All language subtitles for Sandheden.Om.Maend.2010.DANISH.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,041 --> 00:00:26,041 The man primarily thinks of his own needs when having sex. 2 00:00:26,401 --> 00:00:29,481 Which is only natural. 3 00:00:29,841 --> 00:00:34,121 But if he wants to be a really good lover and satisfy his wife - 4 00:00:34,481 --> 00:00:39,801 - he must learn to set his own needs aside and focus on hers. 5 00:00:40,161 --> 00:00:43,001 Is it fun, sweetie? 6 00:00:43,361 --> 00:00:46,961 - Yeah... - Good'. 7 00:00:49,081 --> 00:00:53,361 TRUTH ABOUT MEN 8 00:00:58,641 --> 00:01:01,041 Dear, Mads. 9 00:01:01,401 --> 00:01:04,561 I love our new house. 10 00:01:04,921 --> 00:01:08,921 But I never thought you'd move here with all your talk of the city pulse - 11 00:01:09,281 --> 00:01:15,801 - and about not wanting to move so far away from Peter and Louise. 12 00:01:17,281 --> 00:01:21,881 But you did it, and here we are at our housewarming. 13 00:01:22,241 --> 00:01:26,481 If someone had told me, when we first met that you were the love of my life - 14 00:01:26,841 --> 00:01:30,481 - I probably wouldn't have agreed right off the bat. 15 00:01:30,841 --> 00:01:33,521 You were a bit awkward, after all. 16 00:01:33,881 --> 00:01:37,201 And seeing you play with dolls at night - 17 00:01:37,561 --> 00:01:42,681 - because you were making a movie, seemed a bit odd to me. 18 00:01:43,041 --> 00:01:47,721 But then there was the sheet action... 19 00:01:48,081 --> 00:01:52,481 Well, you sure knew how to work that. 20 00:01:52,841 --> 00:01:55,961 I remember how surprised I was - 21 00:01:56,321 --> 00:02:01,881 - but that was just until I found out that your mother's a sex therapist. 22 00:02:02,241 --> 00:02:05,121 Thank you, Birthe! 23 00:02:05,481 --> 00:02:11,641 Anyway, here we are 10 years later- 24 00:02:12,001 --> 00:02:14,721 - and you are the love of my life. 25 00:02:15,081 --> 00:02:18,001 There's no doubt about that. 26 00:02:19,281 --> 00:02:23,361 And now we have our own house, our own home. 27 00:02:25,321 --> 00:02:30,961 And I'd like to share with you all that we've decided to have children. 28 00:02:37,881 --> 00:02:41,761 I must have eaten something that doesn't agree with me. 29 00:02:42,121 --> 00:02:46,961 Why don't I feel like other people? I don't feel anything. 30 00:02:47,321 --> 00:02:50,961 I want to go play a computer game. 31 00:02:51,921 --> 00:02:55,721 Who the hell gave us a china angel soap dish? 32 00:02:56,081 --> 00:02:59,881 This is the kind of gift I can expect to get from now on. 33 00:03:00,881 --> 00:03:03,481 Marie's speech is very long. 34 00:03:03,841 --> 00:03:06,281 I've never written a movie speech. 35 00:03:06,641 --> 00:03:11,281 The green and the yellow speech... why didn't I come up with that? 36 00:03:12,681 --> 00:03:16,241 Who's he? I don't know half the people here. 37 00:03:17,641 --> 00:03:21,281 It's funny with Marie... We've been together for 10 years - 38 00:03:21,641 --> 00:03:26,721 - and she's not even my type. I could never get the girls I really wanted. 39 00:03:27,081 --> 00:03:30,961 Like Signe Nørregaard who played the pretty girl in a movie. 40 00:03:31,321 --> 00:03:33,681 I'd dreamt of her since 1st grade. 41 00:03:34,041 --> 00:03:36,041 Wanna be my boyfriend? 42 00:03:36,401 --> 00:03:40,281 I ended up with Frederikke who never showered after gym class. 43 00:03:40,641 --> 00:03:45,361 Mette Reimann, who played the drums and smoked pot in recess. 44 00:03:45,721 --> 00:03:50,681 The first Trilobite never knew that it would create something as amazing... 45 00:03:51,041 --> 00:03:53,361 ... as you. 46 00:03:53,721 --> 00:03:57,881 I ended up with Pernille, the math whiz. 47 00:03:58,241 --> 00:04:01,601 23 girls whom I was passionately in love with. 48 00:04:01,961 --> 00:04:05,841 They never looked in my direction. Except for this one time. 49 00:04:06,201 --> 00:04:08,441 The greatest night of my life. 50 00:04:10,761 --> 00:04:13,761 Lærke Gramborg, senior year. 51 00:04:14,121 --> 00:04:18,921 Every guy in school would've done anything to get her. 52 00:04:35,321 --> 00:04:40,161 This is fate! You wanna be a writer? I love starting a book - 53 00:04:40,521 --> 00:04:43,401 - not knowing if I'll be crying or laughing. 54 00:04:43,761 --> 00:04:50,321 Exactly. That's what I want. To make people feel. And feel alive. 55 00:04:50,681 --> 00:04:53,521 I write, too. Weird poetry and stuff. 56 00:04:53,881 --> 00:04:58,641 About black rainbows and butterflies with wings of silk. 57 00:05:01,161 --> 00:05:06,641 - I just know you're brilliant at it. - Aw, that's so sweet. 58 00:05:13,921 --> 00:05:18,841 Black rainbows, butterflies with wings of silk. 59 00:05:20,161 --> 00:05:23,721 - I have to go now. - Wait! 60 00:05:24,081 --> 00:05:27,241 May I have your number? Can I see you again? 61 00:05:27,601 --> 00:05:32,401 I'm sorry. I'm off to South Africa with my boyfriend so that would be tricky. 62 00:05:38,281 --> 00:05:42,201 Hey, Mads! Write me a book some day. 63 00:05:48,281 --> 00:05:52,121 I never saw her again. But I've started thinking about her. 64 00:05:52,481 --> 00:05:56,681 Almost every day. 65 00:05:58,201 --> 00:06:03,081 I also have a small present. A photo album. 66 00:06:04,481 --> 00:06:08,441 Filled with great memories from our ten years together. 67 00:06:08,801 --> 00:06:11,681 I can't wait for the next ten to begin. 68 00:06:16,321 --> 00:06:20,761 - I love you. - I love you, too. 69 00:06:22,201 --> 00:06:25,921 Nice compliment! Apparently I was good for something. 70 00:06:26,281 --> 00:06:29,481 - Mom... - And you're having children? 71 00:06:29,841 --> 00:06:32,841 Isn't that something you share with your mom? 72 00:06:33,201 --> 00:06:38,081 - Didn't you get my email? - I'm so happy I'm besides myself! 73 00:06:38,441 --> 00:06:40,721 Congratulations, Mads. 74 00:06:41,081 --> 00:06:44,881 - I'll just get my coat... - They're leaving already. 75 00:06:45,241 --> 00:06:47,521 Just the singles. 76 00:06:47,881 --> 00:06:53,481 Peter and Louise. My best friends. They've both been single forever. 77 00:06:53,841 --> 00:06:56,641 - Great party. - Where are you going? 78 00:06:57,001 --> 00:07:01,281 - To The Dark Horse? - No! No more smartasses. 79 00:07:01,641 --> 00:07:04,361 We serve brunch tomorrow at 11. 80 00:07:04,721 --> 00:07:09,081 - We'll see how bad our hangover is. - Thanks. 81 00:07:10,161 --> 00:07:14,481 Hey! All set? Let's go to the Dark Horse... 82 00:07:39,841 --> 00:07:42,921 - Hello. - Hey. 83 00:07:49,561 --> 00:07:54,041 I had this strange incident at the office the other day. 84 00:07:54,401 --> 00:08:00,081 I thought you might find use for it in one of your movie scripts. 85 00:08:00,441 --> 00:08:03,841 It involves a photo copier. 86 00:08:17,161 --> 00:08:20,761 Look what Lars and Ulla gave us. Isn't it funny? 87 00:08:21,121 --> 00:08:23,481 I think it's hideous. 88 00:08:27,361 --> 00:08:32,481 Would it kill you for just one night to be a little nice. 89 00:08:34,001 --> 00:08:39,321 Don't start, please. I actually spent an hour talking to your uncle. 90 00:08:39,681 --> 00:08:46,041 Well, thank you for yet again sacrificing your precious time for me. 91 00:08:46,401 --> 00:08:51,041 This can go on for hours. There's only one way to stop it. 92 00:08:51,401 --> 00:08:55,121 You're right. I apologize. I'm sorry, sweetie. 93 00:08:55,481 --> 00:09:01,641 I'm not good at that stuff. 