All language subtitles for SpaceBoy.2021.FRENCH.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:01:27,720 --> 00:01:29,720 It's going to be all right, Marie. 3 00:01:34,400 --> 00:01:36,040 It's going to be OK. 4 00:01:39,120 --> 00:01:41,120 Come up here, Dad. She's here. 5 00:01:41,880 --> 00:01:43,600 Look, Daddy's coming to join us. 6 00:01:53,000 --> 00:01:54,960 This is where you're hiding. 7 00:01:56,640 --> 00:01:58,640 Are you all right, darling? 8 00:02:01,280 --> 00:02:03,000 What's going on? 9 00:02:06,240 --> 00:02:09,640 Daddy? I think this is what she needs. 10 00:02:11,080 --> 00:02:14,240 I've already read a bit but it's better if it's you. 11 00:02:14,400 --> 00:02:15,480 - All of it? - Yep. 12 00:02:15,640 --> 00:02:17,160 From the start? 13 00:02:19,120 --> 00:02:20,120 So... 14 00:02:20,800 --> 00:02:23,920 It all started the day we moved. 15 00:02:25,320 --> 00:02:27,880 4th of April 1986. 16 00:02:28,040 --> 00:02:30,000 6:30am. 17 00:02:30,160 --> 00:02:35,080 Dad is packing the car with all our things, our whole life. 18 00:02:35,520 --> 00:02:38,200 In the end, we didn't keep much. 19 00:02:52,720 --> 00:02:53,880 Graham for Jim. 20 00:02:58,720 --> 00:03:00,880 Graham for Jim. 21 00:03:04,120 --> 00:03:05,320 Jim for Dad. 22 00:03:05,680 --> 00:03:07,560 All checked? Nothing forgotten? 23 00:03:08,160 --> 00:03:10,640 No, it's all good, we have everything. 24 00:03:11,880 --> 00:03:13,520 So, come down. OK? 25 00:03:14,520 --> 00:03:16,120 OK, on my way, Daddy. 26 00:03:49,680 --> 00:03:51,040 What's he done now? 27 00:03:52,760 --> 00:03:53,760 What's that? 28 00:03:55,280 --> 00:03:59,560 - You ripped the door off? - Not the door, just the frame. 29 00:03:59,720 --> 00:04:01,080 Throw it in the back. 30 00:04:22,920 --> 00:04:25,320 Jim, it's going to be OK. 31 00:04:26,480 --> 00:04:28,400 What about school? 32 00:04:28,600 --> 00:04:31,200 - You'll go to a new one. - And my friends? 33 00:04:31,880 --> 00:04:33,520 Which friends exactly? 34 00:04:34,200 --> 00:04:36,000 I don't know, Mr Burton? 35 00:04:36,160 --> 00:04:39,160 Mr Burton? The old guy from the library? 36 00:04:40,840 --> 00:04:42,760 - And Miguel? - Your Spanish pen pal? 37 00:04:43,240 --> 00:04:44,680 You write to each other... 38 00:04:44,840 --> 00:04:47,400 Precisely. We won't have the same letter box. 39 00:04:48,000 --> 00:04:50,080 Hey, we're not going to the moon, OK? 40 00:04:58,040 --> 00:05:00,440 I like seeing the city get smaller and smaller... 41 00:05:00,760 --> 00:05:04,560 - Everything look smaller from afar. - Yes, it's mathematical. 42 00:05:05,880 --> 00:05:08,280 Not only, Jim. Not only. 43 00:05:58,120 --> 00:06:02,920 SPACEBOY 44 00:06:26,680 --> 00:06:28,040 Wake up. 45 00:06:38,720 --> 00:06:41,720 Cosmo, I think we've arrived. 46 00:06:52,280 --> 00:06:54,680 - Promise you won't go crazy. - Come on, Dad! 47 00:06:54,840 --> 00:06:56,520 - Promise me. - OK. Promise. 48 00:06:57,080 --> 00:06:58,880 Good. Ready? 49 00:06:59,960 --> 00:07:02,760 Here we go. You can open your eyes, we're there. 50 00:07:05,280 --> 00:07:08,640 Is this where you're going to complete your mission? 51 00:07:08,800 --> 00:07:09,920 Wicked! 52 00:07:10,160 --> 00:07:12,120 - Come on let's go! - Easy tiger. 53 00:07:12,280 --> 00:07:15,360 Let me settle in, you can come after school tomorrow. 54 00:07:15,720 --> 00:07:17,360 - Deal. - Come on, let's go. 55 00:07:31,520 --> 00:07:35,120 - Will you be OK to get home? - Yes, I've prepared a map. 56 00:07:37,480 --> 00:07:39,200 April. May. June. 57 00:07:39,720 --> 00:07:43,680 Three short months and it's summer. Can you survive that long? 58 00:07:45,600 --> 00:07:48,960 It'll give you a chance to make some friends for the holidays. 59 00:07:49,360 --> 00:07:51,520 Real ones this time. 60 00:07:53,840 --> 00:07:55,640 Hurry up parking those bikes... 61 00:07:56,040 --> 00:07:57,200 Stand up please, miss! 62 00:07:57,360 --> 00:07:59,240 No running! 63 00:08:00,840 --> 00:08:02,040 Mr Gouldman! 64 00:08:03,040 --> 00:08:04,360 Mr Gouldman. 65 00:08:05,160 --> 00:08:07,000 You! Here in my school? 66 00:08:07,440 --> 00:08:09,280 Mr Gouldman. What an honour. 67 00:08:09,600 --> 00:08:11,640 Sorry! I'm Mr Flanberg. 68 00:08:12,280 --> 00:08:14,480 - I'm the headmaster. - How do you do? 69 00:08:15,800 --> 00:08:19,080 By hiring a man of your caliber, the observatory... 70 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 has reached for the stars! 71 00:08:22,080 --> 00:08:23,080 Yes, well, this is my... 72 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 Please. No running! 73 00:08:26,360 --> 00:08:29,120 They run, they run. And then they fall, they fall. 74 00:08:30,800 --> 00:08:32,160 Gravitational waves. 75 00:08:32,680 --> 00:08:33,920 Space-time. 76 00:08:40,120 --> 00:08:42,280 A black hole. 77 00:08:42,520 --> 00:08:44,400 So fascinating, isn't it? 78 00:08:44,880 --> 00:08:48,320 And who's the lucky owner of such a fabulous dad? 79 00:08:49,120 --> 00:08:51,920 I'm James Eugene Gouldman but you can call me Jim. 80 00:08:52,080 --> 00:08:54,760 - Which fits in the high scores. - In what? 81 00:08:59,640 --> 00:09:00,640 High scores. 82 00:09:00,720 --> 00:09:03,720 - You use three letters from your name. - In video games. 83 00:09:04,680 --> 00:09:05,800 That's very good. 84 00:09:06,200 --> 00:09:09,640 - You can go and join class 6B. - Go on, off you go. 85 00:09:10,880 --> 00:09:13,160 Go on. Chop-chop. Off you go. 86 00:09:14,720 --> 00:09:15,960 Mr Gouldman. 87 00:09:16,760 --> 00:09:18,720 - Have a nice day. - See you tomorrow. 88 00:09:18,880 --> 00:09:20,200 Perhaps, yes. 89 00:10:18,640 --> 00:10:20,400 It's going to be all right. 90 00:10:22,320 --> 00:10:23,800 Breathe. 91 00:10:24,560 --> 00:10:26,600 It's going to be all right. 92 00:10:30,880 --> 00:10:32,200 Is someone there? 93 00:10:34,040 --> 00:10:35,280 No. 94 00:10:36,280 --> 00:10:37,280 OK. 95 00:10:37,680 --> 00:10:39,280 Bye then. 96 00:10:55,840 --> 00:10:59,160 Today, we're going to learn about: 97 00:10:59,720 --> 00:11:01,120 The 98 00:11:01,400 --> 00:11:02,800 atom. 99 00:11:04,360 --> 00:11:09,920 An atom is a tiny particle that can't be seen with the naked eye. 100 00:11:10,120 --> 00:11:13,040 So to help us dive into the matter, I'm going to start 101 00:11:14,240 --> 00:11:16,000 with a sketch... 102 00:11:21,840 --> 00:11:23,480 That's the one. 103 00:11:24,640 --> 00:11:28,320 First scientific step: observation. 104 00:11:31,840 --> 00:11:36,080 So for example, we have oxygen, carbon, iron... 105 00:11:36,240 --> 00:11:39,880 Lots of different elements, and each chemical element is, in fact, 106 00:11:40,400 --> 00:11:42,320 made up of tiny particles... 107 00:11:56,200 --> 00:11:57,240 You can sit down. 108 00:11:59,400 --> 00:12:00,440 Wait here. 109 00:12:05,840 --> 00:12:08,040 - Isn't young Gouldman here? - No. 110 00:12:08,200 --> 00:12:11,000 - Small, brown-haired kid? - I haven't seen him. 111 00:12:14,360 --> 00:12:15,480 Our dear Emma. 112 00:12:15,960 --> 00:12:18,360 After a few months away, she's back in top shape 113 00:12:19,160 --> 00:12:21,280 for the last term of the school year. 114 00:12:22,760 --> 00:12:25,240 But please, everyone be very careful. 115 00:12:25,600 --> 00:12:26,760 Her doctors insist. 116 00:12:27,560 --> 00:12:29,120 Her parents insist. 117 00:12:29,600 --> 00:12:31,320 In a word, everyone... 118 00:12:31,840 --> 00:12:33,840 insists. 119 00:12:34,520 --> 00:12:35,840 Vi... gi... 120 00:12:38,160 --> 00:12:39,680 lance. Vigilance. 121 00:12:39,880 --> 00:12:41,160 So, if you play with Emma... 122 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 be... 123 00:12:43,600 --> 00:12:44,880 vigilant. 124 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 - Please, continue. - Thank you. 125 00:12:49,720 --> 00:12:51,440 Yes, I'll leave you to it. 126 00:12:55,560 --> 00:12:58,400 I'm very happy you're back. Why don't you sit down. 127 00:13:05,440 --> 00:13:06,440 So, then... 128 00:13:06,520 --> 00:13:10,320 The actual distance between the nucleus of the atom... 129 00:13:12,120 --> 00:13:13,400 Cosmo. Let's go! 130 00:13:15,760 --> 00:13:18,040 How are you? We've missed you. 131 00:13:18,840 --> 00:13:20,240 Look. 132 00:13:21,000 --> 00:13:23,800 I've wanted to give it to you for a long time... 133 00:13:27,440 --> 00:13:30,000 Look, it's a transfer. Put it on. 134 00:13:38,160 --> 00:13:41,240 - Did you see the guy in the tree? - What guy in a tree? 135 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 - Look! - Who's he? 136 00:13:56,600 --> 00:13:59,080 What are you doing in my classroom? 