All language subtitles for The Blacklist - 10x01 - The Night Owl.AMZN.NTb+GOSSIP+1080p.MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,114 --> 00:00:12,507 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:22,517 --> 00:00:23,909 [BICYCLE BELL DINGS] 3 00:00:49,277 --> 00:00:50,321 Hey! 4 00:00:55,573 --> 00:00:56,574 Hey! 5 00:01:18,529 --> 00:01:21,532 No. No, no, no, no, no. 6 00:01:21,576 --> 00:01:23,273 That's three in a row, Pops. 7 00:01:23,317 --> 00:01:24,793 Maybe we should go back to Go Fish. 8 00:01:24,794 --> 00:01:26,709 No. Shuffle up, deal again. 9 00:01:26,752 --> 00:01:28,493 - [CELLPHONE RINGS] - Just give me a minute. 10 00:01:28,537 --> 00:01:29,755 I should grab this. 11 00:01:29,799 --> 00:01:31,930 Aram, what a nice surprise. 12 00:01:31,975 --> 00:01:33,629 - Mr. Cooper. - Charlene was just asking about you, 13 00:01:33,672 --> 00:01:35,326 and I couldn't tell her anything, 14 00:01:35,370 --> 00:01:37,024 where you're living, what you're up to these days. 15 00:01:37,067 --> 00:01:38,547 I know, I know. I'm sorry. 16 00:01:38,590 --> 00:01:41,637 I've been meaning to. I... I just... 17 00:01:41,680 --> 00:01:45,293 I've been getting settled, but I'm good. I'm really good. 18 00:01:45,335 --> 00:01:47,424 - I'm great, actually. - How's New York? 19 00:01:47,469 --> 00:01:49,166 Uh, well, maybe I could tell you in person. 20 00:01:49,210 --> 00:01:52,126 You guys are here, aren't you? The task force is in New York? 21 00:01:52,168 --> 00:01:53,779 No, we're not even up and running. 22 00:01:53,823 --> 00:01:55,781 Reddington took the sisters home to Guatemala. 23 00:01:55,825 --> 00:01:57,174 That was over six months ago. 24 00:01:57,218 --> 00:01:58,915 We're just twiddling our thumbs till he gets back. 25 00:01:58,958 --> 00:02:00,917 Well, Mr. Reddington is here. 26 00:02:00,960 --> 00:02:02,701 What? Where? 27 00:02:02,745 --> 00:02:04,660 I just saw him. 28 00:02:04,703 --> 00:02:06,662 Saw him? In Manhattan? 29 00:02:06,705 --> 00:02:07,880 Yeah. Outside The Met. 30 00:02:07,924 --> 00:02:09,230 Across the street from the museum. 31 00:02:09,273 --> 00:02:11,667 He was, uh... He was just walking. 32 00:02:11,710 --> 00:02:14,322 - By himself? - Yeah, no security. No car, either. 33 00:02:14,365 --> 00:02:16,889 I called out to him, and he saw me, 34 00:02:16,933 --> 00:02:18,239 and then he just got in a cab. 35 00:02:18,282 --> 00:02:20,458 Aram, are you sure? You're sure it was him? 36 00:02:20,502 --> 00:02:22,155 Yeah, it was him. He looked kind of different. 37 00:02:22,199 --> 00:02:24,071 But it was... It was definitely him. 38 00:02:27,422 --> 00:02:29,076 Mr. Cooper? A-Are you still there? 39 00:02:29,119 --> 00:02:30,988 Yes, I'm sorry. It's just... 40 00:02:31,730 --> 00:02:34,472 things were pretty good with Reddington before he left. 41 00:02:34,516 --> 00:02:37,432 We'd agreed to be more forthcoming with each other. If he were back... 42 00:02:37,475 --> 00:02:38,788 He is. 43 00:02:39,521 --> 00:02:41,827 Okay, but if you're right, why was he there? 44 00:02:41,871 --> 00:02:43,612 - What was he doing? - [BOMB EXPLODING] 45 00:02:44,961 --> 00:02:47,181 [MAN] It's a bomb! 46 00:02:47,224 --> 00:02:48,443 Aram, are you all right? 47 00:02:48,486 --> 00:02:50,967 Aram? Aram, are you all right? 48 00:02:51,464 --> 00:02:59,257 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:03:03,806 --> 00:03:05,024 [WHIRRING] 50 00:03:08,550 --> 00:03:09,855 [BEEPS] 51 00:03:09,899 --> 00:03:11,727 [CELLPHONE BUZZING] 52 00:03:15,687 --> 00:03:18,212 [SIGHS] Please tell me you're coming in to help. 53 00:03:18,255 --> 00:03:19,909 You're still at it? How much have you done? 54 00:03:19,952 --> 00:03:21,192 About half. 55 00:03:21,236 --> 00:03:23,869 I swear, it's taking me longer to document Marvin Gerard's case 56 00:03:23,913 --> 00:03:26,176 than it did to expose him in the first place. 57 00:03:26,220 --> 00:03:27,917 - Take a break. - I can't. 58 00:03:27,960 --> 00:03:29,397 Raymond won't be away forever. 59 00:03:29,440 --> 00:03:31,268 We need to take advantage of this downtime. 60 00:03:31,312 --> 00:03:33,401 - You still haven't heard from him? - Nothing. 61 00:03:33,444 --> 00:03:36,795 There's a bed and breakfast in Quezaltenango. 62 00:03:36,839 --> 00:03:40,582 He's probably having a champurrado on the terrace. [CHUCKLES SOFTLY] 63 00:03:40,625 --> 00:03:42,758 Aram just saw him in New York. 64 00:03:42,801 --> 00:03:45,326 - Say that again? - Apparently, Raymond's back. 65 00:03:45,369 --> 00:03:47,502 And probably connected to an explosion that happened 66 00:03:47,545 --> 00:03:49,852 a few minutes ago at a townhouse on the Upper East Side. 67 00:03:49,895 --> 00:03:51,332 I'll give Chuck a call right away. 68 00:03:51,375 --> 00:03:52,942 I just tried. No answer. 69 00:03:52,985 --> 00:03:54,900 Which isn't surprising. If he's blowing up townhouses, 70 00:03:54,944 --> 00:03:56,598 he probably doesn't feel like taking questions. 71 00:03:56,641 --> 00:03:58,817 - No idea what it's about? - No. 72 00:03:58,861 --> 00:04:00,384 But it can't be good. 73 00:04:00,428 --> 00:04:02,169 I'm coming in. 74 00:04:02,212 --> 00:04:04,475 I have to admit, I was getting used to the time off, 75 00:04:04,519 --> 00:04:06,303 being home with Charlene and Agnes. 76 00:04:06,347 --> 00:04:07,391 I feel old. 77 00:04:07,435 --> 00:04:09,698 [CHUCKLES] You got this, old man. 78 00:04:13,876 --> 00:04:15,356 Well, I'm good. 79 00:04:18,402 --> 00:04:19,925 I mean, the truth is, 80 00:04:21,100 --> 00:04:22,798 every day's a struggle. 81 00:04:22,841 --> 00:04:26,193 Not just recovery, um, which so far, it's... 82 00:04:27,455 --> 00:04:29,239 Look. I-I'm okay. 83 00:04:30,675 --> 00:04:32,416 It's just mostly, uh... 84 00:04:34,070 --> 00:04:36,028 I have a hard time letting go of the past. 85 00:04:36,072 --> 00:04:39,206 I mean, it's in my nature to want to fix things and... 86 00:04:42,470 --> 00:04:43,645 Take your time, Donald. 87 00:04:46,300 --> 00:04:48,780 It's just hard f-for me to accept. 88 00:04:50,478 --> 00:04:53,220 I lost someone I loved, and... 89 00:04:56,266 --> 00:04:57,963 it can't be undone. 90 00:04:58,485 --> 00:04:59,617 I mean, I... 91 00:04:59,661 --> 00:05:01,140 I became an addict. 92 00:05:01,880 --> 00:05:03,273 I hit bottom. 93 00:05:03,317 --> 00:05:04,405 Uh... 94 00:05:05,449 --> 00:05:06,842 I wish it didn't happen, 95 00:05:06,885 --> 00:05:09,192 but it did. [SNIFFLES] 96 00:05:09,236 --> 00:05:12,239 And letting that go and leaving that be... 97 00:05:14,328 --> 00:05:15,546 It's hard for me. 98 00:05:16,504 --> 00:05:17,766 [SNIFFLING] 99 00:05:17,809 --> 00:05:20,377 But, uh, here I am. 100 00:05:21,509 --> 00:05:22,553 And today... 101 00:05:23,536 --> 00:05:25,913 I'm 311 days sober. 102 00:05:26,818 --> 00:05:29,778 - That's wonderful. Good for you. - [ALL CLAPPING] 103 00:05:30,909 --> 00:05:32,694 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 104 00:05:42,921 --> 00:05:44,122 [CHUCKLES] 105 00:05:44,146 --> 00:05:45,516 You don't answer your phone? 106 00:05:46,708 --> 00:05:48,536 I carried that Bureau phone for two months 107 00:05:48,579 --> 00:05:50,015 after Reddington left. 108 00:05:50,059 --> 00:05:52,022 It didn't ring, I put it away. 109 00:05:52,583 --> 00:05:56,152 - So, uh, is he back? - Not exactly. 110 00:05:56,195 --> 00:05:59,242 Come on. I'll explain on the way to New York. 111 00:06:04,552 --> 00:06:06,075 [POLICE RADIO CHATTERING INDISTINCTLY] 112 00:06:10,471 --> 00:06:11,689 - Ed Pickford. - [RESSLER] Sergeant. 113 00:06:11,733 --> 00:06:14,083 I'm Agent Ressler. This is Agent Zuma. 114 00:06:14,126 --> 00:06:17,129 - Apologies for the big foot. - Man, you FBI guys work fast. 115 00:06:17,173 --> 00:06:19,131 My people were still clearing the area when the Bureau 116 00:06:19,175 --> 00:06:21,220 let us know a team was coming up from DC to run point. 117 00:06:21,264 --> 00:06:22,483 How are things looking? 