Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,240 --> 00:01:57,240
- [party guest] get
back. Stop recording.
2
00:01:57,400 --> 00:01:58,960
- [party guest 2]
she's not breathing.
3
00:01:58,960 --> 00:01:59,830
- [party guest] call 911.
4
00:01:59,830 --> 00:02:00,930
- Stop it. Cassie.
5
00:02:00,990 --> 00:02:03,080
Cassie, it's okay.
6
00:02:03,090 --> 00:02:08,080
- [party guest 2] cassie,
cassie, wake up. (voice echoing)
7
00:03:20,180 --> 00:03:22,000
♪ look outside ♪
8
00:03:22,000 --> 00:03:24,090
♪ it's a beautiful day ♪
9
00:03:24,250 --> 00:03:26,090
♪ sun is bright ♪
10
00:03:26,120 --> 00:03:27,950
♪ shining all around me ♪
11
00:03:28,070 --> 00:03:29,910
♪ can't complain ♪
12
00:03:30,030 --> 00:03:35,040
♪ 'cause I'm anticipating
this weekend ♪
13
00:03:36,430 --> 00:03:40,580
♪ I'm ready to have a good
time, I'm on the phone ♪
14
00:03:40,580 --> 00:03:41,850
♪ with my girls right now ♪
15
00:03:41,850 --> 00:03:44,030
♪ confirmation it's
about to go down ♪
16
00:03:44,040 --> 00:03:47,480
♪ uh-oh don't think
they're ready ♪
17
00:03:47,480 --> 00:03:50,240
♪ come on I wanna let it out ♪
18
00:03:50,360 --> 00:03:51,930
♪ I wanna see some skin ♪
19
00:03:52,040 --> 00:03:53,520
♪ it's a little hard today ♪
20
00:03:53,680 --> 00:03:57,360
♪ might get a little
sweaty, babe ♪
21
00:03:57,370 --> 00:03:59,860
(music ends)
22
00:04:08,740 --> 00:04:09,580
- Mr. Monroe?
23
00:04:10,740 --> 00:04:12,050
- You must be natalie.
24
00:04:12,050 --> 00:04:13,770
Have a seat.
25
00:04:13,830 --> 00:04:14,940
Yeah, I'm just, sorry.
26
00:04:15,000 --> 00:04:17,140
I'm just helping
with the senior play.
27
00:04:17,170 --> 00:04:18,480
The "little white bird."
28
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
You ever heard of it?
29
00:04:20,750 --> 00:04:21,480
- No.
30
00:04:21,510 --> 00:04:22,980
- Yeah. Nobody has.
31
00:04:23,010 --> 00:04:25,090
It's about the origin
of "peter pan."
32
00:04:27,060 --> 00:04:28,040
Pretty dark.
33
00:04:28,160 --> 00:04:30,730
Peter is actually
this villain who,
34
00:04:30,850 --> 00:04:33,160
Who takes kids from their bed.
35
00:04:33,190 --> 00:04:36,570
"to die, would be an
awfully great adventure."
36
00:04:36,570 --> 00:04:38,830
That's one of the most
famous lines from it.
37
00:04:38,860 --> 00:04:41,240
Anyways, thank
you for coming in.
38
00:04:41,240 --> 00:04:42,990
I like to put a face to the name
39
00:04:43,100 --> 00:04:45,170
For every new transfer student
40
00:04:45,200 --> 00:04:48,160
Before the craziness of
your first day of school.
41
00:04:48,280 --> 00:04:49,730
- [natalie] sure.
42
00:04:49,850 --> 00:04:52,340
Don't think I need a
school shrink, but thanks.
43
00:04:52,370 --> 00:04:54,180
- [mr. Monroe] oh, I,
I'm not really a shrink.
44
00:04:54,210 --> 00:04:56,760
I'm more of a counselor.
45
00:04:56,760 --> 00:04:59,760
I'm here to listen and
help in any way that I can.
46
00:04:59,760 --> 00:05:01,430
You know, transferring
mid-semester
47
00:05:01,550 --> 00:05:04,060
Can be pretty overwhelming,
especially at hartman.
48
00:05:04,060 --> 00:05:05,860
- Think I'm gonna need
a whole new wardrobe.
49
00:05:05,880 --> 00:05:08,190
My mom, she moved us
into the neighborhood
50
00:05:08,220 --> 00:05:11,180
So I could go here and I
don't wanna let her down.
51
00:05:11,300 --> 00:05:12,610
- [mr. Monroe]
well, that's good.
52
00:05:12,610 --> 00:05:15,030
She's, she's looking
out for your future.
53
00:05:15,060 --> 00:05:18,690
That's a positive.
54
00:05:18,810 --> 00:05:21,450
I would say don't put too
much pressure on yourself.
55
00:05:21,450 --> 00:05:23,430
Sure, we're very highly rated,
56
00:05:23,550 --> 00:05:26,620
But hartman is pretty
much a normal school.
57
00:05:26,620 --> 00:05:29,710
Hey, I read you were the captain
of your cheerleading team
58
00:05:29,740 --> 00:05:30,550
At your last school.
59
00:05:30,580 --> 00:05:31,370
How was that for you?
60
00:05:31,490 --> 00:05:34,130
- I loved leading the team.
61
00:05:34,130 --> 00:05:37,040
- [mr. Monroe] well, must
have been hard to leave.
62
00:05:37,160 --> 00:05:39,370
We have an awesome squad here.
63
00:05:39,480 --> 00:05:41,390
- I saw them out back, actually.
64
00:05:41,420 --> 00:05:43,380
They look worthy of their rep.
65
00:05:43,500 --> 00:05:44,590
- You should try out.
66
00:05:45,670 --> 00:05:47,800
They have a recent opening.
67
00:05:49,430 --> 00:05:50,980
- Maybe I will.
68
00:05:50,980 --> 00:05:52,300
Yeah, I'll think about it.
69
00:05:52,410 --> 00:05:54,240
- Okay.
70
00:05:54,270 --> 00:05:56,060
Well, I hope you get settled in.
71
00:05:56,180 --> 00:05:58,230
I suspect hartman will
72
00:06:00,050 --> 00:06:01,190
Accept you with open arms.
73
00:06:01,310 --> 00:06:03,360
If you need anything, you
know where to find me.
74
00:06:03,480 --> 00:06:05,220
- Thanks, mr. Monroe.
75
00:06:05,280 --> 00:06:09,530
- Natalie, one more
thing before you go.
76
00:06:13,490 --> 00:06:16,040
Just know I'm here
to help in any way.
77
00:06:17,110 --> 00:06:20,160
(natalie scoffs)
78
00:06:20,280 --> 00:06:23,380
(gentle ethereal music)
79
00:06:25,300 --> 00:06:27,840
- You told hartman I
have a drug problem?
80
00:06:29,880 --> 00:06:34,140
- [carolyn] uh, okay. Well,
good afternoon to you, too.
81
00:06:35,370 --> 00:06:36,950
How was your first
day of school?
82
00:06:36,980 --> 00:06:37,770
- Mom.
83
00:06:39,980 --> 00:06:41,120
(carolyn sighs)
84
00:06:41,150 --> 00:06:42,360
- Okay.
85
00:06:42,360 --> 00:06:43,360
(television show playing)
86
00:06:43,370 --> 00:06:44,270
- [natalie] seriously?
87
00:06:44,390 --> 00:06:46,360
- Honey, it's on
your school record.
88
00:06:47,650 --> 00:06:49,100
In case you forgot,
that's what happens
89
00:06:49,220 --> 00:06:52,770
When you get suspended
for on campus drug use.
90
00:06:52,770 --> 00:06:54,280
- I popped a couple of adderall
91
00:06:54,400 --> 00:06:55,620
For an intense week of studying.
92
00:06:55,740 --> 00:06:57,790
Big deal. Everybody does it.
93
00:06:57,900 --> 00:06:59,080
I was just the one
who got caught.
94
00:06:59,200 --> 00:07:01,500
- Can you turn that tv
down? It's really loud.
95
00:07:03,960 --> 00:07:05,220
Now, I know it's not fair,
96
00:07:05,220 --> 00:07:07,650
But given your father's history-
97
00:07:07,670 --> 00:07:09,310
- I'm not dad, okay?
98
00:07:09,340 --> 00:07:11,320
You don't need to freak out
every time I take a tylenol,
99
00:07:11,340 --> 00:07:13,260
Just because you
married a drug dealer.
100
00:07:17,500 --> 00:07:20,140
I'm really trying to start
a new life at hartman
101
00:07:20,260 --> 00:07:22,770
And I don't want my old
one getting in the way.
102
00:07:24,650 --> 00:07:28,000
- Sweetheart, you're
gonna be fine.
103
00:07:28,030 --> 00:07:30,810
You have nothing to
worry about, okay?
104
00:07:30,930 --> 00:07:31,780
I love you.
105
00:07:38,300 --> 00:07:39,730
What do you want for dinner?
106
00:07:39,750 --> 00:07:40,670
Spaghetti?
- [natalie] spaghetti.
107
00:07:40,670 --> 00:07:44,250
(carolyn chuckles softly)
108
00:08:02,210 --> 00:08:05,310
(gentle soothing music)
109
00:08:18,990 --> 00:08:20,180
- Good.
110
00:08:20,200 --> 00:08:22,720
I hope starting at
hartman will be goodbye
111
00:08:22,750 --> 00:08:24,870
To all those drug problems.
112
00:08:24,990 --> 00:08:28,230
From now on, it's all
cheer, all the time.
113
00:08:28,250 --> 00:08:31,210
Program at hartman
is, like, next level.
114
00:08:35,090 --> 00:08:38,600
Bad. I'm worried I
won't make the cut.
115
00:08:48,320 --> 00:08:49,510
- Okay, we're at practice.
116
00:08:49,510 --> 00:08:50,580
Everyone say hi.
117
00:08:50,610 --> 00:08:51,470
(cheerleaders greeting camera)
118
00:08:51,590 --> 00:08:53,270
Viv, come here.
119
00:08:53,390 --> 00:08:58,030
(cheerleaders laughing
and chattering)
120
00:09:03,460 --> 00:09:04,200
Yay.
121
00:09:06,200 --> 00:09:09,250
(gentle pensive music)
122
00:09:13,700 --> 00:09:17,020
(gentle ominous music)
123
00:09:17,020 --> 00:09:18,350
- [party guest] get
back. Stop recording.
124
00:09:18,350 --> 00:09:19,940
She's not breathing.
125
00:09:19,970 --> 00:09:20,760
- [party guest 2] call 911.
126
00:09:20,880 --> 00:09:21,670
- [party guest] stop it.
127
00:09:21,790 --> 00:09:23,100
Cassie.
128
00:09:23,220 --> 00:09:25,230
Cassie, cassie, wake up.
129
00:09:31,940 --> 00:09:33,850
- Five, six, seven, eight.
130
00:09:33,970 --> 00:09:35,870
Hartman high, hartman high,
131
00:09:35,870 --> 00:09:36,860
Is our team.
132
00:09:37,780 --> 00:09:39,850
Hartman high, hartman high,
133
00:09:39,870 --> 00:09:41,070
Is your dream.
134
00:09:42,560 --> 00:09:43,700
Five, six, seven, eight.
135
00:09:43,860 --> 00:09:45,610
Hartman high, hartman high,
136
00:09:45,730 --> 00:09:46,660
Go, go team.
137
00:09:48,200 --> 00:09:51,710
(dramatic foreboding music)
138
00:09:54,800 --> 00:09:56,610
(cassie screams)
139
00:09:56,780 --> 00:09:59,590
(school bell rings)
140
00:10:03,810 --> 00:10:07,390
(gentle apprehensive music)
141
00:10:18,720 --> 00:10:23,280
(gentle apprehensive
music continues)
142
00:10:49,390 --> 00:10:51,430
- [mr. Rexford] good morning.
143
00:10:51,550 --> 00:10:52,360
Okay.
144
00:10:52,360 --> 00:10:54,450
Everyone's accounted for,
145
00:10:54,450 --> 00:10:56,620
Except of course...
146
00:10:56,620 --> 00:10:58,080
Jake collins.
147
00:10:58,080 --> 00:11:00,730
Sneaking in under
the wire as usual.
148
00:11:00,850 --> 00:11:02,430
- Sorry, derek rexford.
149
00:11:02,450 --> 00:11:03,690
(students giggle)
150
00:11:03,810 --> 00:11:04,680
- So today we're gonna
learn about the differences
151
00:11:04,840 --> 00:11:07,410
Between compounds and mixtures.
152
00:11:07,530 --> 00:11:08,870
- Hey.
153
00:11:08,990 --> 00:11:11,530
Unfortunately, jake's
look, don't touch.
154
00:11:11,650 --> 00:11:14,480
He belongs to madison
inman. Cheer captain.
155
00:11:14,540 --> 00:11:16,470
So predictable, I know.
156
00:11:16,470 --> 00:11:17,970
I'm gina, by the way.
157
00:11:17,970 --> 00:11:19,060
- Natalie.
158
00:11:19,090 --> 00:11:20,900
- Right. You're the new girl.
159
00:11:20,930 --> 00:11:22,570
Obviously.
160
00:11:22,590 --> 00:11:24,010
Your reputation precedes you.
161
00:11:25,730 --> 00:11:27,440
Hey, I heard you were cheer
captain at your last school.
162
00:11:27,440 --> 00:11:28,590
Are you gonna try out?
163
00:11:28,710 --> 00:11:30,330
- Yeah. How'd you know that?
164
00:11:30,390 --> 00:11:32,150
- I cheer, too.
165
00:11:32,270 --> 00:11:33,400
Well, not yet.
166
00:11:33,510 --> 00:11:35,260
I didn't make the
cheer team last time,
167
00:11:35,380 --> 00:11:38,160
But I'm sure I will this time.
168
00:11:38,160 --> 00:11:39,730
- So you know them.
169
00:11:39,850 --> 00:11:40,690
- The squad? Yeah.
170
00:11:42,500 --> 00:11:44,010
Yeah. Stick with me.
171
00:11:44,070 --> 00:11:46,570
I'll break down the rules
and the who's who of hartman.
172
00:11:46,690 --> 00:11:48,290
- [mr. Rexford] okay,
for the next two weeks,
173
00:11:48,290 --> 00:11:49,930
You're going to
need a lab partner.
174
00:11:49,960 --> 00:11:52,350
So partner off with the
student next to you.
175
00:11:52,420 --> 00:11:54,290
Get to know them, okay?
176
00:11:55,610 --> 00:11:56,840
You won't only be
sharing a test tube,
177
00:11:56,850 --> 00:11:58,600
But a significant
portion of your grade
178
00:11:58,630 --> 00:12:01,170
Will be determined
by your combined lab.
179
00:12:03,800 --> 00:12:05,430
- You got screwed
being paired with me.
180
00:12:05,550 --> 00:12:06,690
(natalie laughs)
181
00:12:06,690 --> 00:12:07,470
I'm jake.
182
00:12:08,670 --> 00:12:09,450
- I know.
183
00:12:09,470 --> 00:12:11,450
I mean, I'm natalie.
184
00:12:11,480 --> 00:12:12,270
Hi. Yeah.
185
00:12:13,290 --> 00:12:14,670
- This was awkward.
186
00:12:14,690 --> 00:12:17,090
- Yeah. Sorry. (laughs)
187
00:12:17,090 --> 00:12:18,520
- [jake] so I guess-
188
00:12:18,680 --> 00:12:20,600
- [natalie] I guess we
can just get started.
189
00:12:20,720 --> 00:12:22,270
- [jake] yeah.
- [natalie] on some of this.
190
00:12:22,390 --> 00:12:24,420
- Okay, ladies,
as former captain,
191
00:12:24,420 --> 00:12:26,540
I have to say that we
are very lucky to be led
192
00:12:26,540 --> 00:12:28,080
By our five returning seniors,
193
00:12:28,080 --> 00:12:30,530
Including viv, our co-captain,
194
00:12:30,650 --> 00:12:33,810
Josie, jasmine, and julie,
our very own j crew,
195
00:12:33,830 --> 00:12:36,330
And of course, our
captain, madison.
196
00:12:37,770 --> 00:12:39,090
We wanna thank you
all for trying out.