94 00:09:02,001 --> 00:09:09,121 - Hey... shall we go to bed? - Are you in the mood? 95 00:09:12,561 --> 00:09:18,481 Something's up with my arm. I can feel these stabs in my left arm. 96 00:09:20,241 --> 00:09:25,521 There are spots on my eyes and the colours are off. What's happening? 97 00:09:29,121 --> 00:09:34,961 What if it's my heart? It's beating too fast just like Jonas' did. 98 00:09:35,321 --> 00:09:40,841 - I'm writing on the Paul scenes. - What a waste of talent. 99 00:09:43,681 --> 00:09:46,401 Do you get any writing done? 100 00:09:46,761 --> 00:09:51,841 Well, I'm dabbling with a few things. 101 00:09:52,201 --> 00:09:57,281 When you started here, you said you'd do TV for a year tops. 102 00:09:57,641 --> 00:10:00,281 - But it's okay, you know? - Yeah. 103 00:10:02,241 --> 00:10:06,161 What's that smell? Can't you smell it? 104 00:10:06,521 --> 00:10:10,241 It's all blue. Somebody's... 105 00:10:10,601 --> 00:10:12,361 Jonas? 106 00:10:21,321 --> 00:10:25,881 Jonas was 37 years old. It's been 3 months, and he's still in a coma. 107 00:10:37,281 --> 00:10:39,401 Is something wrong? 108 00:10:39,761 --> 00:10:42,881 No. I just need some fresh air. 109 00:10:44,241 --> 00:10:48,321 Maybe you ate something that doesn't agree with you. 110 00:10:48,681 --> 00:10:53,361 - But it feels like it's my heart. - Don't worry, you're only 34! 111 00:10:53,721 --> 00:10:57,761 Can worrying about heart attacks give you a heart attack? 112 00:11:16,321 --> 00:11:20,001 We need more drama in this episode. A little extra... 113 00:11:20,361 --> 00:11:26,561 Mads, we're working on the episode with the kidnapping of the minister. 114 00:11:26,921 --> 00:11:31,641 Shouldn't Paul be in a dilemma of sorts? Mads, you're the structure guy. 115 00:11:32,001 --> 00:11:34,081 'The structure guy'. 116 00:11:34,441 --> 00:11:39,201 - Paul could desire the minister's wife. - Or run out of gas. 117 00:11:39,561 --> 00:11:45,321 If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten... 118 00:11:45,681 --> 00:11:49,161 ... and there's no phone coverage! 119 00:11:50,641 --> 00:11:54,441 I used to write scripts for major feature films. 120 00:11:54,801 --> 00:11:59,441 My first one, 'The Journey to Zekaya', was a dream come true. 121 00:12:02,721 --> 00:12:05,841 Uhm... Do you think we'll ever find Zekaya? 122 00:12:06,201 --> 00:12:10,281 Of course we will, Sourpuss you moron, if you'd ever stop asking! 123 00:12:10,641 --> 00:12:13,721 Guys? I have a minor problem. 124 00:12:15,481 --> 00:12:19,761 The film was a huge hit with tons of merchandize. 125 00:12:20,121 --> 00:12:22,041 Fuck, he's wearing the balaclava. 126 00:12:22,401 --> 00:12:25,281 'Johnny's Last Heist' was a mixed success. 127 00:12:25,641 --> 00:12:29,201 - Lose the cap! - But the critics didn't like it. 128 00:12:29,561 --> 00:12:32,281 - Where's my lunch? - Shit! I forgot! 129 00:12:35,481 --> 00:12:39,241 I didn't like it either. I felt like a copycat. 130 00:12:39,601 --> 00:12:42,401 As if I'd already lost my innocence. 131 00:12:42,761 --> 00:12:48,801 I got a 2nd chance on 'Fall Flower' adapted from a popular novel. 132 00:12:49,161 --> 00:12:53,641 What is going on? What are you doing with Thorkild's daughter? 133 00:12:54,001 --> 00:12:57,281 Father, it's not what you think. I love her. 134 00:12:57,641 --> 00:13:00,321 You're no longer my son. 135 00:13:00,681 --> 00:13:03,881 If only you had died instead of your brother. 136 00:13:04,241 --> 00:13:07,041 I thought my stories would change the world. 137 00:13:07,401 --> 00:13:10,521 Now I write scripts for the TV series 'Cop'. 138 00:13:10,881 --> 00:13:15,721 I don't get to decide the story, I just construct lines and plot points. 139 00:13:16,081 --> 00:13:20,241 Maybe we should simply reinforce the 1st plot point? 140 00:13:20,601 --> 00:13:23,481 Right... the 1st plot point. 141 00:13:23,841 --> 00:13:27,121 Most films are built around the same structure. 142 00:13:27,481 --> 00:13:30,401 It consists of 5 plot points. 143 00:13:30,761 --> 00:13:34,881 The first is the point of attack. An external event starts off the story. 144 00:13:35,241 --> 00:13:37,681 You can't turn down 5 million! 145 00:13:38,041 --> 00:13:43,001 - But the key figure won't play along. - I'm on the straight and narrow now. 146 00:13:43,361 --> 00:13:46,801 The 1st plot point: He changes his mind and accepts the adventure. 147 00:13:47,161 --> 00:13:49,641 Typically on false premises. 148 00:13:50,001 --> 00:13:52,921 We'll do it, Finn! We'll find Zekaya. 149 00:13:53,281 --> 00:13:55,401 Where real love exists. 150 00:13:55,761 --> 00:14:02,561 The midpoint: Our key figure takes a surprising and definitive step. 151 00:14:03,801 --> 00:14:06,361 It's the only way I'll ever inherit the estate. 152 00:14:08,561 --> 00:14:12,641 Most often in a rain scene, symbolizing rebirth. 153 00:14:13,001 --> 00:14:17,041 The 2nd plot point is emphasized by a symbolic death experience. 154 00:14:17,401 --> 00:14:19,681 Fuck! We're returning the money. 155 00:14:20,041 --> 00:14:24,321 He has an epiphany and resolves the conflict on its true premises. 156 00:14:24,681 --> 00:14:26,801 It belongs to the orphanage! 157 00:14:27,161 --> 00:14:30,721 And finally the ending, where the key figure has solved all conflicts - 158 00:14:31,081 --> 00:14:34,361 - and realizes that the true values were there all along. 159 00:14:34,721 --> 00:14:38,721 - So Zekaya didn't exist after all. - Who cares about that now. 160 00:14:39,081 --> 00:14:44,921 - Uhm, will we ever find Zekaya? - Sourpuss, you moron! 161 00:14:46,921 --> 00:14:50,761 And it always, always ends with a positive up-beat song - 162 00:14:51,121 --> 00:14:55,601 - signalizing that no matter what, everything will be just fine. 163 00:14:55,961 --> 00:14:57,281 Come on. 164 00:15:10,561 --> 00:15:15,441 Plot points, twists, conflicts and optimistic fade-out songs. 165 00:15:15,801 --> 00:15:17,761 Mads? 166 00:15:20,361 --> 00:15:23,921 Yes... we need something surprising about Signe. 167 00:15:24,281 --> 00:15:27,681 All scripts follow the same deadbeat system. 168 00:15:28,041 --> 00:15:31,401 All dramatic touches have been revisited a thousand times - 169 00:15:31,761 --> 00:15:34,081 - and so have the tired old clichés. 170 00:15:34,441 --> 00:15:37,441 "I am pregnant." 171 00:15:37,801 --> 00:15:42,081 Everything I've ever done has been completely devoid of meaning. 172 00:15:42,441 --> 00:15:46,681 They offered me the post as head of the sociology programme. 173 00:15:47,041 --> 00:15:52,441 - I'll have ten people working for me. - That's great. Congratulations. 174 00:15:52,801 --> 00:15:57,041 Thank you... Whsoor cklazsl wediwq cohtij. 175 00:15:57,401 --> 00:16:01,841 - Hfjkwdo polgycl wcoiaiuss veispax. - Mm. 176 00:16:02,201 --> 00:16:04,921 - Kiksxwsa piwids gwhrxowas lixel. - Yes... 177 00:16:05,281 --> 00:16:08,881 Cewixb ozzoshlw bnwuuca trelkoope fetwefrwans gloxeer. 178 00:16:10,761 --> 00:16:15,041 The other day I found a letter I wrote to myself at 17. 179 00:16:15,401 --> 00:16:18,081 Feast on life and be alive! 180 00:16:18,441 --> 00:16:22,881 Don't ever turn into dad. "Do not turn into dad." 181 00:16:23,241 --> 00:16:26,361 Find the love of your life. 182 00:16:26,721 --> 00:16:30,401 The one you dream of. Every second that passes is gone for good. 183 00:16:30,761 --> 00:16:34,841 Life should be lived as a fucking guitar solo. Never get old. 184 00:16:35,201 --> 00:16:38,321 Live, man! Live! 185 00:16:41,201 --> 00:16:45,521 You can't freak out over a letter you wrote at 17! 186 00:16:45,881 --> 00:16:48,121 - Why not? - At 17? 187 00:16:48,481 --> 00:16:52,041 - I saw things clearer then. - 'Live life as a guitar solo'? 