337 00:11:39,277 --> 00:11:41,870 because of your feud with Dad and Judy and Moon. 338 00:11:42,025 --> 00:11:43,208 Oh, there's Moon now. 339 00:11:43,211 --> 00:11:44,696 -Can you tell him he sucks? -Sure. 340 00:11:44,698 --> 00:11:46,122 Hey, buddy, Ham says you suck. 341 00:11:46,125 --> 00:11:47,717 Can you tell him he sucks worse? 342 00:11:47,871 --> 00:11:50,814 No problem, buddy. Moon says you suck worse. 343 00:11:50,969 --> 00:11:52,393 Ugh. "You suck worse." 344 00:11:52,396 --> 00:11:55,399 That's the kind of magic I need to harness for this comedy gig. 345 00:11:55,403 --> 00:11:57,554 But I'm afraid my roaster is on the fritz. 346 00:11:57,557 --> 00:12:00,076 Don't worry, babe. You just got to keep doing it. Remember? 347 00:12:00,080 --> 00:12:02,006 That's what Carlos Mencia said in his MasterClass. 348 00:12:02,009 --> 00:12:04,493 You're right. Well, I'm off to do some more zingin'. 349 00:12:04,497 --> 00:12:06,682 And I'm thinking maybe I try out a catchphrase, 350 00:12:06,685 --> 00:12:09,427 like, uh, how's this: "Uh, ya think?" 351 00:12:09,584 --> 00:12:10,674 I love a catchphrase. 352 00:12:10,676 --> 00:12:12,177 Like when Kenny the Internet Guy said 353 00:12:12,179 --> 00:12:13,499 "Somebody needs a reboot." 354 00:12:13,592 --> 00:12:14,866 Uh, ya think? 355 00:12:15,037 --> 00:12:18,096 Okay, Ham, just one more stitch on this pickle should do it. 356 00:12:18,118 --> 00:12:19,358 Ow! My finger. 357 00:12:19,360 --> 00:12:21,380 Mm. Got to grab a Band-Aid from the main house. 358 00:12:21,383 --> 00:12:23,793 Tell everyone there I'll see them in hell again. 359 00:12:23,946 --> 00:12:25,462 (phone rings) 360 00:12:25,633 --> 00:12:27,323 Tobin residence, you got the Bee. 361 00:12:27,396 --> 00:12:28,711 Hi, Honeybee, it's Brian. 362 00:12:28,713 --> 00:12:30,123 I had a last-minute meeting in Ted's Folly 363 00:12:30,126 --> 00:12:31,551 and thought I'd stop by before I head out. 364 00:12:31,554 --> 00:12:32,572 Is my brother around? 365 00:12:32,574 --> 00:12:33,982 He's probably hiding from me. 366 00:12:33,984 --> 00:12:35,968 The whole family's in a big feud because Moon and Ham 367 00:12:35,971 --> 00:12:37,655 both entered the Little Mr. Ketchikan 368 00:12:37,658 --> 00:12:39,159 Canned Sausage Gentleman Pageant. 369 00:12:39,162 --> 00:12:41,814 I'm sorry, but did you just say the Little Mr. Ketchikan 370 00:12:41,818 --> 00:12:43,318 Canned Sausage Gentleman Pageant? 371 00:12:43,320 --> 00:12:45,010 I did say the Little Mr. Ketchikan 372 00:12:45,013 --> 00:12:46,582 -Canned Sausage Gentleman Pageant. -Oh, God. 373 00:12:46,585 --> 00:12:49,104 Honeybee, meet me at the Russian Restaurant in one hour. 374 00:12:49,108 --> 00:12:51,000 I have to tell you something very important 375 00:12:51,003 --> 00:12:51,945 about that pageant. 