197
00:12:39,100 --> 00:12:40,670
- As you know, we only
have one spot open,
198
00:12:40,670 --> 00:12:42,310
And we still have a
hole in our hearts
199
00:12:42,340 --> 00:12:44,480
After losing our sister cassie
at the end of last year.
200
00:12:44,510 --> 00:12:45,630
- Yes, and we'd like to dedicate
201
00:12:45,740 --> 00:12:47,460
This season to cassie mendez.
202
00:12:47,580 --> 00:12:49,210
- [madison] and just know, that
whoever takes the open spot
203
00:12:49,330 --> 00:12:51,230
Will become more
than just a teammate.
204
00:12:51,230 --> 00:12:52,720
They'll become our new sister.
205
00:12:52,880 --> 00:12:56,160
- They've all been besties
since kindergarten.
206
00:12:56,190 --> 00:12:59,830
One rule. Stay in line
with their queen, mads.
207
00:12:59,860 --> 00:13:01,270
Even coach is scared of her.
208
00:13:02,690 --> 00:13:04,740
- I can see why jake
likes her so much.
209
00:13:04,750 --> 00:13:05,500
- Yeah, well.
210
00:13:05,530 --> 00:13:06,610
- Excuse me.
211
00:13:07,750 --> 00:13:08,920
Hi.
212
00:13:08,920 --> 00:13:10,750
We're having a
heartfelt moment here.
213
00:13:10,750 --> 00:13:12,080
Unless you guys have
something more important
214
00:13:12,090 --> 00:13:12,990
You'd like to share.
215
00:13:13,110 --> 00:13:14,010
- No, sorry.
216
00:13:14,040 --> 00:13:14,850
No, we were just-
217
00:13:14,870 --> 00:13:16,010
- Talking?
218
00:13:16,040 --> 00:13:17,120
Yeah, so was madison.
219
00:13:18,190 --> 00:13:19,260
- I'm natalie. I'm-
220
00:13:19,260 --> 00:13:21,280
- Making a bad first impression.
221
00:13:21,340 --> 00:13:22,580
- Okay, ladies,
222
00:13:22,700 --> 00:13:23,930
Let's wait until
after the tryouts
223
00:13:23,930 --> 00:13:25,600
To rip each other apart, okay?
224
00:13:25,600 --> 00:13:26,780
We're now gonna start
225
00:13:26,840 --> 00:13:28,620
With our individual
dance and cheer routines.
226
00:13:28,680 --> 00:13:29,600
Yes, hopefuls.
227
00:13:29,600 --> 00:13:31,620
This is your chance to shine.
228
00:13:31,680 --> 00:13:33,350
Everybody up. Let's go.
229
00:13:33,470 --> 00:13:36,730
(upbeat dance pop music)
230
00:13:38,030 --> 00:13:39,630
♪ boy now that you
caught my eye ♪
231
00:13:39,650 --> 00:13:42,260
♪ I'll tell you what I desire ♪
232
00:13:42,280 --> 00:13:44,520
♪ you can push up to
the front of the line ♪
233
00:13:44,640 --> 00:13:46,770
♪ if you think you
can take me higher ♪
234
00:13:46,930 --> 00:13:48,120
♪ with the body you got ♪
235
00:13:48,120 --> 00:13:49,380
♪ I'm gonna give you a shot ♪
236
00:13:49,410 --> 00:13:51,780
♪ turn up I like
to play with fire ♪
237
00:13:51,940 --> 00:13:52,740
♪ here it is boy ♪
238
00:13:52,860 --> 00:13:54,310
♪ if you wanna go first ♪
239
00:13:54,370 --> 00:13:57,700
♪ show me what I require ♪
240
00:13:57,820 --> 00:14:01,130
♪ I know what you're
thinking now ♪
241
00:14:01,140 --> 00:14:03,610
♪ but oh ♪
242
00:14:03,630 --> 00:14:06,610
♪ it ain't that easy ♪
243
00:14:06,610 --> 00:14:10,690
♪ oh if you wanna
know what I'm about ♪
244
00:14:10,690 --> 00:14:13,520
♪ then boy ♪
245
00:14:13,520 --> 00:14:16,230
♪ give it up to me ♪
246
00:14:16,230 --> 00:14:18,430
♪ show me show me
show me show me ♪
247
00:14:18,540 --> 00:14:19,480
♪ show me ♪
248
00:14:19,640 --> 00:14:20,640
♪ what you're made of ♪
249
00:14:20,760 --> 00:14:22,860
♪ show me show me
show me show me ♪
250
00:14:22,970 --> 00:14:24,210
♪ show me ♪
251
00:14:24,280 --> 00:14:25,750
♪ you know what I want boy ♪
252
00:14:25,780 --> 00:14:27,650
♪ show me show me
show me show me ♪
253
00:14:27,810 --> 00:14:29,110
♪ show me ♪
254
00:14:29,230 --> 00:14:30,420
♪ how bad you need it ♪
255
00:14:30,450 --> 00:14:32,720
♪ show me show me
show me show me ♪
256
00:14:32,780 --> 00:14:33,950
♪ show me ♪
257
00:14:34,070 --> 00:14:35,280
♪ you know how to work for it ♪
258
00:14:35,390 --> 00:14:36,280
♪ put your hands on my waist ♪
259
00:14:36,400 --> 00:14:39,910
♪ you can light up the floor ♪
260
00:14:41,630 --> 00:14:43,770
- So, you kind of killed that.
261
00:14:43,800 --> 00:14:44,490
- [natalie] really?
262
00:14:44,610 --> 00:14:45,290
- Yeah.
263
00:14:45,400 --> 00:14:46,140
- You killed it, girl.
264
00:14:46,140 --> 00:14:47,730
- [natalie] thanks.
265
00:14:47,760 --> 00:14:48,880
- And can we talk
about your body?
266
00:14:49,000 --> 00:14:50,170
You were smoking hot.
267
00:14:50,280 --> 00:14:51,870
- Stop. (laughs)
268
00:14:51,930 --> 00:14:53,760
- You were born to
cheer for hartman.
269
00:14:57,380 --> 00:14:59,140
- Well, let's not
get carried away.
270
00:15:00,880 --> 00:15:03,750
(gentle brooding music)
271
00:15:03,820 --> 00:15:04,510
- That was weird.
272
00:15:04,670 --> 00:15:06,030
- You killed it.
273
00:15:06,030 --> 00:15:07,630
- Like, yeah.
- Did you do the flip thing?
274
00:15:07,650 --> 00:15:09,780
Like, you remember you were
rehearsing that the other day?
275
00:15:09,900 --> 00:15:11,200
- Yeah. The pike.
276
00:15:11,210 --> 00:15:12,600
Yeah. Yeah. We did that.
- Yeah. Did it go well?
277
00:15:12,660 --> 00:15:13,480
- Yeah.
278
00:15:13,600 --> 00:15:14,410
- Did you do it? You landed it?
279
00:15:14,530 --> 00:15:15,740
- No, everyone was really great.
280
00:15:15,860 --> 00:15:18,080
The captain was super sweet.
- I'm so proud of you.
281
00:15:18,080 --> 00:15:18,830
(phone rings)
282
00:15:18,950 --> 00:15:21,710
- Yeah. Oh, sorry.
283
00:15:21,720 --> 00:15:24,470
Hey, gina, let me
call you right back.
284
00:15:24,480 --> 00:15:25,080
Okay. Bye.
285
00:15:26,630 --> 00:15:27,630
Sorry.
286
00:15:27,750 --> 00:15:29,310
- Is that one of the
girls on the squad?
287
00:15:29,340 --> 00:15:30,410
- [natalie] no, just
some girl I met.
288
00:15:30,470 --> 00:15:31,630
- Okay. All right.
289
00:15:31,750 --> 00:15:33,580
What about, are
there any cute boys?
290
00:15:33,640 --> 00:15:36,410
- Boys? You wanna
know about boys?
291
00:15:36,430 --> 00:15:38,620
Uh, well, one.
292
00:15:38,680 --> 00:15:40,600
But he's taken. Actually two.
293
00:15:40,720 --> 00:15:43,330
If you count my ridiculously
hot chemistry teacher.
294
00:15:43,360 --> 00:15:43,980
- Natalie.
295
00:15:44,100 --> 00:15:44,980
- You asked.
296
00:15:44,980 --> 00:15:45,830
(phone rings)
297
00:15:45,860 --> 00:15:46,740
- You're gonna have to show me.
298
00:15:46,740 --> 00:15:47,590
- Oh, sorry.
299
00:15:47,650 --> 00:15:48,740
The squad's calling. Shh.
300
00:15:48,740 --> 00:15:50,630
- [carolyn] oh, okay.
301
00:15:50,700 --> 00:15:51,650
All right.
302
00:15:58,090 --> 00:16:00,240
♪ I'd like to add his initial ♪
303
00:16:00,350 --> 00:16:01,570
♪ to my monogram ♪
304
00:16:01,690 --> 00:16:03,220
- Make sure you guys are
doing the assignments
305
00:16:03,220 --> 00:16:05,270
As instructed, okay?
306
00:16:05,340 --> 00:16:06,680
All right. Good to see you.
307
00:16:06,710 --> 00:16:07,760
Natalie.
308
00:16:07,760 --> 00:16:09,850
- Hey, mr. Rexford.
309
00:16:09,880 --> 00:16:11,580
- I went over the pop
quiz from yesterday.
310
00:16:11,700 --> 00:16:13,410
You were the only
one who aced it.
311
00:16:13,430 --> 00:16:16,140
- I took a lot of ap classes
at my last school. So.
312
00:16:17,060 --> 00:16:18,530
- You adapting okay?
313
00:16:18,530 --> 00:16:21,850
- Yeah, I'm actually
trying out for cheer.
314
00:16:22,800 --> 00:16:24,130
It's always been my escape.
315
00:16:24,290 --> 00:16:26,520
- From things like
chemistry class?
316
00:16:26,640 --> 00:16:29,300
- From everything, I guess.
317
00:16:29,360 --> 00:16:31,710
- Sorry, I'm just a science
geek wondering why everyone
318
00:16:31,740 --> 00:16:33,620
Doesn't love the periodic
table as much as I do.
319
00:16:33,620 --> 00:16:34,800
(natalie laughs)
320
00:16:34,820 --> 00:16:36,610
Good luck with your team
announcements today.
321
00:16:39,120 --> 00:16:40,790
(tense unsettling music)
322
00:16:40,950 --> 00:16:43,050
- Thanks for calling me back.
323
00:16:43,080 --> 00:16:45,070
- Gina. I am so sorry.
324
00:16:45,190 --> 00:16:46,390
I just totally forgot.
325
00:16:46,420 --> 00:16:47,710
I started working on
homework and you know.
326
00:16:47,830 --> 00:16:48,800
- It's fine.
327
00:16:48,800 --> 00:16:51,300
- Yeah. I have to go to class.
328
00:16:51,310 --> 00:16:51,990
- You going this way?
329
00:16:52,050 --> 00:16:53,920
- [natalie] yeah, I am.
330
00:16:56,850 --> 00:16:58,720
(school bell rings)
331
00:16:58,840 --> 00:17:02,060
(tense ethereal music)
332
00:17:11,850 --> 00:17:15,110
(tense menacing music)
333
00:17:26,370 --> 00:17:28,460
- Congratulations, girly.
334
00:17:30,040 --> 00:17:33,340
(tense menacing music)
335
00:17:47,420 --> 00:17:49,940
(door thuds)
336
00:17:51,970 --> 00:17:55,740
(natalie breathing heavily)
337
00:17:58,640 --> 00:18:01,370
(natalie laughs)
338
00:18:04,780 --> 00:18:05,540
- Mom?
339
00:18:09,500 --> 00:18:11,250
Mom, I made the team.
340
00:18:13,990 --> 00:18:14,710
Yeah.
341
00:18:15,750 --> 00:18:16,920
Yeah, I made it.
342
00:18:19,890 --> 00:18:20,890
I love you, too.
343
00:18:23,260 --> 00:18:25,360
(natalie laughs)
344
00:18:25,360 --> 00:18:27,360
I have to go now.
Talk to you later.
345
00:18:27,360 --> 00:18:30,830
Bye.
346
00:18:30,860 --> 00:18:34,610
(natalie laughs breathlessly)
347
00:18:40,510 --> 00:18:43,620
(tense solemn music)
348
00:18:46,940 --> 00:18:47,900
Gina.
349
00:18:47,910 --> 00:18:49,740
- Congrats.
350
00:18:49,860 --> 00:18:52,090
- Oh, I'm so sorry.
351
00:18:52,090 --> 00:18:52,850
I just-
352
00:18:52,880 --> 00:18:54,850
- Don't be sorry.
353
00:18:54,880 --> 00:18:56,100
You deserve it.
354
00:18:56,100 --> 00:18:58,340
(water runs from faucet)
355
00:18:58,460 --> 00:19:00,340
- Well, hey, maybe
they'll expand the squad
356
00:19:00,460 --> 00:19:01,270
During the season.
357
00:19:01,270 --> 00:19:02,280
(gina scoffs)
358
00:19:02,350 --> 00:19:03,940
- No, they won't.
359
00:19:03,940 --> 00:19:06,890
I mean, not unless one
of you dies or something.
360
00:19:08,970 --> 00:19:11,020
(laughs) I'm kidding.
361
00:19:11,140 --> 00:19:11,890
Just kidding.
362
00:19:13,950 --> 00:19:15,270
- Let's hang out this weekend.
363
00:19:16,310 --> 00:19:18,100
- Yeah. Okay.
364
00:19:18,220 --> 00:19:19,540
I'd like that.
365
00:19:19,570 --> 00:19:21,940
Maybe we can do a coffee Sunday?
366
00:19:22,060 --> 00:19:23,120
Loony bean at 10?
367
00:19:23,120 --> 00:19:25,320
- Sweet. I'll be there.
368
00:19:26,240 --> 00:19:26,990
- Good.
369
00:19:28,490 --> 00:19:32,000
(tense foreboding music)
370
00:19:36,660 --> 00:19:40,010
(gentle pensive music)
371
00:19:47,430 --> 00:19:50,150
- [natalie] good.
I made the squad.
372
00:19:50,150 --> 00:19:52,830
I love the girls.
Mainly madison.
373
00:19:52,900 --> 00:19:56,080
I can tell we're going
to be just like sisters.
374
00:19:56,110 --> 00:19:59,340
Good. I aced the pop
quiz in chem lab.
375
00:19:59,460 --> 00:20:02,060
Mr. Rexford seemed
seriously impressed
376
00:20:02,180 --> 00:20:03,490
And he has a great smile.
377
00:20:09,060 --> 00:20:12,100
Bad, I had this fantasy
during class today
378
00:20:12,120 --> 00:20:13,260
That I stayed after the bell
379
00:20:13,290 --> 00:20:16,100
And mr. Rexford and
I totally hooked up.
380
00:20:16,130 --> 00:20:20,080
I know it's wrong, but I can't
control my thoughts, can I?
381
00:20:20,200 --> 00:20:23,000
Bad. Viv is obnoxious.
382
00:20:23,120 --> 00:20:25,760
Honestly, I'd make
a better co-captain.
383
00:20:27,060 --> 00:20:30,390
(tense suspenseful music)
384
00:20:33,240 --> 00:20:36,770
(squad cheering muffled)
385
00:20:43,990 --> 00:20:46,200
(door slams)
386
00:20:55,330 --> 00:20:56,350
(objects clattering)
387
00:20:56,350 --> 00:20:57,460
Who's there?
388
00:20:59,280 --> 00:21:02,130
(mop bucket rolling)
389
00:21:09,230 --> 00:21:12,520
(tense menacing music)
390
00:21:20,060 --> 00:21:20,820
(natalie yelps)
391
00:21:20,830 --> 00:21:21,820
Oh, I'm so sorry.
392
00:21:21,930 --> 00:21:23,730
- That was cassie's spot.
393
00:21:23,840 --> 00:21:24,840
- What?
394
00:21:24,860 --> 00:21:25,740
- They killed her.
395
00:21:27,030 --> 00:21:29,840
Cassie would never put
that junk in her body.
396
00:21:29,870 --> 00:21:31,460
It was them.