137 00:13:59,240 --> 00:14:01,680 The headmaster told me to go to classroom 6B. 138 00:14:02,760 --> 00:14:05,920 - Through the window? - He didn't say how exactly. 139 00:14:07,320 --> 00:14:08,440 Silence! 140 00:14:09,440 --> 00:14:12,200 - And you too. Understood? - Loud and clear. 141 00:14:13,960 --> 00:14:15,040 Do you know him? 142 00:14:16,000 --> 00:14:17,240 Who is this guy? 143 00:14:20,520 --> 00:14:21,800 Ah, Mrs Diaz. 144 00:14:24,960 --> 00:14:27,480 Did you see a boy by any chance? 145 00:14:27,640 --> 00:14:29,200 Lost in the hallways? 146 00:14:39,120 --> 00:14:41,200 We'll see about this later, Mrs Diaz. 147 00:14:43,840 --> 00:14:45,560 Please write clearly. 148 00:14:47,680 --> 00:14:50,880 Jim. Wait by my desk, please. 149 00:14:51,520 --> 00:14:54,160 Bye. Emma, you too, wait here. 150 00:14:55,480 --> 00:14:57,440 I don't need you to stay. You can go. 151 00:14:57,600 --> 00:15:00,440 - Bye Spencer. - Wait, Miss Adams, I wanted to... 152 00:15:00,600 --> 00:15:03,080 - Goodbye. - No listen... No one ever listens... 153 00:15:03,600 --> 00:15:06,680 Next time, please use the door like everyone else. Agreed? 154 00:15:06,880 --> 00:15:09,680 Agreed! But if there's a fire or an explosion 155 00:15:09,840 --> 00:15:11,560 we may need to leave via the window. 156 00:15:12,240 --> 00:15:15,400 It could be dangerous. That thing could explode. 157 00:15:16,400 --> 00:15:18,200 Through the door. 158 00:15:21,000 --> 00:15:22,040 Right. 159 00:15:22,200 --> 00:15:26,480 Every year, at the end of June, the school has a science contest. 160 00:15:26,840 --> 00:15:30,080 Emma, you know all about this, but as you're both alone 161 00:15:30,440 --> 00:15:32,200 I thought you could work together? 162 00:15:32,360 --> 00:15:34,040 I'm already in Spencer's team. 163 00:15:34,200 --> 00:15:38,080 They started working in January so they're too far ahead. 164 00:15:38,800 --> 00:15:40,040 I'm sorry. 165 00:15:40,800 --> 00:15:44,720 Here Jim, have a look at these examples of ongoing projects. 166 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 Great, thanks. 167 00:15:46,240 --> 00:15:47,240 Emma... 168 00:15:47,720 --> 00:15:50,160 You'll be fine. Don't worry. 169 00:15:50,960 --> 00:15:52,040 OK then... 170 00:15:52,360 --> 00:15:55,800 Try to meet tonight and come up with a proposal for tomorrow. 171 00:15:59,000 --> 00:16:01,120 That bastard is stealing Emma from us. 172 00:16:01,320 --> 00:16:03,560 - Whatever. - What, whatever? 173 00:16:12,760 --> 00:16:15,760 Emma? One hour, don't forget. 174 00:16:20,440 --> 00:16:21,440 Jim? 175 00:16:32,200 --> 00:16:33,560 Yes, I'm in the kitchen. 176 00:16:34,320 --> 00:16:36,760 - Are you hungry? - I've already had dinner. 177 00:16:37,200 --> 00:16:38,400 I'll eat later then. 178 00:16:46,560 --> 00:16:49,520 - Are you alone? - Yeah, my father often works late. 179 00:16:51,040 --> 00:16:52,320 I came up with an idea. 180 00:16:54,280 --> 00:16:55,440 The hamster... 181 00:16:57,240 --> 00:16:59,520 Cute animals always earn you points. 182 00:17:06,680 --> 00:17:08,680 - So? What do you think? - I'm home. 183 00:17:10,600 --> 00:17:11,960 We have company... 184 00:17:12,120 --> 00:17:13,440 - Good evening, sir. - Hello. 185 00:17:13,600 --> 00:17:14,600 This is Emma. 186 00:17:14,680 --> 00:17:17,320 We have to find an idea for a science contest at school. 187 00:17:17,480 --> 00:17:18,520 A contest? Great! 188 00:17:18,920 --> 00:17:19,960 And your day? 189 00:17:20,040 --> 00:17:22,280 Great, I'll tell you later. Did you eat? 190 00:17:22,440 --> 00:17:24,640 No, but go for it, I made pasta. 191 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 Follow me. 192 00:17:34,320 --> 00:17:36,040 Come on, Emma. 193 00:17:57,960 --> 00:17:59,400 Please don't touch anything. 194 00:18:00,160 --> 00:18:02,280 Relax. I'm touching with my eyes. 195 00:18:02,440 --> 00:18:05,240 You'll hurt yourself. Look at all the toothpicks. 196 00:18:10,360 --> 00:18:12,240 My mother gave me one hour. 197 00:18:12,400 --> 00:18:13,800 We need to hurry. 198 00:18:14,040 --> 00:18:15,520 This meeting is top secret. 199 00:18:23,080 --> 00:18:24,240 Hold on tight. 200 00:18:25,440 --> 00:18:28,040 New-Mexico. August 1960. 201 00:18:28,200 --> 00:18:31,920 Pilot Joseph Kittinger is about to make history. 202 00:18:32,680 --> 00:18:35,320 After one last check of his equipment, 203 00:18:35,520 --> 00:18:39,040 designed to withstand extreme temperatures and pressure, 204 00:18:39,200 --> 00:18:40,840 his balloon takes off. 205 00:18:41,360 --> 00:18:45,160 After four solitary hours, Kittinger reaches the frontier of space. 206 00:18:45,680 --> 00:18:51,080 At 31,300 meters altitude, he faces infinity. 207 00:18:51,640 --> 00:18:55,720 In the hope of seeing his family again, Kittinger puts his trust in God. 208 00:18:55,920 --> 00:18:58,040 He dives into the void. 209 00:19:00,960 --> 00:19:03,720 Kittinger achieves the greatest leap in history, 210 00:19:03,920 --> 00:19:08,480 falling at 988 km/h, without any equipment. 211 00:19:09,160 --> 00:19:13,640 After 4 minutes and 37 seconds, Kittinger opens his parachute. 212 00:19:14,240 --> 00:19:17,040 He becomes a hero for mankind. 213 00:19:19,000 --> 00:19:20,240 Did you see that? 214 00:19:21,960 --> 00:19:25,760 Emma, we're recreating Kittinger's Excelsior balloon for the contest. 215 00:19:26,400 --> 00:19:27,880 - For real? - Yes, of course. 216 00:19:28,040 --> 00:19:30,720 That's a joke. We can't do something like that. 217 00:19:30,840 --> 00:19:31,880 Yes we can. 218 00:19:32,000 --> 00:19:34,840 My dad taught me everything and we have his old equipment. 219 00:19:35,080 --> 00:19:38,000 He's an astrophysicist. He's going to go into space. 220 00:19:38,160 --> 00:19:39,720 He's really going into space? 221 00:19:40,640 --> 00:19:42,360 It's top secret. Look. 222 00:19:45,800 --> 00:19:47,960 He'll be the fifth physicist to go into space. 223 00:19:48,560 --> 00:19:49,960 After Rukavishnikov in '71, 224 00:19:50,120 --> 00:19:51,800 Gibson in '73, 225 00:19:51,960 --> 00:19:53,040 Allen in '82, 226 00:19:53,200 --> 00:19:54,440 and Acton in '85. 227 00:19:54,880 --> 00:19:55,880 And now: my dad. 228 00:19:56,320 --> 00:19:59,800 Take-off in two years, four months and eleven days. 229 00:20:00,120 --> 00:20:02,440 On the 7th of July 1988 to be precise. 230 00:20:04,080 --> 00:20:07,040 All right but... we can't build a hot-air balloon. 231 00:20:08,120 --> 00:20:11,320 With all my past experiments, I know what I'm doing. 232 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 My mum's going to kill me. I've got to go. 233 00:20:15,680 --> 00:20:16,680 What? 234 00:20:22,000 --> 00:20:24,720 Go on Dad, tell me. How was it? 235 00:20:26,960 --> 00:20:28,000 Go on, tell me. 236 00:20:31,120 --> 00:20:32,120 Please. 237 00:20:32,560 --> 00:20:35,240 Nothing strengthens authority so much as silence. 238 00:20:35,400 --> 00:20:36,840 Leonardo DaVinci. 239 00:20:41,720 --> 00:20:42,800 I'm kidding. 240 00:20:43,000 --> 00:20:44,760 - How was it? - Thanks for the pasta. 241 00:20:45,080 --> 00:20:48,520 - Wait. You first. She looks nice that... - Emma? 242 00:20:48,680 --> 00:20:51,960 Emma, yes. What about the science contest? 243 00:20:52,120 --> 00:20:55,560 I'm thinking of recreating Kittinger's hot-air balloon. 244 00:20:56,160 --> 00:20:58,960 Good idea. But no messing around this time, OK? 245 00:20:59,120 --> 00:21:01,400 - OK... Yes! - Promise? 246 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 How was the telescope? 247 00:21:03,960 --> 00:21:06,280 Once you've seen one, you've seen them all. 248 00:21:06,480 --> 00:21:08,120 You'll see tomorrow. 249 00:21:12,640 --> 00:21:15,120 Oh no... Help! Let me go. 250 00:21:16,800 --> 00:21:18,240 Take-off! 251 00:21:44,240 --> 00:21:46,720 There... Here I am. So? 252 00:21:47,280 --> 00:21:50,080 Did you have time to prepare something together? 253 00:21:55,800 --> 00:21:57,680 - A hot-air balloon? - My project?! 254 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 It's a lovely presentation. 255 00:22:05,560 --> 00:22:07,360 Explanations of the physics. 256 00:22:08,160 --> 00:22:09,400 It's good. Very good. 257 00:22:09,760 --> 00:22:12,960 This is a joke. We can't do this. It's much too dangerous. 258 00:22:13,440 --> 00:22:14,440 Yes. 259 00:22:14,800 --> 00:22:15,880 Yes. 260 00:22:16,160 --> 00:22:18,240 You're quite right, Miss Novak. 261 00:22:18,800 --> 00:22:22,240 We wouldn't want your balloon to turn into a hearse. 262 00:22:23,640 --> 00:22:25,160 No hamster. 263 00:22:25,760 --> 00:22:28,280 You know what Charlotte's doing for the contest? 