118 00:06:22,526 --> 00:06:25,312 A lot of damage. Fire's saying a single device, 119 00:06:25,355 --> 00:06:26,965 detonated in a room on the top floor. 120 00:06:27,009 --> 00:06:28,967 - Anyone hurt? - Unknown at this time. 121 00:06:29,359 --> 00:06:30,404 Suspects? 122 00:06:30,447 --> 00:06:32,580 Look, I'd love to be able to tell you 123 00:06:32,623 --> 00:06:34,669 we know what happened here, but to be honest, 124 00:06:34,711 --> 00:06:35,931 our hands are tied. 125 00:06:35,974 --> 00:06:37,802 Especially since we can't enter the building. 126 00:06:37,846 --> 00:06:39,108 Why not? 127 00:06:39,151 --> 00:06:40,936 'Cause it belongs to the Chinese government. 128 00:06:40,979 --> 00:06:43,444 It's registered as an official annex of the Consulate. 129 00:06:43,488 --> 00:06:44,684 An annex? 130 00:06:44,728 --> 00:06:46,420 We've got over 100 foreign missions in the city, 131 00:06:46,463 --> 00:06:48,204 plenty with multiple locations. 132 00:06:48,247 --> 00:06:50,511 No police inside without permission. 133 00:06:50,554 --> 00:06:52,774 He blew up part of the Chinese Consulate? 134 00:06:52,817 --> 00:06:55,646 "He"? You fellas have a theory on who might've done this? 135 00:06:55,690 --> 00:06:57,648 No, not really, but how do we find the person 136 00:06:57,692 --> 00:06:59,607 - that can give us permission? - You won't have to. 137 00:06:59,650 --> 00:07:01,435 Something tells me he's about to find you. 138 00:07:01,478 --> 00:07:04,220 Excuse me. May I please speak to whomever's in charge? 139 00:07:04,263 --> 00:07:05,917 Agent Ressler, FBI. 140 00:07:05,961 --> 00:07:09,094 My name in Chin Yao, head of this Consular Post. 141 00:07:09,138 --> 00:07:11,140 Mr. Chin, we're just beginning our investigation, 142 00:07:11,183 --> 00:07:13,969 but we believe this explosion was a targeted attack. 143 00:07:14,012 --> 00:07:16,493 I see. And who do you believe was responsible? 144 00:07:16,537 --> 00:07:18,452 Well, we don't know, but you can be sure 145 00:07:18,495 --> 00:07:20,802 that the Bureau will keep you informed of our progress. 146 00:07:20,845 --> 00:07:22,804 I see the building has security cameras. 147 00:07:22,847 --> 00:07:25,328 We'd appreciate you giving us access to that footage. 148 00:07:25,372 --> 00:07:27,286 I'm afraid that's not possible. 149 00:07:27,330 --> 00:07:28,479 And why's that? 150 00:07:28,522 --> 00:07:31,116 Because we are not requesting an American investigation. 151 00:07:31,160 --> 00:07:33,292 Someone set off a device in one of your buildings, 152 00:07:33,336 --> 00:07:34,903 and you don't want to know who or why? 153 00:07:34,946 --> 00:07:36,513 If a crime was committed, my staff is 154 00:07:36,557 --> 00:07:38,863 more than capable of handling the matter on its own. 155 00:07:38,907 --> 00:07:40,735 How? Your staff has no law enforcement authority here. 156 00:07:40,778 --> 00:07:43,259 I'm not here to debate the matter, Agent Ressler. 157 00:07:43,302 --> 00:07:44,608 I'm informing you. 158 00:07:44,652 --> 00:07:45,870 - [FIREMAN] Eddie. - [ED] Yeah, Billy? 159 00:07:45,914 --> 00:07:48,003 - One down. This the Bureau? - [RESSLER] Yes. 160 00:07:48,046 --> 00:07:49,483 Sir, you're gonna want to see this. 161 00:07:49,526 --> 00:07:51,398 Agent Ressler, to be clear, 162 00:07:51,441 --> 00:07:53,878 the FBI is not authorized to enter the premises. 163 00:07:53,922 --> 00:07:55,924 The property is inviolable. 164 00:07:55,967 --> 00:07:59,014 By authority of the Vienna Convention on Consular... 165 00:07:59,057 --> 00:08:00,842 [POLICE RADIO CHATTERING INDISTINCTLY] 166 00:08:03,453 --> 00:08:05,455 Best we can tell, she was the only one on the floor 167 00:08:05,499 --> 00:08:09,154 at the time of the explosion, but we'll keep looking. 168 00:08:09,198 --> 00:08:11,243 [RESSLER] With that much force, why's the body still intact? 169 00:08:11,287 --> 00:08:14,725 We think the device was sitting on a mail cart in this area. 170 00:08:14,769 --> 00:08:16,205 Looks like she got partial coverage 171 00:08:16,248 --> 00:08:17,793 from the desk and this file cabinet. 172 00:08:18,294 --> 00:08:19,817 And there's this. 173 00:08:19,861 --> 00:08:22,840 Looks like a laptop under her right arm. 174 00:08:25,388 --> 00:08:26,824 Can you identify this woman? 175 00:08:26,868 --> 00:08:28,565 Your presence here is unlawful! 176 00:08:28,609 --> 00:08:30,001 [RESSLER] Yeah, we heard you, but you're not here 177 00:08:30,045 --> 00:08:31,873 to debate the matter, remember? 178 00:08:31,916 --> 00:08:34,397 At this point, you'll have to take that up with the Attorney General. 179 00:08:34,441 --> 00:08:36,854 Yeah, this is now a federal homicide investigation. 180 00:08:37,966 --> 00:08:39,750 [CELLPHONE RINGING] 181 00:08:43,711 --> 00:08:45,103 [SPEAKING MANDARIN] Has the situation been contained? 182 00:08:45,147 --> 00:08:48,106 No, Wujing, not at all. 183 00:08:48,150 --> 00:08:49,586 The FBI is inside. 184 00:08:49,630 --> 00:08:51,980 They have recovered your associate's body. 185 00:08:52,415 --> 00:08:54,288 How? 186 00:08:54,896 --> 00:08:57,725 You were supposed to prevent them from gaining access. 187 00:08:57,768 --> 00:08:59,422 Don't tell me what I was supposed to do. 188 00:08:59,466 --> 00:09:01,468 You were supposed to keep a low profile. 189 00:09:01,511 --> 00:09:03,252 The Ministry doesn't know I helped you. 190 00:09:03,295 --> 00:09:05,602 Remember who you're talking to. 191 00:09:05,646 --> 00:09:08,953 I took a risk out of respect for our history. 192 00:09:08,997 --> 00:09:10,912 But you're a fugitive. 193 00:09:10,955 --> 00:09:12,473 If our government knew anything about- 194 00:09:13,088 --> 00:09:14,350 [PHONE CLAPS SHUT] 195 00:09:14,393 --> 00:09:15,525 [IN ENGLISH] Moores is dead. 196 00:09:15,569 --> 00:09:16,831 We needed her help. 197 00:09:17,919 --> 00:09:19,398 She told us enough. 198 00:09:20,661 --> 00:09:22,489 Everything stays on schedule. 199 00:09:24,316 --> 00:09:26,236 It was Reddington. 200 00:09:26,841 --> 00:09:29,583 He'll do anything to keep me from proving the truth. 201 00:09:30,453 --> 00:09:31,700 But I will. 202 00:09:33,369 --> 00:09:35,458 And he will suffer for what he has done. 203 00:09:43,161 --> 00:09:45,292 [RESSLER] Okay, you're not gonna believe this. 204 00:09:45,349 --> 00:09:47,612 The body recovered from the Chinese Consulate? 205 00:09:47,643 --> 00:09:49,253 It was Jennifer Anne Moores. 206 00:09:49,296 --> 00:09:51,516 Moores. How do I know that name? 207 00:09:53,039 --> 00:09:55,172 [DEMBE] Jennifer Moores was once on The Blacklist. 208 00:09:55,215 --> 00:09:57,000 She was a key member of a heist crew 209 00:09:57,043 --> 00:09:58,654 known as The Fribourg Confidence. 210 00:09:58,697 --> 00:10:01,308 [RESSLER] Thieves who specialized in robbing criminals. 211 00:10:01,352 --> 00:10:04,355 [DEMBE] Back then, Elizabeth hired them to steal a flash drive 212 00:10:04,398 --> 00:10:06,313 from one of Raymond's safe deposit boxes. 213 00:10:06,357 --> 00:10:07,488 [COOPER] I remember. 214 00:10:11,754 --> 00:10:14,365 But we arrested them. So why isn't she in prison? 215 00:10:14,408 --> 00:10:16,715 Because she cooperated with our investigation. 216 00:10:16,759 --> 00:10:19,718 And it seems like that went a long way with the US Attorney. 217 00:10:19,762 --> 00:10:23,026 She did 19 months at Hazelton and was paroled five months ago. 218 00:10:23,069 --> 00:10:25,550 I don't get it. What's a former Blacklister on parole 219 00:10:25,594 --> 00:10:28,118 doing at an annex of the Chinese Consulate in New York? 220 00:10:28,161 --> 00:10:30,729 Moores was a master thief. It's reasonable to assume 221 00:10:30,773 --> 00:10:32,731 that she was hired to steal something. 222 00:10:32,775 --> 00:10:35,125 By the Chinese? Why would they look to her? 223 00:10:35,168 --> 00:10:37,083 And how's all this connected to Reddington? 