- Please let go of me.
397
00:21:31,460 --> 00:21:32,290
- And you're next.
398
00:21:32,290 --> 00:21:33,330
I'm warning you.
399
00:21:34,360 --> 00:21:35,960
It's not safe here.
400
00:21:37,380 --> 00:21:40,630
(tense menacing music)
401
00:21:43,120 --> 00:21:44,190
- [carolyn] well, I'm
calling the police.
402
00:21:44,220 --> 00:21:45,920
- Mom, please. No.
403
00:21:46,080 --> 00:21:48,880
Imagine, new girl gets
the former co-captain's
404
00:21:48,880 --> 00:21:50,270
Grieving mother arrested.
405
00:21:50,390 --> 00:21:53,060
- Yes, but honey, she can't
just harass you like this.
406
00:21:53,070 --> 00:21:55,470
- Mom, it's really
not a big deal, okay?
407
00:21:58,210 --> 00:22:00,130
- Well, can I at least
call principal stone
408
00:22:00,190 --> 00:22:02,690
And make her aware so she can
keep the woman off campus?
409
00:22:02,810 --> 00:22:04,840
- Fine. If it makes
you feel better.
410
00:22:04,900 --> 00:22:09,010
But seriously, just don't
make this, like, a big thing.
411
00:22:09,070 --> 00:22:11,260
- I-I'm not, but
you're my daughter.
412
00:22:11,280 --> 00:22:13,030
I wanna make sure
nothing happens to you.
413
00:22:13,140 --> 00:22:15,390
I promise I will not
make it a big thing.
414
00:22:15,410 --> 00:22:16,160
Just...
415
00:22:18,490 --> 00:22:20,130
Hey, honey.
416
00:22:20,130 --> 00:22:22,340
I was thinking, why don't
we celebrate tonight?
417
00:22:23,330 --> 00:22:25,900
- I actually kind of have plans.
418
00:22:25,920 --> 00:22:27,120
The whole squad's
getting together.
419
00:22:27,280 --> 00:22:28,200
I think it's gonna
be pretty chill,
420
00:22:28,200 --> 00:22:29,340
But it's a tradition.
421
00:22:29,460 --> 00:22:30,220
- I don't wanna break tradition.
422
00:22:30,340 --> 00:22:31,900
We could do it Sunday.
423
00:22:31,930 --> 00:22:32,740
- Perfect.
424
00:22:32,760 --> 00:22:33,650
- All right, sweetheart.
425
00:22:33,650 --> 00:22:34,980
Have fun tonight, please, and-
426
00:22:34,980 --> 00:22:36,930
- Be careful. I know.
427
00:22:37,770 --> 00:22:39,100
- Be careful. Yeah.
428
00:22:40,150 --> 00:22:43,310
(energetic pop music)
429
00:22:47,790 --> 00:22:49,060
- [madison] and the
most important rule is,
430
00:22:49,180 --> 00:22:51,290
If you think you've got
some action lined up,
431
00:22:51,290 --> 00:22:52,790
Get a room.
432
00:22:52,790 --> 00:22:54,180
Stay out of the hot tub.
433
00:22:54,240 --> 00:22:55,490
- What? It's chlorinated.
434
00:22:56,820 --> 00:22:58,190
(cheerleaders laugh)
435
00:22:58,250 --> 00:22:59,740
- So where are your parents?
436
00:22:59,860 --> 00:23:03,060
- Dad is sailing martinique
with aunt stephanie.
437
00:23:03,060 --> 00:23:06,880
And my mom is obsessed
with her newest boy toy.
438
00:23:07,920 --> 00:23:09,090
She's been mia for weeks,
439
00:23:09,210 --> 00:23:10,960
And I don't expect
her home anytime soon.
440
00:23:11,080 --> 00:23:12,220
- It must be fun.
441
00:23:12,340 --> 00:23:15,700
- Makes it easier for
fun things. Like this.
442
00:23:15,720 --> 00:23:18,390
(pills rattling)
443
00:23:19,880 --> 00:23:21,260
- So the hartman tradition
is that we come up
444
00:23:21,380 --> 00:23:23,440
With a new routine
before the next game.
445
00:23:23,560 --> 00:23:24,880
- And we use a little help
446
00:23:24,880 --> 00:23:27,180
To get the creative
juices flowing.
447
00:23:27,300 --> 00:23:28,440
They're called fabulous
448
00:23:28,560 --> 00:23:31,190
Because that is exactly
how they make you feel.
449
00:23:31,310 --> 00:23:33,100
- I'm, I'm good.
450
00:23:33,160 --> 00:23:34,910
- Maybe she's not
ready for hartman.
451
00:23:37,380 --> 00:23:39,430
(tense unsettling music)
452
00:23:39,460 --> 00:23:41,410
- [madison] look,
it's no big deal.
453
00:23:42,670 --> 00:23:45,200
But I guarantee you,
once they kick in,
454
00:23:45,320 --> 00:23:47,390
You'll thank us.
455
00:23:47,390 --> 00:23:49,300
We all need to be
on the same level.
456
00:23:49,420 --> 00:23:51,170
After all, we are sisters.
457
00:23:52,600 --> 00:23:56,260
(gentle suspenseful music)
458
00:23:59,670 --> 00:24:00,390
- Do it.
459
00:24:02,340 --> 00:24:03,310
Do it.
460
00:24:04,310 --> 00:24:05,650
- Do it.
461
00:24:05,760 --> 00:24:07,410
- [cheerleader] do it.
462
00:24:07,410 --> 00:24:08,090
- [group] do it.
463
00:24:08,150 --> 00:24:09,260
Do it.
464
00:24:09,320 --> 00:24:11,280
Do it, do it, do it, do it,
465
00:24:12,530 --> 00:24:14,930
Do it, do it, do it.
466
00:24:14,990 --> 00:24:16,890
(cheerleaders taunting)
467
00:24:16,910 --> 00:24:20,200
(cheerleaders cheering)
468
00:24:24,360 --> 00:24:27,000
- Welcome to the
squad, officially.
469
00:24:27,120 --> 00:24:30,250
(cheerleaders cheering)
470
00:24:33,130 --> 00:24:37,930
(mellow pop music)
471
00:24:55,500 --> 00:24:58,160
(group laughing)
472
00:25:01,390 --> 00:25:02,920
- I heard you
girls were thirsty.
473
00:25:02,920 --> 00:25:05,860
(cheerleaders shouting)
474
00:25:05,870 --> 00:25:08,480
(bright pop music)
475
00:25:08,540 --> 00:25:11,990
What's up?
476
00:25:12,050 --> 00:25:13,760
- [cheerleader] ew.
477
00:25:18,710 --> 00:25:21,420
- I assume daddy's not around?
478
00:25:21,540 --> 00:25:23,330
- Jake always has to
be on his best behavior
479
00:25:23,390 --> 00:25:25,070
When daddy comes to visit.
480
00:25:25,070 --> 00:25:27,750
He's on the board
of trustees at usc.
481
00:25:27,770 --> 00:25:30,050
But he's in the
land far, far away.
482
00:25:30,110 --> 00:25:31,610
So, don't worry.
483
00:25:31,730 --> 00:25:33,570
Your football
scholarship is secure.
484
00:25:35,650 --> 00:25:37,440
(madison giggles)
485
00:25:37,560 --> 00:25:38,810
- I know that look.
486
00:25:38,820 --> 00:25:40,070
You're feeling
fabulous, aren't you?
487
00:25:40,180 --> 00:25:43,490
- [natalie] fabulous. (giggles)
488
00:25:43,600 --> 00:25:44,620
- You gotta catch up.
489
00:25:46,470 --> 00:25:49,790
(cheerleaders chattering)
490
00:25:54,740 --> 00:25:56,970
- They're disgustingly
perfect, aren't they?
491
00:25:57,970 --> 00:25:59,520
- They're cute.
492
00:25:59,520 --> 00:26:02,350
(viv laughs softly)
493
00:26:02,360 --> 00:26:06,560
- Look, I know I can be a
little harsh sometimes, but...
494
00:26:08,580 --> 00:26:10,530
Cassie was my best friend.
495
00:26:10,530 --> 00:26:11,980
So, you,
496
00:26:13,730 --> 00:26:17,040
This, you being here.
497
00:26:17,040 --> 00:26:18,110
It's hard.
498
00:26:19,570 --> 00:26:20,570
You get that, right?
499
00:26:21,710 --> 00:26:22,450
- Of course.
500
00:26:23,240 --> 00:26:24,410
Is this an apology?
501
00:26:25,620 --> 00:26:27,410
- As much of one as
you're gonna get.
502
00:26:28,550 --> 00:26:29,200
Hold this.
503
00:26:29,320 --> 00:26:30,330
- Okay. Ooh.
504
00:26:36,750 --> 00:26:38,420
- We can be on our own level.
505
00:26:40,590 --> 00:26:44,760
Go on.
- Okay. (laughs)
506
00:26:47,810 --> 00:26:49,220
(natalie and viv laughing)
507
00:26:49,220 --> 00:26:50,270
- [viv] let's go, okay?
508
00:26:51,890 --> 00:26:54,940
(energetic dance music)
509
00:27:02,830 --> 00:27:06,540
(dramatic foreboding music)
510
00:27:10,260 --> 00:27:11,010
Go dance.
511
00:27:11,040 --> 00:27:11,830
- [natalie] whoo.
512
00:27:14,090 --> 00:27:17,550
(bright energetic music)
513
00:27:19,330 --> 00:27:20,720
- [jake] mads, hope
you don't mind.
514
00:27:20,830 --> 00:27:21,620
I called some friends.
515
00:27:21,640 --> 00:27:23,440
- Okay, good.
516
00:27:23,440 --> 00:27:27,390
(crowd chattering and laughing)
517
00:27:29,390 --> 00:27:32,980
(menacing electronic music)
518
00:27:39,320 --> 00:27:43,700
(menacing electronic
music continues)
519
00:27:53,630 --> 00:27:56,020
(music fades)
520
00:27:56,020 --> 00:27:57,750
- I was wondering
where you went.
521
00:27:59,740 --> 00:28:00,760
Doing okay?
522
00:28:02,890 --> 00:28:04,760
Something tells me you
took more than one.
523
00:28:08,340 --> 00:28:10,910
(natalie snorts)
524
00:28:10,940 --> 00:28:12,850
I wish I had known. I
would've stopped you.
525
00:28:19,990 --> 00:28:21,900
- You love madison.
526
00:28:23,600 --> 00:28:26,740
- I do. She likes you a lot.
527
00:28:26,860 --> 00:28:27,780
That's pretty rare.
528
00:28:29,290 --> 00:28:32,600
- Well, I'm nice.
529
00:28:32,620 --> 00:28:35,420
(natalie laughs)
530
00:28:41,830 --> 00:28:45,330
Do you think I'm nice? (giggles)
531
00:28:45,340 --> 00:28:46,140
- I do.
532
00:28:51,360 --> 00:28:54,560
(tense brooding music)
533
00:29:00,590 --> 00:29:01,280
Oh.
534
00:29:02,900 --> 00:29:04,800
One downfall of fabulous,
535
00:29:04,820 --> 00:29:06,070
It can turn nasty on you.
536
00:29:07,210 --> 00:29:10,030
- I'm sorry. That's not me.
537
00:29:10,140 --> 00:29:12,290
- Don't worry about
it. I've been there.
538
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
I won't tell anyone.
539
00:29:17,840 --> 00:29:20,370
- I think I'm just gonna
sit here and sober up.
540
00:29:20,490 --> 00:29:22,740
I should go home.
541
00:29:22,800 --> 00:29:26,410
Yeah, you just go
and enjoy the party.
542
00:29:26,470 --> 00:29:27,260
Okay.
543
00:29:32,070 --> 00:29:34,850
(lively dance music)
544
00:29:43,010 --> 00:29:46,490
(tense discordant music)
545
00:29:49,570 --> 00:29:51,530
- [party guest] do
you understand this?
546
00:29:51,650 --> 00:29:52,720
(viv shouting indistinctly)
547
00:29:52,720 --> 00:29:54,850
I can't be part of this anymore.
548
00:29:54,870 --> 00:29:56,250
Go back inside.
549
00:29:56,260 --> 00:29:57,510
You're a junkie just
like your friend.
550
00:29:57,540 --> 00:29:58,590
- You're the one
who sold it to us.
551
00:29:58,590 --> 00:29:59,910
I know what happened to cassie.
552
00:30:00,030 --> 00:30:03,800
(person shouting indistinctly)
553
00:30:08,540 --> 00:30:11,800
(tense menacing music)
554
00:30:19,470 --> 00:30:20,560
- [viv] okay.
555
00:30:23,050 --> 00:30:25,120
(voice shuddering) okay.
556
00:30:25,120 --> 00:30:27,030
I just wanna be home.
557
00:30:27,960 --> 00:30:30,860
(viv breathes heavily)
558
00:30:30,980 --> 00:30:31,740
Oh.
559
00:30:34,730 --> 00:30:36,280
I just want to go home.
560
00:30:36,400 --> 00:30:38,630
I just wanna be in my bed.
561
00:30:38,630 --> 00:30:39,370
Just home.
562
00:30:41,470 --> 00:30:44,920
(tense foreboding music)
563
00:30:50,140 --> 00:30:50,880
Mom?
564
00:30:54,340 --> 00:30:55,070
(object thwacking)
(viv groans)
565
00:30:55,100 --> 00:30:57,930
(water splashes)
566
00:31:01,010 --> 00:31:04,230
(dramatic menacing music)
567
00:31:08,350 --> 00:31:12,030
(phone chiming repeatedly)
568
00:31:15,800 --> 00:31:16,740
- Ugh. Gina.
569
00:31:18,610 --> 00:31:20,120
Oh, I'm sorry.
570
00:31:22,180 --> 00:31:23,130
- [carolyn] natalie?
571
00:31:24,110 --> 00:31:25,090
Honey.
572
00:31:26,060 --> 00:31:28,830
Natalie. It's
almost two o'clock.
573
00:31:28,990 --> 00:31:31,000
I thought we were hanging
out today. I booked us nails.
574
00:31:31,120 --> 00:31:32,680
Come on, let's go.
575
00:31:32,690 --> 00:31:33,430
Get up.
576
00:31:34,520 --> 00:31:35,300
- Okay.
577
00:31:38,010 --> 00:31:39,690
- Were you drinking last night?
578
00:31:39,690 --> 00:31:43,540
- No, we were just working
on cheers and stuff.
579
00:31:43,560 --> 00:31:45,910
- Okay, well, I
hope you'd tell me.
580
00:31:45,920 --> 00:31:47,170
(natalie groans)
581
00:31:47,170 --> 00:31:48,330
Come on, sweetheart.
582
00:31:48,340 --> 00:31:50,520
Lazy, lazy. Let's go.
583
00:31:50,640 --> 00:31:52,780
We'll have fun. Thirty minutes.
584
00:31:52,900 --> 00:31:53,660
- Okay.
585
00:31:55,140 --> 00:31:58,660
(phone chimes repeatedly)
586
00:32:01,880 --> 00:32:05,000
(tense foreboding music)
587
00:32:09,970 --> 00:32:11,130
- [principal stone]
good morning, students.
588
00:32:11,250 --> 00:32:13,060
This is your principal stone.
589
00:32:13,060 --> 00:32:14,990
I would like to take
a moment to reflect
590
00:32:15,010 --> 00:32:17,560
On the loss of viv cummings.
591
00:32:17,560 --> 00:32:19,990
We the hartman family
are here to help
592
00:32:20,020 --> 00:32:21,540
Through this trying time.
593
00:32:21,560 --> 00:32:23,830
We ask that we take
a moment of silence
594
00:32:23,850 --> 00:32:25,920
To honor the memory of viv.
595
00:32:25,940 --> 00:32:28,390
We are here for
you now and always.
596
00:32:28,510 --> 00:32:32,410
Please remember,
you are not alone.
597
00:32:32,410 --> 00:32:34,560
- They say it was an
accidental drowning.
598
00:32:34,680 --> 00:32:36,580
- They think she just fell in?
599
00:32:36,580 --> 00:32:38,900
- She must have
been totally wasted.
