All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S02E08.720p.WEB.h264-DiRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,382 --> 00:00:11,617 [Mike] The only person that's gonna kill for these bonds 2 00:00:11,645 --> 00:00:12,999 is the person that can flip them. 3 00:00:13,024 --> 00:00:14,615 You're saying, Milo's still out there? 4 00:00:15,680 --> 00:00:16,740 The fuck is that? 5 00:00:16,819 --> 00:00:18,336 I grabbed them. We're good. 6 00:00:19,169 --> 00:00:20,510 I found the rat. 7 00:00:20,577 --> 00:00:21,377 Who is it? 8 00:00:21,710 --> 00:00:22,940 It was fucking Ben Morrisey. 9 00:00:22,965 --> 00:00:24,680 [Kyle] Fucker, he was in it with us. 10 00:00:24,705 --> 00:00:27,920 Robert and his guys are heroes, they saved our fucking lives. 11 00:00:28,057 --> 00:00:29,219 You know how this goes. 12 00:00:29,520 --> 00:00:31,226 I thought maybe it'd be nice for us to get out 13 00:00:31,250 --> 00:00:32,765 for a bit of a field trip, you know. 14 00:00:32,790 --> 00:00:34,666 Get you outta here for a minute, get some fresh air. 15 00:00:34,690 --> 00:00:36,120 Would you like that? 16 00:00:36,166 --> 00:00:37,186 I would. 17 00:00:39,546 --> 00:00:40,936 You see this shit? 18 00:00:41,076 --> 00:00:43,726 They be swarming like motherfucking bees. 19 00:00:48,550 --> 00:00:51,175 The field is level, that means no fucking drones. 20 00:00:51,200 --> 00:00:53,683 We made a fucking deal. 21 00:00:56,490 --> 00:01:00,910 [Kyle] Mike, you gotta call me back, man. 22 00:01:01,123 --> 00:01:02,283 I fucking found her. 23 00:01:05,175 --> 00:01:06,485 I found Iris. 24 00:01:10,540 --> 00:01:16,680 [music] 25 00:01:18,000 --> 00:01:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:01:30,730 --> 00:01:36,500 ♪ Come down off your throne and leave your body alone ♪ 27 00:01:37,370 --> 00:01:42,040 ♪ Somebody must change 28 00:01:42,356 --> 00:01:46,860 ♪ You are the reason I've been waiting so long ♪ 29 00:01:47,033 --> 00:01:48,303 Mike? 30 00:01:48,530 --> 00:01:52,300 ♪ Somebody holds the key 31 00:01:52,480 --> 00:01:55,475 ♪ But I'm near the end 32 00:01:55,500 --> 00:01:59,610 ♪ And I just ain't got the time ♪ 33 00:01:59,810 --> 00:02:01,570 [cellphone vibrating] 34 00:02:01,668 --> 00:02:07,700 ♪ And I'm wasted and I can't find my way home ♪ 35 00:02:30,090 --> 00:02:31,250 Can I get another one? 36 00:02:36,490 --> 00:02:38,960 No, don't worry about the ice, please. 37 00:02:39,730 --> 00:02:41,210 Okay, you got it. 38 00:02:41,410 --> 00:02:42,900 Thank you. 39 00:02:43,430 --> 00:02:45,530 You don't look like a pro. 40 00:02:46,100 --> 00:02:47,570 That right? 41 00:02:48,840 --> 00:02:51,280 Just saying, it's a little early to be getting your swerve on. 42 00:02:56,510 --> 00:02:57,880 Okay. 43 00:02:58,550 --> 00:03:00,250 - Another? - Please. 44 00:03:05,520 --> 00:03:08,690 So, uh, where's Billy? 45 00:03:09,090 --> 00:03:10,330 [Paris] Dead. 46 00:03:11,030 --> 00:03:12,300 Fuck. 47 00:03:15,100 --> 00:03:16,230 He was my grandpa. 48 00:03:16,530 --> 00:03:17,720 I'm sorry. 49 00:03:17,920 --> 00:03:20,070 Yeah. He died two years ago. 50 00:03:21,100 --> 00:03:23,310 Guess I haven't been here a while. 51 00:03:23,710 --> 00:03:25,660 Hey, uh, it's none of my business, 52 00:03:25,860 --> 00:03:29,550 but, uh, guy like you comes into a bar like this, 53 00:03:29,980 --> 00:03:32,450 drinking like Genghis Khan went to war? 54 00:03:32,950 --> 00:03:34,246 I mean, you can keep drinking that shit, 55 00:03:34,270 --> 00:03:37,850 but ain't enough in the bottle to drown in, so... 56 00:03:38,690 --> 00:03:40,450 None of my business to be telling a grown man 57 00:03:40,610 --> 00:03:42,260 how to live his life. 58 00:03:42,860 --> 00:03:44,590 You're right. 59 00:03:47,530 --> 00:03:49,800 None of your fucking business. 60 00:03:53,470 --> 00:03:54,920 I'm just taking a day. 61 00:03:55,120 --> 00:03:57,710 Nothing darker or deeper than that. 62 00:04:01,310 --> 00:04:03,310 Take a pause, reset. 63 00:04:11,550 --> 00:04:13,840 I'm gonna leave you these, okay? 64 00:04:14,040 --> 00:04:15,640 And I'm gonna come back for them, 65 00:04:15,840 --> 00:04:18,290 and it's your job to tell me to fuck off. 66 00:04:19,190 --> 00:04:20,630 No matter what I say. 67 00:04:21,530 --> 00:04:24,030 Okay. How long are you gonna be? 68 00:04:24,670 --> 00:04:25,780 Long as it takes. 69 00:04:25,980 --> 00:04:28,320 Well, my shift is 10:00 to 6:00. 70 00:04:28,520 --> 00:04:29,940 Understood. 71 00:04:31,440 --> 00:04:35,040 Does your, uh, grandpa still have the safe in the back? 72 00:04:36,350 --> 00:04:38,380 - Yeah. - All right. 73 00:04:40,620 --> 00:04:41,900 What the fuck? 74 00:04:42,100 --> 00:04:43,800 What the... Are you gonna fucking rob me? 75 00:04:44,000 --> 00:04:45,280 No, I'm not fucking robbing you. 76 00:04:45,340 --> 00:04:47,970 Put this back in the safe, would you? 77 00:04:48,170 --> 00:04:50,530 And I'm gonna come back for this. 78 00:04:50,960 --> 00:04:53,000 But this, you're gonna give to me. 79 00:04:53,560 --> 00:04:54,900 Understand? 80 00:04:55,930 --> 00:04:58,270 Here. That's for you. 81 00:05:03,910 --> 00:05:05,310 Have a nice fucking day. 82 00:05:05,770 --> 00:05:08,780 [chuckles] We don't got those here. 83 00:05:14,420 --> 00:05:16,750 But who knows. Right? 