All language subtitles for SpaceBoy.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,720 --> 00:01:29,720 It's going to be all right, Marie. 2 00:01:34,400 --> 00:01:36,040 It's going to be OK. 3 00:01:39,120 --> 00:01:41,120 Come up here, Dad. She's here. 4 00:01:41,880 --> 00:01:43,600 Look, Daddy's coming to join us. 5 00:01:53,000 --> 00:01:54,960 This is where you're hiding. 6 00:01:56,640 --> 00:01:58,640 Are you all right, darling? 7 00:02:01,280 --> 00:02:03,000 What's going on? 8 00:02:06,240 --> 00:02:09,640 Daddy? I think this is what she needs. 9 00:02:11,080 --> 00:02:14,240 I've already read a bit but it's better if it's you. 10 00:02:14,400 --> 00:02:15,480 - All of it? - Yep. 11 00:02:15,640 --> 00:02:17,160 From the start? 12 00:02:19,120 --> 00:02:20,120 So... 13 00:02:20,800 --> 00:02:23,920 It all started the day we moved. 14 00:02:25,320 --> 00:02:27,880 4th of April 1986. 15 00:02:28,040 --> 00:02:30,000 6:30am. 16 00:02:30,160 --> 00:02:35,080 Dad is packing the car with all our things, our whole life. 17 00:02:35,520 --> 00:02:38,200 In the end, we didn't keep much. 18 00:02:52,720 --> 00:02:53,880 Graham for Jim. 19 00:02:58,720 --> 00:03:00,880 Graham for Jim. 20 00:03:04,120 --> 00:03:05,320 Jim for Dad. 21 00:03:05,680 --> 00:03:07,560 All checked? Nothing forgotten? 22 00:03:08,160 --> 00:03:10,640 No, it's all good, we have everything. 23 00:03:11,880 --> 00:03:13,520 So, come down. OK? 24 00:03:14,520 --> 00:03:16,120 OK, on my way, Daddy. 25 00:03:49,680 --> 00:03:51,040 What's he done now? 26 00:03:52,760 --> 00:03:53,760 What's that? 27 00:03:55,280 --> 00:03:59,560 - You ripped the door off? - Not the door, just the frame. 28 00:03:59,720 --> 00:04:01,080 Throw it in the back. 29 00:04:22,920 --> 00:04:25,320 Jim, it's going to be OK. 30 00:04:26,480 --> 00:04:28,400 What about school? 31 00:04:28,600 --> 00:04:31,200 - You'll go to a new one. - And my friends? 32 00:04:31,880 --> 00:04:33,520 Which friends exactly? 33 00:04:34,200 --> 00:04:36,000 I don't know, Mr Burton? 34 00:04:36,160 --> 00:04:39,160 Mr Burton? The old guy from the library? 35 00:04:40,840 --> 00:04:42,760 - And Miguel? - Your Spanish pen pal? 36 00:04:43,240 --> 00:04:44,680 You write to each other... 37 00:04:44,840 --> 00:04:47,400 Precisely. We won't have the same letter box. 38 00:04:48,000 --> 00:04:50,080 Hey, we're not going to the moon, OK? 39 00:04:58,040 --> 00:05:00,440 I like seeing the city get smaller and smaller... 40 00:05:00,760 --> 00:05:04,560 - Everything look smaller from afar. - Yes, it's mathematical. 41 00:05:05,880 --> 00:05:08,280 Not only, Jim. Not only. 42 00:05:58,120 --> 00:06:02,920 SPACEBOY 43 00:06:26,680 --> 00:06:28,040 Wake up. 44 00:06:38,720 --> 00:06:41,720 Cosmo, I think we've arrived. 45 00:06:52,280 --> 00:06:54,680 - Promise you won't go crazy. - Come on, Dad! 46 00:06:54,840 --> 00:06:56,520 - Promise me. - OK. Promise. 47 00:06:57,080 --> 00:06:58,880 Good. Ready? 48 00:06:59,960 --> 00:07:02,760 Here we go. You can open your eyes, we're there. 49 00:07:05,280 --> 00:07:08,640 Is this where you're going to complete your mission? 50 00:07:08,800 --> 00:07:09,920 Wicked! 51 00:07:10,160 --> 00:07:12,120 - Come on let's go! - Easy tiger. 52 00:07:12,280 --> 00:07:15,360 Let me settle in, you can come after school tomorrow. 53 00:07:15,720 --> 00:07:17,360 - Deal. - Come on, let's go. 54 00:07:31,520 --> 00:07:35,120 - Will you be OK to get home? - Yes, I've prepared a map. 55 00:07:37,480 --> 00:07:39,200 April. May. June. 56 00:07:39,720 --> 00:07:43,680 Three short months and it's summer. Can you survive that long? 57 00:07:45,600 --> 00:07:48,960 It'll give you a chance to make some friends for the holidays. 58 00:07:49,360 --> 00:07:51,520 Real ones this time. 59 00:07:53,840 --> 00:07:55,640 Hurry up parking those bikes... 60 00:07:56,040 --> 00:07:57,200 Stand up please, miss! 61 00:07:57,360 --> 00:07:59,240 No running! 62 00:08:00,840 --> 00:08:02,040 Mr Gouldman! 63 00:08:03,040 --> 00:08:04,360 Mr Gouldman. 64 00:08:05,160 --> 00:08:07,000 You! Here in my school? 65 00:08:07,440 --> 00:08:09,280 Mr Gouldman. What an honour. 66 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 Sorry! I'm Mr Flanberg. 67 00:08:12,280 --> 00:08:14,480 - I'm the headmaster. - How do you do? 68 00:08:15,800 --> 00:08:19,080 By hiring a man of your caliber, the observatory... 69 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 has reached for the stars! 70 00:08:22,080 --> 00:08:23,080 Yes, well, this is my... 71 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 Please. No running! 72 00:08:26,360 --> 00:08:29,120 They run, they run. and then they fall, they fall. 73 00:08:30,800 --> 00:08:32,160 Gravitational waves. 74 00:08:32,680 --> 00:08:33,920 Space-time. 75 00:08:40,120 --> 00:08:42,280 A black hole. 76 00:08:42,520 --> 00:08:44,400 So fascinating, isn't it? 77 00:08:44,880 --> 00:08:48,320 And who's the lucky owner of such a fabulous dad? 78 00:08:49,120 --> 00:08:51,920 I'm James Eugene Gouldman but you can call me Jim. 79 00:08:52,080 --> 00:08:54,760 - Which fits in the high scores. - In what? 80 00:08:59,640 --> 00:09:00,640 High scores. 81 00:09:00,720 --> 00:09:03,720 - You use three letters from your name. - In video games. 82 00:09:04,680 --> 00:09:05,800 That's very good. 83 00:09:06,200 --> 00:09:09,640 - You can go and join class 6B. - Go on, off you go. 84 00:09:10,880 --> 00:09:13,160 Go on. Chop-chop. Off you go. 85 00:09:14,720 --> 00:09:15,960 Mr Gouldman. 86 00:09:16,760 --> 00:09:18,720 - Have a nice day. - See you tomorrow. 87 00:09:18,880 --> 00:09:20,200 Perhaps, yes. 88 00:10:18,640 --> 00:10:20,400 It's going to be all right. 89 00:10:22,320 --> 00:10:23,800 Breathe. 90 00:10:24,560 --> 00:10:26,600 It's going to be all right. 91 00:10:30,880 --> 00:10:32,200 Is someone there? 92 00:10:34,040 --> 00:10:35,280 No. 93 00:10:36,280 --> 00:10:37,280 OK. 94 00:10:37,680 --> 00:10:39,280 Bye then. 95 00:10:55,840 --> 00:10:59,160 Today, we're going to learn about: 96 00:10:59,720 --> 00:11:01,120 The 97 00:11:01,400 --> 00:11:02,800 atom. 98 00:11:04,360 --> 00:11:09,920 An atom is a tiny particle that can't be seen with the naked eye. 99 00:11:10,120 --> 00:11:13,040 So to help us dive into the matter, I'm going to start 100 00:11:14,240 --> 00:11:16,000 with a sketch... 101 00:11:21,840 --> 00:11:23,480 That's the one. 102 00:11:24,640 --> 00:11:28,320 First scientific step: observation. 103 00:11:31,840 --> 00:11:36,080 So for example, we have oxygen, carbon, iron... 104 00:11:36,240 --> 00:11:39,880 Lots of different elements, and each chemical element is, in fact, 105 00:11:40,400 --> 00:11:42,320 made up of tiny particles... 106 00:11:56,200 --> 00:11:57,240 You can sit down. 107 00:11:59,400 --> 00:12:00,440 Wait here. 108 00:12:05,840 --> 00:12:08,040 - Isn't young Gouldman here? - No. 109 00:12:08,200 --> 00:12:11,000 - Small, brown-haired kid? - I haven't seen him. 110 00:12:14,360 --> 00:12:15,480 Our dear Emma. 111 00:12:15,960 --> 00:12:18,360 After a few months away, she's back in top shape 112 00:12:19,160 --> 00:12:21,280 for the last term of the school year. 113 00:12:22,760 --> 00:12:25,240 But please, everyone be very careful. 114 00:12:25,600 --> 00:12:26,760 Her doctors insist. 115 00:12:27,560 --> 00:12:29,120 Her parents insist. 116 00:12:29,600 --> 00:12:31,320 In a word, everyone... 117 00:12:31,840 --> 00:12:33,840 insists. 118 00:12:34,520 --> 00:12:35,840 Vi... gi... 119 00:12:38,160 --> 00:12:39,680 ...lance. Vigilance. 120 00:12:39,880 --> 00:12:41,160 So, if you play with Emma... 121 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 be... 122 00:12:43,600 --> 00:12:44,880 ... vigilant. 123 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 - Please, continue. - Thank you. 124 00:12:49,720 --> 00:12:51,440 Yes, I'll leave you to it. 125 00:12:55,560 --> 00:12:58,400 I'm very happy you're back. Why don't you sit down. 126 00:13:05,440 --> 00:13:06,440 So, then... 127 00:13:06,520 --> 00:13:10,320 The actual distance between the nucleus of the atom... 128 00:13:12,120 --> 00:13:13,400 Cosmo. Let's go! 129 00:13:15,760 --> 00:13:18,040 How are you? We've missed you. 130 00:13:18,840 --> 00:13:20,240 Look. 131 00:13:21,000 --> 00:13:23,800 I've wanted to give it to you for a long time... 132 00:13:27,440 --> 00:13:30,000 Look, it's a transfer. Put it on. 133 00:13:38,160 --> 00:13:41,240 - Did you see the guy in the tree? - What guy in a tree? 134 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 - Look! - Who's he? 135 00:13:56,600 --> 00:13:59,080 What are you doing in my classroom? 