600
00:32:39,020 --> 00:32:40,700
- I know viv had her issues,
601
00:32:42,020 --> 00:32:43,540
But I've known
her my whole life.
602
00:32:45,540 --> 00:32:48,040
(madison sobs)
603
00:32:49,430 --> 00:32:52,550
(gentle morose music)
604
00:33:01,850 --> 00:33:03,960
- Gina. Gina, wait.
605
00:33:04,020 --> 00:33:06,440
Wait. I'm so sorry.
606
00:33:06,450 --> 00:33:07,190
Please believe me.
607
00:33:07,310 --> 00:33:08,950
- It's fine.
608
00:33:08,950 --> 00:33:10,430
I just, I'm done trying
to be friends or whatever.
609
00:33:10,550 --> 00:33:11,360
- No, no, listen.
610
00:33:11,480 --> 00:33:13,950
That is not who I am. I swear.
611
00:33:13,950 --> 00:33:15,950
- Okay, well, maybe you should
write down your appointments
612
00:33:15,960 --> 00:33:18,870
Like you write down
everything else.
613
00:33:18,980 --> 00:33:19,940
- What?
614
00:33:20,060 --> 00:33:21,940
- Listen, I am sorry about viv.
615
00:33:22,060 --> 00:33:25,130
I mean, I barely knew
her, but still it's sad.
616
00:33:25,130 --> 00:33:27,920
And after cassie, I'm sure
everyone's still in shock.
617
00:33:34,760 --> 00:33:38,260
(gentle menacing music)
618
00:33:42,210 --> 00:33:44,390
- [natalie] bad. What
happened that night?
619
00:33:44,510 --> 00:33:46,390
I can barely remember anything.
620
00:33:46,510 --> 00:33:48,140
Was viv really so messed
up that she drowned?
621
00:33:48,250 --> 00:33:49,870
I do know she was
having a huge fight
622
00:33:49,900 --> 00:33:51,310
With some guy that night.
623
00:33:51,420 --> 00:33:52,150
But who?
624
00:33:56,680 --> 00:33:58,960
(school bell rings)
625
00:33:59,080 --> 00:34:00,760
- Okay, that's class, everyone.
626
00:34:00,780 --> 00:34:03,330
Have a good weekend.
No homework.
627
00:34:03,340 --> 00:34:05,950
And hey, remember, take
care of yourself, okay?
628
00:34:12,390 --> 00:34:14,030
- [gina] hey.
629
00:34:14,050 --> 00:34:14,840
- Hey.
630
00:34:16,030 --> 00:34:17,490
- If you really wanna
make it up to me,
631
00:34:17,510 --> 00:34:20,020
You could push for me
to take viv's spot.
632
00:34:20,020 --> 00:34:21,930
- Do you really wanna
talk about this now?
633
00:34:22,050 --> 00:34:25,360
- I'm just saying. They
might make you co-captain.
634
00:34:25,360 --> 00:34:26,390
You'd have some pull.
635
00:34:29,630 --> 00:34:32,480
(unsettling music)
636
00:34:36,910 --> 00:34:38,090
- I think viv would want us
637
00:34:38,110 --> 00:34:39,360
To cheer our hearts
out this season.
638
00:34:41,910 --> 00:34:44,630
- So are we gonna replace
viv with a new team member?
639
00:34:44,660 --> 00:34:46,540
- I think that should
be up to madison.
640
00:34:47,740 --> 00:34:49,640
- I say we name natalie
as our new co-captain.
641
00:34:49,670 --> 00:34:51,080
I think she's the best choice.
642
00:34:52,580 --> 00:34:54,390
She's the best on the squad,
643
00:34:54,390 --> 00:34:55,300
And we all know it.
644
00:34:57,210 --> 00:34:59,540
And I don't think we should
add anyone right now.
645
00:34:59,660 --> 00:35:00,510
We are all we need.
646
00:35:01,560 --> 00:35:02,580
- [coach crawford] okay, then.
647
00:35:02,640 --> 00:35:03,740
I'll see you girls tomorrow.
648
00:35:03,810 --> 00:35:04,640
Be ready to work.
649
00:35:10,100 --> 00:35:10,990
- [natalie] hey, mads?
650
00:35:10,990 --> 00:35:12,210
- You're welcome.
651
00:35:12,230 --> 00:35:14,050
- No, actually, as
co-captain, I was thinking-
652
00:35:14,070 --> 00:35:16,110
- Do you wanna come
over and study later?
653
00:35:17,930 --> 00:35:19,530
I could really use your company.
654
00:35:20,570 --> 00:35:21,450
- Yeah, of course.
655
00:35:23,580 --> 00:35:26,330
- I try to keep a brave
face for the squad and all?
656
00:35:27,590 --> 00:35:30,000
But it's really hard with
viv gone so suddenly.
657
00:35:30,830 --> 00:35:32,210
I mean, I really miss her.
658
00:35:34,860 --> 00:35:36,080
- I'm so sorry.
659
00:35:36,200 --> 00:35:38,960
(madison sighs)
660
00:35:41,490 --> 00:35:44,230
(gentle pensive music)
661
00:35:44,230 --> 00:35:45,300
- Hey, co-captain.
662
00:35:45,420 --> 00:35:46,850
- Gina, hey. What's up?
663
00:35:48,320 --> 00:35:50,140
- So, am I on the team?
664
00:35:52,210 --> 00:35:53,430
- Well, madison doesn't think
665
00:35:53,550 --> 00:35:55,650
We need a new squad
member right now, so...
666
00:35:56,860 --> 00:35:59,860
- Did you even ask about me?
667
00:35:59,980 --> 00:36:01,320
- Yeah, just now.
- Wow.
668
00:36:03,410 --> 00:36:06,530
You must have fought real
hard for me. (scoffs)
669
00:36:06,650 --> 00:36:07,700
- Don't be like that.
670
00:36:10,300 --> 00:36:13,620
(tense suspenseful music)
671
00:36:31,320 --> 00:36:32,310
Mr. Monroe?
672
00:36:35,110 --> 00:36:38,520
You know, we don't have to meet
today if you don't want to.
673
00:36:39,850 --> 00:36:41,440
- No, we should.
674
00:36:43,000 --> 00:36:45,830
Been talking to grieving
students all day,
675
00:36:45,830 --> 00:36:49,580
Trying to get 'em to open up
about what viv meant to them.
676
00:36:51,000 --> 00:36:52,540
Did you get a
chance to know her?
677
00:36:54,220 --> 00:36:56,040
- Not really. No.
678
00:36:58,700 --> 00:37:00,300
- You were at that
party with her.
679
00:37:01,800 --> 00:37:04,260
Is there anything you
want to tell me about it?
680
00:37:06,450 --> 00:37:08,570
Did she talk to anyone?
681
00:37:08,600 --> 00:37:09,980
(dramatic suspenseful music)
682
00:37:09,980 --> 00:37:10,600
- [party guest] this is
not my problem anymore.
683
00:37:10,720 --> 00:37:12,010
Do you understand this?
684
00:37:12,020 --> 00:37:13,400
- [viv] you've put
me through so much.
685
00:37:13,400 --> 00:37:15,680
- [party guest] I can't
be part of this anymore.
686
00:37:15,800 --> 00:37:17,030
Go back inside.
687
00:37:17,030 --> 00:37:18,180
You're a junkie just
like your friend.
688
00:37:18,300 --> 00:37:19,350
- I know what
happened to cassie.
689
00:37:19,510 --> 00:37:20,940
- I didn't do
anything to cassie.
690
00:37:25,400 --> 00:37:27,610
(tense menacing music)
691
00:37:27,620 --> 00:37:29,820
- I don't really remember much.
692
00:37:32,900 --> 00:37:34,200
I should get to class.
693
00:37:36,070 --> 00:37:37,290
I'm sorry this happened.
694
00:37:42,750 --> 00:37:47,390
Bad. Was that really mr.
Rexford arguing with viv?
695
00:37:47,390 --> 00:37:48,730
And could he have had something
696
00:37:48,730 --> 00:37:52,100
To do with viv's- (phone chimes)
697
00:37:53,390 --> 00:37:55,550
Keep quiet about viv?
698
00:37:55,670 --> 00:37:57,600
No drama? What?
699
00:37:59,170 --> 00:38:00,360
- [carolyn] hey, sweetheart.
700
00:38:02,630 --> 00:38:04,990
I brought you a little snack.
701
00:38:05,100 --> 00:38:08,080
I thought you might be hungry.
Probably had a rough day.
702
00:38:08,080 --> 00:38:10,160
- I'm, I'm not hungry.
703
00:38:13,370 --> 00:38:16,350
- I heard that they found
drugs in viv's system.
704
00:38:16,370 --> 00:38:18,360
- I'm not having this
conversation with you.
705
00:38:18,480 --> 00:38:20,180
- Natalie, I need
you to tell me,
706
00:38:20,210 --> 00:38:21,760
Did you take drugs that night?
707
00:38:21,760 --> 00:38:23,090
- No. Okay?
708
00:38:23,100 --> 00:38:26,160
I'm going to be with
the girls to study. Bye.
709
00:38:26,220 --> 00:38:28,380
- This conversation is not over.
710
00:38:30,300 --> 00:38:33,510
(gentle solemn music)
711
00:38:47,790 --> 00:38:50,200
(door creaks)
712
00:38:50,320 --> 00:38:52,030
Hi, mr. Monroe.
713
00:38:52,150 --> 00:38:54,480
Thank you so much for meeting
with me last minute like this.
714
00:38:54,540 --> 00:38:57,040
- Clive, please.
715
00:38:57,160 --> 00:39:00,110
- [carolyn] clive, I, I
really just didn't know
716
00:39:00,230 --> 00:39:01,290
Who else to talk to.
717
00:39:02,380 --> 00:39:04,470
Teenagers have this
way of making you feel
718
00:39:04,470 --> 00:39:06,390
Like you're always overreacting,
719
00:39:06,390 --> 00:39:09,760
But the mention of drugs or
alcohol, I get concerned.
720
00:39:11,580 --> 00:39:13,960
Her teammate just died.
721
00:39:14,080 --> 00:39:15,390
- [mr. Monroe] well,
hartman is not innocent.
722
00:39:15,510 --> 00:39:18,240
The kids here, they get
everything they want.
723
00:39:18,270 --> 00:39:20,980
And sometimes, that means drugs.
724
00:39:25,900 --> 00:39:28,400
You could consider
another school.
725
00:39:29,660 --> 00:39:32,090
- You, you're recommending
that we leave hartman?
726
00:39:32,120 --> 00:39:34,590
We just got here. She's,
she's just settling in.
727
00:39:34,620 --> 00:39:35,590
She's making friends.
728
00:39:35,750 --> 00:39:36,990
- I'm just saying...
729
00:39:39,700 --> 00:39:41,930
Trust your instincts.
730
00:39:41,960 --> 00:39:43,490
Natalie's a good person.
731
00:39:43,610 --> 00:39:44,790
If I were a parent,
732
00:39:46,960 --> 00:39:49,710
I wouldn't want to see her
fall in with the wrong crowd.
733
00:39:52,470 --> 00:39:53,400
Thank you for coming in.
734
00:39:53,400 --> 00:39:55,600
It's nice seeing you again.
735
00:39:59,630 --> 00:40:03,020
(gentle melancholic music)
736
00:40:13,450 --> 00:40:14,520
- The school wants
us to put together
737
00:40:14,640 --> 00:40:16,370
This big memorial for viv.
738
00:40:16,380 --> 00:40:18,580
But I don't know where to start.
739
00:40:19,710 --> 00:40:20,870
She was like my sister.
740
00:40:22,500 --> 00:40:25,000
I loved her, but I don't know
if I ever really trusted her.
741
00:40:26,840 --> 00:40:29,800
- You know, she gave me
two extra pills that night?
742
00:40:29,910 --> 00:40:33,650
- That is so viv. Trust
me, she pocketed them.
743
00:40:33,680 --> 00:40:34,970
- [natalie] what?
744
00:40:35,090 --> 00:40:36,300
- She's done that before.
745
00:40:36,420 --> 00:40:38,890
It's sort of her own
form of initiation.
746
00:40:40,760 --> 00:40:43,890
- But that means that she
wouldn't have been so wasted
747
00:40:44,000 --> 00:40:44,730
That she drowned.
748
00:40:47,570 --> 00:40:50,420
- So what, do you
think she was killed?
749
00:40:50,490 --> 00:40:51,650
- It's possible.
750
00:40:52,760 --> 00:40:53,980
- You should tell
this to mr. Monroe
751
00:40:54,100 --> 00:40:55,660
In one of your next sessions.
752
00:40:56,530 --> 00:40:57,920
- Mr. Monroe?
753
00:40:57,920 --> 00:40:59,400
- I'm sure he'll ask.
754
00:40:59,520 --> 00:41:01,330
Especially if it involves
his precious viv.
755
00:41:02,370 --> 00:41:03,250
- What do you mean?
756
00:41:05,260 --> 00:41:07,040
- Let's just say he
and viv were close.
757
00:41:25,610 --> 00:41:27,600
- I met with mr. Monroe today.
758
00:41:28,570 --> 00:41:29,360
- Why?
759
00:41:35,410 --> 00:41:37,940
- Natalie, I have an
idea. Just hear me out.
760
00:41:38,060 --> 00:41:39,410
- Mom, what did you do?
761
00:41:41,080 --> 00:41:42,980
- We have to get you
away from hartman.
762
00:41:43,040 --> 00:41:45,480
- So you want me
to transfer again?
763
00:41:45,540 --> 00:41:47,620
- I had no idea they
had such a drug problem,
764
00:41:47,730 --> 00:41:49,450
Or I never would've
brought us here.
765
00:41:49,570 --> 00:41:51,880
Two members of the
cheer squad have oded.
766
00:41:52,000 --> 00:41:53,560
I can't keep you in a situation
767
00:41:53,590 --> 00:41:54,810
That's potentially dangerous.
768
00:41:54,810 --> 00:41:56,490
- Mom, every school has drugs.
769
00:41:56,550 --> 00:41:58,470
That doesn't mean
that I'm on them.
770
00:42:00,630 --> 00:42:01,680
- Are you?
771
00:42:01,800 --> 00:42:04,130
- I cannot believe that
you don't trust me.
772
00:42:04,250 --> 00:42:05,620
- Get back here, natalie.
773
00:42:05,620 --> 00:42:07,080
Get back here and
don't walk out on me.
774
00:42:07,100 --> 00:42:08,230
- I have friends here.
775
00:42:08,230 --> 00:42:09,490
- [carolyn] how dare you?
776
00:42:09,490 --> 00:42:10,230
- I had friends
at my last school
777
00:42:10,350 --> 00:42:11,640
And you tore me away from them.
778
00:42:11,640 --> 00:42:12,770
- I'm trying to protect you.
779
00:42:12,880 --> 00:42:14,600
Where are you going?
What are you doing?
780
00:42:14,720 --> 00:42:15,740
- [natalie] I'm leaving.
781
00:42:15,750 --> 00:42:17,510
I'm 18. I can take
care of myself.
782
00:42:17,570 --> 00:42:19,510
- Okay. Don't you
dare leave this house.
783
00:42:19,530 --> 00:42:20,710
No, no, no, no.
784
00:42:20,710 --> 00:42:22,470
Don't you walk out of
this house, natalie.
785
00:42:22,470 --> 00:42:24,240
Natalie! (sighs)
786
00:42:29,370 --> 00:42:31,670
(door slams)
787
00:42:40,040 --> 00:42:43,300
(tense foreboding music)
788
00:42:50,390 --> 00:42:51,750
- Hey, jake.
789
00:42:51,750 --> 00:42:52,760
I'm so sorry.
790
00:42:52,880 --> 00:42:54,020
- No, you're okay.
791
00:42:54,180 --> 00:42:55,070
- Is madison home?
792
00:42:56,040 --> 00:42:57,180
- Madison's asleep.
793
00:42:57,300 --> 00:42:58,990
Well, more like passed out.
794
00:42:59,970 --> 00:43:01,020
Come in.
795
00:43:01,140 --> 00:43:01,960
- Are you sure?
796
00:43:01,990 --> 00:43:02,780
- [jake] yeah, yeah, yeah.