376 00:12:51,947 --> 00:12:53,637 -You're scaring me, Brian. -Good. 377 00:12:53,640 --> 00:12:55,176 (chuckles) Oh, my God, I love this. 378 00:12:55,178 --> 00:12:57,195 BRIAN: That's what Beef told you, huh? 379 00:12:57,199 --> 00:12:59,351 Yes. He got poop-attacked by some nasty rival. 380 00:12:59,354 --> 00:13:02,856 What Beef didn't tell you was that this nasty rival was me. 381 00:13:02,878 --> 00:13:05,120 (gasps) You diarrhea-ed your own brother? 382 00:13:05,141 --> 00:13:06,548 No. I was framed. 383 00:13:06,645 --> 00:13:08,585 -By who? -By Beef himself. 384 00:13:08,740 --> 00:13:09,790 What? Oh, do go on. 385 00:13:09,792 --> 00:13:11,818 There were two favorites that year- Beef 386 00:13:11,822 --> 00:13:14,231 and myself. Beef wanted to win so badly, 387 00:13:14,234 --> 00:13:15,902 but then he slipped during his sausage sashay. 388 00:13:15,905 --> 00:13:17,738 -(whimpering) -(gasping) -Wow. 389 00:13:17,893 --> 00:13:20,393 BRIAN: And that slip gave me the edge. 390 00:13:20,397 --> 00:13:22,082 Beef saw the trophy sliding away, 391 00:13:22,085 --> 00:13:24,345 like ground-up intestines on a conveyor belt. 392 00:13:24,348 --> 00:13:26,256 And that's when the evil idea hit. 393 00:13:26,259 --> 00:13:28,578 Beef had been eating so much sausage, his constipation 394 00:13:28,582 --> 00:13:29,690 was out of control. 395 00:13:29,692 --> 00:13:31,193 He had to carry a large bottle 396 00:13:31,196 --> 00:13:33,105 of liquid laxative with him everywhere he went. 397 00:13:33,108 --> 00:13:34,759 And so he chugged down the whole bottle. 398 00:13:34,762 --> 00:13:37,538 And then stuck the empty container in my backpack 399 00:13:37,542 --> 00:13:38,617 to frame me. 400 00:13:38,619 --> 00:13:39,545 (farts) 401 00:13:39,547 --> 00:13:40,597 (crowd gasps) 402 00:13:40,599 --> 00:13:43,551 BRIAN: It was a brilliant plan, but then the whole town 403 00:13:43,555 --> 00:13:45,722 was kicked out of the pageant 404 00:13:45,876 --> 00:13:47,016 and banned for 30 years. 405 00:13:47,018 --> 00:13:48,563 Are you telling me this because you think 406 00:13:48,566 --> 00:13:50,625 we should pull Ham and Moon out of the pageant 407 00:13:50,628 --> 00:13:51,628 before it tears them apart? 408 00:13:51,630 --> 00:13:52,720 Oh, not at all. 409 00:13:52,722 --> 00:13:54,408 I was thinking we could laxative Moon, 410 00:13:54,411 --> 00:13:56,637 but with less laxative, so we don't get fully banned. 411 00:13:56,641 --> 00:13:57,974 Or Ham frames Moon, and... 412 00:13:57,976 --> 00:13:58,977 Brian, no. 413 00:13:58,979 --> 00:14:00,086 Okay, fine. 414 00:14:00,088 --> 00:14:01,664 But at least let me stay in town for the weekend 415 00:14:01,667 --> 00:14:02,667 and help you and Ham. 416 00:14:02,669 --> 00:14:03,669 Oh, I brought you something. 417 00:14:03,671 --> 00:14:04,763 (gasps) Is that... 418 00:14:04,916 --> 00:14:06,992 My old costume? Frig yeah. 419 00:14:06,995 --> 00:14:08,420 Welcome to the team, Uncle Brian. 420 00:14:08,423 --> 00:14:09,924 WOLF: Thanks for coming, guys. 421 00:14:09,926 --> 00:14:12,185 I really need to test out my emcee material. 