84 00:05:18,620 --> 00:05:22,363 ♪ You are the reason I've been waiting all these years ♪ 85 00:05:22,388 --> 00:05:26,041 ♪ Somebody holds the key ♪ 86 00:05:26,066 --> 00:05:29,117 ♪ But I'm near the end 87 00:05:29,142 --> 00:05:34,200 ♪ And I just ain't got the time ♪ 88 00:05:34,225 --> 00:05:42,187 ♪ And I'm wasted and I can't find my way home ♪ 89 00:05:43,546 --> 00:05:48,396 [theme music] 90 00:06:50,810 --> 00:06:54,150 This isn't sizzle, heat it up just a little. 91 00:07:00,620 --> 00:07:02,110 [Bunny] What you cooking? 92 00:07:02,310 --> 00:07:04,860 They ain't had no fucking andouille. 93 00:07:05,260 --> 00:07:08,110 So this some old dirty rice combination, you know? 94 00:07:08,310 --> 00:07:09,600 Okay. 95 00:07:10,230 --> 00:07:12,000 They giving you presents now? 96 00:07:12,230 --> 00:07:14,240 [Bunny] Naw, I got this for you. 97 00:07:16,740 --> 00:07:18,060 The fuck? 98 00:07:18,260 --> 00:07:19,960 Open that shit up, man. Come on. 99 00:07:20,160 --> 00:07:21,940 - Yeah? - [Bunny] Yeah. 100 00:07:23,380 --> 00:07:24,910 [Raphael] Shit. 101 00:07:27,650 --> 00:07:29,250 Bruh, I fucks with this. 102 00:07:29,590 --> 00:07:31,346 I wanted you to have some company when I'm gone. 103 00:07:31,370 --> 00:07:33,330 Yeah, you better hope you gone soon, motherfucker, 104 00:07:33,440 --> 00:07:36,560 'cause I'm gonna be making beats on this bitch day and night. 105 00:07:38,630 --> 00:07:40,160 I'm going today. 106 00:07:44,430 --> 00:07:46,500 Guess the mayor got his mojo back. 107 00:07:57,510 --> 00:07:59,310 Ain't gonna put nobody else in here with you. 108 00:08:06,450 --> 00:08:08,190 All right. 109 00:08:10,890 --> 00:08:12,650 You the boss up in this motherfucker now. 110 00:08:12,850 --> 00:08:14,230 You feel me? 111 00:08:14,760 --> 00:08:16,030 I got you. 112 00:08:17,600 --> 00:08:19,030 All right. 113 00:08:20,770 --> 00:08:26,910 [music] 114 00:08:54,870 --> 00:08:56,910 [Mike] This is Mike. Leave a message. 115 00:08:57,340 --> 00:09:00,490 Michael, hi. I'm so sorry to pester you, 116 00:09:00,690 --> 00:09:05,300 but they're moving Jacob out of juvenile tomorrow, 117 00:09:05,500 --> 00:09:08,070 and he's really, he's very fragile. 118 00:09:08,270 --> 00:09:10,050 He could use your help. 119 00:09:10,720 --> 00:09:13,970 Okay? Would you call me back when you get this, honey? 120 00:09:14,170 --> 00:09:16,020 Thanks. Bye-bye. 121 00:09:19,930 --> 00:09:22,080 - Michael. - [Kyle] No, Mom, it's me. 122 00:09:22,280 --> 00:09:24,550 Hey. Have you seen him? 123 00:09:24,750 --> 00:09:27,370 No, I was just gonna ask you the same thing. 124 00:09:29,100 --> 00:09:30,660 No, I can't find him. 125 00:09:30,860 --> 00:09:32,780 Ian can't find him. Nobody can. 126 00:09:33,010 --> 00:09:34,130 Well, is he okay? 127 00:09:34,330 --> 00:09:36,090 Yeah, yeah, I think he... Yeah. 128 00:09:36,290 --> 00:09:38,410 I'm not worried like that or anything. 129 00:09:39,050 --> 00:09:41,150 No, I just got something to tell him. 130 00:09:41,820 --> 00:09:44,500 Um, look, if you do see him or if you do talk to him, 131 00:09:44,700 --> 00:09:47,620 you tell him I'm looking for him and to call me, okay? 132 00:09:47,960 --> 00:09:49,610 Yeah, and you do the same for me. 133 00:09:49,810 --> 00:09:52,130 I will, okay. Bye. 134 00:09:53,700 --> 00:09:55,030 [keyboard note playing] 135 00:10:35,400 --> 00:10:39,460 [music] 136 00:10:39,660 --> 00:10:41,410 ♪ Super 137 00:10:42,540 --> 00:10:44,280 ♪ Good 138 00:10:45,182 --> 00:10:46,462 ♪ Listen 139 00:10:46,487 --> 00:10:48,444 ♪ Summer in the wintertime 140 00:10:48,483 --> 00:10:51,540 ♪ Smoke back on this beat act like it's dinnertime ♪ 141 00:10:51,565 --> 00:10:53,296 ♪ Four packs, no receipt, no LoJack ♪ 142 00:10:53,321 --> 00:10:55,104 ♪ Hold my heat in case I have to throw that ♪ 143 00:10:55,129 --> 00:10:56,969 ♪ In the river after sinner time ♪ 144 00:10:56,994 --> 00:10:59,481 ♪ Uh, I'm good, I'm good I swear, I'm good ♪ 145 00:10:59,506 --> 00:11:01,036 ♪ I ain't losing no sleep 146 00:11:01,061 --> 00:11:03,741 I'm hood, I'm Wood, I'm where I wanna be, see no defeat ♪ 147 00:11:03,766 --> 00:11:05,041 ♪ I pull that off the hip 148 00:11:05,066 --> 00:11:06,742 ♪ To shoot the shit that piss the vultures off ♪ 149 00:11:06,767 --> 00:11:07,967 ♪ The culture's in good hands 150 00:11:07,992 --> 00:11:09,433 ♪ Goddamn, that man is so in sync ♪ 151 00:11:09,458 --> 00:11:11,612 ♪ Uh, Justin Timberlake 152 00:11:11,637 --> 00:11:14,438 ♪ Seized planet, now good karma on my dinnerplate ♪ 153 00:11:14,463 --> 00:11:17,607 ♪ Two times for niggas that ain't gon' lose ♪ 154 00:11:17,632 --> 00:11:20,631 ♪ Three times for niggas that break wrong rules ♪ 155 00:11:20,656 --> 00:11:23,340 ♪ One time for niggas that paid those dues ♪ 156 00:11:23,365 --> 00:11:24,935 ♪ Listen, if you ain't getting it ♪ 157 00:11:24,960 --> 00:11:26,790 ♪ Then shame on you, on you 158 00:11:26,815 --> 00:11:28,992 ♪ Girl, I'm tryna put this game on you ♪ 159 00:11:29,017 --> 00:11:30,089 ♪ Might fuck around 160 00:11:30,114 --> 00:11:32,607 ♪ Let me scribble my name on you, on you ♪ 161 00:11:32,632 --> 00:11:34,870 ♪ Seven figures put my gang on too ♪ 162 00:11:34,895 --> 00:11:36,604 ♪ Listen, if you ain't getting it ♪ 163 00:11:36,629 --> 00:11:38,547 ♪ Then shame on you, on you 164 00:11:38,572 --> 00:11:40,757 ♪ Girl, I'm tryna put this game on you ♪ 165 00:11:40,905 --> 00:11:44,408 ♪ Boy, you ain't got no business fucking with these family ties ♪ 166 00:11:44,433 --> 00:11:46,972 ♪ On my life, it's about to be a... ♪ Wait, hold up 167 00:11:46,997 --> 00:11:49,599 ♪ Boy, we don't leave no witness, word to Guinness ♪ 168 00:11:49,624 --> 00:11:51,504 ♪ Every