264 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 No. What's she doing? 265 00:22:31,040 --> 00:22:33,600 Maxi-binoculars. What a joke. 266 00:22:34,280 --> 00:22:37,120 - That sounds good. - It's not, it's pathetic. 267 00:22:37,400 --> 00:22:41,480 So? What is there to see today? I see... 268 00:22:43,480 --> 00:22:44,480 A tree? 269 00:22:44,880 --> 00:22:47,800 No, it's the t-shirt of the girl right next to me. 270 00:22:47,960 --> 00:22:49,960 You can't really see very far... 271 00:22:54,440 --> 00:22:57,400 - What's up? - Terrible project. Impossible to do. 272 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Great... 273 00:22:59,440 --> 00:23:02,280 - And your hamster idea? - He tricked me. 274 00:23:03,480 --> 00:23:06,200 - So, what are you going? - A hot-air balloon. 275 00:23:06,400 --> 00:23:07,560 He's such a weirdo. 276 00:23:07,720 --> 00:23:10,360 I'll tell Miss Adams I'm dropping the project. 277 00:23:10,520 --> 00:23:12,360 No, don't. I've had an idea. 278 00:23:12,680 --> 00:23:15,360 How would you like to spy on him for us? 279 00:23:15,920 --> 00:23:19,160 - What are you on about? - Like a special agent. 280 00:23:22,000 --> 00:23:24,440 - Are you still with us? - Yes. 281 00:23:41,440 --> 00:23:43,440 This is the control centre 282 00:23:43,600 --> 00:23:48,000 where we collect the data to share with the other space research centres. 283 00:23:48,160 --> 00:23:50,160 You know the principle. 284 00:23:53,120 --> 00:23:54,720 - Cool isn't it? - Yep. 285 00:23:56,720 --> 00:23:58,400 Ah! It's Jim. 286 00:23:59,120 --> 00:24:01,960 Will you be watching next week's take-off with us? 287 00:24:02,120 --> 00:24:05,800 Challenger? Of course. I wouldn't miss it for the world. 288 00:24:07,480 --> 00:24:08,680 Ready? 289 00:24:09,240 --> 00:24:10,560 Here we are. 290 00:24:10,880 --> 00:24:13,600 - Welcome to my lair. - Cool. Oh, the chair! 291 00:24:13,760 --> 00:24:16,200 - Yeah. Good, right? - Does it swivel? 292 00:24:17,120 --> 00:24:19,000 Yeah, nice one... 293 00:24:20,640 --> 00:24:22,640 Why can't we talk about your mission here? 294 00:24:23,160 --> 00:24:26,080 Just don't. We agreed. OK? 295 00:24:27,400 --> 00:24:30,480 - Hey, my project was accepted. - Which project? 296 00:24:30,760 --> 00:24:33,840 - Kittinger. For the contest. - Oh yes, the contest. 297 00:24:40,280 --> 00:24:41,840 Project Excelsior. 298 00:24:50,040 --> 00:24:51,080 What? 299 00:24:51,880 --> 00:24:55,480 You forgot the resistance factors in your weight to mass ratio. 300 00:24:57,320 --> 00:24:58,920 I'm afraid so. 301 00:25:00,360 --> 00:25:04,920 Jim, don't ever forget, for a scientist, a millimetre is a millimetre... 302 00:25:05,040 --> 00:25:06,200 A gram is a gram. 303 00:25:06,360 --> 00:25:08,600 It's important. 304 00:25:27,160 --> 00:25:28,160 It's here. 305 00:25:30,040 --> 00:25:32,760 - So? Do you like it? - It looks great. 306 00:25:34,320 --> 00:25:36,480 - Shall we go and take a look? - Yes. 307 00:25:38,480 --> 00:25:40,440 Are you sure this barn's abandoned? 308 00:25:40,600 --> 00:25:44,360 Yes, I'm sure. But I'm warning you, I'm not getting in your balloon. 309 00:25:44,520 --> 00:25:46,920 Stop, Emma, you can trust me... 310 00:25:55,520 --> 00:25:58,160 I get it. You're nervous about the contest? 311 00:25:58,320 --> 00:26:00,760 Don't worry, I know it's all new to you, 312 00:26:02,120 --> 00:26:04,720 but I've got everything covered. 313 00:26:08,800 --> 00:26:11,280 An envelope. A basket. And hot air. 314 00:26:11,720 --> 00:26:15,520 Then we'll need: two walkie-talkies, an altimeter, and... 315 00:26:16,280 --> 00:26:19,000 - two parachutes. - Two what? 316 00:26:19,400 --> 00:26:22,600 Parachutes, Emma. I'm not going to repeat everything twice. 317 00:26:22,960 --> 00:26:23,960 And now... 318 00:26:24,200 --> 00:26:25,920 Destination - Space. 319 00:26:31,840 --> 00:26:34,960 - It really works! - Of course. You see, you can trust me. 320 00:26:52,400 --> 00:26:54,400 Yes, look, don't worry... it's fine. 321 00:26:54,640 --> 00:26:58,640 To recreate Kittinger's mission, we'll need helium, not fire, so... 322 00:27:31,040 --> 00:27:32,040 Emma! 323 00:27:33,320 --> 00:27:34,320 Emma! 324 00:27:34,640 --> 00:27:36,280 Come on Emma, hurry up. 325 00:27:37,600 --> 00:27:38,760 Come on, Emma. 326 00:27:39,200 --> 00:27:40,720 Hurry up. Run. 327 00:27:43,640 --> 00:27:45,600 Come on. Hurry up. Quick. 328 00:27:46,760 --> 00:27:47,760 Come on! 329 00:27:49,040 --> 00:27:50,200 Check this out. 330 00:27:50,760 --> 00:27:52,800 Look at this stroke of luck. 331 00:27:54,840 --> 00:27:56,400 What? That old thing? 332 00:27:57,320 --> 00:28:00,840 Don't say that. It's great. Look. We've got our seats to... 333 00:28:01,080 --> 00:28:02,240 We have our basket. 334 00:28:02,880 --> 00:28:06,640 I just need to unscrew four bolts and we're good. 335 00:28:09,800 --> 00:28:14,120 Sure, and we can also use the wheels to make an aircraft carrier. 336 00:28:16,960 --> 00:28:18,440 Hang on... 337 00:28:19,360 --> 00:28:22,480 An aircraft carrier... If we use the wheels? But... 338 00:28:24,360 --> 00:28:26,360 Emma, your idea doesn't work. 339 00:28:41,000 --> 00:28:42,160 What are you doing? 340 00:28:42,800 --> 00:28:45,280 Weighing the basket. 15 kilos, 210 grams. 341 00:28:45,600 --> 00:28:48,400 - Too heavy. - We could still change project. 342 00:28:50,040 --> 00:28:54,040 That's not it... The basket's great. The right size and everything, but... 343 00:28:54,480 --> 00:28:55,680 Too much weight. 344 00:28:56,000 --> 00:28:59,960 My hamster idea is really good. And I know where to find one. 345 00:29:00,120 --> 00:29:02,120 We need to keep the weight down. 346 00:29:05,080 --> 00:29:06,560 What, I'm too fat? 347 00:29:07,280 --> 00:29:10,360 Negative. We just need to cut out the superfluous. 348 00:29:10,520 --> 00:29:12,560 And that's me? 349 00:29:37,800 --> 00:29:39,120 You didn't just do that! 350 00:29:39,280 --> 00:29:42,400 I did the maths, the envelope in proportion to weight... 351 00:29:42,560 --> 00:29:45,000 What's wrong with you? What's your problem!? 352 00:29:45,560 --> 00:29:48,760 For a scientist, a centimeter is a centimeter and a gram... 353 00:29:52,880 --> 00:29:55,280 We had to cut out the superfluous. 354 00:29:55,520 --> 00:29:56,520 Then chop off your... 355 00:29:57,520 --> 00:29:59,920 Yes, Luc and Marc... 356 00:30:02,640 --> 00:30:04,440 What's her name again? 357 00:30:05,440 --> 00:30:07,480 We saw her with Noiret the other day. 358 00:30:08,000 --> 00:30:09,320 Come on. 359 00:30:10,720 --> 00:30:11,800 Yes. 360 00:30:12,280 --> 00:30:13,680 Of course. 361 00:30:19,240 --> 00:30:20,480 Hello Dad. Hello Mum. 362 00:30:21,480 --> 00:30:23,560 Hello darling. Everything all right? 363 00:30:24,440 --> 00:30:27,600 Yes, I was working on the project for the contest. 364 00:30:28,200 --> 00:30:30,600 I'll go and take a look. 365 00:30:58,240 --> 00:30:59,400 I thought so. 366 00:31:02,800 --> 00:31:04,080 Show me. 367 00:31:12,560 --> 00:31:14,000 Why are you late? 368 00:31:14,240 --> 00:31:16,440 - Emma, your hair! - It was Julia. 369 00:31:16,640 --> 00:31:19,200 She wants to be a hair stylist. It looks good, no? 370 00:31:19,800 --> 00:31:22,040 No. Your beautiful hair. 371 00:31:22,320 --> 00:31:26,480 Emma told me about it. Sorry, I should have said. 372 00:31:27,000 --> 00:31:29,560 I need to know what you're doing. Is that so hard? 373 00:31:29,880 --> 00:31:32,240 I'm sorry. Don't be angry. 374 00:31:34,000 --> 00:31:36,200 It's for your own good, Emma. 375 00:31:41,800 --> 00:31:44,640 - Tell me if you need help. - Let's meet tomorrow? 376 00:31:44,800 --> 00:31:46,360 - OK. - See you tomorrow. 377 00:31:46,560 --> 00:31:48,160 Bye. 378 00:31:51,200 --> 00:31:55,880 - Emma, I wanted to tell you that... - I'm all ears. 379 00:31:58,040 --> 00:31:59,160 I wanted to say... 380 00:31:59,320 --> 00:32:01,040 I unbolted part of the basket. 381 00:32:01,600 --> 00:32:03,920 We don't have a weight issue anymore! 382 00:32:05,240 --> 00:32:08,720 You've got loads of photos. Can I see them? 383 00:32:12,120 --> 00:32:14,240 The flowers at the botanical gardens. 384 00:32:15,000 --> 00:32:16,800 The school window. 385 00:32:18,000 --> 00:32:19,440 Through which you came in. 386 00:32:20,600 --> 00:32:21,960 My bedroom. 387 00:32:22,920 --> 00:32:24,960 That's my mum. 388 00:32:27,600 --> 00:32:29,640 - He looks scary, right? - Who is he? 389 00:32:29,800 --> 00:32:31,880 The warden at the botanical gardens. 390 00:32:32,480 --> 00:32:34,000 He's scary, isn't he? 391 00:32:34,880 --> 00:32:37,680 You know, no-one has ever heard his voice. 392 00:32:38,240 --> 00:32:39,680 Pam, my best friend. 