All language subtitles for Men.of.Plastic.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,665 --> 00:00:42,167 Any similarity to persons living or dead, agencies and institutions, 2 00:00:42,250 --> 00:00:43,293 or actual events mentioned in the film 3 00:00:43,376 --> 00:00:44,461 is purely coincidental and is a work of fiction. 4 00:00:51,843 --> 00:00:53,887 APGUJEONG DISTRICT 5 00:00:56,347 --> 00:00:59,768 -Good morning, Mr. Kang. -How's the spicy katsu selling? 6 00:00:59,851 --> 00:01:01,853 -Very well. -See? I was right. 7 00:01:05,106 --> 00:01:06,941 Mr. Kang. Morning. 8 00:01:07,025 --> 00:01:08,943 -No problem in these neck of woods? -Nope. 9 00:01:10,862 --> 00:01:12,489 I'm killing it! 10 00:01:13,364 --> 00:01:15,700 DESIGNER CLUB 11 00:01:15,784 --> 00:01:17,118 Good to see you, Dae-guk. 12 00:01:17,202 --> 00:01:19,871 I sold your boss this valet business. 13 00:01:19,954 --> 00:01:21,122 -You know that? -Seriously? 14 00:01:27,879 --> 00:01:29,798 -Dae-guk, going somewhere? -To meet you. 15 00:01:29,881 --> 00:01:33,218 Since you open only during the day, you should open a bar at night. 16 00:01:39,682 --> 00:01:40,725 Dae-guk! 17 00:01:40,809 --> 00:01:42,519 Hey, Sook. 18 00:01:42,602 --> 00:01:44,604 Korea's national comedian, Sook. 19 00:01:44,687 --> 00:01:47,649 -Who's your friend? -Oh, yeah. Her name is Han-bi. 20 00:01:47,732 --> 00:01:49,150 She's training to be an idol. 21 00:01:49,234 --> 00:01:51,653 -Hey, there. -Good morning. I'm Han-bi. 22 00:01:51,736 --> 00:01:54,447 Good, good. Train hard. It'll do you good to know me here. 23 00:01:54,531 --> 00:01:56,366 If you need anything, let me know. 24 00:01:56,449 --> 00:01:59,119 Dae-guk, can we get a plastic surgery sponsorship? 25 00:01:59,202 --> 00:02:00,745 Plastic surgery? 26 00:02:01,371 --> 00:02:03,832 -No, not that. -Come on… 27 00:02:03,915 --> 00:02:05,667 Let's fix her up for the screen. 28 00:02:05,750 --> 00:02:08,044 Don't get plastic surgery. Natural is the best. 29 00:02:08,128 --> 00:02:10,213 Don't ever do that, okay? 30 00:02:10,296 --> 00:02:13,299 If you need anything, call me. Except for plastic surgery. See you. 31 00:02:13,383 --> 00:02:14,801 -Later. -Okay. 32 00:02:15,426 --> 00:02:17,095 I don't have his number. 33 00:02:17,178 --> 00:02:18,888 What does he do? 34 00:02:18,972 --> 00:02:21,266 I actually don't know what he does. 35 00:02:21,349 --> 00:02:23,893 He's originally from here. 36 00:02:23,977 --> 00:02:27,897 He always says he does business, but he doesn't really do much. 37 00:02:27,981 --> 00:02:31,734 Still, he's got tons of connections, so it's good to know him. 38 00:02:33,528 --> 00:02:36,447 MEN OF PLASTIC 39 00:02:37,031 --> 00:02:39,909 This is my good friend's business. 40 00:02:39,993 --> 00:02:44,205 I gotta sell this to cover credit card bills, so help me out. 41 00:02:44,289 --> 00:02:46,833 You're a celebrity with no work and no money. 42 00:02:46,916 --> 00:02:50,378 -Ever gonna shoot a movie? -I actually have an audition later. 43 00:02:51,087 --> 00:02:52,547 Oh, good morning. 44 00:02:54,173 --> 00:02:57,969 Dude, I'm in an important meeting. Let's meet up later. 45 00:02:58,052 --> 00:02:59,304 Sit down for a bit. 46 00:03:00,013 --> 00:03:01,097 Sit down. 47 00:03:07,228 --> 00:03:10,398 He has some German medical devices, 48 00:03:10,481 --> 00:03:12,650 and since we're friends, 49 00:03:13,151 --> 00:03:16,279 I'll give you the first dip, buy it from him. 50 00:03:16,362 --> 00:03:18,364 It's good for you. 51 00:03:18,448 --> 00:03:20,867 Dude, it's not smuggled? 52 00:03:20,950 --> 00:03:23,244 Hell, no. Of course not. 53 00:03:23,328 --> 00:03:25,204 Come on. It's not smuggled. 54 00:03:25,288 --> 00:03:27,749 It's probably not imported through official means. 55 00:03:27,832 --> 00:03:29,208 So it is smuggled. 56 00:03:29,709 --> 00:03:31,210 You stupid idiot. 57 00:03:31,836 --> 00:03:34,505 I don't believe it. Is it that important, though? 58 00:03:34,589 --> 00:03:37,550 Do you even know what business I'm in? 59 00:03:37,634 --> 00:03:39,135 How would I know? 60 00:03:39,219 --> 00:03:42,805 Even gangsters like us can't do shady dealings. 61 00:03:42,889 --> 00:03:45,558 So buy them off legally, with money. 62 00:03:45,642 --> 00:03:47,936 Do it at your home. Shoot lasers and shit. 63 00:03:48,019 --> 00:03:50,021 Dude, you're unbelievable. 64 00:03:51,272 --> 00:03:52,398 Buy it. 65 00:03:55,568 --> 00:03:56,694 All right. 66 00:03:56,778 --> 00:03:59,364 -Stay here for a bit. -Good. Hurry back. 67 00:04:00,031 --> 00:04:01,491 I'll just wait here. 68 00:04:02,158 --> 00:04:03,493 Good. 69 00:04:04,327 --> 00:04:05,828 Dude, so it's smuggled? 70 00:04:06,371 --> 00:04:09,499 -That's "smuggling," asshole. -Look over there. 71 00:04:10,333 --> 00:04:12,126 I think Tae-cheon is leaving. 72 00:04:12,210 --> 00:04:14,504 No way. I'm waiting here. He'll… 73 00:04:14,587 --> 00:04:18,049 I know that guy. He's a famous plastic surgeon. 74 00:04:19,550 --> 00:04:21,219 -Plastic surgeon? -Yeah. 75 00:04:22,303 --> 00:04:23,930 Looks like they know each other. 76 00:04:26,474 --> 00:04:29,477 Hey, I'm parking. 77 00:04:29,560 --> 00:04:31,020 I'll be right up. 78 00:04:31,104 --> 00:04:32,522 Got it. 79 00:04:37,235 --> 00:04:38,403 One hour. 80 00:04:38,945 --> 00:04:41,572 I'll invest exactly an hour. 81 00:04:42,282 --> 00:04:43,366 Okay. 82 00:04:52,583 --> 00:04:54,002 Welcome. 83 00:04:54,711 --> 00:04:55,712 This way. 84 00:04:55,795 --> 00:04:59,090 As director of the clinic, I'll manage the overall business. 85 00:04:59,757 --> 00:05:03,344 I'll use my guys for small and standard surgeries, 86 00:05:04,345 --> 00:05:07,390 and you can take over facial contouring, implants, 87 00:05:07,473 --> 00:05:09,892 and other difficult surgeries. 88 00:05:09,976 --> 00:05:11,269 It'll be a huge hit. 89 00:05:12,353 --> 00:05:13,813 I heard you wield the knife well. 90 00:05:14,647 --> 00:05:15,857 "Wield the knife"? 91 00:05:17,442 --> 00:05:19,444 Isn't that Mr. Jo's area of expertise? 92 00:05:24,699 --> 00:05:26,701 Mr. Jo, I hear what you're saying, 93 00:05:26,784 --> 00:05:33,166 but I didn't come to this meeting begging for a knife-wielding job. 94 00:05:33,750 --> 00:05:38,713 I came to see if you are capable of putting wings on my back. 95 00:05:41,340 --> 00:05:44,343 Getting a taste, huh? 96 00:05:44,427 --> 00:05:48,139 I believe that someone with skill must be respected, 97 00:05:48,765 --> 00:05:53,227 treated as such, and get paid according to his worth. 98 00:05:53,311 --> 00:05:56,105 Of course! You're so right. 99 00:05:57,648 --> 00:05:59,692 Ji-woo, let me pour you a drink. 100 00:06:00,985 --> 00:06:03,738 One moment. I'll drink it instead. 101 00:06:08,618 --> 00:06:10,036 Tae-cheon, you left? 102 00:06:10,119 --> 00:06:12,538 Dude, you followed me? 103 00:06:13,122 --> 00:06:15,792 You gotta see the merchandise first. 104 00:06:15,875 --> 00:06:18,294 Look it over and buy it tomorrow. 105 00:06:19,087 --> 00:06:21,464 Did you just scoff? Did I just hear you scoff? 106 00:06:22,507 --> 00:06:24,592 -Tae-cheon. -Don't sit down! 107 00:06:24,675 --> 00:06:26,928 -What was that? -Come here. 108 00:06:27,011 --> 00:06:30,181 -I'm chatting with him. -Come over here for a sec. 109 00:06:30,264 --> 00:06:31,390 -Tae-cheon… -Over there. 110 00:06:31,474 --> 00:06:33,309 -Christ! -What was that? 111 00:06:33,392 --> 00:06:36,813 Why did you randomly drop in? Tae-cheon's doing business. 112 00:06:36,896 --> 00:06:40,108 I have something to discuss with him. What's with you? 113 00:06:40,775 --> 00:06:43,152 What the hell is he up to? 114 00:06:43,236 --> 00:06:45,363 He's starting a plastic surgery business. 115 00:06:45,446 --> 00:06:46,656 Plastic surgery? 116 00:06:46,739 --> 00:06:49,075 You know he manages nine buildings. 117 00:06:49,158 --> 00:06:52,411 I heard they're all owned by China's Wong or whatever. 118 00:06:52,495 --> 00:06:56,374 A private clinic is among them, and he's expanding it. 119 00:06:57,458 --> 00:07:00,378 That's why he's starting a plastic surgery business? 120 00:07:00,461 --> 00:07:04,048 He's greasing that young man for that reason. 121 00:07:04,132 --> 00:07:05,299 I can tell with one look. 122 00:07:05,383 --> 00:07:07,635 He'll probably be used as a ghost surgeon. 123 00:07:08,636 --> 00:07:11,931 That's what they're doing? A ghost surgeon, eh? 124 00:07:12,974 --> 00:07:13,975 You know? 125 00:07:15,560 --> 00:07:16,853 No. What is it? 126 00:07:18,062 --> 00:07:20,189 Secretly doing surgery on someone else's patient. 127 00:07:21,858 --> 00:07:25,194 I've seen him somewhere. 128 00:07:27,572 --> 00:07:29,115 Park Jae-woo, right? 129 00:07:30,658 --> 00:07:33,035 Okay, I got it. 130 00:07:33,119 --> 00:07:35,997 I told you I was in an important meeting. 131 00:07:36,914 --> 00:07:39,959 Why do you keep texting and calling? 132 00:07:40,835 --> 00:07:44,130 Will I magically produce money if you do that? 133 00:07:44,213 --> 00:07:45,756 You sure act like a loan shark. 134 00:07:47,133 --> 00:07:48,551 What? Hello? 135 00:07:49,802 --> 00:07:52,138 If I'm screwed, you are too. 136 00:07:52,221 --> 00:07:56,142 If you want to get paid, send some good vibes instead. 137 00:08:00,438 --> 00:08:01,647 Wait, wait. 138 00:08:03,107 --> 00:08:07,361 Aren't you Park Jae-woo's brother, Park Ji-woo? 139 00:08:08,738 --> 00:08:11,991 -Who are you? -It's me, Dae-guk. Don't you remember? 140 00:08:12,074 --> 00:08:14,160 I was the top dog at your bro's school. 141 00:08:14,243 --> 00:08:17,705 I visited your home many times. I was in complex 81, and you were 84. 142 00:08:18,414 --> 00:08:21,501 You were just a little kid, pooping in your pants. 143 00:08:22,585 --> 00:08:23,711 All grown up. 144 00:08:24,545 --> 00:08:27,548 -Yeah… -Hold on, dude. Is your mom well? 145 00:08:27,632 --> 00:08:28,925 See you later. 146 00:08:29,008 --> 00:08:31,010 Hold up. Are you busy? 147 00:08:31,093 --> 00:08:34,430 Oh, yeah. You're a doctor. You must be. 148 00:08:35,014 --> 00:08:38,267 I'm so happy to see you. I'll give you something nice. 149 00:08:38,935 --> 00:08:40,937 Here. My business card. 150 00:08:41,979 --> 00:08:43,564 Let's grab a drink sometime. 151 00:08:43,648 --> 00:08:45,816 Call me if you need anything. Got it? 152 00:08:45,900 --> 00:08:46,901 I do… 153 00:08:47,818 --> 00:08:48,903 business. 154 00:08:51,864 --> 00:08:53,157 Big business. 155 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 VP Kang Dae-guk? 156 00:08:55,284 --> 00:08:56,786 FC Barcelona Futsal? 157 00:08:58,287 --> 00:08:59,747 What a load of shit. 158 00:09:10,800 --> 00:09:13,427 -Ji-woo, are you leaving? -Yes. Time's up. 159 00:09:13,511 --> 00:09:15,221 Ji-woo. 160 00:09:15,304 --> 00:09:19,850 That filler clinic from before-- They really want to meet you. 161 00:09:21,018 --> 00:09:22,436 Give them a call. 162 00:09:26,774 --> 00:09:28,359 Hong Kyu-ok… 163 00:09:30,528 --> 00:09:31,529 Okay. 164 00:09:32,113 --> 00:09:33,114 Bye. 165 00:09:49,338 --> 00:09:51,674 Doctor, good to see you. 166 00:09:51,757 --> 00:09:53,718 -Have you been well? -Yes, of course. 167 00:09:53,801 --> 00:09:55,261 -Any mail? -Yes. 168 00:09:56,554 --> 00:09:57,930 P&K PLASTIC SURGERY 169 00:09:58,014 --> 00:10:00,725 {\an8}DIRECTOR DR. PARK JI-WOO CO-DIRECTOR DR. KIM SOL 170 00:10:01,475 --> 00:10:03,728 You really should change your address. 171 00:10:04,562 --> 00:10:06,355 -I'll take care of it. -Sure thing. 172 00:10:07,231 --> 00:10:10,192 -It's really dusty here. -Sure. Take care! 173 00:10:12,194 --> 00:10:13,446 Who is he? 174 00:10:13,529 --> 00:10:15,573 Ex-director of this clinic. 175 00:10:15,656 --> 00:10:18,242 He still thinks he owns this place. 176 00:10:19,035 --> 00:10:21,621 This is his profile I managed when he was a hotshot. 177 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 You're managing my profile too, right? 178 00:10:23,623 --> 00:10:26,626 What a pile of dog shit. Where would I ever use yours? 179 00:10:27,627 --> 00:10:30,129 -At least pay your bar tab. -I will, when I make it big. 180 00:10:30,212 --> 00:10:31,380 I'll never get it, then. 181 00:10:31,464 --> 00:10:33,424 Do you still work as a matchmaker? 182 00:10:33,507 --> 00:10:35,134 -Matchmaker? -Yeah. 183 00:10:35,217 --> 00:10:37,553 -You're really pissing me off. -Why? 184 00:10:37,637 --> 00:10:39,764 -Cupid agent! -Same shit. 185 00:10:39,847 --> 00:10:43,976 Because of big corporations gobbling up all my clients, 186 00:10:44,060 --> 00:10:47,480 I'm helping out at the wine bar to maintain my connections. 187 00:10:48,856 --> 00:10:51,400 Ji-woo graduated top of his medical school. 188 00:10:52,735 --> 00:10:58,115 What's more important is that his skill is among Korea's best. 189 00:10:58,699 --> 00:11:01,410 The basics of surgery is the separation technique, 190 00:11:01,494 --> 00:11:04,538 separating skin from the muscles accurately and quickly. 191 00:11:04,622 --> 00:11:06,290 The pinnacle of plastic surgery. 192 00:11:06,374 --> 00:11:10,252 Then you pull the separated skin as much as possible, 193 00:11:10,336 --> 00:11:14,465 cut off the remaining skin and extract the fat, 194 00:11:14,548 --> 00:11:17,802 and stitch them back together. 195 00:11:17,885 --> 00:11:20,471 -That's the highlight of a face-lift. -Incredible… 196 00:11:21,972 --> 00:11:23,724 I don't really follow. Then what? 197 00:11:23,808 --> 00:11:28,437 Then the jawline comes alive even without double-jaw surgery. 