136 00:13:59,240 --> 00:14:01,680 The headmaster told me to go to classroom 6B. 137 00:14:02,760 --> 00:14:05,920 - Through the window? - He didn't say how exactly. 138 00:14:07,320 --> 00:14:08,440 Silence! 139 00:14:09,440 --> 00:14:12,200 - And you too. Understood? - Loud and clear. 140 00:14:13,960 --> 00:14:15,040 Do you know him? 141 00:14:16,000 --> 00:14:17,240 Who is this guy? 142 00:14:20,520 --> 00:14:21,800 Ah, Mrs Diaz. 143 00:14:24,960 --> 00:14:27,480 Did you see a boy by any chance? 144 00:14:27,640 --> 00:14:29,200 Lost in the hallways? 145 00:14:39,120 --> 00:14:41,200 We'll see about this later, Mrs Diaz. 146 00:14:43,840 --> 00:14:45,560 Please write clearly. 147 00:14:47,680 --> 00:14:50,880 Jim. Wait by my desk, please. 148 00:14:51,520 --> 00:14:54,160 Bye. Emma, you too, wait here. 149 00:14:55,480 --> 00:14:57,440 I don't need you to stay. You can go. 150 00:14:57,600 --> 00:15:00,440 - Bye Spencer. - Wait, Miss Adams, I wanted to... 151 00:15:00,600 --> 00:15:03,080 - Goodbye. - No listen...No one ever listens... 152 00:15:03,600 --> 00:15:06,680 Next time, please use the door like everyone else. Agreed? 153 00:15:06,880 --> 00:15:09,680 Agreed! But if there's a fire or an explosion 154 00:15:09,840 --> 00:15:11,560 we may need to leave via the window. 155 00:15:12,240 --> 00:15:15,400 It could be dangerous. That thing could explode. 156 00:15:16,400 --> 00:15:18,200 Through the door. 157 00:15:21,000 --> 00:15:22,040 Right. 158 00:15:22,200 --> 00:15:26,480 Every year, at the end of June, the school has a science contest. 159 00:15:26,840 --> 00:15:30,080 Emma, you know all about this, but as you're both alone 160 00:15:30,440 --> 00:15:32,200 I thought you could work together? 161 00:15:32,360 --> 00:15:34,040 I'm already in Spencer's team. 162 00:15:34,200 --> 00:15:38,080 They started working in January so they're too far ahead. 163 00:15:38,800 --> 00:15:40,040 I'm sorry. 164 00:15:40,800 --> 00:15:44,720 Here Jim, have a look at these examples of ongoing projects. 165 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 Great, thanks. 166 00:15:46,240 --> 00:15:47,240 Emma... 167 00:15:47,720 --> 00:15:50,160 You'll be fine. Don't worry. 168 00:15:50,960 --> 00:15:52,040 OK then... 169 00:15:52,360 --> 00:15:55,800 Try to meet tonight and come up with a proposal for tomorrow. 170 00:15:59,000 --> 00:16:01,120 That bastard is stealing Emma from us. 171 00:16:01,320 --> 00:16:03,560 - Whatever. - What, whatever? 172 00:16:12,760 --> 00:16:15,760 Emma? One hour, don't forget. 173 00:16:20,440 --> 00:16:21,440 Jim? 174 00:16:32,200 --> 00:16:33,560 Yes, I'm in the kitchen. 175 00:16:34,320 --> 00:16:36,760 - Are you hungry? - I've already had dinner. 176 00:16:37,200 --> 00:16:38,400 I'll eat later then. 177 00:16:46,560 --> 00:16:49,520 - Are you alone? - Yeah, my father often works late. 178 00:16:51,040 --> 00:16:52,320 I came up with an idea. 179 00:16:54,280 --> 00:16:55,440 The hamster... 180 00:16:57,240 --> 00:16:59,520 Cute animals always earn you points. 181 00:17:06,680 --> 00:17:08,680 - So? What do you think? - I'm home. 182 00:17:10,600 --> 00:17:11,960 We have company... 183 00:17:12,120 --> 00:17:13,440 - Good evening, sir. - Hello. 184 00:17:13,600 --> 00:17:14,600 This is Emma. 185 00:17:14,680 --> 00:17:17,320 We have to find an idea for a science contest at school. 186 00:17:17,480 --> 00:17:18,520 A contest? Great! 187 00:17:18,920 --> 00:17:19,960 And your day? 188 00:17:20,040 --> 00:17:22,280 Great, I'll tell you later. Did you eat? 189 00:17:22,440 --> 00:17:24,640 No, but go for it, I made pasta. 190 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 Follow me. 191 00:17:34,320 --> 00:17:36,040 Come on, Emma. 192 00:17:57,960 --> 00:17:59,400 Please don't touch anything. 193 00:18:00,160 --> 00:18:02,280 Relax. I'm touching with my eyes. 194 00:18:02,440 --> 00:18:05,240 You'll hurt yourself. Look at all the toothpicks. 195 00:18:10,360 --> 00:18:12,240 My mother gave me one hour. 196 00:18:12,400 --> 00:18:13,800 We need to hurry. 197 00:18:14,040 --> 00:18:15,520 This meeting is top secret. 198 00:18:23,080 --> 00:18:24,240 Hold on tight. 199 00:18:25,440 --> 00:18:28,040 New-Mexico. August 1960. 200 00:18:28,200 --> 00:18:31,920 Pilot Joseph Kittinger is about to make history. 201 00:18:32,680 --> 00:18:35,320 After one last check of his equipment, 202 00:18:35,520 --> 00:18:39,040 designed to withstand extreme temperatures and pressure, 203 00:18:39,200 --> 00:18:40,840 his balloon takes off. 204 00:18:41,360 --> 00:18:45,160 After four solitary hours, Kittinger reaches the frontier of space. 205 00:18:45,680 --> 00:18:51,080 At 31,300 meters altitude, he faces infinity. 206 00:18:51,640 --> 00:18:55,720 In the hope of seeing his family again, Kittinger puts his trust in God. 207 00:18:55,920 --> 00:18:58,040 He dives into the void. 208 00:19:00,960 --> 00:19:03,720 Kittinger achieves the greatest leap in history, 209 00:19:03,920 --> 00:19:08,480 falling at 988 km/h, without any equipment. 210 00:19:09,160 --> 00:19:13,640 After 4 minutes and 37 seconds, Kittinger opens his parachute. 211 00:19:14,240 --> 00:19:17,040 He becomes a hero for mankind. 212 00:19:19,000 --> 00:19:20,240 Did you see that? 213 00:19:21,960 --> 00:19:25,760 Emma, we're recreating Kittinger's Excelsior balloon for the contest. 214 00:19:26,400 --> 00:19:27,880 - For real? - Yes, of course. 215 00:19:28,040 --> 00:19:30,720 That's a joke. We can't do something like that. 216 00:19:30,840 --> 00:19:31,880 Yes we can. 217 00:19:32,000 --> 00:19:34,840 My dad taught me everything and we have his old equipment. 218 00:19:35,080 --> 00:19:38,000 He's an astrophysicist. He's going to go into space. 219 00:19:38,160 --> 00:19:39,720 He's really going into space? 220 00:19:40,640 --> 00:19:42,360 It's top secret. Look. 221 00:19:45,800 --> 00:19:47,960 He'll be the fifth physicist to go into space. 222 00:19:48,560 --> 00:19:49,960 After Rukavishnikov in '71, 223 00:19:50,120 --> 00:19:51,800 Gibson in '73, 224 00:19:51,960 --> 00:19:53,040 Allen in '82, 225 00:19:53,200 --> 00:19:54,440 and Acton in '85. 226 00:19:54,880 --> 00:19:55,880 And now: my dad. 227 00:19:56,320 --> 00:19:59,800 Take-off in two years, four months and eleven days. 228 00:20:00,120 --> 00:20:02,440 On the 7th of July 1988 to be precise. 229 00:20:04,080 --> 00:20:07,040 All right but... we can't build a hot-air balloon. 230 00:20:08,120 --> 00:20:11,320 With all my past experiments, I know what I'm doing. 231 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 My mum's going to kill me. I've got to go. 232 00:20:15,680 --> 00:20:16,680 What? 233 00:20:22,000 --> 00:20:24,720 Go on Dad, tell me. How was it? 234 00:20:26,960 --> 00:20:28,000 Go on, tell me. 235 00:20:31,120 --> 00:20:32,120 Please. 236 00:20:32,560 --> 00:20:35,240 Nothing strengthens authority so much as silence. 237 00:20:35,400 --> 00:20:36,840 Leonardo DaVinci. 238 00:20:41,720 --> 00:20:42,800 I'm kidding. 239 00:20:43,000 --> 00:20:44,760 - How was it? - Thanks for the pasta. 240 00:20:45,080 --> 00:20:48,520 - Wait. You first. She looks nice that... - Emma? 241 00:20:48,680 --> 00:20:51,960 Emma, yes. What about the science contest? 242 00:20:52,120 --> 00:20:55,560 I'm thinking of recreating Kittinger's hot-air balloon. 243 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 Good idea. But no messing around this time, OK? 244 00:20:59,120 --> 00:21:01,400 - OK... Yes! - Promise? 245 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 How was the telescope? 246 00:21:03,960 --> 00:21:06,280 Once you've seen one, you've seen them all. 247 00:21:06,480 --> 00:21:08,120 You'll see tomorrow. 248 00:21:12,640 --> 00:21:15,120 Oh no...Help! Let me go. 249 00:21:16,800 --> 00:21:18,240 Take-off! 250 00:21:44,240 --> 00:21:46,720 There...Here I am. So? 251 00:21:47,280 --> 00:21:50,080 Did you have time to prepare something together? 252 00:21:55,800 --> 00:21:57,680 - A hot-air balloon? - My project?! 253 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 It's a lovely presentation. 254 00:22:05,560 --> 00:22:07,360 Explanations of the physics. 255 00:22:08,160 --> 00:22:09,400 It's good. Very good. 256 00:22:09,760 --> 00:22:12,960 This is a joke. We can't do this. It's much too dangerous. 257 00:22:13,440 --> 00:22:14,440 Yes. 258 00:22:14,800 --> 00:22:15,880 Yes. 259 00:22:16,160 --> 00:22:18,240 You're quite right, Miss Novak. 260 00:22:18,800 --> 00:22:22,240 We wouldn't want your balloon to turn into a hearse. 261 00:22:23,640 --> 00:22:25,160 No hamster. 262 00:22:25,760 --> 00:22:28,280 You know what Charlotte's doing for the contest? 