All language subtitles for Mannix S06E24 The Danford File.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,362 --> 00:01:36,990 Joe? 2 00:01:38,599 --> 00:01:40,577 Joe Mannix? 3 00:01:40,601 --> 00:01:42,545 Wow, is it good to see you! 4 00:01:42,569 --> 00:01:44,113 Hello, Barney. 5 00:01:44,137 --> 00:01:45,748 What's it been, ten years? 6 00:01:45,772 --> 00:01:46,749 Yeah. 7 00:01:46,773 --> 00:01:48,818 Man, you haven't changed one whisker. 8 00:01:48,842 --> 00:01:50,219 What's your secret, Joe? 9 00:01:50,243 --> 00:01:52,355 Staying away from crowded cocktail parties. 10 00:01:53,614 --> 00:01:55,258 I really appreciate you showing up. 11 00:01:55,282 --> 00:01:56,926 Well, only for my favorite blocking back. 12 00:01:56,950 --> 00:01:58,561 I mean, if it hadn't been for you, 13 00:01:58,585 --> 00:01:59,562 I wouldn't have made All-Conference 14 00:01:59,586 --> 00:02:01,064 and had my pick of the campus beauties. 15 00:02:01,088 --> 00:02:04,000 Hey, come on, let's get to the bar and get you a drink. 16 00:02:04,024 --> 00:02:05,068 You think we can make it? 17 00:02:05,092 --> 00:02:06,069 Sure, follow me. 18 00:02:06,093 --> 00:02:08,426 Once a blocking back, always a blocking back. 19 00:02:13,233 --> 00:02:14,944 Two scotches, Harry... neat. 20 00:02:14,968 --> 00:02:15,979 Right, Joe? 21 00:02:16,003 --> 00:02:17,213 Right. 22 00:02:17,237 --> 00:02:19,315 Well, I bet you were surprised hearing from old Barney 23 00:02:19,339 --> 00:02:20,583 after all these years. 24 00:02:20,607 --> 00:02:21,985 Yeah, I was surprised. 25 00:02:22,009 --> 00:02:24,253 I thought you were permanently settled in Hawaii, 26 00:02:24,277 --> 00:02:26,222 running a public relations firm. 27 00:02:26,246 --> 00:02:28,124 Well, I quit that a couple of months ago. 28 00:02:28,148 --> 00:02:29,692 Thanks, Harry. 29 00:02:29,716 --> 00:02:32,328 I thought it would take a sledgehammer to bust you loose. 30 00:02:32,352 --> 00:02:36,119 Well, come meet the sledgehammer and the next governor of Hawaii. 31 00:02:43,330 --> 00:02:45,458 Feast your eyes on a winner, Joe. 32 00:02:47,434 --> 00:02:49,912 His name's Arthur Danford, 33 00:02:49,936 --> 00:02:53,049 and he's my one and only project from now on. 34 00:02:53,073 --> 00:02:54,784 I'm handling his campaign. 35 00:02:54,808 --> 00:02:55,808 Come on. 36 00:02:57,644 --> 00:02:58,821 Arthur? 37 00:02:58,845 --> 00:03:00,356 I'd like you to meet an old buddy. 38 00:03:00,380 --> 00:03:01,357 This is Joe Mannix. 39 00:03:01,381 --> 00:03:02,425 Arthur Danford. 40 00:03:02,449 --> 00:03:03,593 Mr. Mannix, a pleasure. 41 00:03:03,617 --> 00:03:05,862 Nice meeting you, Mr. Danford. 42 00:03:05,886 --> 00:03:07,130 Good luck with your campaign. 43 00:03:07,154 --> 00:03:09,332 Oh, thank you, thank you very much. 44 00:03:09,356 --> 00:03:11,634 Even though my candidacy isn't official yet. 45 00:03:11,658 --> 00:03:13,636 Come on, you're a shoo-in. 46 00:03:13,660 --> 00:03:15,405 Once the big boys fly down from Washington 47 00:03:15,429 --> 00:03:16,863 and give you their blessings. 48 00:03:18,165 --> 00:03:21,544 That's what I hate about Barney, always trying to tear me down. 49 00:03:21,568 --> 00:03:24,013 Well, now you can meet the real reason some people think 50 00:03:24,037 --> 00:03:26,449 I might be able to attract some votes, Mr. Mannix. 51 00:03:26,473 --> 00:03:27,684 My wife Laura. 52 00:03:27,708 --> 00:03:28,708 Excuse me. 53 00:03:33,346 --> 00:03:35,458 Look at them, Joe. 54 00:03:35,482 --> 00:03:37,427 The all-American couple. 55 00:03:37,451 --> 00:03:38,976 How can I lose? 56 00:03:42,522 --> 00:03:45,201 Mr. Danford, I'm afraid I have an appointment. 57 00:03:45,225 --> 00:03:46,703 Thank you very much for the party. 58 00:03:46,727 --> 00:03:48,355 Well, thank you for coming. 59 00:04:37,177 --> 00:04:38,236 Come on out. 60 00:04:40,714 --> 00:04:41,714 Now. 61 00:04:54,094 --> 00:04:56,339 Darling, I want you to meet a good friend of Barney's. 62 00:04:56,363 --> 00:04:57,607 Mr. Joe Mannix, my wife Laura. 63 00:04:57,631 --> 00:04:59,408 Pleasure, Mrs. Danford. 64 00:04:59,432 --> 00:05:01,025 Welcome to Los Angeles. 65 00:05:04,137 --> 00:05:06,048 Is something wrong, darling? 66 00:05:06,072 --> 00:05:07,784 Oh, no, no. 67 00:05:07,808 --> 00:05:09,585 It's probably all the excitement. 68 00:05:09,609 --> 00:05:10,633 Thank you, Mr. Mannix. 69 00:05:13,947 --> 00:05:15,224 There's Senator Ames and his wife. 70 00:05:15,248 --> 00:05:16,659 Would you excuse us, gentlemen? 71 00:05:16,683 --> 00:05:18,208 Come along. 72 00:05:43,577 --> 00:05:45,388 Lovely evening. 73 00:05:45,412 --> 00:05:48,291 Yes, it is, Mrs. Danford. 74 00:05:48,315 --> 00:05:49,926 You did recognize me, didn't you? 75 00:05:49,950 --> 00:05:51,680 Mmm. 76 00:05:55,355 --> 00:05:57,533 Your name was Laura Rand. 77 00:05:57,557 --> 00:06:00,369 You were hiding in a closet the night Vince Cola was killed 78 00:06:00,393 --> 00:06:02,638 12 years ago. 79 00:06:02,662 --> 00:06:04,907 It was a professional gangland slaying 80 00:06:04,931 --> 00:06:06,676 that you had nothing to do with. 81 00:06:06,700 --> 00:06:10,513 You can say the rest of it, that I was a... 82 00:06:10,537 --> 00:06:13,516 An innocent, stage-struck kid of 18, 83 00:06:13,540 --> 00:06:15,051 who'd been in Hollywood exactly a month. 