198 00:11:29,313 --> 00:11:32,400 -Like me. -They did a really good job on you. 199 00:11:32,483 --> 00:11:35,444 -She looked like me before. -She had work done on her? 200 00:11:35,528 --> 00:11:38,948 Too bad for him. He had a surgical hit job done on him, 201 00:11:39,031 --> 00:11:40,825 and he got screwed. 202 00:11:40,908 --> 00:11:42,201 What's that? 203 00:11:42,827 --> 00:11:46,205 It's a tactic done on young hotshot doctors. 204 00:11:46,288 --> 00:11:48,791 When Ji-woo was opening his clinic, 205 00:11:48,874 --> 00:11:53,003 he pulled money from everywhere, including loan sharks. 206 00:11:53,087 --> 00:11:54,755 He was a bit greedy. 207 00:11:54,839 --> 00:11:58,342 {\an8}Someone lured one of the nurses to steal propofol 208 00:11:58,426 --> 00:12:01,137 {\an8}and framed him for it. 209 00:12:01,220 --> 00:12:03,806 He lost his medical license, and his clinic as well. 210 00:12:05,141 --> 00:12:07,268 Due to the shock, his mother passed away. 211 00:12:08,144 --> 00:12:10,771 He's still paying off the debt from those days. 212 00:12:10,855 --> 00:12:14,692 -Until you get your license back… -You're doing the surgery right now. 213 00:12:14,775 --> 00:12:17,153 If something goes wrong, you're responsible. 214 00:12:17,236 --> 00:12:19,196 -I mean… -Man! 215 00:12:19,280 --> 00:12:21,574 What was that? You got a text. 216 00:12:23,492 --> 00:12:28,164 Ji-woo, wouldn't it okay to do my ghost surgeries for now… 217 00:12:28,247 --> 00:12:29,373 PAYMENT IS OVERDUE. GOOD LUCK! 218 00:12:29,457 --> 00:12:30,541 …and reveal yourself later? 219 00:12:30,624 --> 00:12:33,002 He's been backstabbed so often that he's got trust issues. 220 00:12:34,128 --> 00:12:35,671 You guys are friends now? 221 00:12:35,754 --> 00:12:39,758 He's my friend's brother, and since when were you two on a first-name basis? 222 00:12:41,719 --> 00:12:44,138 It'll take two years for him to get his license back. 223 00:12:44,221 --> 00:12:47,600 It looked like Dr. Jang is greasing his junior to speed it up. 224 00:12:47,683 --> 00:12:48,893 His junior? 225 00:12:48,976 --> 00:12:52,938 Yeah, I took him on as a client because Dr. Jang asked me. 226 00:12:53,814 --> 00:12:55,524 This is him. He's an uptight type. 227 00:12:55,608 --> 00:12:56,901 CHOI SANG-HYUN MINISTRY OF HEALTH 228 00:12:56,984 --> 00:13:00,362 It's taking too long. It's easy to get the license back. 229 00:13:00,446 --> 00:13:02,364 Look, Ji-woo's here. 230 00:13:03,365 --> 00:13:06,160 -He's getting jacked by the loan sharks. -Damn. 231 00:13:06,952 --> 00:13:08,954 Small world, eh? 232 00:13:35,272 --> 00:13:38,275 Our clinic is exclusively for VIP members, 233 00:13:38,359 --> 00:13:41,487 so the aesthetic shop closes at 6:00 p.m., 234 00:13:41,570 --> 00:13:43,989 and treatment starts at 9:00. 235 00:13:44,907 --> 00:13:48,202 It could be a better deal than being a ghost surgeon. 236 00:13:50,871 --> 00:13:54,375 Word will spread quickly. How do you manage security? 237 00:13:55,000 --> 00:13:58,379 Our clientele includes the wives of district chiefs, the police commissioner, 238 00:13:59,547 --> 00:14:01,423 and lovers of high-ranking officials. 239 00:14:03,050 --> 00:14:04,051 Sit down. 240 00:14:05,803 --> 00:14:07,221 I'm okay. 241 00:14:09,974 --> 00:14:13,519 But to work here, you'll need to do some milk delivery. 242 00:14:13,602 --> 00:14:15,563 I thought I'd only be doing filler treatments. 243 00:14:15,646 --> 00:14:17,398 That's part of the job. 244 00:14:17,481 --> 00:14:20,693 You know VIPs often have amnesia because of stress. 245 00:14:20,776 --> 00:14:23,988 -You'll be visiting their homes to help-- -Excuse me. 246 00:14:24,071 --> 00:14:27,783 I think you need a drug dealer more than a doctor. 247 00:14:28,826 --> 00:14:30,786 Isn't that why we're having a meeting? 248 00:14:49,847 --> 00:14:50,973 Christ… 249 00:14:58,689 --> 00:14:59,690 Ji-woo! 250 00:14:59,773 --> 00:15:01,942 We'll be best friends at this rate. 251 00:15:02,985 --> 00:15:04,987 Why do you keep making me-- 252 00:15:05,070 --> 00:15:06,530 What? What? 253 00:15:09,283 --> 00:15:10,701 Hey, man. 254 00:15:11,660 --> 00:15:13,787 -What's going on? -Did I startle you? 255 00:15:13,871 --> 00:15:15,581 Come sit down. 256 00:15:16,373 --> 00:15:18,042 You know these guys. 257 00:15:18,125 --> 00:15:19,960 They're my boys. 258 00:15:21,128 --> 00:15:24,423 Ki-cheol, I boxed with him, and Sung-jae, he wrestled. 259 00:15:24,506 --> 00:15:26,133 I'm not curious at all. 260 00:15:26,216 --> 00:15:30,179 Ji-woo is practically my own brother. Got it? 261 00:15:30,262 --> 00:15:33,557 I heard he borrowed some money. Can you sort it out for him? 262 00:15:33,641 --> 00:15:34,975 Excuse me? 263 00:15:36,435 --> 00:15:38,270 Listen. We'll delay payment by six months, 264 00:15:38,354 --> 00:15:40,731 and we'll just take the principal and call it even. 265 00:15:41,231 --> 00:15:42,650 Just the principal payment. 266 00:15:44,526 --> 00:15:47,363 All right, I hear you. Let's give him a bit more time. 267 00:15:48,948 --> 00:15:50,074 One sec. 268 00:15:50,157 --> 00:15:52,034 -Let's go with one year. -Very well, sir. 269 00:15:52,117 --> 00:15:53,494 Good. Very good. 270 00:15:53,577 --> 00:15:55,412 Is that good? 271 00:15:56,747 --> 00:15:58,499 I know how you feel. Sung-jae. 272 00:15:58,582 --> 00:16:00,960 -Yes, boss. -He's older than you. 273 00:16:01,043 --> 00:16:02,962 Take good care of him. He's only 27. 274 00:16:04,088 --> 00:16:06,590 -I'll treat you as my brother. -Please don't. 275 00:16:07,591 --> 00:16:10,678 I waited until you got here so we can eat together. Dig in. 276 00:16:13,555 --> 00:16:17,810 We'll just say hello and leave. We won't stay long, okay? 277 00:16:17,893 --> 00:16:21,772 This is a soiree for Mi-jung's clients. 278 00:16:22,523 --> 00:16:24,566 It'll be a big help to you. 279 00:16:25,150 --> 00:16:26,193 There he is! 280 00:16:27,194 --> 00:16:28,988 Ministry of Health, Mr. Choi. 281 00:16:30,739 --> 00:16:31,907 Mr. Choi? 282 00:16:33,283 --> 00:16:35,411 Yes, Mr. Choi. Come with me. 283 00:16:35,494 --> 00:16:39,707 I recently found out about Mr. Choi here. He works at the Ministry of Health. 284 00:16:39,790 --> 00:16:41,417 You work at a health center? 285 00:16:41,500 --> 00:16:43,961 -You nuts? -He's a civil servant. 286 00:16:44,044 --> 00:16:46,964 Anyway, this guy right here, 287 00:16:47,047 --> 00:16:49,883 half of this country's workload has to go through his approval. 288 00:16:49,967 --> 00:16:52,761 -That is incredible! -No, of course not! 289 00:16:53,637 --> 00:16:55,889 -Hey, Ji-woo, Ji-woo? -Yes? 290 00:16:55,973 --> 00:16:57,349 Pour Mr. Choi a drink. 291 00:16:58,017 --> 00:16:59,476 -Pour him a drink! -Please… 292 00:16:59,560 --> 00:17:02,688 -You guys can be blood brothers. -You two are the same age? 293 00:17:03,647 --> 00:17:05,482 What the hell? 294 00:17:05,566 --> 00:17:07,526 Could we do that? 295 00:17:08,444 --> 00:17:09,528 Go on, do it. 296 00:17:09,611 --> 00:17:11,113 Yes, of course. 297 00:17:11,196 --> 00:17:12,239 Mi-jung! 298 00:17:12,322 --> 00:17:16,076 Get him some freebie skin care treatments? 299 00:17:16,160 --> 00:17:18,871 -Mind your own business, dipshit. -Let's all have a drink. 300 00:17:18,954 --> 00:17:21,957 -Right. Raise your glasses. -For Mr. Choi. 301 00:17:22,041 --> 00:17:24,376 For Mr. Choi! 302 00:17:24,460 --> 00:17:28,672 Had we met earlier, I could've sorted everything out, right? 303 00:17:29,465 --> 00:17:31,759 -I'm really thankful. -Go on. 304 00:17:32,384 --> 00:17:36,430 But do you want something from me? 305 00:17:36,513 --> 00:17:38,432 Well, I… 306 00:17:40,059 --> 00:17:41,810 How can I put this delicately? 307 00:17:43,395 --> 00:17:45,647 Right. This is what I do best. 308 00:17:47,816 --> 00:17:51,236 If this cigarette needs a lighter, 309 00:17:51,320 --> 00:17:52,613 I hook one up for it, 310 00:17:53,572 --> 00:17:57,785 and if it needs an ashtray, 311 00:17:57,868 --> 00:17:59,703 I hook it up. 312 00:17:59,787 --> 00:18:01,371 That's what I do best. 313 00:18:01,455 --> 00:18:06,919 So this time, I want to hook you up with me. 314 00:18:07,836 --> 00:18:08,921 What? 315 00:18:10,881 --> 00:18:13,926 I'm starting a plastic surgery business. 316 00:18:14,009 --> 00:18:15,761 And if I partner up with you, 317 00:18:17,429 --> 00:18:18,680 it will be blissful. 318 00:18:19,389 --> 00:18:20,766 Think about it. 319 00:18:20,849 --> 00:18:23,852 You gotta work hard and get your clinic back. 320 00:18:23,936 --> 00:18:27,689 How long will you live in a rental and get hassled by thugs? 321 00:18:28,774 --> 00:18:32,861 Those who tasted Apgujeong can never leave here. 322 00:18:32,945 --> 00:18:36,573 Can you drop your pride and move to the outskirts? 323 00:18:36,657 --> 00:18:38,033 You can't. 324 00:18:39,368 --> 00:18:41,620 -Are you listening? -Well, yes. 325 00:18:42,454 --> 00:18:45,541 -I'm so thankful for everything. -Yes, yes. 326 00:18:45,624 --> 00:18:48,710 But I really don't know you yet. 327 00:18:48,794 --> 00:18:51,004 It's too soon to have this conversation… 328 00:18:51,088 --> 00:18:52,673 -Mi-jung! -Yeah? 329 00:18:52,756 --> 00:18:55,884 -Didn't Mr. Choi leave something? -Oh, yeah, he did. 330 00:18:58,178 --> 00:19:00,472 Good. Why didn't you give this to me earlier? 331 00:19:00,556 --> 00:19:01,974 This is for you. 332 00:19:03,976 --> 00:19:05,310 Open it. 333 00:19:12,401 --> 00:19:14,069 Oops. I don't smoke. 334 00:19:17,322 --> 00:19:18,866 SURGEON LICENSE 335 00:19:21,160 --> 00:19:22,244 How did you… 336 00:19:22,327 --> 00:19:25,080 If one wants to work with an amazing man like you, 337 00:19:25,164 --> 00:19:27,207 isn't this the minimum amount of effort? 338 00:19:28,542 --> 00:19:30,961 Ji-woo, this is who I am. 339 00:19:32,087 --> 00:19:33,422 Know what I mean? 340 00:19:34,256 --> 00:19:37,676 I want to know what you mean. 341 00:19:46,185 --> 00:19:48,729 KIM SOL PLASTIC SURGERY 342 00:19:55,319 --> 00:19:56,904 Wait for it, you bastard. 343 00:19:57,696 --> 00:19:59,740 Sir, could you raise the volume? 344 00:20:00,490 --> 00:20:01,491 Okay! 345 00:20:08,290 --> 00:20:09,583 Yes, Dr. Park. 346 00:20:11,460 --> 00:20:14,880 I heard about the stakes from Dae-guk. 347 00:20:15,380 --> 00:20:17,507 Yes, let's do it that way. 348 00:20:18,300 --> 00:20:19,968 Let's meet up soon. 349 00:20:22,012 --> 00:20:24,348 How did you take care of Park Ji-woo? 350 00:20:24,431 --> 00:20:26,808 He only listens to me. 351 00:20:29,811 --> 00:20:31,313 Anyway, thank you. 352 00:20:32,439 --> 00:20:34,733 I'll have to pay you for your service. 353 00:20:35,442 --> 00:20:39,029 I took care of it because you're like my little brother, not for money. 354 00:20:41,031 --> 00:20:43,575 I almost made a big mistake. 355 00:20:43,659 --> 00:20:44,868 You almost did. 356 00:20:47,371 --> 00:20:48,789 What do you want? 357 00:20:50,582 --> 00:20:51,875 You clue in so quickly. 358 00:20:53,710 --> 00:20:55,462 Let's partner up now. 359 00:20:58,966 --> 00:21:02,636 You really think you could work for me as a gangster at your age? 360 00:21:03,595 --> 00:21:06,682 Why would I want to be a gangster, ass licker? 361 00:21:06,765 --> 00:21:09,893 I'm talking about the plastic surgery business. 362 00:21:09,977 --> 00:21:13,188 You know Wong's 15-floor building? Let's turn it into a plastic surgery center. 363 00:21:13,272 --> 00:21:15,983 Put surgery, skin care, pharmacy and everything, 364 00:21:16,066 --> 00:21:18,360 and make it impossible for people not to spend money. 365 00:21:18,443 --> 00:21:20,779 Incredible, eh? You feel me? 366 00:21:20,862 --> 00:21:26,034 Stop your bullshit and take the money for your trouble. 367 00:21:27,119 --> 00:21:29,538 Will you give that shit a rest? 368 00:21:36,628 --> 00:21:40,757 Dude, I'm not the same Jo Tae-cheon as before. 369 00:21:40,841 --> 00:21:45,929 If the old you glared at me like that, you'd get whipped. 370 00:21:48,890 --> 00:21:50,851 I'll do my best. That's all there is, right? 371 00:21:52,102 --> 00:21:53,478 Thanks, Tae-cheon. 372 00:21:54,146 --> 00:21:55,439 Here. 373 00:21:56,481 --> 00:21:57,774 Don't want it? 374 00:21:58,775 --> 00:21:59,985 I'm off! 375 00:22:05,741 --> 00:22:09,244 How could you sell my home without asking me first? 376 00:22:09,870 --> 00:22:11,038 Someone's moving in now. 377 00:22:11,121 --> 00:22:13,373 You say you'll buy when it comes on the market. 378 00:22:13,457 --> 00:22:14,791 How many years have I heard that? 379 00:22:14,875 --> 00:22:16,793 It's not like you're bringing me a deposit. 380 00:22:16,877 --> 00:22:19,421 How can you just tell me not to sell it? 381 00:22:19,504 --> 00:22:21,548 That's my home. It was originally my home. 382 00:22:21,631 --> 00:22:23,508 I've been living there for so long. 383 00:22:23,592 --> 00:22:25,802 I've been there since that apartment was built! 384 00:22:25,886 --> 00:22:27,429 You lived there until 1997. 385 00:22:27,512 --> 00:22:30,265 But not anymore. What is the matter with you? 386 00:22:30,348 --> 00:22:33,143 I can't trust anyone around here! 387 00:22:33,769 --> 00:22:36,646 How long have you known my family? 388 00:22:36,730 --> 00:22:38,648 -You know what I mean? -Yes, of course. 389 00:22:38,732 --> 00:22:41,526 He's the weird one, you backstabbing snake. 390 00:22:41,610 --> 00:22:44,780 Fine. I'm buying it next time for sure, 391 00:22:44,863 --> 00:22:46,990 but I'll sign with the next-door Realtor! 392 00:22:48,408 --> 00:22:49,534 Goddamn it! 393 00:22:51,078 --> 00:22:53,413 Stop! I'm walking here. 394 00:22:53,497 --> 00:22:56,541 Dr. Jang, Ji-woo told me so much about you. 395 00:22:56,625 --> 00:23:00,587 He couldn't stop saying good things about you. 396 00:23:01,463 --> 00:23:04,674 Now that we're in the same boat, I'll do my best. 397 00:23:04,758 --> 00:23:08,553 From equipment, medicine, and even interior, 398 00:23:08,637 --> 00:23:10,263 you'll handle all that? 399 00:23:11,181 --> 00:23:12,808 That's possible? 