All language subtitles for S01E02.Little.Things.2016.Hindi.Downloadhub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,640 --> 00:01:03,960 -Hello. No, no, no. -Please, please, please. 2 00:01:04,040 --> 00:01:07,720 How is this fair? I got up early. I switched on the geyser, I made coffee. 3 00:01:07,800 --> 00:01:09,960 -I even woke you up. You remember? -I know, 4 00:01:10,040 --> 00:01:12,840 but I have a weekly meeting at 9:00. Manoj Sir will kill me if I'm late, 5 00:01:12,920 --> 00:01:13,920 and you can go at 1:00. 6 00:01:14,000 --> 00:01:15,880 I have to leave on time as well. What's this? 7 00:01:15,960 --> 00:01:18,000 You need to be more disciplined, Kavya. 8 00:01:18,080 --> 00:01:19,240 Okay, Daddy. Next time. 9 00:01:19,320 --> 00:01:21,600 I really wish I was. If you were my daughter-- 10 00:01:21,680 --> 00:01:23,440 -If I were your daughter? -Yes, if you were-- 11 00:01:23,520 --> 00:01:24,360 -Really? -Yeah. 12 00:01:24,440 --> 00:01:27,360 Isn't it weird for you to say that considering the things we did at 3 a.m.-- 13 00:01:27,440 --> 00:01:30,360 Yeah, okay. Fine. I know where you're going. 14 00:01:30,440 --> 00:01:32,280 It sounded fine in my head. But when I said it-- 15 00:01:32,360 --> 00:01:34,960 Why am I explaining myself? Like, seriously, I'm getting late. 16 00:01:35,040 --> 00:01:37,200 Fun fact! Fun fact, fun fact. 17 00:01:37,280 --> 00:01:39,880 "Daddy" is the most searched keyword on Pornhub. 18 00:01:39,960 --> 00:01:41,640 You know what it is in India? Quick, quick. 19 00:01:41,720 --> 00:01:43,280 Guess, guess, guess. 20 00:01:43,360 --> 00:01:45,160 I don't know. Boob? 21 00:01:45,240 --> 00:01:46,800 -Dhruv! -"Bhabhi"! 22 00:01:46,880 --> 00:01:49,360 -What? -"Bhabhi" is the most searched keyword. 23 00:01:49,440 --> 00:01:52,560 Thanks for telling me that. Now come out fast. I need to go. 24 00:01:52,640 --> 00:01:54,360 And will you eat scrambled eggs? 25 00:01:54,440 --> 00:01:55,760 Can you make French toast, please? 26 00:01:55,840 --> 00:01:57,240 No, they take a lot of time, 27 00:01:57,320 --> 00:01:59,560 -and I need to iron my clothes. -I'll iron your clothes. 28 00:01:59,640 --> 00:02:01,400 Please make it, it'll take two extra minutes. 29 00:02:01,480 --> 00:02:03,720 -It's Monday morning. I need some boost. -Yeah, fine. 30 00:02:03,800 --> 00:02:04,640 Glutton. 31 00:02:06,200 --> 00:02:07,720 Stop singing that song! 32 00:02:07,800 --> 00:02:10,840 It's stuck in my head also, dude! I need to get it out. 33 00:02:27,560 --> 00:02:29,400 These are really, really nice, dude. 34 00:02:30,240 --> 00:02:31,240 What is this, Dhruv? 35 00:02:31,320 --> 00:02:34,360 -What happened? -This. Can't you see? Are you blind? 36 00:02:34,440 --> 00:02:35,560 How did this happen, man? 37 00:02:35,640 --> 00:02:37,560 You should have checked the iron before using it. 38 00:02:37,640 --> 00:02:39,400 Now I have to wear this crumpled shirt and go. 39 00:02:40,240 --> 00:02:42,480 And how many times have I told you not to leave these here? 40 00:02:42,560 --> 00:02:43,960 Wear something else, Kavya. 41 00:02:44,040 --> 00:02:47,480 I don't have anything else to wear. Nothing else is ironed. 42 00:02:47,560 --> 00:02:51,280 And I am running super late, anyway. So selfish, Dhruv. 43 00:02:51,800 --> 00:02:54,360 Just finish your stupid toasts. Have a nice day! 44 00:03:53,800 --> 00:03:56,640 The doors are about to close. Please come in. 45 00:03:57,080 --> 00:03:57,960 Seventh floor. 46 00:04:00,760 --> 00:04:02,120 I think that's a good idea. 47 00:04:04,520 --> 00:04:05,800 Kavya, you're late again. 