Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:02,870
(upbeat music)
2
00:00:09,010 --> 00:00:10,690
♪ I gave you love ♪
3
00:00:10,720 --> 00:00:14,430
♪ now you wanna throw it away ♪
4
00:00:14,430 --> 00:00:17,480
♪ uh-huh ♪
5
00:00:17,480 --> 00:00:19,400
♪ you spent my money ♪
6
00:00:19,430 --> 00:00:23,410
♪ now you think I'm
just in your way ♪
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,730
♪ oh ♪
8
00:00:25,850 --> 00:00:30,810
♪ I'm not gonna let you
break my heart in two ♪
9
00:00:31,610 --> 00:00:34,510
♪ if that's what you wanna do ♪
10
00:00:34,570 --> 00:00:37,330
♪ baby, I got my pride ♪
11
00:00:37,330 --> 00:00:39,810
♪ and I don't mind ♪
12
00:00:39,830 --> 00:00:42,750
♪ walking away from you ♪
13
00:00:42,860 --> 00:00:45,360
♪ you should know by now ♪
14
00:00:45,420 --> 00:00:47,760
♪ it's not negotiable ♪
15
00:00:47,760 --> 00:00:50,010
♪ take your final bow ♪
16
00:00:50,010 --> 00:00:54,200
♪ I'm not disposable ♪
17
00:00:54,260 --> 00:00:57,380
♪ I'm not disposable ♪
18
00:00:58,800 --> 00:01:01,390
(phone rings)
19
00:01:04,430 --> 00:01:06,270
- Hello.
- Is this a joke?
20
00:01:07,150 --> 00:01:09,290
- It's no joke, sam.
21
00:01:09,320 --> 00:01:12,790
- I go to vegas for six days
and you disappear on me.
22
00:01:12,820 --> 00:01:13,460
Why?
23
00:01:13,490 --> 00:01:15,460
- You know exactly why.
24
00:01:15,620 --> 00:01:18,800
- I'll put the money back
in the account in a week.
25
00:01:18,820 --> 00:01:20,870
- I'm sure you will.
- Maybe sooner.
26
00:01:20,880 --> 00:01:22,300
- I don't believe you.
27
00:01:22,330 --> 00:01:23,210
- Carly-
28
00:01:23,210 --> 00:01:25,140
- That money was
for our wedding.
29
00:01:25,160 --> 00:01:27,830
Every time we managed
to save a few bucks,
30
00:01:27,950 --> 00:01:30,070
You're off to vegas
or atlantic city.
31
00:01:30,130 --> 00:01:30,870
I mean, face up to it, sam.
32
00:01:30,990 --> 00:01:33,240
You are a gambling addict.
33
00:01:33,300 --> 00:01:34,360
- You didn't call me that
34
00:01:34,380 --> 00:01:36,980
When I won seven grand
at the track last year.
35
00:01:37,010 --> 00:01:38,680
- How about all the
money you've lost?
36
00:01:38,790 --> 00:01:40,620
- [sam] what about all
the money that you spend?
37
00:01:40,780 --> 00:01:42,650
- Look, I'm not going
to argue about this.
38
00:01:42,810 --> 00:01:43,780
You have a problem.
39
00:01:43,810 --> 00:01:45,660
And every time I try to
talk about it with you,
40
00:01:45,680 --> 00:01:47,880
You lose your temper.
41
00:01:48,000 --> 00:01:49,750
And the truth is I
can't trust you anymore
42
00:01:49,810 --> 00:01:52,760
And I can't live like this.
43
00:01:52,820 --> 00:01:53,590
- Carly, please.
44
00:01:53,650 --> 00:01:54,500
I'll do better.
45
00:01:54,530 --> 00:01:56,240
I can change.
46
00:01:56,250 --> 00:01:58,260
- It's too late.
47
00:01:58,320 --> 00:02:01,340
It's over, sam.
- Don't say that.
48
00:02:01,370 --> 00:02:02,830
I'm not giving up on us.
49
00:02:04,040 --> 00:02:05,920
- Well, you're gonna have to.
50
00:02:05,920 --> 00:02:10,920
♪ I'm not going to let you
break my heart in two ♪
51
00:02:11,570 --> 00:02:12,000
- Carly?
52
00:02:13,360 --> 00:02:14,090
Carly?
53
00:02:15,880 --> 00:02:19,510
(dramatic orchestral music)
54
00:02:28,860 --> 00:02:33,520
(dramatic orchestral
music continues)
55
00:02:43,530 --> 00:02:47,910
(dramatic orchestral
music continues)
56
00:02:49,920 --> 00:02:51,780
- In other news, police are
asking for the public's help
57
00:02:51,940 --> 00:02:54,350
In finding dennis
mcbride, the businessman,
58
00:02:54,380 --> 00:02:56,970
Who was last seen leaving
his home on may 18.
59
00:02:56,970 --> 00:02:58,460
Anyone who has information about
60
00:02:58,620 --> 00:03:01,400
Mr. Mcbride is asked to
contact clearview police.
61
00:03:01,430 --> 00:03:03,740
♪ clearview weather ♪
62
00:03:03,760 --> 00:03:05,880
The forecast, mostly
sunny skies today with-
63
00:03:06,000 --> 00:03:08,930
(car door opens)
64
00:03:10,600 --> 00:03:13,440
(car door closes)
65
00:03:16,660 --> 00:03:17,400
- Marina?
66
00:03:18,560 --> 00:03:19,870
- Carly?
67
00:03:19,870 --> 00:03:21,680
We weren't expecting
you until tomorrow.
68
00:03:21,740 --> 00:03:24,180
- Oh, well, I guess I may
have good time. (laughing)
69
00:03:24,240 --> 00:03:25,820
Did you do something
different with your hair?
70
00:03:25,980 --> 00:03:27,660
I barely recognized you.
71
00:03:27,820 --> 00:03:28,820
- I got tired of being a blonde.
72
00:03:28,940 --> 00:03:29,750
- Hmm.
73
00:03:29,860 --> 00:03:31,580
You're still playing
guitar, I see.
74
00:03:31,700 --> 00:03:33,360
- Yeah, I even booked a
couple of coffeehouse gigs
75
00:03:33,420 --> 00:03:34,820
This year.
- Wow!
76
00:03:34,940 --> 00:03:35,830
Congratulations.
77
00:03:35,940 --> 00:03:36,990
- What about you?
78
00:03:37,110 --> 00:03:38,770
Are you still playing piano?
79
00:03:38,800 --> 00:03:40,850
- Ah, not much lately.
80
00:03:40,850 --> 00:03:42,300
Things have been kind of crazy.
81
00:03:44,140 --> 00:03:46,700
So, how's the old
beater holding up?
82
00:03:46,760 --> 00:03:49,610
- It's been a bit of a
mess since we closed it.
83
00:03:49,640 --> 00:03:52,010
Do you want to come
in and take a look?
84
00:03:52,130 --> 00:03:53,810
- Yeah, I'd love to.
- Okay.
85
00:03:55,990 --> 00:03:59,480
(light orchestral music)
86
00:04:00,990 --> 00:04:02,850
- (laughing) wow!
87
00:04:02,970 --> 00:04:04,110
I miss this place.
88
00:04:06,040 --> 00:04:08,870
You know, they showed
a lot of classics here.
89
00:04:10,000 --> 00:04:11,450
- And a bunch of live shows too
90
00:04:11,570 --> 00:04:13,310
Back in the '40s and the '50s.
91
00:04:13,330 --> 00:04:15,570
- My grandfather was convinced
92
00:04:15,630 --> 00:04:17,640
Bing crosby once
sang on that stage.
93
00:04:17,670 --> 00:04:18,870
- I know.
94
00:04:18,990 --> 00:04:20,070
He would never stop
talking about it.
95
00:04:20,130 --> 00:04:20,800
(carly laughing)
96
00:04:20,910 --> 00:04:22,240
One time he said that he heard
97
00:04:22,300 --> 00:04:23,390
Someone singing
"white christmas"
98
00:04:23,390 --> 00:04:25,070
From behind the stage
and he was sure that
99
00:04:25,140 --> 00:04:27,040
Bing crosby was
haunting the place.
100
00:04:27,160 --> 00:04:28,490
(both laughing)
101
00:04:28,510 --> 00:04:29,410
- It's probably just some drunk
102
00:04:29,470 --> 00:04:31,380
Who stuck in through
the back door.
103
00:04:31,500 --> 00:04:32,820
- Right.
104
00:04:32,850 --> 00:04:36,100
(light orchestral music)
105
00:04:38,410 --> 00:04:40,980
- I feel terrible I didn't
get here before he died.
106
00:04:43,030 --> 00:04:43,820
- I know.
107
00:04:45,360 --> 00:04:46,990
It happened so fast.
108
00:04:47,850 --> 00:04:50,340
He was in remission one day.
109
00:04:50,370 --> 00:04:52,540
Two days later, he
started going downhill.
110
00:04:55,210 --> 00:04:56,500
- Just hope he didn't suffer.
111
00:04:59,120 --> 00:05:01,000
- The ones left
behind get to do that.
112
00:05:04,050 --> 00:05:05,130
- Yeah.
113
00:05:07,720 --> 00:05:08,800
Isn't that the truth?
114
00:05:09,560 --> 00:05:13,180
(light orchestral music)
115
00:05:17,140 --> 00:05:18,460
- You up for a coffee?
116
00:05:18,520 --> 00:05:19,450
- Oh, I can't.
117
00:05:19,450 --> 00:05:20,940
My grandfather's
lawyer expect me
118
00:05:21,100 --> 00:05:22,930
In half an hour and
he's got the will.
119
00:05:23,050 --> 00:05:25,360
- And I have the keys
to his house for you.
120
00:05:25,480 --> 00:05:27,080
- Oh, great.
121
00:05:27,080 --> 00:05:29,010
Yeah, I'm definitely
going to need those.
122
00:05:29,010 --> 00:05:31,450
- I assume he left
you both properties.
123
00:05:31,610 --> 00:05:32,790
- I'm not sure.
124
00:05:32,790 --> 00:05:36,110
If he did, I'm going to need
a buyer for the theater.
125
00:05:36,230 --> 00:05:38,040
- Have you thought
about reopening it?
126
00:05:39,920 --> 00:05:40,700
- Not really.
127
00:05:41,710 --> 00:05:44,730
- You know, it was your
grandfather's dream.
128
00:05:44,760 --> 00:05:47,170
He always talked about you
taking it over one day.
129
00:05:48,390 --> 00:05:52,130
- I just, I don't know anything
about running a theater.
130
00:05:52,250 --> 00:05:53,180
- I could teach you.
131
00:05:54,100 --> 00:05:55,110
- Thanks.
132
00:05:55,110 --> 00:05:56,420
I just, I do have a
life back in new york
133
00:05:56,540 --> 00:05:58,840
I'm going to have to get
back to it sooner or later.
134
00:05:58,900 --> 00:05:59,970
- I understand.
135
00:06:00,090 --> 00:06:01,230
I just thought I'd ask.
136
00:06:02,260 --> 00:06:05,710
- What about lunch,
this week, on me.
137
00:06:05,710 --> 00:06:07,910
- Yeah, I would love that.
138
00:06:07,910 --> 00:06:08,850
(both laughing)
139
00:06:08,910 --> 00:06:09,700
- Great.
140
00:06:12,240 --> 00:06:14,280
- It's good to have
you back, carly.
141
00:06:15,490 --> 00:06:16,850
- Thanks.
142
00:06:16,910 --> 00:06:17,830
I'll see you soon.
143
00:06:19,080 --> 00:06:21,670
(upbeat music)
144
00:06:27,620 --> 00:06:30,130
(food sizzling)
145
00:06:36,480 --> 00:06:38,680
- Get you anything else, hon?
146
00:06:38,790 --> 00:06:40,350
- Oh, just a check, please.
147
00:06:41,200 --> 00:06:43,960
- You're from california, right?
148
00:06:43,980 --> 00:06:44,880
- Yes, I am.
149
00:06:44,940 --> 00:06:46,120
What gave me away?
150
00:06:46,150 --> 00:06:48,350
- Saw the plates on your van.
151
00:06:48,470 --> 00:06:50,460
- (laughing) very observant.
152
00:06:50,490 --> 00:06:53,220
- Some might call it very nosy,
153
00:06:53,280 --> 00:06:55,300
But that small town
living for you.
154
00:06:55,330 --> 00:06:58,060
We're all up in each other's
business around here.
155
00:06:58,120 --> 00:07:01,550
So you sticking around
or just passing through?
156
00:07:01,550 --> 00:07:04,030
- Well, it looks like I'm
sticking around for a while.
157
00:07:04,150 --> 00:07:05,070
- Hmm.
158
00:07:05,130 --> 00:07:05,980
- Actually looking for
some part time work,
159
00:07:06,000 --> 00:07:07,240
If you have know of any.
160
00:07:07,300 --> 00:07:08,150
- What kind of work you do?
161
00:07:08,170 --> 00:07:09,310
- I'm an electrician by trade.
162
00:07:09,340 --> 00:07:11,910
But I can do a whole
bunch of different stuff.
163
00:07:11,970 --> 00:07:13,640
Guess you could
say I'm a handyman.
164
00:07:13,750 --> 00:07:15,040
- A handyman?
165
00:07:15,160 --> 00:07:16,660
Okay.
166
00:07:16,680 --> 00:07:17,910
Give me your number.
167
00:07:17,980 --> 00:07:20,310
If I hear of anything,
I'll let you know.
168
00:07:20,430 --> 00:07:21,080
- That would be great.
169
00:07:21,150 --> 00:07:23,390
Thank you very much, diane.
170
00:07:23,510 --> 00:07:24,660
I'm blake.
171
00:07:24,690 --> 00:07:26,740
- Pleasure to meet you, blake.
172
00:07:26,740 --> 00:07:27,830
- You, too.
173
00:07:27,860 --> 00:07:28,910
- Whereabouts are you staying?
174
00:07:28,910 --> 00:07:31,760
- Oh, over at the
beautiful townhouse motel.
175
00:07:31,820 --> 00:07:33,260
- Oof, I'm sorry.
176
00:07:33,320 --> 00:07:35,340
- Nah, it's not that bad.
177
00:07:35,370 --> 00:07:39,180
- Used to be really nice before
tammy fletcher took it over.
178
00:07:39,200 --> 00:07:40,180
- Hmm.
179
00:07:40,210 --> 00:07:41,660
- She's a bit of a
kook, if you ask me.
180
00:07:42,620 --> 00:07:44,180
- Oh, really?
181
00:07:44,210 --> 00:07:45,850
That's so funny because
she speaks so well of you.
182
00:07:45,880 --> 00:07:47,350
- What?
183
00:07:47,380 --> 00:07:48,020
- I'm just playing.
184
00:07:48,050 --> 00:07:50,010
- Ah you? (laughing)
185
00:07:50,120 --> 00:07:51,130
- Thank you.
186
00:07:52,270 --> 00:07:53,190
(soft music)
187
00:07:53,220 --> 00:07:55,930
♪ I never told you ♪
188
00:07:56,090 --> 00:07:58,010
♪ you're witty, you're
funny, you're kind ♪
189
00:07:58,130 --> 00:08:02,370
♪ that you're all of
those things and more ♪
190
00:08:02,390 --> 00:08:04,500
♪ and I never showed you ♪
191
00:08:04,660 --> 00:08:07,320
♪ the clouds of joy
filling my heart ♪
192
00:08:07,320 --> 00:08:11,540
♪ I'm enjoying this but
I don't know what for ♪
193
00:08:11,570 --> 00:08:16,530
♪ there's a way that
you can feel the same ♪
194
00:08:17,680 --> 00:08:20,700
♪ impossible you
even know my name ♪
195
00:08:20,820 --> 00:08:22,910
♪ I'm just a voice
in the chorus ♪
196
00:08:23,030 --> 00:08:24,590
♪ a face in the crowd ♪
197
00:08:24,590 --> 00:08:26,580
♪ a tiny speck of light ♪
198
00:08:26,700 --> 00:08:29,300
♪ in a galaxy of stars ♪
199
00:08:29,300 --> 00:08:31,520
♪ a galaxy of stars ♪
200
00:08:31,550 --> 00:08:34,230
- And to my only living
relative, carly elizabeth duval,
201
00:08:34,260 --> 00:08:36,660
I leave my house on
green metal drive,
202
00:08:36,780 --> 00:08:39,240
As well as full ownership
of the ritz theater,
203
00:08:39,260 --> 00:08:40,740
Including the land
upon which it sits,
204
00:08:40,770 --> 00:08:42,500
As well as all of its contents.
205
00:08:42,560 --> 00:08:45,240
I further bequeath to
carly elizabeth duval
206
00:08:45,270 --> 00:08:47,980
All cash and
possessions that I own.
207
00:08:49,730 --> 00:08:50,690
- Wow!
208
00:08:51,940 --> 00:08:54,140
- Unfortunately, he didn't
leave a lot of cash and savings,
209
00:08:54,260 --> 00:08:55,140
Just a few hundred dollars
210
00:08:55,260 --> 00:08:56,740
In a checking account
seems to be about it.
211
00:08:56,860 --> 00:08:58,260
- Yeah, I'm not surprised.
212
00:08:58,280 --> 00:09:01,000
My grandfather paid
for everything in cash.
213
00:09:01,000 --> 00:09:03,760
He had a mistrust with
banks and lawyers.
214
00:09:03,790 --> 00:09:04,760
No offense.
215
00:09:04,790 --> 00:09:07,100
- (laughing) none taken.
216
00:09:07,130 --> 00:09:09,270
Perhaps he left a stash
of cash in his mattress.
217
00:09:09,290 --> 00:09:11,160
- If he did, it wouldn't
amount too much.
218
00:09:11,280 --> 00:09:14,860
My grandfather spent money
just as fast as he made it.
219
00:09:14,930 --> 00:09:16,530
- Yeah, he was quite the
character, wasn't he?
220
00:09:16,590 --> 00:09:17,430
(carly laughing)
221
00:09:17,540 --> 00:09:18,690
When I first met him,
222
00:09:18,690 --> 00:09:21,280
He tried to get me to go
on some scavenger hunt.
223
00:09:21,310 --> 00:09:24,980
- (laughing) yeah, he loved
a good scavenger hunt.
224
00:09:26,130 --> 00:09:28,270
I must have gone on a
dozen when I was a kid.
225
00:09:29,460 --> 00:09:31,360
- So I expect you to be
putting both properties
226
00:09:31,370 --> 00:09:32,610
On the market?
227
00:09:32,730 --> 00:09:35,350
- I think just the
theater for now.
228
00:09:35,470 --> 00:09:37,280
I need a break from new york,
229
00:09:37,400 --> 00:09:40,620
And I think my grandfather's
house is the best place
230
00:09:40,630 --> 00:09:42,470
To just chill out
for a little bit.
231
00:09:42,490 --> 00:09:43,970
- I understand you grew up here.
232
00:09:44,000 --> 00:09:46,520
- Yeah, I graduated
high school here.
233
00:09:46,540 --> 00:09:48,970
I've got great
memories of clearview.
234
00:09:49,000 --> 00:09:51,070
- Well, I think you're
wise to sell the theater.