400 00:23:13,391 --> 00:23:17,729 Head of admin isn't a position anyone can just take. 401 00:23:17,813 --> 00:23:20,065 He's not just anyone. 402 00:23:21,316 --> 00:23:25,028 -Unlike someone who just yaps. -He'll do well. 403 00:23:25,112 --> 00:23:27,531 I'll back him up, so don't worry. 404 00:23:27,614 --> 00:23:31,118 I'll do my absolute best, sir. 405 00:23:33,161 --> 00:23:37,749 What about a drinking game? Who wants to start off? 406 00:23:40,502 --> 00:23:41,503 Me! 407 00:23:45,132 --> 00:23:46,258 Dr. Jang. 408 00:23:49,136 --> 00:23:52,973 Mr. Jo. Two of us sucking Ji-woo dry is enough. 409 00:23:53,056 --> 00:23:55,809 Why bring that useless bastard into the mix? 410 00:23:55,892 --> 00:23:58,603 I'll take care of him, so don't worry. 411 00:23:58,687 --> 00:24:00,105 I'll sort it out soon. 412 00:24:10,699 --> 00:24:14,286 You still live at Hyundai Residence? 413 00:24:14,369 --> 00:24:16,371 No, the commercial area. 414 00:24:17,289 --> 00:24:21,042 Ji-woo, come in. This is my office and living quarters. 415 00:24:21,126 --> 00:24:23,044 I've been living alone for a while now. 416 00:24:23,128 --> 00:24:25,422 Cancer got my wife, just like your brother. 417 00:24:25,505 --> 00:24:27,215 Blood cancer's scary. 418 00:24:27,299 --> 00:24:29,634 I got a bottle that I stole from Mi-jung. 419 00:24:30,135 --> 00:24:31,303 Where is it? 420 00:24:31,386 --> 00:24:34,014 Mr. Kang, I'll just stay for an hour. 421 00:24:34,097 --> 00:24:36,266 Don't "mister" me. Just call me "bro." 422 00:24:36,349 --> 00:24:37,517 It's right here. 423 00:24:42,272 --> 00:24:44,274 What the hell now? 424 00:24:47,360 --> 00:24:49,237 Barcelona Futsal… 425 00:24:49,779 --> 00:24:51,781 When Barcelona was building an indoor soccer field, 426 00:24:51,865 --> 00:24:53,491 they said Messi would come. 427 00:24:53,575 --> 00:24:56,912 -Total bullshit. Why would he come? -Maybe he will eventually. 428 00:24:56,995 --> 00:24:59,539 Anyway, we gotta make it big. 429 00:24:59,623 --> 00:25:03,585 I'm gonna repurchase my home and live with my daughter. 430 00:25:04,377 --> 00:25:06,922 It was originally my home, you know what I mean? 431 00:25:07,005 --> 00:25:10,050 I don't know. If only I wasn't targeted by the surgical hit job… 432 00:25:10,133 --> 00:25:13,011 -Know what I mean? -I know exactly what you mean. 433 00:25:13,094 --> 00:25:16,723 If only it wasn't for that hit job, shit… Sons of bitches… 434 00:25:16,806 --> 00:25:18,350 Sons of bitches… 435 00:25:18,433 --> 00:25:21,686 You gotta listen to natives like me. Everyone else is a scammer. 436 00:25:21,770 --> 00:25:24,397 That's right. They're all trying to use you. 437 00:25:24,481 --> 00:25:26,441 That's what I'm saying. 438 00:25:26,524 --> 00:25:29,319 This is why pure people like us have to succeed. 439 00:25:29,402 --> 00:25:30,987 That would be a just world. 440 00:25:32,530 --> 00:25:36,451 I have to get through this life relying only on myself, you know? 441 00:25:36,534 --> 00:25:38,203 I'm the only one I can trust. 442 00:25:39,871 --> 00:25:43,208 Why only you? You got me now. 443 00:25:46,294 --> 00:25:47,754 But do you trust me? 444 00:25:47,837 --> 00:25:50,507 One look, and I can read them inside and out. 445 00:25:50,590 --> 00:25:51,925 You're different. 446 00:25:52,884 --> 00:25:54,427 You're deep. 447 00:25:54,511 --> 00:25:56,263 -Deep? -I'm wide. 448 00:25:56,972 --> 00:26:00,642 When we partner up, we'll hit it big. That's true collaboration. 449 00:26:08,650 --> 00:26:12,112 -Stop staring, bro. -Sorry. I stared too long. 450 00:26:12,696 --> 00:26:14,572 Let's have a drink and re-energize. 451 00:26:14,656 --> 00:26:16,741 -What was your name? -Park Ji-woo. 452 00:26:16,825 --> 00:26:19,244 Ji-woo, Ji-woo. Sorry. I blanked out. 453 00:26:19,327 --> 00:26:20,912 I keep forgetting. 454 00:26:22,247 --> 00:26:24,082 This is a really good wine. 455 00:26:24,165 --> 00:26:27,043 I heard it's a really famous wine. It's made with grapes. 456 00:26:27,127 --> 00:26:29,546 -All wine is made with grapes. -Yeah? 457 00:26:30,171 --> 00:26:32,716 JANG WON-SEOK PLASTIC SURGERY 458 00:26:33,925 --> 00:26:38,221 As you can see in the list, no one can get that price except me. 459 00:26:38,305 --> 00:26:41,808 Do you even know what it means 460 00:26:41,891 --> 00:26:43,977 when you're buying equipment at these prices? 461 00:26:46,021 --> 00:26:47,522 That I'm frugal? 462 00:26:48,231 --> 00:26:51,067 Buying something at less than half the original price 463 00:26:52,068 --> 00:26:53,695 means one of two things: 464 00:26:53,778 --> 00:26:57,157 either they're faulty, or you fiddled with the list to pocket money. 465 00:26:57,240 --> 00:26:59,200 Dr. Jang, how could you say that? 466 00:26:59,284 --> 00:27:01,953 Ji-woo, what's your take on this? You must've seen it. 467 00:27:02,037 --> 00:27:04,331 I can't tell just by looking at the numbers, 468 00:27:04,414 --> 00:27:07,000 but I think you're being uptight, accusing him of this. 469 00:27:07,083 --> 00:27:08,126 Right. 470 00:27:08,209 --> 00:27:09,294 Park Ji-woo! 471 00:27:10,128 --> 00:27:12,881 You were an unlicensed nobody when I took you in. 472 00:27:12,964 --> 00:27:14,257 And now what? 473 00:27:14,341 --> 00:27:16,926 Nobody? You can't even perform a surgery without me. 474 00:27:17,010 --> 00:27:20,138 You goddamn ungrateful bastard! Come over here, asshole! 475 00:27:20,221 --> 00:27:23,600 Hold still! Don't do that! 476 00:27:23,683 --> 00:27:26,102 -Is Dr. Jang in? -Doctor, why are you leaving? 477 00:27:26,186 --> 00:27:28,897 -Bring him out! Now! -What's going on? 478 00:27:28,980 --> 00:27:30,857 Something's going on. Go check it out. 479 00:27:32,650 --> 00:27:36,154 Dr. Jang, of all people, you dare to scam me? 480 00:27:37,030 --> 00:27:38,823 I'm Mi-jung, you hear me? 481 00:27:38,907 --> 00:27:40,408 What are you talking about? 482 00:27:40,492 --> 00:27:43,078 What are you gonna do with them? 483 00:27:43,161 --> 00:27:45,955 They have to get married. You're responsible! 484 00:27:46,039 --> 00:27:48,541 Ladies, could you take off your sunglasses? 485 00:27:50,126 --> 00:27:53,838 Look, they can't close their eyes! They have to sleep with their eyes open! 486 00:27:53,922 --> 00:27:56,174 -I did that? -Who else? 487 00:27:56,257 --> 00:27:58,885 -You're responsible! -Let's talk inside. Come on. 488 00:27:58,968 --> 00:28:02,430 Go where? What's there to talk about? The entire situation is right here! 489 00:28:02,514 --> 00:28:04,099 This won't do. Call the cops. 490 00:28:04,182 --> 00:28:06,726 Ms. Kim, what are you doing? We're better than this. 491 00:28:06,810 --> 00:28:09,020 And what exactly are we? Let go of me! 492 00:28:10,814 --> 00:28:13,441 -Do you even know who my clients are? -My apologies. 493 00:28:13,525 --> 00:28:14,734 -Let go. -Come in. 494 00:28:14,818 --> 00:28:15,985 All right. 495 00:28:16,069 --> 00:28:19,155 I'm sorry. This was due to my carelessness. 496 00:28:19,864 --> 00:28:20,907 What the shit? 497 00:28:22,075 --> 00:28:25,954 Dae-guk, why are you coming out of there? 498 00:28:30,125 --> 00:28:34,295 Dae-guk, those girls have their wedding dates. 499 00:28:34,963 --> 00:28:38,133 If their weddings get canceled, I'm done as a matchmaker! 500 00:28:38,216 --> 00:28:41,177 -Calm down and drink your coffee. -No. 501 00:28:41,261 --> 00:28:44,723 Even if it's your clinic, I can't settle this one. 502 00:28:44,806 --> 00:28:48,977 I'm going to sue that bastard Jang. 503 00:28:49,060 --> 00:28:51,813 Don't try to talk me down. 504 00:28:51,896 --> 00:28:53,314 You definitely should. 505 00:28:54,941 --> 00:28:57,068 -What? -And do it quickly. 506 00:28:58,653 --> 00:29:01,781 Quack Dr. Jang Won-seok! Resign! Resign! 507 00:29:02,365 --> 00:29:03,950 Resign! Resign! 508 00:29:04,033 --> 00:29:05,910 Resign! Resign! 509 00:29:05,994 --> 00:29:10,248 Mi-jung is spiteful, so she won't let this one go. 510 00:29:10,331 --> 00:29:11,332 Shit… 511 00:29:11,416 --> 00:29:15,170 She's a famous matchmaker, so she knows all the deep pockets. 512 00:29:15,253 --> 00:29:18,548 And let's say you open with Dr. Kang. Who will come now with his reputation? 513 00:29:19,340 --> 00:29:22,969 If this reaches Wong or Wang, he's not gonna stay put. 514 00:29:23,052 --> 00:29:24,053 Crap. 515 00:29:25,930 --> 00:29:27,474 You got any ideas? 516 00:29:32,228 --> 00:29:34,189 When a shop gets an upgrade, 517 00:29:35,440 --> 00:29:37,275 the owner should too. 518 00:29:39,778 --> 00:29:43,907 PARK JI-WOO PLASTIC SURGERY 519 00:29:46,993 --> 00:29:49,579 Thank you for coming. 520 00:29:49,662 --> 00:29:52,457 We'll become Apgujeong's landmark. 521 00:29:52,540 --> 00:29:54,876 Park Ji-woo Plastic Surgery, cheers. 522 00:29:54,959 --> 00:29:57,086 Cheers! 523 00:29:59,297 --> 00:30:01,466 Our doctor is so handsome! 524 00:30:01,549 --> 00:30:04,302 You're so hot! Good luck, Dr. Park! 525 00:30:04,385 --> 00:30:05,553 Cheers! 526 00:30:07,514 --> 00:30:09,682 Oh, man… 527 00:30:11,017 --> 00:30:14,729 As the real owner of this place, that name really bothers me. 528 00:30:15,980 --> 00:30:20,485 Wouldn't it bother everyone if it was called Jo Tae-cheon Plastic Surgery? 529 00:30:23,071 --> 00:30:24,239 Indeed. 530 00:30:25,323 --> 00:30:27,492 Tae-cheon. Is Big Dick coming? 531 00:30:27,575 --> 00:30:30,829 Dude, be careful what you say. 532 00:30:30,912 --> 00:30:32,664 What? What did I say? 533 00:30:32,747 --> 00:30:34,916 Let me tell you something. 534 00:30:35,542 --> 00:30:40,213 Chairman Wong will never see you, so don't bother trying. 535 00:30:40,296 --> 00:30:43,007 -Why? Why? -Why do you think? 536 00:30:43,091 --> 00:30:46,928 Ever seen a mega-corporation boss eating with factory-floor workers? 537 00:30:47,846 --> 00:30:51,975 Even if you do see him, don't bother bringing up the clinic business idea. 538 00:30:52,684 --> 00:30:54,185 Screw you too. 539 00:30:54,269 --> 00:30:56,896 Mr. Jo, then he won't ever eat with us either? 540 00:30:56,980 --> 00:30:59,232 -We're factory workers too. -Park Ji-woo! 541 00:30:59,315 --> 00:31:03,945 How could you do this to me, asshole? 542 00:31:04,028 --> 00:31:06,239 Don't touch me! 543 00:31:06,948 --> 00:31:09,242 -No touching! -Get him out! 544 00:31:09,325 --> 00:31:12,453 You think you can play doctor in this town for long? 545 00:31:12,996 --> 00:31:16,583 You fat bastard, I hated you from the start! 546 00:31:16,666 --> 00:31:19,294 Get that bitch! You stupid bitch! 547 00:31:19,377 --> 00:31:22,171 That nasty little man… 548 00:31:38,313 --> 00:31:40,523 -Everyone's gone. -Good work today. 549 00:31:40,607 --> 00:31:43,026 When will we clean up this mess? 550 00:31:43,610 --> 00:31:47,363 -Don't you love this emperor chair? -Why did you buy this useless thing? 551 00:31:47,947 --> 00:31:49,240 Take a look. 552 00:31:50,074 --> 00:31:51,868 A clinic with your name on it. 553 00:31:51,951 --> 00:31:53,745 In name only. 554 00:31:53,828 --> 00:31:57,206 It's something. This is just the start. 555 00:31:57,290 --> 00:32:02,295 I've got a killer idea, something that has never been done. 556 00:32:03,046 --> 00:32:05,089 First, we need to gather people. 557 00:32:05,173 --> 00:32:07,216 What the hell for? 558 00:32:07,300 --> 00:32:10,762 We'll reveal the post-surgery look along with pre-surgery. 559 00:32:10,845 --> 00:32:12,847 "Look how beautiful they turned out!" 560 00:32:12,931 --> 00:32:15,600 We'll show those side by side, and people will go nuts. 561 00:32:15,683 --> 00:32:16,684 It's just for you. 562 00:32:16,768 --> 00:32:19,187 -What about the full face job? -No, not the full face. 563 00:32:19,270 --> 00:32:21,814 -Just one part. -Just one? Why not the whole thing? 564 00:32:21,898 --> 00:32:24,943 It's gotta be done by one person to maintain the balance. 565 00:32:25,026 --> 00:32:27,111 Hello, there. It's Oh Mi-jung. 566 00:32:27,195 --> 00:32:30,865 They'll sue and kick up a storm. Who wants to show off a pre-surgery look? 567 00:32:30,949 --> 00:32:33,576 That's why we have to offer a free surgery. 568 00:32:33,660 --> 00:32:35,787 -For free? -We need volunteers. 569 00:32:35,870 --> 00:32:39,415 Doctor! It's Dr. Park Ji-woo! 570 00:32:46,297 --> 00:32:49,342 What's past and present in English? "Old" and "now"? 571 00:32:49,425 --> 00:32:51,970 -"Before" and "after." -Yeah, that's it. 572 00:32:52,053 --> 00:32:54,472 People will be so curious. 573 00:32:54,555 --> 00:32:57,934 We gotta use that in marketing. 574 00:32:58,017 --> 00:32:59,435 -Will that work? -Absolutely. 575 00:32:59,519 --> 00:33:01,437 This is where they handed out flyers. 576 00:33:01,521 --> 00:33:03,022 Park Ji-woo Plastic Surgery? 577 00:33:15,576 --> 00:33:18,621 -These bumps right here. -Doctor, cheekbones and chin for me. 578 00:33:18,705 --> 00:33:21,416 Doc! My forehead is flat. 579 00:33:21,499 --> 00:33:23,418 Could you fill it up? 580 00:33:24,252 --> 00:33:25,378 Let's begin. 581 00:33:35,263 --> 00:33:38,808 Since you also consult, it's not moving fast enough. Too many people waiting. 582 00:33:38,891 --> 00:33:41,686 What do you want me to do? I gotta consult before surgery. 583 00:33:41,769 --> 00:33:43,187 I'll bring in experts. 584 00:33:43,271 --> 00:33:44,439 What? 585 00:33:44,522 --> 00:33:46,691 Doc, I'll do my best. 586 00:33:46,774 --> 00:33:51,154 How can she fill that role without any expertise or experience? 587 00:33:51,237 --> 00:33:52,321 No experience? 