record that we wrecking toting pistols ♪ 169 00:11:51,529 --> 00:11:52,700 ♪ It's incidental 170 00:11:52,725 --> 00:11:55,519 ♪ Two times for niggas that ain't gon' lose ♪ 171 00:11:55,555 --> 00:11:58,574 ♪ Three times for niggas that break wrong rules ♪ 172 00:11:58,599 --> 00:12:00,895 ♪ One time for niggas that paid those dues ♪ 173 00:12:00,920 --> 00:12:02,590 ♪ Listen, if you ain't getting it ♪ 174 00:12:02,615 --> 00:12:04,055 ♪ Then shame on you 175 00:12:04,080 --> 00:12:07,414 ♪ Fuck it, if you don't get it it's a shame on you ♪ 176 00:12:16,930 --> 00:12:22,370 [thumping rap music] 177 00:12:33,320 --> 00:12:35,170 Ah, Digo, bruh. 178 00:12:35,263 --> 00:12:36,970 - [Digo] What's good, bruh? - Yeah, yeah. 179 00:12:37,010 --> 00:12:39,058 Got word from the inside, big dawg. 180 00:12:39,203 --> 00:12:41,695 You know, I had to roll you out in style. 181 00:12:42,187 --> 00:12:43,757 King is back. 182 00:12:45,643 --> 00:12:48,343 Aight Kingstown, it's a new day. 183 00:12:49,440 --> 00:12:51,810 Motherfucking king is back. 184 00:12:55,740 --> 00:12:58,750 Yeah! What's good, baby? 185 00:13:11,406 --> 00:13:13,950 ♪ Since a youngin' always dreamed of gettin' rich ♪ 186 00:13:15,022 --> 00:13:16,617 ♪ Look at me, my nigga 187 00:13:16,642 --> 00:13:18,752 ♪ Fantasize about a white picket fence ♪ 188 00:13:20,016 --> 00:13:21,546 ♪ With some trees, my nigga 189 00:13:21,740 --> 00:13:24,430 ♪ Used to want a Pathfinder with some tints ♪ 190 00:13:25,073 --> 00:13:26,499 ♪ That's all I need, my nigga 191 00:13:26,918 --> 00:13:29,599 ♪ Throw some 20's on that bitch and get it rinsed ♪ 192 00:13:30,233 --> 00:13:31,583 ♪ But now I see, my nigga 193 00:13:31,721 --> 00:13:34,540 ♪ That the world's a lot bigger ever since ♪ 194 00:13:34,873 --> 00:13:36,255 ♪ Picked up the paper 195 00:13:36,280 --> 00:13:37,746 ♪ And they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced ♪ 196 00:13:37,770 --> 00:13:39,470 [Mike] This is Mike. Leave a message. 197 00:13:39,670 --> 00:13:41,790 Where you at, Santa Jesus? Shit. 198 00:13:42,860 --> 00:13:44,840 Dawg, you got me out in this air and shit, man. 199 00:13:45,040 --> 00:13:47,200 Let's raise a cup to that shit, come on. 200 00:13:48,000 --> 00:13:49,130 Yeah. 201 00:13:49,600 --> 00:13:50,992 Don't get me wrong, though, Mike. 202 00:13:51,017 --> 00:13:52,395 We still got some shit to settle, 203 00:13:52,420 --> 00:13:56,040 but today, yeah, today all about celebrating. 204 00:13:56,500 --> 00:13:59,370 Yeah. Now get on over here, man. 205 00:14:00,080 --> 00:14:02,410 This party gonna be jumping off till the roof caves in. 206 00:14:17,690 --> 00:14:19,430 You lost, Beeber? 207 00:14:20,030 --> 00:14:21,980 I'm looking for Bunny. I heard he's out. 208 00:14:22,180 --> 00:14:23,870 Don't know who that is, brother. 209 00:14:24,500 --> 00:14:26,180 Maybe you oughta roll that cracker barrel 210 00:14:26,380 --> 00:14:27,380 on up out of here. 211 00:14:27,450 --> 00:14:29,270 I'm Mike McLusky's brother. 212 00:14:33,010 --> 00:14:34,990 - Turn around. - What? 213 00:14:35,190 --> 00:14:36,506 Put your fucking hands on the truck 214 00:14:36,530 --> 00:14:38,810 - and spread your goddamn legs. - All right. Okay. 215 00:14:40,780 --> 00:14:42,940 Jesus fucking Christ. 216 00:14:43,140 --> 00:14:45,640 How's it feel to be on the other side, motherfucker? 217 00:14:45,840 --> 00:14:47,540 Lucky I don't grab your nuts. 218 00:14:47,740 --> 00:14:49,840 Drop you to the motherfucking cement. 219 00:14:50,040 --> 00:14:51,280 Put a knee in your back, 220 00:14:51,480 --> 00:14:53,750 give you some road rash on that pretty fucking face. 221 00:14:53,950 --> 00:14:55,550 - Let's go. - Okay. All right. 222 00:14:55,750 --> 00:14:56,950 One after the other, princess. 223 00:14:57,120 --> 00:14:58,780 You two, stay here. 224 00:14:58,980 --> 00:15:00,450 You, roll with me. 225 00:15:00,650 --> 00:15:03,070 Motherfucker still feel like 5-0. 226 00:15:09,780 --> 00:15:12,550 Building a motherfucking palace up in here. 227 00:15:13,450 --> 00:15:15,080 Yeah, nice. 228 00:15:22,660 --> 00:15:24,330 [Digo] Watch your head there. 229 00:15:27,430 --> 00:15:29,810 No. No, no, no. 230 00:15:30,010 --> 00:15:31,730 Why you bringing trouble up on my roof, man? 231 00:15:31,850 --> 00:15:32,880 We at capacity up here. 232 00:15:33,090 --> 00:15:35,140 Motherfucker saying he McLusky's brother. 233 00:15:35,740 --> 00:15:37,110 Oh, you the guy? 234 00:15:38,170 --> 00:15:39,310 Yeah. 235 00:15:39,870 --> 00:15:41,750 Shit, the one that got wrapped up in them riots? 236 00:15:41,790 --> 00:15:43,580 Yeah. I need to talk to you. 237 00:15:46,210 --> 00:15:47,730 Shit, man, I've having a party. 238 00:15:47,930 --> 00:15:49,720 I see that. 239 00:15:50,050 --> 00:15:51,590 - Do you want a drink? - [Kyle] No. 240 00:15:51,950 --> 00:15:54,360 Just wanna talk, two minutes. 241 00:15:55,690 --> 00:15:57,560 All right, baby bro. 242 00:15:58,830 --> 00:16:00,600 Let's you and me go talk. 243 00:16:06,970 --> 00:16:08,720 [Man] I don't know what to tell you, Ian. 244 00:16:08,920 --> 00:16:10,120 He said he'd only go with you. 245 00:16:10,260 --> 00:16:12,260 Cracked his fucking tooth right in half. 246 00:16:12,460 --> 00:16:15,180 These shit bags got a better dental plan than I do. 247 00:16:15,740 --> 00:16:17,680 Eating rocks. You believe that? 248 00:16:18,080 --> 00:16:19,860 Fucking loony tunes. 249 00:16:20,060 --> 00:16:21,970 Oh, well, yeah. I mean, if he's gotta go 250 00:16:22,170 --> 00:16:23,746 to the dentist, he's gotta go to the dentist. 