797
00:43:02,900 --> 00:43:04,360
I was just studying. Come on.
798
00:43:04,480 --> 00:43:05,120
- [natalie] thank you.
799
00:43:05,240 --> 00:43:05,990
- Mm-hmm.
800
00:43:09,170 --> 00:43:12,200
Well, we both were, but then
she wanted to feel fabulous,
801
00:43:12,320 --> 00:43:13,800
You know, so.
802
00:43:13,800 --> 00:43:14,870
- I'll just go home.
803
00:43:14,990 --> 00:43:16,670
- No, really. It's fine.
804
00:43:17,560 --> 00:43:18,800
- I feel bad.
805
00:43:18,920 --> 00:43:20,560
I mean, I told my mom that
I was gonna crash here,
806
00:43:20,560 --> 00:43:22,730
But I totally don't have to.
- The guest room's all yours.
807
00:43:22,730 --> 00:43:23,970
I'm sure madison
would be cool with it.
808
00:43:24,090 --> 00:43:26,100
- Does madison do
this to you a lot?
809
00:43:28,900 --> 00:43:29,850
- Madison regulates.
810
00:43:31,000 --> 00:43:32,440
She never takes too much.
811
00:43:33,670 --> 00:43:36,650
Unlike cassie. Now that
girl knew how to party.
812
00:43:37,940 --> 00:43:40,820
- Do you really think viv could
have just drowned like that?
813
00:43:40,940 --> 00:43:42,660
After the party I
think I even saw her
814
00:43:42,770 --> 00:43:43,990
Arguing with mr. Rexford.
815
00:43:45,480 --> 00:43:47,070
(jake sighs)
816
00:43:47,190 --> 00:43:48,900
- Mr. Rexford has
been known to get
817
00:43:49,020 --> 00:43:53,210
A little friendly with some
of his female students.
818
00:43:54,790 --> 00:43:56,290
What I said before
about madison,
819
00:43:59,430 --> 00:44:00,170
I lied.
820
00:44:02,770 --> 00:44:04,140
I do worry about her.
821
00:44:05,300 --> 00:44:07,680
And she's just, she's
not the same girl
822
00:44:07,800 --> 00:44:09,350
I fell in love
with two years ago.
823
00:44:12,950 --> 00:44:17,900
You have something
so secure and great,
824
00:44:18,880 --> 00:44:21,030
And then just like that,
825
00:44:22,790 --> 00:44:23,570
It's gone.
826
00:44:25,630 --> 00:44:27,960
- I'm sure you'll
get that spark back.
827
00:44:27,960 --> 00:44:30,910
You just gotta get
her off those pills.
828
00:44:33,380 --> 00:44:35,560
- I felt that spark
the other day.
829
00:44:35,590 --> 00:44:36,330
- See?
830
00:44:38,090 --> 00:44:39,250
- When I first saw you.
831
00:44:40,410 --> 00:44:43,680
(gentle wistful music)
832
00:44:46,670 --> 00:44:49,300
I know you feel it, too.
833
00:44:49,420 --> 00:44:51,390
- Are you gonna kiss me?
834
00:44:53,510 --> 00:44:56,770
(gentle wistful music)
835
00:45:01,900 --> 00:45:05,910
(gentle wistful music continues)
836
00:45:19,900 --> 00:45:23,970
(gentle wistful music continues)
837
00:45:29,860 --> 00:45:33,280
I don't think we should do this.
838
00:45:33,310 --> 00:45:34,930
- All right. Yeah.
839
00:45:35,960 --> 00:45:37,810
I should probably go.
840
00:45:44,690 --> 00:45:47,990
(gentle wistful music)
841
00:46:04,870 --> 00:46:07,300
- [natalie] I
totally kissed jake.
842
00:46:07,420 --> 00:46:09,910
Good. Where do I start?
843
00:46:09,970 --> 00:46:12,210
Something amazing
might be happening.
844
00:46:12,330 --> 00:46:16,140
He's so special and complex.
845
00:46:16,260 --> 00:46:19,810
Bad. Is it right to
feel this way about him?
846
00:46:19,930 --> 00:46:22,720
Everything else is so messed up.
847
00:46:22,840 --> 00:46:24,820
But somehow, right now,
848
00:46:24,940 --> 00:46:26,190
Nothing else matters.
849
00:46:29,870 --> 00:46:32,920
- [madison] jake. (giggling)
850
00:46:32,920 --> 00:46:34,870
Jake, where'd you
go? Are you hiding?
851
00:46:36,500 --> 00:46:37,540
Hello?
852
00:46:40,000 --> 00:46:41,110
(tense eerie music)
853
00:46:41,170 --> 00:46:45,340
Jake. (giggles)
854
00:46:45,460 --> 00:46:46,550
Jake, where'd you go?
855
00:46:48,030 --> 00:46:48,720
Natalie?
856
00:46:50,490 --> 00:46:53,810
(tense menacing music)
857
00:47:10,290 --> 00:47:13,240
(school bell rings)
858
00:47:15,960 --> 00:47:16,740
- Hey.
859
00:47:18,040 --> 00:47:20,000
- Hey. Hi.
860
00:47:21,040 --> 00:47:22,500
I'm sorry about last night.
861
00:47:23,970 --> 00:47:24,880
- Don't be.
862
00:47:25,000 --> 00:47:25,820
- I just, I wasn't
really thinking.
863
00:47:25,880 --> 00:47:26,800
- [jake] I was there, too.
864
00:47:26,810 --> 00:47:27,760
- Hey, babe.
865
00:47:29,960 --> 00:47:31,220
- Madison, hi.
866
00:47:32,500 --> 00:47:34,450
- Well, hi to you
too, freeloader.
867
00:47:34,470 --> 00:47:36,200
- Must have been totally
weird seeing a stranger
868
00:47:36,200 --> 00:47:37,900
In your guest bed this morning.
869
00:47:37,900 --> 00:47:40,330
- I let her in as I
was leaving. Blame me.
870
00:47:40,400 --> 00:47:41,670
- [natalie] you know,
I wanted to thank you.
871
00:47:41,730 --> 00:47:43,910
I mean, I woke up, but
you were already gone,
872
00:47:43,940 --> 00:47:45,970
So I'll get my things later.
873
00:47:46,090 --> 00:47:48,080
I gotta make up with
my mom at some point.
874
00:47:48,110 --> 00:47:50,160
- Stay as long as you want.
875
00:47:50,160 --> 00:47:51,150
- Thank you.
876
00:47:51,260 --> 00:47:53,070
- We're sisters now. Aren't we?
877
00:47:54,450 --> 00:47:56,650
- Yeah. (laughs softly)
878
00:47:56,770 --> 00:47:59,690
Yeah. Well, I'll
see you in chem lab.
879
00:47:59,750 --> 00:48:00,620
- Yeah.
880
00:48:02,930 --> 00:48:04,690
- She is so sweet.
881
00:48:04,750 --> 00:48:05,980
Did you know she has a diary?
882
00:48:06,000 --> 00:48:07,090
- What?
883
00:48:07,200 --> 00:48:08,860
- She has all her little
thoughts in there.
884
00:48:08,920 --> 00:48:09,680
She has a crush.
885
00:48:09,680 --> 00:48:11,020
- A crush?
886
00:48:11,020 --> 00:48:13,630
- On mr. Rexford.
It's so pathetic.
887
00:48:20,980 --> 00:48:24,310
(tense suspenseful music)
888
00:48:27,950 --> 00:48:30,250
- Okay, I'm giving you
each a pre-measured amount
889
00:48:30,250 --> 00:48:33,610
Of potassium iodide, but
measure it yourselves, anyways.
890
00:48:33,730 --> 00:48:37,790
It has to be exact, as do your
other chemical ingredients.
891
00:48:37,790 --> 00:48:39,990
If you don't measure
everything right then, pow.
892
00:48:48,000 --> 00:48:50,100
- Did he just wink at you?
893
00:48:50,110 --> 00:48:51,130
- He's just being friendly.
894
00:48:52,300 --> 00:48:53,760
Not in that way.
895
00:48:55,060 --> 00:48:57,260
- Mr. Rexford loves
his cheerleaders.
896
00:48:57,380 --> 00:48:58,190
- What?
897
00:48:58,190 --> 00:48:59,180
- Cassie. Viv.
898
00:49:01,940 --> 00:49:04,350
But I guess those problems
took care of themselves.
899
00:49:16,520 --> 00:49:19,030
(door knocking)
900
00:49:24,760 --> 00:49:28,040
(tense menacing music)
901
00:49:36,160 --> 00:49:38,840
(door banging)
902
00:49:45,530 --> 00:49:46,740
- Can I help you?
903
00:49:46,750 --> 00:49:48,720
- I'm cassie's mom.
904
00:49:48,840 --> 00:49:51,650
I wanted to come by and
apologize to your daughter.
905
00:49:52,550 --> 00:49:54,190
May I come in?
906
00:49:55,200 --> 00:49:56,470
- She's not here.
907
00:49:56,530 --> 00:49:58,860
- I really need to
talk to someone.
908
00:50:01,290 --> 00:50:03,370
- Okay. Sure.
909
00:50:03,490 --> 00:50:04,700
Come on in.
910
00:50:06,230 --> 00:50:09,170
(gentle pensive music)
911
00:50:18,140 --> 00:50:19,640
- Thank you.
912
00:50:19,650 --> 00:50:23,650
I know I shouldn't have spoken
to your daughter that way.
913
00:50:23,770 --> 00:50:26,930
I just can't control
my emotions lately.
914
00:50:28,510 --> 00:50:30,560
You hear about parents
who lose a child
915
00:50:30,680 --> 00:50:32,940
And you think it's awful, but...
916
00:50:34,520 --> 00:50:35,280
The pain.
917
00:50:36,430 --> 00:50:37,900
- It must be so hard.
918
00:50:38,020 --> 00:50:40,280
I, I can't imagine if anything
was to happen to natalie.
919
00:50:41,190 --> 00:50:43,240
- And that's why I'm here.
920
00:50:43,360 --> 00:50:47,000
I don't want anyone else
to suffer the way I have.
921
00:50:47,010 --> 00:50:50,600
There is something not
right about those girls.
922
00:50:50,630 --> 00:50:52,180
- The cheer squad?
923
00:50:52,180 --> 00:50:54,590
- I know my daughter
didn't die of an overdose.
924
00:50:54,710 --> 00:50:57,330
Cassie would never
take drugs like that.
925
00:50:57,450 --> 00:51:00,090
Please, do whatever you can
926
00:51:00,210 --> 00:51:02,050
To get natalie away from them.
927
00:51:03,860 --> 00:51:06,170
I don't wanna take up
any more of your time.
928
00:51:06,290 --> 00:51:08,010
I really appreciate
you hearing me out.
929
00:51:08,130 --> 00:51:09,140
- Yeah, of course.
930
00:51:10,210 --> 00:51:11,150
Let me walk you out.
931
00:51:13,120 --> 00:51:15,080
Again, I'm, I'm so
sorry for your loss.
932
00:51:15,080 --> 00:51:17,150
I really am.
933
00:51:18,150 --> 00:51:21,490
- You know, all
cassie ever wanted
934
00:51:23,230 --> 00:51:24,450
Was to be a cheerleader,
935
00:51:26,070 --> 00:51:27,910
To be part of the popular group.
936
00:51:29,460 --> 00:51:32,220
I just can't believe
that, (voice trembling)
937
00:51:32,220 --> 00:51:34,170
That's the thing that
took her away from me.
938
00:51:45,560 --> 00:51:47,140
- [carolyn] if you
ever need anything,
939
00:51:47,260 --> 00:51:49,420
Just, you can call me.
940
00:51:49,480 --> 00:51:50,270
Take care.
941
00:51:55,840 --> 00:51:56,690
(carolyn sighing)
942
00:52:04,750 --> 00:52:06,070
(backpack slams)
943
00:52:06,190 --> 00:52:07,740
- [natalie] where's my diary?
944
00:52:09,960 --> 00:52:11,210
No, no, no, no.
945
00:52:13,450 --> 00:52:16,960
(tense unsettling music)
946
00:52:27,360 --> 00:52:30,180
(natalie yells)
947
00:52:33,230 --> 00:52:36,480
(tense dramatic music)
948
00:52:43,380 --> 00:52:47,200
(tense dramatic music escalates)
949
00:52:53,230 --> 00:52:55,620
(locker slams)
950
00:53:03,810 --> 00:53:04,840
- [coach crawford] okay, girls.
951
00:53:04,960 --> 00:53:06,440
We're up against
lincoln this weekend.
952
00:53:06,440 --> 00:53:08,150
Big game means big commitment,
953
00:53:08,150 --> 00:53:09,630
From us and the team.
954
00:53:09,790 --> 00:53:11,150
Natalie, let's go.
955
00:53:11,150 --> 00:53:12,320
Time to show everyone
956
00:53:12,320 --> 00:53:14,230
That nothing can keep
hartman cheer down.
957
00:53:14,350 --> 00:53:15,340
- I'm sorry I'm late, coach.
958
00:53:15,400 --> 00:53:17,170
- Great example, co-captain.
959
00:53:17,230 --> 00:53:19,080
- [coach crawford]
one, two, three, four,
960
00:53:19,110 --> 00:53:20,250
Five, six, seven, eight.
961
00:53:20,280 --> 00:53:22,610
Sharper.
962
00:53:24,280 --> 00:53:25,530
Give me the attitude.
963
00:53:26,560 --> 00:53:28,420
Yes. Sharper.
964
00:53:28,450 --> 00:53:29,240
Seven, eight.
965
00:53:29,240 --> 00:53:30,460
One, two, three, four.
966
00:53:30,460 --> 00:53:31,320
One, two.
967
00:53:31,440 --> 00:53:32,110
Come on now. Get it together.
968
00:53:32,230 --> 00:53:33,330
Seven, eight. Sharper.
969
00:53:33,330 --> 00:53:34,040
One, two, three, hit it.
970
00:53:35,250 --> 00:53:36,280
Five, six, seven, eight.
971
00:53:36,400 --> 00:53:38,220
One, two, three, four,
972
00:53:38,220 --> 00:53:39,210
Five, six...
973
00:53:40,700 --> 00:53:43,670
- You were born to
cheer for hartman.
974
00:53:44,980 --> 00:53:49,220
(coach's counting
echoing menacingly)
975
00:53:52,640 --> 00:53:55,940
(tense dramatic music)
976
00:54:01,150 --> 00:54:04,360
(tense unsettling music)
977
00:54:23,170 --> 00:54:24,960
- [carolyn] natalie?
978
00:54:25,080 --> 00:54:25,840
Natalie.
979
00:54:38,650 --> 00:54:42,360
(gentle suspenseful music)
980
00:54:47,680 --> 00:54:51,280
(people chattering in video)
981
00:54:57,920 --> 00:54:59,350
- [cheerleader] get
back. Stop recording.
982
00:54:59,380 --> 00:55:01,110
She's not breathing.
983
00:55:01,170 --> 00:55:02,080
- [cheerleader 2] call 911.
984
00:55:02,240 --> 00:55:03,690
- [cheerleader] stop it. Cassie.
985
00:55:03,710 --> 00:55:05,670
Cassie. Cassie, wake up.
986
00:55:07,170 --> 00:55:10,280
(party guests
chattering on video)
987
00:55:10,340 --> 00:55:11,620
- [carolyn] hi,
natalie, it's mom.
988
00:55:11,680 --> 00:55:12,550
Just gimme a call.
989
00:55:14,370 --> 00:55:18,640
(party guests
chattering in video)
990
00:55:26,110 --> 00:55:27,470
- [cheerleader] cassie. Cassie.
991
00:55:27,590 --> 00:55:28,650
Cassie, wake up.
992
00:55:36,300 --> 00:55:38,940
- Oh, did I interrupt you
texting your secret crush?
993
00:55:38,960 --> 00:55:42,390
- Um, no. I have a secret crush?
994
00:55:42,420 --> 00:55:45,890
- I'm just kidding
with you. Come on.
995
00:55:45,920 --> 00:55:48,120
I'm gonna go to the
pool. Wanna come?
996
00:55:48,280 --> 00:55:49,940
- I think I'm just
gonna stay here
997
00:55:49,940 --> 00:55:51,260
And study a little longer.