84 00:06:15,075 --> 00:06:16,052 But... 85 00:06:16,076 --> 00:06:17,587 That's why I got Lieutenant Malcolm 86 00:06:17,611 --> 00:06:19,021 to squash the charge against you. 87 00:06:19,045 --> 00:06:22,191 That's why I put you on the bus and sent you back home. 88 00:06:22,215 --> 00:06:24,560 I believed your story then. 89 00:06:24,584 --> 00:06:25,677 I believe it now. 90 00:06:27,587 --> 00:06:31,234 I guess I never did properly thank you for what you did. 91 00:06:31,258 --> 00:06:33,090 Well, you were pretty upset. 92 00:06:35,929 --> 00:06:38,057 I'd say you still are. 93 00:06:39,900 --> 00:06:41,562 That night never ended. 94 00:06:45,906 --> 00:06:47,397 Someone else knows. 95 00:06:48,842 --> 00:06:51,175 I'm being blackmailed. 96 00:06:54,915 --> 00:06:55,992 How much do they want? 97 00:06:56,016 --> 00:06:59,729 This time, $10,000. 98 00:06:59,753 --> 00:07:02,098 Meaning it's happened before? 99 00:07:02,122 --> 00:07:04,353 In Hawaii. 100 00:07:08,261 --> 00:07:10,339 Right after Arthur and I were married, 101 00:07:10,363 --> 00:07:13,609 our photograph was in the papers. 102 00:07:13,633 --> 00:07:16,879 A few days later, I received a letter. 103 00:07:16,903 --> 00:07:18,414 What was the price then? 104 00:07:18,438 --> 00:07:20,383 Five thousand. 105 00:07:20,407 --> 00:07:23,286 I managed to raise the money and send it to a post office box 106 00:07:23,310 --> 00:07:25,721 here in Los Angeles. 107 00:07:25,745 --> 00:07:27,757 He swore it would never happen again. 108 00:07:27,781 --> 00:07:29,725 Who swore? 109 00:07:29,749 --> 00:07:31,115 Hank Varsey. 110 00:07:32,686 --> 00:07:35,064 He was my boyfriend, the one who drove me 111 00:07:35,088 --> 00:07:37,934 to Hollywood when I ran away from home. 112 00:07:37,958 --> 00:07:40,469 We were in love, were going to be married. 113 00:07:40,493 --> 00:07:42,405 He was so sure I'd become a great actress. 114 00:07:42,429 --> 00:07:45,741 Like most pipe dreams, it ended badly. 115 00:07:45,765 --> 00:07:47,543 When our money ran out, 116 00:07:47,567 --> 00:07:53,015 he talked me into going on dates with men like Vince Cola. 117 00:07:53,039 --> 00:07:54,717 Said it would help my career. 118 00:07:54,741 --> 00:07:59,388 Now he figures it's time to cash in again. 119 00:07:59,412 --> 00:08:01,210 I suppose so. 120 00:08:05,285 --> 00:08:06,896 How did he get in touch with you? 121 00:08:06,920 --> 00:08:10,466 We rented this house for a month. 122 00:08:10,490 --> 00:08:13,736 When we arrived yesterday, there was a letter waiting. 123 00:08:13,760 --> 00:08:16,572 It reminded me again what exposure of my past would do 124 00:08:16,596 --> 00:08:18,407 to my husband's political career. 125 00:08:18,431 --> 00:08:21,344 Anything else? 126 00:08:21,368 --> 00:08:23,646 Just instructions where to leave the money. 127 00:08:23,670 --> 00:08:24,647 When? 128 00:08:24,671 --> 00:08:26,833 Tonight at 11:00. 129 00:08:29,342 --> 00:08:30,435 Do you have it ready? 130 00:08:33,313 --> 00:08:35,291 It's in my bedroom. 131 00:08:35,315 --> 00:08:37,426 I've been trying all day to think of an excuse 132 00:08:37,450 --> 00:08:39,282 to tell Arthur when I leave the party. 133 00:08:42,789 --> 00:08:44,587 I could deliver the money for you. 134 00:08:46,192 --> 00:08:47,970 If you could get it to me. 135 00:08:47,994 --> 00:08:49,963 I don't understand. 136 00:08:51,364 --> 00:08:53,642 Maybe I can persuade Mr. Varsey 137 00:08:53,666 --> 00:08:55,478 that this is the end of the line. 138 00:08:55,502 --> 00:08:57,971 You'd do that for me? 139 00:08:59,406 --> 00:09:00,772 Why? 140 00:09:03,676 --> 00:09:08,624 Well, let's just say that I bet on a girl I met 12 years ago. 141 00:09:08,648 --> 00:09:10,014 The bet's still on. 142 00:11:13,306 --> 00:11:15,317 Peggy, how about the coffee? 143 00:11:15,341 --> 00:11:17,653 Coming right up, Joe. 144 00:11:17,677 --> 00:11:19,889 That party you attended last night at the Danfords' 145 00:11:19,913 --> 00:11:21,557 made the society page. 146 00:11:21,581 --> 00:11:23,526 Pretty fancy. 147 00:11:23,550 --> 00:11:24,860 Very fancy. 148 00:11:24,884 --> 00:11:26,614 I wore my Sunday suit. 149 00:11:29,489 --> 00:11:30,833 May I help you? 150 00:11:30,857 --> 00:11:32,101 It's all right, Peggy. 151 00:11:32,125 --> 00:11:35,604 Mrs. Danford, this is my secretary, Peggy Fair. 152 00:11:35,628 --> 00:11:36,639 Hello. 153 00:11:36,663 --> 00:11:37,907 How do you do, Mrs. Danford. 154 00:11:37,931 --> 00:11:38,974 Would you like some coffee? 155 00:11:38,998 --> 00:11:40,476 Oh, no, thank you. 156 00:11:40,500 --> 00:11:41,677 Come in. 157 00:11:41,701 --> 00:11:42,701 Excuse me. 158 00:11:48,374 --> 00:11:51,353 Did you, um, did you make the payment? 159 00:11:51,377 --> 00:11:54,023 I didn't get a chance to. 160 00:11:54,047 --> 00:11:55,124 What does that mean? 161 00:11:55,148 --> 00:11:58,327 Well, obviously Hank Varsey didn't like 162 00:11:58,351 --> 00:11:59,395 my standing in for you. 163 00:11:59,419 --> 00:12:00,863 He might have figured it was a double-cross. 164 00:12:00,887 --> 00:12:01,887 He took off. 165 00:12:04,557 --> 00:12:06,735 Now what do we do? 166 00:12:06,759 --> 00:12:07,886 Well, uh... 167 00:12:09,896 --> 00:12:13,609 Maybe we try... reaching him. 168 00:12:13,633 --> 00:12:14,633 How? 169 00:12:17,170 --> 00:12:18,981 Is there anyone else you remember 170 00:12:19,005 --> 00:12:21,133 from that period of your life? 171 00:12:25,511 --> 00:12:27,256 Even one name might help. 172 00:12:27,280 --> 00:12:28,407 We've got to find him. 173 00:12:30,550 --> 00:12:32,644 Trust me, Laura. 