422 00:14:12,189 --> 00:14:13,431 Here goes. (clears throat) 423 00:14:13,433 --> 00:14:15,692 Welcome to the Little Mr. Ketchikan 424 00:14:15,864 --> 00:14:17,674 Canned Sausage Gentleman Pageant. 425 00:14:17,677 --> 00:14:20,462 Tonight's pageant is dedicated to the canned sausage. 426 00:14:20,466 --> 00:14:21,966 And you know what else is canned? 427 00:14:21,968 --> 00:14:25,452 Mr. Golovkin, 'cause he canned teach. (laughs) 428 00:14:25,551 --> 00:14:26,700 Incredible. 429 00:14:26,795 --> 00:14:28,461 Oh, now, he's a good man, Wolf. 430 00:14:28,558 --> 00:14:30,875 Tonight we'll see our town's boys compete, 431 00:14:30,878 --> 00:14:32,488 but before this, we all mostly competed 432 00:14:32,491 --> 00:14:34,481 to see who could pass Delmer on the road. 433 00:14:34,553 --> 00:14:37,145 'Cause he drives slow. 'Cause he's old. 434 00:14:37,149 --> 00:14:38,559 -Ouch. -Zing-ah, zing-ah. 435 00:14:38,562 --> 00:14:40,504 Wolf, I know edgy stuff is popular, 436 00:14:40,657 --> 00:14:42,508 heck, I'm a huge Bones fan myself, 437 00:14:42,737 --> 00:14:45,996 but there could be some hurt feelings if you do these jokes. 438 00:14:46,094 --> 00:14:48,204 But funny hurt feelings. People love that. 439 00:14:48,265 --> 00:14:51,174 Huh. I guess I just need to workshop this some more. 440 00:14:51,196 --> 00:14:53,605 Be less mean, but also absolutely brutal 441 00:14:53,702 --> 00:14:54,868 at the same time. 442 00:14:54,870 --> 00:14:56,779 It's a very delicate dance, but I can do it. 443 00:14:56,782 --> 00:14:58,449 Well, back to the comedy lab I go. 444 00:14:58,545 --> 00:15:03,030 ♪ We can make a better world where no one is alone ♪ 445 00:15:03,036 --> 00:15:05,205 ♪ Where we're all encased in tubes of love ♪ 446 00:15:05,209 --> 00:15:07,301 ♪ Like meats and bits of bone ♪ 447 00:15:07,397 --> 00:15:11,140 ♪ If you mix us all together, then we all taste the same... ♪ 448 00:15:11,145 --> 00:15:12,238 HAM: And thus 449 00:15:12,240 --> 00:15:13,722 concludes my talent, 450 00:15:13,725 --> 00:15:16,395 fully frosting a sausage surprise cake in three minutes. 451 00:15:16,399 --> 00:15:18,157 (sniffles) He's ready. 452 00:15:18,328 --> 00:15:20,828 -♪ ♪ -(grunting) 453 00:15:20,984 --> 00:15:22,483 (sniffles) He's ready. 454 00:15:22,504 --> 00:15:26,005 All right, son, let's get in there and moon the competition. 455 00:15:26,178 --> 00:15:29,346 (gasps) Brian? Have you been working with Ham? 456 00:15:29,501 --> 00:15:30,941 You bet your bratwurst I have. 457 00:15:30,944 --> 00:15:33,022 And we're here to win, so eat it and weep. 458 00:15:33,025 --> 00:15:34,675 Or should I say eat it and poop? 459 00:15:34,696 --> 00:15:35,954 -Too soon. -Too soon? 460 00:15:35,956 --> 00:15:38,199 It was an inside job. You made yourself poop. 461 00:15:38,203 --> 00:15:40,193 Why don't you take your link and leave? 