998
00:55:51,380 --> 00:55:52,890
But...
999
00:55:53,000 --> 00:55:54,570
Hey, madison?
1000
00:55:54,600 --> 00:55:55,480
Thank you.
1001
00:55:55,480 --> 00:55:58,390
I just really can't go home yet.
1002
00:55:58,510 --> 00:56:00,130
- It's no problem. Really.
1003
00:56:00,250 --> 00:56:01,560
Help yourself to whatever.
1004
00:56:04,920 --> 00:56:08,440
(gentle apprehensive music)
1005
00:56:23,750 --> 00:56:28,380
(gentle apprehensive
music continues)
1006
00:56:35,600 --> 00:56:37,740
- Secret diary of a cheerleader?
1007
00:56:37,740 --> 00:56:39,970
- She likes the purple pills.
1008
00:56:40,860 --> 00:56:42,590
- Madison is stunning.
1009
00:56:42,710 --> 00:56:44,670
- At least she has good taste.
1010
00:56:44,690 --> 00:56:48,570
- She hooked up with mr.
Rexford in the classroom.
1011
00:56:52,660 --> 00:56:55,620
- I know what he's thinking,
but I mean, I could...
1012
00:56:55,620 --> 00:56:58,120
- Can we talk? In private.
1013
00:56:58,120 --> 00:57:01,250
- Um, we'll talk later. Bye.
1014
00:57:02,230 --> 00:57:05,420
(tense unsettling music)
1015
00:57:10,510 --> 00:57:13,760
(stall doors slamming)
1016
00:57:16,590 --> 00:57:17,380
- Did you do it?
1017
00:57:17,500 --> 00:57:18,470
- Do what?
1018
00:57:19,590 --> 00:57:21,060
- Take my diary.
1019
00:57:21,070 --> 00:57:23,570
It was in my bag in chem
lab and then it was gone.
1020
00:57:23,570 --> 00:57:26,590
- So the secret diary of
a cheerleader is yours?
1021
00:57:26,650 --> 00:57:27,890
And wait, what?
1022
00:57:28,010 --> 00:57:29,560
You're accusing me
of being behind it?
1023
00:57:29,670 --> 00:57:30,320
Why would I do that?
1024
00:57:30,430 --> 00:57:31,760
- I don't know.
1025
00:57:31,820 --> 00:57:33,490
Maybe because I didn't get
you the spot on the team.
1026
00:57:33,600 --> 00:57:35,930
(scoffs) I don't know.
1027
00:57:35,990 --> 00:57:39,580
(gina laughing maliciously)
1028
00:57:42,350 --> 00:57:43,530
(natalie screaming)
1029
00:57:43,530 --> 00:57:44,910
- Gina, stop laughing,
stop laughing.
1030
00:57:45,020 --> 00:57:49,550
- Seriously. You're crazy.
1031
00:57:49,550 --> 00:57:51,460
Maybe the person who
did take your diary,
1032
00:57:51,580 --> 00:57:53,600
Is someone else that
you screwed over.
1033
00:57:53,600 --> 00:57:54,610
And maybe the rest of
the world is seeing you
1034
00:57:54,680 --> 00:57:56,380
For who you really are.
1035
00:58:10,050 --> 00:58:14,280
(students laughing
and chattering)
1036
00:58:20,960 --> 00:58:24,160
(heart beat thudding)
1037
00:58:37,500 --> 00:58:40,550
(tense brooding music)
1038
00:58:51,440 --> 00:58:55,480
(tense brooding music continues)
1039
00:59:16,970 --> 00:59:19,780
- It's called secret
diary of a cheerleader.
1040
00:59:19,800 --> 00:59:23,700
(cheerleaders
chattering indistinctly)
1041
00:59:23,760 --> 00:59:25,280
- [natalie] hey.
1042
00:59:25,310 --> 00:59:26,860
- I think it's time
someone took responsibility
1043
00:59:26,860 --> 00:59:28,680
For the secret diary.
1044
00:59:28,790 --> 00:59:29,810
Publicly.
1045
00:59:31,300 --> 00:59:32,550
- I mean, what if
someone's just faking it?
1046
00:59:32,610 --> 00:59:34,950
You know, like, trying
to bring one of us down.
1047
00:59:34,950 --> 00:59:38,520
- You seem awfully concerned
for someone that has nothing
1048
00:59:38,680 --> 00:59:39,850
To do with it.
1049
00:59:39,970 --> 00:59:41,300
- What? What do you mean?
1050
00:59:41,460 --> 00:59:43,570
- [madison] I think
you know, natalie.
1051
00:59:43,690 --> 00:59:46,620
I saw your little diary
on the dresser, okay?
1052
00:59:50,910 --> 00:59:52,190
- Okay, fine. It's mine.
1053
00:59:52,210 --> 00:59:53,930
But I did not write
those entries, okay?
1054
00:59:53,940 --> 00:59:56,220
Somebody took my diary
and they changed it.
1055
00:59:56,220 --> 00:59:58,740
- I'm sure everyone
will believe you.
1056
00:59:58,800 --> 01:00:00,710
- Oh my god, read this.
1057
01:00:00,830 --> 01:00:02,670
Viv is so obnoxious.
1058
01:00:02,790 --> 01:00:04,820
I wish someone would
put her in her place.
1059
01:00:04,850 --> 01:00:05,550
- Oh my god.
1060
01:00:05,660 --> 01:00:06,780
- [natalie] come on.
1061
01:00:06,780 --> 01:00:08,050
Do you really think
that I would write that
1062
01:00:08,170 --> 01:00:09,860
Or even think it?
1063
01:00:09,860 --> 01:00:11,130
- You just, like,
showed up outta nowhere.
1064
01:00:11,250 --> 01:00:12,840
As far as we know,
you're a total psycho.
1065
01:00:12,960 --> 01:00:15,560
- And conveniently,
you end up co-captain.
1066
01:00:15,720 --> 01:00:16,770
- Were.
1067
01:00:18,030 --> 01:00:18,780
- What?
1068
01:00:21,050 --> 01:00:23,120
- I think you should
take a break and focus
1069
01:00:23,120 --> 01:00:25,770
On what you have
going on right now.
1070
01:00:25,830 --> 01:00:26,990
We need strong leadership.
1071
01:00:28,540 --> 01:00:31,400
And I think you may have
done enough damage already.
1072
01:00:31,520 --> 01:00:32,910
Don't you?
1073
01:00:33,020 --> 01:00:33,750
- Madison.
1074
01:00:39,770 --> 01:00:42,670
(gentle morose music)
1075
01:00:54,840 --> 01:00:56,980
(keys thud)
1076
01:01:02,390 --> 01:01:05,070
(natalie sobbing)
1077
01:01:11,280 --> 01:01:12,830
- Sweetheart, what's wrong?
1078
01:01:14,980 --> 01:01:17,800
Baby? (shushing comfortingly)
1079
01:01:17,800 --> 01:01:18,970
Okay. Okay.
1080
01:01:18,970 --> 01:01:20,060
Come on inside. Come on inside.
1081
01:01:20,090 --> 01:01:21,620
Come on.
1082
01:01:21,740 --> 01:01:24,570
Honey, are you gonna
tell me what happened?
1083
01:01:24,590 --> 01:01:25,980
- You won't understand.
1084
01:01:25,980 --> 01:01:27,680
- Why do you say that?
1085
01:01:28,600 --> 01:01:30,350
Honey, I'm not the bad guy.
1086
01:01:32,150 --> 01:01:34,720
You and I have been
through too much
1087
01:01:34,840 --> 01:01:36,820
To let anything like
this come between us.
1088
01:01:36,820 --> 01:01:37,950
You have to trust me.
1089
01:01:37,960 --> 01:01:39,560
I, I'm here for you.
1090
01:01:42,740 --> 01:01:44,420
- Someone stole my diary.
1091
01:01:44,450 --> 01:01:45,570
- [carolyn] what?
1092
01:01:45,690 --> 01:01:47,500
- They started posting
all these things
1093
01:01:47,500 --> 01:01:50,500
That I supposedly said,
but they weren't true.
1094
01:01:50,500 --> 01:01:53,450
They twisted my words and now
everyone at school hates me.
1095
01:01:55,920 --> 01:01:57,840
- This is why we have
to get you out of here.
1096
01:01:57,840 --> 01:01:59,420
- That's not going to help, mom.
1097
01:01:59,540 --> 01:02:00,790
That's not gonna
change anything.
1098
01:02:00,900 --> 01:02:02,550
We can't just keep running away.
1099
01:02:02,660 --> 01:02:04,500
- It's not running away.
1100
01:02:04,620 --> 01:02:05,870
- Yes, it is.
1101
01:02:05,930 --> 01:02:07,780
And you've been doing
this ever since dad left.
1102
01:02:07,800 --> 01:02:10,350
You keep pushing things away
and not dealing with them.
1103
01:02:10,360 --> 01:02:11,760
And that's why I'm so messed up.
1104
01:02:11,880 --> 01:02:13,210
- Okay, so it's my fault.
1105
01:02:13,270 --> 01:02:14,360
It's my fault.
1106
01:02:14,360 --> 01:02:15,930
I've, I I've failed you, too.
1107
01:02:16,050 --> 01:02:19,580
- No. That's not what I meant.
1108
01:02:19,580 --> 01:02:21,940
- I, I have been running. Okay?
1109
01:02:22,060 --> 01:02:25,220
Because I didn't want what
happened to him (voice breaking)
1110
01:02:25,280 --> 01:02:26,450
To happen to you.
1111
01:02:28,160 --> 01:02:29,910
Maybe I just need to let you
1112
01:02:31,140 --> 01:02:33,040
Go a little bit.
1113
01:02:33,040 --> 01:02:34,040
I don't know.
1114
01:02:34,050 --> 01:02:35,830
I, I'm sorry.
1115
01:02:37,980 --> 01:02:39,670
If you wanna stay, we can stay.
1116
01:02:42,150 --> 01:02:43,870
- I really wanna stay.
1117
01:02:43,990 --> 01:02:45,340
- Okay. Then stay.
1118
01:02:47,060 --> 01:02:49,890
You have to know that I
am here for you, okay?
1119
01:02:49,900 --> 01:02:51,470
You're my whole world.
1120
01:02:51,590 --> 01:02:54,140
I, I promise I
won't let you down.
1121
01:02:55,350 --> 01:02:56,140
- Mom, you never.
1122
01:02:57,930 --> 01:02:58,850
- Come here.
1123
01:03:00,510 --> 01:03:01,270
- I love you.
1124
01:03:12,940 --> 01:03:15,200
(door opens)
1125
01:03:17,980 --> 01:03:21,370
(gentle suspenseful music)
1126
01:03:22,860 --> 01:03:25,140
- I wanna thank you
all for coming today.
1127
01:03:25,140 --> 01:03:27,550
I know this is not a
good time for anyone.
1128
01:03:28,790 --> 01:03:31,840
But we are all aware of
the social media account
1129
01:03:31,950 --> 01:03:33,590
That has been posting entries
1130
01:03:33,710 --> 01:03:36,350
From a cheerleader
and her diary.
1131
01:03:36,470 --> 01:03:37,790
- I didn't write those things.
1132
01:03:37,850 --> 01:03:39,760
Somebody took my
diary and changed it.
1133
01:03:39,880 --> 01:03:42,030
What is most concerning
is the threat
1134
01:03:42,030 --> 01:03:44,630
To another student,
viv cummings,
1135
01:03:44,690 --> 01:03:47,690
Who has passed since those
entries were written.
1136
01:03:47,810 --> 01:03:49,040
- Yeah, but I didn't write that.
1137
01:03:49,040 --> 01:03:51,840
- Okay, nat, let's
just let her talk.
1138
01:03:51,840 --> 01:03:55,980
- We have contacted the police
and they now are involved.
1139
01:03:56,040 --> 01:03:57,490
But there is another issue.
1140
01:04:00,420 --> 01:04:02,780
We are looking into
the allegations
1141
01:04:02,900 --> 01:04:05,450
Of a sexual relationship
between your daughter
1142
01:04:05,570 --> 01:04:08,490
And one of my
teachers, mr. Rexford.
1143
01:04:08,550 --> 01:04:10,790
Mr. Rexford has been
very cooperative
1144
01:04:10,910 --> 01:04:13,550
And adamantly claims
his innocence.
1145
01:04:13,670 --> 01:04:15,890
But whenever there is a
suggestion of anything
1146
01:04:16,010 --> 01:04:19,890
Of this nature, we must
take it very seriously.
1147
01:04:20,010 --> 01:04:21,330
With that being said,
1148
01:04:21,400 --> 01:04:24,300
He has been placed on
administrative leave.
1149
01:04:24,420 --> 01:04:27,720
So, natalie, I know
you're new here.
1150
01:04:27,840 --> 01:04:30,540
This is unfamiliar,
but if mr. Rexford
1151
01:04:30,550 --> 01:04:33,910
Has at any time made
any sexual advances
1152
01:04:34,020 --> 01:04:37,000
Towards you, now is
the time to tell us.
1153
01:04:37,000 --> 01:04:39,150
- No, it was just
something I wrote.
1154
01:04:39,270 --> 01:04:41,080
Okay? A stupid fantasy.
1155
01:04:41,200 --> 01:04:42,660
- [carolyn] are you
accusing my daughter
1156
01:04:42,770 --> 01:04:45,340
Of having a sexual
relationship with a, a teacher?
1157
01:04:45,340 --> 01:04:47,190
- Of course not. May
I call you carolyn?
1158
01:04:47,250 --> 01:04:48,090
- Yes, of course.
1159
01:04:48,200 --> 01:04:49,510
- [principal stone] carolyn...
1160
01:04:49,510 --> 01:04:51,110
We just want to be
sure that nothing
1161
01:04:51,130 --> 01:04:53,180
Inappropriate has happened.
1162
01:04:53,180 --> 01:04:55,350
We need you to understand
the seriousness
1163
01:04:55,350 --> 01:04:58,950
Of these statements and that
there could be consequences
1164
01:04:58,970 --> 01:05:00,780
Beyond the school's control.
1165
01:05:00,810 --> 01:05:02,510
- Well, are you
investigating him?
1166
01:05:02,630 --> 01:05:04,040
He's the one who
was sketchy close
1167
01:05:04,100 --> 01:05:05,270
With an underage dead girl.
1168
01:05:05,390 --> 01:05:06,160
- You misunderstood.
1169
01:05:06,160 --> 01:05:07,680
- Do I?
- Yes.
1170
01:05:07,840 --> 01:05:09,120
- I know about your close
relationship with viv.
1171
01:05:09,150 --> 01:05:10,940
- You are right. I
was very close to viv.
1172
01:05:11,060 --> 01:05:13,570
- Yes, see, he's admitting it.
- She was my goddaughter!
1173
01:05:16,040 --> 01:05:17,740
Sorry. She was my goddaughter.
1174
01:05:19,120 --> 01:05:20,890
I've known her
since she was born.
1175
01:05:20,950 --> 01:05:22,830
Her father was one
of my best friends.
1176
01:05:24,070 --> 01:05:26,030
I promised that I
would watch over her
1177
01:05:26,150 --> 01:05:27,230
If anything ever happened.
1178
01:05:27,290 --> 01:05:28,750
He died of cancer.
1179
01:05:30,080 --> 01:05:31,870
I've been helping
viv and her mother
1180
01:05:31,990 --> 01:05:33,010
Ever since that happened.
1181
01:05:34,990 --> 01:05:36,800
Do you know what that
must be like for her,
1182
01:05:36,920 --> 01:05:38,900
Having lost two of
the people she loved
1183
01:05:38,900 --> 01:05:40,640
More than anything in the world?
1184
01:05:42,260 --> 01:05:44,480
- I'm sorry. I, I didn't know.
1185
01:05:44,590 --> 01:05:45,520
- I'm sorry.
1186
01:05:47,070 --> 01:05:49,200
- [principal stone] I
want to reassure you both,
1187
01:05:49,200 --> 01:05:51,850
We're looking into
this thoroughly.
1188
01:05:51,970 --> 01:05:54,360
Carolyn, can I suggest you
just take natalie home?