393 00:32:39,840 --> 00:32:42,840 - And the warden behind her. - Wait, what's that? 394 00:32:43,240 --> 00:32:44,880 Balloons. 395 00:32:45,200 --> 00:32:46,560 How tall is Pam? 396 00:32:47,200 --> 00:32:48,920 A bit taller than me. 397 00:32:49,080 --> 00:32:50,680 - Why? - OK... 398 00:32:51,640 --> 00:32:52,680 - 35mm. - Jim? 399 00:32:52,840 --> 00:32:54,600 Those balloons are 2 meters high. 400 00:32:55,160 --> 00:32:56,760 They're filled with helium. 401 00:32:56,920 --> 00:32:58,760 Hi Emma, love the new haircut. 402 00:32:58,920 --> 00:33:01,440 - I'm not convinced. - No, really, it's great. 403 00:33:01,800 --> 00:33:03,400 And how's your project going? 404 00:33:03,560 --> 00:33:06,280 We started after everyone, but it's going well... 405 00:33:06,720 --> 00:33:08,520 You really think you can beat us? 406 00:33:09,160 --> 00:33:12,800 On 11 April 1961, people thought it was impossible to go into space. 407 00:33:13,160 --> 00:33:15,560 - So what? - The next day, Yuri Gagarin went. 408 00:33:15,960 --> 00:33:17,200 Who cares about Gagarin? 409 00:33:17,400 --> 00:33:20,040 So, me and my dad are going to show the idiots... 410 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 Idiots? 411 00:33:21,720 --> 00:33:24,760 - Idiots!? Who are the idiots? - It's a generalization. 412 00:33:25,120 --> 00:33:26,600 Who exactly are the idiots? 413 00:33:26,840 --> 00:33:27,840 I want to know! 414 00:33:32,200 --> 00:33:34,320 No running in the staircase. 415 00:33:36,600 --> 00:33:38,120 What's that racket? 416 00:33:41,600 --> 00:33:43,560 Stop it boys. Stop! 417 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 Stop! 418 00:33:50,280 --> 00:33:51,280 Enough! 419 00:33:52,000 --> 00:33:53,600 Stop fighting right now! 420 00:33:54,320 --> 00:33:56,960 I abhor fighting in my school. 421 00:33:58,240 --> 00:33:59,520 You again. 422 00:33:59,680 --> 00:34:00,760 Yes, it's always you. 423 00:34:00,920 --> 00:34:02,920 - Miss Novak, what happened? - He started. 424 00:34:03,120 --> 00:34:04,800 - I don't know, sir. - You don't know. 425 00:34:05,800 --> 00:34:07,280 Rubbish, he started it! 426 00:34:07,440 --> 00:34:10,360 You know what happens now? You're a loyal customer. 427 00:34:10,840 --> 00:34:12,560 - Kiss and make up. - Let go of me. 428 00:34:12,720 --> 00:34:15,080 - Kiss and make up, I said. - Sir, the germs. 429 00:34:15,560 --> 00:34:18,040 You should have thought about germs before. 430 00:34:18,240 --> 00:34:21,040 One little kiss. Come on. One kiss. One little one. 431 00:34:21,200 --> 00:34:22,600 - Let me go! - Never! 432 00:34:22,720 --> 00:34:23,760 Just a little kiss. 433 00:34:23,920 --> 00:34:27,320 There you go. Peace. Friendship. Kisses. 434 00:34:27,480 --> 00:34:30,640 All that I welcome! Let's go. 435 00:34:37,640 --> 00:34:38,720 Oops. Sorry. 436 00:34:43,400 --> 00:34:44,480 Here you go. 437 00:34:47,320 --> 00:34:49,840 - There you are. - Someone here has to work. 438 00:34:50,480 --> 00:34:53,680 - Have you see Jim? - He's hiding behind the console. 439 00:34:56,160 --> 00:34:57,400 Here. 440 00:34:58,840 --> 00:35:00,320 It's going to start soon. 441 00:35:00,880 --> 00:35:02,240 I've got the countdown. 442 00:35:02,720 --> 00:35:04,840 - Everything OK? - Yep, nothing to report. 443 00:35:05,000 --> 00:35:08,160 - And your project for the contest? - Euh, yes... 444 00:35:08,400 --> 00:35:11,040 - Come! It's going to start. - Hurry up! 445 00:35:11,720 --> 00:35:12,720 Come on. 446 00:35:19,160 --> 00:35:21,000 Starting main reactor. 447 00:35:23,320 --> 00:35:25,200 Five. Four. 448 00:35:25,760 --> 00:35:26,760 Three. 449 00:35:26,840 --> 00:35:28,840 Two. One. 450 00:35:29,360 --> 00:35:32,080 Firing side-thrusters and lift-off of Challenger 451 00:35:32,480 --> 00:35:35,240 for its tenth mission into space! 452 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 - It's beautiful. - Yes. 453 00:35:51,040 --> 00:35:53,440 - It's incredible. - Beautiful... 454 00:36:08,120 --> 00:36:12,520 - What's that grey thing at the back? - That's the liquid hydrogen. 455 00:36:12,880 --> 00:36:14,160 It propels the shuttle. 456 00:36:14,640 --> 00:36:15,640 Hydrogen? 457 00:36:16,440 --> 00:36:17,440 No. 458 00:36:29,320 --> 00:36:30,600 Dad, what's going on? 459 00:36:35,760 --> 00:36:37,680 Dad, what's going on? 460 00:36:53,760 --> 00:36:54,760 There you go. 461 00:36:55,000 --> 00:36:58,520 - Sure you don't want to go home? - No, I'd rather stay here with you. 462 00:36:58,720 --> 00:37:01,360 All right. I'll try to be quick. 463 00:37:22,880 --> 00:37:24,120 Cosmo, you hear that? 464 00:37:24,640 --> 00:37:26,800 It must be about Dad's space mission. 465 00:37:27,480 --> 00:37:29,880 It's probably top secret. 466 00:37:32,120 --> 00:37:33,640 You're right. We can't... 467 00:37:34,120 --> 00:37:35,200 Not read it. 468 00:37:43,920 --> 00:37:45,360 Hello Graham, 469 00:37:47,640 --> 00:37:49,440 Following tonight's catastrophe, 470 00:37:49,840 --> 00:37:53,200 I have also decided to leave the programme. 471 00:37:54,520 --> 00:37:58,880 David is furious that, like you, I am also abandoning the mission. 472 00:38:03,360 --> 00:38:06,360 Like you, I am also abandoning the mission. 473 00:38:06,680 --> 00:38:10,320 He doesn't understand my decision, just as he couldn't accept yours. 474 00:38:11,120 --> 00:38:13,640 I'm so sorry that things have ended this way. 475 00:38:14,040 --> 00:38:17,080 Call me if you want to. Your friend, Felix. 476 00:38:18,400 --> 00:38:19,400 Felix... 477 00:38:26,920 --> 00:38:29,000 Felix McCaine, David Boyle 478 00:38:29,360 --> 00:38:31,240 and Graham Gouldman. 479 00:38:42,160 --> 00:38:43,880 I'm done. 480 00:38:44,600 --> 00:38:46,280 How do you feel? 481 00:38:51,320 --> 00:38:53,200 Come here. 482 00:38:58,840 --> 00:39:01,200 You should never have seen that. 483 00:39:02,440 --> 00:39:03,880 It'll be all right. 484 00:39:15,400 --> 00:39:17,080 You're hiding here? 485 00:39:17,400 --> 00:39:20,960 Can't you just be normal? What's wrong? 486 00:39:21,480 --> 00:39:23,960 My dad dropped out of his mission. 487 00:39:30,160 --> 00:39:32,440 He left months ago. 488 00:39:32,600 --> 00:39:34,840 The observatory was just a smoke screen. 489 00:39:36,280 --> 00:39:38,000 He didn't tell you anything? 490 00:39:38,360 --> 00:39:42,320 That's why he asked me to keep quiet when we were at the observatory. 491 00:39:43,280 --> 00:39:47,360 But I'm going to show him that a Gouldman never gives up. 492 00:39:48,960 --> 00:39:51,400 In fact, tonight we're getting that helium. 493 00:39:51,560 --> 00:39:54,440 What? The helium at the botanical gardens? 494 00:39:54,600 --> 00:39:57,720 Exactly! We'll break in after it closes. 495 00:39:57,880 --> 00:39:59,240 No Jim, it's illegal. 496 00:40:00,800 --> 00:40:04,160 The laws of physics are superior to the laws of men. 497 00:40:04,320 --> 00:40:06,320 Sir Isaac Newton. 498 00:40:09,920 --> 00:40:11,960 If my mum finds out she'll kill me. 499 00:40:12,920 --> 00:40:13,960 For real? 500 00:40:15,200 --> 00:40:16,200 No. 501 00:40:17,120 --> 00:40:19,400 So, what's the problem? 502 00:40:27,080 --> 00:40:28,160 Come on, let's go. 503 00:40:36,120 --> 00:40:38,440 There, the balloons. The helium must be inside. 504 00:40:39,480 --> 00:40:40,760 This way. 505 00:40:52,120 --> 00:40:54,600 You want to spend a naughty evening? 506 00:40:55,360 --> 00:40:56,720 Here's the number you need... 507 00:41:00,080 --> 00:41:02,040 Impossible from above. 508 00:41:06,240 --> 00:41:09,280 Weird... I was sure there'd be a way to get... 509 00:41:16,440 --> 00:41:17,880 Are you OK? 510 00:41:19,440 --> 00:41:20,760 Jim. 511 00:41:31,360 --> 00:41:32,440 Wildest dreams... 512 00:41:35,360 --> 00:41:36,360 Come on. 513 00:42:11,040 --> 00:42:12,960 Look, he's there. 514 00:43:40,080 --> 00:43:42,840 - Jim ...Look. - What? 515 00:43:48,760 --> 00:43:50,800 - We're really doing this! - You bet. 516 00:44:35,680 --> 00:44:37,800 You know what Charly's doing for the contest? 517 00:44:38,360 --> 00:44:40,720 - Nope. - It's a make-up machine. 518 00:44:40,880 --> 00:44:43,280 That's just dumb, He'll never win with that. 519 00:44:43,760 --> 00:44:47,360 A bit of mascara here, a lashing of mascara there. 520 00:44:47,520 --> 00:44:50,880 And a bit of cream here, on forehead, on the cheeks... 521 00:44:51,360 --> 00:44:53,000 Nonsense. He'll never win. 522 00:44:53,440 --> 00:44:54,760 Hi. 523 00:44:55,600 --> 00:44:57,960 You're still talking to us? 524 00:44:58,400 --> 00:45:00,480 I wanted to see how it was going. 525 00:45:01,280 --> 00:45:02,280 Great colour. 526 00:45:03,360 --> 00:45:04,360 Thanks. 