263 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 No. What's she doing? 264 00:22:31,040 --> 00:22:33,600 Maxi-binoculars. What a joke. 265 00:22:34,280 --> 00:22:37,120 - That sounds good. - It's not, it's pathetic. 266 00:22:37,400 --> 00:22:41,480 So? What is there to see today? I see... 267 00:22:43,480 --> 00:22:44,480 A tree? 268 00:22:44,880 --> 00:22:47,800 No, it's the t-shirt of the girl right next to me. 269 00:22:47,960 --> 00:22:49,960 You can't really see very far... 270 00:22:54,440 --> 00:22:57,400 - What's up? - Terrible project. Impossible to do. 271 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Great... 272 00:22:59,440 --> 00:23:02,280 - And your hamster idea? - He tricked me. 273 00:23:03,480 --> 00:23:06,200 - So, what are you going? - A hot-air balloon. 274 00:23:06,400 --> 00:23:07,560 He's such a weirdo. 275 00:23:07,720 --> 00:23:10,360 I'll tell Miss Adams I'm dropping the project. 276 00:23:10,520 --> 00:23:12,360 No, don't. I've had an idea. 277 00:23:12,680 --> 00:23:15,360 How would you like to spy on him for us? 278 00:23:15,920 --> 00:23:19,160 - What are you on about? - Like a special agent. 279 00:23:22,000 --> 00:23:24,440 - Are you still with us? - Yes. 280 00:23:41,440 --> 00:23:43,440 This is the control centre 281 00:23:43,600 --> 00:23:48,000 where we collect the data to share with the other space research centres. 282 00:23:48,160 --> 00:23:50,160 You know the principle. 283 00:23:53,120 --> 00:23:54,720 - Cool isn't it? - Yep. 284 00:23:56,720 --> 00:23:58,400 Ah! It's Jim. 285 00:23:59,120 --> 00:24:01,960 Will you be watching next week's take-off with us? 286 00:24:02,120 --> 00:24:05,800 Challenger? Of course. I wouldn't miss it for the world. 287 00:24:07,480 --> 00:24:08,680 Ready? 288 00:24:09,240 --> 00:24:10,560 Here we are. 289 00:24:10,880 --> 00:24:13,600 - Welcome to my lair. - Cool. Oh, the chair! 290 00:24:13,760 --> 00:24:16,200 - Yeah. Good, right? - Does it swivel? 291 00:24:17,120 --> 00:24:19,000 Yeah, nice one... 292 00:24:20,640 --> 00:24:22,640 Why can't we talk about your mission here? 293 00:24:23,160 --> 00:24:26,080 Just don't. We agreed. OK? 294 00:24:27,400 --> 00:24:30,480 - Hey, my project was accepted. - Which project? 295 00:24:30,760 --> 00:24:33,840 - Kittinger. For the contest. - Oh yes, the contest. 296 00:24:40,280 --> 00:24:41,840 Project Excelsior. 297 00:24:50,040 --> 00:24:51,080 What? 298 00:24:51,880 --> 00:24:55,480 You forgot the resistance factors in your weight to mass ratio. 299 00:24:57,320 --> 00:24:58,920 I'm afraid so. 300 00:25:00,360 --> 00:25:04,920 Jim, don't ever forget, for a scientist, a millimetre is a millimetre... 301 00:25:05,040 --> 00:25:06,200 A gram is a gram. 302 00:25:06,360 --> 00:25:08,600 It's important. 303 00:25:27,160 --> 00:25:28,160 It's here. 304 00:25:30,040 --> 00:25:32,760 - So? Do you like it? - It looks great. 305 00:25:34,320 --> 00:25:36,480 - Shall we go and take a look? - Yes. 306 00:25:38,480 --> 00:25:40,440 Are you sure this barn's abandoned? 307 00:25:40,600 --> 00:25:44,360 Yes, I'm sure. But I'm warning you, I'm not getting in your balloon. 308 00:25:44,520 --> 00:25:46,920 Stop, Emma, you can trust me... 309 00:25:55,520 --> 00:25:58,160 I get it. You're nervous about the contest? 310 00:25:58,320 --> 00:26:00,760 Don't worry, I know it's all new to you, 311 00:26:02,120 --> 00:26:04,720 but I've got everything covered. 312 00:26:08,800 --> 00:26:11,280 An envelope. A basket. And hot air. 313 00:26:11,720 --> 00:26:15,520 Then we'll need: two walkie-talkies, an altimeter, and... 314 00:26:16,280 --> 00:26:19,000 - two parachutes. - Two what? 315 00:26:19,400 --> 00:26:22,600 Parachutes, Emma. I'm not going to repeat everything twice. 316 00:26:22,960 --> 00:26:23,960 And now... 317 00:26:24,200 --> 00:26:25,920 Destination - Space. 318 00:26:31,840 --> 00:26:34,960 - It really works! - Of course. You see, you can trust me. 319 00:26:52,400 --> 00:26:54,400 Yes, look, don't worry... it's fine. 320 00:26:54,640 --> 00:26:58,640 To recreate Kittinger's mission, we'll need helium, not fire, so... 321 00:27:31,040 --> 00:27:32,040 Emma! 322 00:27:33,320 --> 00:27:34,320 Emma! 323 00:27:34,640 --> 00:27:36,280 Come on Emma, hurry up. 324 00:27:37,600 --> 00:27:38,760 Come on, Emma. 325 00:27:39,200 --> 00:27:40,720 Hurry up. Run. 326 00:27:43,640 --> 00:27:45,600 Come on. Hurry up. Quick. 327 00:27:46,760 --> 00:27:47,760 Come on! 328 00:27:49,040 --> 00:27:50,200 Check this out. 329 00:27:50,760 --> 00:27:52,800 Look at this stroke of luck. 330 00:27:54,840 --> 00:27:56,400 What? That old thing? 331 00:27:57,320 --> 00:28:00,840 Don't say that. It's great. Look. We've got our seats to... 332 00:28:01,080 --> 00:28:02,240 We have our basket. 333 00:28:02,880 --> 00:28:06,640 I just need to unscrew four bolts and we're good. 334 00:28:09,800 --> 00:28:14,120 Sure, and we can also use the wheels to make an aircraft carrier. 335 00:28:16,960 --> 00:28:18,440 Hang on... 336 00:28:19,360 --> 00:28:22,480 An aircraft carrier... If we use the wheels? But... 337 00:28:24,360 --> 00:28:26,360 Emma, your idea doesn't work. 338 00:28:41,000 --> 00:28:42,160 What are you doing? 339 00:28:42,800 --> 00:28:45,280 Weighing the basket. 15 kilos, 210 grams. 340 00:28:45,600 --> 00:28:48,400 - Too heavy. - We could still change project. 341 00:28:50,040 --> 00:28:54,040 That's not it... The basket's great. The right size and everything, but... 342 00:28:54,480 --> 00:28:55,680 Too much weight. 343 00:28:56,000 --> 00:28:59,960 My hamster idea is really good. And I know where to find one. 344 00:29:00,120 --> 00:29:02,120 We need to keep the weight down. 345 00:29:05,080 --> 00:29:06,560 What, I'm too fat? 346 00:29:07,280 --> 00:29:10,360 Negative. We just need to cut out the superfluous. 347 00:29:10,520 --> 00:29:12,560 And that's me? 348 00:29:37,800 --> 00:29:39,120 You didn't just do that! 349 00:29:39,280 --> 00:29:42,400 I did the maths, the envelope in proportion to weight... 350 00:29:42,560 --> 00:29:45,000 What's wrong with you? What's your problem!? 351 00:29:45,560 --> 00:29:48,760 For a scientist, a centimeter is a centimeter and a gram... 352 00:29:52,880 --> 00:29:55,280 We had to cut out the superfluous. 353 00:29:55,520 --> 00:29:56,520 Then chop off your... 354 00:29:57,520 --> 00:29:59,920 Yes, Luc and Marc... 355 00:30:02,640 --> 00:30:04,440 What's her name again? 356 00:30:05,440 --> 00:30:07,480 We saw her with Noiret the other day. 357 00:30:08,000 --> 00:30:09,320 Come on. 358 00:30:10,720 --> 00:30:11,800 Yes. 359 00:30:12,280 --> 00:30:13,680 Of course. 360 00:30:19,240 --> 00:30:20,480 Hello Dad. Hello Mum. 361 00:30:21,480 --> 00:30:23,560 Hello darling. Everything all right? 362 00:30:24,440 --> 00:30:27,600 Yes, I was working on the project for the contest. 363 00:30:28,200 --> 00:30:30,600 I'll go and take a look. 364 00:30:58,240 --> 00:30:59,400 I thought so. 365 00:31:02,800 --> 00:31:04,080 Show me. 366 00:31:12,560 --> 00:31:14,000 Why are you late? 367 00:31:14,240 --> 00:31:16,440 - Emma, your hair! - It was Julia. 368 00:31:16,640 --> 00:31:19,200 She wants to be a hair stylist. It looks good, no? 369 00:31:19,800 --> 00:31:22,040 No. Your beautiful hair. 370 00:31:22,320 --> 00:31:26,480 Emma told me about it. Sorry, I should have said. 371 00:31:27,000 --> 00:31:29,560 I need to know what you're doing. Is that so hard? 372 00:31:29,880 --> 00:31:32,240 I'm sorry. Don't be angry. 373 00:31:34,000 --> 00:31:36,200 It's for your own good, Emma. 374 00:31:41,800 --> 00:31:44,640 - Tell me if you need help. - Let's meet tomorrow? 375 00:31:44,800 --> 00:31:46,360 - OK. - See you tomorrow. 376 00:31:46,560 --> 00:31:48,160 Bye. 377 00:31:51,200 --> 00:31:55,880 - Emma, I wanted to tell you that... - I'm all ears. 378 00:31:58,040 --> 00:31:59,160 I wanted to say... 379 00:31:59,320 --> 00:32:01,040 I unbolted part of the basket. 380 00:32:01,600 --> 00:32:03,920 We don't have a weight issue anymore! 381 00:32:05,240 --> 00:32:08,720 You've got loads of photos. Can I see them? 382 00:32:12,120 --> 00:32:14,240 The flowers at the botanical gardens. 383 00:32:15,000 --> 00:32:16,800 The school window. 384 00:32:18,000 --> 00:32:19,440 Through which you came in. 385 00:32:20,600 --> 00:32:21,960 My bedroom. 386 00:32:22,920 --> 00:32:24,960 That's my mum. 387 00:32:27,600 --> 00:32:29,640 - He looks scary, right? - Who is he? 388 00:32:29,800 --> 00:32:31,880 The warden at the botanical gardens. 389 00:32:32,480 --> 00:32:34,000 He's scary, isn't he? 390 00:32:34,880 --> 00:32:37,680 You know, no-one has ever heard his voice. 391 00:32:38,240 --> 00:32:39,680 Pam, my best friend. 