48 00:04:08,280 --> 00:04:09,120 Have a seat. 49 00:04:09,680 --> 00:04:12,600 Like I was saying, let's have the clients to sign off the order size first. 50 00:04:12,680 --> 00:04:16,120 Otherwise, we'll start processing, and they'll have some last-minute changes. 51 00:04:16,200 --> 00:04:19,400 You know how the clients are. Sana, you can make a note of it. 52 00:04:23,280 --> 00:04:25,440 How many times should I send identification? 53 00:04:26,880 --> 00:04:28,280 I've already sent it thrice. 54 00:04:29,200 --> 00:04:31,560 No, dude. The permanent address is in Delhi! 55 00:04:32,360 --> 00:04:33,800 I've already told you this. 56 00:04:35,440 --> 00:04:39,680 Look, sort it out quickly. It shouldn't take so much time to renew a passport. 57 00:04:41,440 --> 00:04:42,320 Thank you. 58 00:04:43,080 --> 00:04:43,920 What's up? 59 00:04:45,080 --> 00:04:48,560 What's wrong? Why are you making that face? Did Uber have surge pricing on? 60 00:04:49,560 --> 00:04:50,560 Don't start with me, man. 61 00:04:51,640 --> 00:04:52,680 Fine. 62 00:04:52,760 --> 00:04:54,160 Anyway, my RAM isn't working. Okay? 63 00:04:54,240 --> 00:04:55,080 I'm very busy. 64 00:04:56,480 --> 00:04:58,080 It's just been a shitty morning. 65 00:04:58,400 --> 00:05:00,640 First, I had a fight with Kavya over something stupid, 66 00:05:00,720 --> 00:05:02,200 and then this passport renewal mess. 67 00:05:04,000 --> 00:05:05,840 That's the thing about girls, right? 68 00:05:05,920 --> 00:05:07,760 Saloni is also very weird in the morning. 69 00:05:07,840 --> 00:05:09,720 Will you stop comparing your one-night stands 70 00:05:09,800 --> 00:05:12,640 to my two-year-long relationship? 71 00:05:14,360 --> 00:05:15,640 I have something for you. 72 00:05:15,720 --> 00:05:17,200 Where is it? Yeah. 73 00:05:17,960 --> 00:05:19,360 Here. Isn't this yours? 74 00:05:19,880 --> 00:05:21,240 Funny, dude. Very mature. 75 00:05:22,600 --> 00:05:23,560 Very mature. 76 00:05:25,040 --> 00:05:25,880 Listen. 77 00:05:27,720 --> 00:05:29,000 Hey, Aakash, listen, man. 78 00:05:29,080 --> 00:05:29,920 What is it? 79 00:05:31,360 --> 00:05:35,120 -Did you get any e-mail from Stockholm? -Not yet. And you? 80 00:05:35,600 --> 00:05:36,440 No, man. 81 00:05:38,360 --> 00:05:40,360 Kavya! Did you find out 82 00:05:40,440 --> 00:05:43,160 why the Eternity Mall guys haven't replied to us on the pricing? 83 00:05:43,240 --> 00:05:45,080 I'm just following up on that, sir! 84 00:05:46,160 --> 00:05:49,640 Why can't I find the stupid e-mail, man? I swear I sent it. 85 00:05:50,680 --> 00:05:51,760 When did you send it? 86 00:05:52,520 --> 00:05:55,600 Sometime last week. I cc'd you on it, no? 87 00:05:57,640 --> 00:05:58,880 Kavya. 88 00:05:59,520 --> 00:06:03,240 Why are you wearing just one earring? Did you drop the other one somewhere? 89 00:06:03,320 --> 00:06:05,640 Shit, shit, shit. I can't lose these. 90 00:06:05,720 --> 00:06:08,200 These are the ones Dhruv gifted me on my birthday. 91 00:06:08,280 --> 00:06:09,480 These are the VelvetCase ones? 92 00:06:09,560 --> 00:06:10,560 -Yeah. -Oh, shit. 93 00:06:13,920 --> 00:06:16,080 -Hey, the Stockholm e-mail is here! -What are you saying? 94 00:06:16,760 --> 00:06:17,880 Yes! 95 00:06:19,520 --> 00:06:22,520 White chicks, white chicks What you gonna do? 96 00:06:22,600 --> 00:06:25,680 What you gonna do when I come for you? 97 00:06:26,120 --> 00:06:26,960 What's up? 98 00:06:27,200 --> 00:06:30,240 -I didn't get through, dude. -Yeah, right. Don't bullshit me. 99 00:06:32,760 --> 00:06:36,680 "I regret to inform you that your paper, 'The Injectivity of Isometric Numbers' 100 00:06:36,760 --> 00:06:40,160 has not been accepted for presentation at 27th Nordic Congress--" 101 00:06:40,240 --> 00:06:41,080 Enough, dude. 102 00:06:43,400 --> 00:06:44,880 My paper's not getting accepted, dude. 103 00:06:46,880 --> 00:06:48,560 Dude, I'm sure 104 00:06:48,640 --> 00:06:50,480 we'll figure something out. 105 00:06:50,560 --> 00:06:52,920 If my papers are not getting cleared, how will I get a degree? 