251 00:16:23,770 --> 00:16:27,390 I'll swing by right now, pick him up. 252 00:16:27,890 --> 00:16:29,740 Yeah, I'll have him back by 6:00. 253 00:16:29,940 --> 00:16:31,530 - [Man] I'll see you in a bit. - Yeah. 254 00:16:37,930 --> 00:16:39,226 I mean, you don't think it's strange 255 00:16:39,250 --> 00:16:41,750 that Mike wasn't there to pick you up today? 256 00:16:41,950 --> 00:16:43,190 Yeah, that's fucking strange. 257 00:16:43,390 --> 00:16:45,720 And that he's not answering his phone all fucking day? 258 00:16:45,920 --> 00:16:47,860 Hey, man, I feel you. I really do. 259 00:16:48,060 --> 00:16:49,440 'Cause, I mean, you're out, buddy. 260 00:16:49,680 --> 00:16:51,000 The Mexican dude, he's dead. 261 00:16:51,200 --> 00:16:54,020 AB and Bloods are still under lock and fucking key. 262 00:16:55,320 --> 00:16:57,146 I mean, do you think that one of those motherfuckers 263 00:16:57,170 --> 00:16:58,590 put a target on him? 264 00:16:59,320 --> 00:17:02,640 Yeah. It's possible. But I ain't heard shit about it. 265 00:17:02,840 --> 00:17:04,040 Well, can you fucking check? 266 00:17:04,240 --> 00:17:06,180 - Yeah, I can fucking check. - Good, when? 267 00:17:06,380 --> 00:17:08,155 Slow your roll, baby boy, all right? 268 00:17:08,180 --> 00:17:09,586 You sure you ain't coked up or some shit? 269 00:17:09,610 --> 00:17:11,196 - What's wrong with you? - I'm just trying to figure out 270 00:17:11,221 --> 00:17:13,266 if my fucking brother is dead or if some motherfucker 271 00:17:13,290 --> 00:17:14,827 out there is trying to kill him! 272 00:17:14,852 --> 00:17:17,372 It's scary out in this jungle, ain't it? 273 00:17:18,640 --> 00:17:20,040 What? 274 00:17:22,010 --> 00:17:23,580 Not knowing. 275 00:17:24,350 --> 00:17:26,530 Not knowing if a motherfucker you love 276 00:17:26,730 --> 00:17:28,120 is gonna make it home or not. 277 00:17:29,820 --> 00:17:32,040 Or not knowing if some dumb motherfucker 278 00:17:32,240 --> 00:17:33,940 with a bad attitude and a .22 279 00:17:34,140 --> 00:17:36,520 is gonna end that story right there. 280 00:17:38,590 --> 00:17:40,460 I'm gonna make some calls. 281 00:17:42,360 --> 00:17:45,530 Hit my boy up on the inside, see if he's hearing shit. 282 00:17:52,370 --> 00:17:53,560 He was nice. 283 00:17:53,760 --> 00:17:57,350 Yeah, seemed like a good guy. He didn't hurt you? 284 00:17:57,680 --> 00:17:59,650 No. I'm okay, Ian. 285 00:18:00,720 --> 00:18:02,580 That's good. That's good. 286 00:18:28,540 --> 00:18:29,690 Charlie. 287 00:18:29,890 --> 00:18:31,410 Is this your house? 288 00:18:32,180 --> 00:18:36,250 No, I just gotta, I just gotta stop here for a second. 289 00:18:37,020 --> 00:18:38,450 Wanna come in? 290 00:18:40,050 --> 00:18:41,170 Really? 291 00:18:41,370 --> 00:18:43,260 Yeah. You think you can be quiet? 292 00:18:43,990 --> 00:18:46,460 Okay. Thank you, Ian. 293 00:18:47,200 --> 00:18:48,630 All right. Okay. 294 00:18:50,230 --> 00:18:53,640 This one. There we go. 295 00:18:53,970 --> 00:18:55,530 I need you to put these booties on here. 296 00:18:55,690 --> 00:18:58,170 - [Charlie] Okay. - These gloves, that's it. 297 00:19:06,150 --> 00:19:07,650 Throw that on. 298 00:19:08,680 --> 00:19:10,490 Like my mom's. 299 00:19:23,030 --> 00:19:24,350 It's like we're trick-or-treating. 300 00:19:24,480 --> 00:19:26,230 It's like we're trick-or-treating. 301 00:19:28,000 --> 00:19:29,800 [knocking on door] 302 00:19:38,210 --> 00:19:39,210 - Ian. - [Ian] Hey, Ben. 303 00:19:39,400 --> 00:19:40,970 Listen, I just need two seconds, 304 00:19:41,170 --> 00:19:43,250 if I could, real quick, just... 305 00:19:44,420 --> 00:19:46,040 Oh, uh, Charlie, come in. 306 00:19:46,240 --> 00:19:47,470 Just shut the door behind you. 307 00:19:47,670 --> 00:19:48,790 - Okay. - All right? 308 00:19:50,360 --> 00:19:51,920 This is Charlie. Charlie, say hi to Ben. 309 00:19:52,080 --> 00:19:53,250 Hello, Ben. 310 00:19:53,450 --> 00:19:54,850 Ian, what's going on? What the fuck? 311 00:19:54,880 --> 00:19:56,486 I just have a dentist appointment down the way. 312 00:19:56,510 --> 00:19:58,050 I needed to drop by real quick. 313 00:19:58,250 --> 00:19:59,410 I gotta get him back by 6:00. 314 00:19:59,580 --> 00:20:01,850 Just need to talk to you for two seconds. 315 00:20:02,050 --> 00:20:03,290 - Come on, Charlie. - All right. 316 00:20:03,390 --> 00:20:04,840 It'll take two seconds. 317 00:20:11,510 --> 00:20:13,080 Okay. 318 00:20:15,750 --> 00:20:17,620 Where's Linda and the kids? 319 00:20:19,420 --> 00:20:20,760 Costco. 320 00:20:21,990 --> 00:20:23,540 But they're gonna be right back, man. 321 00:20:23,740 --> 00:20:25,610 I just wanna, you know, talk to you 322 00:20:25,810 --> 00:20:26,930 off the record a little bit, 323 00:20:27,040 --> 00:20:28,910 maybe backchannel some of this stuff, 324 00:20:29,110 --> 00:20:30,470 just two guys talking. 325 00:20:31,630 --> 00:20:32,820 No lawyers. 326 00:20:33,020 --> 00:20:35,270 No bullshit. Just real simple. 327 00:20:36,100 --> 00:20:37,340 Read that. 328 00:20:39,210 --> 00:20:41,110 Just take a look at it, Ben. 329 00:20:56,790 --> 00:20:58,430 Jesus. 330 00:21:02,460 --> 00:21:03,670 That him? 331 00:21:04,570 --> 00:21:05,670 Hey, Charlie. 332 00:21:08,540 --> 00:21:10,990 Seventeen counts of homicide. 333 00:21:11,190 --> 00:21:12,770 Home invasion. 334 00:21:13,240 --> 00:21:15,260 Forcible confinement. 335 00:21:15,460 --> 00:21:17,160 Dismemberment, desecration. 