224 00:10:37,127 --> 00:10:39,346 I will say this, whatever she was doing, 225 00:10:39,390 --> 00:10:41,479 clearly Reddington didn't want it done. 226 00:10:42,175 --> 00:10:44,134 We do have a lead. 227 00:10:44,177 --> 00:10:46,745 Problem is, we don't have Aram. 228 00:10:46,789 --> 00:10:49,052 We could call the Lab, have them send another tech, 229 00:10:49,095 --> 00:10:50,444 but I don't like flying blind. 230 00:10:50,488 --> 00:10:52,272 I'd prefer to keep this task force only 231 00:10:52,316 --> 00:10:54,274 until we know what we're dealing with. 232 00:10:54,318 --> 00:10:56,755 - You want to bring on a new agent? - At least one. 233 00:10:56,799 --> 00:10:58,975 Cynthia's having Main Justice send a list. 234 00:10:59,018 --> 00:11:00,846 Aram and Alina won't be easy to replace, 235 00:11:00,890 --> 00:11:02,805 but we can't do this just us. 236 00:11:02,848 --> 00:11:05,242 In the meantime, I know someone who can help. 237 00:11:05,285 --> 00:11:06,852 One of Reddington's people? 238 00:11:06,896 --> 00:11:09,376 [CHUCKLES] Believe me, if you want to break into a computer, 239 00:11:09,420 --> 00:11:10,813 this is the guy. 240 00:11:12,031 --> 00:11:13,816 [CELLPHONE RINGING] 241 00:11:16,383 --> 00:11:17,726 Go for Chuck. 242 00:11:17,769 --> 00:11:19,386 Hey, Chuck. It's Dembe. 243 00:11:19,430 --> 00:11:20,605 I need to speak to Raymond. 244 00:11:20,649 --> 00:11:23,869 Dembe. Hey, buddy. It's been months. 245 00:11:23,913 --> 00:11:25,479 You don't write. You don't call. 246 00:11:25,523 --> 00:11:27,003 You were supposed to call me 247 00:11:27,046 --> 00:11:29,048 when Raymond got back into the States. 248 00:11:29,092 --> 00:11:30,354 And I will. 249 00:11:30,397 --> 00:11:32,182 As soon as I hear, you'll be the first to know. 250 00:11:32,225 --> 00:11:34,967 Well, top five. Mmm, maybe ten. 251 00:11:35,011 --> 00:11:36,654 So you're not with him? 252 00:11:37,448 --> 00:11:39,363 Are you saying he's already back? 253 00:11:39,406 --> 00:11:41,800 - How do you know? - How do you not know? 254 00:11:41,844 --> 00:11:43,106 Hey. It's Reddington. 255 00:11:43,149 --> 00:11:45,369 I only know what he wants me to know. 256 00:11:45,412 --> 00:11:47,110 Sent me a postcard a few months back. 257 00:11:47,153 --> 00:11:50,156 - A postcard? - With a picture of the Tower of London. 258 00:11:50,200 --> 00:11:53,159 All it said was, "Quick visit to the Tower." 259 00:11:53,203 --> 00:11:56,206 "Invited to the Key Ceremony. Super fun." 260 00:11:56,249 --> 00:11:59,949 "Wimbledon tomorrow. Legoland Friday. Red." 261 00:11:59,992 --> 00:12:01,602 He went to London? 262 00:12:01,646 --> 00:12:05,432 I guess so, but then the, uh, card was postmarked in Uruguay, 263 00:12:05,476 --> 00:12:07,260 and, uh, Dembe, 264 00:12:07,304 --> 00:12:09,523 you understand he signed it "Red." 265 00:12:09,567 --> 00:12:11,480 Yes, I heard. 266 00:12:11,917 --> 00:12:14,703 What's going on? Why so many public places? 267 00:12:14,746 --> 00:12:17,009 And who's handling his security? 268 00:12:17,053 --> 00:12:20,404 Chuck, make some calls, see if anyone has heard from him. 269 00:12:20,447 --> 00:12:22,885 I was gonna ask him for permission to go see Tadashi. 270 00:12:22,928 --> 00:12:24,538 Yeah, I can't help you with that, 271 00:12:24,582 --> 00:12:26,366 but I'll get on the rest of it. 272 00:12:26,410 --> 00:12:27,846 Hey, wish I could be more help, 273 00:12:27,890 --> 00:12:31,750 but I don't know where the big man is or what's doing. 274 00:12:41,468 --> 00:12:45,081 You! You had my son and me arrested? 275 00:12:45,124 --> 00:12:47,518 Ms. Ito, you're not under arrest. 276 00:12:47,561 --> 00:12:50,042 - These agents were just... - These agents made us 277 00:12:50,086 --> 00:12:52,610 wear blindfolds and ride in the back of a van! 278 00:12:52,653 --> 00:12:55,178 There are security protocols. I'm very sorry. 279 00:12:55,221 --> 00:12:58,398 Whoa! Mom, are you seeing this? 280 00:12:58,442 --> 00:12:59,660 It's a War Room. 281 00:13:05,710 --> 00:13:07,233 Do you have any idea what kind of systems 282 00:13:07,277 --> 00:13:10,149 must be powering a place like this? 283 00:13:10,193 --> 00:13:12,848 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] Don't get excited. We're not staying. 284 00:13:12,891 --> 00:13:15,372 [IN ENGLISH] Where's Raymond, hmm? 285 00:13:15,415 --> 00:13:17,548 I want to have a word with that man. 286 00:13:17,591 --> 00:13:19,855 Raymond doesn't know you're here. 287 00:13:19,898 --> 00:13:21,987 Please. Let me explain. 288 00:13:23,249 --> 00:13:25,121 You left Raymond? 289 00:13:25,164 --> 00:13:27,601 - You don't work together anymore? - [DEMBE] No. 290 00:13:27,645 --> 00:13:29,995 I became a federal agent about two years ago. 291 00:13:31,910 --> 00:13:34,130 And Raymond knows this? 292 00:13:34,173 --> 00:13:35,827 There's nothing to worry about. 293 00:13:35,871 --> 00:13:37,307 Nothing to worry about? 294 00:13:37,350 --> 00:13:40,049 You're asking Tadashi to help the FBI! 295 00:13:40,092 --> 00:13:42,138 The FBI shouldn't even know his name! 296 00:13:42,181 --> 00:13:45,009 He's applying for business schools. 297 00:13:45,054 --> 00:13:48,035 Oh, my God. All the things he's done for Raymond. 298 00:13:48,927 --> 00:13:51,843 You know about them? Oh, my God. 299 00:13:51,887 --> 00:13:54,019 All the things Raymond has done for him! 300 00:13:54,063 --> 00:13:56,195 Ms. Ito, we have a situation, 301 00:13:56,239 --> 00:13:58,545 a situation involving Raymond, 302 00:13:58,589 --> 00:14:01,897 and I need Tadashi's help to help him. 303 00:14:01,940 --> 00:14:03,072 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] Please, Mother. 304 00:14:03,115 --> 00:14:04,508 Stop worrying. 305 00:14:04,551 --> 00:14:05,596 I can do what they're asking. 306 00:14:06,205 --> 00:14:07,511 Maybe. 307 00:14:07,554 --> 00:14:09,339 Probably. 308 00:14:09,382 --> 00:14:11,776 [DEMBE IN ENGLISH] Look, we need to move quickly. You have my word. 309 00:14:11,820 --> 00:14:14,170 I promise. Nothing bad will happen to your son. 310 00:14:14,605 --> 00:14:15,824 [SIGHS] 311 00:14:18,522 --> 00:14:21,568 Raymond usually pays in cash. 312 00:14:26,791 --> 00:14:28,575 - [KNOCKS ON DOOR] - Hey. You looking for me? 313 00:14:28,619 --> 00:14:30,360 How's it going with Reddington's tech guy? 314 00:14:30,403 --> 00:14:32,623 Good. Dembe just made a deal with his rep, 315 00:14:32,666 --> 00:14:34,407 who also happens to be his mother. 316 00:14:34,451 --> 00:14:35,800 The guy's barely 19. 317 00:14:35,844 --> 00:14:38,107 Nineteen and already as good as Aram? 318 00:14:38,150 --> 00:14:40,326 Well, I hope so, because he needs to work fast. 319 00:14:40,370 --> 00:14:42,807 - Why? What's up? - I just got off with Main Justice. 320 00:14:42,851 --> 00:14:45,114 That man from the Consulate you spoke with in New York? 321 00:14:45,157 --> 00:14:46,942 He just filed a motion in District Court 322 00:14:46,985 --> 00:14:48,813 to preclude us from searching Moores' laptop. 323 00:14:48,857 --> 00:14:50,467 At least we know we're looking in the right place. 324 00:14:50,509 --> 00:14:52,643 Judge Vance wants all parties in Chambers in half an hour. 325 00:14:52,686 --> 00:14:53,862 We drew Vance? 326 00:14:53,905 --> 00:14:55,602 - If we lose... - No, we can't lose. 327 00:14:55,646 --> 00:14:57,691 I think Reddington took out Jennifer Moores, and right now 328 00:14:57,735 --> 00:15:00,346 that laptop's the only lead we have to tell us why. 329 00:15:00,390 --> 00:15:03,045 I'll do my best, but on the merits, this could go either way. 330 00:15:03,088 --> 00:15:05,874 Let's just hope the kid cracks it before we get shut down. 331 00:15:12,134 --> 00:15:14,484 Tadashi, I don't mean to add any pressure, 332 00:15:14,528 --> 00:15:16,269 but it's possible we're running out of time. 333 00:15:16,312 --> 00:15:17,487 The drive's a disaster! 334 00:15:17,531 --> 00:15:19,750 Any worse, and this would've been impossible. 