174 00:12:35,121 --> 00:12:39,201 Well, there was Roy Benson. 175 00:12:39,225 --> 00:12:40,502 Hank knew him from the Army. 176 00:12:40,526 --> 00:12:41,994 He called him the day we arrived. 177 00:12:43,730 --> 00:12:47,376 Roy was a theatrical agent, not very successful. 178 00:12:47,400 --> 00:12:49,266 Anyone else? 179 00:12:52,038 --> 00:12:53,165 Belle Hogan. 180 00:12:54,874 --> 00:12:56,452 Roy introduced me to her. 181 00:12:56,476 --> 00:13:01,190 She ran a telephone service. 182 00:13:01,214 --> 00:13:04,776 Actually, it was to arrange dates for her girls. 183 00:13:06,519 --> 00:13:08,631 Hmm. 184 00:13:08,655 --> 00:13:11,887 And she set you up with Vince Cola. 185 00:13:14,260 --> 00:13:15,704 He liked me. 186 00:13:15,728 --> 00:13:20,242 He told Belle not to send me on any other dates. 187 00:13:20,266 --> 00:13:22,235 The second time I saw him, he was killed. 188 00:13:24,637 --> 00:13:27,716 And you're sure there's no one else who knew you 189 00:13:27,740 --> 00:13:29,402 during that time? 190 00:13:32,845 --> 00:13:34,279 No. 191 00:13:36,649 --> 00:13:38,394 All right. 192 00:13:38,418 --> 00:13:41,964 I'll check out Benson and Belle Hogan. 193 00:13:41,988 --> 00:13:44,099 I'll be in touch with you later. 194 00:13:44,123 --> 00:13:47,855 You know, I was grateful for your help once. 195 00:13:50,163 --> 00:13:52,564 This time I don't think I could survive without it. 196 00:14:12,151 --> 00:14:13,462 No... tell him. 197 00:14:13,486 --> 00:14:15,831 No, Art, he's not, absolutely not. 198 00:14:15,855 --> 00:14:18,667 No, Arty, no, absolutely not. 199 00:14:18,691 --> 00:14:19,502 No, I'm telling you. 200 00:14:19,526 --> 00:14:22,324 Okay, call me back if you want it. 201 00:14:23,363 --> 00:14:26,141 Well, welcome to the Benson Acting Academy. 202 00:14:26,165 --> 00:14:28,644 Before filling out an application for membership, 203 00:14:28,668 --> 00:14:31,013 you should know there's a $50 initiation fee, 204 00:14:31,037 --> 00:14:33,529 which is reimbursed soon as I get your career off and running. 205 00:14:34,607 --> 00:14:36,085 Now, what's your name? 206 00:14:36,109 --> 00:14:37,353 Joe Mannix. 207 00:14:37,377 --> 00:14:41,256 And thanks, but, uh, I've already got a profession. 208 00:14:41,280 --> 00:14:43,258 Oh... 209 00:14:43,282 --> 00:14:45,060 Private investigator? 210 00:14:45,084 --> 00:14:46,995 Hey, I run a legitimate business here, 211 00:14:47,019 --> 00:14:48,630 specializing in stars of tomorrow. 212 00:14:48,654 --> 00:14:50,232 How are you with the ones from yesterday? 213 00:14:50,256 --> 00:14:51,400 What? 214 00:14:51,424 --> 00:14:52,768 Uh, forget it. 215 00:14:52,792 --> 00:14:54,136 I'm looking for Hank Varsey. 216 00:14:54,160 --> 00:14:56,071 I was told you and he were old Army buddies. 217 00:14:56,095 --> 00:14:58,040 So? 218 00:14:58,064 --> 00:15:00,008 Get in touch with him. 219 00:15:00,032 --> 00:15:01,276 Tell him I'm representing 220 00:15:01,300 --> 00:15:03,112 the lady he was supposed to meet last night. 221 00:15:03,136 --> 00:15:04,179 I've got what he's looking for. 222 00:15:04,203 --> 00:15:05,180 What lady is that? 223 00:15:05,204 --> 00:15:06,515 Uh-uh. 224 00:15:06,539 --> 00:15:08,217 That's between Varsey and me. 225 00:15:08,241 --> 00:15:11,587 But there's a hundred dollars in it for you if we connect. 226 00:15:11,611 --> 00:15:14,156 I'll be waiting in my office. 227 00:15:14,180 --> 00:15:16,658 Look, I haven't seen Hank Varsey in years. 228 00:15:16,682 --> 00:15:18,127 So, run him down. 229 00:15:18,151 --> 00:15:20,071 Hundred dollars, you don't even have to audition. 230 00:15:37,937 --> 00:15:39,214 Any calls, Peggy? 231 00:15:39,238 --> 00:15:40,916 One... Hank Varsey. 232 00:15:40,940 --> 00:15:41,984 Bull's-eye. 233 00:15:42,008 --> 00:15:43,152 What? 234 00:15:43,176 --> 00:15:44,353 What did he say? 235 00:15:44,377 --> 00:15:46,422 Well, he got your message and he'll meet you tonight 236 00:15:46,446 --> 00:15:47,623 same time, same place. 237 00:15:47,647 --> 00:15:49,558 Anything on Belle Hogan? 238 00:15:49,582 --> 00:15:50,993 Nothing yet. 239 00:15:51,017 --> 00:15:54,897 But Joe, these people, Roy Benson and Belle Hogan, 240 00:15:54,921 --> 00:15:57,833 their backgrounds are... well, you know. 241 00:15:57,857 --> 00:15:59,334 What can they possibly have to do 242 00:15:59,358 --> 00:16:00,769 with a person like Laura Danford? 243 00:16:00,793 --> 00:16:05,026 Just ships passing in the night, Peggy. 244 00:16:28,221 --> 00:16:30,299 Hey, you're right on time, Mannix. 245 00:16:30,323 --> 00:16:31,567 Benson. 246 00:16:31,591 --> 00:16:32,701 Where's Varsey? 247 00:16:32,725 --> 00:16:34,023 Inside, waiting. 248 00:16:35,194 --> 00:16:36,492 Come on. 249 00:17:11,998 --> 00:17:15,444 Just like you said, 10,000 beautiful dollars. 250 00:17:15,468 --> 00:17:16,697 One grand is mine, right? 251 00:17:27,980 --> 00:17:30,292 How's your head? 252 00:17:30,316 --> 00:17:31,627 Great. 253 00:17:31,651 --> 00:17:34,763 Well, it looks okay. 254 00:17:34,787 --> 00:17:39,067 Well, you ready to talk about the late Roy Benson? 255 00:17:39,091 --> 00:17:41,737 Yeah, well, I met him just once before, earlier today. 