336 00:21:17,360 --> 00:21:19,100 It's a whole bunch of rape stuff here, 337 00:21:19,300 --> 00:21:21,176 but I don't wanna say that word in front of him. 338 00:21:21,200 --> 00:21:22,680 He knows what it means. 339 00:21:25,120 --> 00:21:26,670 This is fucked up, man. 340 00:21:26,870 --> 00:21:28,220 A little bit. 341 00:21:29,260 --> 00:21:31,190 Look, Robert is a good man. 342 00:21:31,590 --> 00:21:33,290 And he saved my fucking life. 343 00:21:33,600 --> 00:21:35,380 How the fuck did you even get him out? 344 00:21:35,580 --> 00:21:38,170 [Ian]Question is, when's he going back? 345 00:21:39,000 --> 00:21:40,570 Now he knows where you live. 346 00:21:44,910 --> 00:21:46,320 Look, man. 347 00:21:46,520 --> 00:21:49,490 I... I've already talked to the DA. I mean, I don't... 348 00:21:49,690 --> 00:21:52,960 Call the DA's office, all right, and you say you panicked. 349 00:21:53,160 --> 00:21:55,520 You say it was PTSD bullshit. 350 00:21:57,120 --> 00:22:00,710 Ian, Robert is a fucking psychopath. 351 00:22:00,910 --> 00:22:03,910 He was shooting anything that fucking moved in there. 352 00:22:04,110 --> 00:22:05,790 I was there. 353 00:22:06,390 --> 00:22:07,980 Jesus Christ. 354 00:22:08,180 --> 00:22:09,650 Robert did what needed to be done. 355 00:22:09,850 --> 00:22:11,490 All you gotta do is make this fucking call 356 00:22:11,680 --> 00:22:13,096 and you'll be in Florida tomorrow morning, 357 00:22:13,120 --> 00:22:16,570 you, your family, fresh start. 358 00:22:18,770 --> 00:22:20,940 Just make the call. I gotta get him back. 359 00:22:22,940 --> 00:22:24,410 The phone's right there. 360 00:22:37,390 --> 00:22:39,660 Jeff. Ben Morrisey. 361 00:22:40,430 --> 00:22:44,450 Um, so [clearing throat] I've just been thinking a lot, 362 00:22:44,650 --> 00:22:48,820 and, uh, I know you need me to come in, 363 00:22:49,020 --> 00:22:50,370 and, uh... 364 00:22:53,040 --> 00:22:54,380 I can't do it. 365 00:22:58,650 --> 00:23:02,750 I can't, uh, I can't testify. 366 00:23:31,350 --> 00:23:32,680 Hey, Mike. 367 00:23:33,180 --> 00:23:35,170 You, uh, you looking for somebody? 368 00:23:35,370 --> 00:23:36,650 No. 369 00:23:37,120 --> 00:23:40,490 Just, you know, whiskey. 370 00:23:41,690 --> 00:23:43,960 - All right. - On the rocks. 371 00:23:44,990 --> 00:23:47,160 Gotta stay hyrdrated today. 372 00:23:55,570 --> 00:23:59,390 All right, man. Well, it's good to have you. 373 00:23:59,590 --> 00:24:01,080 Yeah. 374 00:24:05,410 --> 00:24:06,580 Yeah. 375 00:24:24,870 --> 00:24:26,270 Fuck. 376 00:24:29,470 --> 00:24:30,560 Here. 377 00:24:30,760 --> 00:24:31,910 Thanks, man. 378 00:24:32,310 --> 00:24:35,140 Hey, Mike. Mike, Mike, you can't take the glass. 379 00:24:43,320 --> 00:24:45,750 - [Ben] Hey. Hey. - Just keep moving. 380 00:24:46,420 --> 00:24:49,170 Hey! You know, the next fucking innocent 381 00:24:49,370 --> 00:24:51,740 that Robert kills is on your fucking head! 382 00:24:51,940 --> 00:24:53,310 Hope you can sleep with that. 383 00:24:53,510 --> 00:24:55,950 You're as bad as your fucking rapist killer psycho guard dog 384 00:24:56,150 --> 00:24:58,026 - or whatever the fuck... - Let's go, Charlie, let's go. 385 00:24:58,050 --> 00:24:58,850 Jesus Christ! 386 00:24:59,050 --> 00:25:00,300 [neck snapping] 387 00:25:02,770 --> 00:25:03,960 Can't talk like that. 388 00:25:04,160 --> 00:25:06,036 Charlie, listen to me. Get him in the house now. 389 00:25:06,060 --> 00:25:08,240 Charlie. Right now! 390 00:25:12,080 --> 00:25:15,150 Come on, that's it, that's it. That's it, you got him. 391 00:25:34,070 --> 00:25:35,420 Fucking get his wallet. 392 00:25:35,620 --> 00:25:37,520 Charlie, just stay where you are, all right? 393 00:25:37,720 --> 00:25:39,140 Don't move. 394 00:25:41,580 --> 00:25:43,410 Jesus Christ, Charlie. 395 00:25:44,680 --> 00:25:48,650 Come on. Come on, Charlie. Out you go, out you go. 396 00:25:52,290 --> 00:25:55,060 Okay, Charlie, just kick that. Kick that in for me. 397 00:25:55,620 --> 00:25:56,620 It's locked. 398 00:25:56,770 --> 00:25:57,850 Charlie, please kick it in. 399 00:25:57,980 --> 00:25:59,156 - You have the keys. - I've got the keys. 400 00:25:59,180 --> 00:26:01,200 Kick the fucking door open now. 401 00:26:03,300 --> 00:26:05,970 Let's go. Good. All right. Come on. 402 00:26:06,370 --> 00:26:08,270 - Take the hat off. - Okay. 403 00:26:26,220 --> 00:26:28,170 Hey, I can fucking take myself in. 404 00:26:28,370 --> 00:26:31,090 I was told to take you. I'll take you. 405 00:26:43,070 --> 00:26:46,140 I've never seen anyone earn more doing less. 406 00:26:47,310 --> 00:26:49,840 This work is beneath you, Iris. 407 00:26:50,410 --> 00:26:52,110 It's a waste of your talent. 408 00:26:52,380 --> 00:26:54,580 I don't see any talent. 409 00:26:55,480 --> 00:26:57,050 It works on you. 410 00:26:58,420 --> 00:27:00,420 What the fuck are you laughing at? 411 00:27:00,760 --> 00:27:02,040 The truth. 412 00:27:02,240 --> 00:27:05,030 I'd like a moment alone with her, please. 413 00:27:16,540 --> 00:27:18,340 You confound him. 414 00:27:20,340 --> 00:27:22,810 He beats you, but you're not scared. 415 00:27:23,210 --> 00:27:25,210 You have no respect for his power. 416 00:27:25,710 --> 00:27:28,320 I don't fear him 'cause he ain't the one that beats me. 417 00:27:30,050 --> 00:27:31,420 You are. 418 00:27:32,690 --> 00:27:33,990 He just acts it out. 419 00:27:34,320 --> 00:27:36,020 Joseph has no power. 