335 00:15:19,794 --> 00:15:21,187 Does that mean you can read it? 336 00:15:21,230 --> 00:15:22,928 It's not just the damage from the explosion, 337 00:15:22,971 --> 00:15:24,320 it's heat from the fire. 338 00:15:24,364 --> 00:15:26,192 Expose a drive to over 300 Celsius, 339 00:15:26,235 --> 00:15:28,324 and you get damage to the platters and the ROM chip. 340 00:15:28,368 --> 00:15:30,631 Add to that the water damage from the sprinklers 341 00:15:30,674 --> 00:15:32,720 and the Fire Department hosing down the building? 342 00:15:32,763 --> 00:15:34,678 You get oxidation and a warped drive chassis! 343 00:15:34,722 --> 00:15:35,941 Can you read them? 344 00:15:35,984 --> 00:15:39,205 No, but I'm close, so stop stressing me out. 345 00:15:39,248 --> 00:15:41,207 Dude. Go hang with my mom. 346 00:15:42,469 --> 00:15:43,644 [KEYBOARD CLACKING] 347 00:15:44,862 --> 00:15:46,473 All right. Why don't we get started? 348 00:15:46,516 --> 00:15:48,431 Wendy Flynn for the United States. 349 00:15:48,475 --> 00:15:50,912 I'm here with Assistant Director Harold Cooper of the FBI. 350 00:15:50,956 --> 00:15:52,131 Good afternoon, Your Honor. 351 00:15:52,174 --> 00:15:54,133 Don't be so sure, Director Cooper. 352 00:15:54,176 --> 00:15:56,091 I read Mr. Chin's motion. This may not be 353 00:15:56,135 --> 00:15:58,354 a "good afternoon" for the Bureau after all. 354 00:15:58,398 --> 00:15:59,965 [CHIN YAO] Thank you, Your Honor. 355 00:16:00,008 --> 00:16:02,358 For the record, Chin Yao, on behalf of the Consulate. 356 00:16:02,402 --> 00:16:04,143 - I'm listening. - Your Honor, 357 00:16:04,186 --> 00:16:06,275 this matter falls squarely within the provisions 358 00:16:06,319 --> 00:16:09,148 of the Vienna Convention on Consular Relations, 359 00:16:09,191 --> 00:16:12,630 a treaty to which 182 nation states are party, 360 00:16:12,654 --> 00:16:14,743 including the United States and China. 361 00:16:14,787 --> 00:16:17,572 As you know, the principle of property inviolability 362 00:16:17,616 --> 00:16:19,618 is well established and requires 363 00:16:19,661 --> 00:16:21,663 that the consular state consent 364 00:16:21,707 --> 00:16:24,623 to any entry by the receiving authority. 365 00:16:24,666 --> 00:16:26,581 Not any entry, Mr. Chin. 366 00:16:26,625 --> 00:16:28,279 They're allowed to enter for an emergency 367 00:16:28,322 --> 00:16:31,021 requiring prompt protective action. 368 00:16:31,064 --> 00:16:33,066 I'm gonna guess that you're not upset about the Fire Department 369 00:16:33,110 --> 00:16:34,589 risking their lives 370 00:16:34,633 --> 00:16:37,766 to protect your staff and your precious annex? 371 00:16:37,810 --> 00:16:40,334 No, and we're grateful for their assistance. 372 00:16:40,378 --> 00:16:42,728 But the FBI is another matter. 373 00:16:42,771 --> 00:16:44,034 Your Honor, if I could be heard... 374 00:16:44,077 --> 00:16:45,644 No. Him. 375 00:16:45,687 --> 00:16:48,342 Director Cooper, these were your agents 376 00:16:48,386 --> 00:16:51,476 acting as part of a task force that you oversee? 377 00:16:51,519 --> 00:16:52,745 That's right, Your Honor. 378 00:16:52,789 --> 00:16:56,524 And those agents were told, in clear and unambiguous terms, 379 00:16:56,568 --> 00:16:58,744 that their entry was not authorized? 380 00:16:58,787 --> 00:17:01,094 - Yes. - And they proceeded anyway. 381 00:17:01,138 --> 00:17:02,704 And not only did they enter, 382 00:17:02,748 --> 00:17:05,532 - they removed the laptop in question. - They seized evidence. 383 00:17:05,577 --> 00:17:07,875 - Which they had no right to do. - Let him talk. 384 00:17:07,920 --> 00:17:11,147 I'd refer Your Honor to Article 55 of the VCCR. 385 00:17:11,191 --> 00:17:13,411 Anyone enjoying consular privileges has a duty 386 00:17:13,454 --> 00:17:15,979 to respect the laws of the receiving state. 387 00:17:16,022 --> 00:17:17,894 Consular premises can't be used in a way 388 00:17:17,936 --> 00:17:19,677 that's incompatible with consular functions. 389 00:17:19,721 --> 00:17:21,680 And this was? Incompatible? 390 00:17:21,723 --> 00:17:24,161 Absolutely. The woman killed at this "annex" 391 00:17:24,204 --> 00:17:26,163 was a career criminal on parole. 392 00:17:26,205 --> 00:17:28,687 An American with no official consular mission. 393 00:17:28,730 --> 00:17:29,906 Bottom line, we believe 394 00:17:29,949 --> 00:17:31,690 she was there in furtherance of a crime. 395 00:17:31,733 --> 00:17:33,953 You believe, but your agents had nothing 396 00:17:33,997 --> 00:17:35,650 to even suggest as much at the time. 397 00:17:35,694 --> 00:17:37,957 If Mr. Chin were operating a drug lab on the premises, 398 00:17:38,001 --> 00:17:39,916 we'd have a right to seize the drugs. 399 00:17:39,959 --> 00:17:42,483 But this wasn't a drug lab, Director Cooper. 400 00:17:42,527 --> 00:17:44,921 Drugs are contraband on their face. 401 00:17:44,964 --> 00:17:47,227 Your agents were investigating a crime, 402 00:17:47,271 --> 00:17:48,576 not seizing proof of one. 403 00:17:48,620 --> 00:17:50,274 I'll ask Mr. Chin point blank. 404 00:17:50,317 --> 00:17:52,624 Why was Jennifer Moores inside that building? 405 00:17:52,667 --> 00:17:54,626 What was her legitimate purpose for being there? 406 00:17:54,669 --> 00:17:57,150 [CHIN YAO] And I'm telling Director Cooper point blank, 407 00:17:57,194 --> 00:17:59,761 I do not have to answer your questions. 408 00:18:01,546 --> 00:18:02,764 [BEEPING] 409 00:18:02,808 --> 00:18:05,506 Yes, yes, yes! I'm in. 410 00:18:05,550 --> 00:18:07,682 Looks like there were 411 00:18:07,726 --> 00:18:10,381 five active files in use when the drive was disabled. 412 00:18:10,424 --> 00:18:11,512 Can you access them? 413 00:18:11,556 --> 00:18:13,558 Not all of them. Three so far. 414 00:18:13,601 --> 00:18:15,038 But I should be able to get the other two. 415 00:18:15,081 --> 00:18:16,909 [CELLPHONE BUZZES] 416 00:18:17,388 --> 00:18:18,476 We're close. 417 00:18:18,519 --> 00:18:20,434 Close, but no cigar. It's over. 418 00:18:20,478 --> 00:18:22,393 Vance just ordered us to stop any search 419 00:18:22,436 --> 00:18:24,003 and return the laptop. 420 00:18:25,396 --> 00:18:27,833 Tadashi, we have to stop. 421 00:18:27,876 --> 00:18:29,313 Stop? Now? 422 00:18:29,356 --> 00:18:31,358 I'm almost there. I can get the other files. 423 00:18:31,402 --> 00:18:32,577 [DEMBE] No, you can't. 424 00:18:33,012 --> 00:18:34,506 Tadashi! 425 00:18:35,145 --> 00:18:37,060 I know you're used to working for Raymond, 426 00:18:37,103 --> 00:18:38,975 but this is different. 427 00:18:39,018 --> 00:18:40,933 I'm an agent now, and we have rules. 428 00:18:47,505 --> 00:18:50,203 Okay, we may not have a full pictures, 429 00:18:50,247 --> 00:18:52,249 but the files we recovered before Vance's orders 430 00:18:52,292 --> 00:18:54,512 tell us a lot about what was going on. 431 00:18:54,555 --> 00:18:58,690 Apparently, Jennifer Moores was casing Luxe International. 432 00:18:58,733 --> 00:19:00,387 It's a private company that specializes 433 00:19:00,431 --> 00:19:02,259 in fine-art storage and logistics. 434 00:19:02,302 --> 00:19:03,825 According to their website, 435 00:19:03,869 --> 00:19:05,740 they "store and transport expensive 436 00:19:05,784 --> 00:19:08,004 and priceless works of art for a global clientele." 437 00:19:08,047 --> 00:19:09,962 [DEMBE] They're headquartered on Montserrat, 438 00:19:10,006 --> 00:19:12,573 a British overseas territories in the Caribbean. 439 00:19:12,617 --> 00:19:14,880 - So Moores was planning a heist? - [RESSLER] Definitely. 440 00:19:14,923 --> 00:19:16,229 Luxe operates as a Freeport, 441 00:19:16,273 --> 00:19:18,275 which means it's a tax haven for the wealthy. 442 00:19:18,318 --> 00:19:20,277 The stuff in there is worth billions. 443 00:19:20,320 --> 00:19:22,366 [DEMBE] Of course, nobody is supposed to know 444 00:19:22,409 --> 00:19:24,716 what's in there, because the list isn't public. 445 00:19:24,759 --> 00:19:27,675 But Jennifer Moores had one, 446 00:19:27,719 --> 00:19:30,417 and she was focused on one item in particular, 447 00:19:30,461 --> 00:19:32,550 a sculpture called The Night Owl. 448 00:19:32,593 --> 00:19:35,292 By Picasso? I'm no expert, but sculpture's 449 00:19:35,335 --> 00:19:37,511 not the first thing I think about when I hear that name. 450 00:19:37,555 --> 00:19:40,297 He made over 1,000. And a lot of owls. 451 00:19:40,340 --> 00:19:42,081 Some say he became obsessed over them 452 00:19:42,125 --> 00:19:44,257 after he found a wounded owl in his studio. 