235
00:09:51,130 --> 00:09:53,880
And from what I understand,
it's had its day.
236
00:09:55,470 --> 00:09:56,310
And I'm not supposed
to know this,
237
00:09:56,340 --> 00:09:57,980
But apparently your grandfather
238
00:09:58,010 --> 00:09:59,840
Was way behind on
his property taxes.
239
00:10:01,060 --> 00:10:01,850
- Oh, well,
240
00:10:02,810 --> 00:10:04,820
In that case, I
should move fast.
241
00:10:04,850 --> 00:10:06,250
- Yes, you definitely don't want
242
00:10:06,310 --> 00:10:07,920
The irs breathing
down your neck.
243
00:10:07,980 --> 00:10:10,500
- Yeah, that's for
sure. (laughing)
244
00:10:10,520 --> 00:10:12,410
- You know I can suggest
a smart young realtor
245
00:10:12,410 --> 00:10:13,830
If you'd like.
246
00:10:13,860 --> 00:10:15,330
- [carly] oh.
247
00:10:15,360 --> 00:10:16,330
- He actually works
in this building,
248
00:10:16,360 --> 00:10:17,320
A few floors down.
249
00:10:17,440 --> 00:10:18,230
Here you go.
250
00:10:18,350 --> 00:10:21,340
- Great.
- Tell him I sent you.
251
00:10:21,370 --> 00:10:24,620
(light orchestral music)
252
00:10:27,020 --> 00:10:29,080
- Hi, I'm, I'm looking for-
253
00:10:29,240 --> 00:10:30,920
- Oh, right in here.
254
00:10:31,080 --> 00:10:32,230
- Thanks.
255
00:10:32,250 --> 00:10:36,480
(light orchestral music)
256
00:10:36,480 --> 00:10:38,250
(door knocking)
257
00:10:38,370 --> 00:10:40,250
Ah, mr. Malloy?
258
00:10:40,370 --> 00:10:41,430
- Carly?
259
00:10:41,440 --> 00:10:43,850
- Mr. Maldonado suggested
that I come to see you.
260
00:10:43,960 --> 00:10:45,220
- You don't remember me.
261
00:10:46,540 --> 00:10:47,530
- No.
262
00:10:47,560 --> 00:10:48,290
Should I?
263
00:10:48,350 --> 00:10:49,270
- Jimmy malloy
264
00:10:50,950 --> 00:10:52,460
- Oh, my gosh.
265
00:10:52,520 --> 00:10:54,110
Jimmy!
266
00:10:54,120 --> 00:10:56,370
You know, I did think your
name sounded familiar.
267
00:10:56,400 --> 00:10:58,270
- I go by james now.
268
00:10:58,390 --> 00:10:59,820
It's a bit more respectable.
269
00:11:01,240 --> 00:11:02,410
Please, have a seat.
270
00:11:03,630 --> 00:11:04,370
(carly laughing)
271
00:11:04,380 --> 00:11:05,370
- Wow!
272
00:11:06,610 --> 00:11:09,040
James, all grown up.
273
00:11:09,160 --> 00:11:09,910
- So are you.
274
00:11:10,870 --> 00:11:12,300
- You know, I still
can remember you
275
00:11:12,300 --> 00:11:13,560
In your green day t-shirt
276
00:11:13,590 --> 00:11:16,420
And those mirrored sunglasses.
277
00:11:17,090 --> 00:11:18,300
- 25 pounds heavier.
278
00:11:18,310 --> 00:11:19,960
- You and your brother
always causing trouble
279
00:11:20,070 --> 00:11:21,400
In the cafeteria.
280
00:11:21,430 --> 00:11:22,480
- Yeah.
281
00:11:22,480 --> 00:11:23,310
Yeah.
282
00:11:23,310 --> 00:11:26,240
Well, we're done
causing trouble.
283
00:11:26,260 --> 00:11:29,220
Eric is a cop now,
and as you can see,
284
00:11:29,340 --> 00:11:31,350
I have to wear a
shirt and tie to work.
285
00:11:32,560 --> 00:11:34,650
- Oh, well, that
looks good on you.
286
00:11:34,660 --> 00:11:38,490
- (laughing) hey, I heard
about your grandfather.
287
00:11:38,490 --> 00:11:39,860
I'm so sorry.
288
00:11:41,000 --> 00:11:42,510
- Thank you.
289
00:11:42,570 --> 00:11:46,500
Yeah, I'm, going
to miss him a lot.
290
00:11:46,500 --> 00:11:49,340
- My nana passed away last July.
291
00:11:49,340 --> 00:11:51,350
I still think about
her every day.
292
00:11:51,420 --> 00:11:52,870
- Yeah, it's hard, isn't it?
293
00:11:54,790 --> 00:11:57,600
I just can't believe that I'm
never going to see him again.
294
00:11:57,630 --> 00:11:59,200
- Yeah.
295
00:11:59,260 --> 00:12:02,050
So I'm assuming he
left you some property.
296
00:12:02,880 --> 00:12:04,110
- Yes.
297
00:12:04,140 --> 00:12:05,440
- The ritz theater.
298
00:12:05,470 --> 00:12:06,610
- Yeah, that's
actually why I'm here.
299
00:12:06,640 --> 00:12:08,760
I'm thinking of selling it.
300
00:12:08,880 --> 00:12:10,110
- Excellent.
301
00:12:10,140 --> 00:12:11,810
Well, you've come
to the right place,
302
00:12:13,290 --> 00:12:14,440
(both laughing)
303
00:12:14,550 --> 00:12:16,810
(soft music)
304
00:12:26,990 --> 00:12:30,330
(soft music continues)
305
00:12:39,000 --> 00:12:42,510
(dramatic orchestral music)
306
00:12:46,470 --> 00:12:48,730
- "carly, I'm so
sorry for your loss.
307
00:12:48,730 --> 00:12:51,410
I know your granddad will live
on in your heart forever."
308
00:12:51,480 --> 00:12:55,060
(dramatic orchestral music)
309
00:13:00,050 --> 00:13:02,650
(birds chirping)
310
00:13:07,320 --> 00:13:08,490
- I'm so glad you're back.
311
00:13:10,400 --> 00:13:11,200
Come on in.
312
00:13:12,570 --> 00:13:15,410
(door clicking)
313
00:13:21,760 --> 00:13:26,120
(door clicking)
(light orchestral music)
314
00:13:26,180 --> 00:13:27,690
- Wow!
315
00:13:27,720 --> 00:13:28,890
Just as I remember it.
316
00:13:30,680 --> 00:13:32,450
- That's your grandfather
there, by the way.
317
00:13:32,520 --> 00:13:36,890
(light orchestral
music continues)
318
00:13:45,600 --> 00:13:47,350
It's what he wanted.
319
00:13:47,470 --> 00:13:52,550
(light orchestral
music continues)
320
00:13:53,060 --> 00:13:55,540
- (sighing) hi, grams.
321
00:13:56,410 --> 00:13:59,710
- Well, I'll let
you get settled.
322
00:13:59,830 --> 00:14:01,820
I picked up some new
sheets and towels for you.
323
00:14:01,880 --> 00:14:03,470
They're in the bedroom.
324
00:14:03,470 --> 00:14:04,380
- Thank you.
325
00:14:04,500 --> 00:14:06,400
And I'll pay you
back in the morning.
326
00:14:06,420 --> 00:14:07,380
- No rush.
327
00:14:07,500 --> 00:14:08,630
Make yourself at home.
328
00:14:09,810 --> 00:14:13,300
(light orchestral music)
329
00:14:22,940 --> 00:14:26,030
(footsteps thudding)
330
00:14:28,760 --> 00:14:29,450
- Hey.
- Hey.
331
00:14:30,450 --> 00:14:31,220
How'd it go?
332
00:14:31,280 --> 00:14:31,890
- Good.
333
00:14:31,950 --> 00:14:32,890
She gave me the listing.
334
00:14:33,050 --> 00:14:34,150
- I figured she would.
335
00:14:34,270 --> 00:14:35,590
- Thanks for hooking me up.
336
00:14:35,620 --> 00:14:36,580
- That's what I do.
337
00:14:37,840 --> 00:14:39,760
Let's just hope this one
goes better than last one.
338
00:14:39,790 --> 00:14:43,210
(light orchestral music)
339
00:14:52,690 --> 00:14:56,760
(light orchestral
music continues)
340
00:14:59,310 --> 00:15:00,310
- Found you.
341
00:15:02,270 --> 00:15:05,900
(dramatic orchestral music)
342
00:15:12,660 --> 00:15:15,620
(upbeat jazz music)
343
00:15:24,670 --> 00:15:26,480
(upbeat jazz music continues)
344
00:15:26,500 --> 00:15:29,590
(vacuuming whirring)
345
00:15:33,640 --> 00:15:36,550
(vacuum slowing)
346
00:15:48,680 --> 00:15:51,610
(light piano music)
347
00:15:58,700 --> 00:16:02,510
♪ o danny boy ♪
348
00:16:02,540 --> 00:16:07,500
♪ the pipes, the
pipes are calling ♪
349
00:16:09,380 --> 00:16:12,360
♪ from glen to glen ♪
350
00:16:12,380 --> 00:16:17,450
♪ and down the mountainside ♪
351
00:16:18,040 --> 00:16:20,590
♪ the summer's gone ♪
352
00:16:20,710 --> 00:16:25,690
♪ and all the
flowers are falling ♪
353
00:16:26,760 --> 00:16:31,440
♪ 'tis you, 'tis you
must go and I must bide ♪
354
00:16:34,740 --> 00:16:38,370
(light orchestral music)
355
00:16:48,440 --> 00:16:52,670
(light orchestral
music continues)
356
00:17:02,060 --> 00:17:06,390
(light orchestral
music continues)
357
00:17:08,810 --> 00:17:13,740
What the...
358
00:17:17,780 --> 00:17:19,090
"some like it shaken.
359
00:17:19,120 --> 00:17:20,930
James bond likes it stirred.
360
00:17:20,950 --> 00:17:22,680
Have a martini.
361
00:17:22,750 --> 00:17:24,160
It's what you deserve."
362
00:17:27,130 --> 00:17:28,670
Scavenger hunt, grams?
363
00:17:30,370 --> 00:17:32,850
All right, let's play.
364
00:17:32,850 --> 00:17:36,090
(light orchestral music)
365
00:17:41,940 --> 00:17:45,370
(bottle clinking)
366
00:17:45,440 --> 00:17:49,730
(light orchestral
music continues)
367
00:18:00,280 --> 00:18:04,620
(light orchestral
music continues)
368
00:18:07,830 --> 00:18:09,080
Found you.
369
00:18:09,200 --> 00:18:13,500
(light orchestral
music continues)
370
00:18:22,310 --> 00:18:26,640
(light orchestral
music continues)
371
00:18:31,650 --> 00:18:32,480
Okay.
372
00:18:34,590 --> 00:18:36,140
"the great bette davis
sure had it right
373
00:18:36,260 --> 00:18:37,760
When in "all above
eve" she said,
374
00:18:37,820 --> 00:18:39,650
'it's going to be
a bumpy night.'"
375
00:18:41,020 --> 00:18:43,620
A bumpy night, turbulence,
376
00:18:44,370 --> 00:18:45,790
A bumpy flight,
377
00:18:46,830 --> 00:18:47,770
Luggage.
378
00:18:47,830 --> 00:18:52,380
(light orchestral
music continues)
379
00:18:55,670 --> 00:18:57,780
Looks heavier.
380
00:18:57,800 --> 00:19:01,840
(light orchestral
music continues)
381
00:19:12,520 --> 00:19:17,300
(light orchestral
music continues)
382
00:19:17,360 --> 00:19:19,130
Oh, oh, my gosh.
383
00:19:19,200 --> 00:19:23,490
(light orchestral
music continues)
384
00:19:29,960 --> 00:19:32,620
(sighing) wow!
385
00:19:34,070 --> 00:19:38,000
(light orchestral
music continues)
386
00:19:39,670 --> 00:19:44,510
Thanks, grams. (laughing)
387
00:19:48,930 --> 00:19:52,140
(light orchestral music)
388
00:20:02,070 --> 00:20:06,410
(light orchestral
music continues)
389
00:20:14,920 --> 00:20:19,210
(light orchestral
music continues)
390
00:20:28,940 --> 00:20:33,180
(light orchestral
music continues)
391
00:20:38,080 --> 00:20:40,480
(upbeat music)
392
00:20:42,490 --> 00:20:43,870
Hey.
- Hey.
393
00:20:43,870 --> 00:20:44,720
- I'm sorry.
394
00:20:44,780 --> 00:20:46,960
I lost track of time.
- Oh, you're good.
395
00:20:46,990 --> 00:20:47,860
So, how was your night?
396
00:20:47,980 --> 00:20:49,060
Did you get any rest?
397
00:20:49,120 --> 00:20:50,620
- Not even a minute.
398
00:20:50,740 --> 00:20:52,380
- How come?
399
00:20:52,380 --> 00:20:53,060
- I've been thinking.
400
00:20:53,120 --> 00:20:54,410
- Uh-oh.
401
00:20:55,880 --> 00:20:57,530
- I'm going to keep the theater.
402
00:20:57,650 --> 00:20:58,400
I'm going to reopen it.
403
00:20:58,460 --> 00:20:59,720
- Really?
404
00:20:59,720 --> 00:21:00,900
What about your life
back in new york?
405
00:21:00,960 --> 00:21:04,630
- Well, truth be told, it hasn't
been much of a life lately.
406
00:21:04,750 --> 00:21:06,820
- Oh.
- I think this opportunity
407
00:21:06,840 --> 00:21:09,470
Just is exactly what
I need right now
408
00:21:09,590 --> 00:21:12,100
And just feels like
it was meant to be.
409
00:21:14,020 --> 00:21:14,990
- You do know that
410
00:21:15,020 --> 00:21:16,900
Your grandfather's
behind on property taxes.
411
00:21:16,900 --> 00:21:18,000
- Uh-huh.
412
00:21:18,020 --> 00:21:19,910
- He owes close to 20 grand.
413
00:21:19,910 --> 00:21:21,150
- I can handle it.
414
00:21:21,270 --> 00:21:23,320
- You'll have to
do some repairs.
415
00:21:23,440 --> 00:21:26,150
There are plumbing
and electrical issues,
416
00:21:26,270 --> 00:21:28,700
And the place could use
a fresh coat of paint.
417
00:21:29,700 --> 00:21:31,180
You'll have to hire
somebody to help you.
418
00:21:31,200 --> 00:21:32,930
- I can handle all of that.
419
00:21:33,000 --> 00:21:36,100
I have enough to cushion us
for at least several months.
420
00:21:36,170 --> 00:21:36,910
- Us?
421
00:21:37,020 --> 00:21:37,960
- Yes,
422
00:21:39,000 --> 00:21:39,760
Us, you and me.
423
00:21:39,760 --> 00:21:40,930
I want you to be my partner,
424
00:21:40,930 --> 00:21:43,500
And I'll cut you in
on half the profits.
425
00:21:43,620 --> 00:21:44,360
- No way.
426
00:21:44,380 --> 00:21:45,380
- I'm serious.
427
00:21:46,130 --> 00:21:48,120
- I don't know what to say.
428
00:21:48,180 --> 00:21:50,010
- Say yes, silly.
429
00:21:51,130 --> 00:21:54,460
- Yes, silly. (laughing)
430
00:21:54,520 --> 00:21:56,200
- Hello, partner.
431
00:21:56,230 --> 00:21:57,460
- Hello.
432
00:21:57,520 --> 00:21:59,110
(both laughing)
433
00:21:59,110 --> 00:21:59,780
- Okay.
434
00:21:59,780 --> 00:22:00,950
So where do we start?
435
00:22:00,950 --> 00:22:03,770
- I guess by finding a handyman.
436
00:22:03,880 --> 00:22:05,620
- I know someone.
- I'm sorry.
437
00:22:05,620 --> 00:22:07,920
- I heard what you
kids were saying.
438
00:22:08,560 --> 00:22:10,210
I got the perfect guy for you.
439
00:22:10,240 --> 00:22:11,740
His name is blake.
440
00:22:13,410 --> 00:22:14,140
- Huh.
441
00:22:14,200 --> 00:22:15,640
- I can call him if you'd like.
442
00:22:15,710 --> 00:22:16,630
- That'd be great.
- Yeah.
443
00:22:16,630 --> 00:22:17,480
- Thank you.
- Sure.
444
00:22:17,600 --> 00:22:19,060
- Thank you.
445
00:22:19,080 --> 00:22:19,890
What?
446
00:22:19,920 --> 00:22:20,950
- See?
447
00:22:21,070 --> 00:22:22,920
Meant to be.
448
00:22:23,920 --> 00:22:26,900
(both laughing)
449
00:22:26,920 --> 00:22:29,590
(birds chirping)
450
00:22:34,060 --> 00:22:36,050
(blake breathing heavily)
451
00:22:36,170 --> 00:22:37,780
- Ah, mr. Hewitt?
452
00:22:37,780 --> 00:22:38,370
- Yeah.
453
00:22:38,370 --> 00:22:39,230
- Room 105?
454
00:22:39,240 --> 00:22:40,320
That's me.
455
00:22:40,320 --> 00:22:42,150
- Diane from the burger
joint keeps calling.
456
00:22:42,270 --> 00:22:43,940
She says cell phone
isn't picking up.
457
00:22:44,060 --> 00:22:46,990
I told her to leave a
message on your house line.
458
00:22:46,990 --> 00:22:47,810
- Thank you, ma'am.
459
00:22:47,930 --> 00:22:49,900
- (laughing) you
can call me tammy.
460
00:22:50,020 --> 00:22:51,110
- Oh, okay.
461
00:22:51,950 --> 00:22:53,530
Thank you, tammy.
462
00:22:54,500 --> 00:22:55,430
I'm blake.
463
00:22:55,450 --> 00:22:56,920
- Hello, blake.
464
00:22:56,920 --> 00:22:57,580
- Hi.
465
00:22:57,700 --> 00:22:59,520
- (laughing) enjoying your stay?
466
00:22:59,580 --> 00:23:00,250
- I am.
467
00:23:00,370 --> 00:23:01,170
- Good.
468
00:23:01,180 --> 00:23:02,020
I like to keep my guests happy.
469
00:23:02,090 --> 00:23:03,840
- Oh, you own this place?
470
00:23:03,840 --> 00:23:05,600
- This and a couple of other
properties around town.
471
00:23:05,630 --> 00:23:07,010
You know real estate,
where is that?
472
00:23:07,010 --> 00:23:08,200
- That's what they tell me.
473
00:23:08,220 --> 00:23:11,780
- Hey, if you need any
suggestions on places to see,
474
00:23:11,800 --> 00:23:12,590
Feel free to ask.
475
00:23:12,710 --> 00:23:15,110
I'm a very
knowledgeable tour guy.
476
00:23:15,140 --> 00:23:16,780
- Appreciate that.
477
00:23:16,810 --> 00:23:18,930
- Okay, I guess
I'll see you around.
478
00:23:20,100 --> 00:23:21,950
- See you around.
479
00:23:21,980 --> 00:23:23,290
- Blake.
480
00:23:23,310 --> 00:23:26,610
(upbeat music)
481
00:23:26,730 --> 00:23:27,960
He wants me.