256 00:17:41,761 --> 00:17:43,839 Why did you meet him here tonight? 257 00:17:43,863 --> 00:17:46,975 I was making a drop for a client. 258 00:17:46,999 --> 00:17:48,810 Who's being blackmailed? 259 00:17:48,834 --> 00:17:51,346 I can't answer that, Adam. 260 00:17:51,370 --> 00:17:53,348 But just so you won't go away empty-handed, 261 00:17:53,372 --> 00:17:56,518 I'd suggest you put out an APB on Hank Varsey. 262 00:17:56,542 --> 00:17:57,553 The blackmailer. 263 00:17:57,577 --> 00:17:59,454 Yeah. 264 00:17:59,478 --> 00:18:01,743 And the man who murdered Roy Benson. 265 00:18:06,152 --> 00:18:07,518 Wrap it up, Charlie. 266 00:18:14,927 --> 00:18:16,638 Mr. Mannix, hello. 267 00:18:16,662 --> 00:18:18,106 Mrs. Danford, please sit down. 268 00:18:18,130 --> 00:18:20,809 Thank you. 269 00:18:20,833 --> 00:18:21,810 Drink? 270 00:18:21,834 --> 00:18:22,844 Yes, please. 271 00:18:22,868 --> 00:18:23,868 Martini. 272 00:18:25,671 --> 00:18:27,537 Same for me, a martini for the lady. 273 00:18:31,477 --> 00:18:33,589 I read about Roy Benson's death. 274 00:18:33,613 --> 00:18:35,057 Did Hank kill him? 275 00:18:35,081 --> 00:18:37,893 It looks like it. 276 00:18:37,917 --> 00:18:39,461 They were probably working together. 277 00:18:39,485 --> 00:18:41,396 Did he get the money? 278 00:18:41,420 --> 00:18:43,231 I assume he did. 279 00:18:43,255 --> 00:18:45,200 It was gone. 280 00:18:45,224 --> 00:18:46,268 Barney! 281 00:18:46,292 --> 00:18:48,537 Mrs. Danford... Joe. 282 00:18:48,561 --> 00:18:51,173 Barney, sit down, join us. 283 00:18:51,197 --> 00:18:55,410 Mrs. Danford, I must insist that you leave at once. 284 00:18:55,434 --> 00:18:57,212 Why? 285 00:18:57,236 --> 00:19:01,116 Out in public drinking with a man who's not your husband? 286 00:19:01,140 --> 00:19:02,551 What if someone recognized you? 287 00:19:02,575 --> 00:19:04,886 Barney, we were just having a drink. 288 00:19:04,910 --> 00:19:08,090 Have you any idea what even a hint of scandal would do 289 00:19:08,114 --> 00:19:10,225 to your husband's chances at this time? 290 00:19:10,249 --> 00:19:12,561 Oh, come on, Barney. 291 00:19:12,585 --> 00:19:13,862 Joe... 292 00:19:13,886 --> 00:19:14,979 Here we are, sir. 293 00:19:21,927 --> 00:19:22,951 Thank you. 294 00:19:24,864 --> 00:19:26,541 You've been around long enough to know 295 00:19:26,565 --> 00:19:28,610 how damaging a rendezvous like this can be. 296 00:19:28,634 --> 00:19:30,012 Right this minute, 297 00:19:30,036 --> 00:19:32,180 Arthur's meeting with the chairman of his party. 298 00:19:32,204 --> 00:19:34,750 The endorsement is practically in his hands. 299 00:19:34,774 --> 00:19:38,186 And here you two are preparing to flush it down the sewer. 300 00:19:38,210 --> 00:19:41,723 Barney, this was a perfectly innocent meeting. 301 00:19:41,747 --> 00:19:43,625 I don't care if you're a brother-and-sister act. 302 00:19:43,649 --> 00:19:45,694 Laura must not be seen in a place like this 303 00:19:45,718 --> 00:19:47,162 with anyone but her husband. 304 00:19:47,186 --> 00:19:48,997 All right, Barney. 305 00:19:49,021 --> 00:19:50,785 It won't happen again. 306 00:19:52,324 --> 00:19:55,003 I think you better leave first, Joe. 307 00:19:55,027 --> 00:19:56,505 Don't worry about the check. 308 00:19:56,529 --> 00:19:58,140 I'll take care of it. 309 00:19:59,231 --> 00:20:01,257 Maybe you haven't noticed, Barney... 310 00:20:02,401 --> 00:20:05,337 but these days I'm calling my own signals. 311 00:20:07,873 --> 00:20:10,352 Look, Joe, I'm sorry for coming on so strong, 312 00:20:10,376 --> 00:20:12,187 but there's a lot riding on this. 313 00:20:12,211 --> 00:20:15,323 Sure. 314 00:20:15,347 --> 00:20:16,892 Sorry, Mrs. Danford. 315 00:20:16,916 --> 00:20:18,009 That's all right. 316 00:20:26,225 --> 00:20:29,371 Mr. Mannix, phone call for you. 317 00:20:29,395 --> 00:20:30,454 Thank you. 318 00:20:32,732 --> 00:20:33,709 Hello. 319 00:20:33,733 --> 00:20:34,710 Oh, yeah, Peggy. 320 00:20:34,734 --> 00:20:36,712 I just got word on Belle Hogan. 321 00:20:36,736 --> 00:20:38,413 She's working the Hill Street bazaar 322 00:20:38,437 --> 00:20:40,082 under the name of Madame Ondine. 323 00:20:40,106 --> 00:20:43,318 Well, at least she's kept the same first name. 324 00:20:43,342 --> 00:20:46,421 This time she has a fortune-telling setup. 325 00:20:46,445 --> 00:20:50,358 Maybe she can tell me where to find Hank Varsey. 326 00:20:50,382 --> 00:20:51,727 Mmm. 327 00:20:51,751 --> 00:20:53,795 Oh, and Joe... 328 00:20:53,819 --> 00:20:55,163 There's something else. 329 00:20:55,187 --> 00:20:57,165 What's that? 330 00:20:57,189 --> 00:20:59,401 While I was getting a lead on Belle Hogan, 331 00:20:59,425 --> 00:21:01,536 I had the funny feeling I was being followed. 332 00:21:01,560 --> 00:21:03,872 You see anyone? 333 00:21:03,896 --> 00:21:06,074 No, it was just a feeling. 334 00:21:06,098 --> 00:21:07,309 As though I was being watched 335 00:21:07,333 --> 00:21:09,711 by someone who really knew his job, a professional. 336 00:21:09,735 --> 00:21:12,814 Okay, Peggy, you stick close to the office. 337 00:21:12,838 --> 00:21:13,783 I'll phone you later. 338 00:21:13,807 --> 00:21:15,117 Where are you going? 339 00:21:15,141 --> 00:21:17,975 To look into a crystal ball. 340 00:22:08,327 --> 00:22:09,420 Hello? 