453 00:19:44,301 --> 00:19:46,433 "The Night Owl." Luxe just got the shipment. 454 00:19:46,477 --> 00:19:47,782 It was part of a woman's estate, 455 00:19:47,826 --> 00:19:49,480 and when she died, they put it in storage. 456 00:19:49,523 --> 00:19:50,872 Any idea what it's worth? 457 00:19:50,916 --> 00:19:52,439 The Met just sold a Picasso sculpture 458 00:19:52,483 --> 00:19:54,659 - for over $48 million. - [COOPER] So, what are we saying? 459 00:19:54,702 --> 00:19:57,836 That the Chinese hired Moores, a former Blacklister, 460 00:19:57,879 --> 00:19:59,881 to help them steal this Night Owl? 461 00:19:59,925 --> 00:20:01,709 Maybe Reddington wants it for himself. 462 00:20:01,753 --> 00:20:04,364 I mean, at this point, we have three-fifths of the story. 463 00:20:04,408 --> 00:20:06,888 So we stay on it. You two, get to Luxe. 464 00:20:06,932 --> 00:20:08,716 Make sure they know they've been targeted. 465 00:20:18,187 --> 00:20:20,798 Richard Deever. I'm head of security here at Luxe. 466 00:20:20,842 --> 00:20:23,236 This is one of my associates, Siya Malik. 467 00:20:23,279 --> 00:20:24,977 Thanks for agreeing to see us. 468 00:20:25,020 --> 00:20:26,630 Well, we're the ones saying thanks. 469 00:20:26,674 --> 00:20:28,850 Our clients trust us with their most treasured possessions, 470 00:20:28,893 --> 00:20:31,157 so obviously, we take any credible threat seriously. 471 00:20:31,200 --> 00:20:33,246 In your call to corporate, you said you think 472 00:20:33,289 --> 00:20:35,248 - we've been targeted? - [DEMBE] We know you were. 473 00:20:35,291 --> 00:20:37,685 By a career criminal and master thief. 474 00:20:37,728 --> 00:20:40,253 This specific person is no longer a danger, 475 00:20:40,296 --> 00:20:42,168 but we don't know who else she was working with. 476 00:20:42,211 --> 00:20:45,606 From what we can tell, she was targeting a specific sculpture. 477 00:20:45,649 --> 00:20:47,825 A Picasso called The Night Owl. 478 00:20:47,869 --> 00:20:50,524 Which we understand was recently delivered here. 479 00:20:50,567 --> 00:20:53,744 [DEEVER] It was, but that information was never made public. 480 00:20:53,788 --> 00:20:55,398 Obviously, we keep the content 481 00:20:55,442 --> 00:20:57,487 of all our shipments strictly confidential. 482 00:20:57,531 --> 00:21:00,664 The Night Owl'snot one of Picasso's better-known works. 483 00:21:00,708 --> 00:21:03,711 The fact that it even exists was a closely-guarded secret. 484 00:21:03,754 --> 00:21:04,886 Can I ask where you got this? 485 00:21:04,929 --> 00:21:06,192 I'm sorry. I can't disclose that. 486 00:21:06,235 --> 00:21:08,194 It's part of an ongoing federal investigation. 487 00:21:08,237 --> 00:21:11,110 We can't protect ourselves if we don't understand what... 488 00:21:11,153 --> 00:21:13,416 Fine. Then I'd like to speak to the agent in charge. 489 00:21:13,460 --> 00:21:15,070 That "agent" is Harold Cooper, 490 00:21:15,114 --> 00:21:17,072 the Assistant Director of the FBI. 491 00:21:18,291 --> 00:21:21,076 You... You work for Harold Cooper? 492 00:21:21,120 --> 00:21:22,599 That's right. 493 00:21:22,643 --> 00:21:25,254 Harold Cooper runs a secret task force. 494 00:21:25,298 --> 00:21:28,431 So secret, most FBI agents don't know about it. 495 00:21:28,475 --> 00:21:29,954 And you do? 496 00:21:29,998 --> 00:21:33,175 Yes, because my mother used to work for Harold Cooper. 497 00:21:33,219 --> 00:21:35,090 Her name was Meera Malik. 498 00:21:37,919 --> 00:21:39,529 You're Meera's daughter? 499 00:21:39,573 --> 00:21:40,965 You knew her? 500 00:21:41,009 --> 00:21:42,532 [RESSLER] We not only knew her. 501 00:21:42,576 --> 00:21:45,666 She was a friend. And a... A very fine agent. 502 00:21:45,709 --> 00:21:46,797 [GASPS SOFTLY] 503 00:21:49,322 --> 00:21:51,415 Perhaps you could give us a minute. 504 00:21:54,022 --> 00:21:55,197 [DEEVER SIGHS] 505 00:22:00,420 --> 00:22:02,509 If we can verify what we just heard, 506 00:22:02,552 --> 00:22:04,728 I think we should show them around. 507 00:22:04,772 --> 00:22:07,601 Bad idea. We can handle this ourselves. 508 00:22:07,644 --> 00:22:09,975 Thank them for the intel and let them go. 509 00:22:14,173 --> 00:22:16,610 [RESSLER] Hmm. Let me guess. Your boss says thanks for the tip, 510 00:22:16,653 --> 00:22:18,873 but, uh, you should give us the brush. 511 00:22:18,916 --> 00:22:20,918 A guy with Harold Cooper's connections 512 00:22:20,962 --> 00:22:23,095 could change that with one phone call. 513 00:22:23,138 --> 00:22:26,033 One "inter-agency" phone call. 514 00:22:27,882 --> 00:22:29,101 [CELLPHONE BEEPS] 515 00:22:31,277 --> 00:22:34,106 - [TELEPHONES RINGING] - [DOOR OPENS AND CLOSES] 516 00:22:37,021 --> 00:22:38,980 You two don't take no for an answer. 517 00:22:39,023 --> 00:22:41,330 Apparently, your boss made a phone call. 518 00:22:41,374 --> 00:22:42,984 [SIYA] Follow us, please. 519 00:22:51,427 --> 00:22:52,820 [ELEVATOR BELL DINGS] 520 00:23:03,744 --> 00:23:06,442 As you may have guessed, this facility is a front. 521 00:23:06,486 --> 00:23:08,314 It functions as a black site. 522 00:23:08,357 --> 00:23:09,793 - International? - Yes. 523 00:23:09,837 --> 00:23:11,969 Used by a number of allied agencies. 524 00:23:12,013 --> 00:23:14,581 High-end art storage is a strong cover. 525 00:23:14,624 --> 00:23:17,845 It explains the heavy security, shipments coming in and out, 526 00:23:17,888 --> 00:23:20,021 and all interactions with the public 527 00:23:20,064 --> 00:23:22,241 are by appointment only. 528 00:23:22,284 --> 00:23:23,633 I'm with the Agency. 529 00:23:23,677 --> 00:23:26,419 Most of the other operatives on site are also CIA. 530 00:23:26,462 --> 00:23:28,116 Agent Malik is with MI6. 531 00:23:28,160 --> 00:23:29,552 [ELEVATOR BELL DINGS] 532 00:23:31,859 --> 00:23:33,730 You were right. We did just receive 533 00:23:33,774 --> 00:23:36,211 The Night Owl, but it's not a sculpture. 534 00:23:36,255 --> 00:23:39,432 It's a code name for a prisoner we recently transported. 535 00:23:39,475 --> 00:23:40,998 We brought him here to be interrogated. 536 00:23:41,042 --> 00:23:44,176 It would seem that somehow your thief found out. 537 00:23:44,219 --> 00:23:46,395 - His name is Al... - Alban Veseli. 538 00:23:46,439 --> 00:23:47,570 You know him? 539 00:23:47,614 --> 00:23:49,442 We call him The Freelancer. 540 00:23:57,972 --> 00:23:59,713 This just isn't gonna work. 541 00:23:59,756 --> 00:24:02,716 I mean, all of this would have to come out. 542 00:24:02,759 --> 00:24:05,327 It's ridiculous. It looks like a cruise ship. 543 00:24:06,415 --> 00:24:08,417 Like, what's this? A balcony? 544 00:24:08,461 --> 00:24:10,941 Yes, it's a balcony on the mezzanine level. 545 00:24:10,985 --> 00:24:13,074 Is that where the water slide and the wave pool are? 546 00:24:13,117 --> 00:24:14,641 On the mezzanine level? 547 00:24:14,684 --> 00:24:17,861 Mr. Reddington, this place checks a lot of your boxes. 548 00:24:17,905 --> 00:24:21,387 Thirty thousand square feet, no windows, high ceilings. 549 00:24:21,430 --> 00:24:23,345 I don't need high ceilings, Andrea. 550 00:24:23,389 --> 00:24:27,044 I need at least two stories, not just a mezzanine. 551 00:24:27,088 --> 00:24:28,437 They do fully catered events, 552 00:24:28,481 --> 00:24:30,004 which means it has a working kitchen. 553 00:24:30,047 --> 00:24:32,267 - I know you didn't request that... - You're right. I didn't. 554 00:24:32,311 --> 00:24:34,661 A kitchen is nice, but I don't need it. 555 00:24:34,704 --> 00:24:36,924 You need to work with me here. 556 00:24:36,967 --> 00:24:39,100 Two or more stories means stairs, elevators. 557 00:24:39,143 --> 00:24:42,321 This is more efficient. And it's a beautiful kitchen. 