527 00:45:04,920 --> 00:45:07,680 Look, we're bound to win with our FloppyBook! 528 00:45:08,120 --> 00:45:09,240 What? 529 00:45:09,600 --> 00:45:12,840 He said that we're bound to win with our FloppyBook! 530 00:45:15,040 --> 00:45:17,840 Are you getting anywhere with your secret mission? 531 00:45:18,640 --> 00:45:20,040 Yes. 532 00:45:25,400 --> 00:45:28,680 - I can't see anything, it's blurry. - It's the best I could do. 533 00:45:28,840 --> 00:45:31,440 Nothing. Blurred. Can you see anything? 534 00:45:31,960 --> 00:45:33,960 - Answer me. - A little... 535 00:45:34,120 --> 00:45:36,240 No, you can't. And I can't either. 536 00:45:36,400 --> 00:45:37,920 No-one can. It's useless. 537 00:45:38,480 --> 00:45:39,760 Just bin it. 538 00:45:40,840 --> 00:45:44,480 It takes you ages to get anything, and when you do, it's rubbish. 539 00:45:48,920 --> 00:45:52,880 You know what? If you're still with us, sabotage his project. 540 00:45:53,040 --> 00:45:54,280 I don't want trouble. 541 00:45:54,560 --> 00:45:57,840 With your illness, who will suspect you? 542 00:45:58,960 --> 00:46:00,720 - Where you going? - That was really low. 543 00:46:01,280 --> 00:46:02,520 - Wait... - Bye, Emma... 544 00:46:07,360 --> 00:46:09,280 Let's get back to it. 545 00:46:10,000 --> 00:46:11,560 Page six Page six... 546 00:46:21,680 --> 00:46:23,280 Are you sure we'll have enough? 547 00:46:23,720 --> 00:46:27,400 Helium is 700 times more voluminous as a gas than as a liquid. 548 00:46:27,840 --> 00:46:28,920 Basic chemistry. 549 00:46:29,640 --> 00:46:31,360 I saw Spencer earlier. 550 00:46:31,800 --> 00:46:34,160 - I think he's jealous. - He's right to be. 551 00:46:34,360 --> 00:46:36,160 Have you seen what we're building? 552 00:46:36,560 --> 00:46:37,560 Look. 553 00:46:37,920 --> 00:46:41,400 If they complete their FloppyBook it'll be a heavy contender. 554 00:46:41,560 --> 00:46:45,520 And with all this helium, we'll have the light contender. 555 00:46:48,440 --> 00:46:50,000 You're right, she's spying on us. 556 00:46:50,560 --> 00:46:52,320 Shut up. Keep quiet. 557 00:46:53,760 --> 00:46:55,440 Light contender. 558 00:46:56,600 --> 00:46:58,480 What's that? 559 00:47:02,200 --> 00:47:05,000 I bought it last year with my pocket money. 560 00:47:06,040 --> 00:47:07,920 Can you play something for me? 561 00:47:08,320 --> 00:47:10,280 - Really? - Yes. 562 00:47:37,840 --> 00:47:40,040 Stop it. I told you to keep it down. 563 00:47:42,520 --> 00:47:44,320 I'm going to blow them up. 564 00:48:16,920 --> 00:48:21,040 I wanted to go to music academy, but my mum said it was a waste of time. 565 00:48:21,400 --> 00:48:25,200 Music didn't help us discover atomic fusion or plate tectonics. 566 00:48:25,360 --> 00:48:27,640 But it's a pretty lovely waste of time. 567 00:48:29,680 --> 00:48:32,960 She thinks I can't handle anything. She'll never change. 568 00:48:33,320 --> 00:48:36,600 Without change, no butterflies. That's biology. 569 00:48:39,960 --> 00:48:42,120 My dad says that to me all the time. 570 00:48:47,160 --> 00:48:49,440 I can't believe he'd lie to me like that. 571 00:48:50,480 --> 00:48:53,240 My mum's the same. They do it to protect you. 572 00:48:53,400 --> 00:48:56,040 Except that your mum doesn't lie to you. 573 00:48:56,720 --> 00:48:58,160 Sometimes, I wish she did. 574 00:49:00,240 --> 00:49:01,640 It's there. 575 00:49:09,520 --> 00:49:11,720 Can I ask you something? 576 00:49:14,160 --> 00:49:15,160 Be honest... 577 00:49:15,240 --> 00:49:18,320 What did you think when the teacher put us together? 578 00:49:18,560 --> 00:49:20,200 I thought of your ephelides. 579 00:49:20,680 --> 00:49:21,960 My what? 580 00:49:22,200 --> 00:49:24,280 Ephelides... You know, your freckles. 581 00:49:32,720 --> 00:49:33,720 Saïph. 582 00:49:34,000 --> 00:49:35,160 Rigel. 583 00:49:35,840 --> 00:49:37,080 Betelgeuse. 584 00:49:37,360 --> 00:49:40,560 Bellatrix. Mintaka. Alnilam. 585 00:49:41,640 --> 00:49:42,640 And Alnitak. 586 00:49:42,960 --> 00:49:46,080 Link them up and you have the constellation of Orion. 587 00:50:08,120 --> 00:50:09,520 Thanks for all your help. 588 00:50:11,720 --> 00:50:12,720 What's this? 589 00:50:13,320 --> 00:50:16,600 Who says stratospheric flight, says safe return home. 590 00:50:17,800 --> 00:50:20,040 Cool, some words I actually understand. 591 00:50:22,000 --> 00:50:23,760 Emma! Please concentrate. 592 00:50:24,080 --> 00:50:26,400 We're here to test the parachutes. 593 00:50:27,000 --> 00:50:29,240 - It's a catapult. - Affirmative. 594 00:50:29,600 --> 00:50:34,640 If the parachutes work for my dad, then they'll work for the two of us. 595 00:50:36,560 --> 00:50:38,040 You know what? 596 00:50:38,520 --> 00:50:39,720 - You go first. - Me?! 597 00:50:39,880 --> 00:50:42,520 So that I can analyses your trajectory... 598 00:51:06,240 --> 00:51:08,920 - What have you done now? - You're back already. 599 00:51:09,080 --> 00:51:11,680 I thought it'd be fun to do something together. 600 00:51:12,280 --> 00:51:15,240 I went shopping, I've got nearly everything for the tree house. 601 00:51:15,400 --> 00:51:17,000 The tree house observatory. 602 00:51:17,280 --> 00:51:19,040 Great, but I have work to do. 603 00:51:20,000 --> 00:51:22,240 Hey, Jim. Look. 604 00:51:24,200 --> 00:51:25,640 I found this. 605 00:51:27,640 --> 00:51:28,640 It's for good luck. 606 00:51:29,400 --> 00:51:32,280 Were you checking one of Cousteau's theories? 607 00:51:32,840 --> 00:51:33,840 Funny. 608 00:51:35,480 --> 00:51:38,720 - Wasn't for your contest, I hope. - No. 609 00:51:39,240 --> 00:51:41,200 You never tell me about it anymore. 610 00:51:41,640 --> 00:51:44,560 I want to surprise you. You like surprises, right? 611 00:51:45,120 --> 00:51:46,240 OK then. 612 00:51:47,360 --> 00:51:48,840 In that case... 613 00:52:13,760 --> 00:52:16,080 - It's closed. - Are you sure? 614 00:52:16,440 --> 00:52:19,360 Yes! I pulled as hard as I could, it wouldn't budge. 615 00:52:19,600 --> 00:52:20,600 Are you sure? 616 00:52:22,120 --> 00:52:24,440 Doesn't matter. Give me a leg up. 617 00:52:29,160 --> 00:52:31,080 Go on, push. 618 00:52:35,840 --> 00:52:37,960 I'm too small, it's slippery. Push! 619 00:52:39,120 --> 00:52:40,400 Push. 620 00:52:42,040 --> 00:52:43,120 I'm almost there. 621 00:52:46,360 --> 00:52:47,920 Are you OK? 622 00:53:00,240 --> 00:53:02,440 Watch out for mosquitoes. 623 00:53:12,800 --> 00:53:13,800 Where is he? 624 00:54:18,440 --> 00:54:19,640 Jim. Wake up. 625 00:54:20,320 --> 00:54:22,160 Jim? Are you OK? 626 00:54:25,000 --> 00:54:26,400 Jim, wake up! Are you OK? 627 00:54:38,760 --> 00:54:40,040 What are you doing? 628 00:54:44,560 --> 00:54:45,720 How did you get in? 629 00:54:47,760 --> 00:54:50,480 - You had to pull a little harder. - What? 630 00:54:50,640 --> 00:54:52,760 What do you mean, pull harder? 631 00:54:53,280 --> 00:54:55,440 Looks pretty impressive, right? 632 00:54:58,920 --> 00:55:00,880 We have FloppyBook. That's better. 633 00:55:01,040 --> 00:55:03,680 And we're going to win. Give me that. 634 00:55:06,080 --> 00:55:08,760 Make sure you don't touch anything. 635 00:55:28,960 --> 00:55:30,600 Sorry to drop in like this 636 00:55:30,760 --> 00:55:34,120 but I don't really like Emma cycling home alone... 637 00:55:36,480 --> 00:55:38,480 No of course, I understand. 638 00:55:39,120 --> 00:55:41,280 As I always say: Safety first. 639 00:55:42,120 --> 00:55:44,880 - Please, make yourself comfortable. - Thank you. 640 00:55:53,920 --> 00:55:57,520 Don't forget the children's lieutenant's safety tips. 641 00:55:57,960 --> 00:56:00,160 My tips are the following... 642 00:56:05,920 --> 00:56:08,600 - Here we go. - Thank you. 643 00:56:10,080 --> 00:56:13,400 - Are you OK? - Yes, fine. 644 00:56:15,240 --> 00:56:17,440 - Coffee? - No, thank you. 645 00:56:29,120 --> 00:56:31,160 They're talking. We have time. 646 00:56:31,560 --> 00:56:32,920 It's super cold in space. 647 00:56:33,360 --> 00:56:35,680 Like -60°C at 10,000 meters. 648 00:56:35,840 --> 00:56:38,320 And Kittinger went up over 30,000 meters! 649 00:56:40,680 --> 00:56:42,600 Do we have to stay much longer? 650 00:56:42,760 --> 00:56:46,240 That's 33 minutes, 16 seconds, our flight will last about 40 minutes, 651 00:56:46,400 --> 00:56:47,760 so stand-by... 652 00:56:47,920 --> 00:56:50,280 OK, I get it, stand-by. 653 00:56:52,040 --> 00:56:53,960 - Have you seen their project yet? - No. 654 00:56:54,400 --> 00:56:59,920 I just know they're recreating Kittinger's 1960's Excelsior project. 655 00:57:01,800 --> 00:57:03,080 It's... 656 00:57:03,720 --> 00:57:04,720 A hot-air balloon. 