188 00:16:52,401 --> 00:16:59,401 At 12 I wrote a letter stating I'd never touch a cock, because I found it gross. 189 00:16:59,761 --> 00:17:03,121 I don't read that now and go: 'God! I was so perceptive!' 190 00:17:03,481 --> 00:17:06,881 Besides, you were always depressed about some girl. 191 00:17:07,241 --> 00:17:10,761 But I'm not the person I dreamt of becoming. 192 00:17:11,121 --> 00:17:15,921 Nobody is! Oh, so you are? 193 00:17:16,281 --> 00:17:21,161 We're halfway through life. And there's more to come! 194 00:17:21,521 --> 00:17:27,001 - Look at Jonas! That was just snap. - We should go visit him. 195 00:17:33,001 --> 00:17:35,561 Wow, I've never seen you this low. 196 00:17:35,921 --> 00:17:42,641 I've spent ten years writing scripts based on a dramaturgical curve. 197 00:17:43,001 --> 00:17:46,241 I live with a woman that I have nothing in common with. 198 00:17:48,721 --> 00:17:52,041 I can't go on like this. 199 00:17:55,641 --> 00:17:59,521 'I can't go on like this'. 200 00:18:01,721 --> 00:18:04,041 Hey. 201 00:18:18,561 --> 00:18:21,081 I can still make it. 202 00:18:21,441 --> 00:18:24,921 It's not too late to start over. 203 00:18:25,281 --> 00:18:29,081 To start feeling. 204 00:18:29,441 --> 00:18:32,321 To be happy. 205 00:18:34,121 --> 00:18:36,481 To have the life I dreamt of. 206 00:18:36,841 --> 00:18:40,241 Listen, when I'm done with episode 27, I'm out. 207 00:18:40,601 --> 00:18:45,041 I'm sorry to hear that. You're my best story founder. 208 00:18:45,401 --> 00:18:50,441 Which is exactly what I don't want. I never saw this as a trade. 209 00:18:50,801 --> 00:18:54,761 It's my life's dream. And it's suffocating in structures. 210 00:18:55,121 --> 00:19:00,681 Mads, there's no need to explain. I know exactly how you feel. 211 00:19:01,041 --> 00:19:03,801 - I hope you'll succeed. - Thank you. 212 00:19:04,161 --> 00:19:06,761 - Bye-bye. - Bye. 213 00:19:12,801 --> 00:19:19,641 ... and I don't know if I should say something to Claus or just wait. 214 00:19:20,001 --> 00:19:24,521 Perhaps I should just wait. What do you think? 215 00:19:31,161 --> 00:19:36,681 - I don't know... - Ah well, I'll figure it out myself. 216 00:19:38,961 --> 00:19:41,001 What's up? 217 00:19:41,361 --> 00:19:46,201 I don't know how to be a good boyfriend to you. 218 00:19:49,281 --> 00:19:53,361 What are you talking about? Look at me, please. 219 00:20:06,081 --> 00:20:10,201 What's going on, Mads? I don't understand... 220 00:20:10,561 --> 00:20:13,321 It's just... 221 00:20:13,681 --> 00:20:17,801 I'm not doing very well. 222 00:20:19,401 --> 00:20:22,481 I'm not happy. 223 00:20:22,841 --> 00:20:26,641 And I just don't think I'm ready for all this. 224 00:20:28,601 --> 00:20:32,041 What is it you're not ready for, Mads? 225 00:20:38,401 --> 00:20:42,441 I can't do this. 226 00:20:48,001 --> 00:20:51,201 What the hell are you thinking? Don't dare apologize! 227 00:20:51,561 --> 00:20:55,441 Give me my ten years back instead! I could've had a totally different life! 228 00:20:55,801 --> 00:20:59,241 I could've had a child! No! I could've had an 8-year-old - 229 00:20:59,601 --> 00:21:04,441 - if I hadn't got involved with a fucking wimp like you! You fucking... 230 00:21:24,321 --> 00:21:27,921 I had a flashback - 231 00:21:28,281 --> 00:21:33,961 - to when we sat on the beach one night 8 years ago - 232 00:21:34,321 --> 00:21:36,921 - and you said that... 233 00:21:37,281 --> 00:21:41,561 ... you didn't know if you ever wanted children. 234 00:21:44,401 --> 00:21:48,681 I remember thinking that you would change your mind. 235 00:21:53,121 --> 00:21:58,521 Everybody wants children once they find the love of their life. 236 00:22:02,601 --> 00:22:05,761 Mads, please don't leave me. 237 00:22:09,281 --> 00:22:12,481 Don't leave me, Mads. 238 00:22:18,241 --> 00:22:20,481 Maybe we just... 239 00:22:20,841 --> 00:22:23,561 ... need a little break. 240 00:22:29,121 --> 00:22:32,561 All set! 241 00:22:53,481 --> 00:22:56,161 I know how you feel. I see it every day. 242 00:22:56,521 --> 00:22:59,961 People break up all the time. 243 00:23:01,961 --> 00:23:06,401 But everything's gonna be fine. This is just the first turning point. 244 00:23:06,761 --> 00:23:10,121 - What did you say? - Ah, man, I love this song. 245 00:23:18,441 --> 00:23:22,241 Let's set course for Zekaya! 246 00:23:32,121 --> 00:23:33,801 Awesome! 247 00:23:39,401 --> 00:23:43,281 Look, what I bought! There! Nice and cosy. 248 00:23:46,921 --> 00:23:49,121 Cheers. 249 00:23:51,681 --> 00:23:54,121 Well, what's next? 250 00:23:54,481 --> 00:24:00,881 I just want to enjoy my solitude, and write the script I've always dreamt of. 251 00:24:01,241 --> 00:24:03,641 What will it be about? 252 00:24:04,001 --> 00:24:08,121 I don't know. All sorts of things. 253 00:24:10,281 --> 00:24:16,721 It doesn't really matter. What matters is that it's real. 254 00:24:21,681 --> 00:24:24,721 What are you doing? 255 00:24:25,081 --> 00:24:28,001 It's bloom of innocence. 256 00:24:37,041 --> 00:24:40,521 FILM IDEAS 257 00:24:47,121 --> 00:24:48,961 No. 258 00:24:58,921 --> 00:25:00,401 NOVELS 259 00:25:05,681 --> 00:25:08,601 Okay, take your pick. 260 00:25:08,961 --> 00:25:13,841 And the prize for best script goes to Mads Christiansen's masterpiece... 261 00:25:14,201 --> 00:25:15,921 MASTERPIECE! 262 00:25:16,281 --> 00:25:20,361 How do I write something that contains so much truth - 263 00:25:20,721 --> 00:25:24,841 - that it encases the human condition? 264 00:25:25,201 --> 00:25:27,041 THE TRUTH ABOUT... 265 00:25:27,401 --> 00:25:30,401 The truth about... 266 00:25:30,761 --> 00:25:32,801 ... something. 267 00:25:33,161 --> 00:25:37,761 It'd be great if it made people reflect already when leaving the cinema. 268 00:25:38,121 --> 00:25:41,361 On loving themselves and each other more. 269 00:26:13,961 --> 00:26:18,641 I had coffee with Marie the other day. I hardly recognized her. 270 00:26:19,001 --> 00:26:22,041 She's so thin now, and the sparkle in her eye is gone. 271 00:26:22,401 --> 00:26:25,321 Stop it, you're making me feel lousy. 272 00:26:25,681 --> 00:26:31,401 - She's like a daughter to me. - No, she's my ex-girlfriend. 273 00:26:32,241 --> 00:26:36,441 - What did she say? - That you're not coming back. 274 00:26:39,921 --> 00:26:43,881 How's your self-realization project going anyway? 275 00:26:45,521 --> 00:26:49,881 - It's fine. - I read this amazing book called... 276 00:26:50,241 --> 00:26:52,721 No more living-in-the-moment books. 277 00:26:53,081 --> 00:26:56,401 You've read at least 50, and you're as confused as the rest of us. 278 00:26:56,761 --> 00:27:02,241 I can't bear to think of you alone. You were never good at being alone. 279 00:27:02,601 --> 00:27:07,041 As a boy you could only fall asleep in the TV room with dad and me. 280 00:27:07,401 --> 00:27:11,681 - You came in with your little... - Mom, I gotta get going. 281 00:27:12,041 --> 00:27:15,001 I have writing to do. 282 00:27:18,041 --> 00:27:21,201 - How's that going by the way? - Great! 283 00:27:35,321 --> 00:27:38,281 I'm not in love with you anymore. 284 00:27:38,641 --> 00:27:40,761 I'm pregnant. 285 00:27:47,121 --> 00:27:51,161 Of course you can't write about the truth when you're aiming for it. 286 00:27:51,521 --> 00:27:56,921 Like if I want to say something clever I always say the stupidest things. 287 00:27:57,281 --> 00:28:00,441 Really? I hadn't noticed. 288 00:28:00,801 --> 00:28:06,081 - Or maybe you're devoid of talent. - That's not even funny. 