558 00:24:42,364 --> 00:24:44,279 [CHUCKLING] Oh, stop with the kitchen already. 559 00:24:44,323 --> 00:24:46,281 There's nothing I love more than a great kitchen. 560 00:24:46,325 --> 00:24:48,065 We could get in your car right now 561 00:24:48,109 --> 00:24:51,634 and I could take you to any number of fabulous kitchens 562 00:24:51,678 --> 00:24:53,636 and cook you a gorgeous meal. 563 00:24:53,680 --> 00:24:56,813 A lovely roast chicken, a duck breast. 564 00:24:56,857 --> 00:25:00,556 But for our purposes here, what I'm looking for... 565 00:25:00,600 --> 00:25:01,775 I don't need a kitchen. 566 00:25:02,993 --> 00:25:05,387 And this has been open to the public. 567 00:25:05,431 --> 00:25:08,956 The place I need has to be discreet. 568 00:25:08,999 --> 00:25:11,480 I need it to be invisible. 569 00:25:11,524 --> 00:25:13,352 That doesn't exist. 570 00:25:13,395 --> 00:25:14,657 You mean you haven't found it yet. 571 00:25:14,701 --> 00:25:16,659 No, I mean it doesn't exist! 572 00:25:16,703 --> 00:25:19,619 A vacant space that large in this area? 573 00:25:19,662 --> 00:25:22,622 Remember, I can only show you what's available. 574 00:25:22,665 --> 00:25:25,494 Okay, well, don't take this the wrong way, Andrea, 575 00:25:25,538 --> 00:25:28,628 but that's the first helpful thing you've said. 576 00:25:28,671 --> 00:25:30,194 So it does exist. 577 00:25:30,238 --> 00:25:32,806 It's just being used by somebody else. 578 00:25:32,849 --> 00:25:35,430 Maybe. Yes. 579 00:25:36,244 --> 00:25:38,725 Are you saying you want to buy someone out? 580 00:25:38,768 --> 00:25:42,946 How about I buy you lunch and you tell me everything you know 581 00:25:42,990 --> 00:25:47,342 about the companies that have factories in the area? 582 00:25:47,386 --> 00:25:50,302 About two years ago, a natural-gas pipeline ruptured 583 00:25:50,345 --> 00:25:52,608 just outside the town of Glennshire, 584 00:25:52,652 --> 00:25:55,002 eighty miles north of London. 585 00:25:55,045 --> 00:25:58,701 The blast leveled four blocks and killed 17 people. 586 00:25:58,745 --> 00:26:01,051 You're talking about the blast that killed Randall Ames. 587 00:26:01,095 --> 00:26:02,879 [SIYA] Yes, a member of Parliament 588 00:26:02,923 --> 00:26:05,491 and the UK's Anti-Corruption Champion. 589 00:26:05,534 --> 00:26:08,102 He was on holiday in Glennshire with his wife. 590 00:26:08,145 --> 00:26:10,365 At first, we thought it was just a tragic accident, 591 00:26:10,409 --> 00:26:12,280 but a closer look made us believe 592 00:26:12,324 --> 00:26:14,195 the pipeline was sabotaged. 593 00:26:14,238 --> 00:26:17,241 A mass accident designed to cover up a single murder. 594 00:26:17,285 --> 00:26:18,895 We're familiar with the M.O. 595 00:26:18,939 --> 00:26:21,463 [DEEVER] Veseli was briefly out of prison around that time. 596 00:26:21,507 --> 00:26:23,160 That's when Keen got him released. 597 00:26:23,204 --> 00:26:25,075 [SIYA] MI6 made a request, 598 00:26:25,119 --> 00:26:27,426 and the Agency brought him here for questioning. 599 00:26:27,469 --> 00:26:29,776 But to be honest, we haven't had much luck. 600 00:26:29,819 --> 00:26:32,169 He hasn't said a word. 601 00:26:32,213 --> 00:26:34,563 - He'll talk to us. - And why would he do that? 602 00:26:34,607 --> 00:26:37,218 Let's just say, uh, we have a history. 603 00:26:41,233 --> 00:26:43,191 - [BUZZER SOUNDS] - [DOOR OPENS] 604 00:26:47,456 --> 00:26:49,284 - [DOOR CLOSES] - [LAUGHS] 605 00:26:49,328 --> 00:26:51,939 I swear. Now I've seen everything. 606 00:26:51,983 --> 00:26:55,856 You're telling me the FBI gave you a badge? 607 00:26:55,900 --> 00:26:57,728 Things change, Alban. 608 00:26:57,771 --> 00:27:00,992 Although, you seem like the exact same man you always were. 609 00:27:01,035 --> 00:27:03,777 I should've known that pipeline in Glennshire was you. 610 00:27:05,213 --> 00:27:08,129 A little work I took on the side. 611 00:27:08,173 --> 00:27:09,740 Agent Keen had no idea. 612 00:27:11,089 --> 00:27:13,831 I was, uh... I was sad to hear about her passing. 613 00:27:13,874 --> 00:27:15,789 Watch what you say about Keen. 614 00:27:15,833 --> 00:27:17,399 [VESELI] What am I supposed to say? 615 00:27:17,443 --> 00:27:20,088 She set me up, just like Reddington. 616 00:27:20,925 --> 00:27:24,624 Got me out of prison, sent me to crash a plane, 617 00:27:24,668 --> 00:27:28,541 then warned the FBI so that the Bureau could re-arrest me. 618 00:27:28,584 --> 00:27:31,196 Well, we'll have to walk down memory lane another time. 619 00:27:31,239 --> 00:27:33,154 I want to know about Jennifer Anne Moores. 620 00:27:33,198 --> 00:27:35,809 [SIGHS] Wow. Didn't see that coming. 621 00:27:35,853 --> 00:27:38,333 Mostly because I have no idea who that is. 622 00:27:38,377 --> 00:27:40,640 She was working on a plan to set you free. 623 00:27:40,684 --> 00:27:42,511 Oh, I like her already. 624 00:27:42,555 --> 00:27:44,775 What's your connection to the Chinese Consulate? 625 00:27:44,818 --> 00:27:46,690 [SIGHS] 626 00:27:46,733 --> 00:27:49,954 Fellas. I'm willing to play. 627 00:27:49,997 --> 00:27:53,784 But it would help if I at least knew the game. 628 00:27:53,827 --> 00:27:56,221 We're supposed to believe that you don't? 629 00:27:56,264 --> 00:27:58,310 Jennifer Moores was tracking your movements, 630 00:27:58,353 --> 00:28:00,399 casing the black site where you were being sent, 631 00:28:00,442 --> 00:28:02,922 and you're telling us that you knew nothing about that? 632 00:28:12,803 --> 00:28:14,630 [ALARM BEEPING] 633 00:28:17,764 --> 00:28:18,939 [WUJING] Lock it down. 634 00:28:20,506 --> 00:28:21,507 Stop! 635 00:28:29,689 --> 00:28:30,864 You were right. 636 00:28:32,039 --> 00:28:34,563 Maybe that was the FBI outside. 637 00:28:34,607 --> 00:28:37,784 In fact, maybe they're not just outside. 638 00:28:37,828 --> 00:28:41,336 Maybe they're right here in this room. 639 00:28:43,311 --> 00:28:46,358 Think hard before you accuse anybody of anything. 640 00:28:47,707 --> 00:28:48,882 [ZHANG WEI ECHOING] Wujing. 641 00:28:49,796 --> 00:28:52,494 Wujing. Two minutes out. 642 00:28:52,538 --> 00:28:54,366 Tell our people to proceed. 643 00:28:55,715 --> 00:28:56,716 [SPEAKING MANDARIN] Clear to proceed. 644 00:28:57,891 --> 00:28:59,327 [MAN IN ENGLISH] I think you'll be pleased. 645 00:29:00,938 --> 00:29:02,113 [INDISTINCT CHATTER] 646 00:29:08,162 --> 00:29:10,556 - [GUN FIRING IN DISTANCE] - Did you hear that? 647 00:29:10,599 --> 00:29:13,298 Automatic rifle. Hundred bucks it's an M-16. 648 00:29:13,341 --> 00:29:14,690 We have to get him out of here. 649 00:29:14,734 --> 00:29:16,780 [GUARD] Watch your back! Code four! 650 00:29:16,823 --> 00:29:18,651 [ALARMS BLARING] 651 00:29:28,704 --> 00:29:31,011 Alban Veseli is somewhere in this building. 652 00:29:31,055 --> 00:29:32,099 Find him. 653 00:29:35,450 --> 00:29:37,191 - We have to go. - [DEEVER] Go? 654 00:29:37,235 --> 00:29:39,411 We have full security on site, with military training. 655 00:29:39,454 --> 00:29:41,108 Well, whoever's coming knows that. 656 00:29:41,152 --> 00:29:42,806 They wouldn't have attacked the building unless they knew 657 00:29:42,849 --> 00:29:45,069 that they had the manpower to overrun your security. 658 00:29:45,112 --> 00:29:47,636 Overrun? You mean kill everyone in the building? 659 00:29:47,680 --> 00:29:49,813 They want him, and they won't leave without him. 660 00:29:49,856 --> 00:29:51,684 There must be another way out of here. 661 00:29:51,727 --> 00:29:53,729 Yes. Motor pool. We have cars stationed there, 662 00:29:53,773 --> 00:29:55,340 but on the other side of the building. 663 00:29:55,383 --> 00:29:57,124 [DEMBE] Get Veseli ready to move. 664 00:29:57,168 --> 00:29:58,778 We have to assume they know where to look, 665 00:29:58,822 --> 00:30:00,388 and we need to be gone when they get here. 666 00:30:03,048 --> 00:30:04,310 [GUN FIRES] 667 00:30:04,566 --> 00:30:05,959 [ALARMS CONTINUE BLARING] 668 00:30:13,793 --> 00:30:15,142 Agent Ressler? 