482
00:23:27,990 --> 00:23:30,780
(upbeat music)
483
00:23:36,290 --> 00:23:38,970
- May I ask what made
you change your mind?
484
00:23:39,000 --> 00:23:42,730
- Let's just say I'm
ready for a new challenge.
485
00:23:42,790 --> 00:23:44,370
- Well, you're in for one.
486
00:23:44,490 --> 00:23:45,980
The theater business is dying.
487
00:23:46,000 --> 00:23:48,980
Everybody has a big
tv and surround sound.
488
00:23:49,010 --> 00:23:51,060
Nobody goes to the
movies anymore.
489
00:23:51,060 --> 00:23:53,060
- Well, there's a film
school 30 minutes from here,
490
00:23:53,060 --> 00:23:55,580
And I'm sure those kids would
love to watch classic films
491
00:23:55,640 --> 00:23:57,150
On the big screen.
492
00:23:57,180 --> 00:23:58,730
- Let's hope you're right.
493
00:23:58,730 --> 00:23:59,810
- Yeah, I have faith.
494
00:24:00,730 --> 00:24:03,570
So take care, james.
495
00:24:03,570 --> 00:24:05,100
I'm sure I'll see you around.
496
00:24:05,220 --> 00:24:06,390
- I'm sure we will.
497
00:24:06,510 --> 00:24:09,190
And remember, I'm here if you
happen to change your mind.
498
00:24:11,360 --> 00:24:12,030
- Okay.
499
00:24:13,260 --> 00:24:16,490
(light orchestral music)
500
00:24:26,040 --> 00:24:30,380
(light orchestral
music continues)
501
00:24:36,890 --> 00:24:39,510
(phone ringing)
502
00:24:41,110 --> 00:24:43,030
Hello?
- Hi, ms. Duval?
503
00:24:43,060 --> 00:24:46,090
- Yeah.
- Yes, louis maldonado.
504
00:24:46,210 --> 00:24:47,020
I just spoke to james,
505
00:24:47,140 --> 00:24:49,110
And he's informed me
that you decided not
506
00:24:49,120 --> 00:24:50,100
To sell the theater.
507
00:24:50,220 --> 00:24:52,710
- Wow, news travel fast.
508
00:24:52,740 --> 00:24:54,970
- Well, I'm just telling
you this as a friend,
509
00:24:55,030 --> 00:24:57,110
You could lose everything.
510
00:24:57,220 --> 00:24:59,070
- Well, isn't it mine to lose?
511
00:25:00,790 --> 00:25:01,460
- Well, yes.
512
00:25:01,460 --> 00:25:02,790
- That's what I thought.
513
00:25:02,800 --> 00:25:04,210
Have a good day, mr. Maldonado.
514
00:25:05,580 --> 00:25:08,060
(door thudding)
515
00:25:08,090 --> 00:25:09,130
- Hi.
516
00:25:09,140 --> 00:25:09,950
Sorry to interrupt.
517
00:25:10,070 --> 00:25:12,470
Uh, are you carly?
518
00:25:12,470 --> 00:25:14,060
- I am.
519
00:25:14,090 --> 00:25:14,970
- Blake hewitt.
520
00:25:14,980 --> 00:25:16,120
The very nice lady at the diner
521
00:25:16,240 --> 00:25:18,640
Said you guys were
looking for a handyman.
522
00:25:18,650 --> 00:25:20,150
- You must be a friend
from california.
523
00:25:20,150 --> 00:25:20,980
- That would be me.
524
00:25:20,980 --> 00:25:22,660
- Well, it's nice to meet you.
525
00:25:22,730 --> 00:25:24,170
- Yeah, you too.
526
00:25:24,230 --> 00:25:25,980
- What brings you
to the sooner state?
527
00:25:25,990 --> 00:25:27,520
- I came over to
work on a movie.
528
00:25:28,400 --> 00:25:28,970
- How'd it go?
529
00:25:29,090 --> 00:25:30,230
- Hmm, it didn't.
530
00:25:30,350 --> 00:25:31,990
They lost their financing a week
531
00:25:31,990 --> 00:25:33,250
Before we were
supposed to start,
532
00:25:33,280 --> 00:25:35,140
So I decided to hang around
for a little bit, see if I can
533
00:25:35,260 --> 00:25:36,360
Bring it back to life.
534
00:25:37,670 --> 00:25:40,090
- And what is it exactly that
you do in the film business?
535
00:25:40,120 --> 00:25:42,170
- Well, I'm mostly a grip.
536
00:25:42,170 --> 00:25:43,930
- A grip?
- Yeah, I rig lights,
537
00:25:43,960 --> 00:25:45,760
Set up electrical equipment,
538
00:25:45,790 --> 00:25:48,190
Hang out by the food table
whenever I can, you know.
539
00:25:48,250 --> 00:25:51,090
- Wow! I mean that
sounds gripping.
540
00:25:51,200 --> 00:25:52,030
(blake laughing)
541
00:25:52,090 --> 00:25:54,330
Sorry, it's my bad
attempt at humor.
542
00:25:54,450 --> 00:25:55,010
- No worries.
543
00:25:55,020 --> 00:25:56,160
I love bad jokes.
544
00:25:56,280 --> 00:25:57,350
- Oh, good.
545
00:25:57,350 --> 00:25:59,110
Well, got a lot more
where that came from.
546
00:25:59,140 --> 00:26:00,940
- Wait till you
hear a few of mine.
547
00:26:00,970 --> 00:26:03,360
- (laughing) so tell
me, what happens
548
00:26:03,360 --> 00:26:04,860
If your movie gets
its funding back?
549
00:26:04,860 --> 00:26:05,770
- Well, even if it does,
550
00:26:05,880 --> 00:26:07,640
It wouldn't start
back up till the fall.
551
00:26:08,940 --> 00:26:11,380
- And I assume you've had
experience being a handyman.
552
00:26:11,440 --> 00:26:12,480
- Yes, I have.
553
00:26:13,820 --> 00:26:18,350
- Okay, well, then, in that
case, I guess you're hired.
554
00:26:18,470 --> 00:26:20,110
Welcome aboard, blake.
555
00:26:20,230 --> 00:26:21,280
- All right.
556
00:26:21,400 --> 00:26:22,130
(carly laughing)
557
00:26:22,160 --> 00:26:24,950
(upbeat music)
558
00:26:29,830 --> 00:26:32,500
(dramatic music)
559
00:26:41,800 --> 00:26:44,230
(dramatic music continues)
560
00:26:44,230 --> 00:26:47,100
(phone ringing)
561
00:26:48,980 --> 00:26:49,770
- Hello.
562
00:26:52,860 --> 00:26:53,910
Hello?
563
00:26:53,910 --> 00:26:57,530
(dramatic orchestral music)
564
00:27:08,770 --> 00:27:10,110
(upbeat jazz music)
565
00:27:10,170 --> 00:27:12,170
Lunchtime, children.
566
00:27:12,280 --> 00:27:13,960
- All right.
567
00:27:13,960 --> 00:27:14,880
Thanks, mom.
568
00:27:16,790 --> 00:27:18,130
- You hungry?
- Ah, starving.
569
00:27:18,250 --> 00:27:20,220
- Yes, I am starving.
570
00:27:21,520 --> 00:27:24,390
(upbeat jazz music)
571
00:27:26,520 --> 00:27:28,440
- Hmm, very delicious.
- Yeah,
572
00:27:28,440 --> 00:27:31,110
I got up the street
at the karma cafe.
573
00:27:31,110 --> 00:27:32,590
- Wait, let me guess.
574
00:27:32,710 --> 00:27:34,710
They give you what you deserve.
575
00:27:34,730 --> 00:27:36,040
(marina laughing)
576
00:27:36,070 --> 00:27:38,770
- Oooh, yeah, I'm not sure
we deserve that joke, blake.
577
00:27:38,890 --> 00:27:39,940
- Marina thought that was funny.
578
00:27:40,100 --> 00:27:41,350
(marina laughing)
579
00:27:41,470 --> 00:27:43,620
- You know that she
sings and plays guitar.
580
00:27:43,620 --> 00:27:44,880
- Really?
581
00:27:44,910 --> 00:27:46,630
- Yeah, she plays in all the
coffee houses around town.
582
00:27:46,630 --> 00:27:47,890
- All three of them.
583
00:27:47,910 --> 00:27:49,290
- Hey, maybe you could get
one of her songs in a movie.
584
00:27:49,300 --> 00:27:51,390
- Oh, that's not
really my department,
585
00:27:51,420 --> 00:27:52,980
But I would love
to hear something.
586
00:27:53,040 --> 00:27:54,300
- I don't know.
587
00:27:54,300 --> 00:27:55,320
I think I need a glass of wine
588
00:27:55,380 --> 00:27:58,060
To get rid of my stage
fright first, but yeah,
589
00:27:58,090 --> 00:27:59,810
It could be fun.
590
00:27:59,810 --> 00:28:00,470
- What about you, carly?
591
00:28:00,470 --> 00:28:01,810
What do you do for fun?
592
00:28:01,810 --> 00:28:02,790
- Not much lately.
- Oh, yeah.
593
00:28:02,910 --> 00:28:03,680
Why's that?
594
00:28:04,600 --> 00:28:06,330
- Ah, too busy working.
595
00:28:06,390 --> 00:28:08,480
- What did you do before
you moved here again?
596
00:28:08,480 --> 00:28:12,240
- I was a manager at a
dental office in the bronx.
597
00:28:12,270 --> 00:28:13,240
- [blake] wow!
598
00:28:13,270 --> 00:28:14,150
That just sounds-
599
00:28:14,150 --> 00:28:15,300
- Boring.
600
00:28:15,420 --> 00:28:17,340
- [blake] okay, I was going
to say honest living, but...
601
00:28:17,400 --> 00:28:19,660
- (laughing) it was boring.
602
00:28:19,660 --> 00:28:21,330
I was stuck in a dead end job,
603
00:28:21,330 --> 00:28:23,500
Not to mention a dead
end relationship.
604
00:28:23,500 --> 00:28:25,110
- Are you talking about, sam?
605
00:28:26,360 --> 00:28:28,820
- Yeah, the one and only.
606
00:28:28,940 --> 00:28:31,350
- Thought you guys were engaged.
607
00:28:31,410 --> 00:28:32,250
- Not anymore.
608
00:28:33,420 --> 00:28:36,170
I said goodbye to him and
the dental office last week.
609
00:28:36,180 --> 00:28:39,420
Um, just felt like time.
610
00:28:40,460 --> 00:28:41,550
- You guys together long?
611
00:28:42,880 --> 00:28:44,300
- Almost two years.
612
00:28:45,650 --> 00:28:48,020
Turns out sam had
a gambling problem
613
00:28:48,020 --> 00:28:49,300
And didn't want to admit it.
614
00:28:50,270 --> 00:28:52,060
- Why didn't you
leave him sooner?
615
00:28:54,100 --> 00:28:55,770
- Sometimes the
heart takes longer
616
00:28:55,890 --> 00:28:57,810
To realize what the
mind already knows.
617
00:28:59,440 --> 00:29:00,870
- Love is blind.
618
00:29:00,870 --> 00:29:03,110
- Love is what brought
me out to oklahoma.
619
00:29:03,230 --> 00:29:03,960
- Oh.
620
00:29:03,990 --> 00:29:04,820
Anyone we know?
621
00:29:06,060 --> 00:29:07,710
- Her name was megan.
622
00:29:07,710 --> 00:29:10,210
She was a guitar player
and girl rock band.
623
00:29:10,210 --> 00:29:11,540
- Nice.
624
00:29:11,550 --> 00:29:12,880
Where did you meet?
625
00:29:12,880 --> 00:29:13,900
- Back in new mexico.
626
00:29:13,960 --> 00:29:16,640
But she's actually from
right here in clearview.
627
00:29:16,670 --> 00:29:18,550
- Ooh, a local girl, huh?
628
00:29:18,550 --> 00:29:21,890
- We started off having
this text message romance
629
00:29:21,890 --> 00:29:23,050
For a while,
630
00:29:23,060 --> 00:29:24,870
And then she invited me
to come out for a visit.
631
00:29:24,990 --> 00:29:26,710
- Sounds romantic.
- Hmm.
632
00:29:26,830 --> 00:29:28,300
You'd think so, right?
633
00:29:28,420 --> 00:29:31,310
Turns out, megan was
seeing someone else.
634
00:29:32,570 --> 00:29:33,580
- Ouch.
635
00:29:33,640 --> 00:29:34,650
- Yeah, she swore they
were just good friends,
636
00:29:34,650 --> 00:29:38,140
But a couple of weeks
after I arrived,
637
00:29:38,140 --> 00:29:40,760
Megan and her good
friend moved to florida,
638
00:29:40,820 --> 00:29:42,440
And I haven't heard
from her since.
639
00:29:43,360 --> 00:29:44,360
She's ghosting me.
640
00:29:45,580 --> 00:29:47,340
- I'm sorry.
- Thanks.
641
00:29:47,360 --> 00:29:48,820
Yeah, I was going to
head back to new mexico,
642
00:29:48,940 --> 00:29:51,920
But then I accidentally
bumped into your grandfather
643
00:29:51,920 --> 00:29:53,590
At the supermarket.
644
00:29:53,590 --> 00:29:55,590
One minute he's asking me
to help carry groceries
645
00:29:55,590 --> 00:29:56,270
To his car,
646
00:29:56,330 --> 00:29:57,590
And then a few days later,
647
00:29:57,590 --> 00:29:59,930
He offered me a job
to work at a theater.
648
00:29:59,930 --> 00:30:01,520
- Wow.
- Yeah.
649
00:30:01,550 --> 00:30:03,780
It's been four years, and
I've been here ever since.
650
00:30:03,840 --> 00:30:04,950
- See?
651
00:30:05,010 --> 00:30:05,800
You do get what you deserve.
652
00:30:08,100 --> 00:30:09,920
- Here's to serendipity.
653
00:30:10,040 --> 00:30:11,440
- All right.
654
00:30:11,440 --> 00:30:12,890
- Here's to your grandfather.
655
00:30:14,270 --> 00:30:15,440
- Thanks.
656
00:30:15,440 --> 00:30:17,350
(light orchestral music)
657
00:30:21,180 --> 00:30:23,860
(upbeat music)
658
00:30:30,860 --> 00:30:33,120
(upbeat music continues)
659
00:30:33,130 --> 00:30:36,430
- (sighing) somebody had
their breakfast of champions
660
00:30:36,430 --> 00:30:37,220
This morning.
661
00:30:37,250 --> 00:30:38,560
- Yep.
662
00:30:38,580 --> 00:30:39,780
Finally, got some
energy back now
663
00:30:39,900 --> 00:30:41,590
That I stopped taking
the stupid pills.
664
00:30:41,590 --> 00:30:42,710
- Jimmy.
665
00:30:42,830 --> 00:30:43,970
- They were slowing
me down, bro.
666
00:30:43,970 --> 00:30:45,970
- Yeah, well, I think they
were calming you down.
667
00:30:45,970 --> 00:30:46,650
All right?
668
00:30:46,720 --> 00:30:47,400
You don't want to relapse again.
669
00:30:47,420 --> 00:30:48,790
- Stop worrying.
670
00:30:48,950 --> 00:30:50,280
- (laughing) yeah,
I'm your brother.
671
00:30:50,390 --> 00:30:51,380
It's kind of my job.
672
00:30:51,490 --> 00:30:53,200
- One more?
673
00:30:53,260 --> 00:30:54,970
- No, I got to get to work.
674
00:30:55,130 --> 00:30:55,890
- Ah.
675
00:30:57,280 --> 00:30:58,800
(both breathing heavily)
676
00:30:58,920 --> 00:31:00,820
- Do you remember carly duval?
677
00:31:00,820 --> 00:31:02,340
- Yeah, the name
sounds familiar.
678
00:31:02,400 --> 00:31:04,060
- We all went to
high school together.
679
00:31:04,180 --> 00:31:05,660
- Okay. So?
680
00:31:05,660 --> 00:31:07,730
- So she's back in town.
681
00:31:07,850 --> 00:31:11,180
Her grandfather died and
left her the ritz theater.
682
00:31:11,240 --> 00:31:13,070
- Ritz theater?
683
00:31:13,190 --> 00:31:15,000
Yeah.
684
00:31:15,000 --> 00:31:16,520
I remember making
out with chicks there
on a Saturday night.
685
00:31:16,580 --> 00:31:17,930
- (laughing) I
think everyone did.
686
00:31:17,960 --> 00:31:19,150
- Well, everyone but you.
687
00:31:19,270 --> 00:31:23,930
All you did was play video
games and watch wrestlemania.
688
00:31:24,090 --> 00:31:25,670
- Hey, we all need
a hobby, right?
689
00:31:25,830 --> 00:31:27,790
- (laughing) wait a second.
690
00:31:27,910 --> 00:31:30,170
Is carly the girl you had
a crush on in high school?
691
00:31:30,330 --> 00:31:31,370
- Had.
692
00:31:31,390 --> 00:31:32,150
Past tense.
693
00:31:32,150 --> 00:31:33,060
- Dude, this is perfect, man.
694
00:31:33,060 --> 00:31:34,280
You should ask her out.
695
00:31:34,310 --> 00:31:35,200
- I don't know.
696
00:31:35,210 --> 00:31:36,480
Might be a little awkward.
697
00:31:36,480 --> 00:31:37,460
- Why is that?
698
00:31:37,580 --> 00:31:39,330
- Because she was going
to sell the theater.
699
00:31:39,350 --> 00:31:41,060
She gave me the listing,
700
00:31:41,180 --> 00:31:43,000
And I think I was a
little bit rude to her
701
00:31:43,000 --> 00:31:45,180
When she told me she
changed her mind.
702
00:31:45,300 --> 00:31:46,960
- See what happens when you
stop taking those pills?
703
00:31:46,980 --> 00:31:48,220
- Eric, drop it.
704
00:31:48,380 --> 00:31:50,960
- Look, man, I'm just saying
they were doing you some good.
705
00:31:50,990 --> 00:31:52,270
- I do good without them.
706
00:31:52,390 --> 00:31:53,340
- Okay.
707
00:31:53,340 --> 00:31:54,200
All right.
708
00:31:54,200 --> 00:31:55,280
Suit yourself.
709
00:31:58,740 --> 00:32:00,800
- Carly, are you coming?
710
00:32:00,830 --> 00:32:01,550
- No.
711
00:32:01,550 --> 00:32:03,210
No, you guys go ahead.
712
00:32:03,220 --> 00:32:04,810
I want to get into the
mail that's been piling up.
713
00:32:04,840 --> 00:32:05,960
- Are you sure?
714
00:32:06,080 --> 00:32:06,790
I can help you
with that tomorrow.
715
00:32:06,910 --> 00:32:07,570
- It's cool.
716
00:32:07,630 --> 00:32:09,700
See you in the morning.
717
00:32:09,820 --> 00:32:10,300
- Bye, carly.
718
00:32:10,420 --> 00:32:11,310
- Good work, blake.
719
00:32:11,340 --> 00:32:12,320
- Thanks, boss.