289 00:28:06,441 --> 00:28:11,161 I keep falling back into my old ways. 1st plot point, 2nd plot point - 290 00:28:11,521 --> 00:28:15,081 - a clever dubious line. 291 00:28:16,361 --> 00:28:21,681 You should take a few weeks to have fun and hang out with friends. 292 00:28:22,041 --> 00:28:25,281 I can't handle people right now, I feel so tiny. 293 00:28:25,641 --> 00:28:30,961 You'll get there. All of a sudden it hits you. 294 00:28:46,601 --> 00:28:48,361 THE SEARCH FOR LÆRKE 295 00:28:58,601 --> 00:29:00,321 - Hi. - Hi, Lærke. 296 00:29:00,681 --> 00:29:05,761 - Do you remember me? I'm Mikkel. - Sure! You haven't changed a bit. 297 00:29:06,121 --> 00:29:07,281 I love you. 298 00:29:07,641 --> 00:29:09,561 No, no.... 299 00:29:14,921 --> 00:29:16,921 - Hi. - Hi. 300 00:29:19,801 --> 00:29:21,601 He's playful. 301 00:29:21,961 --> 00:29:26,641 You don't know me, but you once gave me a kiss that I could never forget. 302 00:29:27,001 --> 00:29:28,121 How sweet! 303 00:29:28,481 --> 00:29:30,761 Come on. Too cliché. 304 00:29:31,121 --> 00:29:34,081 Find the truth. Come on, come on. 305 00:29:36,601 --> 00:29:39,081 - Hi. - Could you turn down the music? 306 00:29:39,441 --> 00:29:42,401 - Sure. - Haven't we met before? 307 00:29:42,761 --> 00:29:44,281 Fucking boring. 308 00:29:44,641 --> 00:29:48,441 Could you turn up the music? 309 00:29:49,681 --> 00:29:52,081 Too clever, more drama. 310 00:29:52,441 --> 00:29:54,041 I'm pregnant! 311 00:30:03,361 --> 00:30:06,001 THE SEARCH FOR LÆRKE 312 00:30:08,241 --> 00:30:14,161 - Why did it take you so long? - It took me 15 years to find you. 313 00:30:16,561 --> 00:30:20,321 Gramborg. Lærke Gramborg. 314 00:30:20,681 --> 00:30:22,841 Vandervoort. 315 00:30:23,201 --> 00:30:28,001 Of course she's married to a foreign artist. She could've had anyone. 316 00:30:29,641 --> 00:30:32,921 - Lærke speaking. - You probably don't remember me. 317 00:30:33,281 --> 00:30:37,721 My name is Mads, and we met at a high school party years ago - 318 00:30:38,081 --> 00:30:41,001 - and I'd love to see you again... 319 00:30:41,361 --> 00:30:44,921 - Cool! I know exactly who you are. - Okay. 320 00:30:45,281 --> 00:30:48,961 My mom forwarded all your letters to me in Cape Town. 321 00:30:49,321 --> 00:30:53,241 Oh, I'd forgotten about them. Was it... 322 00:30:53,601 --> 00:30:57,961 Of course we must get together! When did you have in mind? 323 00:31:10,201 --> 00:31:12,281 Mads? 324 00:31:12,641 --> 00:31:15,161 - Hi! - Hi. 325 00:31:15,521 --> 00:31:19,081 I know I've changed a lot. Everybody tells me. 326 00:31:20,201 --> 00:31:23,001 - Hi! - Hi. 327 00:31:25,281 --> 00:31:27,561 It's right over there. 328 00:31:27,921 --> 00:31:31,921 ... just like that, but after a week I moved in with Fraunk. 329 00:31:32,281 --> 00:31:35,961 - Frank? - Fraunk. He was quite a character. 330 00:31:36,321 --> 00:31:40,361 You know, the kind that washes his hands 30 times after peeing. 331 00:31:40,721 --> 00:31:42,241 Uhm... 332 00:31:42,601 --> 00:31:46,401 Don't even ask what we had to go through when we had... you know. 333 00:31:46,761 --> 00:31:49,801 Sulphur, disinfectant, the works. 334 00:31:50,161 --> 00:31:56,441 But we got married, and I think that was when I got my first depression. 335 00:31:57,721 --> 00:32:01,041 - Okay. - Wanna see my kids? 336 00:32:02,961 --> 00:32:05,561 Dan and Mette. 337 00:32:05,921 --> 00:32:07,721 - Sweet. - We're great! 338 00:32:08,081 --> 00:32:13,321 I'm not on meds but I'm in therapy. I go Tuesdays and... 339 00:32:13,681 --> 00:32:17,481 ... Thursdays. On Tuesdays we... 340 00:32:34,321 --> 00:32:38,521 And you became a writer, just like you wanted? 341 00:32:38,881 --> 00:32:42,561 Well, I write movie scripts. The story and the dialogue. 342 00:32:42,921 --> 00:32:49,401 - The actors write the dialogue. - No, they don't. 343 00:33:32,161 --> 00:33:35,961 The terrifying part is that I almost agreed to seeing her again. 344 00:33:36,321 --> 00:33:38,641 - Why? - I need the company. 345 00:33:39,001 --> 00:33:41,721 - I suck at being alone. - Right. 346 00:33:42,081 --> 00:33:46,681 But weren't you supposed to be writing your masterpiece on truth and... 347 00:33:47,041 --> 00:33:50,121 Right now I just need to not stare at the walls. 348 00:33:50,481 --> 00:33:54,121 - Find a girl, then. - Yeah, but it's gotta be the one. 349 00:33:54,481 --> 00:33:59,921 I can't stand another woman who just wants to watch TV and have kids. 350 00:34:05,161 --> 00:34:09,521 We'll just have to see if we can't find the woman of your dreams. 351 00:34:11,601 --> 00:34:15,281 What about the Malou girl? She was hot. 352 00:34:15,641 --> 00:34:19,961 - Maybe they won't go out with me. - Sure, they will. You're a film guy. 353 00:34:20,321 --> 00:34:23,241 - What? - A film guy! 354 00:34:23,601 --> 00:34:27,681 So, I'm gonna walk around like an idiot with film logos on my jacket? 355 00:34:28,041 --> 00:34:31,201 - Much like all my dates. - Listen. 356 00:34:31,561 --> 00:34:34,801 Women are hot for men with interesting careers. 357 00:34:35,161 --> 00:34:38,761 I'm an unemployed, mediocre script writer who's out of ideas. 358 00:34:39,121 --> 00:34:42,641 These women are in their 30s and single, and at least half of them - 359 00:34:43,001 --> 00:34:46,001 - will go home with you no matter how much you screw up. 360 00:34:51,841 --> 00:34:55,121 - Dating is a funny thing. - Funny? 361 00:34:55,481 --> 00:34:58,001 All the awkward silences. 362 00:34:58,361 --> 00:35:02,201 Being nervous about what the other person is thinking... 363 00:35:02,561 --> 00:35:07,041 - Do I seem nervous to you? - No, no, in general terms... 364 00:35:07,401 --> 00:35:11,641 Are you one of those people who overthink everything? 365 00:35:12,001 --> 00:35:14,361 The girls came along, is that okay? 366 00:35:14,721 --> 00:35:18,001 We'll just ditch them if you knock my socks off. 367 00:35:18,361 --> 00:35:21,041 I certainly hope I will. 368 00:35:25,201 --> 00:35:28,041 - What's that? - Just a little provocation. 369 00:35:46,041 --> 00:35:49,641 I sure hope we don't get carried away... 370 00:35:53,681 --> 00:35:57,401 Oh my god, how annoying! You should've bitch-slapped her. 371 00:35:57,761 --> 00:36:01,521 I'll put up with anything to get a hottie. Not that I got her... 372 00:36:01,881 --> 00:36:07,801 I swear, when a girl looks at me starry eyed, I'm out the door. 373 00:36:08,161 --> 00:36:10,921 You two are bad company for me. 374 00:36:11,281 --> 00:36:14,161 I'd forgotten how confusing it is. 375 00:36:14,521 --> 00:36:17,521 They ignore you or treat you as the second coming. 376 00:36:17,881 --> 00:36:24,201 - Maybe you're meant to be single. - No, I actually met someone nice. 377 00:36:24,561 --> 00:36:28,641 - Hey! You sly fox. - You've got the lingo going on, huh? 378 00:36:29,001 --> 00:36:31,801 - Do tell. - Her name is Cilla. 379 00:36:32,161 --> 00:36:37,601 She's a journalist. She's sweet and smart. A real catch. 380 00:36:40,481 --> 00:36:44,481 I find it overrated. They wander about in the mountains - 381 00:36:44,841 --> 00:36:47,681 - and whine about the death of the sorcerer. 382 00:36:48,041 --> 00:36:53,321 - Read the book, it's much better. - It's thousands of pages. 383 00:36:53,681 --> 00:36:56,681 I don't think so. 384 00:36:58,441 --> 00:37:01,121 - This was a great idea. - Yes. 385 00:37:01,481 --> 00:37:06,681 - I love the sea in the winter. - Yeah, especially when it's freezing. 