657 00:57:05,080 --> 00:57:06,920 Well you know more than I do. 658 00:57:07,560 --> 00:57:09,720 To be frank, I wish I knew a little more. 659 00:57:11,440 --> 00:57:15,440 As Jim says, we'll get the surprise on the day of the contest. 660 00:57:16,120 --> 00:57:17,960 I'm not very fond of surprises. 661 00:57:18,640 --> 00:57:21,760 But they're big kids now and I trust Jim. 662 00:57:22,800 --> 00:57:25,200 We've made so many scale models together... 663 00:57:26,680 --> 00:57:29,640 Hey, what does your mum do? I never see her. 664 00:57:30,840 --> 00:57:34,120 In two months, how often have you seen my dad? Twice? 665 00:57:34,280 --> 00:57:37,920 - I told you, they work all the time. - You're lucky. 666 00:57:41,480 --> 00:57:43,080 I don't want them to find us. 667 00:57:46,360 --> 00:57:49,000 Emma, quiet, they're going to hear us. 668 00:57:50,080 --> 00:57:51,280 Are you OK? 669 00:57:52,120 --> 00:57:54,360 - Emma? Are you OK? - I'm fine, Jim. 670 00:58:04,280 --> 00:58:06,280 So? What are they doing? 671 00:58:07,960 --> 00:58:10,160 They haven't started yet. 672 00:58:14,600 --> 00:58:16,480 Altitude training? 673 00:58:18,240 --> 00:58:19,240 Check. 674 00:58:19,560 --> 00:58:20,560 Basket? 675 00:58:20,880 --> 00:58:21,880 Emma, stop! 676 00:58:22,560 --> 00:58:24,880 Don't you want the roof open for the test? 677 00:58:25,040 --> 00:58:27,760 We're only going up one meter to check it's ready. 678 00:58:31,040 --> 00:58:32,520 - Sure? - Yep. 679 00:58:32,760 --> 00:58:34,680 Don't worry, it's only to scare them. 680 00:58:35,120 --> 00:58:36,600 Relax. 681 00:58:39,720 --> 00:58:41,480 Spacesuit, Emma. 682 00:58:43,520 --> 00:58:44,680 OK. Check. 683 00:58:47,640 --> 00:58:50,760 United States. 21 June 1986, 684 00:58:51,400 --> 00:58:53,640 Pilots Gouldman and Novak... 685 00:59:01,160 --> 00:59:06,080 After a last check of their equipment, their balloon is ready for a final test 686 00:59:06,240 --> 00:59:08,360 before tomorrow's take-off. 687 00:59:38,800 --> 00:59:40,080 You've lost it! 688 00:59:41,000 --> 00:59:43,480 Was that, "only to scare them "?! 689 00:59:44,840 --> 00:59:46,920 Let's go! Hurry up! 690 00:59:47,920 --> 00:59:49,600 Completely crazy. 691 01:00:13,840 --> 01:00:14,840 Emma? 692 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 Emma, are you all right? 693 01:00:50,560 --> 01:00:53,280 Come on, Emma, let's go. Emma? Look at me. 694 01:00:53,760 --> 01:00:55,320 Are you all right? 695 01:00:56,680 --> 01:00:58,600 Quick. We have to get out of here. 696 01:02:00,640 --> 01:02:03,840 Inert gases like neon, nitrogen or... 697 01:02:04,000 --> 01:02:06,440 helium, in this case, are not toxic. 698 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Thank God. 699 01:02:09,160 --> 01:02:12,000 So, Emma fainted because she inhaled smoke? 700 01:02:12,160 --> 01:02:15,280 Her cystic fibrosis has made her lungs fragile. 701 01:02:15,480 --> 01:02:17,080 I feel much better. 702 01:02:18,680 --> 01:02:22,440 I'd like to keep her under observation here for a couple of days. 703 01:02:23,360 --> 01:02:25,640 - The contest is tomorrow. - No more contest, Emma. 704 01:02:25,800 --> 01:02:26,960 That's what happens... 705 01:02:27,120 --> 01:02:28,920 Don't say it's for my own good. 706 01:02:29,080 --> 01:02:32,160 You're not to see him anymore. You're sick, Emma. 707 01:02:32,520 --> 01:02:34,760 - That's my fault, is it? - Well, is it mine? 708 01:02:39,520 --> 01:02:43,680 When I see how that boy is raised... His mother's death is no excuse. 709 01:02:45,120 --> 01:02:46,200 His mum is dead? 710 01:02:47,480 --> 01:02:49,120 Didn't you know? 711 01:02:50,080 --> 01:02:51,960 It just shows he's a liar. 712 01:02:53,760 --> 01:02:55,000 How did you find out? 713 01:02:55,720 --> 01:02:58,960 His dad told me last night. He told me everything. 714 01:02:59,920 --> 01:03:01,960 He made that balloon to go and join his mum. 715 01:03:02,640 --> 01:03:04,040 - That boy is crazy. - Enough... 716 01:03:05,120 --> 01:03:06,600 I'm not crazy! 717 01:03:07,440 --> 01:03:10,480 - Tell her Emma. - How could you do this to her? 718 01:03:11,600 --> 01:03:14,000 Do you want to die Emma? Is that it? 719 01:03:14,600 --> 01:03:16,520 - Answer me. - No. 720 01:03:17,120 --> 01:03:18,760 But I didn't know that... 721 01:03:18,960 --> 01:03:20,600 Go away Jim. 722 01:03:20,960 --> 01:03:22,080 But I didn't know. 723 01:03:23,280 --> 01:03:25,600 - Go away. - Did you hear? 724 01:03:26,160 --> 01:03:27,200 Leave! 725 01:03:51,760 --> 01:03:53,760 Look who it is! 726 01:03:54,840 --> 01:03:56,680 It's the little shit-stirrer... 727 01:03:57,760 --> 01:03:59,600 Come on, let's go see Emma 728 01:04:00,160 --> 01:04:01,160 Let go of me. 729 01:04:01,320 --> 01:04:04,920 Can't understand a word you say, your gob always full of sweets. 730 01:04:07,280 --> 01:04:08,280 It's you two? 731 01:04:08,480 --> 01:04:11,520 There were loads of wrappers behind the barn. 732 01:04:11,720 --> 01:04:12,720 And this... 733 01:04:12,800 --> 01:04:14,040 I never mixed it up. 734 01:04:14,680 --> 01:04:17,480 - It's done now. - If you're colour-blind maybe. 735 01:04:17,840 --> 01:04:20,120 Who's going to believe the little shit-stirrer? 736 01:04:20,280 --> 01:04:22,800 Shit-stirrer, me?! You nearly killed her. 737 01:04:22,960 --> 01:04:26,880 You'd have killed her for sure with that stupid balloon. 738 01:04:51,920 --> 01:04:54,760 I've just spoken to Emma's mum. What's going on? 739 01:04:55,360 --> 01:04:56,680 - It's nothing. - Nothing? 740 01:04:56,840 --> 01:04:59,120 Emma in hospital. A fire. That's nothing? 741 01:04:59,520 --> 01:05:01,600 - It was sabotage, OK! - Oh really. 742 01:05:01,760 --> 01:05:04,080 Is making a real hot-air balloon sabotage too? 743 01:05:04,240 --> 01:05:06,560 - I never said it was a scale model. - I trusted you. 744 01:05:06,800 --> 01:05:08,680 Taking risks with Emma in her state! 745 01:05:09,360 --> 01:05:10,960 But I didn't know that Emma was ill. 746 01:05:11,120 --> 01:05:14,000 If you'd known, would it have changed anything? 747 01:05:15,320 --> 01:05:17,160 Jim, stay here. 748 01:06:01,520 --> 01:06:05,640 I get that you're sad and angry about Emma being in hospital. 749 01:06:05,880 --> 01:06:09,200 - You don't get anything. - What exactly is your problem then? 750 01:06:13,120 --> 01:06:15,000 That's my problem. 751 01:06:36,800 --> 01:06:38,920 Three years ago... 752 01:06:39,080 --> 01:06:41,160 When your mum died 753 01:06:44,520 --> 01:06:47,840 I could no longer take that risk. That's all. 754 01:06:50,200 --> 01:06:51,480 So why didn't you tell me? 755 01:06:52,640 --> 01:06:55,400 You keep it all bottled up. You did the same with Mum. 756 01:06:55,760 --> 01:06:58,200 One day she's here, the next she's gone, it's over. 757 01:06:58,360 --> 01:07:00,160 I'd told you. We'd told you! 758 01:07:00,600 --> 01:07:01,600 Lies again! 759 01:07:01,720 --> 01:07:04,120 You knew mum was sick and that it was serious. 760 01:07:05,720 --> 01:07:08,720 But there are things you shouldn't have to hear. 761 01:07:15,160 --> 01:07:17,440 I didn't want to see you suffer any more. 762 01:07:17,600 --> 01:07:19,440 It was already too much. 763 01:07:24,760 --> 01:07:26,200 Look at this. 764 01:07:27,640 --> 01:07:31,440 There are a little under 43 quintillion different positions. 765 01:07:32,120 --> 01:07:35,240 You could cover Earth 270 times with differently-mixed cubes, 766 01:07:35,400 --> 01:07:36,440 and yet... 767 01:07:36,800 --> 01:07:39,000 There's only one right solution. 768 01:07:39,960 --> 01:07:42,480 Sometimes, I think life is the same. 769 01:07:44,520 --> 01:07:46,680 It's not easy. 770 01:07:47,440 --> 01:07:49,320 We do the best we can. 771 01:07:52,000 --> 01:07:54,800 Have fun in your observatory in this wretched hole. 772 01:07:54,960 --> 01:07:56,680 If that's your right solution! 773 01:07:57,880 --> 01:07:59,800 I dropped out because of you. 774 01:08:01,800 --> 01:08:03,280 We moved here for you. 775 01:08:04,120 --> 01:08:05,320 For a fresh start. 776 01:08:06,360 --> 01:08:08,880 To leave all that shit behind. 777 01:08:28,720 --> 01:08:31,080 Good night, my love. 778 01:08:50,600 --> 01:08:52,440 Right. Go on girl, let's hear it. 779 01:08:52,600 --> 01:08:55,240 I want to know everything about this guy. 780 01:08:57,160 --> 01:08:58,520 Are you OK? 781 01:08:59,840 --> 01:09:01,480 It's all going to be fine, OK? 782 01:09:01,720 --> 01:09:03,360 I promise. 783 01:09:04,280 --> 01:09:05,680 He's nothing but a liar. 784 01:09:06,280 --> 01:09:09,720 Says she, the high priestess of truth. 785 01:09:11,200 --> 01:09:13,440 You know what? Let's send him a message. 