720
00:32:12,340 --> 00:32:15,260
(carly laughing)
721
00:32:16,140 --> 00:32:18,320
(phone ringing)
722
00:32:18,350 --> 00:32:19,140
(dramatic music)
723
00:32:19,260 --> 00:32:20,350
- This is carly.
724
00:32:23,240 --> 00:32:24,250
Hello?
725
00:32:24,310 --> 00:32:26,980
(dramatic music)
726
00:32:31,700 --> 00:32:34,280
(door creaking)
727
00:32:35,920 --> 00:32:37,280
May I help you?
- I hope so.
728
00:32:43,270 --> 00:32:46,170
- Sam, what are you doing here?
729
00:32:46,180 --> 00:32:47,290
- I came to take you home.
730
00:32:49,490 --> 00:32:50,340
- This is my home.
731
00:32:50,460 --> 00:32:52,100
I live here now.
732
00:32:52,100 --> 00:32:52,840
- Cool.
733
00:32:53,600 --> 00:32:54,420
Then I'll move here too.
734
00:32:54,530 --> 00:32:56,860
We can be business partners.
735
00:32:56,890 --> 00:32:58,350
- Yeah, right.
736
00:32:58,460 --> 00:33:00,700
- You can't walk
out on me, carly.
737
00:33:00,720 --> 00:33:02,560
I'm the shoulder
you always lean on.
738
00:33:03,560 --> 00:33:05,960
We can make this
theater a success
739
00:33:06,020 --> 00:33:08,450
And pay off all our debts.
740
00:33:08,450 --> 00:33:11,280
- You mean all of your debts.
741
00:33:11,280 --> 00:33:12,430
(door opens)
742
00:33:12,550 --> 00:33:14,210
- Oh, sorry.
743
00:33:14,240 --> 00:33:15,270
I didn't mean to interrupt.
744
00:33:15,390 --> 00:33:17,530
I left my sunglasses.
745
00:33:18,580 --> 00:33:19,720
Everything okay?
746
00:33:19,740 --> 00:33:21,460
- Yeah, everything's fine.
747
00:33:21,460 --> 00:33:25,150
This is a friend from new york.
748
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
He was just leaving.
749
00:33:27,130 --> 00:33:27,870
Right, sam?
750
00:33:30,920 --> 00:33:31,750
- Right.
751
00:33:34,910 --> 00:33:35,590
Catch you later.
752
00:33:41,670 --> 00:33:42,980
- Your ex?
753
00:33:42,980 --> 00:33:43,680
- Yeah.
754
00:33:44,730 --> 00:33:45,600
- Are you all right?
755
00:33:46,560 --> 00:33:49,640
- Will be once my
heart stops pounding.
756
00:33:49,760 --> 00:33:53,490
I can't believe he just
showed up out of the blue.
757
00:33:53,490 --> 00:33:55,360
- Yeah, did seem a
little intense, huh?
758
00:33:57,280 --> 00:33:58,510
Want me to drive you home?
759
00:33:58,570 --> 00:33:59,570
- No, I'll be fine.
760
00:34:00,950 --> 00:34:03,000
- Let me know if
you need anything.
761
00:34:03,000 --> 00:34:03,840
- I will.
762
00:34:03,840 --> 00:34:04,580
Thank you.
763
00:34:06,340 --> 00:34:09,920
- Oh, I know it's none
of my business, but
764
00:34:10,040 --> 00:34:11,750
You deserve better
than that guy.
765
00:34:11,870 --> 00:34:15,460
(light orchestral music)
766
00:34:20,430 --> 00:34:23,260
(carly sighing)
767
00:34:28,480 --> 00:34:31,100
(door clicking)
768
00:34:34,300 --> 00:34:37,820
(dramatic orchestral music)
769
00:34:44,460 --> 00:34:47,580
(doorbell ringing)
770
00:34:49,030 --> 00:34:49,790
- Morning.
771
00:34:51,410 --> 00:34:54,070
- James, uh, what's up?
772
00:34:54,130 --> 00:34:57,480
- I just wanted to
apologize for the other day.
773
00:34:57,510 --> 00:34:58,650
- Oh, no need.
774
00:34:58,680 --> 00:35:00,560
- You caught me off guard.
775
00:35:00,560 --> 00:35:03,990
What you do with the theater
is completely up to you.
776
00:35:04,010 --> 00:35:05,970
- Well, I appreciate that.
777
00:35:06,090 --> 00:35:08,730
- I was wondering if you'd
like to join me for breakfast.
778
00:35:08,740 --> 00:35:11,920
There's this great little
diner up the street.
779
00:35:11,980 --> 00:35:14,920
They make the best
omelets in oklahoma.
780
00:35:14,980 --> 00:35:18,490
- Thanks, but I really need
to get back to the theater.
781
00:35:18,600 --> 00:35:19,410
- All right.
782
00:35:19,410 --> 00:35:20,950
No worries.
783
00:35:20,950 --> 00:35:23,160
How about a drink after work?
784
00:35:25,200 --> 00:35:26,400
- I don't know.
785
00:35:26,400 --> 00:35:28,350
I have a lot of work to
do in the house that I-
786
00:35:28,370 --> 00:35:29,850
- Come on, carly.
787
00:35:29,870 --> 00:35:32,090
It'll give us a
chance to catch up.
788
00:35:32,090 --> 00:35:33,210
Talk about old times.
789
00:35:35,550 --> 00:35:36,740
(carly laughing)
790
00:35:36,860 --> 00:35:39,380
(soft music)
791
00:35:45,010 --> 00:35:47,560
(door clicking)
792
00:35:49,560 --> 00:35:51,430
- You got a problem, dude?
793
00:35:51,540 --> 00:35:53,830
- No, just some
friendly advice for you.
794
00:35:53,860 --> 00:35:54,350
- Yeah?
795
00:35:54,470 --> 00:35:55,950
What would that be?
796
00:35:55,950 --> 00:35:57,020
- Leave carly alone.
797
00:35:58,450 --> 00:36:01,470
- Let me give you a
little friendly advice.
798
00:36:01,530 --> 00:36:03,120
Mind your own business.
799
00:36:03,120 --> 00:36:04,160
- Good thing, chief.
800
00:36:05,640 --> 00:36:07,120
- Hey, hey,
801
00:36:07,280 --> 00:36:08,010
- Go ahead, dude.
802
00:36:08,040 --> 00:36:09,310
Hit me.
803
00:36:09,370 --> 00:36:10,550
It'll be the last
thing you ever do.
804
00:36:10,710 --> 00:36:11,550
- Do that somewhere
else, gentlemen.
805
00:36:11,550 --> 00:36:12,910
I don't allow violence
on my property.
806
00:36:15,040 --> 00:36:16,920
- See you later, neighbor.
807
00:36:20,660 --> 00:36:22,640
- Hey, what the hell
was that all about?
808
00:36:22,640 --> 00:36:23,470
(door slamming)
809
00:36:23,480 --> 00:36:24,140
- No idea.
810
00:36:24,140 --> 00:36:25,050
That guy is a psycho.
811
00:36:25,890 --> 00:36:28,720
(upbeat music)
812
00:36:31,920 --> 00:36:35,300
♪ turn on the radio ♪
813
00:36:35,420 --> 00:36:37,490
♪ turn on the radio ♪
814
00:36:37,490 --> 00:36:38,490
- Oh, what you up to?
815
00:36:38,490 --> 00:36:40,660
- Hey, huh, just tossing
out some old junk
816
00:36:40,660 --> 00:36:42,510
Found in the dressing
rooms under the stage.
817
00:36:42,570 --> 00:36:44,500
- Hope it's not some
valuable film memorabilia
818
00:36:44,500 --> 00:36:45,510
We can sell on ebay.
819
00:36:45,570 --> 00:36:46,830
- Hmm.
820
00:36:46,830 --> 00:36:51,250
Well, unless we got
the maltese falcon
821
00:36:51,250 --> 00:36:53,570
And dorothy's ruby slipper,
I think we're cool.
822
00:36:53,690 --> 00:36:54,860
- Cheeky.
823
00:36:54,920 --> 00:36:57,530
You know, I haven't been in
those dressing rooms in a while.
824
00:36:57,590 --> 00:36:58,750
- You want to go take a look.
825
00:36:58,870 --> 00:37:00,010
- No, thank you.
826
00:37:00,010 --> 00:37:02,610
It's a little bit dark
and scary down there.
827
00:37:02,630 --> 00:37:04,420
Plus, I mean, I don't
really want to bump into
828
00:37:04,530 --> 00:37:05,840
The phantom of the opera, so-
829
00:37:06,000 --> 00:37:07,260
- Oh, that guy? (scoffing)
830
00:37:07,380 --> 00:37:08,520
Come on, he's a wimp.
831
00:37:08,520 --> 00:37:10,170
If you saw him, kick his butt.
832
00:37:10,330 --> 00:37:11,610
- Or I sing a duet with him.
833
00:37:11,640 --> 00:37:12,690
- It's a good one.
834
00:37:12,690 --> 00:37:13,520
- Hmm.
835
00:37:13,530 --> 00:37:14,210
- Come on, you big scaredy cat,
836
00:37:14,270 --> 00:37:15,100
I'll protect you.
837
00:37:16,270 --> 00:37:17,560
- I'm not going down there.
838
00:37:17,680 --> 00:37:18,610
- Double dare you.
839
00:37:20,150 --> 00:37:21,550
I did the dare,
what are the odds?
840
00:37:21,610 --> 00:37:22,870
(both laughing)
841
00:37:22,870 --> 00:37:24,570
All right.
842
00:37:24,690 --> 00:37:25,550
- Are you-
843
00:37:25,570 --> 00:37:26,960
- Yeah, I got you.
- Yeah, stay close.
844
00:37:26,990 --> 00:37:27,710
- We see a spider,
though, I'm out.
845
00:37:27,710 --> 00:37:28,540
- That's not funny.
846
00:37:28,540 --> 00:37:30,380
- You go first.
- Okay.
847
00:37:30,380 --> 00:37:32,390
- [blake] ooh, boy, oh, boy,
848
00:37:32,450 --> 00:37:34,230
(dramatic orchestral music)
849
00:37:34,250 --> 00:37:36,530
- Oh, I do not
like this one bit.
850
00:37:36,650 --> 00:37:37,730
- Did your grandfather
ever tell you
851
00:37:37,790 --> 00:37:39,620
If this place was haunted?"
852
00:37:39,740 --> 00:37:40,620
- What?
853
00:37:40,740 --> 00:37:41,470
- Did he?
854
00:37:41,470 --> 00:37:43,170
- Stop messing around, blake.
855
00:37:43,890 --> 00:37:45,310
(dramatic orchestral music)
856
00:37:45,310 --> 00:37:46,270
- You know what?
857
00:37:46,280 --> 00:37:48,340
I think we should fix
this up down here.
858
00:37:49,420 --> 00:37:51,800
You can rent it out
for plays and concerts
859
00:37:51,810 --> 00:37:53,460
Or something like that.
860
00:37:53,520 --> 00:37:56,050
Might be more profitable
than showing movies.
861
00:37:56,170 --> 00:37:57,740
- Oh, for dressing room?
862
00:37:57,740 --> 00:37:59,330
- Yeah, one of them.
863
00:37:59,360 --> 00:38:00,700
(intense music)
864
00:38:00,710 --> 00:38:01,650
(both laughing)
865
00:38:01,770 --> 00:38:02,320
- I am out of here.
866
00:38:02,430 --> 00:38:04,500
And you are so fired.
867
00:38:04,530 --> 00:38:06,080
- You chicken.
- Ooh.
868
00:38:06,080 --> 00:38:09,610
(light orchestral music)
869
00:38:10,610 --> 00:38:13,430
- Slow down.
- Chicken.
870
00:38:13,440 --> 00:38:15,120
Okay, I need a tranquilizer.
871
00:38:16,420 --> 00:38:17,100
- I'm sorry.
872
00:38:17,170 --> 00:38:18,260
I didn't know you were so jumpy.
873
00:38:18,260 --> 00:38:19,410
- Well, I can't believe
I let you talk me
874
00:38:19,530 --> 00:38:20,780
Into going down there.
875
00:38:20,840 --> 00:38:22,590
- Can I make it up to you?
876
00:38:22,600 --> 00:38:24,400
- How are you going
to make it up to me?
877
00:38:24,420 --> 00:38:25,830
- Buy a drink after work.
878
00:38:26,700 --> 00:38:27,770
I know a cool little
bar right up the way.
879
00:38:27,770 --> 00:38:29,600
Happy hour till seven.
880
00:38:29,600 --> 00:38:33,050
- (laughing) I don't usually
mix business with pleasure.
881
00:38:35,440 --> 00:38:36,390
- Okay, fair enough.
882
00:38:37,470 --> 00:38:38,930
- Anyway, I already
have plans tonight, so-
883
00:38:39,050 --> 00:38:41,650
- Yeah, yeah, no
need to explain.
884
00:38:42,730 --> 00:38:44,780
- So, see you in there?
885
00:38:44,780 --> 00:38:45,500
- Yeah.
886
00:38:45,500 --> 00:38:47,740
See you inside.
- Okay.
887
00:38:48,740 --> 00:38:52,370
(dramatic orchestral music)
888
00:39:00,080 --> 00:39:03,630
- So, after high school,
I joined the marines,
889
00:39:03,790 --> 00:39:05,610
Saw a little bit of
action in afghanistan,
890
00:39:05,730 --> 00:39:07,280
And when I came home,
891
00:39:07,300 --> 00:39:10,630
I realized I wanted to do
something meaningful in my life.
892
00:39:10,640 --> 00:39:15,600
So I gave up smoking, video
games, started working out.
893
00:39:16,650 --> 00:39:18,980
Eventually got my
real estate license.
894
00:39:18,990 --> 00:39:20,150
- Wow!
895
00:39:20,150 --> 00:39:22,560
You did well, james.
896
00:39:22,680 --> 00:39:23,640
- So have you.
897
00:39:23,760 --> 00:39:25,170
You're a property owner.
898
00:39:25,230 --> 00:39:26,820
That's something I
always hope to be.
899
00:39:26,830 --> 00:39:27,780
- Yeah,
900
00:39:28,830 --> 00:39:29,780
To be honest,
901
00:39:30,660 --> 00:39:33,680
I'd rather have my grandpa back.
902
00:39:33,740 --> 00:39:37,580
- Well, I'm sure he's looking
down on you, and very proud.
903
00:39:37,700 --> 00:39:41,540
- I haven't done anything to
make him proud yet, but I will.
904
00:39:43,030 --> 00:39:45,880
I'm going to make the
theater a success.
905
00:39:47,010 --> 00:39:50,000
- Let me know if there's
anything I can do to help.
906
00:39:50,120 --> 00:39:52,520
- You could help
spread the word.
907
00:39:52,520 --> 00:39:53,200
- Sure.
908
00:39:53,260 --> 00:39:55,040
I'll tell everyone I know.
909
00:39:55,100 --> 00:39:57,860
- (laughing) and buy a
ticket on opening night.
910
00:39:57,860 --> 00:39:58,930
- I'll buy a dozen.
911
00:40:01,390 --> 00:40:02,710
- It's good to see you.
912
00:40:02,770 --> 00:40:03,810
- You too.
913
00:40:06,770 --> 00:40:09,780
(crickets chirping)
914
00:40:13,580 --> 00:40:14,840
- [announcer] the cavaliers
came up with a surprise upset
915
00:40:14,840 --> 00:40:15,890
Beating the bullets.
916
00:40:15,950 --> 00:40:17,390
(door knocking)
917
00:40:17,450 --> 00:40:18,660
The lakers had no
trouble with the rockets.
918
00:40:23,880 --> 00:40:25,210
(door clicking)
919
00:40:25,370 --> 00:40:26,130
- Hey.
920
00:40:28,390 --> 00:40:29,400
Hope I'm not disturbing you.
921
00:40:29,460 --> 00:40:30,170
- Ha ha.
922
00:40:31,220 --> 00:40:31,920
No.
923
00:40:33,470 --> 00:40:34,710
What's going on?
924
00:40:34,830 --> 00:40:36,180
- (laughing) nothing.
925
00:40:37,700 --> 00:40:38,960
Just wondering if
you wanted to join me
926
00:40:39,080 --> 00:40:40,100
For a little nightcap.
927
00:40:43,810 --> 00:40:44,870
(door clicking)
928
00:40:44,870 --> 00:40:45,780
- You this friendly
with all your guests?
929
00:40:45,780 --> 00:40:47,560
- Only the nice ones.
930
00:40:47,720 --> 00:40:48,640
- And what makes
you think I'm nice?
931
00:40:48,760 --> 00:40:49,960
- Hmm.
932
00:40:50,080 --> 00:40:51,990
I've got good instincts.
933
00:40:55,200 --> 00:40:57,990
Do you like it neat
or on the rocks?
934
00:40:59,110 --> 00:40:59,870
- Neat's fine.
935
00:41:03,780 --> 00:41:04,830
Thank you.
936
00:41:05,910 --> 00:41:08,880
- To your health.
937
00:41:09,730 --> 00:41:10,880
- And to yours.
938
00:41:11,880 --> 00:41:14,800
(glasses clinking)
939
00:41:17,010 --> 00:41:18,470
- Oh, you play
940
00:41:18,590 --> 00:41:20,050
- Huh?
- Baseball.
941
00:41:21,390 --> 00:41:22,940
- (laughing) yeah, I did.
942
00:41:22,940 --> 00:41:24,080
Back in high school.
943
00:41:24,640 --> 00:41:26,690
That's actually my lucky bat.
944
00:41:26,800 --> 00:41:27,800
Belonged to my father.
945
00:41:27,860 --> 00:41:29,110
We played semi-pro.
946
00:41:29,120 --> 00:41:30,950
- Nice.
947
00:41:30,950 --> 00:41:32,880
Would you mind if I touched it?
948
00:41:32,900 --> 00:41:34,290
- Hmm.
949
00:41:34,290 --> 00:41:35,880
- Your bat.
950
00:41:35,910 --> 00:41:36,880
(blake laughing)
951
00:41:36,910 --> 00:41:39,530
Perhaps some of your
luck will rub off on me.
952
00:41:39,650 --> 00:41:40,860
- I'm sorry.
953
00:41:40,980 --> 00:41:43,040
I'm just a little selective
on who gets their hands on it.
954
00:41:44,630 --> 00:41:45,500
Hope you understand.
955
00:41:47,710 --> 00:41:48,420
- Okay.
956
00:41:49,900 --> 00:41:53,770
So, tell me about
that little fight
957
00:41:53,770 --> 00:41:55,820
In the parking lot this morning.
958
00:41:55,880 --> 00:41:57,050
- Not much to tell.
959
00:41:58,260 --> 00:41:59,460
- Do you know that guy?
960
00:41:59,580 --> 00:42:01,330
- Not really.
961
00:42:01,390 --> 00:42:02,560
- What was the problem?
962
00:42:03,980 --> 00:42:05,410
- He was bothering
a friend of mine.
963
00:42:05,440 --> 00:42:06,270
- Hmm.
964
00:42:07,490 --> 00:42:08,230
Lady friend?
965
00:42:09,770 --> 00:42:11,730
- What do your
instincts tell you?
966
00:42:11,850 --> 00:42:14,070
- Yeah, maybe I'm
wasting my time here.