341 00:22:16,001 --> 00:22:17,799 Anybody home? 342 00:22:20,973 --> 00:22:22,651 Out! 343 00:22:22,675 --> 00:22:23,718 You're not supposed 344 00:22:23,742 --> 00:22:24,986 to be here till Tuesday. 345 00:22:25,010 --> 00:22:26,188 I'm not? 346 00:22:26,212 --> 00:22:28,156 Tuesday. 347 00:22:28,180 --> 00:22:30,959 My crystal ball is never wrong, 348 00:22:30,983 --> 00:22:32,661 and it said that's when you're coming 349 00:22:32,685 --> 00:22:35,096 to turn off my electricity. 350 00:22:35,120 --> 00:22:38,454 I'm afraid your crystal ball is a little fast. 351 00:22:40,292 --> 00:22:41,469 You're a customer? 352 00:22:41,493 --> 00:22:43,271 You might say that. 353 00:22:43,295 --> 00:22:45,207 Oh, well... 354 00:22:45,231 --> 00:22:48,343 Step right this way, sir. 355 00:22:48,367 --> 00:22:52,327 You've come to the fastest fortune teller in the West. 356 00:22:54,707 --> 00:22:57,419 Now, what would you... 357 00:22:57,443 --> 00:22:59,921 What would you like to know? 358 00:22:59,945 --> 00:23:02,724 Someone's address. 359 00:23:02,748 --> 00:23:04,359 This someone got a name? 360 00:23:04,383 --> 00:23:06,147 Hank Varsey. 361 00:23:07,920 --> 00:23:08,997 Are you a cop? 362 00:23:09,021 --> 00:23:10,131 Private. 363 00:23:10,155 --> 00:23:13,201 My crystal ball don't work for cops, 364 00:23:13,225 --> 00:23:15,387 private or otherwise. 365 00:23:17,296 --> 00:23:19,322 How much would it take to get it started? 366 00:23:23,936 --> 00:23:26,481 Ah. 367 00:23:26,505 --> 00:23:28,850 I see some lucky numbers. 368 00:23:28,874 --> 00:23:31,686 I see the number 5. 369 00:23:31,710 --> 00:23:32,871 What do you see? 370 00:23:34,246 --> 00:23:35,680 Nothing. 371 00:23:36,916 --> 00:23:38,976 I see the number 10. 372 00:23:42,154 --> 00:23:43,598 Aha! 373 00:23:43,622 --> 00:23:49,391 And now, now I see the number 2 and the number 0. 374 00:23:52,398 --> 00:23:54,109 Okay. 375 00:23:54,133 --> 00:23:56,611 I ain't seen Hank or his crowd in years. 376 00:23:56,635 --> 00:23:59,080 I got no idea where they are. 377 00:23:59,104 --> 00:24:00,348 His crowd? 378 00:24:00,372 --> 00:24:03,618 Well, you know, that creep he hung around with, 379 00:24:03,642 --> 00:24:05,453 that Roy Benson. 380 00:24:07,379 --> 00:24:09,858 Losers, both of them. 381 00:24:09,882 --> 00:24:10,926 Yeah. 382 00:24:10,950 --> 00:24:13,828 Oh, and those two girls they brought me. 383 00:24:13,852 --> 00:24:15,063 Two? 384 00:24:15,087 --> 00:24:16,231 Yeah. 385 00:24:16,255 --> 00:24:18,500 Laura something. 386 00:24:18,524 --> 00:24:21,836 A real doll. 387 00:24:21,860 --> 00:24:24,706 What about the other girl? 388 00:24:24,730 --> 00:24:29,711 Dark-haired, cute... 389 00:24:29,735 --> 00:24:33,882 They both could have passed for movie stars. 390 00:24:33,906 --> 00:24:36,284 Yeah, what was her name, the second girl? 391 00:24:36,308 --> 00:24:39,754 Oh, I can't think. 392 00:24:39,778 --> 00:24:41,189 They roomed together. 393 00:24:41,213 --> 00:24:44,359 They hit it off real great. 394 00:24:44,383 --> 00:24:46,227 Bobby. 395 00:24:46,251 --> 00:24:49,197 No, that wasn't it. 396 00:24:49,221 --> 00:24:50,465 Brooke. 397 00:24:50,489 --> 00:24:52,200 Brooke something. 398 00:24:52,224 --> 00:24:55,170 Oh, I could have made a fortune off the two of them. 399 00:24:55,194 --> 00:24:56,805 What happened? 400 00:24:56,829 --> 00:24:59,607 It all fell apart. 401 00:24:59,631 --> 00:25:02,777 First this Laura kid disappears. 402 00:25:02,801 --> 00:25:06,181 Then two days later, Brooke was gone. 403 00:25:06,205 --> 00:25:08,149 She took all her clothes and everything. 404 00:25:08,173 --> 00:25:11,486 I haven't seen hide nor hair of either one of them since. 405 00:25:11,510 --> 00:25:13,254 Are you sure about that? 406 00:25:13,278 --> 00:25:15,790 Positive. 407 00:25:15,814 --> 00:25:20,662 And that goes for Var... what is it? Varsey, too. 408 00:25:22,821 --> 00:25:26,034 He thought he was such a big ladies' man. 409 00:25:26,058 --> 00:25:31,639 When his Laura left, he just went to pieces. 410 00:25:31,663 --> 00:25:37,679 Last I seen of him, he was hustling free drinks downtown. 411 00:25:37,703 --> 00:25:39,814 Listen. 412 00:25:39,838 --> 00:25:40,783 Mister... 413 00:25:40,807 --> 00:25:42,317 No offense. 414 00:25:42,341 --> 00:25:44,310 But you've got your 20 bucks' worth. 415 00:25:45,911 --> 00:25:49,439 Do you have any idea why anyone would kill Roy Benson? 416 00:25:51,350 --> 00:25:52,527 When did that happen? 417 00:25:52,551 --> 00:25:53,561 Last night. 418 00:25:53,585 --> 00:25:56,398 Well, what's that got to do with me? 419 00:25:56,422 --> 00:25:59,234 I think it's got something to do with Hank Varsey. 420 00:25:59,258 --> 00:26:00,902 That's why I want to track him down. 421 00:26:00,926 --> 00:26:03,671 Well, I'm sorry, I can't help you. 422 00:26:03,695 --> 00:26:05,607 I told you, they came and they went, 423 00:26:05,631 --> 00:26:07,876 and I never saw any of them again. 424 00:26:07,900 --> 00:26:12,247 What did this "Brooke something" look like? 425 00:26:13,972 --> 00:26:20,021 Like I said, dark-haired, kind of, you know... 426 00:26:51,110 --> 00:26:52,353 Yes, sir? 427 00:26:52,377 --> 00:26:54,222 Are Mr. Danford or Mr. Edmonds in? 428 00:26:54,246 --> 00:26:55,356 No, sir, they're out. 429 00:26:55,380 --> 00:26:57,025 Good. I'll talk to Mrs. Danford. 