588 00:33:52,405 --> 00:33:55,491 Look at her face. It's like a battlefield, she was knifed so many times. 589 00:33:55,575 --> 00:33:57,160 An endless war. 590 00:33:57,243 --> 00:33:59,537 -Oh, good luck. -Yes, admin director. 591 00:33:59,620 --> 00:34:01,581 Honey, let's work together. 592 00:34:03,332 --> 00:34:08,421 They will take care of local and growing Chinese clients. 593 00:34:08,504 --> 00:34:11,049 -Yoga instructor from Beijing. -Deep breaths. 594 00:34:11,132 --> 00:34:13,092 -Tour guide from Shanghai. -Let's move together. 595 00:34:13,176 --> 00:34:15,053 -Diner waitress from Ansan. -Diner waitress? 596 00:34:15,136 --> 00:34:16,721 Proficiency in Chinese is all that matters. 597 00:34:16,804 --> 00:34:20,266 These gents will take over the increasing male clients. 598 00:34:20,349 --> 00:34:23,770 They were hot club MDs, so they have vast connections. 599 00:34:23,853 --> 00:34:25,354 Mi-jung, what should I do? 600 00:34:25,438 --> 00:34:28,107 Hyung-joon, continue being friends with celebrities. 601 00:34:29,025 --> 00:34:31,360 -Okay. -So? How is it, honey? 602 00:34:34,781 --> 00:34:36,657 -Ji-woo? -That was very good. 603 00:34:36,741 --> 00:34:38,076 -Cheers. -Cheers. 604 00:34:38,159 --> 00:34:39,368 Where you going? 605 00:34:42,121 --> 00:34:44,290 -Dude, what's an MD? -MD? 606 00:34:45,917 --> 00:34:47,710 "Music dance." 607 00:34:49,962 --> 00:34:50,963 I'm right. 608 00:34:52,632 --> 00:34:56,928 If you perk up the nose, the facial balance will be ruined, 609 00:34:57,011 --> 00:35:02,558 so if you do breasts, the nose line gets a 20% discount. 610 00:35:02,642 --> 00:35:05,061 -If you do a double-jaw-- -Thirty percent. 611 00:35:05,603 --> 00:35:07,980 -If you pay cash in full-- -You get a 15% discount. 612 00:35:08,064 --> 00:35:11,984 All done. We can give you a 15% discount. What do you think? 613 00:35:12,568 --> 00:35:14,362 Is that it? No way. 614 00:35:14,445 --> 00:35:18,533 An additional 15% discount whenever you refer a friend. 615 00:35:20,827 --> 00:35:21,911 Eighty-seven? 616 00:35:21,994 --> 00:35:25,164 Too cheap. Forgot two zeros. 617 00:35:25,248 --> 00:35:29,794 If you lack the funds, I can set you up with a low-interest tier-3 bank. 618 00:35:31,129 --> 00:35:33,756 I'm doing you a favor because I care about you. 619 00:35:43,474 --> 00:35:45,393 I'll call you after, okay? 620 00:35:46,269 --> 00:35:47,895 Who was it? 621 00:35:47,979 --> 00:35:49,063 Mi-jung. 622 00:35:51,941 --> 00:35:53,943 Why do I love sauna meals so much? 623 00:35:54,026 --> 00:35:58,072 It felt really bad earlier. I can't seem to fix my "relax esophagitis." 624 00:35:58,156 --> 00:35:59,240 "Reflux esophagitis." 625 00:35:59,907 --> 00:36:02,660 Can't you let these things slide? I'll end up neutered. 626 00:36:02,743 --> 00:36:04,537 -Neurotic. -You punk… 627 00:36:05,413 --> 00:36:06,455 Hey, hey! 628 00:36:07,456 --> 00:36:11,711 The Rice Girls. They're in ads already. They only debuted three months ago. 629 00:36:11,794 --> 00:36:15,256 No one can go into entertainment without getting worked on by you. 630 00:36:15,339 --> 00:36:20,344 We need to put that handsome face of yours on TV and ads. 631 00:36:21,137 --> 00:36:23,931 Thanks to you, our clinic will become an Apgujeong Land Rover. 632 00:36:24,015 --> 00:36:27,894 Landmark! If you're dumb, stop trying to use those words! 633 00:36:27,977 --> 00:36:30,605 I'm off by only a little bit, man. 634 00:36:30,688 --> 00:36:31,939 My neck hurts. 635 00:36:34,066 --> 00:36:37,195 Your muscles tighten because you get worked up. 636 00:36:37,278 --> 00:36:39,363 -No way. -Allow me. Come here. 637 00:36:39,447 --> 00:36:41,240 I'm good at this. Come here. 638 00:36:41,324 --> 00:36:42,658 -Go easy. -Okay. 639 00:36:44,869 --> 00:36:47,705 -It hurts! -I gotta put that much pressure! 640 00:36:47,788 --> 00:36:50,583 Who massages like that? Come here. Let me. 641 00:36:50,666 --> 00:36:53,711 -Gotta go easy, smooth. Got it? -Damn. Wow… 642 00:36:53,794 --> 00:36:55,504 -Like this. Here. -Not bad. 643 00:36:55,588 --> 00:36:56,631 Feels good? 644 00:36:56,714 --> 00:36:59,133 -This muscle in front too. -Up here? 645 00:36:59,217 --> 00:37:01,677 -This will feel so good. -That is insane! 646 00:37:01,761 --> 00:37:02,929 See? See? 647 00:37:05,932 --> 00:37:07,183 We were… 648 00:37:08,267 --> 00:37:10,519 It's not what you think. 649 00:37:11,187 --> 00:37:12,980 -Your drinks are ready. -Good. 650 00:37:13,564 --> 00:37:15,650 -We're going for lunch. -Have a good meal. 651 00:37:15,733 --> 00:37:17,568 Have a great lunch! 652 00:37:17,652 --> 00:37:20,363 -So? Pretty easy, right? -There isn't much to it. 653 00:37:20,446 --> 00:37:24,158 -Maybe you could do the surgery too. -I could probably do anesthetics. 654 00:37:25,493 --> 00:37:27,495 -You sound like a psycho… -Good afternoon. 655 00:37:27,578 --> 00:37:28,996 May I help you? 656 00:37:29,080 --> 00:37:30,706 We're from the Gangnam police. 657 00:37:31,290 --> 00:37:33,793 We've received a report of unlicensed medical malpractice. 658 00:37:34,377 --> 00:37:38,256 Park Ji-woo worked unlicensed at Jang Won-seok Plastic Surgery, right? 659 00:37:38,756 --> 00:37:41,676 Dae-guk! What do we do? 660 00:37:41,759 --> 00:37:42,760 Be quiet. 661 00:37:44,804 --> 00:37:48,224 Jang must've found out that we worked Choi and tattled on us. 662 00:37:48,307 --> 00:37:49,433 Damn it… 663 00:37:49,517 --> 00:37:52,520 -Don't mention it to Ji-woo. -I already did. 664 00:37:53,646 --> 00:37:55,815 I told him not to come because cops are here. 665 00:37:55,898 --> 00:37:58,192 Why? You couldn't stay… 666 00:37:59,777 --> 00:38:02,196 Why are your lips so loose? 667 00:38:03,197 --> 00:38:04,198 Christ! 668 00:38:04,824 --> 00:38:05,866 Christ! 669 00:38:05,950 --> 00:38:09,245 Christ! Then that license was a forgery? 670 00:38:09,328 --> 00:38:13,207 Listen, I heard these cops are infamous thugs. 671 00:38:13,291 --> 00:38:15,835 They're trying to get a leg up on us and rip us off. 672 00:38:15,918 --> 00:38:19,130 -I'll take care of this. -How can you take care of it? 673 00:38:19,213 --> 00:38:21,632 You scammed me with a fake license! 674 00:38:22,633 --> 00:38:26,137 I didn't scam you. I issued a temporary license. 675 00:38:27,138 --> 00:38:30,683 Why are you issuing licenses? How did you make a fake one? 676 00:38:30,766 --> 00:38:34,061 We got the real one from Choi and opened this clinic. Isn't that enough? 677 00:38:34,145 --> 00:38:36,272 How is that enough? What about cops? 678 00:38:36,355 --> 00:38:39,108 Don't you dare lie to me and sweep this under the rug! 679 00:38:39,191 --> 00:38:40,359 Come on… 680 00:38:41,152 --> 00:38:43,946 I can succeed only if you do. Why would I lie to you? 681 00:38:44,030 --> 00:38:46,115 Look at my face. Do I look like someone who'd lie? 682 00:38:46,198 --> 00:38:48,909 -You should've told me… -Right… 683 00:38:49,577 --> 00:38:50,995 -Dae-guk. -What? 684 00:38:51,078 --> 00:38:53,247 -It's Tae-cheon. -You told him too? 685 00:38:54,373 --> 00:38:55,708 -Christ! -Christ! 686 00:38:55,791 --> 00:38:59,420 Cops aren't the problem, Chairman Wong is! 687 00:39:00,254 --> 00:39:02,256 He's a former police chief, 688 00:39:02,340 --> 00:39:05,259 so he drops out at the first sign of trouble with his foreign investment! 689 00:39:05,343 --> 00:39:09,138 Our clinic and that 15-floor hospital idea are done! 690 00:39:12,683 --> 00:39:14,685 You talked to Big Dick about our hospital idea? 691 00:39:14,769 --> 00:39:16,562 Is that important right now? 692 00:39:16,645 --> 00:39:18,481 You're a funny thug. 693 00:39:18,564 --> 00:39:20,816 -Of course it is. What did he say? -Forget it! 694 00:39:20,900 --> 00:39:23,110 Pay those pigs off like they wanted. 695 00:39:23,194 --> 00:39:26,113 If you start paying off cops, it'll turn into a habit. 696 00:39:26,197 --> 00:39:28,866 Then what? Get my boys to work on them? 697 00:39:28,949 --> 00:39:31,911 "Work on them"? Are you a gangster? Right, you are. 698 00:39:31,994 --> 00:39:35,373 Guys like him must be crushed by their bosses. 699 00:39:35,456 --> 00:39:36,957 Don't even have connections? 700 00:39:37,041 --> 00:39:41,295 Man, I know someone in Major Crimes: Chief Choi. 701 00:39:42,046 --> 00:39:45,424 We're like blood brothers. I'll sort this out. 702 00:39:46,842 --> 00:39:49,095 Ji-woo, don't worry. I'll take care of it. 703 00:39:50,429 --> 00:39:52,098 Hello. Wait… 704 00:39:52,973 --> 00:39:54,266 The number doesn't… 705 00:39:55,059 --> 00:39:57,978 -The line's busy. He's on the phone. -I have one. 706 00:39:59,438 --> 00:40:00,898 I've got a connection. 707 00:40:02,691 --> 00:40:05,277 It's Korea's first locally developed filler. 708 00:40:05,361 --> 00:40:09,156 If you want to use my connection, I gotta have something in return. 709 00:40:10,282 --> 00:40:13,411 -What's the cost of this? -Six dollars. 710 00:40:13,494 --> 00:40:16,038 The ones on the market now are US-made and $170. 711 00:40:16,122 --> 00:40:18,332 Wait, $6 and $170? 712 00:40:18,916 --> 00:40:21,836 Hold on. Six times two is 12, six times three is… 713 00:40:21,919 --> 00:40:23,295 How many folds is this? 714 00:40:25,005 --> 00:40:26,298 What? 715 00:40:26,382 --> 00:40:29,009 If you swap this for the expensive German-made, 716 00:40:29,093 --> 00:40:32,847 the cost rises to $500, and clients pay $1,200. 717 00:40:34,014 --> 00:40:37,435 $1,200? Goddamn thieves… I'm sorry. 718 00:40:38,269 --> 00:40:42,648 -Then why aren't people using this? -Hasn't been approved by the FDA. 719 00:40:42,731 --> 00:40:44,358 It's awaiting approval. 720 00:40:44,442 --> 00:40:47,528 But the effectiveness is certain. No side effects thus far. 721 00:40:49,196 --> 00:40:50,739 Then what's your condition? 722 00:40:50,823 --> 00:40:53,951 I'll supply, you sell, we split the profit 50-50. 723 00:40:54,034 --> 00:40:55,202 50-50… 724 00:40:55,286 --> 00:40:59,206 Then I'll set up the connection as a bonus of our deal. 725 00:41:01,375 --> 00:41:04,462 I've done so many terrible things in my life while living here, 726 00:41:04,545 --> 00:41:06,213 but that filler is… 727 00:41:06,297 --> 00:41:07,965 Yeah, it's dangerous. 728 00:41:08,048 --> 00:41:11,927 It really is. But there's no other way. What can we do about the pigs? 729 00:41:12,011 --> 00:41:14,180 You still can't reach your detective friend? 730 00:41:15,723 --> 00:41:17,183 His line is still busy. 731 00:41:19,518 --> 00:41:20,936 What to do… 732 00:41:21,020 --> 00:41:22,521 Don't do it? 733 00:41:22,605 --> 00:41:24,190 No, Ji-woo. 734 00:41:25,065 --> 00:41:27,610 One must earn like a dog and spend like a beast. 735 00:41:27,693 --> 00:41:28,736 So we should? 736 00:41:31,906 --> 00:41:36,243 Coin flip. Heads we do it, tails we don't. Okay? 737 00:41:39,872 --> 00:41:41,081 -Bro. -Yeah? 738 00:41:41,916 --> 00:41:43,334 Let's just do it. 739 00:41:50,799 --> 00:41:52,718 I'm glad to proceed with our deal. 740 00:41:52,801 --> 00:41:55,304 So, shall we talk about the bonus we discussed? 741 00:41:55,387 --> 00:41:58,807 Whom should I introduce you to? The police commissioner's wife? 742 00:42:00,476 --> 00:42:02,561 -Or his lover? -Wife would be… 743 00:42:02,645 --> 00:42:04,230 No way. His lover. 744 00:42:05,105 --> 00:42:07,066 Married couples don't talk. 745 00:42:09,026 --> 00:42:14,031 Please ask him to have these officers off our backs. 746 00:42:15,991 --> 00:42:16,992 Very well. 747 00:42:18,202 --> 00:42:20,412 I'll talk to the commissioner. 748 00:42:21,288 --> 00:42:22,540 No, to his lover… 749 00:42:23,958 --> 00:42:26,418 Yes, I'll talk to him. 750 00:43:34,236 --> 00:43:35,863 I've confirmed your deposit. 751 00:43:35,946 --> 00:43:39,241 Make sure to send the remainder on this date. 752 00:43:39,325 --> 00:43:42,036 All right. It's just pocket change. 753 00:43:42,995 --> 00:43:44,079 All done? 754 00:43:44,830 --> 00:43:46,832 It's our home now. 755 00:43:48,083 --> 00:43:49,293 Here's the money. 756 00:43:52,171 --> 00:43:54,340 You don't dye your hair anymore? 757 00:43:54,423 --> 00:43:57,551 Gotta keep my hair tidy when I do business. 758 00:43:57,635 --> 00:43:59,345 Yep, gotta keep it tidy. 759 00:44:00,679 --> 00:44:03,223 A 15-floor one-stop shop… 760 00:44:03,307 --> 00:44:04,642 ONE-STOP PLASTIC SURGERY CENTER 761 00:44:04,725 --> 00:44:05,934 It's not totally impossible… 762 00:44:07,061 --> 00:44:10,856 We're golden once medical laws reform and restrictions ease up. 763 00:44:10,939 --> 00:44:14,902 -Think that'll happen? -It's me you're talking to. 764 00:44:16,195 --> 00:44:18,197 Anyway, when will you do my nose? 765 00:44:18,280 --> 00:44:20,658 Don't do it. What's the point on that mug? 766 00:44:20,741 --> 00:44:21,784 "That mug"? 767 00:44:21,867 --> 00:44:23,160 What's wrong with it? 768 00:44:23,243 --> 00:44:26,538 My nose got crushed by boxing early in my days. 769 00:44:26,622 --> 00:44:28,749 I wanted to learn piano instead. 770 00:44:28,832 --> 00:44:31,168 My parents forced boxing on me, ruining my looks. 771 00:44:31,251 --> 00:44:32,336 Bro. 772 00:44:32,878 --> 00:44:34,797 Your nose isn't the only thing. Look at me. 773 00:44:37,675 --> 00:44:39,677 Here. Sharp nose, like this. 774 00:44:41,470 --> 00:44:42,971 Appearance isn't everything. 775 00:44:47,935 --> 00:44:49,770 -What the hell? -Hello? 776 00:44:53,315 --> 00:44:55,192 Could you do my cuticles as well? 777 00:44:55,275 --> 00:44:57,069 What? Who is it? 778 00:45:02,825 --> 00:45:06,370 The tenant under me is going nuts about the water leak. 779 00:45:07,037 --> 00:45:12,376 How could an apartment in Apgujeong leak so badly? 