386 00:37:08,321 --> 00:37:11,361 I'm just a little cold. 387 00:37:24,681 --> 00:37:30,601 Mads, those entertaining mood swings I get from taking the pill... 388 00:37:30,961 --> 00:37:33,121 Yes? 389 00:37:35,921 --> 00:37:39,081 I was thinking about giving them up. 390 00:37:41,241 --> 00:37:44,081 - Are you serious? - Yes. 391 00:37:45,361 --> 00:37:48,041 Let's make a baby. 392 00:37:49,881 --> 00:37:56,801 I've never been sure that I'd ever want children. 393 00:38:05,761 --> 00:38:09,041 What are you thinking? 394 00:38:09,401 --> 00:38:12,921 About how wonderful you are. 395 00:38:13,281 --> 00:38:16,721 It's good to finally meet you, Mads. 396 00:38:17,081 --> 00:38:21,081 - I've never seen Cilla this happy. - Oh, that's great. 397 00:38:21,441 --> 00:38:24,681 You know, the film stuff you do... 398 00:38:25,041 --> 00:38:28,641 The IT industry has great stories for you! 399 00:38:29,001 --> 00:38:33,361 - Enough for an exciting thriller! - Interesting. 400 00:39:18,881 --> 00:39:22,041 Okay, new angle. 401 00:39:24,601 --> 00:39:27,081 Strange... 402 00:39:37,721 --> 00:39:40,241 Hey, Julie... 403 00:39:42,161 --> 00:39:46,801 Come check out this annoying... 404 00:40:02,521 --> 00:40:08,801 It's like there's something in the middle. A little ring... 405 00:40:09,161 --> 00:40:14,041 - It's a man's body! It's an arm! - What? 406 00:40:14,401 --> 00:40:20,081 - Holding the ring. The black... - Right. I need to go to the bathroom. 407 00:40:53,241 --> 00:40:56,521 The cute girl from the museum 51853651 408 00:41:02,241 --> 00:41:04,161 Can I see you tonight? 409 00:41:04,521 --> 00:41:09,121 Was it okay? Meeting parents is rough. 410 00:41:09,481 --> 00:41:12,921 No, it was really nice. They were great. 411 00:41:13,281 --> 00:41:18,641 - Shall we do something tonight? - I need to get some writing done. 412 00:42:02,721 --> 00:42:05,801 - Hi. - Hi. I'm Mads. 413 00:42:06,161 --> 00:42:08,521 Julie. Hello. 414 00:42:09,841 --> 00:42:14,001 Nice flat. It's got a man scent about it. 415 00:42:14,361 --> 00:42:17,881 Oh my god, that sucked. Why do you have the poster? 416 00:42:18,241 --> 00:42:23,401 - Uhm... - The Journey to Zekaya! 417 00:42:23,761 --> 00:42:28,361 The best movie ever! That was my first time at the movies. 418 00:42:28,721 --> 00:42:31,521 Okay? How old are you? 419 00:42:31,881 --> 00:42:36,361 I'm 19. Sourpuss, you moron! 420 00:42:36,721 --> 00:42:39,081 - I wrote that. - What? 421 00:42:39,441 --> 00:42:45,281 I came up with the idea, wrote the story. I wrote the script. 422 00:42:47,721 --> 00:42:51,881 Who was that extremely well-kept girl you were with? 423 00:42:52,241 --> 00:42:53,961 A friend. 424 00:42:54,321 --> 00:42:58,881 - Who was the guy? - It's complicated. 425 00:42:59,241 --> 00:43:02,721 He's one of my producers, but when guys want to work with me - 426 00:43:03,081 --> 00:43:07,561 - it's usually because they wanna see me naked. It's kind of a drag. 427 00:43:07,921 --> 00:43:13,201 - That's how we are I'm afraid. - Well, you're cute all the same. 428 00:43:13,561 --> 00:43:17,001 I'll play my demo for you. 429 00:43:46,881 --> 00:43:49,641 Come. 430 00:44:08,641 --> 00:44:11,521 You may kiss me now. 431 00:44:48,081 --> 00:44:49,881 Wow. 432 00:45:01,481 --> 00:45:03,561 I'd better get going. 433 00:45:10,201 --> 00:45:15,801 Julie, stay over. Really? I'd love that. 434 00:45:16,161 --> 00:45:22,001 I'm sorry I didn't ask you before, I'm just a little shy. 435 00:45:31,401 --> 00:45:33,961 Hey. 436 00:45:38,161 --> 00:45:41,921 I want to do an art exhibition with empty white rooms. 437 00:45:42,281 --> 00:45:48,681 There'll be a sign in each room like 'A man was crying here all night'. 438 00:45:49,041 --> 00:45:52,161 Or 'A woman had 10 killer orgasms on this floor'. 439 00:45:52,521 --> 00:45:55,281 I'll apply to the Academy of Fine Arts with it. 440 00:45:55,641 --> 00:46:01,001 Hi. I was just sitting here thinking about how sweet you are. 441 00:46:07,201 --> 00:46:11,561 - What's that? - Jalapeños. 442 00:46:11,921 --> 00:46:17,561 I have an idea. The rest of the day we can only speak elf language. 443 00:46:29,641 --> 00:46:35,201 Write even if only 100 people see it! It just has to be the right 100! 444 00:46:55,521 --> 00:46:57,721 This is good. 445 00:47:04,081 --> 00:47:08,081 It's about three artists travelling through Europe. 446 00:47:08,441 --> 00:47:12,121 It's insane. There's no structure at all! 447 00:47:12,481 --> 00:47:18,201 - Okay. What's it called? - 'On the Edge of Eternity'. 448 00:47:18,561 --> 00:47:21,001 And you have a new trendy style? 449 00:47:21,361 --> 00:47:24,961 - This is all Julie. Isn't it nice? - 'Nice'? 450 00:47:25,321 --> 00:47:29,121 A hot affair with a sweet young thing. I'm officially jealous. 451 00:47:29,481 --> 00:47:32,881 - We've talked about her moving in. - Well-well. 452 00:47:33,241 --> 00:47:38,401 You're great together, and that constant smirk looks good on you. 453 00:47:40,281 --> 00:47:44,281 She's the girl of my dreams. 454 00:47:44,641 --> 00:47:46,361 - Hey. - Hey. 455 00:47:46,721 --> 00:47:49,641 - I've missed you all day. - Me, too. 456 00:47:50,001 --> 00:47:52,001 - Here. - What's that? 457 00:47:52,361 --> 00:47:56,881 - My dad's new poem collection. - 'Echo from the Moon'. 458 00:47:57,241 --> 00:48:02,001 Yes. My parents want to meet you before we move in together. 459 00:48:02,361 --> 00:48:06,601 I mean... it's not... They just want to meet you. 460 00:48:10,961 --> 00:48:15,681 Listen! Of course we'll meet each other's parents. 461 00:48:16,041 --> 00:48:18,961 Let's invite them together. 462 00:48:19,321 --> 00:48:23,721 We can be one of those bourgeois couples that have parent dinners. 463 00:48:29,641 --> 00:48:32,001 I read one of your collections. 464 00:48:32,361 --> 00:48:36,441 I didn't think anybody read poetry anymore. Not mine, anyway. 465 00:48:36,801 --> 00:48:40,161 All dad's books have received awards. 466 00:48:40,521 --> 00:48:45,961 We saw your film yesterday, 'The Journey to Zoraya'. Very nice. 467 00:48:46,321 --> 00:48:51,881 I only saw 10 minutes. I won't spend 2 hours of my life watching a cartoon. 468 00:48:52,241 --> 00:48:55,841 - No problem. - I really liked it. 469 00:48:56,201 --> 00:49:00,801 - And I watched almost all of it. - You'll love what he's writing now. 470 00:49:01,161 --> 00:49:06,361 - It's very Ginsberg-Beckett. - Young or old Beckett? 471 00:49:06,721 --> 00:49:10,401 And you, Julie? The Academy of Fine Arts? 472 00:49:10,761 --> 00:49:13,401 - No, I gave up on that. - You did? 473 00:49:13,761 --> 00:49:19,161 I want to do all sorts of things. Art, music, photography. See the world. 474 00:49:19,521 --> 00:49:21,881 Wow, that's quite a mouthful. 475 00:49:22,241 --> 00:49:27,161 - I don't want to pick just one thing. - Smart move. 476 00:49:27,521 --> 00:49:32,041 - Don't let your art be typecasted. - It could be because she's only 19. 477 00:49:32,401 --> 00:49:36,321 - We don't all have to be like you. - Did I say you did? 478 00:49:36,681 --> 00:49:40,041 - I'll make more coffee. - Yes, please. 479 00:49:40,401 --> 00:49:45,401 Now that you mention it, I have no problem with the age difference. 480 00:49:45,761 --> 00:49:50,841 Julie's ex was older than Mads, so there's nothing new under the sun. 481 00:49:51,201 --> 00:49:56,881 You go with the flow. Mads isn't the only man here who likes young girls. 482 00:49:57,241 --> 00:50:01,881 - Are you referring to me? - Who else? 483 00:50:09,441 --> 00:50:14,001 Who was the older boyfriend? You never told me about him. 484 00:50:15,441 --> 00:50:18,081 That's not important now. 485 00:50:18,441 --> 00:50:22,121 Were you in love with him? 486 00:50:22,481 --> 00:50:25,961 I don't want to talk about it. 487 00:50:37,201 --> 00:50:40,641 Who keeps texting you? It's 2:30. 