430 00:26:57,049 --> 00:26:58,726 She's on the terrace, sir, but I'm not sure... 431 00:26:58,750 --> 00:26:59,727 That's quite all right. 432 00:26:59,751 --> 00:27:00,912 I'm expected. 433 00:27:04,256 --> 00:27:05,900 Joe! 434 00:27:05,924 --> 00:27:07,483 What are you doing here? 435 00:27:09,461 --> 00:27:10,939 Did something happen? 436 00:27:10,963 --> 00:27:12,591 Belle Hogan was just murdered. 437 00:27:14,233 --> 00:27:15,257 Murdered? 438 00:27:18,637 --> 00:27:20,315 Why do you look at me like that? 439 00:27:20,339 --> 00:27:25,987 Hank Varsey is using me as a bird dog, and I don't like it. 440 00:27:26,011 --> 00:27:28,011 I want to know everything you've been holding back. 441 00:27:29,715 --> 00:27:31,726 Holding back? 442 00:27:31,750 --> 00:27:34,562 Who's Brooke? 443 00:27:34,586 --> 00:27:35,997 I don't know. 444 00:27:36,021 --> 00:27:37,665 Well, then let's get you reacquainted. 445 00:27:37,689 --> 00:27:39,300 She was your roommate, 446 00:27:39,324 --> 00:27:42,294 the party girl who also used Belle Hogan to set up her dates. 447 00:27:45,430 --> 00:27:46,474 All right. 448 00:27:46,498 --> 00:27:48,543 But Brooke had absolutely nothing to do 449 00:27:48,567 --> 00:27:49,911 with these murders or the blackmail. 450 00:27:49,935 --> 00:27:51,012 What makes you so sure? 451 00:27:51,036 --> 00:27:52,213 I know her. 452 00:27:52,237 --> 00:27:53,781 Brooke was the closest friend I ever had. 453 00:27:53,805 --> 00:27:55,583 She could never be involved in anything like this. 454 00:27:55,607 --> 00:27:58,486 Where can I find her? 455 00:27:58,510 --> 00:28:01,036 Joe, please, don't ask me to do that. 456 00:28:03,949 --> 00:28:05,178 Then you do know. 457 00:28:10,222 --> 00:28:11,349 Yes. 458 00:28:12,891 --> 00:28:14,869 But I can't tell you anything about her. 459 00:28:14,893 --> 00:28:16,137 She mustn't be involved. 460 00:28:16,161 --> 00:28:18,426 What makes her so special? 461 00:28:20,199 --> 00:28:22,010 Please, Joe, leave Brooke out of this. 462 00:28:22,034 --> 00:28:23,378 She has a good life now. 463 00:28:23,402 --> 00:28:24,712 For her, the past is dead. 464 00:28:24,736 --> 00:28:26,581 With Roy Benson and Belle Hogan gone, 465 00:28:26,605 --> 00:28:28,316 she could be the last link to Hank Varsey. 466 00:28:28,340 --> 00:28:29,317 I can't! 467 00:28:29,341 --> 00:28:30,852 Now look, her life is in danger. 468 00:28:30,876 --> 00:28:32,120 She's got to know what's going on. 469 00:28:32,144 --> 00:28:33,621 But her husband might find out! 470 00:28:33,645 --> 00:28:35,190 I'll do everything I can to protect her. 471 00:28:35,214 --> 00:28:36,214 - But... - Laura! 472 00:28:38,183 --> 00:28:40,277 It could save her life. 473 00:28:44,089 --> 00:28:47,068 Her name was Brooke Maxwell. 474 00:28:47,092 --> 00:28:48,770 Her married name is Cornell. 475 00:28:48,794 --> 00:28:50,854 They live in Malibu on Sea Breeze Road. 476 00:28:52,598 --> 00:28:54,209 Laura? 477 00:28:54,233 --> 00:28:55,243 Laura! 478 00:28:55,267 --> 00:28:57,429 Oh, there's my lady. 479 00:28:59,571 --> 00:29:01,516 And Mr. Mannix, how good to see you again. 480 00:29:01,540 --> 00:29:02,817 Mr. Danford. 481 00:29:02,841 --> 00:29:05,186 And it seems I lost a cufflink the other night. 482 00:29:05,210 --> 00:29:06,821 Your wife found it for me. 483 00:29:06,845 --> 00:29:07,922 I was just leaving. 484 00:29:07,946 --> 00:29:09,924 No, no, this is a time for celebration. 485 00:29:09,948 --> 00:29:12,060 The party's just given me its official endorsement. 486 00:29:12,084 --> 00:29:13,595 Oh, Arthur! 487 00:29:13,619 --> 00:29:15,230 Oh, I'm so happy for you! 488 00:29:15,254 --> 00:29:16,631 Please stay, Mr. Mannix. 489 00:29:16,655 --> 00:29:18,399 Barney, break out a bottle of Champagne. 490 00:29:18,423 --> 00:29:22,203 Uh, thanks anyway, but I've really got to get going. 491 00:29:22,227 --> 00:29:23,371 Congratulations. 492 00:29:23,395 --> 00:29:26,107 Thanks again, Mrs. Danford. 493 00:29:26,131 --> 00:29:27,360 Well, tell me all about it. 494 00:29:28,734 --> 00:29:30,545 I told you how I felt, Joe. 495 00:29:30,569 --> 00:29:32,747 You've got it all wrong. 496 00:29:32,771 --> 00:29:34,782 This campaign means more to me 497 00:29:34,806 --> 00:29:36,417 than anything I've ever worked on. 498 00:29:36,441 --> 00:29:38,119 We're a winning team here. 499 00:29:38,143 --> 00:29:40,421 This isn't the Super Bowl. 500 00:29:40,445 --> 00:29:43,745 I'd appreciate it if you didn't come here again. 501 00:29:46,118 --> 00:29:47,916 I hope the winning is worth it, Barney. 502 00:29:56,061 --> 00:29:57,438 Hi, Joe. 503 00:29:57,462 --> 00:29:58,439 Peggy. 504 00:29:58,463 --> 00:29:59,540 Where have you been? 505 00:29:59,564 --> 00:30:01,809 Did you check out that Malibu address, the Cornells? 506 00:30:01,833 --> 00:30:05,079 I did, and you've got official company. 507 00:30:05,103 --> 00:30:07,382 Hello, Adam. 508 00:30:07,406 --> 00:30:08,716 Hello, Joe. 509 00:30:08,740 --> 00:30:10,351 What brings you here this time of day? 510 00:30:10,375 --> 00:30:12,387 You know why I'm here. 511 00:30:12,411 --> 00:30:16,257 I just left a fortune teller who ran out of a future. 512 00:30:16,281 --> 00:30:19,794 Madame Ondine, alias Belle Hogan. 513 00:30:19,818 --> 00:30:22,897 And guess what we found on her crystal ball? 514 00:30:22,921 --> 00:30:24,198 My fingerprints? 