392 00:32:39,840 --> 00:32:42,840 - And the warden behind her. - Wait, what's that? 393 00:32:43,240 --> 00:32:44,880 Balloons. 394 00:32:45,200 --> 00:32:46,560 How tall is Pam? 395 00:32:47,200 --> 00:32:48,920 A bit taller than me. 396 00:32:49,080 --> 00:32:50,680 - Why? - OK... 397 00:32:51,640 --> 00:32:52,680 - 35mm. - Jim? 398 00:32:52,840 --> 00:32:54,600 Those balloons are 2 meters high. 399 00:32:55,160 --> 00:32:56,760 They're filled with helium. 400 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 Hi Emma, love the new haircut. 401 00:32:58,920 --> 00:33:01,440 - I'm not convinced. - No, really, it's great. 402 00:33:01,800 --> 00:33:03,400 And how's your project going? 403 00:33:03,560 --> 00:33:06,280 We started after everyone, but it's going well... 404 00:33:06,720 --> 00:33:08,520 You really think you can beat us? 405 00:33:09,160 --> 00:33:12,800 On 11 April 1961, people thought it was impossible to go into space. 406 00:33:13,160 --> 00:33:15,560 - So what? - The next day, Yuri Gagarin went. 407 00:33:15,960 --> 00:33:17,200 Who cares about Gagarin? 408 00:33:17,400 --> 00:33:20,040 So, me and my dad are going to show the idiots... 409 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 Idiots? 410 00:33:21,720 --> 00:33:24,760 - Idiots!? Who are the idiots? - It's a generalization. 411 00:33:25,120 --> 00:33:26,600 Who exactly are the idiots? 412 00:33:26,840 --> 00:33:27,840 I want to know! 413 00:33:32,200 --> 00:33:34,320 No running in the staircase. 414 00:33:36,600 --> 00:33:38,120 What's that racket? 415 00:33:41,600 --> 00:33:43,560 Stop it boys. Stop! 416 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 Stop! 417 00:33:50,280 --> 00:33:51,280 Enough! 418 00:33:52,000 --> 00:33:53,600 Stop fighting right now! 419 00:33:54,320 --> 00:33:56,960 I abhor fighting in my school. 420 00:33:58,240 --> 00:33:59,520 You again. 421 00:33:59,680 --> 00:34:00,760 Yes, it's always you. 422 00:34:00,920 --> 00:34:02,920 - Miss Novak, what happened? - He started. 423 00:34:03,120 --> 00:34:04,800 - I don't know, sir. - You don't know. 424 00:34:05,800 --> 00:34:07,280 Rubbish, he started it! 425 00:34:07,440 --> 00:34:10,360 You know what happens now? You're a loyal customer. 426 00:34:10,840 --> 00:34:12,560 - Kiss and make up. - Let go of me. 427 00:34:12,720 --> 00:34:15,080 - Kiss and make up, I said. - Sir, the germs. 428 00:34:15,560 --> 00:34:18,040 You should have thought about germs before. 429 00:34:18,240 --> 00:34:21,040 One little kiss. Come on. One kiss. One little one. 430 00:34:21,200 --> 00:34:22,600 - Let me go! - Never! 431 00:34:22,720 --> 00:34:23,760 Just a little kiss. 432 00:34:23,920 --> 00:34:27,320 There you go. Peace. Friendship. Kisses. 433 00:34:27,480 --> 00:34:30,640 All that I welcome! Let's go. 434 00:34:37,640 --> 00:34:38,720 Oops. Sorry. 435 00:34:43,400 --> 00:34:44,480 Here you go. 436 00:34:47,320 --> 00:34:49,840 - There you are. - Someone here has to work. 437 00:34:50,480 --> 00:34:53,680 - Have you see Jim? - He's hiding behind the console. 438 00:34:56,160 --> 00:34:57,400 Here. 439 00:34:58,840 --> 00:35:00,320 It's going to start soon. 440 00:35:00,880 --> 00:35:02,240 I've got the countdown. 441 00:35:02,720 --> 00:35:04,840 - Everything OK? - Yep, nothing to report. 442 00:35:05,000 --> 00:35:08,160 - And your project for the contest? - Euh, yes... 443 00:35:08,400 --> 00:35:11,040 - Come! It's going to start. - Hurry up! 444 00:35:11,720 --> 00:35:12,720 Come on. 445 00:35:19,160 --> 00:35:21,000 Starting main reactor. 446 00:35:23,320 --> 00:35:25,200 Five. Four. 447 00:35:25,760 --> 00:35:26,760 Three. 448 00:35:26,840 --> 00:35:28,840 Two. One. 449 00:35:29,360 --> 00:35:32,080 Firing side-thrusters and lift-off of Challenger 450 00:35:32,480 --> 00:35:35,240 for its tenth mission into space! 451 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 - It's beautiful. - Yes. 452 00:35:51,040 --> 00:35:53,440 - It's incredible. - Beautiful... 453 00:36:08,120 --> 00:36:12,520 - What's that grey thing at the back? - That's the liquid hydrogen. 454 00:36:12,880 --> 00:36:14,160 It propels the shuttle. 455 00:36:14,640 --> 00:36:15,640 Hydrogen? 456 00:36:16,440 --> 00:36:17,440 No. 457 00:36:29,320 --> 00:36:30,600 Dad, what's going on? 458 00:36:35,760 --> 00:36:37,680 Dad, what's going on? 459 00:36:53,760 --> 00:36:54,760 There you go. 460 00:36:55,000 --> 00:36:58,520 - Sure you don't want to go home? - No, I'd rather stay here with you. 461 00:36:58,720 --> 00:37:01,360 All right. I'll try to be quick. 462 00:37:22,880 --> 00:37:24,120 Cosmo, you hear that? 463 00:37:24,640 --> 00:37:26,800 It must be about Dad's space mission. 464 00:37:27,480 --> 00:37:29,880 It's probably top secret. 465 00:37:32,120 --> 00:37:33,640 You're right. We can't... 466 00:37:34,120 --> 00:37:35,200 Not read it. 467 00:37:43,920 --> 00:37:45,360 Hello Graham, 468 00:37:47,640 --> 00:37:49,440 Following tonight's catastrophe, 469 00:37:49,840 --> 00:37:53,200 I have also decided to leave the programme. 470 00:37:54,520 --> 00:37:58,880 David is furious that, like you, I am also abandoning the mission. 471 00:38:03,360 --> 00:38:06,360 ...like you, I am also abandoning the mission. 472 00:38:06,680 --> 00:38:10,320 He doesn't understand my decision, just as he couldn't accept yours. 473 00:38:11,120 --> 00:38:13,640 I'm so sorry that things have ended this way. 474 00:38:14,040 --> 00:38:17,080 Call me if you want to. Your friend, Felix. 475 00:38:18,400 --> 00:38:19,400 Felix... 476 00:38:26,920 --> 00:38:29,000 Felix McCaine, David Boyle 477 00:38:29,360 --> 00:38:31,240 and Graham Gouldman. 478 00:38:42,160 --> 00:38:43,880 I'm done. 479 00:38:44,600 --> 00:38:46,280 How do you feel? 480 00:38:51,320 --> 00:38:53,200 Come here. 481 00:38:58,840 --> 00:39:01,200 You should never have seen that. 482 00:39:02,440 --> 00:39:03,880 It'll be all right. 483 00:39:15,400 --> 00:39:17,080 You're hiding here? 484 00:39:17,400 --> 00:39:20,960 Can't you just be normal? What's wrong? 485 00:39:21,480 --> 00:39:23,960 My dad dropped out of his mission. 486 00:39:30,160 --> 00:39:32,440 He left months ago. 487 00:39:32,600 --> 00:39:34,840 The observatory was just a smoke screen. 488 00:39:36,280 --> 00:39:38,000 He didn't tell you anything? 489 00:39:38,360 --> 00:39:42,320 That's why he asked me to keep quiet when we were at the observatory. 490 00:39:43,280 --> 00:39:47,360 But I'm going to show him that a Gouldman never gives up. 491 00:39:48,960 --> 00:39:51,400 In fact, tonight we're getting that helium. 492 00:39:51,560 --> 00:39:54,440 What? The helium at the botanical gardens? 493 00:39:54,600 --> 00:39:57,720 Exactly! We'll break in after it closes. 494 00:39:57,880 --> 00:39:59,240 No Jim, it's illegal. 495 00:40:00,800 --> 00:40:04,160 The laws of physics are superior to the laws of men. 496 00:40:04,320 --> 00:40:06,320 Sir Isaac Newton. 497 00:40:09,920 --> 00:40:11,960 If my mum finds out she'll kill me. 498 00:40:12,920 --> 00:40:13,960 For real? 499 00:40:15,200 --> 00:40:16,200 No. 500 00:40:17,120 --> 00:40:19,400 So, what's the problem? 501 00:40:27,080 --> 00:40:28,160 Come on, let's go. 502 00:40:36,120 --> 00:40:38,440 There, the balloons. The helium must be inside. 503 00:40:39,480 --> 00:40:40,760 This way. 504 00:40:52,120 --> 00:40:54,600 You want to spend a naughty evening? 505 00:40:55,360 --> 00:40:56,720 Here's the number you need... 506 00:41:00,080 --> 00:41:02,040 Impossible from above. 507 00:41:06,240 --> 00:41:09,280 Weird... I was sure there'd be a way to get... 508 00:41:16,440 --> 00:41:17,880 Are you OK? 509 00:41:19,440 --> 00:41:20,760 Jim. 510 00:41:31,360 --> 00:41:32,440 ...wildest dreams... 511 00:41:35,360 --> 00:41:36,360 Come on. 512 00:42:11,040 --> 00:42:12,960 Look, he's there. 513 00:43:40,080 --> 00:43:42,840 - Jim ...Look. - What? 514 00:43:48,760 --> 00:43:50,800 - We're really doing this! - You bet. 515 00:44:35,680 --> 00:44:37,800 You know what Charly's doing for the contest? 516 00:44:38,360 --> 00:44:40,720 - Nope. - It's a make-up machine. 517 00:44:40,880 --> 00:44:43,280 That's just dumb, He'll never win with that. 518 00:44:43,760 --> 00:44:47,360 A bit of mascara here, a lashing of mascara there. 519 00:44:47,520 --> 00:44:50,880 And a bit of cream here, on forehead, on the cheeks... 520 00:44:51,360 --> 00:44:53,000 Nonsense. He'll never win. 521 00:44:53,440 --> 00:44:54,760 Hi. 522 00:44:55,600 --> 00:44:57,960 You're still talking to us? 523 00:44:58,400 --> 00:45:00,480 I wanted to see how it was going. 524 00:45:01,280 --> 00:45:02,280 Great colour. 525 00:45:03,360 --> 00:45:04,360 Thanks. 