420 00:27:36,760 --> 00:27:38,690 [Milo] I wish you hadn't disappointed me. 421 00:27:39,090 --> 00:27:41,700 You deserve worthier challenges. 422 00:27:44,100 --> 00:27:46,230 You were happy in New York, weren't you? 423 00:27:47,000 --> 00:27:48,120 It was a lie. 424 00:27:48,320 --> 00:27:49,800 Of course it was. 425 00:27:51,440 --> 00:27:54,910 That lie was as perfect as love can be. 426 00:27:55,680 --> 00:27:59,050 A perfect illusion to the one who receives it. 427 00:27:59,480 --> 00:28:01,170 And even more so to the one who gives it 428 00:28:01,370 --> 00:28:06,150 because the giver receives adoration and power, both. 429 00:28:06,820 --> 00:28:08,690 The lie never betrays you. 430 00:28:09,160 --> 00:28:10,640 Never leaves you, never gets old, 431 00:28:10,840 --> 00:28:12,140 never gets cancer. 432 00:28:12,340 --> 00:28:15,230 It is perfect every time you manufacture it. 433 00:28:17,770 --> 00:28:23,270 And what you have now is a business transaction, 434 00:28:24,410 --> 00:28:27,140 an exchange of favors. 435 00:28:27,780 --> 00:28:29,310 What a waste. 436 00:28:49,400 --> 00:28:51,096 [Guard] I'm sorry, ma'am, you're not on the list. 437 00:28:51,120 --> 00:28:54,740 Oh, maybe look under Reed, Jacob Reed. 438 00:28:55,900 --> 00:28:57,520 [Officious guard] He's not in the system. 439 00:28:57,720 --> 00:28:59,120 Well, he's gotta be in the system... 440 00:28:59,190 --> 00:29:00,560 Can I help you, ma'am? 441 00:29:00,760 --> 00:29:02,406 [Officious guard] Ma'am, step away from the window. 442 00:29:02,430 --> 00:29:03,936 - Can I help you, ma'am? - [Mariam] I have an appointment 443 00:29:03,960 --> 00:29:05,900 at 5:30 with Jacob Reed. 444 00:29:06,100 --> 00:29:07,630 I just confirmed it this morning, 445 00:29:07,830 --> 00:29:09,970 so I don't understand the confusion. 446 00:29:10,170 --> 00:29:11,476 I'm sorry for the confusion, miss, 447 00:29:11,500 --> 00:29:12,646 but the person you're here to see 448 00:29:12,670 --> 00:29:14,070 is no longer in this section. 449 00:29:14,270 --> 00:29:16,170 No, he wasn't gonna be transferred till tomorrow 450 00:29:16,370 --> 00:29:18,156 and that was the whole point of the meeting tonight. 451 00:29:18,180 --> 00:29:19,456 Ma'am, ma'am, ma'am. I understand. 452 00:29:19,480 --> 00:29:21,026 What you can do is try to make an appointment 453 00:29:21,050 --> 00:29:22,250 next week at the main house. 454 00:29:22,275 --> 00:29:23,826 It should take about a day or two for processing 455 00:29:23,850 --> 00:29:25,720 before he's authorized to have visitors. 456 00:29:25,920 --> 00:29:27,700 I am sorry, ma'am. Good day. 457 00:29:28,040 --> 00:29:29,540 Open up one. 458 00:29:53,130 --> 00:29:57,730 [country music on jukebox] 459 00:30:05,570 --> 00:30:07,120 [Mike] How's it going over there? 460 00:30:07,320 --> 00:30:08,680 Shitty. 461 00:30:14,750 --> 00:30:16,070 How's Terry? 462 00:30:16,270 --> 00:30:17,370 [Allison] Dead. 463 00:30:17,570 --> 00:30:18,970 Anybody sitting in this stool? 464 00:30:19,170 --> 00:30:22,470 I just told you that Terry's dead, 465 00:30:22,670 --> 00:30:25,230 so who else is gonna take it? But, sure, Mike, 466 00:30:26,830 --> 00:30:27,850 take a seat. 467 00:30:28,050 --> 00:30:30,600 It's a free damn country for now. 468 00:30:34,070 --> 00:30:35,570 I'm sorry. 469 00:30:36,600 --> 00:30:37,800 For what? 470 00:30:38,740 --> 00:30:39,860 Terry. 471 00:30:40,060 --> 00:30:41,780 Don't be sorry for him. 472 00:30:44,110 --> 00:30:46,010 Be sorry for me. 473 00:30:48,450 --> 00:30:50,130 Fucking riots. 474 00:30:50,330 --> 00:30:52,220 Yeah, fucking riots. 475 00:30:53,050 --> 00:30:55,240 You jump in the cage, you get what you get, 476 00:30:55,440 --> 00:30:56,470 I guess, right? 477 00:30:56,670 --> 00:30:59,860 It's like sometimes you eat the bear, 478 00:31:00,290 --> 00:31:02,830 and sometimes the bear eats you. 479 00:31:05,170 --> 00:31:07,450 You still playing both sides? 480 00:31:07,650 --> 00:31:09,290 [Mike] I'm not playing either side. 481 00:31:09,490 --> 00:31:12,970 I just, uh, try to keep all the sides 482 00:31:14,280 --> 00:31:16,460 at bay, quiet. 483 00:31:16,660 --> 00:31:18,260 How's that working out for you? 484 00:31:18,460 --> 00:31:22,050 I think I'm pretty fucking terrible at it. 485 00:31:22,320 --> 00:31:24,020 To be honest with you. 486 00:31:31,460 --> 00:31:34,030 It hurts my head when I drink it too fast. 487 00:31:35,360 --> 00:31:36,830 Me too. 488 00:31:38,230 --> 00:31:39,870 Are you mad at me? 489 00:31:40,200 --> 00:31:42,640 No. I'm not mad. 490 00:31:44,240 --> 00:31:46,540 You shouldn't be mean to people. 491 00:32:00,890 --> 00:32:03,990 You shouldn't talk to people like that. 492 00:32:05,530 --> 00:32:08,100 No, buddy, you shouldn't talk to people like that. 493 00:32:12,000 --> 00:32:14,640 [Charlie] Thank you for my ice drink, Ian. 494 00:32:15,400 --> 00:32:17,640 It's not hurting my head. 495 00:32:19,240 --> 00:32:21,610 And thank you for the French air. 496 00:32:28,580 --> 00:32:31,820 [seagulls squawking] 497 00:32:35,590 --> 00:32:38,140 Come on, buddy. Let me take you back. 498 00:32:38,340 --> 00:32:40,040 Come on. Let's get you back. 499 00:32:40,240 --> 00:32:41,660 [Charlie] Okay. 500 00:32:55,210 --> 00:32:59,010 [lively chatter, laughter] 501 00:33:02,650 --> 00:33:05,740 Fuck them all. Fuck them all. Fuck them all! 502 00:33:05,940 --> 00:33:08,140 Get up, buddy. Come on. 503 00:33:08,340 --> 00:33:10,770 We can't play with you down there in all this shit. 504 00:33:10,795 --> 00:33:12,156 I don't like waiting too long. 505 00:33:12,180 --> 00:33:15,030 I'm right there with you, Big Shooter. 