786 01:09:15,880 --> 01:09:16,880 No. 787 01:09:17,480 --> 01:09:20,120 Pam. If my parents find out, they'll kill me. 788 01:09:20,280 --> 01:09:22,440 We don't give a shit about your parents. 789 01:09:22,840 --> 01:09:24,880 Just send him a message. 790 01:09:25,720 --> 01:09:26,760 OK? 791 01:09:37,360 --> 01:09:40,400 Look, I think it's almost as good as Mum's... 792 01:09:46,320 --> 01:09:48,280 I'm sorry for yesterday. 793 01:10:26,240 --> 01:10:29,040 - Are you Jim? - Yeah, why? 794 01:10:42,360 --> 01:10:44,760 It's for you. From my cousin's friend. 795 01:11:10,040 --> 01:11:11,520 Miaplacidus. 796 01:11:12,520 --> 01:11:13,520 Canopus. 797 01:11:13,840 --> 01:11:14,840 Aludra. 798 01:11:18,120 --> 01:11:19,960 Cosmo, those are star names. 799 01:11:25,280 --> 01:11:26,880 So, Miaplacidus... 800 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 Miaplacidus. 801 01:11:32,520 --> 01:11:34,000 Aludra. 802 01:11:37,640 --> 01:11:38,760 Canopus. 803 01:11:39,640 --> 01:11:40,640 Murzim. 804 01:11:41,240 --> 01:11:42,400 Athena. 805 01:11:42,880 --> 01:11:43,880 Wasat. 806 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 Dubhe. 807 01:11:48,720 --> 01:11:49,720 Wasat. 808 01:11:51,720 --> 01:11:53,040 Chara. 809 01:11:54,080 --> 01:11:55,240 Kurhah. 810 01:11:55,520 --> 01:11:56,680 Sirius. 811 01:11:57,360 --> 01:11:58,840 Asellus. 812 01:12:07,840 --> 01:12:09,640 What is it? 813 01:12:14,880 --> 01:12:16,800 Come on. Let's get back to work. 814 01:12:53,480 --> 01:12:55,440 The observatory. 815 01:13:28,480 --> 01:13:29,920 Jesus Christ! 816 01:13:54,480 --> 01:13:56,480 Yes, I stole your helium. So what? 817 01:13:56,640 --> 01:13:58,240 I need more. 818 01:13:58,720 --> 01:14:01,040 It's not funny. The contest is today! 819 01:14:01,480 --> 01:14:04,080 It's an intergalactic catastrophe. 820 01:14:06,840 --> 01:14:11,080 Months of preparing, only for that psycho Spencer to mess it all up. 821 01:14:14,280 --> 01:14:16,360 I didn't even see that Emma was sick. 822 01:14:25,080 --> 01:14:27,680 I didn't understand a word of your story. 823 01:14:28,040 --> 01:14:29,040 Nothing. 824 01:14:29,160 --> 01:14:33,160 But in life, when you fall, you get off your arse and get back in the fight. 825 01:14:33,800 --> 01:14:35,400 Yeah but... 826 01:14:36,560 --> 01:14:38,720 You think it's always going to be easy? 827 01:14:44,240 --> 01:14:46,640 So, for the helium? 828 01:14:46,800 --> 01:14:48,840 You think you can spare some more? 829 01:14:50,440 --> 01:14:52,000 You stole my whole stock. 830 01:14:53,160 --> 01:14:54,640 No, not quite. 831 01:14:56,640 --> 01:14:58,200 Go on, get out of here. 832 01:14:58,920 --> 01:15:01,680 But make sure you apologize to the chick. 833 01:15:26,760 --> 01:15:28,520 Stay here, Cosmo. 834 01:15:52,600 --> 01:15:54,640 Jim! You came. 835 01:15:56,800 --> 01:15:58,080 Yeah, I'm here. 836 01:15:58,320 --> 01:16:01,240 I told you to stop coming in through windows. 837 01:16:53,680 --> 01:16:54,680 That's Pam. 838 01:16:54,840 --> 01:16:56,360 You saw polaroid's of her. 839 01:17:02,080 --> 01:17:03,760 What's wrong with her? 840 01:17:04,080 --> 01:17:06,520 Sorry for hiding all this from you. 841 01:17:10,240 --> 01:17:13,120 Is there anything I can do? 842 01:17:28,360 --> 01:17:30,320 A rotating house? 843 01:17:30,560 --> 01:17:33,200 With the sun always coming through the same window. 844 01:17:33,360 --> 01:17:35,200 As though time was standing still. 845 01:17:36,440 --> 01:17:38,480 It's impossible to stop time, Emma. 846 01:17:38,640 --> 01:17:39,960 It's a basic principle. 847 01:17:40,440 --> 01:17:43,080 If you can't do that, then get me out of here. 848 01:18:08,480 --> 01:18:10,360 Oh fuck, it's today. 849 01:18:40,800 --> 01:18:43,240 - Spencer... - We're going to win! 850 01:18:54,720 --> 01:18:56,440 - Mr Flanberg! - Mr Gouldman. 851 01:18:57,160 --> 01:18:58,560 Have you seen Jim? 852 01:18:59,160 --> 01:19:02,600 I've been looking since this morning. I can't find him. 853 01:19:03,640 --> 01:19:04,840 He must be here somewhere. 854 01:19:05,000 --> 01:19:07,160 There are more than 200 students... Look around. 855 01:19:07,320 --> 01:19:09,600 - I think he's disappeared. - Disappeared? 856 01:19:09,760 --> 01:19:11,600 - From my school? - Sir, we need you. 857 01:19:13,640 --> 01:19:15,000 How horrendous... 858 01:19:15,920 --> 01:19:17,440 The contest, Mr Gouldman. 859 01:19:17,600 --> 01:19:18,600 The contest... 860 01:19:18,720 --> 01:19:21,320 Let me do this and I'll get back to you. 861 01:19:22,240 --> 01:19:24,920 Everything is under control. I'll get back to you. 862 01:19:25,440 --> 01:19:27,120 Everything is under control. 863 01:19:31,920 --> 01:19:33,240 I'm ready. 864 01:19:45,520 --> 01:19:48,200 Emma? What are you doing here, dressed like that? 865 01:19:49,280 --> 01:19:51,440 Emma, stay here. 866 01:20:01,800 --> 01:20:04,360 Oh, it's nothing. And then? 867 01:20:16,440 --> 01:20:17,840 Kids! Stop! 868 01:20:18,520 --> 01:20:20,320 Move back from the edge. Emma! 869 01:20:20,640 --> 01:20:21,640 Don't move! 870 01:20:22,480 --> 01:20:24,080 It's over, Jim. 871 01:20:24,960 --> 01:20:25,960 Emma, please, stop. 872 01:20:26,320 --> 01:20:28,440 Step back from the edge! 873 01:20:28,600 --> 01:20:29,720 Trust me. 874 01:20:30,360 --> 01:20:31,400 Stop! 875 01:20:37,280 --> 01:20:39,720 Everything's so calm when you're not around. 876 01:20:40,600 --> 01:20:41,600 Stay there. 877 01:20:42,440 --> 01:20:43,920 Stop! 878 01:20:47,560 --> 01:20:49,040 Ladies and gentlemen... 879 01:20:49,280 --> 01:20:50,280 Come, come. 880 01:20:50,360 --> 01:20:52,600 The make-up machine! 881 01:20:52,920 --> 01:20:55,680 This make-up machine will revolutionize beauty! 882 01:20:55,840 --> 01:20:58,360 No more hours wasted applying make-up in the morning. 883 01:20:58,520 --> 01:21:00,720 Isn't it clever? 884 01:21:00,880 --> 01:21:01,960 Not bad at all. 885 01:21:02,120 --> 01:21:05,920 Unhappy with the result? Not a problem, wipe it all off. 886 01:21:07,360 --> 01:21:09,880 All made possible thanks to a tiny barometer 887 01:21:10,040 --> 01:21:11,640 that you can see here below. 888 01:21:11,960 --> 01:21:13,120 If you have questions 889 01:21:13,360 --> 01:21:15,520 now's the time to ask. Don't hold back! 890 01:21:15,680 --> 01:21:18,920 All that matters is the contest. We're winning this! 891 01:21:22,280 --> 01:21:23,560 Come closer, come closer... 892 01:21:23,920 --> 01:21:25,600 Don't be shy. Come closer. 893 01:21:26,400 --> 01:21:27,640 That's right, come close. 894 01:21:28,120 --> 01:21:29,640 Welcome to the future: 895 01:21:29,800 --> 01:21:30,800 FloppyBook! 896 01:21:31,400 --> 01:21:32,840 Floppybok...? 897 01:21:33,760 --> 01:21:34,760 Book. 898 01:21:37,400 --> 01:21:39,120 It's connected. 899 01:21:40,960 --> 01:21:43,920 Imagine you've just seen a great film at the cinema. 900 01:21:44,360 --> 01:21:48,520 You take the "film" disk, and via our FloppyBook platform, 901 01:21:48,680 --> 01:21:51,240 - you add a message. - What does it do? 902 01:21:51,600 --> 01:21:54,920 Then, when a pupil is wondering what film to go and see 903 01:21:55,080 --> 01:21:57,480 they can just look through the "film" disk 904 01:21:57,640 --> 01:22:00,200 to see comments others have left. 905 01:22:00,560 --> 01:22:02,440 Very clever. 906 01:22:03,680 --> 01:22:06,520 A wide range of themes to cater for every taste. 907 01:22:07,240 --> 01:22:10,960 They're ever so sweet but this will never take off... 908 01:22:12,160 --> 01:22:14,320 - It's brilliant! - Bravo. 909 01:22:20,480 --> 01:22:21,480 You're sure? 910 01:22:25,000 --> 01:22:27,280 Oh, you're here are you! Where are they? 911 01:22:27,720 --> 01:22:29,800 - Answer me! - What? Who? Jim? 912 01:22:29,960 --> 01:22:30,960 Stop this... 913 01:22:31,040 --> 01:22:34,120 - His kid has kidnapped my daughter. - Our daughter. 914 01:22:34,440 --> 01:22:37,120 - I've been looking for him all day. - They're in a barn. 915 01:22:38,240 --> 01:22:41,200 - What barn? - What's the idiot doing? 916 01:22:41,400 --> 01:22:44,760 - I told you, that boy is deranged. - Darling, calm down. 917 01:22:44,920 --> 01:22:47,360 I abhor fighting in my school. 918 01:22:47,520 --> 01:22:48,680 Go and find them! 919 01:22:49,480 --> 01:22:52,560 - Where's this barn? - There's a path over there. 920 01:22:52,760 --> 01:22:56,240 - Show me. Come on. - Let's go. 921 01:22:56,720 --> 01:22:59,160 Wait for me... Wait. 922 01:23:01,400 --> 01:23:02,400 Damn. 923 01:23:02,800 --> 01:23:05,160 Emma, promise me you won't lose it. 924 01:23:05,560 --> 01:23:06,680 Promise? 925 01:23:06,880 --> 01:23:07,880 I promise. 926 01:23:08,120 --> 01:23:09,200 Promise. 