967
00:42:15,510 --> 00:42:17,450
- No offense, but
maybe you're right.
968
00:42:19,100 --> 00:42:20,310
Thanks for the drink.
969
00:42:20,430 --> 00:42:23,950
(dramatic orchestral music)
970
00:42:33,630 --> 00:42:36,770
(dramatic orchestral
music continues)
971
00:42:36,800 --> 00:42:37,630
See you.
972
00:42:43,870 --> 00:42:44,970
This town is crazy.
973
00:42:46,090 --> 00:42:48,940
(audience laughing)
974
00:42:48,950 --> 00:42:50,090
- You know, uh,
975
00:42:50,210 --> 00:42:51,980
I think it's getting
a little late, so
976
00:42:53,060 --> 00:42:54,550
I think I should take off.
977
00:42:54,610 --> 00:42:55,940
- Okay.
978
00:42:56,060 --> 00:42:57,030
- Thanks for the drink, though.
979
00:42:57,040 --> 00:42:58,090
- Yeah.
980
00:42:58,090 --> 00:42:58,860
You're okay to drive?
981
00:42:58,860 --> 00:42:59,990
- Oh, yeah, I only had one.
982
00:43:04,740 --> 00:43:07,120
- Oh, I'm just going to hit
the restroom real quick.
983
00:43:07,240 --> 00:43:08,900
- Oh, okay.
984
00:43:08,960 --> 00:43:11,070
Good night, james.
985
00:43:11,130 --> 00:43:12,050
- Okay.
986
00:43:12,840 --> 00:43:15,500
I assume it's too soon
for a good night kiss.
987
00:43:17,250 --> 00:43:19,740
- Oh, I, (laughing) yeah.
988
00:43:19,800 --> 00:43:21,970
I hope you didn't
think this was a date.
989
00:43:22,090 --> 00:43:23,880
I just got out of a relationship
990
00:43:24,000 --> 00:43:25,140
And I'm not really in-
991
00:43:25,260 --> 00:43:26,410
- It's okay.
992
00:43:26,470 --> 00:43:27,470
I get it.
993
00:43:27,590 --> 00:43:29,020
Umm, drive safe.
994
00:43:30,400 --> 00:43:32,150
- Thank you.
- Yeah.
995
00:43:32,260 --> 00:43:35,020
(upbeat music)
996
00:43:38,370 --> 00:43:41,560
- Looks like you
struck out, james.
997
00:43:41,720 --> 00:43:42,860
- Sorry, what?
998
00:43:43,770 --> 00:43:44,530
- Nothing.
999
00:43:45,940 --> 00:43:48,200
(tense music)
1000
00:43:55,710 --> 00:44:00,720
(bells chiming)
(tense music)
1001
00:44:06,300 --> 00:44:08,120
(glass breaking)
1002
00:44:08,180 --> 00:44:11,560
(tense music continues)
1003
00:44:13,450 --> 00:44:16,520
(footsteps thudding)
1004
00:44:18,640 --> 00:44:21,030
(tense music)
1005
00:44:25,200 --> 00:44:28,440
(carly breathing heavily)
1006
00:44:28,560 --> 00:44:30,050
(tense music)
1007
00:44:30,080 --> 00:44:32,130
- [operator] 911,
what's your emergency?
1008
00:44:32,130 --> 00:44:33,960
- Someone's in my house.
1009
00:44:33,970 --> 00:44:36,970
(tense music)
1010
00:44:36,970 --> 00:44:40,000
(doorknob rattling)
1011
00:44:42,160 --> 00:44:45,090
(footsteps thudding)
1012
00:44:47,100 --> 00:44:49,740
(door clicking)
1013
00:44:49,770 --> 00:44:52,150
- [eric] jimmy said,
you were back in town.
1014
00:44:52,150 --> 00:44:53,560
- Yeah.
1015
00:44:53,680 --> 00:44:55,560
- So as far as you
know, nothing was taken?
1016
00:44:55,680 --> 00:44:57,490
- No, I don't think so.
1017
00:44:57,490 --> 00:44:58,820
- And the note?
1018
00:44:58,830 --> 00:45:00,080
You found this under your door?
1019
00:45:00,110 --> 00:45:01,070
- [carly] yeah.
1020
00:45:01,190 --> 00:45:03,380
- [eric] any idea who
might have done this?
1021
00:45:03,410 --> 00:45:04,860
- No.
1022
00:45:04,980 --> 00:45:05,530
- Okay.
1023
00:45:05,650 --> 00:45:06,850
- What happens next?
1024
00:45:06,970 --> 00:45:08,410
- Officer francisco is
going to finish your report.
1025
00:45:08,530 --> 00:45:11,340
I'm going to go secure your
back door and then we're going
1026
00:45:11,340 --> 00:45:13,000
To put a unit outside, okay?
1027
00:45:13,010 --> 00:45:15,690
For you, just make
sure you're safe.
1028
00:45:15,750 --> 00:45:18,790
(light guitar music)
1029
00:45:22,110 --> 00:45:23,860
♪ something about
the way you move ♪
1030
00:45:23,930 --> 00:45:25,850
♪ the way you said hello ♪
1031
00:45:25,850 --> 00:45:29,450
♪ even after all these years
you still have that glow ♪
1032
00:45:29,470 --> 00:45:32,620
♪ it's true ♪
1033
00:45:32,640 --> 00:45:37,650
♪ I'm thinking about you ♪
1034
00:45:38,700 --> 00:45:43,150
♪ I hope that you
are digging me too ♪
1035
00:45:45,710 --> 00:45:50,660
♪ maybe I'm delusional,
I don't know what to do ♪
1036
00:45:53,150 --> 00:45:58,230
♪ something happened and I
can't stop thinking about you ♪
1037
00:45:58,290 --> 00:46:00,070
(carly laughing)
1038
00:46:00,130 --> 00:46:07,320
♪ thinking about you ♪
1039
00:46:07,340 --> 00:46:08,680
- Ah-huh, awww.
1040
00:46:10,120 --> 00:46:11,260
- You rock girl.
1041
00:46:12,700 --> 00:46:14,120
- That was awesome.
1042
00:46:14,180 --> 00:46:15,020
- James?
1043
00:46:15,130 --> 00:46:16,400
- If we're finished up here,
1044
00:46:16,400 --> 00:46:17,830
I'm going to head
home for the night.
1045
00:46:17,850 --> 00:46:20,090
- Of course, yeah.
- Have a good night, guys.
1046
00:46:20,150 --> 00:46:21,570
- [carly] you too.
1047
00:46:21,570 --> 00:46:22,670
How did you get in?
1048
00:46:22,690 --> 00:46:24,690
- Oh, the backstage
door was open.
1049
00:46:25,820 --> 00:46:27,150
- [blake] whoops, my bad.
1050
00:46:28,820 --> 00:46:30,100
- Do you have a minute?
1051
00:46:30,160 --> 00:46:30,930
- Sure.
1052
00:46:30,990 --> 00:46:32,330
- I'll go lock up.
1053
00:46:32,440 --> 00:46:33,200
- Okay.
1054
00:46:34,160 --> 00:46:35,750
Yeah.
1055
00:46:35,760 --> 00:46:38,350
- Eric says you had a bit
of a scare last night.
1056
00:46:38,370 --> 00:46:39,170
- I did.
1057
00:46:41,170 --> 00:46:42,520
- I want you to have this.
1058
00:46:42,550 --> 00:46:43,930
(intense music)
1059
00:46:43,930 --> 00:46:45,330
- Uh, thanks.
1060
00:46:45,450 --> 00:46:47,600
I really wouldn't know
what to do with it.
1061
00:46:47,600 --> 00:46:49,190
- I could teach you.
1062
00:46:49,220 --> 00:46:50,940
- I don't know.
1063
00:46:50,940 --> 00:46:53,290
- We don't get a lot of
break ins around here.
1064
00:46:53,350 --> 00:46:55,850
Somebody was obviously
trying to scare you.
1065
00:46:55,970 --> 00:46:58,030
- Well, they accomplished that.
1066
00:46:58,060 --> 00:47:00,780
- Okay, so take
it, just in case.
1067
00:47:00,780 --> 00:47:02,360
- I'm really not a fan of guns.
1068
00:47:04,120 --> 00:47:05,190
- Okay.
1069
00:47:05,310 --> 00:47:08,540
I'm going to hold on to it
in case you change your mind.
1070
00:47:08,570 --> 00:47:09,360
- [carly] sure.
1071
00:47:10,530 --> 00:47:12,290
- There's one more thing.
1072
00:47:12,290 --> 00:47:13,310
- [carly] what's that?
1073
00:47:13,370 --> 00:47:15,640
- I got a call from a
wealthy group of developers.
1074
00:47:15,700 --> 00:47:17,200
They're called alpha corp.
1075
00:47:17,320 --> 00:47:20,310
They're very interested
in the theater.
1076
00:47:20,380 --> 00:47:22,710
- Well, did you tell
them it's not for sale?
1077
00:47:22,830 --> 00:47:25,550
- I did, but they're
willing to pay
1078
00:47:25,660 --> 00:47:27,380
Whatever you're asking.
1079
00:47:28,090 --> 00:47:30,990
- Okay. I'm not asking.
1080
00:47:31,050 --> 00:47:32,030
- Carly, listen.
1081
00:47:32,030 --> 00:47:33,310
You should talk to them.
1082
00:47:33,310 --> 00:47:36,160
Okay, you can make
some serious money.
1083
00:47:36,220 --> 00:47:38,000
- I'm not selling, james.
1084
00:47:38,060 --> 00:47:39,130
- I figured you'd say that.
1085
00:47:39,250 --> 00:47:44,230
But you should know these
guys are pretty hardcore.
1086
00:47:45,160 --> 00:47:46,250
Once they decide that
they want a property,
1087
00:47:46,280 --> 00:47:48,660
They'll stop at nothing
until they get it.
1088
00:47:48,660 --> 00:47:50,250
- What can they do?
1089
00:47:50,280 --> 00:47:51,610
- They can mess with you.
1090
00:47:52,410 --> 00:47:54,320
Make your life difficult.
1091
00:47:54,430 --> 00:47:55,500
With the money that
they would pay you,
1092
00:47:55,500 --> 00:47:58,250
You could buy your own
theater back in new york.
1093
00:47:58,250 --> 00:47:59,750
- There's no other theater
1094
00:47:59,860 --> 00:48:02,250
That my grandfather poured
his heart and soul into.
1095
00:48:02,370 --> 00:48:04,250
So if you don't mind-
1096
00:48:04,370 --> 00:48:07,100
- Yeah, sorry I mentioned it.
1097
00:48:07,130 --> 00:48:08,180
Just looking out for you.
1098
00:48:08,180 --> 00:48:09,810
- I appreciate your concern.
1099
00:48:10,430 --> 00:48:12,350
- Have a good rest of your day.
1100
00:48:12,350 --> 00:48:13,280
- Thank you.
1101
00:48:13,300 --> 00:48:14,140
You too.
1102
00:48:20,980 --> 00:48:21,730
- Don't do it.
1103
00:48:22,860 --> 00:48:24,190
- No, I wasn't planning on it.
1104
00:48:24,200 --> 00:48:25,790
- Good.
1105
00:48:25,820 --> 00:48:26,770
Yeah.
1106
00:48:26,890 --> 00:48:28,520
You're going to do great
things here, carly.
1107
00:48:28,630 --> 00:48:29,880
- Thank you.
1108
00:48:29,940 --> 00:48:31,390
- Need help closing up?
1109
00:48:31,450 --> 00:48:32,520
- No, I got it.
1110
00:48:32,640 --> 00:48:34,550
- I'm just going to put
this up and get out of here.
1111
00:48:34,620 --> 00:48:35,410
- Wait.
1112
00:48:37,120 --> 00:48:38,240
Do you want to grab lunch?
1113
00:48:40,240 --> 00:48:42,460
- What happened to not mixing
business with pleasure?
1114
00:48:44,330 --> 00:48:45,120
- It's a weekend.
1115
00:48:45,890 --> 00:48:47,550
I can make an exception.
1116
00:48:47,550 --> 00:48:50,550
(upbeat jazz music)
1117
00:48:50,560 --> 00:48:52,420
- Where is the rest
of your family?
1118
00:48:52,540 --> 00:48:54,090
- I don't have any.
1119
00:48:54,210 --> 00:48:57,410
My parents died when
I was 12 and I lived
1120
00:48:57,470 --> 00:48:59,350
With my grandparents
till I was 18.
1121
00:49:00,400 --> 00:49:01,640
- I'm sorry.
1122
00:49:01,760 --> 00:49:02,990
- Thanks.
1123
00:49:03,020 --> 00:49:05,140
It was hard growing
up as an orphan,
1124
00:49:05,260 --> 00:49:06,940
Especially around the holidays.
1125
00:49:08,740 --> 00:49:09,570
What about you?
1126
00:49:09,580 --> 00:49:12,080
Wife? Kids?
1127
00:49:12,080 --> 00:49:13,930
- No wife, no kids.
1128
00:49:13,990 --> 00:49:16,400
I do have parents
who are divorced.
1129
00:49:16,520 --> 00:49:18,010
Don't really talk to them much.
1130
00:49:18,030 --> 00:49:19,250
- Why is that?
1131
00:49:19,250 --> 00:49:22,270
- Kind of a long story, but
I don't know, sum it up,
1132
00:49:22,330 --> 00:49:25,670
I guess I took a couple of
wrong turns when I was younger.
1133
00:49:25,780 --> 00:49:27,420
They just never
really forgave me.
1134
00:49:27,430 --> 00:49:28,930
- Yeah, I could see you
being a bit of a rebel.
1135
00:49:28,930 --> 00:49:30,590
- I like to call it
adventures, okay?
1136
00:49:30,600 --> 00:49:32,860
- Oh you do?
- Yeah.
1137
00:49:32,880 --> 00:49:37,250
- (laughing) okay, so, any
adventures you want to share?
1138
00:49:37,370 --> 00:49:38,390
- I will if you will.
1139
00:49:39,300 --> 00:49:40,600
- You first.
1140
00:49:40,610 --> 00:49:41,620
- All right.
1141
00:49:41,680 --> 00:49:43,110
Let's see.
1142
00:49:43,110 --> 00:49:45,130
A bit of traveling
when I was younger,
1143
00:49:45,190 --> 00:49:46,930
A buddy and I went
all around europe.
1144
00:49:47,050 --> 00:49:47,590
- Sounds fun.
1145
00:49:47,710 --> 00:49:49,430
- Yeah, yeah, super fun.
1146
00:49:49,550 --> 00:49:52,450
Got into surfing when I
moved down to san diego.
1147
00:49:52,450 --> 00:49:54,570
Did a little bit more
partying after that.
1148
00:49:55,220 --> 00:49:56,530
- That's all you got?
1149
00:49:56,650 --> 00:49:59,280
- Yeah, for now
that's all I got.
1150
00:49:59,280 --> 00:49:59,870
What about you?
1151
00:49:59,980 --> 00:50:01,290
Were you the adventurous type
1152
00:50:01,290 --> 00:50:03,220
Or were you more quiet and shy?
1153
00:50:03,250 --> 00:50:04,250
- You tell me.
1154
00:50:05,230 --> 00:50:06,390
- Let's see.
1155
00:50:06,420 --> 00:50:11,390
I bet you were trusting and
romantic and had a mad crush
1156
00:50:11,420 --> 00:50:12,730
On justin bieber.
1157
00:50:12,760 --> 00:50:15,310
(carly giggles)
1158
00:50:15,310 --> 00:50:17,510
- Well, you got two
out of the three right.
1159
00:50:19,480 --> 00:50:20,550
- Well, if you could
do it all over again,
1160
00:50:20,670 --> 00:50:22,370
What would you do differently?
1161
00:50:23,340 --> 00:50:26,460
- Well, I mean I hired
this handyman, blake,
1162
00:50:26,480 --> 00:50:27,910
And I just don't think
he's really cutting it.
1163
00:50:27,940 --> 00:50:28,690
- Oh no.
- No.
1164
00:50:29,590 --> 00:50:30,800
- He's a cool guy.
1165
00:50:30,920 --> 00:50:32,510
Got some awesome hair.
1166
00:50:32,570 --> 00:50:33,510
- Awesome hair?
1167
00:50:33,570 --> 00:50:34,140
- Yeah.
1168
00:50:34,260 --> 00:50:35,750
Give him another shot.
1169
00:50:35,780 --> 00:50:36,590
(carly giggles)
1170
00:50:36,610 --> 00:50:37,360
- No. I,
1171
00:50:39,120 --> 00:50:40,410
I think,
1172
00:50:42,580 --> 00:50:46,840
I would have more
self confidence,
1173
00:50:46,840 --> 00:50:49,320
And go after things
that really mattered.
1174
00:50:49,440 --> 00:50:50,820
- It seems like
you're doing that now.
1175
00:50:50,940 --> 00:50:54,270
- Yeah, I just hope
I don't mess it up.
1176
00:50:54,300 --> 00:50:55,030
- Oh, come on.
1177
00:50:55,090 --> 00:50:56,500
You won't.
1178
00:50:56,620 --> 00:50:58,600
Just got to keep
following your north star.
1179
00:50:58,600 --> 00:50:59,830
- Okay.
1180
00:50:59,950 --> 00:51:01,940
What's this mysterious north
star everyone's talking about?
1181
00:51:01,970 --> 00:51:03,870
- It's your guiding light.
1182
00:51:03,930 --> 00:51:05,430
- My guiding light.
1183
00:51:05,550 --> 00:51:08,360
I mean, I don't think I
know where to find it, so-
1184
00:51:08,360 --> 00:51:11,550
- Well, I hear
sometimes it finds you.
1185
00:51:11,610 --> 00:51:14,610
(light piano music)
1186
00:51:16,060 --> 00:51:17,530
- Is that right?
1187
00:51:17,540 --> 00:51:18,940
- Yeah, that's right.
1188
00:51:19,060 --> 00:51:21,370
Sometimes it's just right
in front of your face.
1189
00:51:21,370 --> 00:51:22,720
(carly giggles)
1190
00:51:22,780 --> 00:51:25,580
(cellphone rings)
1191
00:51:31,410 --> 00:51:32,170
He's persistent.
1192
00:51:33,150 --> 00:51:34,380
- Yeah, very.
1193
00:51:34,390 --> 00:51:36,420
- Somebody ought to do
something about that guy.
1194
00:51:38,560 --> 00:51:39,130
- Yeah.
1195
00:51:42,910 --> 00:51:44,940
(gun firing)
1196
00:51:44,940 --> 00:51:45,600
- That's great.
1197
00:51:46,300 --> 00:51:47,600
All right, go again.
1198
00:51:48,430 --> 00:51:49,430
Breathe,
1199
00:51:50,570 --> 00:51:52,250
Aim,
1200
00:51:52,310 --> 00:51:53,350
Squeeze.
1201
00:51:53,460 --> 00:51:55,030
(gun firing)
1202
00:51:55,030 --> 00:51:55,820
Look at you.
1203
00:51:57,530 --> 00:51:58,670
You mind if I have a go?
1204
00:51:58,690 --> 00:51:59,440
- Yeah.