526 00:45:04,920 --> 00:45:07,680 Look, we're bound to win with our FloppyBook! 527 00:45:08,120 --> 00:45:09,240 What? 528 00:45:09,600 --> 00:45:12,840 He said that we're bound to win with our FloppyBook! 529 00:45:15,040 --> 00:45:17,840 Are you getting anywhere with your secret mission? 530 00:45:18,640 --> 00:45:20,040 Yes. 531 00:45:25,400 --> 00:45:28,680 - I can't see anything, it's blurry. - It's the best I could do. 532 00:45:28,840 --> 00:45:31,440 Nothing. Blurred. Can you see anything? 533 00:45:31,960 --> 00:45:33,960 - Answer me. - A little... 534 00:45:34,120 --> 00:45:36,240 No, you can't. And I can't either. 535 00:45:36,400 --> 00:45:37,920 No-one can. It's useless. 536 00:45:38,480 --> 00:45:39,760 Just bin it. 537 00:45:40,840 --> 00:45:44,480 It takes you ages to get anything, and when you do, it's rubbish. 538 00:45:48,920 --> 00:45:52,880 You know what? If you're still with us, sabotage his project. 539 00:45:53,040 --> 00:45:54,280 I don't want trouble. 540 00:45:54,560 --> 00:45:57,840 With your illness, who will suspect you? 541 00:45:58,960 --> 00:46:00,720 - Where you going? - That was really low. 542 00:46:01,280 --> 00:46:02,520 - Wait... - Bye, Emma... 543 00:46:07,360 --> 00:46:09,280 Let's get back to it. 544 00:46:10,000 --> 00:46:11,560 Page six - Page six... 545 00:46:21,680 --> 00:46:23,280 Are you sure we'll have enough? 546 00:46:23,720 --> 00:46:27,400 Helium is 700 times more voluminous as a gas than as a liquid. 547 00:46:27,840 --> 00:46:28,920 Basic chemistry. 548 00:46:29,640 --> 00:46:31,360 I saw Spencer earlier. 549 00:46:31,800 --> 00:46:34,160 - I think he's jealous. - He's right to be. 550 00:46:34,360 --> 00:46:36,160 Have you seen what we're building? 551 00:46:36,560 --> 00:46:37,560 Look. 552 00:46:37,920 --> 00:46:41,400 If they complete their FloppyBook it'll be a heavy contender. 553 00:46:41,560 --> 00:46:45,520 And with all this helium, we'll have the light contender. 554 00:46:48,440 --> 00:46:50,000 You're right, she's spying on us. 555 00:46:50,560 --> 00:46:52,320 Shut up. Keep quiet. 556 00:46:53,760 --> 00:46:55,440 Light contender. 557 00:46:56,600 --> 00:46:58,480 What's that? 558 00:47:02,200 --> 00:47:05,000 I bought it last year with my pocket money. 559 00:47:06,040 --> 00:47:07,920 Can you play something for me? 560 00:47:08,320 --> 00:47:10,280 - Really? - Yes. 561 00:47:37,840 --> 00:47:40,040 Stop it. I told you to keep it down. 562 00:47:42,520 --> 00:47:44,320 I'm going to blow them up. 563 00:48:16,920 --> 00:48:21,040 I wanted to go to music academy, but my mum said it was a waste of time. 564 00:48:21,400 --> 00:48:25,200 Music didn't help us discover atomic fusion or plate tectonics. 565 00:48:25,360 --> 00:48:27,640 But it's a pretty lovely waste of time. 566 00:48:29,680 --> 00:48:32,960 She thinks I can't handle anything. She'll never change. 567 00:48:33,320 --> 00:48:36,600 Without change, no butterflies. That's biology. 568 00:48:39,960 --> 00:48:42,120 My dad says that to me all the time. 569 00:48:47,160 --> 00:48:49,440 I can't believe he'd lie to me like that. 570 00:48:50,480 --> 00:48:53,240 My mum's the same. They do it to protect you. 571 00:48:53,400 --> 00:48:56,040 Except that your mum doesn't lie to you. 572 00:48:56,720 --> 00:48:58,160 Sometimes, I wish she did. 573 00:49:00,240 --> 00:49:01,640 It's there. 574 00:49:09,520 --> 00:49:11,720 Can I ask you something? 575 00:49:14,160 --> 00:49:15,160 Be honest... 576 00:49:15,240 --> 00:49:18,320 What did you think when the teacher put us together? 577 00:49:18,560 --> 00:49:20,200 I thought of your ephelides. 578 00:49:20,680 --> 00:49:21,960 My what? 579 00:49:22,200 --> 00:49:24,280 Ephelides... You know, your freckles. 580 00:49:32,720 --> 00:49:33,720 Saïph. 581 00:49:34,000 --> 00:49:35,160 Rigel. 582 00:49:35,840 --> 00:49:37,080 Betelgeuse. 583 00:49:37,360 --> 00:49:40,560 Bellatrix. Mintaka. Alnilam. 584 00:49:41,640 --> 00:49:42,640 And Alnitak. 585 00:49:42,960 --> 00:49:46,080 Link them up and you have the constellation of Orion. 586 00:50:08,120 --> 00:50:09,520 Thanks for all your help. 587 00:50:11,720 --> 00:50:12,720 What's this? 588 00:50:13,320 --> 00:50:16,600 Who says stratospheric flight, says safe return home. 589 00:50:17,800 --> 00:50:20,040 Cool, some words I actually understand. 590 00:50:22,000 --> 00:50:23,760 Emma! Please concentrate. 591 00:50:24,080 --> 00:50:26,400 We're here to test the parachutes. 592 00:50:27,000 --> 00:50:29,240 - It's a catapult. - Affirmative. 593 00:50:29,600 --> 00:50:34,640 If the parachutes work for my dad, then they'll work for the two of us. 594 00:50:36,560 --> 00:50:38,040 You know what? 595 00:50:38,520 --> 00:50:39,720 - You go first. - Me?! 596 00:50:39,880 --> 00:50:42,520 So that I can analyses your trajectory... 597 00:51:06,240 --> 00:51:08,920 - What have you done now? - You're back already. 598 00:51:09,080 --> 00:51:11,680 I thought it'd be fun to do something together. 599 00:51:12,280 --> 00:51:15,240 I went shopping, I've got nearly everything for the tree house. 600 00:51:15,400 --> 00:51:17,000 The tree house observatory. 601 00:51:17,280 --> 00:51:19,040 Great, but I have work to do. 602 00:51:20,000 --> 00:51:22,240 Hey, Jim. Look. 603 00:51:24,200 --> 00:51:25,640 I found this. 604 00:51:27,640 --> 00:51:28,640 It's for good luck. 605 00:51:29,400 --> 00:51:32,280 Were you checking one of Cousteau's theories? 606 00:51:32,840 --> 00:51:33,840 Funny. 607 00:51:35,480 --> 00:51:38,720 - Wasn't for your contest, I hope. - No. 608 00:51:39,240 --> 00:51:41,200 You never tell me about it anymore. 609 00:51:41,640 --> 00:51:44,560 I want to surprise you. You like surprises, right? 610 00:51:45,120 --> 00:51:46,240 OK then. 611 00:51:47,360 --> 00:51:48,840 In that case... 612 00:52:13,760 --> 00:52:16,080 - It's closed. - Are you sure? 613 00:52:16,440 --> 00:52:19,360 Yes! I pulled as hard as I could, it wouldn't budge. 614 00:52:19,600 --> 00:52:20,600 Are you sure? 615 00:52:22,120 --> 00:52:24,440 Doesn't matter. Give me a leg up. 616 00:52:29,160 --> 00:52:31,080 Go on, push. 617 00:52:35,840 --> 00:52:37,960 I'm too small, it's slippery. Push! 618 00:52:39,120 --> 00:52:40,400 Push. 619 00:52:42,040 --> 00:52:43,120 I'm almost there. 620 00:52:46,360 --> 00:52:47,920 Are you OK? 621 00:53:00,240 --> 00:53:02,440 Watch out for mosquitoes. 622 00:53:12,800 --> 00:53:13,800 Where is he? 623 00:54:18,440 --> 00:54:19,640 Jim. Wake up. 624 00:54:20,320 --> 00:54:22,160 Jim? Are you OK? 625 00:54:25,000 --> 00:54:26,400 Jim, wake up! Are you OK? 626 00:54:38,760 --> 00:54:40,040 What are you doing? 627 00:54:44,560 --> 00:54:45,720 How did you get in? 628 00:54:47,760 --> 00:54:50,480 - You had to pull a little harder. - What? 629 00:54:50,640 --> 00:54:52,760 What do you mean, pull harder? 630 00:54:53,280 --> 00:54:55,440 Looks pretty impressive, right? 631 00:54:58,920 --> 00:55:00,880 We have FloppyBook. That's better. 632 00:55:01,040 --> 00:55:03,680 And we're going to win. Give me that. 633 00:55:06,080 --> 00:55:08,760 Make sure you don't touch anything. 634 00:55:28,960 --> 00:55:30,600 Sorry to drop in like this 635 00:55:30,760 --> 00:55:34,120 but I don't really like Emma cycling home alone... 636 00:55:36,480 --> 00:55:38,480 No of course, I understand. 637 00:55:39,120 --> 00:55:41,280 As I always say: Safety first. 638 00:55:42,120 --> 00:55:44,880 - Please, make yourself comfortable. - Thank you. 639 00:55:53,920 --> 00:55:57,520 ...don't forget the children's lieutenant's safety tips. 640 00:55:57,960 --> 00:56:00,160 My tips are the following... 641 00:56:05,920 --> 00:56:08,600 - Here we go. - Thank you. 642 00:56:10,080 --> 00:56:13,400 - Are you OK? - Yes, fine. 643 00:56:15,240 --> 00:56:17,440 - Coffee? - No, thank you. 644 00:56:29,120 --> 00:56:31,160 They're talking. We have time. 645 00:56:31,560 --> 00:56:32,920 It's super cold in space. 646 00:56:33,360 --> 00:56:35,680 Like -60°C at 10,000 meters. 647 00:56:35,840 --> 00:56:38,320 And Kittinger went up over 30,000 meters! 648 00:56:40,680 --> 00:56:42,600 Do we have to stay much longer? 649 00:56:42,760 --> 00:56:46,240 That's 33 minutes, 16 seconds, our flight will last about 40 minutes, 650 00:56:46,400 --> 00:56:47,760 so stand-by... 651 00:56:47,920 --> 00:56:50,280 - OK,I get it, stand-by. 652 00:56:52,040 --> 00:56:53,960 - Have you seen their project yet? - No. 653 00:56:54,400 --> 00:56:59,920 I just know they're recreating Kittinger's 1960's Excelsior project. 654 00:57:01,800 --> 00:57:03,080 It's... 655 00:57:03,720 --> 00:57:04,720 A hot-air balloon. 