927 01:23:09,400 --> 01:23:10,400 Jim! 928 01:23:13,400 --> 01:23:15,040 Go on, step forward a bit. 929 01:23:16,360 --> 01:23:18,280 OK, you can look now. 930 01:23:20,760 --> 01:23:24,360 - The botanical gardens' balloons? - Yeah, it's a long story. 931 01:23:24,520 --> 01:23:25,960 I'll tell you later. 932 01:23:39,680 --> 01:23:41,800 - It works! - Of course... 933 01:23:45,040 --> 01:23:46,200 Shall we get ready. 934 01:23:49,360 --> 01:23:51,600 Jim, it's my hamster. 935 01:23:53,600 --> 01:23:56,680 Apparently, a hamster will always earn you points. 936 01:24:02,240 --> 01:24:04,240 I'm sorry I didn't tell you. 937 01:24:04,480 --> 01:24:07,120 Why did you lie about your mum? 938 01:24:08,240 --> 01:24:12,200 She was very sick... and I think I didn't want to see it... 939 01:24:15,920 --> 01:24:18,600 Some things are more difficult to admit than others. 940 01:24:21,960 --> 01:24:23,560 Emma, are you all right? 941 01:24:25,960 --> 01:24:27,240 I'm all right. 942 01:24:28,280 --> 01:24:30,280 - Are you sure? - It's all right, Jim. 943 01:24:30,520 --> 01:24:32,000 Emma! 944 01:24:32,560 --> 01:24:34,000 Emma! 945 01:24:36,320 --> 01:24:37,600 Jim! 946 01:24:50,560 --> 01:24:52,720 It's over. They're coming. 947 01:24:55,920 --> 01:24:57,040 Listen Emma, 948 01:24:57,800 --> 01:25:00,200 I think you should go back to the hospital. 949 01:25:00,400 --> 01:25:02,560 - It's for your own good. - Jim, don't say that. 950 01:25:02,880 --> 01:25:04,880 - But Emma, you're sick. - Not you! 951 01:25:06,080 --> 01:25:08,520 It's for your own good, Emma. 952 01:25:12,040 --> 01:25:13,040 OK. 953 01:25:13,360 --> 01:25:14,560 You're right. 954 01:25:14,720 --> 01:25:16,360 It's over. 955 01:25:18,560 --> 01:25:20,480 But kiss me first. 956 01:25:24,880 --> 01:25:25,880 But... 957 01:25:26,000 --> 01:25:27,800 Emma, you're completely crazy! 958 01:25:28,080 --> 01:25:30,560 - Over there... back there. - Where? 959 01:25:31,880 --> 01:25:32,880 Wait for me. 960 01:25:33,360 --> 01:25:36,560 - And how did you know about this? - We followed them. 961 01:25:41,800 --> 01:25:44,600 Jesus... Christ! 962 01:25:47,080 --> 01:25:48,080 Look. 963 01:25:49,520 --> 01:25:50,840 My God! He did it. 964 01:25:51,400 --> 01:25:52,400 Honey. 965 01:25:54,920 --> 01:25:56,000 Jim, look at the barn. 966 01:25:56,400 --> 01:25:57,680 You're completely mental! 967 01:26:03,600 --> 01:26:05,320 I can't believe it, Jim. 968 01:26:09,280 --> 01:26:11,520 Look down, Jim. Look. 969 01:26:13,320 --> 01:26:15,280 We couldn't give up, Jim. 970 01:27:07,240 --> 01:27:08,560 The school... The contest! 971 01:27:09,400 --> 01:27:11,080 Oh yes, the contest... 972 01:27:12,840 --> 01:27:15,480 Let's see if Charlotte's invention works... 973 01:27:23,040 --> 01:27:25,000 Jim and Emma! Up there! 974 01:27:28,440 --> 01:27:29,480 Look! 975 01:27:30,520 --> 01:27:31,640 Charlotte! 976 01:27:36,960 --> 01:27:39,040 Jim? It feels like we're rising really fast. 977 01:27:39,440 --> 01:27:40,760 That's normal. 978 01:27:40,920 --> 01:27:43,800 With less air pressure, the balloons grow. 979 01:27:53,560 --> 01:27:55,720 Don't try telling me you didn't know. 980 01:28:00,240 --> 01:28:02,480 Apart from trusting them, what can we do? 981 01:28:02,640 --> 01:28:04,400 Your famous theory. 982 01:28:05,200 --> 01:28:06,520 Look at the result. 983 01:28:06,960 --> 01:28:09,800 Without your son, Emma would never have done this. 984 01:28:09,960 --> 01:28:11,360 Shut up! 985 01:28:13,400 --> 01:28:16,280 It's your fault if she's up there. You suffocate her. 986 01:28:21,920 --> 01:28:23,320 But she's sick. 987 01:28:24,520 --> 01:28:26,800 - She can't take it anymore. - Quiet. 988 01:28:28,720 --> 01:28:30,000 I can hear something. 989 01:28:30,680 --> 01:28:32,160 It's coming from here. 990 01:28:33,240 --> 01:28:34,840 It's broken. That's for sure. 991 01:28:35,280 --> 01:28:37,480 - It's bound to be. - You know how it works? 992 01:28:37,720 --> 01:28:38,720 It's mine. 993 01:28:39,080 --> 01:28:40,080 Wait. Don't move. 994 01:28:42,160 --> 01:28:43,520 It won't work. 995 01:28:48,240 --> 01:28:49,440 Graham for Jim. 996 01:28:57,240 --> 01:29:00,240 I was wondering... Why did you kiss me? 997 01:29:00,880 --> 01:29:03,800 - Had you never kissed a girl? - Why would I? 998 01:29:09,240 --> 01:29:11,080 I can hear them. 999 01:29:24,840 --> 01:29:26,320 Emma, the altimeter. 1000 01:29:26,880 --> 01:29:28,480 Emma, we have to go back. 1001 01:29:30,040 --> 01:29:31,400 Come on. 1002 01:29:32,480 --> 01:29:33,600 I'm OK, I'll check yours. 1003 01:29:35,120 --> 01:29:36,120 OK. 1004 01:29:37,440 --> 01:29:38,440 That's good. 1005 01:29:39,680 --> 01:29:42,120 - Jim. I'm staying up here. - What? 1006 01:29:42,880 --> 01:29:44,560 I'm staying here, Jim. 1007 01:29:45,400 --> 01:29:47,600 Don't be scared. It's easy, you'll see. 1008 01:29:48,120 --> 01:29:50,000 I'm not scared up here. 1009 01:29:50,840 --> 01:29:53,120 I can't abandon you. 1010 01:29:54,640 --> 01:29:57,800 If you don't want to lose me, leave me here. 1011 01:29:59,240 --> 01:30:00,240 Jim? 1012 01:30:00,400 --> 01:30:04,400 - Please, Jim, make her come down. - He's trying, can't you see? 1013 01:30:06,080 --> 01:30:07,800 I don't want anything to happen to you. 1014 01:30:08,320 --> 01:30:10,600 Something did happen to me. Thanks to you. 1015 01:30:10,760 --> 01:30:12,480 My freedom. 1016 01:30:15,960 --> 01:30:19,040 Everybody just sees me as fragile. 1017 01:30:19,600 --> 01:30:21,240 You never saw me like that. 1018 01:30:21,920 --> 01:30:24,120 - I don't understand. - I know. 1019 01:30:27,800 --> 01:30:30,120 Just this once, I want people to listen to me. 1020 01:30:30,280 --> 01:30:32,920 Just this once, I want to make my own decision. 1021 01:30:33,120 --> 01:30:34,120 Just this once. 1022 01:30:49,600 --> 01:30:52,080 With the hope of seeing his family again, 1023 01:30:52,320 --> 01:30:55,280 Jim Gouldman puts his life in God's hands. 1024 01:30:58,040 --> 01:30:59,680 He dives into the void. 1025 01:31:09,720 --> 01:31:10,880 Over and out 1026 01:31:11,680 --> 01:31:13,160 Spaceboy. 1027 01:31:23,200 --> 01:31:25,440 - Look. - Oh, Jim... 1028 01:31:57,840 --> 01:31:58,840 Jim, it's me! 1029 01:31:59,320 --> 01:32:00,680 Dad! 1030 01:32:06,720 --> 01:32:07,720 I'm here. 1031 01:32:07,840 --> 01:32:08,840 Are you OK? 1032 01:32:10,480 --> 01:32:11,480 I'm sorry. 1033 01:32:11,720 --> 01:32:13,760 I shouldn't have hidden the truth from you. 1034 01:32:14,520 --> 01:32:15,920 Are you OK? 1035 01:32:16,560 --> 01:32:20,120 - How did you find me? - We found your talkie in the barn. 1036 01:32:20,720 --> 01:32:23,000 We could hear you, but we couldn't talk to you. 1037 01:32:23,160 --> 01:32:24,720 Perfect. Take me there. 1038 01:33:05,960 --> 01:33:07,800 Jim and his dad are coming. 1039 01:34:03,320 --> 01:34:04,920 It's him, arrest him! 1040 01:34:37,160 --> 01:34:38,640 It's not working. 1041 01:34:38,920 --> 01:34:39,920 We tried. 1042 01:34:46,000 --> 01:34:48,040 Now, it's going to work. Emma? 1043 01:34:50,200 --> 01:34:51,680 Jim, is that you? 1044 01:34:52,200 --> 01:34:54,600 - Can you hear me? - Yes. I'm down here. 1045 01:34:54,880 --> 01:34:56,920 Your mum wants to tell you something. 1046 01:34:58,640 --> 01:35:01,080 Emma? Emma, it's Mum. 1047 01:35:01,520 --> 01:35:05,360 I'm so sorry, my darling. I was trying to protect you... 1048 01:35:05,520 --> 01:35:07,960 Because I love you. Daddy and I love you so much. 1049 01:35:08,560 --> 01:35:10,840 If you knew Emma... Please forgive me. 1050 01:35:11,000 --> 01:35:13,840 Come down please, I beg you, come back. 1051 01:35:23,840 --> 01:35:25,400 Dad was right. 1052 01:35:27,960 --> 01:35:30,280 Everything looks smaller from a distance. 1053 01:35:30,440 --> 01:35:32,120 Forgive me too, Mum. 1054 01:35:32,360 --> 01:35:33,640 I'm sorry. 1055 01:35:36,320 --> 01:35:38,880 And it's not just mathematical. 1056 01:35:49,960 --> 01:35:53,360 And you and Mum really did all that together? 1057 01:35:54,560 --> 01:35:57,960 Einstein says you can live as if nothing is a miracle 1058 01:35:58,520 --> 01:36:00,960 or as if everything is a miracle. 1059 01:36:03,320 --> 01:36:05,600 I miss Mummy, Dad. 1060 01:36:06,520 --> 01:36:08,040 Me too, my angel. 1061 01:36:09,240 --> 01:36:10,360 Me too. 1062 01:36:15,360 --> 01:36:16,480 There... A shooting star. 1063 01:36:16,640 --> 01:36:18,120 It's just gone past. 1064 01:36:18,440 --> 01:36:20,720 I didn't see it. Neither did Cosmo. 1065 01:36:20,880 --> 01:36:23,560 Look how sad he looks... 1066 01:36:23,680 --> 01:36:29,480 SPACEBOY 74570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.