780 00:45:13,836 --> 00:45:15,838 Come check it out yourself, then! 781 00:45:15,921 --> 00:45:18,090 How many times has it been? 782 00:45:18,173 --> 00:45:21,468 No, I can't set up a time. I'll tell you my pass code-- 783 00:45:21,552 --> 00:45:23,804 -Hey, hand it over. -What? 784 00:45:25,556 --> 00:45:27,683 Don't be too harsh. I'm behind on rent. 785 00:45:29,518 --> 00:45:31,311 Yes, hello? 786 00:45:31,395 --> 00:45:35,732 I'm attorney-at-law Kang Dae-guk, a legal representative of Mr. Park. 787 00:45:35,816 --> 00:45:37,359 Yes, I'm a lawyer. 788 00:45:38,235 --> 00:45:41,989 -What for? -Not "loyer," a lawyer. 789 00:45:42,072 --> 00:45:46,368 Under the Housing Lease Protection Act, 790 00:45:46,869 --> 00:45:48,954 the landlord must pay in full. 791 00:45:49,037 --> 00:45:53,500 Breaking this act results in a $20,000 fine 792 00:45:53,584 --> 00:45:56,044 and two years in prison. 793 00:45:56,128 --> 00:45:58,714 Please take care of it immediately. 794 00:45:58,797 --> 00:46:00,174 Thank you. 795 00:46:00,257 --> 00:46:03,635 -What are you talking about? -That's what they understand. 796 00:46:05,179 --> 00:46:10,893 You make a ton of money, move to a better place. 797 00:46:10,976 --> 00:46:14,605 I want to, but like I said, I've got a debt to pay back. 798 00:46:14,688 --> 00:46:15,939 Hey, Tae-cheon. 799 00:46:16,023 --> 00:46:17,316 Yeah. 800 00:46:18,066 --> 00:46:19,610 Okay. I understand. 801 00:46:19,693 --> 00:46:21,153 I'm gonna hang up. 802 00:46:22,988 --> 00:46:24,573 -Come with me. -Why? 803 00:46:25,324 --> 00:46:27,451 Here. Open it. 804 00:46:34,041 --> 00:46:35,876 -What's this? -The company money. 805 00:46:36,502 --> 00:46:38,879 I'm lending it to you, so move at once. 806 00:46:40,923 --> 00:46:43,675 You're lending it to me? It won't impact you? 807 00:46:43,759 --> 00:46:46,512 It's Big Dick's money, so it must be paid back soon. 808 00:46:46,595 --> 00:46:48,931 But you don't need to worry at all, 809 00:46:49,014 --> 00:46:53,602 because you're the director of a 15-floor plastic surgery center. 810 00:46:55,062 --> 00:46:56,522 Know what I mean? 811 00:46:58,941 --> 00:47:02,110 That call earlier-- Did Big Dick approve it? 812 00:47:06,990 --> 00:47:07,991 Very good! 813 00:47:09,368 --> 00:47:10,369 Good! 814 00:47:30,138 --> 00:47:32,599 -Oh, my. Here you are. -Good evening. 815 00:47:32,683 --> 00:47:34,560 It's been so long. 816 00:47:35,561 --> 00:47:36,728 Good work. 817 00:47:38,897 --> 00:47:40,482 This is Chairman Wong from China. 818 00:47:40,566 --> 00:47:41,567 Big Dick! 819 00:47:41,650 --> 00:47:43,694 -Ms. Lee from Gangnam Office. -You are stunning. 820 00:47:43,777 --> 00:47:46,613 All that work to make Tae-cheon look good? 821 00:47:47,197 --> 00:47:50,534 We all worked so hard for you, but he's the one who'll benefit. 822 00:47:50,617 --> 00:47:54,413 And why is the center named JTC? Isn't that Jo Tae-cheon's initials? 823 00:47:54,496 --> 00:47:56,248 It's not like the building is his. 824 00:47:56,331 --> 00:47:58,125 Gangsters sure are dumb. 825 00:47:58,208 --> 00:48:00,669 Thank you so much for the investment. 826 00:48:00,752 --> 00:48:02,879 -Here, here. -The drinks are here. 827 00:48:03,630 --> 00:48:06,049 Ji-woo, come with me. 828 00:48:09,678 --> 00:48:12,347 Come, come, come. Drink up! 829 00:48:12,431 --> 00:48:14,600 Cheers. Drink, drink! 830 00:48:15,309 --> 00:48:16,768 Cheers! 831 00:48:16,852 --> 00:48:19,938 Good evening, Big-- I mean, Chairman Wong. 832 00:48:21,815 --> 00:48:24,109 Let's greet him. Nice to meet you, sir. 833 00:48:27,279 --> 00:48:30,782 Well, this is the director of our clinic, 834 00:48:32,117 --> 00:48:34,536 and he's the administrator. 835 00:48:34,620 --> 00:48:36,913 He does all the miscellaneous stuff. 836 00:48:36,997 --> 00:48:38,081 Miscellaneous? 837 00:48:40,709 --> 00:48:44,880 Great work, everyone. I hope you continue the good work. 838 00:48:44,963 --> 00:48:46,214 Thank you so much. 839 00:48:46,298 --> 00:48:49,968 You've done great work. He hopes you continue doing good work. 840 00:48:51,470 --> 00:48:52,596 Chairman! 841 00:49:00,812 --> 00:49:02,189 Oasis. 842 00:49:03,440 --> 00:49:04,524 Oasis? 843 00:49:04,608 --> 00:49:06,818 What's that? What's he doing? 844 00:49:08,737 --> 00:49:13,825 I believe that our building should be called Oasis, not JTC, sir. 845 00:49:13,909 --> 00:49:15,702 -Our admin must be hungry. -Shut up. 846 00:49:18,372 --> 00:49:21,416 Your name, Wong Jin-su-- 847 00:49:21,500 --> 00:49:23,418 It means "oasis in a hot desert." 848 00:49:24,920 --> 00:49:29,591 I believe that our building must be named after you. 849 00:49:29,675 --> 00:49:31,093 What do you think, Dr. Park? 850 00:49:31,176 --> 00:49:32,761 -I too believe this. -That's right. 851 00:49:32,844 --> 00:49:36,139 I think that our clinic should be like an oasis, 852 00:49:36,223 --> 00:49:38,100 giving people hope through plastic surgery. 853 00:49:38,934 --> 00:49:40,769 Yes, that's right. 854 00:49:45,899 --> 00:49:48,485 You gents are witty. 855 00:49:49,444 --> 00:49:52,072 -He says you two are witty. -Thank you. 856 00:49:54,574 --> 00:49:56,702 Chairman, I'm actually… 857 00:50:00,122 --> 00:50:01,123 Chinese. 858 00:50:01,832 --> 00:50:03,583 What the hell are you saying? 859 00:50:04,459 --> 00:50:05,877 What did you say? 860 00:50:06,878 --> 00:50:09,423 I had reasons to keep my birthright a secret. 861 00:50:09,506 --> 00:50:12,008 Dude, you were born in Apgujeong! 862 00:50:12,092 --> 00:50:13,427 I was born in Qingdao. 863 00:50:15,512 --> 00:50:18,098 I grew up in Korea, so I can't speak Chinese. 864 00:50:18,181 --> 00:50:20,183 Even though I don't speak it, 865 00:50:20,267 --> 00:50:22,436 I'm Chinese, with Chinese blood in me! 866 00:50:23,854 --> 00:50:26,982 Please take me in. I'll do my best. I want to be successful. 867 00:50:27,065 --> 00:50:28,150 Master! 868 00:50:29,818 --> 00:50:31,486 Where is the washroom? 869 00:50:32,821 --> 00:50:34,698 -Did I say that right? -What did you say? 870 00:50:35,532 --> 00:50:38,076 -That's gotta be a good sign. -No way. 871 00:50:38,160 --> 00:50:39,619 Little brother, 872 00:50:40,162 --> 00:50:43,290 your appearance instills zero confidence, 873 00:50:43,373 --> 00:50:45,751 but I like your style. 874 00:50:47,085 --> 00:50:49,963 He says you are fun and that he likes you. 875 00:50:51,381 --> 00:50:53,884 -Master, thank you! -He's hilarious. He's from Qingdao! 876 00:50:53,967 --> 00:50:55,927 I farted! Thank you! 877 00:50:56,011 --> 00:50:59,055 -I'm from Qingdao too! -Thank you! 878 00:51:00,515 --> 00:51:02,100 Qingdao! 879 00:51:15,572 --> 00:51:18,033 It's time, time to find me 880 00:51:18,116 --> 00:51:20,535 Looking forward to another me 881 00:51:20,619 --> 00:51:24,372 {\an8}Time to find another me 882 00:51:24,456 --> 00:51:27,209 {\an8}Who's inside me 883 00:51:27,709 --> 00:51:30,253 I'll love me Let me try 884 00:51:30,337 --> 00:51:32,506 Give me confidence 885 00:51:32,589 --> 00:51:36,218 The most beautiful thing in the world 886 00:51:36,301 --> 00:51:37,761 I have to find me 887 00:51:45,811 --> 00:51:48,021 Change me like magic 888 00:51:48,104 --> 00:51:50,232 Like water in the desert 889 00:51:50,315 --> 00:51:55,237 Someone said once, from head to toe 890 00:51:55,320 --> 00:51:57,614 My head, my face, my skin 891 00:51:57,697 --> 00:52:01,535 Down to my fingernails 892 00:52:01,618 --> 00:52:03,286 If there's a beautiful glow 893 00:52:03,954 --> 00:52:05,872 That's the end of the journey 894 00:52:06,456 --> 00:52:08,416 That's Oasis 895 00:52:08,500 --> 00:52:10,961 It will make me beautiful 896 00:52:11,628 --> 00:52:13,755 Run to it 897 00:52:13,839 --> 00:52:16,216 Let me find me 898 00:52:16,299 --> 00:52:18,343 Oasis, Oasis 899 00:52:18,426 --> 00:52:20,345 Let's run to Oasis 900 00:52:20,428 --> 00:52:23,348 Where I'll be reinvented 901 00:52:23,849 --> 00:52:26,226 Oa… sis! 902 00:52:26,309 --> 00:52:29,479 To Oasis! 903 00:52:29,563 --> 00:52:31,398 Come in! Please come in! 904 00:52:31,481 --> 00:52:33,608 Trust me! Trust us! 905 00:52:33,692 --> 00:52:35,068 Let's go! 906 00:52:35,151 --> 00:52:36,444 Go! 907 00:52:36,528 --> 00:52:40,240 Ji-woo, this is the real beginning. I'll make you a star doctor. 908 00:52:40,323 --> 00:52:42,117 What are you saying now? 909 00:52:42,200 --> 00:52:45,579 You know that show that I was on? Love House? 910 00:52:45,662 --> 00:52:47,956 -The show that fixes houses? -She's the producer. 911 00:52:48,039 --> 00:52:49,541 -Is that right? -Yes. 912 00:52:49,624 --> 00:52:51,501 Why did you want the intro? 913 00:52:52,586 --> 00:52:54,087 Fixes houses? 914 00:52:56,715 --> 00:52:58,425 Instead of fixing houses, 915 00:52:59,175 --> 00:53:01,219 what about fixing faces? 916 00:53:02,053 --> 00:53:04,514 How could you show that on TV? 917 00:53:05,098 --> 00:53:06,433 Faces? 918 00:53:07,100 --> 00:53:08,435 The title will be… 919 00:53:11,021 --> 00:53:12,397 Love Face. 920 00:53:15,942 --> 00:53:20,196 A makeover show that changes your life, this is Love Face. 921 00:53:20,280 --> 00:53:23,700 Welcome to our first episode. Hello. I'm Kim Kyung-ran. 922 00:53:26,786 --> 00:53:28,330 Park Min-ju, 25 923 00:53:28,413 --> 00:53:32,167 {\an8}Having lost her confidence, she was afraid of people's stares 924 00:53:32,250 --> 00:53:35,253 {\an8}and could not come out of hiding. 925 00:53:35,337 --> 00:53:40,258 {\an8}We will give her hope. 926 00:53:41,009 --> 00:53:43,678 Min-ju, think of only good things. 927 00:53:49,768 --> 00:53:53,063 It's time to face a miracle. 928 00:53:53,146 --> 00:53:58,193 Reinvented by Love Face, please welcome Park Min-ju! 929 00:54:02,572 --> 00:54:03,907 I can't see her. 930 00:54:15,543 --> 00:54:19,172 What miracle is waiting for her? 931 00:54:19,255 --> 00:54:22,133 -Excuse me. Turn on the lights. -Be quiet. Shut up. 932 00:54:22,217 --> 00:54:25,095 Let's welcome her to the world. 933 00:54:25,178 --> 00:54:26,262 Min-ju? 934 00:54:39,484 --> 00:54:42,028 So beautiful! She's so beautiful! 935 00:54:42,946 --> 00:54:43,989 Watch it… 936 00:54:46,116 --> 00:54:47,409 Park Ji-woo! 937 00:54:52,539 --> 00:54:54,541 STYLE TV "LOVE FACE'S REAL STAR" DR. PARK JI-WOO 938 00:54:54,624 --> 00:54:56,167 DR. PARK JIWOO, HEALING HEARTS NOT FACES 939 00:54:56,251 --> 00:54:58,336 DR. PARK'S SUCESS STORY - "LOVE FACE" GETS HIGHEST RATING! 940 00:55:02,882 --> 00:55:06,011 Very good. That's it. Look this way slightly. 941 00:55:06,094 --> 00:55:08,304 Stare into the camera with tense eyes. 942 00:55:09,097 --> 00:55:10,682 To your left. 943 00:55:10,765 --> 00:55:12,851 Very good. Smile a little. 944 00:55:14,269 --> 00:55:16,730 I think that's enough. 945 00:55:16,813 --> 00:55:18,898 Ji-woo might get tired. 946 00:55:18,982 --> 00:55:21,568 Seeing you at the photo shoot, you could be a model. 947 00:55:22,986 --> 00:55:24,279 Should I? 948 00:55:24,988 --> 00:55:27,032 Lastly, are you thankful for anyone 949 00:55:27,115 --> 00:55:30,660 who supported and believed in you to reach this far? 950 00:55:30,744 --> 00:55:32,454 Thankful? 951 00:55:37,834 --> 00:55:41,171 I'm thankful to myself for believing in me. 952 00:55:46,051 --> 00:55:48,178 -That's funny? -Not funny. 953 00:55:48,261 --> 00:55:49,471 Good work. 954 00:55:50,722 --> 00:55:54,976 How do you thank yourself? In front of the mirror? 955 00:55:55,560 --> 00:55:56,770 Come on. 956 00:55:57,520 --> 00:55:59,022 You did everything. 957 00:55:59,689 --> 00:56:01,441 I'm thankful to you too. 958 00:56:01,524 --> 00:56:03,526 I doubt it. I didn't do shit. 959 00:56:04,277 --> 00:56:06,404 What's my TV schedule? 960 00:56:07,655 --> 00:56:12,077 Dae-guk told me to cancel them because of your surgeries. 961 00:56:12,786 --> 00:56:17,123 -How could you, without consulting me? -Why do I need to report every detail? 962 00:56:17,207 --> 00:56:18,792 Shouldn't I know them too? 963 00:56:18,875 --> 00:56:20,835 I'm the one in charge. I'll take care of it. 964 00:56:20,919 --> 00:56:23,046 Mind your own business and focus on your work. 965 00:56:23,129 --> 00:56:25,507 I'm drawing a big picture. Got that? 966 00:56:26,966 --> 00:56:29,135 He did everything. Listen to that guy. 967 00:56:29,886 --> 00:56:32,430 You did good today. Great! 968 00:56:42,148 --> 00:56:44,692 Please take a look around. 969 00:56:45,819 --> 00:56:47,403 Isn't this a parking lot? 970 00:56:47,487 --> 00:56:50,490 What would you say if your building rose up 971 00:56:50,573 --> 00:56:53,243 in Apgujeong's most expensive land? 972 00:56:53,326 --> 00:56:54,577 K-WAVE BEAUTY TOWN 973 00:56:54,661 --> 00:56:58,248 This is a business proposal I'm working on with Gangnam. 974 00:56:58,331 --> 00:57:00,500 The district chief is my high-school senior, 975 00:57:00,583 --> 00:57:02,669 so he's helping me push this business forward. 976 00:57:02,752 --> 00:57:04,963 Wow. When did you learn to do that? 977 00:57:05,046 --> 00:57:07,173 Taking advantage of the Korean Wave 978 00:57:07,257 --> 00:57:10,093 by using the title "K-wave Beauty Town." 979 00:57:10,176 --> 00:57:13,680 It will align with the business that the government is pushing. 980 00:57:13,763 --> 00:57:15,140 How do you like it? 981 00:57:18,726 --> 00:57:20,353 Dae-guk, a drink… 982 00:57:42,041 --> 00:57:43,042 What's this? 983 00:57:44,461 --> 00:57:47,172 -He says it's a wonderful proposal. -Thank you so much. 984 00:57:47,255 --> 00:57:50,258 I won't ever disappoint you, Big Dick. 985 00:57:50,967 --> 00:57:52,635 I mean, Chairman Wong. 986 00:57:53,970 --> 00:57:55,472 He won't disappoint you. 987 00:57:55,555 --> 00:57:57,348 Thank you, thank you. 988 00:57:57,432 --> 00:58:00,143 -One more thing. -There's one more thing. 