656 00:57:05,080 --> 00:57:06,920 Well you know more than I do. 657 00:57:07,560 --> 00:57:09,720 To be frank, I wish I knew a little more. 658 00:57:11,440 --> 00:57:15,440 As Jim says, we'll get the surprise on the day of the contest. 659 00:57:16,120 --> 00:57:17,960 I'm not very fond of surprises. 660 00:57:18,640 --> 00:57:21,760 But they're big kids now and I trust Jim. 661 00:57:22,800 --> 00:57:25,200 We've made so many scale models together... 662 00:57:26,680 --> 00:57:29,640 Hey, what does your mum do? I never see her. 663 00:57:30,840 --> 00:57:34,120 In two months, how often have you seen my dad? Twice? 664 00:57:34,280 --> 00:57:37,920 - I told you, they work all the time. - You're lucky. 665 00:57:41,480 --> 00:57:43,080 I don't want them to find us. 666 00:57:46,360 --> 00:57:49,000 Emma, quiet, they're going to hear us. 667 00:57:50,080 --> 00:57:51,280 Are you OK? 668 00:57:52,120 --> 00:57:54,360 - Emma? Are you OK? - I'm fine, Jim. 669 00:58:04,280 --> 00:58:06,280 So? What are they doing? 670 00:58:07,960 --> 00:58:10,160 They haven't started yet. 671 00:58:14,600 --> 00:58:16,480 Altitude training? 672 00:58:18,240 --> 00:58:19,240 Check. 673 00:58:19,560 --> 00:58:20,560 Basket? 674 00:58:20,880 --> 00:58:21,880 Emma, stop! 675 00:58:22,560 --> 00:58:24,880 Don't you want the roof open for the test? 676 00:58:25,040 --> 00:58:27,760 We're only going up one meter to check it's ready. 677 00:58:31,040 --> 00:58:32,520 - Sure? - Yep. 678 00:58:32,760 --> 00:58:34,680 Don't worry, it's only to scare them. 679 00:58:35,120 --> 00:58:36,600 Relax. 680 00:58:39,720 --> 00:58:41,480 Spacesuit, Emma. 681 00:58:43,520 --> 00:58:44,680 OK. Check. 682 00:58:47,640 --> 00:58:50,760 United States. 21 June 1986, 683 00:58:51,400 --> 00:58:53,640 Pilots Gouldman and Novak... 684 00:59:01,160 --> 00:59:06,080 After a last check of their equipment, their balloon is ready for a final test 685 00:59:06,240 --> 00:59:08,360 before tomorrow's take-off. 686 00:59:38,800 --> 00:59:40,080 You've lost it! 687 00:59:41,000 --> 00:59:43,480 Was that,"only to scare them "?! 688 00:59:44,840 --> 00:59:46,920 Let's go! Hurry up! 689 00:59:47,920 --> 00:59:49,600 Completely crazy. 690 01:00:13,840 --> 01:00:14,840 Emma? 691 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 Emma, are you all right? 692 01:00:50,560 --> 01:00:53,280 Come on, Emma, let's go. Emma? Look at me. 693 01:00:53,760 --> 01:00:55,320 Are you all right? 694 01:00:56,680 --> 01:00:58,600 Quick. We have to get out of here. 695 01:02:00,640 --> 01:02:03,840 Inert gases like neon, nitrogen or... 696 01:02:04,000 --> 01:02:06,440 helium, in this case, are not toxic. 697 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Thank God. 698 01:02:09,160 --> 01:02:12,000 So, Emma fainted because she inhaled smoke? 699 01:02:12,160 --> 01:02:15,280 Her cystic fibrosis has made her lungs fragile. 700 01:02:15,480 --> 01:02:17,080 I feel much better. 701 01:02:18,680 --> 01:02:22,440 I'd like to keep her under observation here for a couple of days. 702 01:02:23,360 --> 01:02:25,640 - The contest is tomorrow. - No more contest, Emma. 703 01:02:25,800 --> 01:02:26,960 That's what happens... 704 01:02:27,120 --> 01:02:28,920 Don't say it's for my own good. 705 01:02:29,080 --> 01:02:32,160 You're not to see him anymore. You're sick, Emma. 706 01:02:32,520 --> 01:02:34,760 - That's my fault, is it? - Well, is it mine? 707 01:02:39,520 --> 01:02:43,680 When I see how that boy is raised... His mother's death is no excuse. 708 01:02:45,120 --> 01:02:46,200 His mum is dead? 709 01:02:47,480 --> 01:02:49,120 Didn't you know? 710 01:02:50,080 --> 01:02:51,960 It just shows he's a liar. 711 01:02:53,760 --> 01:02:55,000 How did you find out? 712 01:02:55,720 --> 01:02:58,960 His dad told me last night. He told me everything. 713 01:02:59,920 --> 01:03:01,960 He made that balloon to go and join his mum. 714 01:03:02,640 --> 01:03:04,040 - That boy is crazy. - Enough... 715 01:03:05,120 --> 01:03:06,600 I'm not crazy! 716 01:03:07,440 --> 01:03:10,480 - Tell her Emma. - How could you do this to her? 717 01:03:11,600 --> 01:03:14,000 Do you want to die Emma? Is that it? 718 01:03:14,600 --> 01:03:16,520 - Answer me. - No. 719 01:03:17,120 --> 01:03:18,760 But I didn't know that... 720 01:03:18,960 --> 01:03:20,600 Go away Jim. 721 01:03:20,960 --> 01:03:22,080 But I didn't know. 722 01:03:23,280 --> 01:03:25,600 - Go away. - Did you hear? 723 01:03:26,160 --> 01:03:27,200 Leave! 724 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 Look who it is! 725 01:03:54,840 --> 01:03:56,680 It's the little shit-stirrer... 726 01:03:57,760 --> 01:03:59,600 Come on, let's go see Emma 727 01:04:00,160 --> 01:04:01,160 Let go of me. 728 01:04:01,320 --> 01:04:04,920 Can't understand a word you say, your gob always full of sweets. 729 01:04:07,280 --> 01:04:08,280 It's you two? 730 01:04:08,480 --> 01:04:11,520 There were loads of wrappers behind the barn. 731 01:04:11,720 --> 01:04:12,720 And this... 732 01:04:12,800 --> 01:04:14,040 I never mixed it up. 733 01:04:14,680 --> 01:04:17,480 - It's done now. - If you're colour-blind maybe. 734 01:04:17,840 --> 01:04:20,120 Who's going to believe the little shit-stirrer? 735 01:04:20,280 --> 01:04:22,800 Shit-stirrer, me?! You nearly killed her. 736 01:04:22,960 --> 01:04:26,880 You'd have killed her for sure with that stupid balloon. 737 01:04:51,920 --> 01:04:54,760 I've just spoken to Emma's mum. What's going on? 738 01:04:55,360 --> 01:04:56,680 - It's nothing. - Nothing? 739 01:04:56,840 --> 01:04:59,120 Emma in hospital. A fire. That's nothing? 740 01:04:59,520 --> 01:05:01,600 - It was sabotage, OK! - Oh really. 741 01:05:01,760 --> 01:05:04,080 Is making a real hot-air balloon sabotage too? 742 01:05:04,240 --> 01:05:06,560 - I never said it was a scale model. - I trusted you. 743 01:05:06,800 --> 01:05:08,680 Taking risks with Emma in her state! 744 01:05:09,360 --> 01:05:10,960 But I didn't know that Emma was ill. 745 01:05:11,120 --> 01:05:14,000 If you'd known, would it have changed anything? 746 01:05:15,320 --> 01:05:17,160 Jim, stay here. 747 01:06:01,520 --> 01:06:05,640 I get that you're sad and angry about Emma being in hospital. 748 01:06:05,880 --> 01:06:09,200 - You don't get anything. - What exactly is your problem then? 749 01:06:13,120 --> 01:06:15,000 That's my problem. 750 01:06:36,800 --> 01:06:38,920 Three years ago... 751 01:06:39,080 --> 01:06:41,160 When your mum died 752 01:06:44,520 --> 01:06:47,840 I could no longer take that risk. That's all. 753 01:06:50,200 --> 01:06:51,480 So why didn't you tell me? 754 01:06:52,640 --> 01:06:55,400 You keep it all bottled up. You did the same with Mum. 755 01:06:55,760 --> 01:06:58,200 One day she's here, the next she's gone, it's over. 756 01:06:58,360 --> 01:07:00,160 I'd told you. We'd told you! 757 01:07:00,600 --> 01:07:01,600 Lies again! 758 01:07:01,720 --> 01:07:04,120 You knew mum was sick and that it was serious. 759 01:07:05,720 --> 01:07:08,720 But there are things you shouldn't have to hear. 760 01:07:15,160 --> 01:07:17,440 I didn't want to see you suffer any more. 761 01:07:17,600 --> 01:07:19,440 It was already too much. 762 01:07:24,760 --> 01:07:26,200 Look at this. 763 01:07:27,640 --> 01:07:31,440 There are a little under 43 quintillion different positions. 764 01:07:32,120 --> 01:07:35,240 You could cover Earth 270 times with differently-mixed cubes, 765 01:07:35,400 --> 01:07:36,440 and yet... 766 01:07:36,800 --> 01:07:39,000 There's only one right solution. 767 01:07:39,960 --> 01:07:42,480 Sometimes, I think life is the same. 768 01:07:44,520 --> 01:07:46,680 It's not easy. 769 01:07:47,440 --> 01:07:49,320 We do the best we can. 770 01:07:52,000 --> 01:07:54,800 Have fun in your observatory in this wretched hole. 771 01:07:54,960 --> 01:07:56,680 If that's your right solution! 772 01:07:57,880 --> 01:07:59,800 I dropped out because of you. 773 01:08:01,800 --> 01:08:03,280 We moved here for you. 774 01:08:04,120 --> 01:08:05,320 For a fresh start. 775 01:08:06,360 --> 01:08:08,880 To leave all that shit behind. 776 01:08:28,720 --> 01:08:31,080 Good night, my love. 777 01:08:50,600 --> 01:08:52,440 Right. Go on girl, let's hear it. 778 01:08:52,600 --> 01:08:55,240 I want to know everything about this guy. 779 01:08:57,160 --> 01:08:58,520 Are you OK? 780 01:08:59,840 --> 01:09:01,480 It's all going to be fine, OK? 781 01:09:01,720 --> 01:09:03,360 I promise. 782 01:09:04,280 --> 01:09:05,680 He's nothing but a liar. 783 01:09:06,280 --> 01:09:09,720 Says she, the high priestess of truth. 784 01:09:11,200 --> 01:09:13,440 You know what? Let's send him a message. 