515 00:30:24,222 --> 00:30:25,300 Yeah. 516 00:30:25,324 --> 00:30:27,068 You think it's trying to tell me something, Joe? 517 00:30:27,092 --> 00:30:28,870 I called your department the minute she was hit. 518 00:30:28,894 --> 00:30:30,538 Yeah, well, you should have left your name. 519 00:30:30,562 --> 00:30:32,307 - Now listen, before there's... - Adam, don't ask me. 520 00:30:32,331 --> 00:30:33,975 I've got to know who your client is. 521 00:30:33,999 --> 00:30:35,376 I can't tell you that, Adam. 522 00:30:35,400 --> 00:30:36,711 Why don't you settle for the guy 523 00:30:36,735 --> 00:30:38,346 who's behind these deaths, Hank Varsey? 524 00:30:38,370 --> 00:30:40,114 Oh, yeah, yeah, Varsey. 525 00:30:40,138 --> 00:30:41,549 Well, we checked him out all right. 526 00:30:41,573 --> 00:30:42,418 He's got an alibi. 527 00:30:42,442 --> 00:30:43,785 It won't stand up. 528 00:30:43,809 --> 00:30:44,786 Huh. 529 00:30:44,810 --> 00:30:45,787 It's airtight. 530 00:30:45,811 --> 00:30:46,988 Are you sure? 531 00:30:47,012 --> 00:30:49,357 Fairly sure. 532 00:30:49,381 --> 00:30:51,475 He's been dead for five years. 533 00:31:56,248 --> 00:31:58,259 Mrs. Cornell? 534 00:31:58,283 --> 00:31:59,394 Hi. 535 00:31:59,418 --> 00:32:00,595 If you're Fluffy the Clown, 536 00:32:00,619 --> 00:32:03,231 you can change your costume right in that room. 537 00:32:03,255 --> 00:32:04,332 Oh, and you better hurry, 538 00:32:04,356 --> 00:32:06,234 because the kids will be here directly from school. 539 00:32:06,258 --> 00:32:08,269 I'm afraid I'm not Fluffy. 540 00:32:08,293 --> 00:32:09,270 Oh. 541 00:32:09,294 --> 00:32:10,805 My name is Joe Mannix. 542 00:32:10,829 --> 00:32:13,541 Well, you must have the wrong address. 543 00:32:13,565 --> 00:32:16,467 Oh, but while you're here, would you mind handing me that tape? 544 00:32:21,573 --> 00:32:22,418 There you are. 545 00:32:22,442 --> 00:32:25,887 Thanks. 546 00:32:25,911 --> 00:32:26,855 There. 547 00:32:26,879 --> 00:32:28,923 Do you like it? 548 00:32:28,947 --> 00:32:30,324 Very, very nice. 549 00:32:30,348 --> 00:32:32,326 Now you just tell me who you're looking for 550 00:32:32,350 --> 00:32:34,012 and I'll steer you to the right house. 551 00:32:35,587 --> 00:32:37,632 I am at the right house, Mrs. Cornell. 552 00:32:37,656 --> 00:32:39,454 Laura Rand told me about you. 553 00:32:41,827 --> 00:32:44,023 I'm a private investigator. 554 00:32:50,969 --> 00:32:53,414 She really didn't want to give me your name. 555 00:32:53,438 --> 00:32:59,053 But you have my word that no one else will know why I came here. 556 00:32:59,077 --> 00:33:01,989 There's been some mistake. 557 00:33:02,013 --> 00:33:03,491 This is an emergency. 558 00:33:03,515 --> 00:33:05,626 Otherwise I wouldn't have come. 559 00:33:05,650 --> 00:33:07,195 Someone is blackmailing Laura. 560 00:33:07,219 --> 00:33:11,179 They've already killed Roy Benson and Belle Hogan. 561 00:33:14,659 --> 00:33:17,038 I don't want to hear any more. 562 00:33:17,062 --> 00:33:19,407 All I want from you is a name. 563 00:33:19,431 --> 00:33:20,641 Any name you can remember 564 00:33:20,665 --> 00:33:23,464 from that time that you and Laura roomed together. 565 00:33:26,705 --> 00:33:28,749 That was so long ago. 566 00:33:28,773 --> 00:33:32,353 There's got to be someone you remember. 567 00:33:32,377 --> 00:33:35,756 Someone you might have accidentally told 568 00:33:35,780 --> 00:33:37,078 about Laura's past? 569 00:33:38,683 --> 00:33:40,695 I never told anyone about Laura. 570 00:33:40,719 --> 00:33:42,830 You've got to believe me. 571 00:33:42,854 --> 00:33:46,601 Please, look, this is my daughter's eighth birthday. 572 00:33:46,625 --> 00:33:48,669 The children will be coming here. 573 00:33:48,693 --> 00:33:51,288 I swear, I don't know anything or anyone. 574 00:33:53,031 --> 00:33:55,076 All right, Mrs. Cornell. 575 00:33:55,100 --> 00:33:57,211 I'm sorry if I interrupted. 576 00:33:57,235 --> 00:33:58,430 I won't bother you again. 577 00:34:05,877 --> 00:34:09,780 I've got a feeling your daughter's a very lucky girl. 578 00:35:25,991 --> 00:35:27,619 Hold it! Hold it right there! 579 00:35:30,128 --> 00:35:31,839 All right, Mrs. Cornell. 580 00:35:31,863 --> 00:35:33,855 Call the police. 581 00:36:08,099 --> 00:36:10,411 His name was Carl Sampson. 582 00:36:10,435 --> 00:36:15,082 And he's got a police record dating back about 20 years. 583 00:36:15,106 --> 00:36:16,517 Anything else? 584 00:36:16,541 --> 00:36:18,686 Yeah, ballistics confirmed it was his gun that killed 585 00:36:18,710 --> 00:36:20,354 Roy Benson and Belle Hogan. 586 00:36:20,378 --> 00:36:21,722 No mistake? 587 00:36:21,746 --> 00:36:23,157 No, he's strictly a gun for hire. 588 00:36:23,181 --> 00:36:24,992 Matter of fact, we've had a warrant out on him 589 00:36:25,016 --> 00:36:26,360 since last year on another murder case. 590 00:36:26,384 --> 00:36:28,295 Will somebody tell me why it is I always get ham and cheese 591 00:36:28,319 --> 00:36:30,831 when I order pastrami? 592 00:36:30,855 --> 00:36:34,168 How come you haven't been able to get your hands on him? 593 00:36:34,192 --> 00:36:35,503 Well, he slipped out of California 594 00:36:35,527 --> 00:36:37,505 and holed up in Hawaii. 595 00:36:37,529 --> 00:36:40,074 Hawaii? 