462 00:15:40,249 --> 00:15:41,356 Make me, meat man. 463 00:15:41,376 --> 00:15:43,468 Guys, no. We just got unbanned. 464 00:15:43,698 --> 00:15:45,031 You two, separate now. 465 00:15:45,033 --> 00:15:46,201 Oh, I'm not here to cause trouble. 466 00:15:46,203 --> 00:15:47,703 I'm just here to see one of my nephews 467 00:15:47,706 --> 00:15:50,149 destroy my other nephew during a sausage contest. 468 00:15:50,153 --> 00:15:51,302 Standard uncle stuff. 469 00:15:51,322 --> 00:15:53,138 And I'm just here to support my son. 470 00:15:53,159 --> 00:15:55,368 -Me? Oh, right. -Not you, Ham. 471 00:15:58,170 --> 00:16:01,230 All right, you two are to sit on opposite sides of the room. 472 00:16:01,234 --> 00:16:04,012 And I can't believe I'm having to say this to two adults, 473 00:16:04,016 --> 00:16:06,241 but no giving laxatives to the children. 474 00:16:06,337 --> 00:16:08,504 We don't need laxatives to win. But... 475 00:16:08,525 --> 00:16:10,674 (chuckles) Ham would need the judges 476 00:16:10,677 --> 00:16:11,863 to take blindness pills. 477 00:16:11,866 --> 00:16:13,015 -Dad! -Father! -Beef! 478 00:16:13,017 --> 00:16:14,035 I warned you all that 479 00:16:14,037 --> 00:16:15,444 this pageant made me crazy. 480 00:16:15,446 --> 00:16:17,431 Besides, it's just sausage talk. Grow up. 481 00:16:17,435 --> 00:16:19,769 You should grow up. Moon is a garbage boy. 482 00:16:19,864 --> 00:16:21,715 Uncle Brian! Moon, 483 00:16:21,718 --> 00:16:23,035 -you are my enemy... -Right. 484 00:16:23,038 --> 00:16:24,630 -and I do hate you... -Same. 485 00:16:24,633 --> 00:16:25,875 but you are not garbage. 486 00:16:25,877 --> 00:16:27,286 All right, everyone inside. 487 00:16:27,305 --> 00:16:29,064 The sausage show must go on. 488 00:16:29,218 --> 00:16:31,310 Welcome to the Little Mr. Ketchikan 489 00:16:31,464 --> 00:16:33,298 Canned Sausage Gentleman Pageant. 490 00:16:33,393 --> 00:16:35,985 I'm Wolf, your hostess with the roast-ess. 491 00:16:36,141 --> 00:16:37,990 Tonight is dedicated to taste. 492 00:16:38,120 --> 00:16:40,570 And you know who's got no taste? Londra. 493 00:16:40,592 --> 00:16:41,642 Hey! 494 00:16:41,743 --> 00:16:42,818 Wait. 495 00:16:42,820 --> 00:16:43,988 'Cause she lost her sense of taste 496 00:16:43,991 --> 00:16:45,158 in a chili pepper accident. 497 00:16:45,160 --> 00:16:47,102 And she has our empathy and respect. 498 00:16:47,331 --> 00:16:48,754 Aw. Thank you, Wolf. 499 00:16:48,851 --> 00:16:49,942 Uh, ya think? 500 00:16:50,112 --> 00:16:51,519 (whoops) There is it, babe. 501 00:16:51,673 --> 00:16:53,903 Tonight, we'll see our town's boys compete 502 00:16:53,936 --> 00:16:55,603 for a year's supply of sausage. 503 00:16:55,681 --> 00:16:58,515 And you know who else is always giving it away? Alyson. 504 00:16:58,538 --> 00:17:01,280 -What the... -And by "it" I mean attention... 