669 00:30:15,186 --> 00:30:17,057 Cooper, we're under attack. We're taking heavy fire. 670 00:30:17,101 --> 00:30:19,103 How's that possible? You're at an Agency black site. 671 00:30:19,146 --> 00:30:21,670 It was Alban Veseli. "The Night Owl"? 672 00:30:21,714 --> 00:30:23,411 The heist Jennifer Moores was planning, 673 00:30:23,455 --> 00:30:24,891 it was a rescue op to recover Veseli. 674 00:30:24,935 --> 00:30:25,979 Can you get out? 675 00:30:26,023 --> 00:30:28,677 - [GUNS FIRING] - There's a motor pool. 676 00:30:28,721 --> 00:30:31,593 If we can make it there, maybe we can still get out! 677 00:30:31,637 --> 00:30:33,334 So it's Veseli's people behind the attack? 678 00:30:33,378 --> 00:30:35,032 Look, whoever you called, call them back! 679 00:30:35,075 --> 00:30:37,773 Tell them their teams on the ground need reinforcements now! 680 00:30:37,817 --> 00:30:39,819 [GUNS FIRING] 681 00:30:40,820 --> 00:30:42,604 [DEMBE] They're too close! 682 00:30:42,648 --> 00:30:44,606 We'll try to keep them back! You two keep going! 683 00:30:48,262 --> 00:30:51,048 - Get him out of here! - We can't just leave you! 684 00:30:51,091 --> 00:30:53,441 Nobody's leaving anybody. We'll be right behind you. 685 00:30:53,485 --> 00:30:55,182 A tad optimistic. I want a hug goodbye. 686 00:30:55,226 --> 00:30:57,489 - Go! Move! - [RESSLER] Go, go! 687 00:30:57,532 --> 00:30:58,969 What are the chances of backup? 688 00:30:59,012 --> 00:31:01,954 Getting here on time? Slim to none! 689 00:31:05,497 --> 00:31:08,456 We're at a covert black site on a Caribbean island. 690 00:31:08,500 --> 00:31:10,589 - Then how do they know? - What do you mean? 691 00:31:10,632 --> 00:31:12,983 Whoever's doing this, how did they get that intel? 692 00:31:13,809 --> 00:31:15,202 [ALARMS CONTINUE BLARING] 693 00:31:16,987 --> 00:31:18,162 - [CAR LOCK BEEPS] - There! 694 00:31:19,685 --> 00:31:21,165 We gotta get out of here! 695 00:31:21,208 --> 00:31:24,457 Something's wrong. They have too much info. 696 00:31:25,517 --> 00:31:27,084 We gotta make a run for it! Come on! 697 00:31:27,127 --> 00:31:29,173 Maybe they figured out where Veseli was being taken, 698 00:31:29,216 --> 00:31:31,001 but how did they know the code name? 699 00:31:31,044 --> 00:31:32,715 And where'd they get the list of the art? 700 00:31:33,394 --> 00:31:34,961 It was someone on the inside. 701 00:31:36,484 --> 00:31:38,660 Sorry, Malik. I'll take it from here. 702 00:31:39,270 --> 00:31:40,445 Richard? 703 00:31:40,488 --> 00:31:43,578 I know. I didn't see it coming myself. 704 00:31:43,622 --> 00:31:47,278 I'm a cliche. A spy who turned for the money. 705 00:31:47,321 --> 00:31:50,194 All I can tell you is it is a whole lot of money. 706 00:31:50,237 --> 00:31:52,457 I can't let you take him. 707 00:31:52,500 --> 00:31:55,112 - Good for you. - [DEEVER] Drop the gun, Siya. 708 00:31:55,155 --> 00:31:57,288 Believe me, this guy is not worth dying for. 709 00:31:58,593 --> 00:31:59,594 Drop it. 710 00:32:04,991 --> 00:32:06,123 [BOTH GROAN] 711 00:32:06,166 --> 00:32:08,603 Go! Go! Come on! 712 00:32:08,647 --> 00:32:09,648 [VESELI LAUGHS] 713 00:32:11,955 --> 00:32:12,999 Go! 714 00:32:14,348 --> 00:32:15,349 Go! 715 00:32:19,919 --> 00:32:21,180 [ELEVATOR BELL DINGS] 716 00:32:26,143 --> 00:32:27,535 [GUNS FIRING] 717 00:32:31,844 --> 00:32:33,672 [TIRES SQUEALING] 718 00:32:40,331 --> 00:32:42,159 Wujing's here! We gotta go now! 719 00:32:42,202 --> 00:32:44,662 It was Deever. She was hit, but she's wearing a vest. 720 00:32:53,257 --> 00:32:54,649 [TIRES SQUEAL] 721 00:33:06,088 --> 00:33:08,786 Okay. Thank you. 722 00:33:08,829 --> 00:33:10,135 [RECEIVER CLICKS] 723 00:33:10,159 --> 00:33:11,397 Nothing yet. 724 00:33:11,441 --> 00:33:14,705 We issued a BOLO on all three, Wujing, Veseli, and Deever. 725 00:33:14,748 --> 00:33:17,012 But they could be anywhere in the world by now. 726 00:33:17,055 --> 00:33:18,622 What about flights off the island? 727 00:33:18,665 --> 00:33:20,450 Three private flights left Montserrat 728 00:33:20,493 --> 00:33:21,886 within an hour of the attack. 729 00:33:21,929 --> 00:33:24,106 We're checking manifests, but Wujing knows better 730 00:33:24,149 --> 00:33:25,498 than to leave a paper trail. 731 00:33:25,542 --> 00:33:27,413 So Meera's daughter became an MI6 agent? 732 00:33:27,457 --> 00:33:29,633 - Her name is Siya. - [COOPER] I met her once. 733 00:33:29,676 --> 00:33:32,114 After Meera was killed, I flew to London 734 00:33:32,157 --> 00:33:33,898 to pay my respects to her family. 735 00:33:33,941 --> 00:33:35,813 She couldn't have been older than 15. 736 00:33:35,856 --> 00:33:37,249 That trip was one of the hardest things 737 00:33:37,293 --> 00:33:39,208 I've ever had to do in this job. 738 00:33:39,251 --> 00:33:40,726 Her husband and kids asking what happened, 739 00:33:40,750 --> 00:33:41,862 I couldn't tell them anything. 740 00:33:41,906 --> 00:33:43,473 Well, she asked to see you. 741 00:33:43,516 --> 00:33:46,128 - She insisted on flying back with us. - I'd like that. 742 00:33:46,171 --> 00:33:47,651 That bullet banged her up pretty good, 743 00:33:47,694 --> 00:33:49,696 so we took her over to DC General first, 744 00:33:49,740 --> 00:33:51,263 just to make sure she's okay. 745 00:33:51,307 --> 00:33:53,352 There's a lot of names from the past. 746 00:33:53,396 --> 00:33:56,343 Jennifer Moores, Alban Veseli, and now Wujing. 747 00:33:58,705 --> 00:33:59,888 [VEHICLE DOOR CLOSES] 748 00:34:01,621 --> 00:34:03,275 The ministry has a plane waiting. 749 00:34:03,319 --> 00:34:05,408 We'll be in Beijing this time tomorrow. 750 00:34:05,451 --> 00:34:08,759 Oh, we're not going home. 751 00:34:08,801 --> 00:34:11,414 Not until I find and kill Raymond Reddington. 752 00:34:11,457 --> 00:34:14,417 Reddington? Wujing, we can't do that alone. 753 00:34:14,460 --> 00:34:16,114 We won't have to. 754 00:34:16,158 --> 00:34:17,855 I have a list of others 755 00:34:17,897 --> 00:34:20,158 who will be glad to join the fight. 756 00:34:21,337 --> 00:34:23,991 [DEMBE] That's three former Blacklisters connected to this case. 757 00:34:24,035 --> 00:34:25,819 We were notified when Wujing escaped. 758 00:34:25,863 --> 00:34:27,169 The Bureau's got a dozen agents on it, 759 00:34:27,212 --> 00:34:28,788 but they never picked up a trail. 760 00:34:28,831 --> 00:34:31,608 Apparently, he was working with Moores to break Veseli out of custody. 761 00:34:31,651 --> 00:34:35,215 Why? Wujing is an assassin. What's the connection? 762 00:34:35,742 --> 00:34:36,961 [CELLPHONE CHIMES] 763 00:34:38,745 --> 00:34:40,387 [COOPER] You've got to be kidding. 764 00:34:41,008 --> 00:34:42,445 Guess who just cleared security. 765 00:34:42,488 --> 00:34:43,968 Hmm. Reddington. 766 00:34:44,011 --> 00:34:45,491 [COOPER] He's on his way down. 767 00:34:46,492 --> 00:34:47,972 [DOOR SLIDES OPEN] 768 00:34:50,279 --> 00:34:54,413 Ah. [CHUCKLES] The gang's all here. 769 00:34:54,457 --> 00:34:58,896 Well, not much of the gang. More of a coffee klatch. 770 00:34:58,939 --> 00:35:01,290 Raymond, we've been trying to reach you. 771 00:35:01,333 --> 00:35:04,945 Yes? Well, apologies. 772 00:35:04,989 --> 00:35:07,644 I've been busier than expected. 773 00:35:07,687 --> 00:35:10,037 Busy? As in blowing up former Blacklisters 774 00:35:10,081 --> 00:35:11,778 at foreign consulates? 775 00:35:11,822 --> 00:35:14,868 No, Donald. That didn't take much time at all. 776 00:35:14,912 --> 00:35:17,132 But if you know about Jennifer Moores, 777 00:35:17,175 --> 00:35:21,048 then you know a serious threat has arisen. 778 00:35:21,092 --> 00:35:23,964 I didn't reach out, Harold, because I thought... 779 00:35:24,008 --> 00:35:26,880 I hoped that I could contain the matter myself, 780 00:35:26,924 --> 00:35:30,275 but now, unfortunately, that seems unlikely. 781 00:35:30,319 --> 00:35:32,321 You're talking about Wujing. He's the threat. 782 00:35:32,364 --> 00:35:35,324 Wujing is the weapon fired in my direction 783 00:35:35,367 --> 00:35:40,372 as a last parting shot by Marvin Gerard. 