506 00:33:16,060 --> 00:33:17,350 Let's sit you right here. 507 00:33:17,550 --> 00:33:19,880 Calls up outta nowhere and says, "We're good." 508 00:33:20,080 --> 00:33:21,240 What the fuck does that mean? 509 00:33:21,390 --> 00:33:23,320 It means the investigation's over, I think. 510 00:33:23,520 --> 00:33:24,920 I mean, no fucking Morrisey talking, 511 00:33:25,120 --> 00:33:26,290 there's no fucking case. 512 00:33:26,490 --> 00:33:28,210 Maybe Mike got through to him, I don't know. 513 00:33:28,330 --> 00:33:29,370 Yeah, maybe, I don't know. 514 00:33:29,560 --> 00:33:31,560 I tried him, but no fucking answer. 515 00:33:31,760 --> 00:33:33,360 Hey. Where the fuck is Ian? 516 00:33:33,560 --> 00:33:36,080 He's coming. He had to do some inmate escort shit. 517 00:33:38,220 --> 00:33:42,220 Oh, shit. The door opens. 518 00:33:43,120 --> 00:33:44,710 Stevie, you know the rule. 519 00:33:44,910 --> 00:33:46,186 If you don't play a sport, be one. 520 00:33:46,210 --> 00:33:47,990 Go get me a fucking beer, would you? 521 00:33:49,560 --> 00:33:52,270 It's like a fucking weight being lifted. 522 00:33:52,900 --> 00:33:54,394 Was about to call fucking Morrisey 523 00:33:54,419 --> 00:33:55,770 just to fucking thank the guy. 524 00:33:55,795 --> 00:33:57,670 Don't fucking do that. Mike said not to 525 00:33:57,695 --> 00:33:59,395 and it worked out, so just leave it. 526 00:33:59,420 --> 00:34:01,010 Yeah. I didn't fucking call him. 527 00:34:01,980 --> 00:34:03,510 Well, I'm happy for you. 528 00:34:03,780 --> 00:34:05,560 - Thank you, bruh. - Yeah. 529 00:34:05,760 --> 00:34:07,150 [cellphone vibrating] 530 00:34:08,160 --> 00:34:10,455 - Oh, shit, I gotta take this. - [Robert] Is it Mike? 531 00:34:10,480 --> 00:34:12,000 Hey, don't touch the table, all right? 532 00:34:12,025 --> 00:34:13,446 I know where all the balls are laying. 533 00:34:13,470 --> 00:34:15,090 I've got it right in my head. 534 00:34:18,160 --> 00:34:19,210 Can you hear me? 535 00:34:19,410 --> 00:34:20,940 - [Bunny] I called around. - Yeah. 536 00:34:21,140 --> 00:34:22,900 [Bunny] Ain't nothing out there on the mayor. 537 00:34:23,960 --> 00:34:25,980 - Nothing? - [Bunny] All quiet. 538 00:34:26,180 --> 00:34:28,370 No, that's good. Yeah, fuck. 539 00:34:28,670 --> 00:34:30,850 Um, I appreciate that. 540 00:34:31,050 --> 00:34:32,160 [Bunny] Sure, man. 541 00:34:32,360 --> 00:34:34,890 - Hey. Bunny. - [Bunny] Yeah. 542 00:34:35,090 --> 00:34:37,290 You know, if he calls you, you let me know, okay? 543 00:34:37,490 --> 00:34:38,860 [Bunny] I got you, baby bro. 544 00:34:39,060 --> 00:34:40,250 All right, thanks. 545 00:34:41,720 --> 00:34:42,720 Watch my man. 546 00:34:42,830 --> 00:34:44,120 The fuck am I looking at here? 547 00:34:46,490 --> 00:34:49,070 You'd be surprised at how many times that shit works. 548 00:34:49,270 --> 00:34:51,430 I'd be surprised if that shit worked once. 549 00:34:53,090 --> 00:34:54,510 That was Bunny. 550 00:34:54,710 --> 00:34:57,110 His guy on the inside said there was no target on Mike, so... 551 00:34:57,310 --> 00:34:59,070 Then where the fuck is he? 552 00:35:01,030 --> 00:35:02,640 I don't fucking know. 553 00:35:03,100 --> 00:35:04,500 [Stevie] We should go to a hospital. 554 00:35:04,560 --> 00:35:06,360 More people die from cars than guns. 555 00:35:06,560 --> 00:35:09,390 Shit, more people die from entering the hospital 556 00:35:09,590 --> 00:35:12,280 than the diseases that they entered there for. 557 00:35:14,320 --> 00:35:16,750 What the fuck, Stevie? 558 00:35:18,080 --> 00:35:19,140 What's up? 559 00:35:19,340 --> 00:35:21,640 There he fucking is. 560 00:35:21,840 --> 00:35:23,190 About fucking time. 561 00:35:23,660 --> 00:35:25,810 - Fucking paperwork. - [Robert] Jesus Christ. 562 00:35:26,010 --> 00:35:27,690 [Kyle] Hey, what were you doing? 563 00:35:28,730 --> 00:35:33,920 I had to take a fucking serial killer to the dentist. 564 00:35:34,120 --> 00:35:35,650 - Is that a euphemism? - [Ian] No. 565 00:35:35,850 --> 00:35:37,800 Hey, Robert's cleared. 566 00:35:43,910 --> 00:35:45,706 - Fuckin' A. Fuckin' A. - [Robert] Fuckin' A. 567 00:35:45,730 --> 00:35:49,180 [Robert] Line them up, Lew. Shots, beers. Go. 568 00:35:52,790 --> 00:35:54,620 Fuck, just leave the bottle. 569 00:35:56,790 --> 00:35:58,010 Come on, Lew. 570 00:35:58,210 --> 00:35:59,540 To the fucking good guys! 571 00:35:59,740 --> 00:36:02,100 - The good guys. - Fucking good guys. 572 00:36:04,930 --> 00:36:06,230 [Allison] Thanks, Mike. 573 00:36:06,830 --> 00:36:09,890 I didn't know I needed that as much as I needed that. 574 00:36:10,090 --> 00:36:11,790 [Mike chuckling] 575 00:36:11,990 --> 00:36:13,640 Yeah, well, glad to help. 576 00:36:14,740 --> 00:36:15,890 Fuck you. 577 00:36:16,090 --> 00:36:17,680 Yeah. I just did. 578 00:36:23,980 --> 00:36:25,350 Do you want some? 579 00:36:27,050 --> 00:36:28,590 No. 580 00:36:31,990 --> 00:36:33,790 I'm tapping out here. 581 00:36:58,620 --> 00:37:01,360 Terry was such a big guy, you know? 582 00:37:02,290 --> 00:37:04,480 Made me feel small, 583 00:37:04,680 --> 00:37:07,880 delicate, like I was this little thing 584 00:37:08,080 --> 00:37:10,560 that needed to be taken care of. 585 00:37:11,370 --> 00:37:14,270 And he was the only one who could take care of me. 586 00:37:20,340 --> 00:37:24,450 And them coloreds just... Fuck. 587 00:37:26,210 --> 00:37:28,280 Fuck, Mike. 588 00:37:35,460 --> 00:37:38,760 I heard it was like a... 589 00:37:39,790 --> 00:37:42,630 I heard it was a nightmare in there. 