505 00:17:01,377 --> 00:17:04,028 to those in need, by teaching free art classes 506 00:17:04,049 --> 00:17:05,808 at the Old Moose Senior Home. 507 00:17:05,961 --> 00:17:07,231 -(cheering) -It's true. 508 00:17:07,233 --> 00:17:09,040 I also have sex with a lot of people. 509 00:17:09,043 --> 00:17:11,987 What a roller coaster ride of feelings you're creating, Wolf. 510 00:17:11,991 --> 00:17:13,306 Thank you, Santiago. 511 00:17:13,309 --> 00:17:15,553 And you know why the Moose in our town is Lone? 512 00:17:15,556 --> 00:17:19,316 -Because this town absolutely blows... -(all gasp) 513 00:17:19,414 --> 00:17:21,006 other towns out of the water. 514 00:17:21,235 --> 00:17:23,105 Thank you very much. Tip your waiters. 515 00:17:23,164 --> 00:17:26,074 And now let the sausage parade commence. 516 00:17:26,170 --> 00:17:27,220 (cheering) 517 00:17:27,415 --> 00:17:30,082 -Are you crying? I'm crying. -(whoops) 518 00:17:30,103 --> 00:17:31,603 (grunts) 519 00:17:31,699 --> 00:17:33,924 My name is Gretchen, Gretchen Wieners. 520 00:17:33,945 --> 00:17:36,278 And I used to be a mean girl. 521 00:17:36,434 --> 00:17:39,710 But only because I didn't feel like a seen girl. 522 00:17:39,865 --> 00:17:42,275 (singing in German) 523 00:17:42,371 --> 00:17:45,321 -(electronic music playing) -(grunting rhythmically) 524 00:17:45,377 --> 00:17:47,469 But maybe the new girl Cady is right. 525 00:17:47,472 --> 00:17:49,066 We shouldn't be mean girls anymore. 526 00:17:49,069 --> 00:17:50,643 Let's be nice instead. 527 00:17:50,814 --> 00:17:51,864 (cheering) 528 00:17:51,908 --> 00:17:53,890 Russell, we need an ingredient. 529 00:17:53,987 --> 00:17:56,654 -Um, tarragon? -(buzzer sounds) 530 00:17:56,658 --> 00:17:57,809 Ham? 531 00:17:57,811 --> 00:17:58,753 Mm. Paprika. 532 00:17:58,755 --> 00:17:59,921 Correct. Moon? 533 00:18:00,000 --> 00:18:01,758 -Butt. -Yes. Henry. 534 00:18:01,911 --> 00:18:03,336 Rhubarb. No. Rhododendron. 535 00:18:03,339 --> 00:18:04,507 -Aah! -(buzzer sounds) 536 00:18:04,509 --> 00:18:06,351 Ham, we need an ingredient. 537 00:18:07,665 --> 00:18:09,332 Um, xanthan gum? 538 00:18:09,352 --> 00:18:10,502 Nailed it. Moon. 539 00:18:10,521 --> 00:18:11,837 Mm... 540 00:18:11,858 --> 00:18:15,451 Hydroxynated butylatazilone? 541 00:18:15,607 --> 00:18:19,126 -Ha! -No, I'm sorry, that ingredient was outlawed in 1997. 542 00:18:19,357 --> 00:18:21,281 Ham Tobin takes the tasting round. 543 00:18:21,284 --> 00:18:22,303 Good game, Ham. 544 00:18:22,305 --> 00:18:23,805 -Don't you talk to him! -Beef. 545 00:18:23,808 --> 00:18:24,858 Sorry. 546 00:18:24,885 --> 00:18:26,125 Welp, Ham's gonna win. 547 00:18:26,127 --> 00:18:27,538 Don't give up. There's still the interview. 548 00:18:27,541 --> 00:18:29,591 Either way, we're looking at a full year 549 00:18:29,636 --> 00:18:33,063 of the champagne of sausages going right down our gullets. 550 00:18:33,161 --> 00:18:34,910 -Ah. Cheers, baby. -Cheers. 551 00:18:36,335 --> 00:18:37,725 Hey. 552 00:18:37,727 --> 00:18:40,063 -Pretty wild about Dad and Brian, huh? -I guess. 