106 00:06:56,840 --> 00:07:00,240 That doesn't matter. How could you send them our internal costing? 107 00:07:01,040 --> 00:07:04,440 You were supposed to send the quotes. No wonder they haven't replied. 108 00:07:05,040 --> 00:07:08,240 They'll come back with some shitty pricing now that they know our costs. 109 00:07:09,040 --> 00:07:09,920 I know, sir. 110 00:07:12,440 --> 00:07:15,200 I must have forwarded them the wrong attachment. 111 00:07:15,280 --> 00:07:18,200 This is some seriously shoddy work, Kavya. Seriously. 112 00:07:18,640 --> 00:07:21,160 This is the second time this month that such a thing has happened. 113 00:07:22,480 --> 00:07:26,080 It's such a huge order for the company. Why couldn't you be more careful? 114 00:07:27,760 --> 00:07:28,920 What's happened to you? 115 00:07:32,680 --> 00:07:33,680 I'm sorry, sir. 116 00:07:34,760 --> 00:07:36,440 I mean, Dhruv, there are many options, man. 117 00:07:36,520 --> 00:07:39,560 Illinois, Ohio, Toronto. There are so many other options. 118 00:07:39,640 --> 00:07:42,800 Those are all the difficult ones, man. This was an easy backup. 119 00:07:45,600 --> 00:07:46,920 Let me get you something. 120 00:07:47,000 --> 00:07:48,240 -Aakash, don't joke now. -Wait. 121 00:07:48,320 --> 00:07:50,040 Please don't do it, man. 122 00:07:55,000 --> 00:07:55,840 What the fuck? 123 00:07:56,480 --> 00:07:59,400 Exactly. Look at this beauty. 124 00:08:00,800 --> 00:08:02,640 This is Rao Sir's 125 00:08:02,720 --> 00:08:03,760 special stash. 126 00:08:04,160 --> 00:08:06,160 I refill it from time to time with Coke and water. 127 00:08:07,960 --> 00:08:10,640 Come, let's have a few drinks. We'll fix your mood. 128 00:08:10,720 --> 00:08:11,880 Let's have biryani. 129 00:08:11,960 --> 00:08:12,920 Will you have some? 130 00:08:13,480 --> 00:08:14,320 Yeah. 131 00:08:14,400 --> 00:08:16,960 -Keema or Afghani? Tell me. -Anything. You're paying, either way. 132 00:08:18,280 --> 00:08:19,320 Fine, it's my treat. 133 00:08:19,840 --> 00:08:20,880 Let me just check. 134 00:08:23,120 --> 00:08:25,080 Little App has 30 percent off on Keema. 135 00:08:25,520 --> 00:08:27,120 -Keema it is. -Wait, wait. 136 00:08:27,480 --> 00:08:28,840 We aren't going out to eat, are we? 137 00:08:28,920 --> 00:08:32,680 -I need to work on these applications. -No. It's not a dine-in offer. 138 00:08:33,600 --> 00:08:34,440 It's a delivery. 139 00:08:46,920 --> 00:08:49,840 Listen... make it three, man. 140 00:08:50,600 --> 00:08:52,040 -Three biryanis? -Yeah, make it three. 141 00:08:52,320 --> 00:08:53,160 Sure? 142 00:08:53,240 --> 00:08:54,160 Yeah. 143 00:08:54,480 --> 00:08:55,320 Okay. 144 00:09:00,080 --> 00:09:00,920 Madam, 145 00:09:01,000 --> 00:09:02,160 there's a parcel from Dhruv. 146 00:09:16,840 --> 00:09:18,960 I know I don't deserve a gold medal in ironing. 147 00:09:19,040 --> 00:09:21,240 But I have a decent track record in gluttony. 148 00:09:21,320 --> 00:09:23,640 Sending you some of me, packed in a box. 149 00:10:20,920 --> 00:10:22,000 Ate too much, right? 150 00:10:22,360 --> 00:10:23,600 Drank a lot too, man. 151 00:10:25,680 --> 00:10:26,640 That's fine. 152 00:10:26,720 --> 00:10:30,000 Whiskey, biryani, kebab. Perfect afternoon. 