488 00:50:41,001 --> 00:50:45,601 Thomas. He just came all over a girl's face. 489 00:50:46,721 --> 00:50:48,481 Okay. 490 00:50:50,201 --> 00:50:53,401 Is Thomas one of the guys who wants you? 491 00:50:53,761 --> 00:50:57,801 You're in the strangest mood today, baby. 492 00:51:02,041 --> 00:51:06,121 I'm sorry. I just... 493 00:51:07,401 --> 00:51:11,121 ... never felt like this before. 494 00:51:14,281 --> 00:51:16,521 Lie still. 495 00:51:42,801 --> 00:51:46,961 - Hi! - Hi, honey. 496 00:51:48,001 --> 00:51:50,321 Are you going out? 497 00:51:50,681 --> 00:51:54,961 Daniel's having a poem recital in his new studio. 498 00:51:56,361 --> 00:52:02,281 - Shouldn't I meet your friends? - I'm keeping you to myself for now. 499 00:52:05,081 --> 00:52:07,961 - Why? - I don't know. 500 00:52:08,321 --> 00:52:12,681 They're these far-out artsy types. Maybe I worry you won't like them. 501 00:52:13,041 --> 00:52:17,081 - Why wouldn't I like your friends? - You'll see them at our party. 502 00:52:17,441 --> 00:52:21,681 - I'll text if I stay over at Sophie's. - Hey, hey! 503 00:52:22,041 --> 00:52:27,721 - Why would you stay at Sophie's? - We do that sometimes. It's nice. 504 00:52:28,081 --> 00:52:32,401 - But you just moved in. - Baby, I'll come home, okay? 505 00:52:32,761 --> 00:52:36,281 - I love you. - I love you, too. 506 00:52:36,641 --> 00:52:39,721 Bye, honey. 507 00:52:48,321 --> 00:52:50,321 Welcome to our housewarming. 508 00:52:50,681 --> 00:52:55,361 - Thank you. - Look at all the cute girls! 509 00:52:55,721 --> 00:52:57,161 Signe? 510 00:53:00,921 --> 00:53:03,401 - Hi. Mads, is it? - Hi. 511 00:53:03,761 --> 00:53:07,241 This is Signe. I told you about her. 512 00:53:07,601 --> 00:53:10,161 - Hi. - Hi. 513 00:53:10,521 --> 00:53:15,481 - Are there any people our age? - Yes, of course. 514 00:53:26,161 --> 00:53:31,681 Like you know what art is? Art is internal to all people! 515 00:53:32,041 --> 00:53:37,401 That's bullshit. Art is entertainment for the masses. Stories by the fire... 516 00:53:37,761 --> 00:53:43,001 I loved your exhibition! The way you exposed the times... 517 00:53:43,361 --> 00:53:46,121 It's both for God's sake! 518 00:53:46,481 --> 00:53:50,921 It's hilarious to hear you discussing art like that. I remember it well. 519 00:53:51,281 --> 00:53:54,121 I thought I knew it all. 520 00:53:55,801 --> 00:54:00,801 What I'm saying is that the way the images reflected... 521 00:54:08,401 --> 00:54:12,641 - Have you seen Julie? - I think I saw her on the stairs. 522 00:54:13,721 --> 00:54:17,281 Hey, Anders! The car keys! 523 00:54:17,641 --> 00:54:19,721 Hey, honey. 524 00:54:20,081 --> 00:54:23,081 Have you met Thomas? 525 00:54:24,921 --> 00:54:27,841 What the hell is going on? 526 00:54:28,201 --> 00:54:31,881 - Stop it. We were just talking. - Do you take me for a fool? 527 00:54:32,241 --> 00:54:35,161 I saw what you were doing. 528 00:54:35,521 --> 00:54:39,641 Okay, we kissed once. But... 529 00:54:40,001 --> 00:54:44,801 It doesn't mean a damn thing. You can kiss one of the girls. 530 00:54:45,161 --> 00:54:49,321 Kiss one of the girls? Why would I do that? I'm with you. 531 00:54:49,681 --> 00:54:56,241 Argh, Mads! Let's just party. I don't wanna do this. 532 00:54:56,601 --> 00:54:58,721 - Fine. - Fine. 533 00:55:28,521 --> 00:55:30,401 Hey. 534 00:55:31,801 --> 00:55:38,601 I should've told you this sooner. I'm going to Berlin next week. 535 00:55:40,161 --> 00:55:44,481 - Berlin? - I'm starting a band with the boys. 536 00:55:44,841 --> 00:55:48,521 Noah knows a producer who likes my demo. 537 00:55:50,841 --> 00:55:54,881 Will you go back and forth, or shall I go with you, or... 538 00:55:55,241 --> 00:55:59,561 Everything suddenly turned so serious and... 539 00:56:05,081 --> 00:56:10,721 I love you so much. I just can't have a boyfriend right now. 540 00:56:11,081 --> 00:56:13,521 I can't handle it. 541 00:56:13,881 --> 00:56:20,041 I need to go pack. My dad is picking up my stuff. 542 00:56:31,481 --> 00:56:34,121 - Who keeps texting you? - Thomas. 543 00:56:34,481 --> 00:56:36,801 He just came all over a girl's face. 544 00:56:37,161 --> 00:56:39,961 He sounds like a cool guy. 545 00:56:41,161 --> 00:56:44,601 - I'll text you if I stay at Sophie's. - Have fun, baby. 546 00:56:44,961 --> 00:56:49,001 - We only kissed once! - No problem, babe. It's a party! 547 00:56:49,361 --> 00:56:51,001 You're so cool! 548 00:56:51,361 --> 00:56:55,281 I'm going to Berlin for 6 months. Please come with me! 549 00:57:21,161 --> 00:57:25,081 You wanted to feel something, Mads. Feel this. 550 00:58:36,481 --> 00:58:40,161 Why did I leave Marie? She was fun. 551 00:58:40,521 --> 00:58:43,881 She was sweet, and she loved me unconditionally. 552 00:58:44,241 --> 00:58:47,921 It's been almost 6 months. 553 00:58:48,281 --> 00:58:52,281 Too long, right... 554 00:58:52,641 --> 00:58:57,961 I was wondering if you wanted to get together and have a little talk. 555 00:59:03,601 --> 00:59:05,841 - Hi. - Hi. 556 00:59:08,641 --> 00:59:11,681 - You look amazing. - Thank you. 557 00:59:13,441 --> 00:59:17,241 How are you? I heard you moved in with someone. 558 00:59:17,601 --> 00:59:22,641 Yeah, well... She moved back out. 559 00:59:23,001 --> 00:59:26,121 It didn't mean anything. 560 00:59:29,841 --> 00:59:33,441 - I've missed you. - You have? 561 00:59:35,561 --> 00:59:38,481 Listen... 562 00:59:38,841 --> 00:59:41,121 I think that... 563 00:59:43,841 --> 00:59:48,681 I think I made a mistake. 564 00:59:49,041 --> 00:59:51,441 Leaving you like that. 565 00:59:51,801 --> 00:59:56,401 Mads, I'm with someone now. I thought you knew that. 566 00:59:56,761 --> 01:00:00,601 Christian from work. I think you met him once. 567 01:00:04,281 --> 01:00:07,161 You were right, you know. 568 01:00:07,521 --> 01:00:11,001 We weren't that great together. 569 01:00:11,361 --> 01:00:15,401 Do you know that my friends used to call me Fun Marie. 570 01:00:15,761 --> 01:00:22,841 I was always the impulsive one who did these crazy fun things. 571 01:00:25,881 --> 01:00:31,081 But you always made me feel boring. 572 01:00:31,441 --> 01:00:36,881 I was the one with all the stupid plans that you couldn't be bothered with. 573 01:00:39,481 --> 01:00:42,601 I'm so much happier now. 574 01:00:44,201 --> 01:00:47,601 I'm my old self again. 575 01:00:51,481 --> 01:00:54,601 Take care. 576 01:01:02,641 --> 01:01:05,961 Perhaps all this was supposed to happen. 577 01:01:07,121 --> 01:01:10,561 I must learn how to be happy, even when I'm not with anyone. 578 01:01:10,921 --> 01:01:15,761 And to remember what I wanted. I wanted to write again. 579 01:01:16,121 --> 01:01:20,601 Find what's real. Find the truth. That's what I have to do. 580 01:01:20,961 --> 01:01:24,881 Finish my script. 'On the Edge of Eternity'. 581 01:01:25,241 --> 01:01:27,641 It's almost done. 582 01:01:47,761 --> 01:01:53,761 If your life was a movie, would you... 583 01:01:55,761 --> 01:01:58,841 ... watch it? 584 01:02:00,241 --> 01:02:03,001 Watch it? 585 01:02:08,201 --> 01:02:10,121 Watch it... 586 01:02:11,961 --> 01:02:13,521 Watch it. 587 01:02:32,881 --> 01:02:39,601 Right. And we have orders to cater to our young viewers. 588 01:02:39,961 --> 01:02:44,641 So, if Paul buys a leather jacket, to give him a little edge. 589 01:02:45,001 --> 01:02:47,881 - Cool idea. - It's all yours, Mads. 590 01:02:48,241 --> 01:02:51,321 You know how to spiff up the shopping scenes. 