989 00:58:00,768 --> 00:58:04,814 My son-in-law is about to graduate from Johns Hopkins. 990 00:58:06,232 --> 00:58:09,652 I think he wants to get into plastic surgery. 991 00:58:09,736 --> 00:58:13,072 His son-in-law is about to graduate from Johns Hopkins. 992 00:58:13,156 --> 00:58:15,450 He wants to get into plastic surgery. 993 00:58:15,533 --> 00:58:19,787 Ah, your son-in-law is from Johns? 994 00:58:19,871 --> 00:58:23,958 He wants to work in Korea… 995 00:58:24,042 --> 00:58:26,294 He wants to work in Korea. 996 00:58:28,796 --> 00:58:31,216 I see. I gotta babysit his son-in-law too? 997 00:58:31,841 --> 00:58:36,012 It'd be our honor to work with such a great man. 998 00:58:36,095 --> 00:58:39,390 He would be honored to work with him. 999 00:58:40,308 --> 00:58:44,854 But what about Dr. Park… 1000 00:58:46,648 --> 00:58:48,942 Dr. Park? 1001 00:59:00,954 --> 00:59:01,955 Holy shit! 1002 00:59:04,374 --> 00:59:06,709 You had a night surgery? 1003 00:59:06,793 --> 00:59:09,170 What did you eat? Where have you been? 1004 00:59:09,254 --> 00:59:11,297 Big Dick nagged me to come out. 1005 00:59:11,381 --> 00:59:13,091 For that big picture? 1006 00:59:13,841 --> 00:59:16,427 Well, not exactly. 1007 00:59:17,220 --> 00:59:20,056 He drinks distilled hard liquor in a beer mug. 1008 00:59:20,139 --> 00:59:22,350 I thought I was a goner. 1009 00:59:25,812 --> 00:59:28,106 You're not hiding anything from me, right? 1010 00:59:28,189 --> 00:59:30,567 Of course not. Do you even need to ask? 1011 00:59:34,445 --> 00:59:38,074 Big Dick apparently has a son-in-law. 1012 00:59:38,157 --> 00:59:39,325 So? 1013 00:59:44,038 --> 00:59:46,541 And are you hiding anything from me? 1014 00:59:47,625 --> 00:59:50,587 Can you not come here drunk? Some people work all night here. 1015 00:59:50,670 --> 00:59:55,633 Dude, when you talk to me, do you really need to frown and be cold? 1016 00:59:56,884 --> 00:59:58,052 Mr. Kang, 1017 00:59:58,136 --> 01:00:01,139 when talking to me at the clinic, call me Dr. Park. 1018 01:00:03,558 --> 01:00:06,561 If there are any new updates, report to me immediately. 1019 01:00:26,581 --> 01:00:29,375 I'm sure you've heard it from Ms. Hong, 1020 01:00:29,459 --> 01:00:34,422 but we are a very private clinic that only deals with VVIPs. 1021 01:00:36,799 --> 01:00:39,344 You'll get plenty of free time 1022 01:00:39,427 --> 01:00:41,137 and a lot higher salary. 1023 01:00:41,220 --> 01:00:43,514 But I'll still be on a salary. 1024 01:00:43,598 --> 01:00:48,561 I don't really do well working for salary under someone. 1025 01:00:49,896 --> 01:00:52,231 -Is that so? -Yes, it is so. 1026 01:00:54,275 --> 01:01:00,406 I heard you're not actually the owner of your current clinic. 1027 01:01:01,491 --> 01:01:04,410 -His name is Kang… -Kang Dae-guk? 1028 01:01:04,494 --> 01:01:06,537 Yes, Kang Dae-guk. 1029 01:01:07,205 --> 01:01:09,874 Aren't you working under him and being paid a salary? 1030 01:01:09,957 --> 01:01:13,002 He's an administrator, and I'm the director of Oasis. 1031 01:01:13,086 --> 01:01:14,587 I run the clinic. 1032 01:01:14,671 --> 01:01:16,923 Do clients come to us because of the administrator? 1033 01:01:17,006 --> 01:01:20,426 They come because of my name, Park Ji-woo. 1034 01:01:21,135 --> 01:01:23,346 -Dr. Park. -Yes, that's my name! 1035 01:01:27,433 --> 01:01:29,268 I have a surgery coming up. 1036 01:01:33,981 --> 01:01:38,736 He's got vigor and is so full of himself. 1037 01:01:45,326 --> 01:01:47,120 Dr. Park. Oh, my. 1038 01:01:48,287 --> 01:01:50,790 -What brings you here? -I was passing by. 1039 01:01:51,749 --> 01:01:54,377 I thought I'd drop by. 1040 01:01:55,044 --> 01:01:56,921 I wanted to see you. 1041 01:01:59,966 --> 01:02:02,885 It's nice to be just two of us. 1042 01:02:03,886 --> 01:02:06,097 -Dae-guk isn't here-- -Why are you here? 1043 01:02:11,894 --> 01:02:12,895 Gosh… 1044 01:02:34,125 --> 01:02:35,585 What's so urgent? 1045 01:02:38,254 --> 01:02:39,839 What are you doing, asshole? 1046 01:02:41,048 --> 01:02:42,216 What's that? 1047 01:02:43,926 --> 01:02:46,429 -Shit, did Tae-cheon tell you? -Is that important? 1048 01:02:47,680 --> 01:02:50,975 He's trying to divide us by using this. Can't you tell? 1049 01:02:51,058 --> 01:02:52,351 We're already divided. 1050 01:02:52,435 --> 01:02:54,896 Perhaps you were clueless while getting drunk with Wong. 1051 01:02:54,979 --> 01:02:58,316 Why do you talk like that? I'd tell you when it's all set up. 1052 01:02:58,399 --> 01:03:00,693 Setup? Wong's son-in-law is the setup? 1053 01:03:03,780 --> 01:03:05,490 Oh, that. Listen… 1054 01:03:05,573 --> 01:03:08,159 This is what you meant by collaboration? Backstabbing? 1055 01:03:08,242 --> 01:03:11,204 -Are you drunk? -Why? Changed your mind now? 1056 01:03:11,287 --> 01:03:14,290 That's the nature of hooligans! I know that so well! 1057 01:03:14,373 --> 01:03:16,709 Hooligans? Do you want a beating? 1058 01:03:16,793 --> 01:03:18,461 Do I look easy? Is that it? 1059 01:03:18,544 --> 01:03:21,130 I did sports until middle school, asshole! 1060 01:03:27,804 --> 01:03:29,222 Goddamn it! 1061 01:03:31,849 --> 01:03:33,017 Shit… 1062 01:03:43,945 --> 01:03:45,196 Which sport? 1063 01:03:49,492 --> 01:03:50,743 Table tennis. 1064 01:03:54,789 --> 01:03:56,624 Wong wanted to cut you off, 1065 01:03:56,707 --> 01:03:59,919 but I got on my knees and begged and kept you on as co-director. 1066 01:04:00,628 --> 01:04:04,006 You took it all wrong. You've changed, you know that? 1067 01:04:04,090 --> 01:04:06,342 You've lost your initial goal. 1068 01:04:09,637 --> 01:04:14,016 The best medical center will be built in Apgujeong, the heart of Gangnam. 1069 01:04:14,100 --> 01:04:16,894 As you can see, two floors are parking lot, 1070 01:04:16,978 --> 01:04:20,231 the second and third for a K-wave shop, the fourth and fifth for a theater, 1071 01:04:20,314 --> 01:04:22,233 and sixth through 18th will be total surgery… 1072 01:04:22,316 --> 01:04:26,445 Wong's son-in-law is coming next month. 1073 01:04:27,780 --> 01:04:31,325 Do you know what Dae-guk said when cutting Dr. Jang? 1074 01:04:33,327 --> 01:04:38,499 "When a shop gets an upgrade, the owner should too." 1075 01:04:38,583 --> 01:04:42,461 It will be the greatest medical resort in history. 1076 01:04:42,545 --> 01:04:44,672 That's incredible! 1077 01:05:10,072 --> 01:05:11,866 -Good morning. -Hey, hey. 1078 01:05:11,949 --> 01:05:13,159 Good morning. 1079 01:05:15,786 --> 01:05:16,913 Hey, there. 1080 01:05:18,706 --> 01:05:21,500 Why did you leave early before a drink with Big Dick? 1081 01:05:21,584 --> 01:05:23,794 There's no place for me between you two. 1082 01:05:23,878 --> 01:05:25,504 What's with you again? 1083 01:05:25,588 --> 01:05:30,968 Someone took out my side mirror, and I almost died while changing lanes. 1084 01:05:39,977 --> 01:05:42,271 Here. Take a look. 1085 01:05:42,355 --> 01:05:43,856 I took care of it. 1086 01:05:44,774 --> 01:05:48,277 This is who I am. I'm Kang Dae-guk, Ji-woo. 1087 01:05:50,446 --> 01:05:51,530 K-WAVE BEAUTY TOWN 1088 01:05:51,614 --> 01:05:52,990 EQUITY AGREEMENT 1089 01:05:53,950 --> 01:05:55,326 Co-director? 1090 01:05:55,993 --> 01:05:58,704 This is why you met with Wong without consulting me. 1091 01:06:01,540 --> 01:06:03,167 Why is the title so important? 1092 01:06:03,250 --> 01:06:06,921 It's not important at all. It's about you having a bigger stake than me. 1093 01:06:07,588 --> 01:06:10,091 Ten percent is not a small number. 1094 01:06:10,174 --> 01:06:12,009 You can take 10%, then. 1095 01:06:14,095 --> 01:06:15,388 Oh, my. 1096 01:06:16,597 --> 01:06:18,099 Ji-woo is all grown up. 1097 01:06:23,437 --> 01:06:25,189 I was always taller than you. 1098 01:06:25,272 --> 01:06:28,693 You're the one all grown up. An unemployed thug became a businessman. 1099 01:06:31,070 --> 01:06:33,531 Why do you have to talk like that? 1100 01:06:36,867 --> 01:06:39,829 I have to tell you what I told Jo Tae-cheon. 1101 01:06:44,208 --> 01:06:46,544 -Go on. -Do you know what I want? 1102 01:06:47,545 --> 01:06:52,633 Someone with real skill must be respected and get paid properly. 1103 01:06:52,717 --> 01:06:57,096 If you want to exploit my skill and toss in some equity, look for someone else. 1104 01:07:03,185 --> 01:07:05,646 Could you leave me, Mr. Kang? 1105 01:07:25,458 --> 01:07:26,459 Goddamn… 1106 01:07:30,713 --> 01:07:34,258 -Afternoon, sir. -I'm a bit busy, so I'll get to the point. 1107 01:07:34,341 --> 01:07:36,719 -I need to void our agreement. -What? 1108 01:07:36,802 --> 01:07:41,348 Even if I'm the district chief, my hands are tied if Seoul blocks it. 1109 01:07:41,432 --> 01:07:45,394 -I'm sorry about this. -Wait, wait, sir! Sir! 1110 01:07:46,687 --> 01:07:47,855 What the hell… 1111 01:07:58,949 --> 01:08:01,660 The district chief and Jo Tae-cheon? 1112 01:08:01,744 --> 01:08:04,413 That son of a bitch! 1113 01:08:16,926 --> 01:08:19,303 I don't believe these guys… 1114 01:08:21,764 --> 01:08:24,225 Goddamn it. I'm busy! 1115 01:08:27,311 --> 01:08:28,771 All right! I gotta go! 1116 01:08:30,147 --> 01:08:34,527 {\an8}The anonymous tip about fake fillers turned out to be true. 1117 01:08:34,610 --> 01:08:38,572 This Cheongdam beauty shop is at the center of this controversy. 1118 01:08:38,656 --> 01:08:41,492 -We're so screwed. -It spread meticulously and discreetly. 1119 01:08:41,575 --> 01:08:44,286 {\an8}The police are conducting an investigation 1120 01:08:44,370 --> 01:08:47,456 {\an8}based on the testimony of known associates 1121 01:08:47,540 --> 01:08:50,376 {\an8}and will expand the scope to find more suspects. 1122 01:08:53,379 --> 01:08:54,839 UNKNOWN CALLER 1123 01:08:57,675 --> 01:08:58,884 Hello? 1124 01:09:17,027 --> 01:09:18,070 What happened? 1125 01:09:18,154 --> 01:09:20,573 Jo Tae-cheon! Where are you? Get over here. 1126 01:09:20,656 --> 01:09:22,741 I've had it with you. 1127 01:09:22,825 --> 01:09:25,911 You lured the district chief and tipped off the police? 1128 01:09:25,995 --> 01:09:29,373 -I'll frigging kill you. -Why would I screw up my own business? 1129 01:09:29,456 --> 01:09:31,667 Screw you! Come here. 1130 01:09:31,750 --> 01:09:34,920 It wasn't you? Like hell, it wasn't! Say it straight up! 1131 01:09:35,004 --> 01:09:38,007 -Put that down, and let's talk. -I ain't putting this down! 1132 01:09:38,757 --> 01:09:40,384 You son of a bitch. 1133 01:09:41,010 --> 01:09:42,845 What exactly happened? 1134 01:09:42,928 --> 01:09:46,015 You know what surgical hit job is. 1135 01:09:47,725 --> 01:09:50,728 For the police to move that quickly, 1136 01:09:50,811 --> 01:09:53,105 it was either an inside tip 1137 01:09:53,189 --> 01:09:55,733 or someone who knows what a surgical hit job is. 1138 01:09:55,816 --> 01:09:56,859 Then our competition? 1139 01:09:56,942 --> 01:10:01,697 They could've targeted any number of hospital violations, 1140 01:10:02,281 --> 01:10:04,533 but they only blew the whistle on fillers. 1141 01:10:06,368 --> 01:10:10,372 Who first contacted me about our filler arrangement? 1142 01:10:10,456 --> 01:10:12,666 -Me. -That's right. 1143 01:10:12,750 --> 01:10:16,962 They're not targeting the entire hospital, 1144 01:10:18,130 --> 01:10:21,300 but it's a surgical strike on one person. 1145 01:10:23,427 --> 01:10:24,720 And that's me? 1146 01:10:24,803 --> 01:10:29,683 "Hospital director Dr. Park administered illegal filler." 1147 01:10:29,767 --> 01:10:31,685 I'll get singled out. 1148 01:10:32,937 --> 01:10:36,857 We have to find and get rid of the rat who tipped off the cops. 1149 01:10:36,941 --> 01:10:40,527 So who's that damn rat if it's not you? 1150 01:10:40,611 --> 01:10:42,571 You got my vote, no? 1151 01:10:44,657 --> 01:10:48,285 Dr. Jang is the obvious suspect, 1152 01:10:49,787 --> 01:10:53,332 but he's down with a stroke, so he's not it. 1153 01:10:55,709 --> 01:10:59,505 People who know about using those fillers are me, you, 1154 01:10:59,588 --> 01:11:01,757 Dr. Park, Ms. Hong and Ms. Oh. 1155 01:11:01,840 --> 01:11:03,425 -Five of us. -Yep. 1156 01:11:03,509 --> 01:11:06,470 And if it's not you or me, it's one of those three. 1157 01:11:06,553 --> 01:11:09,848 There's no way Hong did this to herself. 1158 01:11:09,932 --> 01:11:11,350 Then two remain. 1159 01:11:13,602 --> 01:11:15,229 Ms. Oh? 1160 01:11:15,312 --> 01:11:17,815 There's no way Mi-jung blew the whistle. Fat chance. 1161 01:11:23,696 --> 01:11:25,155 Who? Ji-woo? 1162 01:11:28,909 --> 01:11:31,453 All right. Let's summarize. 1163 01:11:32,621 --> 01:11:35,332 Who thinks of you as a source of headache? 1164 01:11:36,750 --> 01:11:41,213 And who's the one trying to remove that headache? 1165 01:11:42,798 --> 01:11:47,469 If word got out that we used fake fillers, then Park would tell the police, 1166 01:11:48,429 --> 01:11:50,472 "The real manager is Kang Dae-guk. 1167 01:11:51,473 --> 01:11:54,852 How could I have known if it was fake or not? 1168 01:11:55,769 --> 01:11:59,106 Kang must have a separate ledger. Look for that." 1169 01:11:59,189 --> 01:12:03,861 Then you'd get blamed for everything. 1170 01:12:03,944 --> 01:12:05,362 Am I right? 1171 01:12:05,446 --> 01:12:06,905 There's your answer. 1172 01:12:08,324 --> 01:12:09,450 Damn it! 1173 01:12:26,175 --> 01:12:28,344 -I just got-- -Yes, I'm at the hosp-- 1174 01:12:29,219 --> 01:12:31,180 -I'll call you back. -Let me call you later. 1175 01:12:38,228 --> 01:12:39,938 You haven't gone home yet? 1176 01:12:40,022 --> 01:12:41,523 No, not yet. 1177 01:12:42,649 --> 01:12:43,650 You? 1178 01:12:44,902 --> 01:12:46,320 Yeah. 1179 01:12:47,071 --> 01:12:49,823 A supplier wanted a cash receipt. 