1189
01:05:55,580 --> 01:05:56,900
Wait until you hear
from the police.
1190
01:05:57,020 --> 01:05:58,750
'cause I'm sure they're
gonna wanna talk to you
1191
01:05:58,750 --> 01:06:02,170
About the missing diary
and all of the implications
1192
01:06:02,170 --> 01:06:04,830
This may have on
natalie's future.
1193
01:06:04,950 --> 01:06:07,090
- [carolyn] principal
stone, with all due respect,
1194
01:06:07,090 --> 01:06:09,460
I know my daughter
better than anybody.
1195
01:06:10,700 --> 01:06:12,080
If she says someone
stole her diary,
1196
01:06:12,200 --> 01:06:13,880
Someone stole her diary.
1197
01:06:15,100 --> 01:06:17,010
- Well, I wanna
thank you for coming.
1198
01:06:17,130 --> 01:06:18,050
- [carolyn] thank you.
1199
01:06:23,170 --> 01:06:25,140
- Natalie. Wait a second.
1200
01:06:26,280 --> 01:06:28,090
You have to tell me now.
1201
01:06:28,210 --> 01:06:30,070
Who do you think
took your diary?
1202
01:06:30,070 --> 01:06:32,360
- Mom, I don't know. Okay?
1203
01:06:32,480 --> 01:06:34,990
I didn't write most of
that stuff. It's made up.
1204
01:06:36,890 --> 01:06:38,940
- What about the rexford stuff?
1205
01:06:39,060 --> 01:06:41,310
- I don't know. He's literally
just my chemistry teacher.
1206
01:06:41,370 --> 01:06:42,790
- Hey.
1207
01:06:42,790 --> 01:06:43,740
Why'd you do this?
1208
01:06:45,080 --> 01:06:47,130
Why are you lying about me?
1209
01:06:47,130 --> 01:06:48,210
- I-
1210
01:06:48,320 --> 01:06:49,120
- Do you know what this
could do to my career?
1211
01:06:49,230 --> 01:06:50,540
Are you trying to get me fired?
1212
01:06:50,660 --> 01:06:52,170
- [carolyn] okay. You know what?
Stay away from my daughter.
1213
01:06:53,040 --> 01:06:56,420
(tense brooding music)
1214
01:07:17,070 --> 01:07:20,310
- [natalie] could rexford
really have killed viv? Why?
1215
01:07:20,430 --> 01:07:22,000
I need to find my diary.
1216
01:07:22,000 --> 01:07:23,910
Whoever has it is
trying to frame me.
1217
01:07:24,030 --> 01:07:25,930
(phone rings)
1218
01:07:25,950 --> 01:07:28,350
Jake? Is everything okay?
1219
01:07:28,420 --> 01:07:29,710
- Madison's in trouble.
1220
01:07:31,210 --> 01:07:32,250
She took too many.
1221
01:07:32,370 --> 01:07:34,330
I, I didn't know
who else to call.
1222
01:07:34,450 --> 01:07:36,010
- Jake. Call the police.
1223
01:07:36,010 --> 01:07:38,360
- No, no. That's not an option.
1224
01:07:38,430 --> 01:07:39,830
I don't want to
get her in trouble.
1225
01:07:39,950 --> 01:07:41,520
Can you please just be here?
1226
01:07:41,520 --> 01:07:44,280
- I'm supposed to stay
here until the police come.
1227
01:07:44,310 --> 01:07:45,140
- [jake] natalie,
1228
01:07:46,400 --> 01:07:48,230
She told me she knows
who took your diary.
1229
01:07:48,350 --> 01:07:49,740
- Wait, what?
1230
01:07:49,740 --> 01:07:51,270
- And then she just
freaked out. I don't know.
1231
01:07:51,390 --> 01:07:53,620
- Well, who took my diary?
1232
01:07:53,650 --> 01:07:55,480
- I don't know,
she's not coherent.
1233
01:07:57,040 --> 01:07:59,240
Please. Natalie, can you
please just be here with me?
1234
01:08:00,280 --> 01:08:01,320
Please?
1235
01:08:02,320 --> 01:08:03,820
- Okay. I'll be right there.
1236
01:08:06,310 --> 01:08:09,830
(tense suspenseful music)
1237
01:08:21,060 --> 01:08:21,870
- Jake.
1238
01:08:21,990 --> 01:08:23,120
Jake, is everything okay?
1239
01:08:23,180 --> 01:08:24,040
- [jake] I don't know.
She just woke up.
1240
01:08:24,200 --> 01:08:25,240
- You're here.
1241
01:08:25,310 --> 01:08:28,900
- Madison. I'm so, so sorry.
1242
01:08:28,900 --> 01:08:31,030
We never should have
done anything and-
1243
01:08:31,040 --> 01:08:32,020
- It's okay.
1244
01:08:33,240 --> 01:08:36,150
You know, I was just
so jealous of you.
1245
01:08:37,910 --> 01:08:41,090
But you were prettier than me
1246
01:08:41,150 --> 01:08:42,700
And more talented than me.
1247
01:08:44,420 --> 01:08:46,860
And all I wanted was
to keep you close.
1248
01:08:46,980 --> 01:08:48,270
You deserve someone like jake.
1249
01:08:48,390 --> 01:08:50,240
And jake deserves
someone like you
1250
01:08:50,350 --> 01:08:52,160
Who won't take him for granted.
1251
01:08:54,090 --> 01:08:54,830
Like I did.
1252
01:08:57,550 --> 01:08:58,380
I wanna sleep now.
1253
01:09:02,460 --> 01:09:03,220
I'm fine.
1254
01:09:04,940 --> 01:09:08,090
I didn't take that much.
1255
01:09:08,210 --> 01:09:10,440
I think I'm just drained.
1256
01:09:10,440 --> 01:09:11,890
I lost my friends.
1257
01:09:14,800 --> 01:09:17,130
And now I'm losing my boyfriend.
1258
01:09:17,190 --> 01:09:20,900
Jake and I have been drifting
apart for a while, right?
1259
01:09:22,070 --> 01:09:24,400
All because of
these stupid pills.
1260
01:09:33,800 --> 01:09:34,540
- Madison?
1261
01:09:40,400 --> 01:09:44,380
I'm sorry, but I need to
know who took my diary.
1262
01:09:47,700 --> 01:09:49,260
- Isn't it obvious?
1263
01:09:50,410 --> 01:09:52,970
Rexford. Rexford did everything.
1264
01:09:53,080 --> 01:09:54,520
Rexford did all of this.
1265
01:09:56,230 --> 01:09:57,850
Promise me you'll stop him.
1266
01:10:02,280 --> 01:10:05,160
(tense suspenseful music)
1267
01:10:05,280 --> 01:10:05,900
Take care of her.
1268
01:10:08,670 --> 01:10:09,570
She's a good person.
1269
01:10:15,720 --> 01:10:18,920
(tense ominous music)
1270
01:10:21,090 --> 01:10:24,210
- What did she mean,
rexford stole my diary?
1271
01:10:29,520 --> 01:10:31,930
- Mr. Rexford is their dealer.
1272
01:10:34,790 --> 01:10:36,810
Alias doctor fabulous.
1273
01:10:38,800 --> 01:10:41,980
That chemistry
degree came in handy.
1274
01:10:45,900 --> 01:10:47,090
- [mr. Rexford] go back inside.
1275
01:10:47,090 --> 01:10:48,180
You're a junkie, just
like your friends.
1276
01:10:48,200 --> 01:10:49,320
- You're the one who
sold us the drugs.
1277
01:10:49,440 --> 01:10:50,530
And I know what
happened to cassie.
1278
01:10:50,690 --> 01:10:52,020
- I didn't do
anything to cassie.
1279
01:10:52,040 --> 01:10:53,450
I've never sold to her before.
1280
01:10:56,050 --> 01:10:57,120
- He got them hooked.
1281
01:10:58,650 --> 01:11:00,870
And I know he had something
to do with viv's death.
1282
01:11:00,990 --> 01:11:03,240
He must have seen me that night
1283
01:11:03,300 --> 01:11:04,890
When he was arguing with viv
1284
01:11:04,890 --> 01:11:06,870
And he, and he threatened me
that I'd made this big mistake
1285
01:11:06,990 --> 01:11:09,510
And now he's using
my diary to frame me.
1286
01:11:11,250 --> 01:11:12,180
- How do we prove it?
1287
01:11:13,230 --> 01:11:15,140
- We have to get him to confess.
1288
01:11:16,020 --> 01:11:16,850
To everything.
1289
01:11:20,070 --> 01:11:21,720
- I know where he lives.
1290
01:11:21,840 --> 01:11:23,190
Let's go.
- Let's go.
1291
01:11:25,010 --> 01:11:28,280
(tense dramatic music)
1292
01:11:31,250 --> 01:11:33,530
(door knocks)
1293
01:11:36,250 --> 01:11:37,830
- Hi, ms. Price?
1294
01:11:37,950 --> 01:11:40,050
I'm gina. Is natalie home?
1295
01:11:40,050 --> 01:11:42,850
She isn't picking
up, so I just...
1296
01:11:42,880 --> 01:11:45,020
- Um, yeah, gina.
1297
01:11:45,050 --> 01:11:47,170
I don't think that
now's a very good time.
1298
01:11:48,340 --> 01:11:50,450
Okay, I just know that
she's really going
1299
01:11:50,510 --> 01:11:51,690
Through a lot right now
1300
01:11:51,720 --> 01:11:52,940
And I really wanted
to apologize.
1301
01:11:52,940 --> 01:11:54,390
So it'll only take a second.
1302
01:11:56,020 --> 01:11:57,290
- Right. Okay.
1303
01:11:57,350 --> 01:11:59,680
Come on in. Come on in.
1304
01:12:01,210 --> 01:12:03,330
Let me just, let me check
on her really quick.
1305
01:12:03,360 --> 01:12:04,150
- Okay.
1306
01:12:06,380 --> 01:12:09,170
- [carolyn] natalie,
gina's here.
1307
01:12:09,170 --> 01:12:09,900
Natalie?
1308
01:12:11,700 --> 01:12:15,030
(tense foreboding music)
1309
01:12:16,870 --> 01:12:19,300
Gina, who's madison?
1310
01:12:19,300 --> 01:12:20,080
- Come on.
1311
01:12:21,630 --> 01:12:22,450
Come on.
1312
01:12:22,570 --> 01:12:24,470
- Would you chill out, please?
1313
01:12:24,470 --> 01:12:25,150
Wait, wait.
1314
01:12:25,210 --> 01:12:26,140
What?
1315
01:12:26,140 --> 01:12:26,950
We can't just barge in there.
1316
01:12:27,070 --> 01:12:28,320
He's gonna know something's up.
1317
01:12:28,380 --> 01:12:29,210
- But you have to
get him to confess
1318
01:12:29,330 --> 01:12:30,460
To killing cassie and viv.
1319
01:12:30,570 --> 01:12:31,220
Threaten him if you have to.
1320
01:12:31,330 --> 01:12:32,290
- How do we prove it?
1321
01:12:32,410 --> 01:12:33,890
- Record him on your phone.
1322
01:12:34,000 --> 01:12:36,240
- Can't do that. He always
makes me leave my phone.
1323
01:12:36,260 --> 01:12:38,890
- Then leave the door
unlocked and I'll do it.
1324
01:12:39,010 --> 01:12:40,320
- Are you sure
this is gonna work?
1325
01:12:40,320 --> 01:12:41,680
- It's the only chance we have.
1326
01:12:42,650 --> 01:12:43,440
Come on.
1327
01:12:45,590 --> 01:12:46,690
Wait. Good luck.
1328
01:12:47,970 --> 01:12:48,690
- Thanks.
1329
01:12:52,760 --> 01:12:56,280
(tense suspenseful music)
1330
01:13:04,840 --> 01:13:07,420
(door knocking)
1331
01:13:13,430 --> 01:13:14,370
- Jake.
1332
01:13:14,430 --> 01:13:15,430
- Hey, mr. Rexford.
1333
01:13:17,100 --> 01:13:18,520
- [mr. Rexford] what's up?
1334
01:13:18,520 --> 01:13:19,670
- Madison's running low.
1335
01:13:19,790 --> 01:13:21,510
It's always an
emergency, you know?
1336
01:13:21,630 --> 01:13:22,860
- You couldn't gimme a heads up?
1337
01:13:22,860 --> 01:13:24,600
- Yeah, sorry. It's my fault.
1338
01:13:26,390 --> 01:13:28,530
- All right. Yeah.
- Thanks, man.
1339
01:13:28,530 --> 01:13:30,050
- [mr. Rexford] all
right, you know the deal.
1340
01:13:30,110 --> 01:13:30,780
Phone in the bowl and
keep your bag by the door.
1341
01:13:30,890 --> 01:13:31,940
- Yeah, yeah, for sure.
1342
01:13:38,620 --> 01:13:40,210
- [mr. Rexford] look, you guys
gotta get your crap together.
1343
01:13:40,330 --> 01:13:41,030
You can't keep
showing up like this.
1344
01:13:41,150 --> 01:13:42,950
- Yeah, yeah. No, that's my bad.
1345
01:13:43,070 --> 01:13:46,420
(tense suspenseful music)
1346
01:14:00,700 --> 01:14:03,600
(door knocks)
1347
01:14:03,720 --> 01:14:06,380
- Ms. Price, the door's open.
1348
01:14:06,400 --> 01:14:08,520
- Gina, where are her parents?
1349
01:14:09,890 --> 01:14:10,940
- I don't think that
anyone's ever home.
1350
01:14:11,060 --> 01:14:12,090
- [carolyn] gina-
1351
01:14:12,110 --> 01:14:13,650
- [gina] we have
to find natalie.
1352
01:14:17,200 --> 01:14:17,950
Madison.
1353
01:14:20,430 --> 01:14:22,070
Madison.
- I'm really tired.
1354
01:14:22,190 --> 01:14:23,240
Please leave me alone.
1355
01:14:23,350 --> 01:14:24,400
- Honey, we need you to tell us-
1356
01:14:24,520 --> 01:14:25,600
- [madison] leave me alone.
1357
01:14:25,670 --> 01:14:26,410
- Madison.
1358
01:14:26,520 --> 01:14:28,470
- Leave me alone.
1359
01:14:28,480 --> 01:14:29,410
- [gina] where is natalie?
1360
01:14:29,530 --> 01:14:30,740
- I don't know.
1361
01:14:30,860 --> 01:14:32,500
Probably making out with
my boyfriend or something.
1362
01:14:32,620 --> 01:14:33,410
- Please, please, honey.
1363
01:14:33,530 --> 01:14:34,840
Just try to think, where is she?
1364
01:14:38,940 --> 01:14:39,720
- Okay...
1365
01:14:42,270 --> 01:14:44,870
Maybe you should
talk to mr. Rexford.
1366
01:14:44,890 --> 01:14:45,680
- Why?
1367
01:14:47,550 --> 01:14:50,060
- Because he's the
reason for all of this.
1368
01:14:51,690 --> 01:14:54,970
Natalie said that
she would stop him.
1369
01:14:55,030 --> 01:14:56,440
- Okay, do you know
where mr. Rexford lives?
1370
01:14:56,550 --> 01:14:57,970
- [gina] yeah,
yeah. We'll go now.
1371
01:14:58,030 --> 01:14:59,290
- Okay.
1372
01:14:59,290 --> 01:15:00,440
Honey, you just get some rest.
1373
01:15:00,560 --> 01:15:02,050
We'll get you some help, okay?
1374
01:15:02,080 --> 01:15:02,870
Come on.
1375
01:15:05,730 --> 01:15:06,780
- Should we call the police?
1376
01:15:06,900 --> 01:15:08,330
- I'll call them on the way.
1377
01:15:11,210 --> 01:15:12,470
Do you trust this madison?
1378
01:15:12,470 --> 01:15:14,970
- I mean, she's
not a great person,
1379
01:15:14,970 --> 01:15:16,710
But I think she's
telling the truth.
1380
01:15:17,930 --> 01:15:19,680
- Then we have to
get my daughter.
1381
01:15:22,640 --> 01:15:24,890
- [mr. Rexford] look, this
is all I have on hand.