591 01:02:51,681 --> 01:02:54,681 "- Open.I It's the police. - Get lost, pigs.I 592 01:02:55,041 --> 01:02:58,641 We'll break down the door. 1, 2, 3. Watch out, he has a gun. 593 01:02:59,001 --> 01:03:03,561 Pow-pow. Paul, are you okay? That was a close call. 594 01:03:05,121 --> 01:03:08,841 Hey, he's getting away. Get him!" Done! 595 01:03:20,721 --> 01:03:24,681 - Hey, what's up? - With what? 596 01:03:27,401 --> 01:03:31,081 'COP' 597 01:03:32,841 --> 01:03:35,881 Excuse me? Are you involved with that show? 598 01:03:36,241 --> 01:03:42,081 It's not my best work, but 450,000 people watch, so it's not half bad. 599 01:03:42,441 --> 01:03:45,401 Wow! Is that a lot? 600 01:03:45,761 --> 01:03:48,321 Do you know The Journey to Zekaya? 601 01:03:48,681 --> 01:03:50,841 It's my favourite! 602 01:04:02,761 --> 01:04:07,841 - I wanted to tell you to go to hell. - I'm sorry. 603 01:04:12,081 --> 01:04:15,001 - Can you even remember my name? - Anja. 604 01:04:15,361 --> 01:04:18,161 - No! - Nana? Nanja? 605 01:04:45,441 --> 01:04:50,641 Did you hear that Signe and Peter are staying another 3 weeks in Thailand? 606 01:04:51,001 --> 01:04:54,321 I think they're getting serious. 607 01:04:54,681 --> 01:04:56,921 That's great. 608 01:04:58,361 --> 01:05:03,161 It gets serious, and then after a while they break up. 609 01:05:03,521 --> 01:05:07,281 On to the next one, and then they break up, too. 610 01:05:07,641 --> 01:05:10,401 That's how it works. 611 01:05:12,721 --> 01:05:15,041 I went to see Jonas. 612 01:05:17,401 --> 01:05:21,281 Ditte finds it odd that you haven't been yet. 613 01:05:21,641 --> 01:05:27,401 - How is he? - How is he? He's in a coma. 614 01:05:29,281 --> 01:05:31,201 Yeah. 615 01:05:31,561 --> 01:05:35,481 Do you have to visit people in coma? They won't even know you're there. 616 01:05:35,841 --> 01:05:39,281 You can't know that! 617 01:05:39,641 --> 01:05:43,881 - Some claim that comatose... - I'll go visit him. 618 01:05:45,161 --> 01:05:48,321 - You're so stupid. - Okay. 619 01:05:49,561 --> 01:05:53,961 You're really beautiful. You have gorgeous eyes. 620 01:05:54,321 --> 01:05:56,961 Get over here, so we can fuck. 621 01:06:04,281 --> 01:06:06,321 Just a minute. 622 01:06:08,801 --> 01:06:12,081 - What's wrong? - Say something sweet to me. 623 01:06:12,441 --> 01:06:15,281 - Sweet? - I need to hear something sweet. 624 01:06:15,641 --> 01:06:19,121 I'm not... feeling well. 625 01:06:19,481 --> 01:06:21,801 I'm not happy. 626 01:06:22,801 --> 01:06:24,641 Wait! Stop. 627 01:06:31,321 --> 01:06:33,961 Fucking lousy script! 628 01:06:59,481 --> 01:07:01,401 I love you. 629 01:07:06,121 --> 01:07:09,441 - Let's make a baby. - Absolutely. 630 01:07:09,801 --> 01:07:12,721 - Really? - Yes! 631 01:07:22,041 --> 01:07:26,441 - I could win with my eyes closed! - That deserves a tickle. 632 01:07:32,601 --> 01:07:34,801 I'll always belong to you. 633 01:07:35,161 --> 01:07:37,961 Hello? What the fuck are you doing? 634 01:07:38,321 --> 01:07:43,561 I feel like crap, I need to go out. I'm just taking a little walk! 635 01:07:49,001 --> 01:07:51,561 I'm back where I started. 636 01:07:51,921 --> 01:07:55,921 No! It's worse! I've lost everything. 637 01:07:56,281 --> 01:08:01,001 I lost everything that mattered. I'll be alone till I die. 638 01:08:01,361 --> 01:08:04,681 I'll be like those old men walking their dogs with poo bags - 639 01:08:05,041 --> 01:08:08,401 - until I'm found rotting in my flat... 640 01:08:22,321 --> 01:08:25,681 - Hi, Marie. - Hi. What are you doing here? 641 01:08:26,041 --> 01:08:32,361 I know I've been such a jerk. 642 01:08:32,721 --> 01:08:35,681 But I've changed. 643 01:08:36,041 --> 01:08:38,521 - I've changed so much, Marie. - Hi. 644 01:08:38,881 --> 01:08:43,601 I'm sorry, but I've been with Marie for 10 years, so please stay out of it. 645 01:08:43,961 --> 01:08:46,921 - So, you're Mads. - Yes. 646 01:08:50,641 --> 01:08:56,761 I want children. I want as many children as you want. 647 01:08:57,121 --> 01:08:59,841 And I'll be a great dad. I promise. 648 01:09:00,201 --> 01:09:04,561 - Hey, wait... - Marie. Everything will be amazing. 649 01:09:04,921 --> 01:09:09,681 I swear. I love you. 650 01:09:11,841 --> 01:09:14,321 I'm pregnant. 651 01:09:21,521 --> 01:09:23,521 Right... 652 01:09:30,281 --> 01:09:33,241 Hey, Mads... 653 01:09:33,601 --> 01:09:36,241 - Mads, are you okay? - Yes. 654 01:09:36,601 --> 01:09:39,001 May I use your bathroom? 655 01:09:51,881 --> 01:09:54,921 We'll never find Zekaya! 656 01:10:17,161 --> 01:10:22,241 Remember this. It is significant. 657 01:10:27,801 --> 01:10:33,201 Everything's okay. No, Marie went home. 658 01:10:33,561 --> 01:10:37,521 No, don't worry about it. Bye, sweetheart. 659 01:10:46,241 --> 01:10:49,561 - It doesn't exactly surprise me. - What? 660 01:10:49,921 --> 01:10:53,721 - That your son is dying? - Stop it. 661 01:10:54,081 --> 01:10:59,321 You're not dying, and you know it. You just had an anxiety attack. 662 01:10:59,681 --> 01:11:03,601 - I'm not surprised with your... - Mom, I didn't ask you to come. 663 01:11:03,961 --> 01:11:07,481 - Don't play the psychologist. - I am a psychologist. 664 01:11:07,841 --> 01:11:11,961 You're a cock and pussy shrink! 665 01:11:12,321 --> 01:11:15,601 You had an anxiety attack. 666 01:11:15,961 --> 01:11:20,961 Have you been under a lot of stress or experienced life changes? 667 01:11:22,401 --> 01:11:26,561 - Could you prescribe some pills? - I can give you anti-anxiety drugs. 668 01:11:26,921 --> 01:11:30,641 But long-term it's like putting band-aid on an open wound. 669 01:11:31,001 --> 01:11:36,841 Can I stay here tonight. I can't go home. 670 01:11:37,201 --> 01:11:40,841 I can't handle being alone right now. 671 01:11:43,121 --> 01:11:46,681 Don't you know anyone you can stay with? 672 01:11:48,121 --> 01:11:52,481 Here you go, sweetie. Warm cocoa. 673 01:11:59,761 --> 01:12:04,801 We're right next door, if you need anything. 674 01:12:42,361 --> 01:12:47,561 Find the love of your life. 675 01:12:47,921 --> 01:12:54,441 Not just someone available. 676 01:13:43,721 --> 01:13:47,441 Mads? You've slept 24 hours. Won't you eat something? 677 01:13:47,801 --> 01:13:50,841 No, I'm not hungry. 678 01:13:51,201 --> 01:13:56,481 It's like this huge black pit. Nothing matters. 679 01:13:56,841 --> 01:14:03,321 Every second feels wasted. I can't eat or even get dressed in the morning. 680 01:14:03,681 --> 01:14:06,801 I see. That's not good. 681 01:14:07,161 --> 01:14:12,921 - Why do you think that is? - How should I know? 682 01:14:13,921 --> 01:14:16,801 Last week on 'COP'. 683 01:14:17,161 --> 01:14:20,961 Watch out, he has a gun! 684 01:14:23,041 --> 01:14:26,401 Paul, are you okay? 685 01:14:26,761 --> 01:14:30,201 Hey, he's getting away. Get him! 686 01:14:35,881 --> 01:14:41,201 It's all a matter of finding something positive to add - 687 01:14:41,561 --> 01:14:47,881 - to your bagg... bagg... bagg... bagg... bagg... 688 01:14:52,441 --> 01:14:55,961 Why do you make movies, Mads? 689 01:15:01,201 --> 01:15:05,321 No one has a clue what's going on with me. No one can help me! 690 01:15:05,681 --> 01:15:10,561 - I'll be like this for the rest of my life. - Mads, you're not that unique! 691 01:15:10,921 --> 01:15:14,601 You're not the only one who feels that way. It's common. 692 01:15:14,961 --> 01:15:19,921 But I can't stand this! I want to fast- forward to when everything's okay. 693 01:15:20,281 --> 01:15:25,361 Not again! When you were sad as a boy, you'd be in your own world. 694 01:15:25,721 --> 01:15:31,281 Changing your room into a spaceship or playing Zekaya in the trees. 