785 01:09:15,880 --> 01:09:16,880 No. 786 01:09:17,480 --> 01:09:20,120 Pam. If my parents find out, they'll kill me. 787 01:09:20,280 --> 01:09:22,440 We don't give a shit about your parents. 788 01:09:22,840 --> 01:09:24,880 Just send him a message. 789 01:09:25,720 --> 01:09:26,760 OK? 790 01:09:37,360 --> 01:09:40,400 Look, I think it's almost as good as Mum's... 791 01:09:46,320 --> 01:09:48,280 I'm sorry for yesterday. 792 01:10:26,240 --> 01:10:29,040 - Are you Jim? - Yeah, why? 793 01:10:42,360 --> 01:10:44,760 It's for you. From my cousin's friend. 794 01:11:10,040 --> 01:11:11,520 Miaplacidus. 795 01:11:12,520 --> 01:11:13,520 Canopus. 796 01:11:13,840 --> 01:11:14,840 Aludra. 797 01:11:18,120 --> 01:11:19,960 Cosmo, those are star names. 798 01:11:25,280 --> 01:11:26,880 So, Miaplacidus... 799 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 Miaplacidus. 800 01:11:32,520 --> 01:11:34,000 Aludra. 801 01:11:37,640 --> 01:11:38,760 Canopus. 802 01:11:39,640 --> 01:11:40,640 Murzim. 803 01:11:41,240 --> 01:11:42,400 Athena. 804 01:11:42,880 --> 01:11:43,880 Wasat. 805 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 Dubhe. 806 01:11:48,720 --> 01:11:49,720 Wasat. 807 01:11:51,720 --> 01:11:53,040 Chara. 808 01:11:54,080 --> 01:11:55,240 Kurhah. 809 01:11:55,520 --> 01:11:56,680 Sirius. 810 01:11:57,360 --> 01:11:58,840 Asellus. 811 01:12:07,840 --> 01:12:09,640 What is it? 812 01:12:14,880 --> 01:12:16,800 Come on. Let's get back to work. 813 01:12:53,480 --> 01:12:55,440 The observatory. 814 01:13:28,480 --> 01:13:29,920 Jesus Christ! 815 01:13:54,480 --> 01:13:56,480 Yes, I stole your helium. So what? 816 01:13:56,640 --> 01:13:58,240 I need more. 817 01:13:58,720 --> 01:14:01,040 It's not funny. The contest is today! 818 01:14:01,480 --> 01:14:04,080 It's an intergalactic catastrophe. 819 01:14:06,840 --> 01:14:11,080 Months of preparing, only for that psycho Spencer to mess it all up. 820 01:14:14,280 --> 01:14:16,360 I didn't even see that Emma was sick. 821 01:14:25,080 --> 01:14:27,680 I didn't understand a word of your story. 822 01:14:28,040 --> 01:14:29,040 Nothing. 823 01:14:29,160 --> 01:14:33,160 But in life, when you fall, you get off your arse and get back in the fight. 824 01:14:33,800 --> 01:14:35,400 Yeah but... 825 01:14:36,560 --> 01:14:38,720 You think it's always going to be easy? 826 01:14:44,240 --> 01:14:46,640 So, for the helium? 827 01:14:46,800 --> 01:14:48,840 You think you can spare some more? 828 01:14:50,440 --> 01:14:52,000 You stole my whole stock. 829 01:14:53,160 --> 01:14:54,640 No, not quite. 830 01:14:56,640 --> 01:14:58,200 Go on, get out of here. 831 01:14:58,920 --> 01:15:01,680 But make sure you apologize to the chick. 832 01:15:26,760 --> 01:15:28,520 Stay here, Cosmo. 833 01:15:52,600 --> 01:15:54,640 Jim! You came. 834 01:15:56,800 --> 01:15:58,080 Yeah, I'm here. 835 01:15:58,320 --> 01:16:01,240 I told you to stop coming in through windows. 836 01:16:53,680 --> 01:16:54,680 That's Pam. 837 01:16:54,840 --> 01:16:56,360 You saw polaroid's of her. 838 01:17:02,080 --> 01:17:03,760 What's wrong with her? 839 01:17:04,080 --> 01:17:06,520 Sorry for hiding all this from you. 840 01:17:10,240 --> 01:17:13,120 Is there anything I can do? 841 01:17:28,360 --> 01:17:30,320 A rotating house? 842 01:17:30,560 --> 01:17:33,200 With the sun always coming through the same window. 843 01:17:33,360 --> 01:17:35,200 As though time was standing still. 844 01:17:36,440 --> 01:17:38,480 It's impossible to stop time, Emma. 845 01:17:38,640 --> 01:17:39,960 It's a basic principle. 846 01:17:40,440 --> 01:17:43,080 If you can't do that, then get me out of here. 847 01:18:08,480 --> 01:18:10,360 Oh fuck, it's today. 848 01:18:40,800 --> 01:18:43,240 - Spencer... - We're going to win! 849 01:18:54,720 --> 01:18:56,440 - Mr Flanberg! - Mr Gouldman. 850 01:18:57,160 --> 01:18:58,560 Have you seen Jim? 851 01:18:59,160 --> 01:19:02,600 I've been looking since this morning. I can't find him. 852 01:19:03,640 --> 01:19:04,840 He must be here somewhere. 853 01:19:05,000 --> 01:19:07,160 There are more than 200 students... Look around. 854 01:19:07,320 --> 01:19:09,600 - I think he's disappeared. - Disappeared? 855 01:19:09,760 --> 01:19:11,600 - From my school? - Sir, we need you. 856 01:19:13,640 --> 01:19:15,000 How horrendous... 857 01:19:15,920 --> 01:19:17,440 The contest, Mr Gouldman. 858 01:19:17,600 --> 01:19:18,600 The contest... 859 01:19:18,720 --> 01:19:21,320 Let me do this and I'll get back to you. 860 01:19:22,240 --> 01:19:24,920 Everything is under control. I'll get back to you. 861 01:19:25,440 --> 01:19:27,120 Everything is under control. 862 01:19:31,920 --> 01:19:33,240 I'm ready. 863 01:19:45,520 --> 01:19:48,200 Emma? What are you doing here, dressed like that? 864 01:19:49,280 --> 01:19:51,440 Emma, stay here. 865 01:20:01,800 --> 01:20:04,360 Oh, it's nothing. And then? 866 01:20:16,440 --> 01:20:17,840 Kids! Stop! 867 01:20:18,520 --> 01:20:20,320 Move back from the edge. Emma! 868 01:20:20,640 --> 01:20:21,640 Don't move! 869 01:20:22,480 --> 01:20:24,080 It's over, Jim. 870 01:20:24,960 --> 01:20:25,960 Emma, please, stop. 871 01:20:26,320 --> 01:20:28,440 Step back from the edge! 872 01:20:28,600 --> 01:20:29,720 Trust me. 873 01:20:30,360 --> 01:20:31,400 Stop! 874 01:20:37,280 --> 01:20:39,720 Everything's so calm when you're not around. 875 01:20:40,600 --> 01:20:41,600 Stay there. 876 01:20:42,440 --> 01:20:43,920 Stop! 877 01:20:47,560 --> 01:20:49,040 Ladies and gentlemen... 878 01:20:49,280 --> 01:20:50,280 Come, come. 879 01:20:50,360 --> 01:20:52,600 The make-up machine! 880 01:20:52,920 --> 01:20:55,680 This make-up machine will revolutionize beauty! 881 01:20:55,840 --> 01:20:58,360 No more hours wasted applying make-up in the morning. 882 01:20:58,520 --> 01:21:00,720 Isn't it clever? 883 01:21:00,880 --> 01:21:01,960 Not bad at all. 884 01:21:02,120 --> 01:21:05,920 Unhappy with the result? Not a problem, wipe it all off. 885 01:21:07,360 --> 01:21:09,880 All made possible thanks to a tiny barometer 886 01:21:10,040 --> 01:21:11,640 that you can see here below. 887 01:21:11,960 --> 01:21:13,120 If you have questions 888 01:21:13,360 --> 01:21:15,520 now's the time to ask. Don't hold back! 889 01:21:15,680 --> 01:21:18,920 All that matters is the contest. We're winning this! 890 01:21:22,280 --> 01:21:23,560 Come closer, come closer... 891 01:21:23,920 --> 01:21:25,600 Don't be shy. Come closer. 892 01:21:26,400 --> 01:21:27,640 That's right, come close. 893 01:21:28,120 --> 01:21:29,640 Welcome to the future: 894 01:21:29,800 --> 01:21:30,800 FloppyBook! 895 01:21:31,400 --> 01:21:32,840 Floppybok...? 896 01:21:33,760 --> 01:21:34,760 ...Book. 897 01:21:37,400 --> 01:21:39,120 It's connected. 898 01:21:40,960 --> 01:21:43,920 Imagine you've just seen a great film at the cinema. 899 01:21:44,360 --> 01:21:48,520 You take the "film" disk, and via our FloppyBook platform, 900 01:21:48,680 --> 01:21:51,240 - you add a message. - What does it do? 901 01:21:51,600 --> 01:21:54,920 Then, when a pupil is wondering what film to go and see 902 01:21:55,080 --> 01:21:57,480 they can just look through the "film" disk 903 01:21:57,640 --> 01:22:00,200 to see comments others have left. 904 01:22:00,560 --> 01:22:02,440 Very clever. 905 01:22:03,680 --> 01:22:06,520 A wide range of themes to cater for every taste. 906 01:22:07,240 --> 01:22:10,960 They're ever so sweet but this will never take off... 907 01:22:12,160 --> 01:22:14,320 - It's brilliant! - Bravo. 908 01:22:20,480 --> 01:22:21,480 You're sure? 909 01:22:25,000 --> 01:22:27,280 Oh, you're here are you! Where are they? 910 01:22:27,720 --> 01:22:29,800 - Answer me! - What? Who? Jim? 911 01:22:29,960 --> 01:22:30,960 Stop this... 912 01:22:31,040 --> 01:22:34,120 - His kid has kidnapped my daughter. - Our daughter. 913 01:22:34,440 --> 01:22:37,120 - I've been looking for him all day. - They're in a barn. 914 01:22:38,240 --> 01:22:41,200 - What barn? - What's the idiot doing? 915 01:22:41,400 --> 01:22:44,760 - I told you, that boy is deranged. - Darling, calm down. 916 01:22:44,920 --> 01:22:47,360 I abhor fighting in my school. 917 01:22:47,520 --> 01:22:48,680 Go and find them! 918 01:22:49,480 --> 01:22:52,560 - Where's this barn? - There's a path over there. 919 01:22:52,760 --> 01:22:56,240 - Show me. Come on. - Let's go. 920 01:22:56,720 --> 01:22:59,160 Wait for me...Wait. 921 01:23:01,400 --> 01:23:02,400 Damn. 922 01:23:02,800 --> 01:23:05,160 Emma, promise me you won't lose it. 923 01:23:05,560 --> 01:23:06,680 Promise? 924 01:23:06,880 --> 01:23:07,880 I promise. 925 01:23:08,120 --> 01:23:09,200 Promise. 