553 00:18:40,067 --> 00:18:41,900 Sorry I've been so competitive. 554 00:18:41,903 --> 00:18:43,905 I just want you to know that I would never 555 00:18:43,908 --> 00:18:46,018 make myself poop on stage and then frame you. 556 00:18:46,021 --> 00:18:47,245 I wouldn't either. 557 00:18:47,248 --> 00:18:49,433 I know everyone else is enjoying our rivalry, 558 00:18:49,436 --> 00:18:51,306 but I've missed hanging out with you. 559 00:18:51,309 --> 00:18:52,924 This was supposed to be a fun thing 560 00:18:52,927 --> 00:18:54,093 that we did together. 561 00:18:54,095 --> 00:18:56,039 Maybe we don't have the right sausage spirit. 562 00:18:56,042 --> 00:18:57,858 Or maybe we do. 563 00:18:57,861 --> 00:18:59,287 What are you talking about? 564 00:18:59,290 --> 00:19:01,442 I'm talking about showing Dad and Uncle Brian 565 00:19:01,445 --> 00:19:04,388 and the whole town how these boys are made. 566 00:19:04,619 --> 00:19:08,120 And that's why we have to go to war with Winnipeg. 567 00:19:08,124 --> 00:19:09,642 -(applause) -Thank you, Russell. 568 00:19:09,645 --> 00:19:11,862 And now, give it up for Ham. 569 00:19:14,021 --> 00:19:16,472 -(all gasp) -Guys, uh, what's... 570 00:19:16,493 --> 00:19:20,162 Moon and I are not competing against each other anymore. 571 00:19:20,318 --> 00:19:22,318 That's right. We're one sausage, 572 00:19:22,413 --> 00:19:24,163 pressed through the same grinder. 573 00:19:24,250 --> 00:19:25,640 -Moon, no. -Oh, come on, Ham. 574 00:19:25,643 --> 00:19:27,830 I'm sorry, but according to the pageant rules, 575 00:19:27,833 --> 00:19:29,763 you can't compete in the same costume. 576 00:19:29,854 --> 00:19:32,084 Please go backstage and unlink yourselves 577 00:19:32,118 --> 00:19:33,738 into separate sausage costumes. 578 00:19:33,787 --> 00:19:37,347 No. The thing about sausages is they are linked. 579 00:19:37,369 --> 00:19:39,628 And as siblings, we're also linked. 580 00:19:39,783 --> 00:19:41,525 Everyone in this room is linked. 581 00:19:41,620 --> 00:19:44,454 And that's the real message of the pageant. 582 00:19:44,477 --> 00:19:46,310 You may now applaud. 583 00:19:46,463 --> 00:19:49,540 Guys, I said no shenanigans. We just got unbanned. 584 00:19:49,637 --> 00:19:51,379 Yeah. This is Alaska. 585 00:19:51,399 --> 00:19:53,449 The lesson is secure the meat for winter 586 00:19:53,554 --> 00:19:54,945 so we all don't die. 587 00:19:54,948 --> 00:19:56,816 Sure, me and Beef got the town banned from the pageant 588 00:19:56,819 --> 00:19:59,003 for 30 years, but we went down fighting. 