1205
00:52:03,870 --> 00:52:06,270
(gun firing)
1206
00:52:06,330 --> 00:52:07,340
Oh, you're good.
1207
00:52:07,370 --> 00:52:08,620
- Thank the marines.
1208
00:52:10,610 --> 00:52:11,770
That's yours to keep.
1209
00:52:11,830 --> 00:52:12,680
- No, I can't.
1210
00:52:12,710 --> 00:52:13,940
- I insist.
1211
00:52:14,000 --> 00:52:14,680
Okay?
1212
00:52:14,710 --> 00:52:16,460
Here, load it for you.
1213
00:52:17,710 --> 00:52:19,670
- Now you're just
making me feel bad.
1214
00:52:21,050 --> 00:52:22,340
- Why? Why?
1215
00:52:22,460 --> 00:52:23,750
- Because I keep
resisting your suggestion
1216
00:52:23,870 --> 00:52:25,250
To sell the theater.
1217
00:52:25,370 --> 00:52:26,260
- Not worried.
1218
00:52:27,590 --> 00:52:30,320
I know you'll call me first,
whenever you're ready to sell.
1219
00:52:30,350 --> 00:52:33,630
(car doors opens)
1220
00:52:33,690 --> 00:52:34,600
- How's she doing?
1221
00:52:36,120 --> 00:52:38,170
- She's a regular annie oakley.
1222
00:52:38,170 --> 00:52:40,590
- Thank you, but
hardly. (giggles)
1223
00:52:40,610 --> 00:52:41,780
- What are you doing here?
1224
00:52:41,940 --> 00:52:44,380
- Well, I came by to tell you
I can't shoot hoops tonight.
1225
00:52:44,410 --> 00:52:45,050
- How come?
1226
00:52:45,070 --> 00:52:46,440
- I got to run to tulsa.
1227
00:52:46,560 --> 00:52:48,220
They found that
missing businessman.
1228
00:52:48,240 --> 00:52:49,550
- Dennis mcbride?
1229
00:52:49,580 --> 00:52:50,720
- Yeah. Yeah.
1230
00:52:50,750 --> 00:52:51,950
Looks like a suicide.
1231
00:52:53,250 --> 00:52:54,540
You knew him, right?
1232
00:52:54,660 --> 00:52:55,560
- Not really.
1233
00:52:56,590 --> 00:52:59,820
One of my clients made an
offer on one of his properties.
1234
00:52:59,880 --> 00:53:00,670
- Which client?
1235
00:53:02,980 --> 00:53:03,760
- Alpha corp.
1236
00:53:05,670 --> 00:53:06,960
- You know, I'd be really
careful around those guys
1237
00:53:07,080 --> 00:53:07,960
If I were you.
1238
00:53:08,080 --> 00:53:11,600
(dramatic orchestral music)
1239
00:53:21,900 --> 00:53:26,510
(dramatic orchestral
music continues)
1240
00:53:26,570 --> 00:53:28,760
(door knocking)
1241
00:53:28,780 --> 00:53:30,620
- Uh, just a minute.
1242
00:53:34,170 --> 00:53:37,250
(footsteps thudding)
1243
00:53:39,200 --> 00:53:40,860
(door clicking)
1244
00:53:41,020 --> 00:53:41,710
- Hey.
1245
00:53:46,620 --> 00:53:47,590
These are for you.
1246
00:53:48,600 --> 00:53:49,760
A peace offering.
1247
00:53:50,810 --> 00:53:53,670
- Listen, you can't keep
showing up uninvited.
1248
00:53:53,790 --> 00:53:54,450
(intense music)
1249
00:53:54,480 --> 00:53:57,620
- You can't keep ignoring me.
1250
00:53:57,650 --> 00:53:58,450
(door closes)
1251
00:53:58,480 --> 00:53:59,230
- Please go.
1252
00:54:00,800 --> 00:54:04,360
(intense music continues)
1253
00:54:05,990 --> 00:54:06,630
Look, you have to leave.
1254
00:54:06,660 --> 00:54:08,190
I'm expecting someone.
1255
00:54:08,310 --> 00:54:10,070
- Yeah, no worries.
1256
00:54:11,140 --> 00:54:13,140
I just need a small favor.
1257
00:54:13,160 --> 00:54:14,970
- I'm not lending you any money.
1258
00:54:15,000 --> 00:54:15,960
- Please.
1259
00:54:17,070 --> 00:54:18,620
I'm in with some heavy hitters
1260
00:54:18,740 --> 00:54:20,980
And they're really
upset with me.
1261
00:54:21,000 --> 00:54:21,810
- Okay.
1262
00:54:21,840 --> 00:54:24,590
So just sell my engagement ring.
1263
00:54:26,330 --> 00:54:27,590
- I've already done that.
1264
00:54:28,640 --> 00:54:29,710
- Yeah, of course you have.
1265
00:54:29,830 --> 00:54:33,050
- Look, you've just inherited
all of this property.
1266
00:54:33,170 --> 00:54:35,660
A bunch of cash, too, I bet.
1267
00:54:35,690 --> 00:54:37,330
- I can't help you.
1268
00:54:37,350 --> 00:54:38,310
- They've threatened me.
1269
00:54:38,430 --> 00:54:41,000
- You know, talking
about being threatened,
1270
00:54:41,020 --> 00:54:42,660
Someone broke into my
house the other day.
1271
00:54:42,690 --> 00:54:45,500
You don't happen to know
anything about that, do you?
1272
00:54:45,530 --> 00:54:47,590
- I didn't break into
your house, carly.
1273
00:54:47,660 --> 00:54:49,100
- I sure hope not.
1274
00:54:49,160 --> 00:54:51,670
(intense music)
1275
00:54:51,700 --> 00:54:52,930
- So what do you say?
1276
00:54:52,990 --> 00:54:54,490
- Goodbye, sam.
1277
00:54:55,520 --> 00:54:56,250
- Carly?
1278
00:54:58,590 --> 00:55:00,740
Just one last time.
1279
00:55:00,860 --> 00:55:01,330
- Stop.
1280
00:55:01,450 --> 00:55:02,580
You're hurting me.
1281
00:55:02,690 --> 00:55:03,670
- I'm hurting you?
1282
00:55:05,010 --> 00:55:06,340
You're breaking my heart.
1283
00:55:06,460 --> 00:55:07,260
- Let me go.
1284
00:55:08,880 --> 00:55:09,630
- I can't.
1285
00:55:11,540 --> 00:55:14,710
(carly gasping)
1286
00:55:14,830 --> 00:55:15,680
Put it down.
1287
00:55:15,800 --> 00:55:17,610
- [operator] 911,
what's your emergency?
1288
00:55:17,610 --> 00:55:18,530
- Hey, my ex boyfriend is here.
1289
00:55:18,560 --> 00:55:19,540
He won't leave.
1290
00:55:19,560 --> 00:55:21,760
- What's your address, ma'am?
- 9282-
1291
00:55:21,880 --> 00:55:24,460
(intense music continues)
1292
00:55:24,530 --> 00:55:25,270
Hello?
1293
00:55:25,380 --> 00:55:25,970
Hello?
1294
00:55:26,030 --> 00:55:27,300
- Ma'am?
- Look at you.
1295
00:55:27,360 --> 00:55:28,860
You're always
playing the victim.
1296
00:55:29,720 --> 00:55:31,030
It's pathetic.
1297
00:55:31,150 --> 00:55:34,640
(intense music continues)
1298
00:55:34,700 --> 00:55:37,580
(door clicking)
1299
00:55:39,900 --> 00:55:41,040
- Hello?
1300
00:55:41,160 --> 00:55:41,820
- [operator] are you
still there, ma'am?
1301
00:55:41,880 --> 00:55:42,950
- Yes.
1302
00:55:43,070 --> 00:55:46,730
(indistinct voice over phone)
1303
00:55:46,760 --> 00:55:47,900
(doorbell ringing)
1304
00:55:47,920 --> 00:55:49,970
Go away.
- Carly, it's me.
1305
00:55:51,720 --> 00:55:54,070
(door clicking)
1306
00:55:54,100 --> 00:55:54,760
What's up?
1307
00:55:54,880 --> 00:55:57,310
I just see sam walk out of here.
1308
00:55:58,270 --> 00:55:59,330
- Yeah.
1309
00:55:59,390 --> 00:56:00,270
- Did he hurt you?
1310
00:56:03,110 --> 00:56:04,810
Just stay here, don't move.
1311
00:56:04,920 --> 00:56:07,340
- [carly] blake, don't.
1312
00:56:07,400 --> 00:56:10,990
(dramatic orchestral music)
1313
00:56:11,950 --> 00:56:13,420
- Hey.
1314
00:56:13,450 --> 00:56:14,780
Hey buddy, I'm talking to you.
1315
00:56:17,940 --> 00:56:19,350
If you go her near again,
1316
00:56:19,410 --> 00:56:21,000
I will kill you.
1317
00:56:21,010 --> 00:56:23,990
(blake grunting)
1318
00:56:24,110 --> 00:56:26,930
(siren blaring)
1319
00:56:26,940 --> 00:56:28,460
- [eric] hands up.
1320
00:56:29,970 --> 00:56:33,260
(police radio chattering)
1321
00:56:35,340 --> 00:56:37,520
- I swear, I didn't-
1322
00:56:37,520 --> 00:56:39,540
- Do you want to press charges?
1323
00:56:39,600 --> 00:56:42,880
You got trespassing,
assault, intimidation.
1324
00:56:42,940 --> 00:56:44,790
- I just want them
out of my life.
1325
00:56:44,810 --> 00:56:47,120
- Well, you need to get
a restraining order.
1326
00:56:47,150 --> 00:56:48,110
- Yeah, I know.
1327
00:56:49,230 --> 00:56:50,730
I'll get one first thing Monday.
1328
00:56:53,490 --> 00:56:55,220
He's scared, blake.
1329
00:56:55,280 --> 00:56:56,160
- Scared of what?
1330
00:56:57,830 --> 00:56:59,870
- Of being broke
and being alone.
1331
00:57:01,160 --> 00:57:04,360
- Listen, carly, I know I
don't know you that well,
1332
00:57:04,480 --> 00:57:05,640
But I can tell
1333
00:57:05,670 --> 00:57:08,200
That there's some
weird codependency
thing going on here.
1334
00:57:08,320 --> 00:57:09,460
I mean, one minute
you hate the guy,
1335
00:57:09,580 --> 00:57:11,630
The next minute you
feel sorry for him.
1336
00:57:11,750 --> 00:57:12,810
I mean, come on, girl.
1337
00:57:12,840 --> 00:57:14,210
The guy is a bully.
1338
00:57:14,330 --> 00:57:15,480
He's harassing you.
1339
00:57:15,510 --> 00:57:16,910
- But you just, you
don't understand.
1340
00:57:16,970 --> 00:57:19,750
- No, I do. I do understand.
1341
00:57:19,810 --> 00:57:21,970
You see, my mother
was just like you.
1342
00:57:22,090 --> 00:57:24,420
For years, she put up with all
kinds of crap from my father
1343
00:57:24,480 --> 00:57:27,160
And never had the guts
to stand up to him.
1344
00:57:27,190 --> 00:57:29,420
You want to know what happened?
1345
00:57:29,480 --> 00:57:30,560
I finally had to do it.
1346
00:57:30,680 --> 00:57:34,840
(dramatic orchestral music)
1347
00:57:34,860 --> 00:57:37,820
- I just, I don't know
how to get through to him.
1348
00:57:37,940 --> 00:57:40,070
- Then I will handle it.
1349
00:57:40,190 --> 00:57:41,010
(dramatic orchestral music)
1350
00:57:41,040 --> 00:57:41,790
- Wait, um,
1351
00:57:42,870 --> 00:57:44,510
I got you a cake.
1352
00:57:44,540 --> 00:57:46,240
- [blake] yeah, I'm not
really in the party mood.
1353
00:57:46,360 --> 00:57:48,440
(door clicking)
1354
00:57:48,500 --> 00:57:50,380
(door slamming)
1355
00:57:54,220 --> 00:57:56,510
(dramatic orchestral music)
1356
00:57:57,770 --> 00:57:58,840
- Closing time, buddy.
1357
00:58:02,770 --> 00:58:03,520
- Thanks.
1358
00:58:05,440 --> 00:58:08,020
(tense music)
1359
00:58:16,070 --> 00:58:18,860
(line ringing)
1360
00:58:20,370 --> 00:58:21,530
- [carly] hi, this is carly.
1361
00:58:21,650 --> 00:58:24,460
I can't take your call right
now, so please leave a message.
1362
00:58:24,460 --> 00:58:25,890
(voicemail beeping)
1363
00:58:25,920 --> 00:58:27,250
- Hey, it's me.
1364
00:58:30,900 --> 00:58:33,820
I don't understand why
you're being like this.
1365
00:58:33,880 --> 00:58:35,050
It's not like you.
1366
00:58:36,310 --> 00:58:39,260
But I'm willing to forgive
you because you matter.
1367
00:58:40,310 --> 00:58:41,600
We matter.
1368
00:58:43,430 --> 00:58:44,720
I'm coming over to
talk at the house,
1369
00:58:44,840 --> 00:58:45,740
So please wait up for me.
1370
00:58:45,770 --> 00:58:47,890
I'll be there in
about 15 minutes.
1371
00:58:50,940 --> 00:58:54,530
(dramatic orchestral music)
1372
00:58:58,430 --> 00:59:01,090
(gun clicks)
1373
00:59:01,120 --> 00:59:04,760
(dramatic orchestral
music continues)
1374
00:59:04,790 --> 00:59:05,850
(object thudding)
1375
00:59:05,910 --> 00:59:08,460
(body thudding)
1376
00:59:12,130 --> 00:59:15,050
(wings flapping)
1377
00:59:17,590 --> 00:59:19,180
- I'm sorry for your
loss, ms. Duval,
1378
00:59:19,180 --> 00:59:21,300
But could we go through
this one more time.
1379
00:59:22,640 --> 00:59:23,690
- Again?
1380
00:59:23,690 --> 00:59:25,260
- I just want to
get the facts right.
1381
00:59:26,810 --> 00:59:30,450
So mr. Gillespie shows
up here uninvited?
1382
00:59:30,480 --> 00:59:31,600
- Yes.
1383
00:59:31,720 --> 00:59:34,680
- And you asked him to leave,
but instead he assaults you.
1384
00:59:35,870 --> 00:59:40,370
- He pushed me against the wall,
and I managed to break free
1385
00:59:40,370 --> 00:59:41,630
And call 911.
1386
00:59:41,660 --> 00:59:43,620
He knocked the phone
out of my hand.
1387
00:59:43,730 --> 00:59:46,300
- How soon after that
did mr. Hewitt show up?
1388
00:59:46,330 --> 00:59:48,380
- Right after sam left.
1389
00:59:48,380 --> 00:59:49,210
- You know him well?
1390
00:59:49,210 --> 00:59:49,970
- Blake?
1391
00:59:50,000 --> 00:59:51,750
He's an employee of mine.
1392
00:59:52,960 --> 00:59:55,960
It was his birthday, and we
were supposed to celebrate.
1393
00:59:56,080 --> 00:59:59,090
- And did blake tell you he's
been in trouble with the law?
1394
01:00:00,390 --> 01:00:01,040
- What?
1395
01:00:01,160 --> 01:00:02,230
No.
1396
01:00:02,230 --> 01:00:03,970
- He was charged with
assault four years ago.
1397
01:00:04,090 --> 01:00:07,230
Got into a fight with some
kids outside of nightclub.
1398
01:00:07,230 --> 01:00:09,570
Put one of them in the hospital.
1399
01:00:09,570 --> 01:00:11,310
He served two years probation.
1400
01:00:12,690 --> 01:00:14,940
- Is he a suspect
in sam's murder?
1401
01:00:15,060 --> 01:00:18,000
- At this point, ms. Duval,
everyone's a suspect.
1402
01:00:18,030 --> 01:00:21,670
(dramatic orchestral music)
1403
01:00:21,700 --> 01:00:24,750
- I'd say three weeks,
maybe a bit longer.
1404
01:00:24,750 --> 01:00:26,490
- You notice anything
unusual about him?
1405
01:00:26,610 --> 01:00:27,670
- Not really.
1406
01:00:27,670 --> 01:00:28,940
Except for the little
fight in the parking lot
1407
01:00:29,000 --> 01:00:30,250
I told you about.
1408
01:00:30,260 --> 01:00:31,590
- So it's reasonable
1409
01:00:31,590 --> 01:00:33,830
To suggest there might be some
history between these two.
1410
01:00:33,950 --> 01:00:36,240
- Yeah, I'd say that's accurate.
1411
01:00:36,360 --> 01:00:38,090
- Thank you, ms. Wedger.
1412
01:00:38,100 --> 01:00:40,010
- Wait. There's one other thing.
1413
01:00:40,120 --> 01:00:40,930
- What's that?
1414
01:00:40,930 --> 01:00:43,120
- Blake is a baseball player.
1415
01:00:43,180 --> 01:00:44,450
- How would you know that?
1416
01:00:44,510 --> 01:00:45,970
- Because I've seen his bat.
1417
01:00:47,390 --> 01:00:49,440
His baseball bat.
1418
01:00:49,440 --> 01:00:50,700
- Yeah.
1419
01:00:50,730 --> 01:00:51,700
- Thank you for
the clarification.
1420
01:00:51,730 --> 01:00:54,190
We'll be back if we have
any other questions.
1421
01:00:55,970 --> 01:00:58,860
(door closes)
1422
01:00:58,980 --> 01:01:00,860
- I would say so.
- Yeah, I'd say so.
1423
01:01:04,020 --> 01:01:05,570
- Mr. Hewitt?
- Yeah.
1424
01:01:07,140 --> 01:01:08,140
- I'm detective jackson.
1425
01:01:08,200 --> 01:01:09,890
This is detective gouviea.
1426
01:01:09,910 --> 01:01:11,950
We'd like to ask you
a couple of questions.
1427
01:01:12,060 --> 01:01:14,160
Do you know a samuel gillespie?
1428
01:01:15,230 --> 01:01:15,870
- Not really.
1429
01:01:15,990 --> 01:01:17,630
Why?
1430
01:01:17,640 --> 01:01:19,800
- We found his body this
morning in a parking lot.
1431
01:01:19,810 --> 01:01:21,040
- What?
1432
01:01:21,160 --> 01:01:23,370
- I understand you and he were
in an altercation last night.
1433
01:01:23,490 --> 01:01:24,970
Care to tell us about that?
1434
01:01:24,980 --> 01:01:26,830
- (sighing) I already
told the police.
1435
01:01:26,890 --> 01:01:29,150
He barged into my friend's
house and he assaulted her.
1436
01:01:29,150 --> 01:01:29,800
That's it.
1437
01:01:29,910 --> 01:01:31,260
- Carly duval?
- Yeah.
1438
01:01:32,230 --> 01:01:34,380
- Where did you go
after ms. Duval's house?
1439
01:01:34,500 --> 01:01:35,630
- I came back here.
1440
01:01:35,650 --> 01:01:37,580
- Anybody see you arrive?
1441
01:01:37,610 --> 01:01:39,160
- I don't know. I doubt it.
1442
01:01:39,160 --> 01:01:41,670
- So you were here all
night, is that right?