926 01:23:09,400 --> 01:23:10,400 Jim! 927 01:23:13,400 --> 01:23:15,040 Go on, step forward a bit. 928 01:23:16,360 --> 01:23:18,280 OK, you can look now. 929 01:23:20,760 --> 01:23:24,360 - The botanical gardens' balloons? - Yeah, it's a long story. 930 01:23:24,520 --> 01:23:25,960 I'll tell you later. 931 01:23:39,680 --> 01:23:41,800 - It works! - Of course... 932 01:23:45,040 --> 01:23:46,200 Shall we get ready. 933 01:23:49,360 --> 01:23:51,600 Jim, it's my hamster. 934 01:23:53,600 --> 01:23:56,680 Apparently, a hamster will always earn you points. 935 01:24:02,240 --> 01:24:04,240 I'm sorry I didn't tell you. 936 01:24:04,480 --> 01:24:07,120 Why did you lie about your mum? 937 01:24:08,240 --> 01:24:12,200 She was very sick... and I think I didn't want to see it... 938 01:24:15,920 --> 01:24:18,600 Some things are more difficult to admit than others. 939 01:24:21,960 --> 01:24:23,560 Emma, are you all right? 940 01:24:25,960 --> 01:24:27,240 I'm all right. 941 01:24:28,280 --> 01:24:30,280 - Are you sure? - It's all right, Jim. 942 01:24:30,520 --> 01:24:32,000 Emma! 943 01:24:32,560 --> 01:24:34,000 Emma! 944 01:24:36,320 --> 01:24:37,600 Jim! 945 01:24:50,560 --> 01:24:52,720 It's over. They're coming. 946 01:24:55,920 --> 01:24:57,040 Listen Emma, 947 01:24:57,800 --> 01:25:00,200 I think you should go back to the hospital. 948 01:25:00,400 --> 01:25:02,560 - It's for your own good. - Jim, don't say that. 949 01:25:02,880 --> 01:25:04,880 - But Emma, you're sick. - Not you! 950 01:25:06,080 --> 01:25:08,520 It's for your own good, Emma. 951 01:25:12,040 --> 01:25:13,040 OK. 952 01:25:13,360 --> 01:25:14,560 You're right. 953 01:25:14,720 --> 01:25:16,360 It's over. 954 01:25:18,560 --> 01:25:20,480 But kiss me first. 955 01:25:24,880 --> 01:25:25,880 But... 956 01:25:26,000 --> 01:25:27,800 Emma, you're completely crazy! 957 01:25:28,080 --> 01:25:30,560 - Over there...back there. - Where? 958 01:25:31,880 --> 01:25:32,880 Wait for me. 959 01:25:33,360 --> 01:25:36,560 - And how did you know about this? - We followed them. 960 01:25:41,800 --> 01:25:44,600 Jesus... ...Christ! 961 01:25:47,080 --> 01:25:48,080 Look. 962 01:25:49,520 --> 01:25:50,840 My God! He did it. 963 01:25:51,400 --> 01:25:52,400 Honey. 964 01:25:54,920 --> 01:25:56,000 Jim, look at the barn. 965 01:25:56,400 --> 01:25:57,680 You're completely mental! 966 01:26:03,600 --> 01:26:05,320 I can't believe it, Jim. 967 01:26:09,280 --> 01:26:11,520 Look down, Jim. Look. 968 01:26:13,320 --> 01:26:15,280 We couldn't give up, Jim. 969 01:27:07,240 --> 01:27:08,560 The school...The contest! 970 01:27:09,400 --> 01:27:11,080 Oh yes, the contest... 971 01:27:12,840 --> 01:27:15,480 Let's see if Charlotte's invention works... 972 01:27:23,040 --> 01:27:25,000 Jim and Emma! Up there! 973 01:27:28,440 --> 01:27:29,480 Look! 974 01:27:30,520 --> 01:27:31,640 Charlotte! 975 01:27:36,960 --> 01:27:39,040 Jim? It feels like we're rising really fast. 976 01:27:39,440 --> 01:27:40,760 That's normal. 977 01:27:40,920 --> 01:27:43,800 With less air pressure, the balloons grow. 978 01:27:53,560 --> 01:27:55,720 Don't try telling me you didn't know. 979 01:28:00,240 --> 01:28:02,480 Apart from trusting them, what can we do? 980 01:28:02,640 --> 01:28:04,400 Your famous theory. 981 01:28:05,200 --> 01:28:06,520 Look at the result. 982 01:28:06,960 --> 01:28:09,800 Without your son, Emma would never have done this. 983 01:28:09,960 --> 01:28:11,360 Shut up! 984 01:28:13,400 --> 01:28:16,280 It's your fault if she's up there. You suffocate her. 985 01:28:21,920 --> 01:28:23,320 But she's sick. 986 01:28:24,520 --> 01:28:26,800 - She can't take it anymore. - Quiet. 987 01:28:28,720 --> 01:28:30,000 I can hear something. 988 01:28:30,680 --> 01:28:32,160 It's coming from here. 989 01:28:33,240 --> 01:28:34,840 It's broken. That's for sure. 990 01:28:35,280 --> 01:28:37,480 - It's bound to be. - You know how it works? 991 01:28:37,720 --> 01:28:38,720 It's mine. 992 01:28:39,080 --> 01:28:40,080 Wait. Don't move. 993 01:28:42,160 --> 01:28:43,520 It won't work. 994 01:28:48,240 --> 01:28:49,440 Graham for Jim. 995 01:28:57,240 --> 01:29:00,240 I was wondering... Why did you kiss me? 996 01:29:00,880 --> 01:29:03,800 - Had you never kissed a girl? - Why would I? 997 01:29:09,240 --> 01:29:11,080 I can hear them. 998 01:29:24,840 --> 01:29:26,320 Emma, the altimeter. 999 01:29:26,880 --> 01:29:28,480 Emma, we have to go back. 1000 01:29:30,040 --> 01:29:31,400 Come on. 1001 01:29:32,480 --> 01:29:33,600 I'm OK, I'll check yours. 1002 01:29:35,120 --> 01:29:36,120 OK. 1003 01:29:37,440 --> 01:29:38,440 That's good. 1004 01:29:39,680 --> 01:29:42,120 - Jim. I'm staying up here. - What? 1005 01:29:42,880 --> 01:29:44,560 I'm staying here, Jim. 1006 01:29:45,400 --> 01:29:47,600 Don't be scared. It's easy, you'll see. 1007 01:29:48,120 --> 01:29:50,000 I'm not scared up here. 1008 01:29:50,840 --> 01:29:53,120 I can't abandon you. 1009 01:29:54,640 --> 01:29:57,800 If you don't want to lose me, leave me here. 1010 01:29:59,240 --> 01:30:00,240 Jim? 1011 01:30:00,400 --> 01:30:04,400 - Please, Jim, make her come down. - He's trying, can't you see? 1012 01:30:06,080 --> 01:30:07,800 I don't want anything to happen to you. 1013 01:30:08,320 --> 01:30:10,600 Something did happen to me. Thanks to you. 1014 01:30:10,760 --> 01:30:12,480 My freedom. 1015 01:30:15,960 --> 01:30:19,040 Everybody just sees me as fragile. 1016 01:30:19,600 --> 01:30:21,240 You never saw me like that. 1017 01:30:21,920 --> 01:30:24,120 - I don't understand. - I know. 1018 01:30:27,800 --> 01:30:30,120 Just this once, I want people to listen to me. 1019 01:30:30,280 --> 01:30:32,920 Just this once, I want to make my own decision. 1020 01:30:33,120 --> 01:30:34,120 Just this once. 1021 01:30:49,600 --> 01:30:52,080 With the hope of seeing his family again, 1022 01:30:52,320 --> 01:30:55,280 Jim Gouldman puts his life in God's hands. 1023 01:30:58,040 --> 01:30:59,680 He dives into the void. 1024 01:31:09,720 --> 01:31:10,880 Over and out 1025 01:31:11,680 --> 01:31:13,160 Spaceboy. 1026 01:31:23,200 --> 01:31:25,440 - Look. - Oh, Jim... 1027 01:31:57,840 --> 01:31:58,840 Jim, it's me! 1028 01:31:59,320 --> 01:32:00,680 Dad! 1029 01:32:06,720 --> 01:32:07,720 I'm here. 1030 01:32:07,840 --> 01:32:08,840 Are you OK? 1031 01:32:10,480 --> 01:32:11,480 I'm sorry. 1032 01:32:11,720 --> 01:32:13,760 I shouldn't have hidden the truth from you. 1033 01:32:14,520 --> 01:32:15,920 Are you OK? 1034 01:32:16,560 --> 01:32:20,120 - How did you find me? - We found your talkie in the barn. 1035 01:32:20,720 --> 01:32:23,000 We could hear you, but we couldn't talk to you. 1036 01:32:23,160 --> 01:32:24,720 Perfect. Take me there. 1037 01:33:05,960 --> 01:33:07,800 Jim and his dad are coming. 1038 01:34:03,320 --> 01:34:04,920 It's him, arrest him! 1039 01:34:37,160 --> 01:34:38,640 It's not working. 1040 01:34:38,920 --> 01:34:39,920 We tried. 1041 01:34:46,000 --> 01:34:48,040 Now, it's going to work. Emma? 1042 01:34:50,200 --> 01:34:51,680 Jim, is that you? 1043 01:34:52,200 --> 01:34:54,600 - Can you hear me? - Yes. I'm down here. 1044 01:34:54,880 --> 01:34:56,920 Your mum wants to tell you something. 1045 01:34:58,640 --> 01:35:01,080 Emma? Emma, it's Mum. 1046 01:35:01,520 --> 01:35:05,360 I'm so sorry, my darling. I was trying to protect you... 1047 01:35:05,520 --> 01:35:07,960 Because I love you. Daddy and I love you so much. 1048 01:35:08,560 --> 01:35:10,840 If you knew Emma... Please forgive me. 1049 01:35:11,000 --> 01:35:13,840 Come down please, I beg you, come back. 1050 01:35:23,840 --> 01:35:25,400 Dad was right. 1051 01:35:27,960 --> 01:35:30,280 Everything looks smaller from a distance. 1052 01:35:30,440 --> 01:35:32,120 Forgive me too, Mum. 1053 01:35:32,360 --> 01:35:33,640 I'm sorry. 1054 01:35:36,320 --> 01:35:38,880 And it's not just mathematical. 1055 01:35:49,960 --> 01:35:53,360 And you and Mum really did all that together? 1056 01:35:54,560 --> 01:35:57,960 Einstein says you can live as if nothing is a miracle 1057 01:35:58,520 --> 01:36:00,960 or as if everything is a miracle. 1058 01:36:03,320 --> 01:36:05,600 I miss Mummy, Dad. 1059 01:36:06,520 --> 01:36:08,040 Me too, my angel. 1060 01:36:09,240 --> 01:36:10,360 Me too. 1061 01:36:15,360 --> 01:36:16,480 There... A shooting star. 1062 01:36:16,640 --> 01:36:18,120 It's just gone past. 1063 01:36:18,440 --> 01:36:20,720 I didn't see it. Neither did Cosmo. 1064 01:36:20,880 --> 01:36:23,560 Look how sad he looks... 1065 01:36:23,680 --> 01:36:29,480 SPACEBOY 70267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.