1382
01:15:26,130 --> 01:15:28,180
If she wants more, she's
just gonna have to wait.
1383
01:15:28,300 --> 01:15:30,380
- [jake] man, she was really
hoping to stock up this time.
1384
01:15:30,440 --> 01:15:32,120
Are you sure you don't
have anything else?
1385
01:15:32,120 --> 01:15:33,640
Hey, how about
that liquid stuff?
1386
01:15:33,760 --> 01:15:35,320
She really likes that.
1387
01:15:35,330 --> 01:15:36,510
- Okay.
1388
01:15:36,570 --> 01:15:37,480
- It's her favorite.
- [mr. Rexford] all right.
1389
01:15:37,480 --> 01:15:37,860
Let me check.
1390
01:15:42,930 --> 01:15:44,910
Look, this should hold her
over for a couple weeks,
1391
01:15:45,030 --> 01:15:46,520
But I'm tapped, man.
1392
01:15:46,580 --> 01:15:48,250
- [jake] madison?
Maybe a few days.
1393
01:15:49,700 --> 01:15:50,920
And it's all your fault.
1394
01:15:52,030 --> 01:15:53,420
- What?
1395
01:15:53,540 --> 01:15:54,730
- You got my girlfriend
addicted to fabulous.
1396
01:15:54,750 --> 01:15:56,190
- What are you talking about?
1397
01:15:56,210 --> 01:15:59,160
- And it wasn't just madison,
it was all the girls.
1398
01:15:59,280 --> 01:16:00,200
Is that why you killed them?
1399
01:16:00,260 --> 01:16:01,430
- You're crazy, kid.
1400
01:16:01,540 --> 01:16:02,590
- Is that why you did it?
1401
01:16:03,840 --> 01:16:05,430
Everybody knows you were
hooking up with them.
1402
01:16:05,550 --> 01:16:07,870
It'd be pretty damn easy
to make that connection.
1403
01:16:07,930 --> 01:16:08,770
You want to do-
1404
01:16:08,880 --> 01:16:10,060
- You jealous, jake, huh?
1405
01:16:10,980 --> 01:16:12,210
Yeah, so what?
1406
01:16:12,270 --> 01:16:14,360
Some of my students have
a thing for me, okay?
1407
01:16:14,370 --> 01:16:17,700
Even the new girl can barely
keep her pants on around me.
1408
01:16:17,700 --> 01:16:19,520
So the girls like my pills.
1409
01:16:19,640 --> 01:16:20,990
Maybe a lot.
1410
01:16:22,620 --> 01:16:24,690
How am I supposed to stop
them from taking too much?
1411
01:16:24,810 --> 01:16:26,450
It's just a business, jake.
1412
01:16:26,570 --> 01:16:28,560
- That's exactly what
I needed to hear.
1413
01:16:28,620 --> 01:16:29,930
(bottle crashing)
1414
01:16:29,930 --> 01:16:32,580
(natalie screams)
1415
01:16:36,020 --> 01:16:37,650
- [natalie] jake.
What are you doing?
1416
01:16:37,670 --> 01:16:39,040
Jake.
1417
01:16:39,160 --> 01:16:42,560
(natalie whimpers)
1418
01:16:42,560 --> 01:16:43,800
(natalie screams)
1419
01:16:47,770 --> 01:16:50,980
(heart beat thudding)
1420
01:16:59,100 --> 01:17:02,360
(tense menacing music)
1421
01:17:17,780 --> 01:17:18,630
- Natalie.
1422
01:17:20,420 --> 01:17:21,690
I am so sorry.
1423
01:17:21,720 --> 01:17:22,880
I didn't mean to
hit you that hard.
1424
01:17:26,850 --> 01:17:30,060
I wish you would've
just let everything go.
1425
01:17:32,350 --> 01:17:35,810
You girls. Always
trying to ruin my life.
1426
01:17:39,320 --> 01:17:43,740
But the plan to get mr.
Rexford to confess...
1427
01:17:46,220 --> 01:17:47,410
That changed everything.
1428
01:17:50,700 --> 01:17:52,080
It's exactly what I needed.
1429
01:17:53,660 --> 01:17:54,750
Concentrated fabulous.
1430
01:17:59,620 --> 01:18:00,590
Works every time.
1431
01:18:05,580 --> 01:18:08,890
They'll just assume
he gave you too much.
1432
01:18:09,000 --> 01:18:11,180
Everybody knows you
were sleeping with him.
1433
01:18:14,920 --> 01:18:15,890
You put it in your diary.
1434
01:18:16,010 --> 01:18:17,770
- [natalie] no, jake.
1435
01:18:19,420 --> 01:18:20,750
- Natalie, I'm so sorry.
1436
01:18:20,780 --> 01:18:21,970
- [natalie] no,
no, no. Wait, wait.
1437
01:18:22,080 --> 01:18:23,070
Jake, please.
1438
01:18:23,190 --> 01:18:25,530
Please. Why did you kill them?
1439
01:18:29,450 --> 01:18:30,620
- You think I meant to?
1440
01:18:32,360 --> 01:18:33,580
It was an accident.
1441
01:18:35,120 --> 01:18:36,910
I had everything.
1442
01:18:37,030 --> 01:18:39,880
A football scholarship,
everything I ever wanted.
1443
01:18:41,380 --> 01:18:45,130
But cassie, cassie was gonna
screw it all up for me.
1444
01:18:49,210 --> 01:18:50,550
I just wanted her to stop.
1445
01:18:51,430 --> 01:18:53,720
I just wanted her to stop.
1446
01:18:55,290 --> 01:18:57,980
- So I gave her the drugs to
make her look like a junkie.
1447
01:18:59,300 --> 01:19:01,060
And then it would be
my word against hers.
1448
01:19:02,700 --> 01:19:04,700
- I can't take this anymore.
1449
01:19:04,700 --> 01:19:05,780
- I never promised anything.
1450
01:19:05,900 --> 01:19:07,780
- You said you loved me.
1451
01:19:07,900 --> 01:19:10,390
- Look, I've been with
madison for two years.
1452
01:19:10,410 --> 01:19:12,780
- You lied to me.
1453
01:19:12,890 --> 01:19:15,040
I'm done being your
side chick, okay?
1454
01:19:15,160 --> 01:19:16,280
You need to dump her.
1455
01:19:16,400 --> 01:19:18,060
- You know I can't.
1456
01:19:18,120 --> 01:19:19,430
- Because she'll run to daddy
1457
01:19:19,430 --> 01:19:20,690
And you'll lose your
football scholarship?
1458
01:19:20,710 --> 01:19:21,960
- I'm not dumping madison.
1459
01:19:22,080 --> 01:19:25,390
- Then I'm gonna tell
her everything. Okay?
1460
01:19:25,390 --> 01:19:27,910
I'm gonna tell her
how you came onto me
1461
01:19:27,930 --> 01:19:29,390
And even assaulted me.
1462
01:19:29,390 --> 01:19:30,710
I'm sure the school
board will think twice
1463
01:19:30,830 --> 01:19:32,010
About your free ride.
1464
01:19:33,510 --> 01:19:37,020
Jake, no one will love
you as much as I do.
1465
01:19:46,680 --> 01:19:50,580
(party guests chattering)
1466
01:19:50,700 --> 01:19:53,620
(upbeat dance music)
1467
01:20:01,780 --> 01:20:03,330
- Are you having fun?
- Yeah.
1468
01:20:03,440 --> 01:20:04,840
- Are you excited?
- Yeah.
1469
01:20:04,950 --> 01:20:06,800
- We're finally
gonna be together.
1470
01:20:06,810 --> 01:20:08,210
- Cassie, I'm gonna handle it.
1471
01:20:08,330 --> 01:20:09,670
- When are you gonna
break up with madison?
1472
01:20:09,790 --> 01:20:11,180
- Soon.
- Soon?
1473
01:20:11,290 --> 01:20:12,770
- I wanna take
care of you. Yeah.
1474
01:20:12,770 --> 01:20:14,970
- I love you.
- I love you.
1475
01:20:23,880 --> 01:20:26,900
(tense menacing music)
1476
01:20:28,860 --> 01:20:31,570
(cassie gasps)
1477
01:20:33,560 --> 01:20:34,570
I'm so sorry.
1478
01:20:37,050 --> 01:20:39,660
(cassie gasping)
1479
01:20:45,570 --> 01:20:48,750
(tense foreboding music)
1480
01:20:50,310 --> 01:20:55,010
(party guests
chattering and laughing)
1481
01:20:58,080 --> 01:21:01,270
(tense unsettling music)
1482
01:21:21,250 --> 01:21:22,370
I gave her too much.
1483
01:21:25,510 --> 01:21:27,190
I didn't want anyone
to die. (sobbing)
1484
01:21:27,210 --> 01:21:28,910
I didn't want anyone to die.
1485
01:21:29,030 --> 01:21:30,630
I promise. I promise.
1486
01:21:33,780 --> 01:21:35,260
And then viv wouldn't shut up.
1487
01:21:37,880 --> 01:21:39,810
So I knew how to do
something about it.
1488
01:21:41,160 --> 01:21:43,270
- [mr. Rexford] I can't
be part of this anymore.
1489
01:21:43,390 --> 01:21:45,860
Go back inside. You're a
junkie just like your friend.
1490
01:21:45,860 --> 01:21:46,860
- You're the one who
sold us the drugs.
1491
01:21:46,860 --> 01:21:48,110
And I know what
happened to cassie.
1492
01:21:48,220 --> 01:21:49,440
- I didn't do
anything to cassie.
1493
01:21:49,560 --> 01:21:51,030
I've never sold to her before.
1494
01:21:51,040 --> 01:21:52,680
The only person I sold
to that night was jake.
1495
01:21:52,800 --> 01:21:53,940
And he wanted the liquid stuff.
1496
01:21:54,060 --> 01:21:55,040
- But that stuff is dangerous.
1497
01:21:55,040 --> 01:21:56,110
Why would you give it to him?
1498
01:21:56,230 --> 01:21:57,040
- It's only dangerous
if you don't know
1499
01:21:57,040 --> 01:21:58,240
How much is too much.
1500
01:21:58,360 --> 01:22:00,240
Do you understand?
1501
01:22:00,360 --> 01:22:05,160
- Wait, why would he want that?
1502
01:22:07,940 --> 01:22:11,170
(tense menacing music)
1503
01:22:15,630 --> 01:22:19,180
(dramatic unsettling music)
1504
01:22:26,000 --> 01:22:27,070
- [jake] and you.
1505
01:22:27,070 --> 01:22:28,750
I'm sorry, but you
were in the wrong place
1506
01:22:28,810 --> 01:22:30,440
At the wrong time.
1507
01:22:32,160 --> 01:22:35,890
I'm sorry. I really
did like you.
1508
01:22:35,910 --> 01:22:38,050
- [natalie] no, no.
Please, please don't, jake.
1509
01:22:38,070 --> 01:22:42,080
Jake, please.
(sobbing) please stop.
1510
01:22:42,090 --> 01:22:43,290
(natalie yelping)
1511
01:22:43,410 --> 01:22:46,070
Please, jake, please
don't do this.
1512
01:22:46,190 --> 01:22:47,680
Please don't.
1513
01:22:47,710 --> 01:22:48,740
(natalie sobs)
1514
01:22:48,860 --> 01:22:50,540
- Get off my daughter.
1515
01:22:52,210 --> 01:22:55,810
(group struggling)
1516
01:22:55,930 --> 01:22:59,030
(jake grunting)
1517
01:22:59,050 --> 01:23:00,290
- Get off of her.
1518
01:23:00,450 --> 01:23:03,220
(group struggling)
1519
01:23:06,710 --> 01:23:08,960
(carolyn groaning)
1520
01:23:09,020 --> 01:23:14,020
(syringe injecting)
(natalie screams)
1521
01:23:15,380 --> 01:23:20,030
- Sweetie. (breathlessly)
sweetheart.
1522
01:23:20,710 --> 01:23:22,030
It's okay. Come on.
1523
01:23:22,150 --> 01:23:23,140
(natalie sobbing hysterically)
1524
01:23:23,200 --> 01:23:24,580
I know. Oh, baby.
1525
01:23:25,630 --> 01:23:27,080
It's okay. Come on.
1526
01:23:33,400 --> 01:23:36,670
(gentle pensive music)
1527
01:23:41,980 --> 01:23:45,030
- Good. I decided
to stay at hartman.
1528
01:23:45,060 --> 01:23:47,500
After all the drama, the
squad became much closer
1529
01:23:47,560 --> 01:23:49,910
And we really did
become like sisters.
1530
01:23:49,940 --> 01:23:52,050
And we gained a member.
1531
01:23:52,170 --> 01:23:55,080
Gina finally got her
shot and she thrived.
1532
01:23:55,110 --> 01:23:56,920
She was right, she
is a true friend
1533
01:23:56,940 --> 01:23:59,340
And she wasn't the only one.
1534
01:23:59,460 --> 01:24:01,130
Madison totally
cleaned up her act
1535
01:24:01,250 --> 01:24:03,670
And testified against jake.
1536
01:24:03,670 --> 01:24:05,220
I know she's still fragile,
1537
01:24:05,340 --> 01:24:08,650
But it turns out, she was
stronger than she thought.
1538
01:24:08,770 --> 01:24:11,820
I'm actually enjoying the
last days of high school.
1539
01:24:11,830 --> 01:24:14,930
My mom and I are closer
than we've ever been.
1540
01:24:14,930 --> 01:24:17,440
I'm happy for her and clive.
1541
01:24:17,470 --> 01:24:19,860
That's what I call
mr. Monroe now.
1542
01:24:19,930 --> 01:24:22,170
He's cool and he
makes my mom happy,
1543
01:24:22,290 --> 01:24:24,220
So I'm happy for her.
1544
01:24:25,520 --> 01:24:29,080
Oh, and I stopped
making a bad list.
1545
01:24:29,240 --> 01:24:31,690
I'm only focusing
on the good now,
1546
01:24:31,700 --> 01:24:34,060
And I can't wait to
see what comes next.
1547
01:24:41,370 --> 01:24:44,160
(uplifting music)
1548
01:24:55,550 --> 01:24:59,130
(uplifting music continues)
1549
01:25:11,240 --> 01:25:12,460
(lounge music begins)
1550
01:25:12,520 --> 01:25:14,240
♪ there's a saying old ♪
1551
01:25:14,240 --> 01:25:17,660
♪ says that love is blind ♪
1552
01:25:17,690 --> 01:25:19,890
♪ still we're often told ♪
1553
01:25:20,010 --> 01:25:24,000
♪ to seek and you shall find ♪
1554
01:25:24,000 --> 01:25:28,630
♪ so I'm going to
seek a certain light ♪
1555
01:25:28,640 --> 01:25:32,070
♪ I've had ♪
1556
01:25:32,190 --> 01:25:35,580
♪ in mind ♪
1557
01:25:35,740 --> 01:25:38,110
♪ looking everywhere ♪
1558
01:25:38,170 --> 01:25:41,690
♪ haven't found him yet ♪
1559
01:25:41,720 --> 01:25:44,080
♪ he's the big affair ♪
1560
01:25:44,200 --> 01:25:47,940
♪ I cannot forget ♪
1561
01:25:47,940 --> 01:25:52,440
♪ only man I ever think of ♪
1562
01:25:52,560 --> 01:25:57,400
♪ with regret ♪
1563
01:26:00,210 --> 01:26:05,260
♪ I'd like to add his initial ♪
1564
01:26:05,380 --> 01:26:10,330
♪ to my monogram ♪
1565
01:26:12,550 --> 01:26:15,920
♪ tell me where is ♪
1566
01:26:15,920 --> 01:26:19,280
♪ the shepherd for this ♪
1567
01:26:19,400 --> 01:26:24,340
♪ lost love ♪
1568
01:26:25,810 --> 01:26:27,630
♪ 'cause there's somebody ♪
1569
01:26:27,630 --> 01:26:30,660
♪ I'm longing to see ♪
1570
01:26:30,660 --> 01:26:33,290
♪ I hope that he ♪
1571
01:26:33,310 --> 01:26:37,340
♪ turns out to be ♪
1572
01:26:37,450 --> 01:26:40,400
♪ someone who wants ♪
108820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.