1443
01:01:41,740 --> 01:01:42,750
- Yeah.
1444
01:01:42,780 --> 01:01:44,420
- Mind if we take a
look around your room.
1445
01:01:44,450 --> 01:01:45,750
- Got a search warrant?
1446
01:01:45,780 --> 01:01:48,150
- It won't take us
long to get one.
1447
01:01:48,270 --> 01:01:49,570
- Mm-hmm, come back when you do.
1448
01:01:52,290 --> 01:01:56,190
(dramatic orchestral music)
1449
01:01:56,250 --> 01:01:59,280
(car engine starts)
1450
01:02:00,040 --> 01:02:04,610
(dramatic orchestral
music continues)
1451
01:02:04,630 --> 01:02:06,580
- He didn't deserve this.
1452
01:02:06,700 --> 01:02:08,930
I'm going to have
to tell his parents.
1453
01:02:09,050 --> 01:02:11,840
- I would just leave that
to the cops if I were you.
1454
01:02:11,960 --> 01:02:14,270
I'm going to the hardware store.
1455
01:02:14,380 --> 01:02:15,140
- Wait.
1456
01:02:16,360 --> 01:02:18,360
Can I ask you something?
1457
01:02:18,360 --> 01:02:20,030
- Yeah.
1458
01:02:20,030 --> 01:02:21,480
- Why didn't you tell me
you've been on probation?
1459
01:02:23,200 --> 01:02:24,610
- I didn't think it mattered.
1460
01:02:24,730 --> 01:02:26,040
- Of course, it matters.
1461
01:02:26,040 --> 01:02:28,200
The police said you
assaulted someone.
1462
01:02:28,210 --> 01:02:29,210
Why wouldn't you-
1463
01:02:29,210 --> 01:02:30,950
- That someone was a
guy trying to rob me.
1464
01:02:31,070 --> 01:02:32,240
I just fought back.
1465
01:02:33,210 --> 01:02:34,290
Got a mild concussion.
1466
01:02:35,380 --> 01:02:37,380
I was just defending
myself, that's all.
1467
01:02:37,380 --> 01:02:38,720
- Okay.
1468
01:02:38,720 --> 01:02:39,720
So is that what you were doing
the other night with sam,
1469
01:02:39,720 --> 01:02:40,830
Defending yourself?
1470
01:02:41,500 --> 01:02:43,000
- No, I was defending you.
1471
01:02:44,970 --> 01:02:46,060
You know what?
1472
01:02:46,060 --> 01:02:47,390
If that doesn't mean
anything to you then,
1473
01:02:47,390 --> 01:02:49,910
I guess, there's no point
of me being here, huh?
1474
01:02:49,970 --> 01:02:53,890
(dramatic orchestral music)
1475
01:02:54,050 --> 01:02:56,080
(carly sighing)
1476
01:02:56,140 --> 01:03:00,400
(dramatic orchestral
music continues)
1477
01:03:00,410 --> 01:03:01,560
- Well, as you can see,
we're putting condos
1478
01:03:01,720 --> 01:03:07,060
At the top, retail shops and
restaurants at the bottom.
1479
01:03:08,100 --> 01:03:10,200
The gentrification of
clearview has finally begun.
1480
01:03:11,250 --> 01:03:13,200
- How long until you
break down, louis?
1481
01:03:14,590 --> 01:03:16,250
- I would say four
to six months.
1482
01:03:16,250 --> 01:03:18,590
- That's what you said
about the mcbride property,
1483
01:03:18,590 --> 01:03:20,170
That never happened.
1484
01:03:21,540 --> 01:03:22,930
- Yes.
1485
01:03:22,930 --> 01:03:25,110
Well, our friend james here
dropped the ball on that one.
1486
01:03:25,170 --> 01:03:27,280
Now that mr. Mcbride
has sadly passed away,
1487
01:03:27,340 --> 01:03:29,280
We plan on visiting
his widow and see
1488
01:03:29,340 --> 01:03:31,190
If she'd be more
inclined to sell.
1489
01:03:31,220 --> 01:03:34,290
- The new owner of the
ritz is pretty stubborn,
1490
01:03:34,350 --> 01:03:35,390
From what I've been told.
1491
01:03:36,560 --> 01:03:38,440
- Leave that to us, tammy.
1492
01:03:38,440 --> 01:03:39,230
I got a plan.
1493
01:03:40,470 --> 01:03:41,730
Isn't that right, james?
1494
01:03:44,120 --> 01:03:45,360
- (clearing throat) yes.
1495
01:03:46,280 --> 01:03:47,130
- Good.
1496
01:03:47,190 --> 01:03:49,190
Just try not to
disappoint us this time.
1497
01:03:50,390 --> 01:03:53,200
(dramatic orchestral music)
1498
01:03:57,000 --> 01:03:58,250
(thunder crashing)
1499
01:04:02,490 --> 01:04:05,210
(car door opens)
1500
01:04:06,590 --> 01:04:09,380
(car door closes)
1501
01:04:15,430 --> 01:04:16,130
(knocking on door)
1502
01:04:16,250 --> 01:04:17,760
- Mr. Hewitt, open up. Police.
1503
01:04:20,180 --> 01:04:21,000
- Officers.
1504
01:04:21,060 --> 01:04:22,770
- Got that warrant
you're asking for.
1505
01:04:23,590 --> 01:04:24,820
Why don't you come outside,
1506
01:04:24,820 --> 01:04:26,520
And we're going to
search the premises.
1507
01:04:28,330 --> 01:04:30,070
- [kayla] you have
a cell phone handy?
1508
01:04:30,190 --> 01:04:31,820
- Covered in the warrant?
1509
01:04:31,980 --> 01:04:33,250
- It is.
1510
01:04:33,280 --> 01:04:34,330
(paper crackling)
1511
01:04:34,330 --> 01:04:35,410
- Yep.
1512
01:04:36,530 --> 01:04:39,350
- Do you mind disabling the
lock screen for us, sir?
1513
01:04:39,410 --> 01:04:44,420
- Why not?
1514
01:04:46,010 --> 01:04:48,360
(suspenseful music)
1515
01:04:48,420 --> 01:04:49,210
Have fun.
1516
01:04:53,470 --> 01:04:57,300
(dramatic orchestral music)
1517
01:05:06,360 --> 01:05:10,980
(dramatic orchestral
music continues)
1518
01:05:19,980 --> 01:05:20,660
- Kayla?
1519
01:05:21,960 --> 01:05:23,300
Check this out.
1520
01:05:23,330 --> 01:05:26,400
(dramatic orchestral
music continues)
1521
01:05:26,560 --> 01:05:29,790
(thunder rumbling)
1522
01:05:29,910 --> 01:05:31,250
Care to explain this.
1523
01:05:33,060 --> 01:05:35,410
Looks like it's got
some dry blood on it.
1524
01:05:35,470 --> 01:05:36,730
- It's not mine.
1525
01:05:36,730 --> 01:05:38,230
- Oh, really?
1526
01:05:38,230 --> 01:05:39,620
What was it doing
underneath your bed?
1527
01:05:39,680 --> 01:05:41,230
- I have no idea.
1528
01:05:41,230 --> 01:05:41,910
Thing looks brand new.
1529
01:05:41,980 --> 01:05:44,330
Mine's my dad's from the '70s.
1530
01:05:44,350 --> 01:05:45,310
- Can we see it?
1531
01:05:45,430 --> 01:05:47,650
- No, because obviously
somebody's taken it.
1532
01:05:47,660 --> 01:05:49,410
- Why would they do that?
- Oh, I don't know.
1533
01:05:49,410 --> 01:05:50,760
Maybe to set me up.
1534
01:05:50,820 --> 01:05:52,500
(thunder rumbling)
1535
01:05:52,530 --> 01:05:54,230
Look, I'm telling the truth.
1536
01:05:54,350 --> 01:05:56,160
If that was a murder weapon,
do you really think I'd keep it
1537
01:05:56,160 --> 01:05:57,250
As a souvenir?
1538
01:05:57,250 --> 01:05:59,750
- Who said anything about
a murder weapon, sir?
1539
01:05:59,750 --> 01:06:01,250
- Look, somebody planted that.
1540
01:06:01,250 --> 01:06:02,590
I was here the whole night.
1541
01:06:02,590 --> 01:06:03,420
I don't know what
to tell you guys.
1542
01:06:03,420 --> 01:06:04,680
I'll take a lie detector test.
1543
01:06:04,710 --> 01:06:05,760
Whatever you need.
1544
01:06:05,760 --> 01:06:07,170
- We'll get to that.
1545
01:06:07,280 --> 01:06:09,330
In the meantime, we're
keeping this as evidence.
1546
01:06:09,450 --> 01:06:11,930
If there's a match to
the victim's blood,
1547
01:06:11,930 --> 01:06:14,210
You're in a whole heap
of trouble, mr. Hewitt.
1548
01:06:15,180 --> 01:06:16,420
- Okay.
1549
01:06:16,580 --> 01:06:17,470
Thanks for coming,
1550
01:06:18,750 --> 01:06:21,720
(thunder rumbling)
1551
01:06:23,110 --> 01:06:25,730
- Mr. Wang, of course, I want
to help in every way possible,
1552
01:06:25,740 --> 01:06:27,220
But you've come
to the wrong man.
1553
01:06:27,340 --> 01:06:29,780
- Sometimes we witness
things without being aware
1554
01:06:29,780 --> 01:06:30,980
Of their importance.
1555
01:06:31,100 --> 01:06:33,420
- [man] are you implying
that my eyesight is failing?
1556
01:06:33,420 --> 01:06:37,120
- [man 2] you misinterpret my
words as well as my motives.
1557
01:06:37,120 --> 01:06:38,620
- [man] I don't think I
misinterpreted your motives.
1558
01:06:38,620 --> 01:06:39,280
(cell phone ringing)
1559
01:06:39,440 --> 01:06:40,690
Just what is it you think
1560
01:06:40,810 --> 01:06:42,440
I may have seen
without being aware?
1561
01:06:42,600 --> 01:06:46,120
- [man 2] the murderer planting
the instrument of death.
1562
01:06:46,280 --> 01:06:47,540
- Hey, it's me.
1563
01:06:48,420 --> 01:06:49,210
Are you there?
1564
01:06:51,550 --> 01:06:55,290
(sighing) look, carly,
I'm being framed.
1565
01:06:55,410 --> 01:06:58,170
Somebody planted a bloody
baseball bat in my room.
1566
01:06:58,840 --> 01:07:00,090
Police took my phone.
1567
01:07:01,260 --> 01:07:03,300
So if you're awake, can you
just please call me back
1568
01:07:03,410 --> 01:07:04,390
At the motel?
1569
01:07:05,560 --> 01:07:06,430
Room 105.
1570
01:07:09,590 --> 01:07:10,990
Okay.
1571
01:07:10,990 --> 01:07:14,610
(dramatic orchestral music)
1572
01:07:20,600 --> 01:07:23,240
(chimes ringing)
1573
01:07:24,190 --> 01:07:27,200
(kettle whistling)
1574
01:07:28,340 --> 01:07:31,290
Somebody planted a bloody
baseball bat in my room.
1575
01:07:31,410 --> 01:07:33,920
Police took my phone.
1576
01:07:34,040 --> 01:07:36,180
So if you're awake, can you
just please call me back
1577
01:07:36,180 --> 01:07:37,260
At the motel?
1578
01:07:38,530 --> 01:07:39,260
Room 105.
1579
01:07:40,930 --> 01:07:44,470
(dramatic orchestral music)
1580
01:07:46,510 --> 01:07:47,520
I didn't do this.
1581
01:07:47,680 --> 01:07:49,130
- Blood analysis don't lie.
1582
01:07:49,250 --> 01:07:51,410
- I hope you have a
good attorney, sir.
1583
01:07:51,440 --> 01:07:54,980
(dramatic orchestral music)
1584
01:07:58,650 --> 01:08:01,520
(door clicking)
1585
01:08:02,280 --> 01:08:06,740
(dramatic orchestral
music continues)
1586
01:08:16,640 --> 01:08:19,480
(dramatic orchestral
music continues)
1587
01:08:19,510 --> 01:08:20,740
- [reporter] in local news,
1588
01:08:20,800 --> 01:08:22,800
Police have identified a person
of interest in the murder
1589
01:08:22,920 --> 01:08:25,300
Of a new york man whose name
is being withheld pending
1590
01:08:25,420 --> 01:08:27,360
Notification of relatives.
1591
01:08:27,370 --> 01:08:28,320
Authorities have yet
1592
01:08:28,350 --> 01:08:30,400
To determine a
motive for the crime.
1593
01:08:30,400 --> 01:08:31,680
In sports today, the dodgers-
1594
01:08:33,020 --> 01:08:37,520
(dramatic orchestral
music continues)
1595
01:08:44,580 --> 01:08:46,670
(door knocking)
1596
01:08:46,700 --> 01:08:47,490
- Blake?
1597
01:08:51,220 --> 01:08:52,440
(door knocking)
1598
01:08:52,500 --> 01:08:53,540
Blake?
1599
01:09:01,680 --> 01:09:04,720
(cell phone ringing)
1600
01:09:06,600 --> 01:09:08,420
Hey?
- Where are you?
1601
01:09:08,540 --> 01:09:09,360
- I'm on my way to the theater.
1602
01:09:09,390 --> 01:09:13,930
Um, are you with
blake by any chance?
1603
01:09:14,050 --> 01:09:16,230
- [marina] no, but please hurry.
1604
01:09:17,120 --> 01:09:18,530
(suspenseful orchestral music)
1605
01:09:18,530 --> 01:09:19,530
- Hello?
1606
01:09:19,530 --> 01:09:24,400
(suspenseful orchestral
music continues)
1607
01:09:36,990 --> 01:09:41,590
(suspenseful orchestral
music continues)
1608
01:09:51,930 --> 01:09:56,520
(suspenseful orchestral
music continues)
1609
01:09:59,320 --> 01:10:00,060
- Marina?
1610
01:10:01,660 --> 01:10:05,070
(cell phone ringing)
1611
01:10:05,190 --> 01:10:06,660
Marina, where are you?
1612
01:10:06,660 --> 01:10:08,660
- [marina] dressing
room below the stage.
1613
01:10:08,670 --> 01:10:12,740
(suspenseful orchestral music)
1614
01:10:22,760 --> 01:10:24,180
(suspenseful orchestral
music continues)
1615
01:10:24,180 --> 01:10:24,960
- Marina?
1616
01:10:26,930 --> 01:10:27,720
Hello?
1617
01:10:29,640 --> 01:10:34,600
(suspenseful orchestral
music continues)
1618
01:10:39,770 --> 01:10:40,480
Marina?
1619
01:10:42,820 --> 01:10:47,650
(suspenseful orchestral
music continues)
1620
01:10:49,950 --> 01:10:50,660
Hello?
1621
01:10:51,710 --> 01:10:54,040
(suspenseful orchestral
music continues)
1622
01:10:54,050 --> 01:10:54,830
Marina?
1623
01:10:55,960 --> 01:10:57,380
What's going on?
1624
01:10:57,380 --> 01:10:59,170
- Should have taken
the offer, carly.
1625
01:11:00,070 --> 01:11:01,310
- What, what offer?
1626
01:11:01,340 --> 01:11:03,640
- Come on, you can't
be that stupid.
1627
01:11:03,670 --> 01:11:04,460
- The theater?
1628
01:11:04,580 --> 01:11:06,460
Is that what all this is about?
1629
01:11:06,570 --> 01:11:08,650
- That's what it's
always been about.
1630
01:11:08,680 --> 01:11:10,210
Alpha corp wants this place.
1631
01:11:10,330 --> 01:11:12,730
They'll stop at nothing
until they get it from you.
1632
01:11:12,730 --> 01:11:14,560
- By getting you to threaten me?
1633
01:11:14,570 --> 01:11:16,550
- They do more than threaten.
1634
01:11:16,670 --> 01:11:19,820
You have no idea who
you're dealing with.
1635
01:11:19,820 --> 01:11:21,400
- I thought we were friends.
1636
01:11:21,410 --> 01:11:23,330
- We were never friends.
1637
01:11:23,360 --> 01:11:26,650
You barely remembered me
when you came into my office.
1638
01:11:26,770 --> 01:11:29,700
Anyway, we don't have
time for chitchat.
1639
01:11:30,680 --> 01:11:32,370
I have some documents
for you to sign.
1640
01:11:34,370 --> 01:11:36,070
- I'm not signing anything.
1641
01:11:36,070 --> 01:11:39,320
- Don't make this more
difficult than it has to be.
1642
01:11:39,440 --> 01:11:43,780
(suspenseful orchestral music)
1643
01:11:43,840 --> 01:11:45,240
- Drop your gun, jimmy.
1644
01:11:45,360 --> 01:11:46,380
- Don't call me jimmy.
1645
01:11:47,720 --> 01:11:49,510
- Hey, I mean it.
1646
01:11:49,630 --> 01:11:51,100
(suspenseful orchestral music)
1647
01:11:51,100 --> 01:11:52,440
No.
1648
01:11:52,440 --> 01:11:53,090
Stay where you
are or I'll shoot.
1649
01:11:53,200 --> 01:11:55,200
- You don't have the nerve.
1650
01:11:55,220 --> 01:11:59,280
(suspenseful orchestral
music continues)
1651
01:11:59,280 --> 01:12:01,810
(gun firing)
1652
01:12:04,020 --> 01:12:05,870
You didn't actually think I'd
put real bullets in there,
1653
01:12:05,900 --> 01:12:07,590
Did you?
1654
01:12:07,610 --> 01:12:08,530
(muffled crying)
1655
01:12:08,640 --> 01:12:09,400
Now,
1656
01:12:12,220 --> 01:12:13,070
Start signing,
1657
01:12:15,240 --> 01:12:17,050
Or I'll blow her brains out.
1658
01:12:17,080 --> 01:12:19,960
(muffled crying continues)
1659
01:12:19,960 --> 01:12:20,710
Let's go.
1660
01:12:22,750 --> 01:12:24,650
(muffled crying continues)
1661
01:12:24,710 --> 01:12:26,390
- Do you really think
this is going to hold up
1662
01:12:26,420 --> 01:12:27,650
In a court of law?
1663
01:12:27,710 --> 01:12:29,090
- Let me worry about that.
1664
01:12:30,810 --> 01:12:31,920
Initial here,
1665
01:12:33,480 --> 01:12:34,630
And here.
1666
01:12:34,750 --> 01:12:35,810
- See, baby?
1667
01:12:35,810 --> 01:12:39,180
I told you everything
was going to work out.
1668
01:12:43,940 --> 01:12:44,560
- Who is this?
1669
01:12:44,680 --> 01:12:45,810
Your mother?
1670
01:12:45,920 --> 01:12:46,730
- Shut up, you little tramp.
1671
01:12:47,680 --> 01:12:49,460
I know all about you.
1672
01:12:49,460 --> 01:12:52,850
You have caused nothing but
trouble since you've been here.
1673
01:12:52,910 --> 01:12:54,500
- What?
1674
01:12:54,500 --> 01:12:57,410
- Oh, I'm sorry to hear
about your little handyman.
1675
01:12:58,790 --> 01:12:59,870
- Where is he?