1180 01:12:51,283 --> 01:12:53,035 -I see… -You? 1181 01:12:53,118 --> 01:12:55,829 I came to check on tomorrow's surgeries. 1182 01:12:55,913 --> 01:12:58,707 Have to maintain our clients at a time like this. 1183 01:12:58,791 --> 01:13:00,876 Yes, of course. 1184 01:13:00,959 --> 01:13:04,338 Focus on surgeries. I'll take care of everything else, you know? 1185 01:13:04,421 --> 01:13:06,006 -Yeah, I know. -Good, good. 1186 01:13:09,009 --> 01:13:11,470 -Did you find out who the rat is? -Yeah. 1187 01:13:14,640 --> 01:13:17,684 I'm not 100% sure yet, but I see the picture. 1188 01:13:17,768 --> 01:13:18,811 What picture? 1189 01:13:20,187 --> 01:13:21,647 It's abstract, 1190 01:13:23,023 --> 01:13:25,192 but I'll let you know when it becomes a portrait. 1191 01:13:25,692 --> 01:13:27,403 -Okay. -What? 1192 01:13:32,241 --> 01:13:33,242 It's nothing. 1193 01:13:34,410 --> 01:13:36,745 -Good, yeah. -Yep. Yeah. 1194 01:13:52,177 --> 01:13:54,430 -Hey. -Yeah? 1195 01:13:55,264 --> 01:13:58,225 He can be forgiven if he confesses now, right? 1196 01:13:58,308 --> 01:14:01,812 He's a determined backstabber. Why did he confess? 1197 01:14:01,895 --> 01:14:03,772 Yeah. So right. 1198 01:14:06,316 --> 01:14:07,401 All right. 1199 01:14:09,611 --> 01:14:10,737 Yes? 1200 01:14:16,952 --> 01:14:18,996 I'll be there shortly. Stop nagging me. 1201 01:14:19,079 --> 01:14:20,956 Come on. I'm hanging up. 1202 01:14:32,176 --> 01:14:35,095 The important thing is securing the smoking gun. 1203 01:14:37,264 --> 01:14:38,640 This is my smoking gun. 1204 01:14:40,684 --> 01:14:43,770 Kang is the one who made the payment and signed for the fillers. 1205 01:14:43,854 --> 01:14:48,650 If you find his other ledger, he can be charged with embezzlement. 1206 01:14:50,611 --> 01:14:52,404 Why are you telling me this? 1207 01:14:53,989 --> 01:14:56,617 Do you know the status of the Apgujeong parking lot? 1208 01:14:57,993 --> 01:15:02,956 Do you think Kang's proposal was the only one pitched? 1209 01:15:16,720 --> 01:15:20,432 The business can be anything that aligns with the city. 1210 01:15:20,933 --> 01:15:23,727 Getting it signed off on is what matters. 1211 01:15:24,811 --> 01:15:27,689 You know about my gold VIPs. 1212 01:15:28,982 --> 01:15:32,778 Most importantly, my business philosophy: 1213 01:15:33,529 --> 01:15:38,450 "Giving respect and status to my capable partners." 1214 01:15:39,493 --> 01:15:41,203 So? Deal? 1215 01:16:18,115 --> 01:16:19,575 Where is it… 1216 01:16:23,829 --> 01:16:24,997 I just got back in. 1217 01:16:27,416 --> 01:16:29,626 You should've told me earlier. 1218 01:16:31,878 --> 01:16:33,505 You're killing me, man! 1219 01:16:35,340 --> 01:16:38,010 All right. I'll be right there. Got it. 1220 01:16:39,136 --> 01:16:41,013 You should've said so clearly. 1221 01:16:41,722 --> 01:16:44,349 Damn it, you said it was $30,000 earlier. 1222 01:16:50,230 --> 01:16:52,566 All right. I hear you. 1223 01:16:53,734 --> 01:16:54,735 Damn it… 1224 01:17:29,645 --> 01:17:30,979 Okay, okay. 1225 01:17:34,358 --> 01:17:36,485 He's making me jump through hoops… 1226 01:17:42,240 --> 01:17:43,241 Well. 1227 01:17:47,162 --> 01:17:48,330 Look at you. 1228 01:17:51,583 --> 01:17:53,377 Stupid mosquito. 1229 01:17:54,461 --> 01:17:56,338 Whose blood was he sucking on? 1230 01:17:57,506 --> 01:18:00,967 It's not even mosquito season. 1231 01:18:02,678 --> 01:18:04,137 Jesus… 1232 01:18:17,776 --> 01:18:19,277 I didn't see it… 1233 01:18:33,792 --> 01:18:35,502 It started with zero… 1234 01:18:36,211 --> 01:18:37,629 No way… 1235 01:18:39,548 --> 01:18:40,716 He's smart. 1236 01:18:47,723 --> 01:18:49,224 Could it be my birthday? 1237 01:18:52,602 --> 01:18:54,479 Shit. Of course not. 1238 01:19:04,239 --> 01:19:07,451 The alarm will go off after one last try. Either this or that… 1239 01:19:08,493 --> 01:19:10,245 Shit, my car key… 1240 01:19:32,601 --> 01:19:33,977 GRAND OPENING 1241 01:19:54,331 --> 01:19:56,082 Son of a bitch… 1242 01:20:31,827 --> 01:20:34,371 What a hassle. 1243 01:20:45,507 --> 01:20:47,300 -Clocking out? -Yeah. 1244 01:20:47,384 --> 01:20:48,969 -You too? -Yeah, yeah. 1245 01:20:49,970 --> 01:20:51,847 -Okay. -Good. 1246 01:20:53,098 --> 01:20:55,058 It's been a long day. 1247 01:21:03,608 --> 01:21:05,819 I parked on the first floor. 1248 01:21:05,902 --> 01:21:07,529 -Underground for me. -Yeah. 1249 01:21:13,910 --> 01:21:17,038 In any case, thank you for making it this far. 1250 01:21:21,042 --> 01:21:22,127 You too. 1251 01:21:34,890 --> 01:21:36,933 Aren't needle ladies 1252 01:21:37,017 --> 01:21:40,270 people who make house calls to give vitamin shots? 1253 01:21:40,353 --> 01:21:43,982 And this one does surgical hit jobs too? 1254 01:21:44,065 --> 01:21:47,611 She's a former army nurse officer, 1255 01:21:47,694 --> 01:21:51,323 so she only visits VIPs and is a legendary surgical hit woman. 1256 01:21:55,410 --> 01:21:57,412 Came right on time. 1257 01:21:59,289 --> 01:22:01,791 -Yes. Hello. -I'm Min Ki-cheon. 1258 01:22:01,875 --> 01:22:04,586 -Good evening. -Hello. 1259 01:22:07,005 --> 01:22:11,134 -Why are you looking at me like that? -You're not who I expected. 1260 01:22:11,217 --> 01:22:15,722 I have to work two jobs to take care of my children. 1261 01:22:15,805 --> 01:22:18,016 -No kids? -I have a daughter-- 1262 01:22:18,099 --> 01:22:20,060 -Eyes forward. -Okay. 1263 01:22:20,810 --> 01:22:23,021 I don't like to lock eyes. 1264 01:22:24,189 --> 01:22:27,609 I have to rush to pick up my kid from an after-school class. 1265 01:22:27,692 --> 01:22:30,195 Listen to what I have to say first. 1266 01:22:31,696 --> 01:22:37,243 Looking at your file, he's the one I worked on previously with milk shots. 1267 01:22:37,869 --> 01:22:39,788 -What? -Eyes front. 1268 01:22:39,871 --> 01:22:43,583 Plenty of ways to cook him up this time. 1269 01:22:43,667 --> 01:22:46,044 Remember the girl on TV he worked on? 1270 01:22:46,127 --> 01:22:50,173 We hire her to say that she suffered from post-surgery side effects 1271 01:22:50,256 --> 01:22:53,718 and get the tabloids to go after him. 1272 01:22:53,802 --> 01:22:57,430 Say that this doctor pretended to help a pitiful girl, 1273 01:22:57,514 --> 01:23:01,226 but it was all a marketing ploy. 1274 01:23:01,309 --> 01:23:03,228 That's the perfect seasoning. 1275 01:23:03,311 --> 01:23:07,482 With an attempted suicide sprinkled in, the meal's done. 1276 01:23:08,233 --> 01:23:11,778 The media will go into a frenzy. 1277 01:23:11,861 --> 01:23:14,489 Sparking this scandal 1278 01:23:14,572 --> 01:23:17,826 is the most important and difficult part. 1279 01:23:18,702 --> 01:23:22,122 That's it! Got my deposit? 1280 01:23:23,540 --> 01:23:24,541 Dae-guk? 1281 01:23:25,583 --> 01:23:27,794 -Could I talk to you for a bit? -What? 1282 01:23:27,877 --> 01:23:29,879 -I'm running late! -One moment. 1283 01:23:29,963 --> 01:23:32,298 -Please hurry. -Give us a minute. 1284 01:23:33,216 --> 01:23:34,426 Bunch of amateurs. 1285 01:23:35,969 --> 01:23:39,806 This isn't a surgical hit, it's a killing blow. 1286 01:23:39,889 --> 01:23:42,600 That's what this is. 1287 01:23:43,476 --> 01:23:45,395 If we don't hit first, we'll get hit. 1288 01:23:46,563 --> 01:23:50,066 Honestly, I can go to another hospital for a job. And you? 1289 01:23:51,943 --> 01:23:54,988 I've seen you work so hard to reach this far. 1290 01:23:55,071 --> 01:23:56,865 Will you throw all that away? 1291 01:24:04,706 --> 01:24:08,084 TAE-CHEON GOT MY BOYS TO TAIL PARK. 1292 01:24:08,668 --> 01:24:09,794 What's this? 1293 01:24:11,629 --> 01:24:14,424 HE'S SCHEMING SOMETHING WITH HONG FOR SURE 1294 01:24:16,468 --> 01:24:18,011 That bastard… 1295 01:24:54,923 --> 01:24:57,008 Dr. Park Ji-woo? Doctor! 1296 01:24:57,092 --> 01:25:00,386 Is it true that you covered up the Love Face cast's side effects? 1297 01:25:00,470 --> 01:25:03,473 Did you know she attempted suicide because of the side effects? 1298 01:25:03,556 --> 01:25:07,060 Are you aware that other patients are readying a lawsuit? 1299 01:25:07,143 --> 01:25:09,104 Dr. Park! One moment! 1300 01:25:17,445 --> 01:25:18,655 Dr. Park Ji-woo. 1301 01:25:19,322 --> 01:25:21,407 We're from the Gangnam police. Remember me? 1302 01:25:21,491 --> 01:25:24,119 You must be here for Mr. Kang Dae-guk. 1303 01:25:24,202 --> 01:25:27,705 We need to question you for violation of medical laws and malpractice. 1304 01:25:27,789 --> 01:25:29,749 -What are you… -Dr. Park! 1305 01:25:29,833 --> 01:25:32,127 -Will you apologize? -Do you accept your accusations? 1306 01:25:32,210 --> 01:25:33,920 Any comments? 1307 01:25:34,003 --> 01:25:35,797 -Out of the way! -Hey! 1308 01:26:18,423 --> 01:26:21,634 PAY BY TODAY OR THE APARTMENT WILL GO TO SOMEONE ELSE. 1309 01:26:21,718 --> 01:26:23,803 Is he out of his mind? 1310 01:26:28,099 --> 01:26:29,100 Hello? 1311 01:26:29,184 --> 01:26:32,604 The due date is next week. Why is it by today? Hold on. 1312 01:26:34,606 --> 01:26:37,650 Shit, I mixed up the date because I've been so busy. 1313 01:26:37,734 --> 01:26:39,777 Don't sell it to someone else. 1314 01:26:39,861 --> 01:26:42,405 I'll bring you the money by today no matter what. 1315 01:26:42,488 --> 01:26:43,573 Okay. 1316 01:26:44,574 --> 01:26:45,992 All right, I gotta go. 1317 01:26:47,827 --> 01:26:49,370 I already paid for valet. 1318 01:26:50,163 --> 01:26:53,124 Not valet, Gangnam Police, Financial Crimes. 1319 01:26:55,627 --> 01:26:57,545 Park Ji-woo, that son of a bitch… 1320 01:26:57,629 --> 01:27:00,256 You're being investigated for the illegal operation of Oasis, 1321 01:27:00,340 --> 01:27:01,716 tax evasion and embezzlement. 1322 01:27:01,799 --> 01:27:05,595 It's not embezzlement. Forget it. I'm a bit busy today, 1323 01:27:05,678 --> 01:27:08,806 I'll take care of it and come to the station, okay? 1324 01:27:08,890 --> 01:27:11,851 Are you kidding me? We're taking you in. 1325 01:27:11,935 --> 01:27:14,854 I'll stop by later, all right? 1326 01:27:14,938 --> 01:27:16,731 -Bring me my car! -Come with us. 1327 01:27:16,814 --> 01:27:20,401 Hold on! I could lose my home if I don't act on it now. 1328 01:27:20,485 --> 01:27:23,071 -Hold still! -Hold on! I could lose my home! 1329 01:27:25,990 --> 01:27:28,952 I'm really sorry, but I'm in a rush! 1330 01:27:29,035 --> 01:27:30,620 Get off. Come on! 1331 01:27:31,287 --> 01:27:32,622 Get the hell off! 1332 01:27:42,882 --> 01:27:44,759 MS. HONG 1333 01:27:44,842 --> 01:27:47,053 -Your call cannot be connected… -Goddamn it! 1334 01:27:48,972 --> 01:27:49,973 Where am I? 1335 01:27:50,056 --> 01:27:54,143 A malpractice warrant has been issued for a Gangnam plastic surgeon. 1336 01:27:54,227 --> 01:27:58,231 Park became famous after starring in a TV show 1337 01:27:58,314 --> 01:28:00,733 and performed illegal plastic surgeries. 1338 01:28:00,817 --> 01:28:03,778 One of his patients even attempted suicide 1339 01:28:03,861 --> 01:28:07,031 due to post-surgery side effects… 1340 01:28:10,410 --> 01:28:12,370 I screwed Ji-woo, 1341 01:28:13,079 --> 01:28:14,956 and he screwed me… 1342 01:28:15,039 --> 01:28:18,668 I admit to greasing the district chief without telling you. 1343 01:28:18,751 --> 01:28:21,546 And Tae-cheon met with the district chief. 1344 01:28:22,755 --> 01:28:23,798 Then… 1345 01:28:27,176 --> 01:28:30,638 Then you'd get blamed for everything. 1346 01:28:30,722 --> 01:28:32,098 There's your answer. 1347 01:28:53,953 --> 01:28:55,955 Excuse me. Who's the manger? 1348 01:28:56,039 --> 01:28:58,750 -I am, sir… -Manager? Quiet, quiet! Don't move! 1349 01:28:58,833 --> 01:29:00,126 One moment. 1350 01:29:02,754 --> 01:29:06,257 Detective, it's Detective Park. Why aren't you here yet? 1351 01:29:06,341 --> 01:29:08,217 You had a collision? Damn it. 1352 01:29:08,301 --> 01:29:10,970 Okay. I'll take care of it here, Detective Kim. 1353 01:29:11,846 --> 01:29:14,057 -Could you… -I'm chasing after a gang leader. 1354 01:29:14,140 --> 01:29:16,309 I'm undercover. Hence the clothes. 1355 01:29:18,519 --> 01:29:20,855 I'm a cop. Listen carefully. 1356 01:29:20,938 --> 01:29:24,692 A few days ago, there was a reservation under Jo Tae-cheon. 1357 01:29:24,776 --> 01:29:26,986 Show me the security cam footage. 1358 01:29:27,070 --> 01:29:29,530 -Hurry, hurry. It's urgent. -This way, please. 1359 01:29:29,614 --> 01:29:30,865 -Where? -This way. 1360 01:29:30,948 --> 01:29:33,117 Okay, good. Could you bring me a soda? 1361 01:29:35,161 --> 01:29:37,080 Have a great meal. 1362 01:29:37,163 --> 01:29:39,040 That son of a bitch. 1363 01:29:40,666 --> 01:29:42,168 Rewind it just a bit. 1364 01:29:42,794 --> 01:29:45,338 Yes, Jo Tae-cheon, that bastard. 1365 01:29:45,421 --> 01:29:46,839 Great. Thank you. 1366 01:29:49,884 --> 01:29:50,927 Rewind it. 1367 01:29:53,679 --> 01:29:55,765 Wait, stop! Stop! Right there! 1368 01:29:57,725 --> 01:30:00,645 Gangnam's biggest plastic surgeon is under investigation 1369 01:30:00,728 --> 01:30:02,146 for medical malpractice… 1370 01:30:02,230 --> 01:30:03,815 Oh, my, oh, my. 1371 01:30:04,857 --> 01:30:08,111 So, our building's tenants were criminals, huh? 1372 01:30:08,194 --> 01:30:10,988 Kang looks great on TV, though. 1373 01:30:12,406 --> 01:30:13,950 He looks like a criminal. 1374 01:30:14,826 --> 01:30:18,162 He actually looks cute on TV. 1375 01:30:18,246 --> 01:30:19,956 Wait, Oh Mi-jung? 1376 01:30:21,374 --> 01:30:22,834 Rewind it a bit more! 1377 01:30:26,254 --> 01:30:27,547 I'm late. 1378 01:30:30,675 --> 01:30:33,719 Now that we're all here, let's finish the equity talk. 1379 01:30:33,803 --> 01:30:35,680 Wait, wait! Stop! Stop! 1380 01:30:36,305 --> 01:30:38,015 Holy shit! 1381 01:30:38,099 --> 01:30:39,475 Those goddamn… 1382 01:30:42,979 --> 01:30:44,605 Jesus Christ! 