153 00:10:30,520 --> 00:10:31,400 I know. 154 00:10:31,480 --> 00:10:33,360 Just needed some Jagjit Singh, right? 155 00:10:34,360 --> 00:10:35,200 And babes. 156 00:10:58,240 --> 00:11:01,920 Once upon a time, there was a boy called Dhruv who was very nervous 157 00:11:02,000 --> 00:11:04,520 {\an8}because he was racing the fastest boy in town. 158 00:11:04,600 --> 00:11:07,960 {\an8}The winner of the race would win 100 Twix bars, 50 shawarmas, 159 00:11:08,040 --> 00:11:10,680 40 French toasts and 50 momos. 160 00:11:10,760 --> 00:11:13,160 Given that these were all of his favorite things, 161 00:11:13,240 --> 00:11:14,840 Dhruv was in no mood to lose. 162 00:11:14,920 --> 00:11:17,280 But how do you defeat the fastest boy in town? 163 00:11:17,360 --> 00:11:21,720 The race started, and at the halfway mark, Dhruv started to feel very tired. 164 00:11:21,800 --> 00:11:23,360 He couldn't run any longer. 165 00:11:23,440 --> 00:11:26,560 But then Dhruv suddenly heard somebody cheering his name loudly 166 00:11:26,640 --> 00:11:30,760 from the sidelines. "Dhruv! Dhruv! Dhruv!" 167 00:11:30,840 --> 00:11:33,880 Amidst the huge crowd, his eyes locked in on his best friend, 168 00:11:33,960 --> 00:11:36,400 the Biryani Monster, who with all her might 169 00:11:36,480 --> 00:11:37,800 was cheering for him. 170 00:11:37,880 --> 00:11:41,040 Something happened to Dhruv and he started to believe in himself 171 00:11:41,120 --> 00:11:43,840 {\an8}and he ran and ran like he'd never run before. 172 00:11:43,920 --> 00:11:46,840 {\an8}Before he knew it, he had defeated the fastest boy in town 173 00:11:46,920 --> 00:11:50,840 and was celebrating his victory with his best friend, the Biryani Monster. 174 00:11:50,920 --> 00:11:55,000 As the two of them hugged, his best friend whispered into his ear, 175 00:11:55,080 --> 00:11:56,640 "You will never walk alone." 176 00:12:17,040 --> 00:12:19,760 -What the hell are you doing? -What the fuck! You scared me! 177 00:12:19,840 --> 00:12:21,480 Biryani Monster! Come here. 178 00:12:24,800 --> 00:12:27,720 -Are you wearing my jewelry? -I'm Bappi Da, bro. 179 00:12:28,760 --> 00:12:30,120 Shit, is that my earring? 180 00:12:30,200 --> 00:12:31,800 Yeah, you left it here this morning. 181 00:12:31,880 --> 00:12:34,160 Shit, I thought I'd lost it. 182 00:12:34,920 --> 00:12:36,040 Stop talking so much. 183 00:12:36,120 --> 00:12:39,080 Dance, bro. And this is how you get a song out of your head. 184 00:13:05,240 --> 00:13:06,960 Your shirt is looking really good. 185 00:13:13,520 --> 00:13:14,400 I'm sorry, dude. 186 00:13:19,320 --> 00:13:20,520 But how did this happen? 187 00:13:20,600 --> 00:13:22,880 -Don't laugh. You know I didn't-- -It's funny. 188 00:13:22,960 --> 00:13:25,280 You have no idea how boring it gets at work. 189 00:13:25,360 --> 00:13:27,480 And anyway, I was distracted. 190 00:13:27,560 --> 00:13:30,120 I told myself that I'll not be on Facebook more than 15 minutes 191 00:13:30,200 --> 00:13:32,080 -then I saw this really cool-- -Of course. 192 00:13:32,160 --> 00:13:36,680 Shut up. I saw this really cool article about 10 places to visit under 5000 bucks. 193 00:13:36,760 --> 00:13:39,760 And I started reading the article and planning a holiday. 194 00:13:39,840 --> 00:13:41,160 And then I got distracted. 195 00:13:41,240 --> 00:13:44,280 My concentration said, "Bye-bye, Kavya. I'll see you later." 196 00:13:44,360 --> 00:13:46,240 But you can't be on Facebook when you're working. 197 00:13:46,320 --> 00:13:48,520 -It's as simple as that. Wait. -Thanks. 