695 01:15:31,641 --> 01:15:34,281 You can't keep doing that. 696 01:15:34,641 --> 01:15:42,201 You have to dig deep inside yourself to find out why you're so sad. 697 01:16:18,801 --> 01:16:24,281 If your life was a movie. Would you watch it? 698 01:16:40,841 --> 01:16:43,321 Why do you make movies, Mads? 699 01:16:43,681 --> 01:16:48,961 I like things to have a beginning, a middle and an ending. It's safe. 700 01:16:49,321 --> 01:16:51,241 Safe how? 701 01:16:51,601 --> 01:16:57,681 There are no surprises. It's like a small contained world. 702 01:16:58,041 --> 01:17:04,361 I like that. I like the structure of it. 703 01:17:14,121 --> 01:17:17,841 Remember this. It is significant. 704 01:17:18,201 --> 01:17:20,921 If your life was a movie, would you... 705 01:17:22,521 --> 01:17:24,321 ... watch it? 706 01:17:24,681 --> 01:17:27,001 ... watch it. 707 01:17:33,481 --> 01:17:39,081 Okay, the china angel. Something with the china angel. 708 01:17:39,441 --> 01:17:41,721 Marie's bathroom! 709 01:17:42,081 --> 01:17:44,361 A symbolic death. 710 01:17:45,921 --> 01:17:47,881 Classic 2nd plot point. 711 01:17:48,241 --> 01:17:52,721 No way! I can't believe it. 712 01:17:53,081 --> 01:17:55,441 Okay! From the top. 713 01:17:55,801 --> 01:18:02,121 1st plot point. The key figure accepts the adventure on false premises. 714 01:18:08,121 --> 01:18:10,481 Focus. 715 01:18:10,841 --> 01:18:17,441 The midpoint: Water, rebirth, surprising turn in a new direction. 716 01:18:22,841 --> 01:18:26,321 But something's wrong with the structure. What? 717 01:18:26,681 --> 01:18:28,801 Think. Of course! 718 01:18:29,161 --> 01:18:30,881 It belongs to the orphanage. 719 01:18:31,241 --> 01:18:36,481 2nd plot point. The key figure has an epiphany and solves the conflict. 720 01:18:36,841 --> 01:18:40,921 But nothing like that happened. No great epiphany. 721 01:18:41,281 --> 01:18:46,841 That's why nothing has changed. Without an epiphany the story stops. 722 01:18:47,201 --> 01:18:50,961 Come on, Mads. You're the structure guy. 723 01:18:51,321 --> 01:18:57,001 Why didn't I have an epiphany? Something important is missing. 724 01:18:57,361 --> 01:18:59,841 It's... 725 01:19:00,201 --> 01:19:03,801 A point of attack! An external event kicks off the story- 726 01:19:04,161 --> 01:19:08,241 - but the key figure won't face it! What is the point of attack? 727 01:19:08,601 --> 01:19:13,321 What is it? What started all this? 728 01:19:14,881 --> 01:19:19,761 Oh, no. Not that. 729 01:20:03,321 --> 01:20:06,561 Okay, I'm here. 730 01:20:06,921 --> 01:20:11,161 My epiphany. Better late than never. 731 01:20:36,321 --> 01:20:38,921 Jonas? 732 01:20:44,201 --> 01:20:46,921 Hey! Hurry! He's conscious! 733 01:20:47,281 --> 01:20:51,041 Jonas is awake, come on! His eyes are open. 734 01:20:51,401 --> 01:20:53,881 How are you feeling? 735 01:20:54,241 --> 01:20:58,881 - I feel I have really bad breath. - Give him the drawing, honey. 736 01:20:59,241 --> 01:21:03,441 I don't know what happened! I came in, and he just woke up. 737 01:21:03,801 --> 01:21:08,201 He came to just like that. It's unbelievable! 738 01:21:37,881 --> 01:21:41,801 What's wrong? Take a deep breath. 739 01:21:42,161 --> 01:21:44,441 ... one more. 740 01:21:44,801 --> 01:21:48,761 There... You'll be fine. 741 01:21:49,121 --> 01:21:54,681 - There, now. - Nothing helps. I'm such an idiot. 742 01:21:56,441 --> 01:22:01,121 - I was just trying to get better. - You picked a strange place. 743 01:22:01,481 --> 01:22:05,201 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 744 01:22:05,561 --> 01:22:10,121 - I'll get you a glass of water. - No, I'm fine. 745 01:22:19,441 --> 01:22:23,041 Do you think he'll ever wake up? 746 01:22:33,081 --> 01:22:37,081 We tell ourselves we're in control. 747 01:22:37,441 --> 01:22:42,001 We think the choices we make mean something, but it's just an illusion. 748 01:22:47,681 --> 01:22:51,641 From one second to the next... 749 01:22:52,001 --> 01:22:54,561 ... something unexpected happens. 750 01:22:54,921 --> 01:22:57,161 That's the coolest thing about life. 751 01:22:57,521 --> 01:23:01,841 I hadn't expected to feel a head between my breasts anytime soon. 752 01:23:02,201 --> 01:23:05,481 But there's no shame in hoping. 753 01:23:07,841 --> 01:23:10,521 That remark was pure genius. 754 01:23:10,881 --> 01:23:16,281 You're obviously not surrounded by geniuses on a daily basis. 755 01:23:23,361 --> 01:23:26,361 Seven years later 756 01:23:36,681 --> 01:23:40,121 This is awesome! So, Zekaya exists after all. 757 01:23:40,481 --> 01:23:45,041 - Lucky thing we didn't give up! - Uhm, guys? Where are we? 758 01:23:45,401 --> 01:23:47,361 Sourpuss, you moron! 759 01:23:47,721 --> 01:23:50,121 The Journey to Zekaya 2 760 01:23:54,881 --> 01:24:00,561 - So, what do you think? Was it okay? - Yeah, but I really need to pee. 761 01:24:04,521 --> 01:24:07,281 It was great. Almost as good as the original. 762 01:24:07,641 --> 01:24:10,481 Why's it called potato cake? 763 01:24:10,841 --> 01:24:15,161 That's a very good question. I've always wondered that myself. 764 01:24:15,521 --> 01:24:17,281 Hi, mom. 765 01:24:17,641 --> 01:24:19,081 - Hi. - Hi. 766 01:24:19,441 --> 01:24:24,561 - How did it go? - Great. Rune got all the jokes. 767 01:24:24,921 --> 01:24:27,921 - We're going Christmas shopping! - Wonderful, sweetie. 768 01:24:28,281 --> 01:24:32,041 Warm clothes and skates, in case you go to the park. 769 01:24:32,401 --> 01:24:35,561 - Great! - I have to take off right away. 770 01:24:35,921 --> 01:24:41,281 And you have him all weekend. Ulrich and I are going away, so you can't... 771 01:24:41,641 --> 01:24:44,601 My little Runeman. See you Monday. 772 01:24:46,441 --> 01:24:50,241 - Bye, sweetie. Bye, guys. - Bye. 773 01:24:55,321 --> 01:25:00,761 - Isn't it the robot right there. - Dad! It's nothing like it! 774 01:25:01,121 --> 01:25:04,521 - What did it look like? - It had a green head... 775 01:25:04,881 --> 01:25:07,801 Mads? 776 01:25:08,161 --> 01:25:10,601 Marie! 777 01:25:10,961 --> 01:25:12,881 Hi! 778 01:25:15,121 --> 01:25:17,681 - It's been a long time. - It sure has. 779 01:25:18,041 --> 01:25:21,481 - How are you? - Great and busy. 780 01:25:21,841 --> 01:25:26,841 - Christian's taken over the company. - Fantastic. Congratulations. 781 01:25:28,361 --> 01:25:30,681 - And you? - I'm fine. 782 01:25:31,041 --> 01:25:35,401 My writing's going well, and I just moved in with my new girlfriend. 783 01:25:38,601 --> 01:25:42,281 How are you feeling? Are you happy? 784 01:25:42,641 --> 01:25:44,241 Yes. 785 01:25:44,601 --> 01:25:49,081 You know... Up and down. 786 01:25:49,441 --> 01:25:52,761 But, yes. And you? 787 01:25:53,121 --> 01:25:57,601 Same here. Up and down. But mostly I'm happy. 788 01:26:13,481 --> 01:26:18,641 - Mom, let's go... - Yes, we should be moving on. 789 01:26:19,001 --> 01:26:22,641 See you. 790 01:26:23,001 --> 01:26:26,361 - Yes. Bye. - Bye. 791 01:26:30,281 --> 01:26:32,201 So, did you like her? 792 01:26:32,561 --> 01:26:35,641 - Nah. - 'Nah'. 793 01:26:37,521 --> 01:26:40,721 Let's see if we can track down that robot monster. 794 01:26:41,081 --> 01:26:47,521 Yes, the one with the green head, but I don't know if we can find it. 795 01:26:47,881 --> 01:26:52,321 - My stomach aches. - Remember what we talked about. 796 01:26:52,681 --> 01:26:56,401 If it isn't the green one, it's another robot, and what happens then? 797 01:26:56,761 --> 01:27:02,041 - I'll be just as happy with that one. - That's exactly right. 798 01:27:03,721 --> 01:27:05,281 Subtitles: Tina Goldberg Dansk Video Tekst 66116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.