784 00:35:40,416 --> 00:35:42,374 Marvin's behind this? 785 00:35:42,418 --> 00:35:43,941 They could have met at Coolidge. 786 00:35:43,984 --> 00:35:45,725 They were both housed on the same cellblock. 787 00:35:45,769 --> 00:35:49,120 I'm aware, but Wujing's escape happened after Marvin's death. 788 00:35:49,164 --> 00:35:50,600 I didn't make the connection. 789 00:35:50,643 --> 00:35:53,646 Wujing's been asking questions about me, 790 00:35:53,690 --> 00:35:56,388 about any relationship with the FBI. 791 00:35:56,432 --> 00:35:58,216 [DEMBE] Marvin must have told him. 792 00:35:58,260 --> 00:36:01,088 So Wujing knows about the task force. 793 00:36:01,132 --> 00:36:04,831 Raymond is not your friend. He's the reason you're in here. 794 00:36:04,875 --> 00:36:06,485 What do you mean? 795 00:36:06,529 --> 00:36:09,226 He's a confidential informant. 796 00:36:09,793 --> 00:36:12,056 He has an immunity deal with the Feds. 797 00:36:12,099 --> 00:36:14,624 He feeds them criminals like you, 798 00:36:14,667 --> 00:36:16,452 and he keeps his freedom. 799 00:36:19,019 --> 00:36:21,500 He knows whatever Marvin told him, 800 00:36:21,544 --> 00:36:24,416 but, still, that isn't the same as having proof, so... 801 00:36:24,460 --> 00:36:26,244 [RESSLER] He doesn't just want to kill you. 802 00:36:26,288 --> 00:36:28,638 He wants the criminal world to know about us. 803 00:36:28,681 --> 00:36:30,640 Jennifer Moores. Veseli. 804 00:36:30,683 --> 00:36:33,643 Wujing's approaching Blacklisters, criminals we sent to jail. 805 00:36:33,686 --> 00:36:37,037 [REDDINGTON] Some of our former targets are now his targets. 806 00:36:37,081 --> 00:36:39,214 You should increase their security. 807 00:36:39,779 --> 00:36:40,998 Because... 808 00:36:42,608 --> 00:36:44,567 This is only the beginning. 809 00:36:50,094 --> 00:36:52,444 [CHUCKLES] Well, that's all I have for you. 810 00:36:58,233 --> 00:36:59,408 Raymond. 811 00:37:00,147 --> 00:37:01,323 Where's Chuck? 812 00:37:02,324 --> 00:37:03,586 I don't know. 813 00:37:03,629 --> 00:37:05,414 Who's in charge of your security? 814 00:37:05,457 --> 00:37:06,825 Weecha's not with you? 815 00:37:08,373 --> 00:37:10,506 - No. - Where are you living? 816 00:37:10,549 --> 00:37:11,811 New York, mostly. 817 00:37:11,855 --> 00:37:13,073 How did you get here? 818 00:37:13,117 --> 00:37:14,466 Took the train. 819 00:37:14,510 --> 00:37:16,294 What a nap. Slept the whole way. 820 00:37:16,338 --> 00:37:18,470 Where are you going? Is there a car waiting for you? 821 00:37:18,514 --> 00:37:20,690 Dembe, I'm fine. I'll just grab a cab. 822 00:37:20,733 --> 00:37:21,882 [DEMBE] Raymond. 823 00:37:23,214 --> 00:37:24,824 What's going on? 824 00:37:24,868 --> 00:37:25,956 Nothing. 825 00:37:26,870 --> 00:37:30,482 Well, nothing and everything. 826 00:37:30,526 --> 00:37:32,092 Watch your head. 827 00:37:32,136 --> 00:37:33,572 [BUTTONS CLICK] 828 00:37:33,616 --> 00:37:35,008 [DOOR SLIDES] 829 00:37:38,577 --> 00:37:40,405 [KNOCKING ON DOOR] 830 00:37:40,449 --> 00:37:42,320 - She's here. - [COOPER] Great. 831 00:37:43,582 --> 00:37:46,063 Siya. Please, come in. 832 00:37:46,106 --> 00:37:49,196 Blindfold. Black-out van. 833 00:37:49,240 --> 00:37:51,982 You guys have more security protocols than the White House. 834 00:37:52,025 --> 00:37:53,984 [CHUCKLES] We've had some issues. 835 00:37:54,027 --> 00:37:56,291 We're being more careful these days. 836 00:37:56,334 --> 00:37:58,293 - Harold Cooper. - Siya Malik. 837 00:37:59,511 --> 00:38:00,686 It's been a while. 838 00:38:01,383 --> 00:38:02,645 It has. 839 00:38:02,688 --> 00:38:04,908 Sorry for that. I wish we'd kept in touch. 840 00:38:04,951 --> 00:38:06,257 It's nice to see you. 841 00:38:06,301 --> 00:38:07,650 You know, even all these years later, 842 00:38:07,693 --> 00:38:09,739 I sometimes think of the day we met. 843 00:38:09,782 --> 00:38:11,088 So do I. 844 00:38:11,131 --> 00:38:13,786 But I'm guessing we remember it differently. 845 00:38:13,830 --> 00:38:16,006 - How do you mean? - You may not realize it, 846 00:38:16,049 --> 00:38:19,923 but you made a big impression on the teenage me. 847 00:38:19,966 --> 00:38:21,881 I've always been incredibly grateful 848 00:38:21,925 --> 00:38:24,710 for how you spoke to us that day. 849 00:38:24,754 --> 00:38:28,198 You couldn't tell us anything, but we knew. 850 00:38:29,802 --> 00:38:32,494 That was as hard for you to say as it was for us to hear. 851 00:38:33,763 --> 00:38:34,938 You became an agent. 852 00:38:36,069 --> 00:38:37,375 I had no idea. 853 00:38:37,419 --> 00:38:38,768 And MI6. 854 00:38:38,811 --> 00:38:40,509 You're not just an agent. You're a spy. 855 00:38:40,552 --> 00:38:42,946 - You sound surprised. - I'm thinking about your father. 856 00:38:42,989 --> 00:38:44,426 He must be the one who was surprised. 857 00:38:44,469 --> 00:38:47,951 And terrified. But he's coming around. 858 00:38:47,994 --> 00:38:49,518 I don't make a practice 859 00:38:49,561 --> 00:38:52,216 of talking with him about my day-to-day. 860 00:38:52,259 --> 00:38:54,653 What made you choose this kind of life? 861 00:38:54,697 --> 00:38:57,090 Just too many secrets. 862 00:38:58,657 --> 00:39:01,530 When my mother died, you couldn't tell me 863 00:39:01,573 --> 00:39:03,836 who she worked with, what she did, 864 00:39:03,880 --> 00:39:06,230 or even how she was killed. 865 00:39:08,319 --> 00:39:10,147 I think I decided right then and there, 866 00:39:10,190 --> 00:39:11,931 I'd do whatever it took to get in the room 867 00:39:11,975 --> 00:39:13,324 where the secrets are revealed. 868 00:39:13,368 --> 00:39:14,586 And you've done it. 869 00:39:14,630 --> 00:39:17,807 Well, not completely. That's why I'm here. 870 00:39:17,850 --> 00:39:20,834 Maybe it wasn't an accident, us crossing paths like this. 871 00:39:21,593 --> 00:39:22,768 It wasn't? 872 00:39:24,074 --> 00:39:26,598 Maybe it's time for me to finally know more 873 00:39:26,642 --> 00:39:28,513 about the work my mother did. 874 00:39:28,557 --> 00:39:29,949 If it was that important, 875 00:39:29,993 --> 00:39:33,039 maybe it's time for me to continue what she started. 876 00:39:33,083 --> 00:39:34,519 Siya, that's complicated. 877 00:39:34,563 --> 00:39:37,435 Please, just hear me out. I'm involved now, yeah? 878 00:39:37,479 --> 00:39:41,004 I lost colleagues and friends in that attack. 879 00:39:41,047 --> 00:39:44,747 And Deever? I will find him. 880 00:39:44,790 --> 00:39:46,139 The secrets you spoke of 881 00:39:46,183 --> 00:39:48,620 are only shared with members of this task force. 882 00:39:48,664 --> 00:39:51,449 I'm in the same position now as I was back then. 883 00:39:51,493 --> 00:39:52,885 You are, but I'm not. 884 00:39:52,929 --> 00:39:54,887 I can talk to my superiors at SIS. 885 00:39:54,931 --> 00:39:56,802 They could loan me to your task force, 886 00:39:56,846 --> 00:39:58,914 just until this case is done. 887 00:40:01,024 --> 00:40:02,209 Let me think about it. 888 00:40:07,509 --> 00:40:10,860 I don't know what this place is, but something tells me 889 00:40:10,903 --> 00:40:13,166 it only exists for the people who work here. 890 00:40:14,254 --> 00:40:15,430 I'll be in touch. 891 00:40:21,211 --> 00:40:22,952 I hope so. 892 00:40:23,089 --> 00:40:25,048 You need agents you can trust. 893 00:40:26,528 --> 00:40:27,703 I'm one. 894 00:40:29,400 --> 00:40:32,447 [DOOR OPENS AND CLOSES] 895 00:40:51,335 --> 00:40:54,381 Mr. Deever. You have lived up to your word. 896 00:40:54,425 --> 00:40:55,948 If you give us a moment, 897 00:40:55,992 --> 00:40:57,776 my associate will transfer your money 898 00:40:57,820 --> 00:40:59,724 and discuss your next assignment. 899 00:41:06,350 --> 00:41:08,108 Do I know you, friend? 900 00:41:08,613 --> 00:41:10,702 My name is Wujing. 901 00:41:10,746 --> 00:41:12,654 We're not friends, Mr. Veseli. 902 00:41:13,618 --> 00:41:15,446 But we do have a common enemy. 68775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.