1383 01:30:44,689 --> 01:30:48,025 How's JTC for our Apgujeong medical town? 1384 01:30:48,943 --> 01:30:51,863 Your thoughts, board members? Ms. Oh? 1385 01:30:51,946 --> 01:30:56,242 I liked JTC from the start. It sounds like a big corporation. 1386 01:30:57,743 --> 01:31:00,246 -Ms. Hong? -Well, not bad. 1387 01:31:05,042 --> 01:31:06,419 Why don't you answer? 1388 01:31:06,502 --> 01:31:07,879 Yes, Ji-woo? 1389 01:31:07,962 --> 01:31:09,839 What happened? The cops came. 1390 01:31:09,922 --> 01:31:11,591 They attacked as well. 1391 01:31:12,466 --> 01:31:15,845 Ji-woo, this is our last call, so listen carefully. 1392 01:31:16,429 --> 01:31:19,682 I don't think you can be my partner anymore. 1393 01:31:19,765 --> 01:31:22,351 What-- What are you saying? 1394 01:31:22,435 --> 01:31:26,814 But I kept my promise to get back at Kang, so don't resent me. 1395 01:31:26,898 --> 01:31:29,525 You're the one with problems. 1396 01:31:29,609 --> 01:31:34,030 Be careful with who you pick as a business partner. 1397 01:31:34,113 --> 01:31:37,450 You were just an accessory to Kang 1398 01:31:37,533 --> 01:31:39,243 instead of a partner. 1399 01:31:40,161 --> 01:31:42,538 Don't trust anyone in our line of work. 1400 01:31:56,385 --> 01:32:00,890 Kang Dae-guk, you bastard! 1401 01:32:03,559 --> 01:32:07,313 Is that so? That must've been so tough. 1402 01:32:08,481 --> 01:32:10,483 You'll get him for sure. 1403 01:32:10,566 --> 01:32:13,236 I trust you fully, Detective Oh. 1404 01:32:13,319 --> 01:32:15,154 Okay, take care. 1405 01:32:16,948 --> 01:32:18,950 Incompetent pigs. 1406 01:32:19,033 --> 01:32:22,036 How much do I have to feed them? 1407 01:32:25,122 --> 01:32:26,290 You shithead. 1408 01:32:26,374 --> 01:32:28,042 Goddamn thug… 1409 01:32:29,377 --> 01:32:30,419 You're subhuman. 1410 01:32:32,046 --> 01:32:34,465 You need a good beating, like the old days. 1411 01:32:35,383 --> 01:32:37,218 What is it? 1412 01:32:37,301 --> 01:32:39,095 Are you out of your damn mind? 1413 01:32:43,474 --> 01:32:44,684 Come outside. 1414 01:32:44,767 --> 01:32:46,602 Come on, old man. 1415 01:32:47,395 --> 01:32:48,396 Let go. 1416 01:32:52,566 --> 01:32:54,443 Bam! Bam! Son of a bitch. 1417 01:32:55,569 --> 01:32:56,612 Get over here. 1418 01:32:56,696 --> 01:33:00,449 Dude, I'm not the same Jo Tae-cheon as before. 1419 01:33:03,786 --> 01:33:05,788 What have you got? 1420 01:33:07,873 --> 01:33:08,874 So what? 1421 01:33:16,632 --> 01:33:19,760 Why are you up my ass? 1422 01:33:19,844 --> 01:33:23,180 -I'm your mother-in-law, asshole! -What are you saying? 1423 01:33:23,264 --> 01:33:25,808 I always drop in unannounced, asshole! 1424 01:33:25,891 --> 01:33:29,312 You thought you could backstab me? I'll kill you! 1425 01:33:29,395 --> 01:33:33,107 You should've listened to me from the start, moron! 1426 01:33:33,983 --> 01:33:35,067 "Moron"? 1427 01:33:35,943 --> 01:33:38,738 -Die, you thug! Just die! -Dude, that hurts! 1428 01:33:38,821 --> 01:33:39,864 Really? 1429 01:34:11,687 --> 01:34:12,813 What's this? 1430 01:34:14,690 --> 01:34:15,691 Is this… 1431 01:34:16,901 --> 01:34:17,985 Shit. 1432 01:34:20,071 --> 01:34:21,614 Why is there gasoline here? 1433 01:34:24,784 --> 01:34:26,410 What the hell? 1434 01:34:28,245 --> 01:34:31,332 What's going on? What's with the gasoline? 1435 01:34:38,714 --> 01:34:41,842 Hey! What the hell are you doing? 1436 01:34:41,926 --> 01:34:44,720 I'll get back at the man who ruined my life. 1437 01:34:44,804 --> 01:34:46,597 Hey, stop! You'll be in big shit! 1438 01:34:47,181 --> 01:34:48,474 You sure sound like yourself. 1439 01:34:48,557 --> 01:34:50,935 There's no way you'd leave all this money and take off. 1440 01:34:51,018 --> 01:34:55,773 It's not me. Tae-cheon, Mi-jung and Hong schemed together. 1441 01:34:55,856 --> 01:34:58,984 We got backstabbed. They put a surgical hit job on us. 1442 01:34:59,068 --> 01:35:00,444 You did it together! 1443 01:35:00,528 --> 01:35:02,530 Not me. I'm on your side, buddy. 1444 01:35:02,613 --> 01:35:05,324 You're on my side but stashed that much money in there? 1445 01:35:05,408 --> 01:35:07,701 Was I trying to take all that for myself? 1446 01:35:07,785 --> 01:35:10,079 I bought you a car and paid your home deposit! 1447 01:35:10,162 --> 01:35:11,580 You said it was company money! 1448 01:35:11,664 --> 01:35:14,333 It's at the company, asshole! 1449 01:35:16,627 --> 01:35:17,670 Right… 1450 01:35:21,549 --> 01:35:23,968 -What was that? -It's nothing. 1451 01:35:24,051 --> 01:35:25,594 That was my fault. 1452 01:35:25,678 --> 01:35:27,513 Hey, listen. Hold on. 1453 01:35:27,596 --> 01:35:29,598 REALTOR 1454 01:35:29,682 --> 01:35:31,350 Shit! 1455 01:35:31,434 --> 01:35:34,812 I have to send final payment for my home right away or I'm going to lose it. 1456 01:35:34,895 --> 01:35:38,023 So let's get it together and start over. 1457 01:35:38,107 --> 01:35:40,359 -Start what over? -I have a plan. 1458 01:35:41,402 --> 01:35:43,446 Shit. I was being used… 1459 01:35:43,988 --> 01:35:47,366 There's not a single normal person around me. Not one! 1460 01:35:47,450 --> 01:35:50,494 Oh Mi-jung, Jo Tae-cheon, Hong Gyu-ok, Lim Hyung-joon… 1461 01:35:50,578 --> 01:35:54,457 You're right. They're all weird. Every single one of them! 1462 01:35:54,540 --> 01:35:57,877 -You're the weirdest one! -Why am I weird, asshole? 1463 01:35:57,960 --> 01:35:59,962 Here, look at this! 1464 01:36:00,045 --> 01:36:02,381 I've had it. Just take a look. 1465 01:36:03,215 --> 01:36:07,595 These JTC pieces of trash, they worked us! 1466 01:36:08,179 --> 01:36:11,640 Look. What do you see? Take a closer look! 1467 01:36:15,561 --> 01:36:17,313 Realtor! Just answer it! 1468 01:36:17,396 --> 01:36:20,608 Why do they keep calling me? 1469 01:36:20,691 --> 01:36:23,652 Hello? I told you to wait a little! 1470 01:36:23,736 --> 01:36:27,490 Do whatever you feel like! I'll sign it with your competitor. 1471 01:36:27,573 --> 01:36:28,949 Shit, my arm… 1472 01:36:29,033 --> 01:36:30,493 I don't believe it! 1473 01:36:32,077 --> 01:36:33,579 Listen, Ji-woo. 1474 01:36:34,580 --> 01:36:37,291 Ji-woo, I just lost my home. 1475 01:36:37,374 --> 01:36:38,918 And I lost my life. 1476 01:36:39,585 --> 01:36:41,712 I got no money, no family. 1477 01:36:43,631 --> 01:36:45,508 Goddamn Apgujeong… 1478 01:36:45,591 --> 01:36:46,717 All right. 1479 01:36:46,800 --> 01:36:51,055 I used you a bit to succeed. 1480 01:36:51,722 --> 01:36:53,849 To be honest, I lied to you a bit too. 1481 01:36:53,933 --> 01:36:56,602 But as I spent more time with you, 1482 01:36:57,603 --> 01:36:59,063 I had a revelation… 1483 01:36:59,855 --> 01:37:01,232 What is it? 1484 01:37:01,315 --> 01:37:03,275 You really are deep. 1485 01:37:03,359 --> 01:37:06,862 He really is insane… 1486 01:37:06,946 --> 01:37:09,907 Why do you have to do this? 1487 01:37:11,700 --> 01:37:13,494 Ji-woo, look at me. 1488 01:37:13,577 --> 01:37:17,665 If you calm down, all that money is ours. 1489 01:37:18,582 --> 01:37:20,125 We can start over. 1490 01:37:20,209 --> 01:37:21,669 Look at it. 1491 01:37:22,294 --> 01:37:23,295 Go on. 1492 01:37:24,672 --> 01:37:26,340 That's $13 million. 1493 01:37:44,567 --> 01:37:45,776 Ji-woo, please. 1494 01:37:45,859 --> 01:37:47,736 Trust me just this once. 1495 01:37:48,529 --> 01:37:51,240 I've got bad knees, so I can't kneel. 1496 01:37:51,907 --> 01:37:53,450 Please, trust me… 1497 01:37:53,534 --> 01:37:56,036 Yeah, Ji-woo. Put that down. 1498 01:37:56,120 --> 01:37:57,746 It's really hot. Be careful. 1499 01:37:57,830 --> 01:38:00,165 Good. Good. 1500 01:38:01,083 --> 01:38:02,418 Hot! 1501 01:38:15,472 --> 01:38:17,266 Shit! You moron! 1502 01:38:21,353 --> 01:38:23,814 It's spreading! It spread! 1503 01:38:23,897 --> 01:38:25,608 Move! Move! Move! Fire! 1504 01:38:25,691 --> 01:38:26,692 Shit! 1505 01:38:31,488 --> 01:38:34,241 -Mr. Kang, where's Park Ji-woo? -There's a fire! 1506 01:38:35,492 --> 01:38:37,328 Ji-woo, move! Out of the way! 1507 01:38:37,953 --> 01:38:40,414 Don't use water! 1508 01:38:41,957 --> 01:38:43,375 Holy shit! 1509 01:38:44,960 --> 01:38:47,546 Get out! Go! Get out of here! 1510 01:38:50,257 --> 01:38:51,467 You bastard… 1511 01:39:15,908 --> 01:39:16,992 Damn… 1512 01:39:20,120 --> 01:39:21,246 Christ… 1513 01:39:23,082 --> 01:39:24,333 Money… 1514 01:39:25,167 --> 01:39:27,169 My money! Shit! 1515 01:39:29,338 --> 01:39:31,674 My money… My money… 1516 01:39:37,930 --> 01:39:40,015 It's my money. Mine… 1517 01:39:49,233 --> 01:39:53,028 The Eulji Hospital intersection. Fire and smoke coming from the building. 1518 01:39:53,112 --> 01:39:54,905 Please come at once. 1519 01:42:10,624 --> 01:42:14,294 The director of the biggest Gangnam plastic surgery hospital, Park Ji-woo, 1520 01:42:14,378 --> 01:42:17,381 and administrator Kang Dae-guk, were arrested today, 1521 01:42:17,464 --> 01:42:21,969 as well as three others, including a former gangster, 1522 01:42:22,052 --> 01:42:26,515 a hospital consultant and the head of an illegal beauty shop. 1523 01:42:26,598 --> 01:42:31,979 The police will expand the investigation to look into illegal Chinese investment. 1524 01:42:35,899 --> 01:42:40,988 {\an8}4 YEARS LATER 1525 01:42:52,457 --> 01:42:53,876 APGUJEONG PLASTIC SURGERY YUJEONG PLASTIC SURGERY 1526 01:42:53,959 --> 01:42:55,919 CK PLASTIC SURGERY BEAUTY PLASTIC SURGERY 1527 01:43:04,678 --> 01:43:08,348 So many plastic surgery clinics, right? 1528 01:43:14,187 --> 01:43:16,857 NEW WORLD PLASTIC SURGERY 1529 01:44:09,117 --> 01:44:10,577 Dr. Park! 1530 01:44:11,870 --> 01:44:15,457 -Good to meet you. I'm Park Ji-woo. -Yes, yes. Please sit down. 1531 01:44:18,377 --> 01:44:19,795 CHINESE PLASTIC SURGERY CLINIC 1532 01:44:19,878 --> 01:44:23,757 The Chinese population is huge. The country is overflowing with people. 1533 01:44:23,840 --> 01:44:28,387 That's why you need to go there and sweep up money. 1534 01:44:30,973 --> 01:44:34,226 Dr. Park, my business philosophy is collaboration. 1535 01:44:35,394 --> 01:44:36,895 Collaboration. 1536 01:44:36,979 --> 01:44:40,899 Not succeeding alone, but doing it together. 1537 01:44:41,483 --> 01:44:44,903 Collaboration… I've heard that many times before. 1538 01:44:44,987 --> 01:44:48,198 Who else said that brilliant word? 1539 01:44:48,281 --> 01:44:49,866 That's why we need to collaborate. 1540 01:44:49,950 --> 01:44:53,412 Give Chinese folks hipness and confidence too. 1541 01:44:53,495 --> 01:44:55,122 What do you say? 1542 01:44:58,667 --> 01:45:00,419 It's you. 1543 01:45:00,502 --> 01:45:02,838 You're the one who's going around scamming. 1544 01:45:02,921 --> 01:45:04,006 Who are you? 1545 01:45:04,089 --> 01:45:05,590 I'm Ji-woo's friend. 1546 01:45:05,674 --> 01:45:10,220 I do plastic surgery without anesthetics. Need a job done? 1547 01:45:11,304 --> 01:45:12,639 I had it done. 1548 01:45:15,767 --> 01:45:17,102 You did? 1549 01:45:17,185 --> 01:45:19,479 -That punk. -Bro. 1550 01:45:20,397 --> 01:45:23,483 It's been so long. Those pests still bother you? 1551 01:45:23,567 --> 01:45:26,820 -When did you get out? -Not long ago. Was it tough in jail? 1552 01:45:26,903 --> 01:45:28,280 You know how it is. 1553 01:45:31,074 --> 01:45:33,285 -You got a nose job? -Yeah… 1554 01:45:33,368 --> 01:45:36,580 Since you wouldn't do it for me, I got it done somewhere else. 1555 01:45:36,663 --> 01:45:39,750 I look hot now, you little shit. 1556 01:45:39,833 --> 01:45:41,960 You're still around in Apgujeong? 1557 01:45:42,044 --> 01:45:43,962 -Where are you? -Not far from here. You? 1558 01:45:44,046 --> 01:45:48,508 I started a management business, so I live in the suburbs now. 1559 01:45:49,301 --> 01:45:50,427 That's far. 1560 01:45:52,596 --> 01:45:54,347 Man, Park Ji-woo. 1561 01:45:57,684 --> 01:45:59,519 -See you again. -All right. 1562 01:46:15,869 --> 01:46:18,246 -Bro. -Yeah, what? 1563 01:46:19,998 --> 01:46:21,291 Thank you… 1564 01:46:23,043 --> 01:46:24,294 for that night. 1565 01:46:31,051 --> 01:46:32,928 Know what I mean? 1566 01:46:33,011 --> 01:46:34,096 Of course. 1567 01:47:17,889 --> 01:47:19,891 You thought I'd just let you go? 1568 01:47:19,975 --> 01:47:21,560 Holy cow… 1569 01:47:23,395 --> 01:47:26,982 I can't let you go like that. I've got an amazing business idea. 1570 01:47:27,065 --> 01:47:28,984 What a load of shit. What now? 1571 01:47:29,067 --> 01:47:32,654 -This is the real deal. I'm serious. -What scam are you scheming? 1572 01:47:32,737 --> 01:47:35,115 The schemers are Jo Tae-cheon and his losers. 1573 01:47:35,198 --> 01:47:38,743 They're all still rotting in jail. This one's a killer. 1574 01:47:38,827 --> 01:47:42,289 -A pure partnership, just you and me. -Forget it. Not pure at all. 1575 01:47:42,372 --> 01:47:46,251 Just us. No one else. You have to make a comeback here. 1576 01:47:46,334 --> 01:47:48,461 Can't you hear me out? 1577 01:47:48,545 --> 01:47:51,381 So, what's the business? What do we have to do? 1578 01:47:51,464 --> 01:47:53,717 You can't be a plastic surgeon anymore. 1579 01:47:53,800 --> 01:47:56,428 You're not a doctor anymore, and you have no license either. 1580 01:47:56,511 --> 01:47:59,389 So from here on, hear me out. 1581 01:47:59,472 --> 01:48:03,310 The business I'm thinking of is, you know, a delivery service. 1582 01:48:03,393 --> 01:48:05,896 People nowadays… 1583 01:51:39,734 --> 01:51:44,739 Subtitle translation by: Tae Jo 118384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.