589 00:19:59,115 --> 00:20:01,991 Go backstage, change into your sausage costumes 590 00:20:02,013 --> 00:20:03,754 -and finish this. -Yeah! 591 00:20:03,908 --> 00:20:06,926 Okay. Geez. 592 00:20:07,082 --> 00:20:08,582 Everybody just calm down. 593 00:20:08,602 --> 00:20:10,652 We honestly thought you would like this. 594 00:20:10,757 --> 00:20:12,147 Ugh. They just blew it, huh? 595 00:20:12,260 --> 00:20:14,594 I don't know. Maybe one of them could still win. 596 00:20:14,689 --> 00:20:16,373 ♪ Here he stands ♪ 597 00:20:16,602 --> 00:20:20,695 ♪ The Little Mr. Ketchikan Canned Sausage Gentleman. ♪ 598 00:20:20,778 --> 00:20:21,828 I'm a hero. 599 00:20:21,830 --> 00:20:23,722 I feel like I just saved Private Ryan, 600 00:20:23,725 --> 00:20:24,633 whoever she is. 601 00:20:24,635 --> 00:20:26,452 That's my best friend up there. 602 00:20:26,472 --> 00:20:28,623 You know what? It was for the best. 603 00:20:28,626 --> 00:20:30,903 Drama John's gonna bring it home for the whole town. 604 00:20:30,907 --> 00:20:33,017 And I was able to steal these sausage cans 605 00:20:33,020 --> 00:20:34,078 off the sausage truck. 606 00:20:34,080 --> 00:20:35,340 Clutch move, Uncle Brian. 607 00:20:35,475 --> 00:20:38,067 I'm sorry if I was absolutely bonkers 608 00:20:38,164 --> 00:20:39,330 the last few weeks. 609 00:20:39,483 --> 00:20:40,816 I love you both equally. 610 00:20:40,819 --> 00:20:42,821 And that is why I'm saying this to both of you. 611 00:20:42,824 --> 00:20:45,674 Next year, you boys really have to be more serious. 612 00:20:45,771 --> 00:20:46,821 Oh, yeah. 613 00:20:46,823 --> 00:20:48,682 I think if I start stretching tomorrow, 614 00:20:48,685 --> 00:20:50,260 I'll be able to do the splits by next year for sure. 615 00:20:50,263 --> 00:20:52,841 Ooh. And what about putting Moon in a real meat suit, 616 00:20:52,845 --> 00:20:54,528 -like Lady Gaga? -Mm-hmm, mm-hmm. 617 00:20:54,531 --> 00:20:55,623 And just a thought- 618 00:20:55,625 --> 00:20:57,460 we could poison the other competitors. 619 00:20:57,463 --> 00:20:59,188 Now you guys are getting the hang of it. 620 00:20:59,191 --> 00:21:01,117 DRAMA JOHN: ♪ My name is Gretchen, Gretchen Wieners ♪ 621 00:21:01,120 --> 00:21:03,213 ♪ I used to be so nice, but then you guessed it ♪ 622 00:21:03,216 --> 00:21:04,365 ♪ I got meaners ♪ 623 00:21:04,460 --> 00:21:06,035 ♪ I'm a meany weenie girl ♪ 624 00:21:06,037 --> 00:21:07,964 ♪ Oh, baby, I'm a meany weenie girl ♪ 625 00:21:07,967 --> 00:21:10,653 ♪ But only because I don't feel like a seen-y girl ♪ 626 00:21:10,657 --> 00:21:12,139 ♪ My papa was so busy ♪ 627 00:21:12,160 --> 00:21:14,630 ♪ He never got to know me or my goldendoodle ♪ 628 00:21:14,724 --> 00:21:17,667 ♪ But I guess that's the price you pay ♪ 629 00:21:17,671 --> 00:21:20,156 ♪ For being the inventor of the Toaster Strudel ♪ 630 00:21:20,160 --> 00:21:22,253 ♪ My mama Colleen, she was also mean ♪ 631 00:21:22,256 --> 00:21:23,997 ♪ But then again, her own papa ♪ 632 00:21:24,000 --> 00:21:26,353 ♪ Was pretty busy inventing polypropylene ♪ 633 00:21:26,354 --> 00:21:28,020 ♪ It's a cycle, it's a cycle ♪ 634 00:21:28,021 --> 00:21:30,071 ♪ It's a cycle, it's a cycle, it's a cycle. ♪ 635 00:21:30,072 --> 00:21:34,622 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.