198 00:13:48,600 --> 00:13:50,880 Even I'm always on Facebook. You know what? 199 00:13:50,960 --> 00:13:52,840 Download this app called SelfControl. 200 00:13:52,920 --> 00:13:54,320 Aakash uses it all the time. 201 00:13:54,400 --> 00:13:57,240 You just have to feed in your work hours, and it just blocks Facebook. 202 00:13:57,320 --> 00:14:00,000 Even if you delete the app you still can't access it. 203 00:14:00,080 --> 00:14:01,320 Jugaad. 204 00:14:01,400 --> 00:14:04,680 That'll make my day a million times more boring. 205 00:14:04,760 --> 00:14:06,840 But then you won't screw up like this. 206 00:14:09,360 --> 00:14:13,680 That's true. Thanks... Daddy. 207 00:14:15,640 --> 00:14:17,920 You know, that thing really turns me on, dude. 208 00:14:18,000 --> 00:14:20,440 -It really, really, really turns me on. -Shut up. 209 00:14:20,520 --> 00:14:22,800 -You know what I did after lunch today? -What? 210 00:14:23,440 --> 00:14:27,800 I gifted my boss Fifty Shades of Grey as an anonymous person. 211 00:14:28,240 --> 00:14:30,680 What? Are you mad or what? Like, seriously? 212 00:14:31,200 --> 00:14:36,000 As you know, madness is like gravity. All you need is a little push. 213 00:14:36,520 --> 00:14:39,360 -Batman. -What Batman? Say Dark Knight. 214 00:14:39,440 --> 00:14:40,320 Yeah, same thing. 215 00:14:40,400 --> 00:14:42,680 By the way, your boss can figure out it's you. 216 00:14:42,760 --> 00:14:45,160 You know, he just has to register one complaint 217 00:14:45,240 --> 00:14:48,280 and he'll know. Ms. Kavya Kulkarni, you are so screwed. 218 00:14:48,360 --> 00:14:49,720 -Are you serious? -Yes. 219 00:14:49,800 --> 00:14:51,120 So, do something. 220 00:14:51,600 --> 00:14:53,800 Put your PhD to some use. 221 00:14:54,480 --> 00:14:55,760 Overrule the command. 222 00:14:56,320 --> 00:14:58,040 -What? -Cancel the order. 223 00:14:59,080 --> 00:15:01,200 Oh, yeah! That was easy, man. 224 00:15:01,960 --> 00:15:02,920 Shit. 225 00:15:03,000 --> 00:15:05,920 For a moment I was shit scared. 226 00:15:06,000 --> 00:15:08,760 But don't worry! Your maths program... 227 00:15:08,840 --> 00:15:10,400 Ganit, ganit, ganit. 228 00:15:10,480 --> 00:15:14,000 Yeah. In your ganit program keep using jugaad. 229 00:15:14,080 --> 00:15:16,920 -Cartoon, it's not jugaad! -Of course it is jugaad. 230 00:15:17,000 --> 00:15:19,720 Not jugaad. There's a word for it. Wait, I'll tell you. 231 00:15:20,880 --> 00:15:22,320 -What is it? -What is it? 232 00:15:25,720 --> 00:15:26,560 Say. 233 00:15:28,400 --> 00:15:29,240 I don't know. 234 00:15:29,600 --> 00:15:30,840 So, what's for dinner? 235 00:15:31,160 --> 00:15:33,080 -I'm not that hungry. -Don't say that. 236 00:15:33,160 --> 00:15:35,640 I'll just reheat the French toast and eat it. 237 00:15:35,720 --> 00:15:38,120 Those are... gone. 238 00:15:38,200 --> 00:15:39,040 Where? 239 00:15:41,560 --> 00:15:42,440 Dhruv. 240 00:15:43,760 --> 00:15:46,480 They were tasty. I was really hungry, so I was like, "Fuck it, 241 00:15:46,560 --> 00:15:47,520 I'll eat it." 242 00:15:48,560 --> 00:15:51,600 -What do I eat now? -Oh, do you want pasta? 243 00:15:52,440 --> 00:15:54,560 -Are you making it? -Yeah, I'll make it. 244 00:15:54,640 --> 00:15:56,200 -You want? -Okay, cool. Fine. 245 00:15:56,280 --> 00:15:58,600 I'll come and chop the vegetables. 246 00:15:58,680 --> 00:16:00,920 Actually, no. No. I'm not gonna do that. 247 00:16:01,000 --> 00:16:01,960 Thought so. 248 00:16:02,040 --> 00:16:06,000 You go. You do everything. I'll just talk to you and distract you. 249 00:16:06,080 --> 00:16:07,480 -Of course. Sorted. -Sorted. 19592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.