590 00:37:44,970 --> 00:37:46,530 Uh, yeah. 591 00:37:49,000 --> 00:37:50,440 It was. 592 00:37:51,040 --> 00:37:52,320 I wasn't in the building, 593 00:37:52,520 --> 00:37:56,740 but I was outside and... 594 00:38:00,650 --> 00:38:01,880 It was. 595 00:38:02,720 --> 00:38:04,750 Did you see Terry? 596 00:38:06,820 --> 00:38:09,220 No. No, I didn't. 597 00:38:10,790 --> 00:38:14,700 I don't know if I can make it out here without him. 598 00:38:15,900 --> 00:38:18,630 I'm just so fucking angry. 599 00:38:20,270 --> 00:38:23,190 At all of them, every single person in there. 600 00:38:23,390 --> 00:38:24,840 And at Terry. 601 00:38:26,170 --> 00:38:29,930 It's like you have someone waiting for you, 602 00:38:30,130 --> 00:38:31,290 waiting here, 603 00:38:31,500 --> 00:38:33,800 so why the fuck you gotta go down there, 604 00:38:34,000 --> 00:38:35,200 be a hero or whatever 605 00:38:35,400 --> 00:38:38,250 for a bunch of fucking lowlifes? 606 00:38:42,590 --> 00:38:45,630 He was just doing his job, you know, so... 607 00:38:47,660 --> 00:38:50,630 Nothing more. Nothing less. 608 00:39:25,600 --> 00:39:28,400 Yeah. Yeah, he's still here. 609 00:39:29,600 --> 00:39:30,740 Yeah. 610 00:39:32,470 --> 00:39:34,540 Oh, shit, he's up. I gotta go. 611 00:39:34,880 --> 00:39:36,410 Okay. 612 00:39:37,910 --> 00:39:38,910 - Hey. - Hey. 613 00:39:39,100 --> 00:39:40,860 You want some coffee? 614 00:39:41,060 --> 00:39:43,230 No, no, I gotta get going. 615 00:39:43,430 --> 00:39:44,700 [Allison]Oh, yeah, sure. 616 00:39:44,900 --> 00:39:46,940 But a cup of coffee couldn't hurt, though. 617 00:39:47,140 --> 00:39:49,870 No, I got, I gotta get back to doing what I do. 618 00:39:50,070 --> 00:39:51,910 - Whatever that is. - Right. 619 00:39:52,110 --> 00:39:53,980 A person is what they do. 620 00:39:54,180 --> 00:39:55,560 Yeah. 621 00:39:57,160 --> 00:39:58,630 All right. 622 00:39:59,470 --> 00:40:01,380 Thanks for coming by. 623 00:40:01,590 --> 00:40:03,670 [Mike] Thanks for having me, Allison. 624 00:40:05,310 --> 00:40:07,610 - Hey, Mike? - [Mike] Yeah. 625 00:40:12,350 --> 00:40:13,880 You take care of yourself. 626 00:40:15,250 --> 00:40:17,720 Yeah. You too. 627 00:41:27,320 --> 00:41:28,520 Anything? 628 00:41:29,190 --> 00:41:30,290 No. 629 00:41:31,360 --> 00:41:34,190 What if something really fucking happened? 630 00:41:35,230 --> 00:41:36,400 I... 631 00:41:42,440 --> 00:41:43,670 He here? 632 00:41:44,240 --> 00:41:45,410 No. 633 00:41:55,480 --> 00:41:56,530 Where's the mayor? 634 00:41:56,730 --> 00:41:58,570 Bunny told me to find him and bring him to him. 635 00:41:58,670 --> 00:41:59,740 Don't know. 636 00:41:59,940 --> 00:42:00,940 Don't know? 637 00:42:01,100 --> 00:42:02,291 Is there an echo in here? 638 00:42:02,316 --> 00:42:03,885 Fuck you. I need to know where he's at. 639 00:42:03,910 --> 00:42:08,210 Hey, if they... we said we don't know here is, 640 00:42:08,410 --> 00:42:09,550 we don't know where he is. 641 00:42:09,750 --> 00:42:11,350 [Ian shushing] 642 00:42:11,550 --> 00:42:12,630 Don't shush me. 643 00:42:13,470 --> 00:42:15,200 Back up. 644 00:42:20,010 --> 00:42:24,010 [cellphone vibrating] 645 00:42:33,120 --> 00:42:34,660 It's your mom. 646 00:42:39,060 --> 00:42:41,110 - [Kyle] Yeah, Ma. - [Mariam] Michael? 647 00:42:41,310 --> 00:42:43,080 - No, it's Kyle. - [Mariam] Kyle. 648 00:42:43,280 --> 00:42:44,480 I'm at the office. 649 00:42:44,680 --> 00:42:46,256 [Mariam] Why do you have Michael's phone? 650 00:42:46,280 --> 00:42:47,550 It was in his desk. 651 00:42:47,750 --> 00:42:49,750 Oh, God. Where is he? 652 00:42:49,950 --> 00:42:51,300 [Kyle] I don't know. 653 00:42:51,670 --> 00:42:53,240 [Mariam] Is he all right? 654 00:42:53,940 --> 00:42:56,580 You know as much as I do, Ma. 655 00:43:17,606 --> 00:43:18,776 Jesus. 656 00:43:19,754 --> 00:43:21,055 It's me from yesterday. 657 00:43:21,080 --> 00:43:22,500 I know. 658 00:43:22,800 --> 00:43:24,370 I need that gun now. 659 00:43:36,820 --> 00:43:38,620 I need my keys too, all right? 660 00:43:44,249 --> 00:43:48,385 Um, yeah. The keys I can't. 661 00:43:48,410 --> 00:43:49,685 What do you mean you can't? 662 00:43:49,710 --> 00:43:51,256 You told me you'd come asking. I wasn't supposed 663 00:43:51,280 --> 00:43:52,630 to give them to you. 664 00:43:53,170 --> 00:43:55,120 Oh, no, fuck. That was yesterday. 665 00:43:55,320 --> 00:43:57,400 I was drink... I'm stone sober now. 666 00:43:57,770 --> 00:43:59,040 You said. 667 00:43:59,470 --> 00:44:00,960 [Mike] Yeah, I know what I said, okay? 668 00:44:01,160 --> 00:44:03,210 Just... Fuck, fuck! 669 00:44:04,110 --> 00:44:05,730 Sorry, you're right. 670 00:44:05,930 --> 00:44:07,230 Just lock your doors, would you? 671 00:44:07,430 --> 00:44:08,800 - What? - [Mike] Lock your doors. 672 00:44:09,000 --> 00:44:10,750 Lock this door behind me as well. 673 00:45:33,600 --> 00:45:36,850 [bell tolls] 674 00:45:37,050 --> 00:45:42,510 [music] 675 00:46:12,340 --> 00:46:14,240 [Milo]Hello, Mike. 676 00:46:17,440 --> 00:46:19,400 I heard you have been looking for me. 677 00:46:19,425 --> 00:46:24,574 ♪ And I'm on the lonely road 678 00:46:24,599 --> 00:46:29,849 ♪ But I can't find my way home 678 00:46:30,305 --> 00:47:30,897 High leverage crypto trading community Trade with us! www.FilthyRichFutures.com 48472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.