1676
01:13:01,010 --> 01:13:03,120
- The police arrested him
for murder this morning.
1677
01:13:04,200 --> 01:13:06,250
- All right, let's finish it up.
1678
01:13:06,370 --> 01:13:08,230
We have places to be.
1679
01:13:08,230 --> 01:13:12,760
(suspenseful orchestral
music continues)
1680
01:13:13,730 --> 01:13:14,670
Stop.
1681
01:13:14,830 --> 01:13:16,030
Stop.
1682
01:13:16,050 --> 01:13:17,170
I'll meet you back at the hotel.
1683
01:13:17,290 --> 01:13:18,640
- I'll chill the champagne.
1684
01:13:20,420 --> 01:13:21,860
- All right,
1685
01:13:21,860 --> 01:13:22,770
Let's go.
1686
01:13:22,890 --> 01:13:24,730
You're in the front,
get in the back now.
1687
01:13:25,770 --> 01:13:27,120
Get in the back.
1688
01:13:27,150 --> 01:13:31,820
(suspenseful orchestral
music continues)
1689
01:13:36,780 --> 01:13:41,790
(suspenseful orchestral
music continues)
1690
01:13:42,330 --> 01:13:43,300
Drive.
1691
01:13:43,330 --> 01:13:47,960
(suspenseful orchestral
music continues)
1692
01:13:56,970 --> 01:13:59,240
(upbeat jazz music)
1693
01:13:59,260 --> 01:14:01,730
- Yeah, no lake for
me this weekend, man.
1694
01:14:01,730 --> 01:14:04,930
I got too much stuff
to do around the house.
1695
01:14:08,460 --> 01:14:10,020
- You try that
again, you're dead.
1696
01:14:12,080 --> 01:14:15,030
(upbeat jazz music)
1697
01:14:16,660 --> 01:14:18,830
(cell phone ringing)
1698
01:14:18,830 --> 01:14:23,700
(suspenseful orchestral
music continues)
1699
01:14:31,670 --> 01:14:32,460
Here.
1700
01:14:33,530 --> 01:14:38,380
(suspenseful orchestral
music continues)
1701
01:14:41,900 --> 01:14:42,970
Get out.
1702
01:14:44,230 --> 01:14:45,520
Get out, carly.
1703
01:14:47,420 --> 01:14:49,870
(suspenseful orchestral
music continues)
1704
01:14:49,900 --> 01:14:50,730
Move it.
1705
01:14:53,140 --> 01:14:53,920
- You don't need
to do this, james.
1706
01:14:53,920 --> 01:14:55,680
The police will figure this out.
1707
01:14:55,740 --> 01:14:57,040
- No, they won't.
1708
01:14:57,070 --> 01:14:58,570
They'll see it as a tragedy.
1709
01:14:59,570 --> 01:15:00,810
You accidentally
killed your friend,
1710
01:15:00,870 --> 01:15:03,030
And you were so distraught
that you had no choice
1711
01:15:03,150 --> 01:15:05,140
But to shoot yourself.
1712
01:15:05,210 --> 01:15:07,280
Eric already knows
you play with guns.
1713
01:15:07,400 --> 01:15:08,890
- Is he part of this, too?
1714
01:15:08,920 --> 01:15:10,630
- He's my brother.
1715
01:15:10,640 --> 01:15:12,540
He's always got my back.
1716
01:15:12,660 --> 01:15:13,420
Go, marina.
1717
01:15:14,290 --> 01:15:15,050
Run.
1718
01:15:16,200 --> 01:15:17,310
- James, please.
1719
01:15:17,310 --> 01:15:18,510
- It's your only chance.
1720
01:15:19,460 --> 01:15:21,140
Besides, you never
know, I might miss.
1721
01:15:21,150 --> 01:15:24,060
(suspenseful orchestral music)
1722
01:15:24,070 --> 01:15:26,530
(james grunting)
1723
01:15:26,650 --> 01:15:27,600
(carly breathing heavily)
1724
01:15:27,600 --> 01:15:31,890
(suspenseful orchestral
music continues)
1725
01:15:32,010 --> 01:15:32,910
(gun firing)
1726
01:15:32,940 --> 01:15:35,780
(body thudding)
1727
01:15:35,790 --> 01:15:40,450
(suspenseful orchestral
music continues)
1728
01:15:43,080 --> 01:15:43,870
Carly?
1729
01:15:46,960 --> 01:15:47,820
You might as well come out.
1730
01:15:47,940 --> 01:15:49,030
I'm going to find you.
1731
01:15:50,010 --> 01:15:52,690
(suspenseful orchestral
music continues)
1732
01:15:52,750 --> 01:15:56,850
Did this to yourself,
you know that?
1733
01:15:56,850 --> 01:15:59,590
You had so many
chances to play ball.
1734
01:15:59,710 --> 01:16:03,280
(suspenseful orchestral
music continues)
1735
01:16:03,300 --> 01:16:04,950
(carly grunting)
1736
01:16:04,970 --> 01:16:07,970
(james screaming)
1737
01:16:09,980 --> 01:16:10,680
- Just let me go.
1738
01:16:10,790 --> 01:16:12,140
I won't say a word. Okay?
1739
01:16:13,700 --> 01:16:15,880
- Do you really think
I'm that stupid?
1740
01:16:15,940 --> 01:16:18,050
- Don't do this, james.
1741
01:16:18,110 --> 01:16:20,040
You will only fail.
1742
01:16:20,040 --> 01:16:21,320
- What are you doing, jimmy?
1743
01:16:23,040 --> 01:16:24,940
- She tried to shoot me, dude.
1744
01:16:24,940 --> 01:16:27,520
I was giving her a lesson
and she turned the gun on me.
1745
01:16:27,540 --> 01:16:28,330
- Drop your gun.
1746
01:16:29,210 --> 01:16:31,060
(james panting)
1747
01:16:31,120 --> 01:16:32,450
Do it.
1748
01:16:32,570 --> 01:16:33,330
- Okay.
1749
01:16:35,380 --> 01:16:36,500
- Now I kick 'em over.
1750
01:16:38,390 --> 01:16:41,300
(gun clicks)
1751
01:16:41,420 --> 01:16:43,930
(gun clicks)
1752
01:16:45,180 --> 01:16:46,730
Where's marina?
1753
01:16:46,730 --> 01:16:48,060
- How should I know?
1754
01:16:48,070 --> 01:16:49,880
- I saw her in your
car 15 minutes ago.
1755
01:16:50,000 --> 01:16:51,570
- Your brother shot her.
1756
01:16:51,570 --> 01:16:54,070
- What possible reason would
I have to shoot marina?
1757
01:16:54,070 --> 01:16:55,240
- The same reason
you tried to kill me.
1758
01:16:55,240 --> 01:16:55,920
You want my theater?
1759
01:16:55,980 --> 01:16:58,090
- You see what I mean, dude?
1760
01:16:58,150 --> 01:17:00,080
She's gone crazy.
1761
01:17:00,080 --> 01:17:00,860
- Carly, go.
1762
01:17:03,360 --> 01:17:04,910
Hands up, jimmy.
1763
01:17:04,920 --> 01:17:06,370
- Dude, come on.
- Hands up.
1764
01:17:08,700 --> 01:17:09,870
- Don't be so dramatic.
1765
01:17:10,760 --> 01:17:11,540
It's me.
1766
01:17:13,540 --> 01:17:17,520
- Now follow me out and keep
them where I can see them.
1767
01:17:17,550 --> 01:17:22,210
(suspenseful orchestral
music continues)
1768
01:17:28,850 --> 01:17:31,390
(police radio chattering)
1769
01:17:32,850 --> 01:17:36,400
(dramatic orchestral music)
1770
01:17:44,770 --> 01:17:48,020
Are you able to positively
identify the man who shot you?
1771
01:17:48,140 --> 01:17:50,580
- He was your
brother, james malloy.
1772
01:17:52,200 --> 01:17:53,200
- Thank you.
1773
01:17:54,820 --> 01:17:56,370
- Hey, hang in there.
1774
01:17:56,490 --> 01:17:57,970
I'm going to take good care
of you, and then I'm going
1775
01:17:57,970 --> 01:17:59,840
To come to you as
soon as I can, okay?
1776
01:18:01,380 --> 01:18:02,400
- Okay.
1777
01:18:02,420 --> 01:18:03,900
(dramatic orchestral music)
1778
01:18:03,930 --> 01:18:05,620
- One bullet shot
on her shoulder.
1779
01:18:05,740 --> 01:18:08,050
Perps in custody, I
guess we should decide...
1780
01:18:10,080 --> 01:18:13,850
(dramatic orchestral music)
1781
01:18:15,670 --> 01:18:16,390
Get him out.
1782
01:18:23,950 --> 01:18:25,190
What were you thinking?
1783
01:18:25,950 --> 01:18:28,740
- Maldonado threatened me.
1784
01:18:28,860 --> 01:18:30,120
I didn't have a choice.
1785
01:18:31,410 --> 01:18:33,040
- You always have
a choice, jimmy.
1786
01:18:34,410 --> 01:18:35,910
You just made the wrong one.
1787
01:18:38,070 --> 01:18:39,790
- Help me, eric.
1788
01:18:42,740 --> 01:18:43,460
- I can't.
1789
01:18:46,680 --> 01:18:47,470
- Please.
1790
01:18:49,210 --> 01:18:52,190
(suspenseful orchestral
music continues)
1791
01:18:52,190 --> 01:18:53,100
- James malloy?
1792
01:18:54,190 --> 01:18:55,640
- Don't, don't say it.
1793
01:18:56,940 --> 01:18:57,980
- You're under arrest.
1794
01:18:59,030 --> 01:19:00,940
You have the right
to remain silent.
1795
01:19:01,060 --> 01:19:03,320
Anything you say can and
will be used against you
1796
01:19:03,330 --> 01:19:04,730
In a court of law.
1797
01:19:04,850 --> 01:19:08,490
(dramatic orchestral music)
1798
01:19:16,530 --> 01:19:19,030
(suspenseful orchestral music)
1799
01:19:19,150 --> 01:19:20,790
- [officer] let's go to the car.
1800
01:19:25,250 --> 01:19:28,270
- Arresting with the
wrong guy here, darling.
1801
01:19:28,300 --> 01:19:29,910
This is going to
cost you your job.
1802
01:19:29,970 --> 01:19:31,820
- I've heard that before.
1803
01:19:31,850 --> 01:19:33,380
(car door closes)
1804
01:19:33,380 --> 01:19:37,140
(suspenseful orchestral music)
1805
01:19:42,120 --> 01:19:43,940
- You're pretty cute.
You know that, right?
1806
01:19:44,060 --> 01:19:45,410
- I've heard that one before.
1807
01:19:45,410 --> 01:19:46,110
Let's go.
1808
01:19:47,210 --> 01:19:50,650
(light orchestral music)
1809
01:20:01,590 --> 01:20:03,210
- Just in case you didn't know,
1810
01:20:03,930 --> 01:20:05,960
Jimmy suffers from ptsd.
1811
01:20:06,600 --> 01:20:08,130
He's also bipolar,
1812
01:20:09,120 --> 01:20:11,840
And I'm not making
excuses for him.
1813
01:20:13,020 --> 01:20:15,970
He's the one that stopped
taking his pills and
1814
01:20:17,610 --> 01:20:19,310
Got involved with
the wrong people.
1815
01:20:21,400 --> 01:20:22,390
- He killed sam.
1816
01:20:23,710 --> 01:20:27,130
- Well, the detectives don't
think that's true, actually.
1817
01:20:27,190 --> 01:20:28,100
- Then who did?
1818
01:20:28,220 --> 01:20:30,710
- We have a couple of
suspects in custody.
1819
01:20:30,740 --> 01:20:33,120
Tammy fletcher and
louis maldonado.
1820
01:20:33,120 --> 01:20:36,290
We believe they're the ones
that placed the murder weapon
1821
01:20:36,290 --> 01:20:37,910
In blake hewitt's hotel room.
1822
01:20:39,130 --> 01:20:42,150
- Okay, so, what happens now?
1823
01:20:42,210 --> 01:20:44,220
- Well, there's
going to be a trial,
1824
01:20:44,250 --> 01:20:46,670
And you're going
to have to testify.
1825
01:20:48,140 --> 01:20:50,470
- More coffee?
- No, thanks.
1826
01:20:50,470 --> 01:20:51,810
- No, I'm good.
1827
01:20:51,810 --> 01:20:52,810
Can I just get
the check, please?
1828
01:20:52,810 --> 01:20:53,460
- You bet.
1829
01:20:53,580 --> 01:20:54,260
- Thank you.
1830
01:20:56,810 --> 01:20:57,760
- No, no, no.
1831
01:20:59,010 --> 01:20:59,620
It's on me.
1832
01:20:59,620 --> 01:21:00,950
- You sure?
1833
01:21:01,070 --> 01:21:01,770
- Yeah.
1834
01:21:03,770 --> 01:21:06,230
(upbeat music)
1835
01:21:12,960 --> 01:21:14,310
- Hey,
1836
01:21:14,430 --> 01:21:17,350
If you need anything,
you call me, okay?
1837
01:21:17,410 --> 01:21:18,670
- Yeah, I will.
1838
01:21:18,670 --> 01:21:19,260
Thank you.
1839
01:21:19,290 --> 01:21:20,670
- Have a good day.
1840
01:21:20,670 --> 01:21:21,670
- You too.
1841
01:21:21,670 --> 01:21:22,520
- $5.50.
1842
01:21:22,580 --> 01:21:23,370
- Great.
1843
01:21:26,840 --> 01:21:27,630
Thanks.
1844
01:21:31,620 --> 01:21:34,130
(soft music)
1845
01:21:35,350 --> 01:21:36,280
Hi.
1846
01:21:36,300 --> 01:21:37,690
- Hi.
1847
01:21:37,690 --> 01:21:38,800
Are you okay?
1848
01:21:40,860 --> 01:21:41,810
- Not really.
1849
01:21:43,220 --> 01:21:43,980
How about you?
1850
01:21:45,810 --> 01:21:47,310
- Better now that
they let me go.
1851
01:21:52,230 --> 01:21:54,780
- Um, I'm sorry I doubted you.
1852
01:21:57,210 --> 01:21:59,470
- I'm sorry, too.
1853
01:21:59,490 --> 01:22:01,190
(carly giggles)
1854
01:22:01,200 --> 01:22:03,840
So does this mean we're
going to keep mixing business
1855
01:22:03,840 --> 01:22:04,660
With pleasure?
1856
01:22:06,750 --> 01:22:07,500
- You tell me.
1857
01:22:08,870 --> 01:22:10,790
- I was thinking you could
still use some help trying
1858
01:22:10,910 --> 01:22:12,550
To find that north star.
1859
01:22:12,560 --> 01:22:14,220
- Yeah?
1860
01:22:14,220 --> 01:22:15,070
- Yeah.
1861
01:22:15,130 --> 01:22:16,300
I know a star too, I
could get you there.
1862
01:22:16,420 --> 01:22:18,200
- Oh, I see.
1863
01:22:18,220 --> 01:22:21,510
(light orchestral music)
1864
01:22:22,980 --> 01:22:25,920
- Well, well, look
what I started.
1865
01:22:25,980 --> 01:22:30,270
(light orchestral
music continues)
1866
01:22:33,840 --> 01:22:35,310
- [carly] thank you
for coming, sir.
1867
01:22:35,430 --> 01:22:36,590
- Mm-hmm.
1868
01:22:36,660 --> 01:22:37,450
Follow me.
1869
01:22:38,420 --> 01:22:39,750
- Wow.
1870
01:22:39,750 --> 01:22:42,660
Thank you all so
much for coming.
1871
01:22:42,780 --> 01:22:46,940
And the box office
is now open. (laughs)
1872
01:22:47,000 --> 01:22:48,420
(all clapping)
1873
01:22:48,430 --> 01:22:50,830
Aw.
1874
01:22:50,840 --> 01:22:51,640
Wow.
1875
01:22:51,650 --> 01:22:53,300
- It's a good turnout.
- Yeah.
1876
01:22:55,880 --> 01:22:58,680
- Look, who's here.
- You made it?
1877
01:22:59,750 --> 01:23:00,290
- Of course.
1878
01:23:00,300 --> 01:23:01,750
I love this movie.
1879
01:23:01,870 --> 01:23:03,310
Wouldn't miss it for the world.
1880
01:23:05,230 --> 01:23:06,940
You did it, carly.
1881
01:23:06,940 --> 01:23:08,930
You made your grandfather proud.
1882
01:23:09,050 --> 01:23:09,960
- We did it.
1883
01:23:10,020 --> 01:23:11,610
All three of us.
1884
01:23:11,620 --> 01:23:13,020
- (laughing) you know, I guess
1885
01:23:13,130 --> 01:23:15,380
We really do get
what we deserve.
1886
01:23:15,400 --> 01:23:17,540
- I see what you did there.
1887
01:23:17,570 --> 01:23:19,200
- (laughs) oh, you two.
1888
01:23:19,310 --> 01:23:20,380
(upbeat music)
1889
01:23:20,410 --> 01:23:21,790
- Just hug it out.
1890
01:23:21,790 --> 01:23:23,290
Oh, the dream team.
1891
01:23:23,290 --> 01:23:24,280
My girl.
1892
01:23:24,390 --> 01:23:28,300
(upbeat music continues)
1893
01:23:28,300 --> 01:23:29,980
♪ here we go again ♪
1894
01:23:30,040 --> 01:23:33,470
♪ back to the beginning ♪
1895
01:23:33,470 --> 01:23:35,640
♪ don't look so surprised ♪
1896
01:23:35,640 --> 01:23:40,400
♪ to see me walking
back into your life ♪
1897
01:23:40,430 --> 01:23:42,330
♪ I finally realized ♪
1898
01:23:42,390 --> 01:23:47,410
♪ you're the only one
who makes it all right ♪
1899
01:23:47,440 --> 01:23:49,650
♪ and babe I've
been up all night ♪
1900
01:23:49,650 --> 01:23:51,820
♪ thinking of how it was ♪
1901
01:23:51,820 --> 01:23:56,490
♪ back when we were together ♪
1902
01:23:56,490 --> 01:23:59,830
♪ and now I'm betting
on us forever ♪
1903
01:23:59,830 --> 01:24:01,570
♪ here we go again ♪
1904
01:24:01,690 --> 01:24:04,000
♪ back to the beginning now ♪
1905
01:24:04,000 --> 01:24:06,580
♪ to find the piece
that's missing ♪
1906
01:24:06,700 --> 01:24:08,520
♪ here we go again ♪
1907
01:24:08,580 --> 01:24:10,670
♪ gonna turn it all around ♪
1908
01:24:10,670 --> 01:24:14,430
♪ it's just what
I've been wishing ♪
1909
01:24:14,460 --> 01:24:16,330
♪ there's no dream team ♪
1910
01:24:16,450 --> 01:24:20,520
♪ I've seen that cuts
right through the end ♪
1911
01:24:20,520 --> 01:24:23,930
♪ here we go again ♪
1912
01:24:24,050 --> 01:24:27,340
♪ here we go again ♪
1913
01:24:27,460 --> 01:24:29,930
♪ here we go again ♪
128729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.