596 00:36:40,098 --> 00:36:43,444 Yeah, he finally got work on the island of Oahu. 597 00:36:43,468 --> 00:36:44,779 Doing what? 598 00:36:44,803 --> 00:36:50,251 Well, he was a driver for... Danford Shipbuilding Company. 599 00:36:50,275 --> 00:36:53,154 Ever hear of it? 600 00:36:53,178 --> 00:36:55,977 Yeah, I've, uh... heard of it. 601 00:37:00,985 --> 00:37:01,962 Mrs. Danford in? 602 00:37:01,986 --> 00:37:03,898 No, sir, she's gone for the day. 603 00:37:03,922 --> 00:37:05,599 Good. It's a beautiful afternoon to be out. 604 00:37:05,623 --> 00:37:06,801 Where's Mr. Danford? 605 00:37:06,825 --> 00:37:10,004 In the study, but he left orders he's not to be disturbed. 606 00:37:10,028 --> 00:37:12,554 Well, it just isn't his day. 607 00:37:24,676 --> 00:37:26,420 Well, Mr. Mannix. 608 00:37:26,444 --> 00:37:28,255 Don't tell me you lost something again. 609 00:37:28,279 --> 00:37:29,557 Just my good sense. 610 00:37:29,581 --> 00:37:31,892 Well, now, what does that mean? 611 00:37:31,916 --> 00:37:33,661 Ambition is fine, Danford. 612 00:37:33,685 --> 00:37:36,163 But not when it takes second place to murder. 613 00:37:36,187 --> 00:37:37,698 Murder? 614 00:37:37,722 --> 00:37:40,000 What are you talking about? 615 00:37:40,024 --> 00:37:42,870 I'm talking about Roy Benson and Belle Hogan, who are dead. 616 00:37:42,894 --> 00:37:45,039 And Brooke Maxwell, who almost died because you were afraid 617 00:37:45,063 --> 00:37:46,656 they could damage you politically. 618 00:37:48,199 --> 00:37:49,410 I've never heard of these people. 619 00:37:49,434 --> 00:37:53,047 Then try Carl Sampson, the killer you hired 620 00:37:53,071 --> 00:37:54,749 to destroy all the links to the past 621 00:37:54,773 --> 00:37:57,051 so that you'd have a clear road to the governor's mansion. 622 00:37:57,075 --> 00:37:58,953 Mr. Mannix, you're making allegations 623 00:37:58,977 --> 00:38:00,254 that you can't prove, 624 00:38:00,278 --> 00:38:02,523 and which I certainly don't have to stand here and take. 625 00:38:02,547 --> 00:38:04,191 Now please get out. 626 00:38:04,215 --> 00:38:06,582 Are you telling me you don't know this man? 627 00:38:13,358 --> 00:38:14,702 That's right, I've never seen him. 628 00:38:14,726 --> 00:38:17,438 For over a year, he worked in your shipyard 629 00:38:17,462 --> 00:38:18,623 as a driver. 630 00:38:22,467 --> 00:38:24,779 Mr. Mannix, I own several shipyards, 631 00:38:24,803 --> 00:38:26,914 and I employ well over 5,000 people. 632 00:38:26,938 --> 00:38:29,517 Obviously I can't be expected to know the names or even the faces 633 00:38:29,541 --> 00:38:30,951 of all my employees. 634 00:38:30,975 --> 00:38:32,586 Maybe this man did work for me. 635 00:38:32,610 --> 00:38:33,821 If you're searching for him, 636 00:38:33,845 --> 00:38:36,791 I suggest you contact my director of personnel. 637 00:38:36,815 --> 00:38:38,592 For that matter, maybe my wife could help you. 638 00:38:38,616 --> 00:38:40,394 Your wife? 639 00:38:40,418 --> 00:38:43,397 Yes, Laura's been a staunch supporter 640 00:38:43,421 --> 00:38:44,999 of minority hiring practices, 641 00:38:45,023 --> 00:38:47,067 so for the past several years, she's been, oh... 642 00:38:47,091 --> 00:38:49,503 unofficially supervising all our employment programs. 643 00:38:49,527 --> 00:38:52,740 And Mrs. Danford would know Carl Sampson? 644 00:38:52,764 --> 00:38:55,943 She might. 645 00:38:55,967 --> 00:38:58,746 Is this the man you suspect of being a murderer? 646 00:38:58,770 --> 00:39:00,548 Where is your wife, Mr. Danford? 647 00:39:00,572 --> 00:39:04,118 She left a little while ago to visit a child care day center. 648 00:39:04,142 --> 00:39:05,986 Then she was going to our California shipyard 649 00:39:06,010 --> 00:39:07,454 to christen a hospital ship. 650 00:39:07,478 --> 00:39:09,390 Barney's idea, you know. 651 00:39:09,414 --> 00:39:11,592 Sort of to get her in the swing of things 652 00:39:11,616 --> 00:39:12,760 for the coming campaign. 653 00:39:12,784 --> 00:39:14,028 Where would she be right now? 654 00:39:14,052 --> 00:39:15,918 Well... 655 00:39:18,623 --> 00:39:21,616 According to the schedule, still at the Windale Child Center. 656 00:39:24,162 --> 00:39:26,340 Mannix! 657 00:39:26,364 --> 00:39:27,608 I'm going with you. 658 00:39:27,632 --> 00:39:28,609 Now look... 659 00:39:28,633 --> 00:39:30,795 If my wife's in trouble, I want to be there. 660 00:39:54,425 --> 00:39:56,370 Laura. 661 00:39:56,394 --> 00:39:58,973 Hi, Barney. 662 00:39:58,997 --> 00:40:01,842 Are you sure this is the place? 663 00:40:01,866 --> 00:40:04,111 Well, we're a little early, that's all. 664 00:40:04,135 --> 00:40:06,513 It looks so deserted. 665 00:40:06,537 --> 00:40:07,915 Well, come on inside. 666 00:40:07,939 --> 00:40:10,841 Let's see if we can find someone to direct us to the ceremony. 667 00:40:24,389 --> 00:40:26,300 Is she there? 668 00:40:26,324 --> 00:40:27,534 She didn't show up. 669 00:40:27,558 --> 00:40:30,037 Somebody called and canceled her visit. 670 00:40:30,061 --> 00:40:34,508 Uh, you said next stop on her schedule was the shipyard? 671 00:40:34,532 --> 00:40:39,246 Yes, but the launching isn't scheduled for another two hours. 672 00:40:39,270 --> 00:40:41,171 We'd better check it out anyway. 673 00:40:54,585 --> 00:40:56,178 Barney? 674 00:40:58,356 --> 00:41:00,100 Did you find anyone? 675 00:41:00,124 --> 00:41:02,469 Not a soul. 676 00:41:02,493 --> 00:41:05,039 Obviously this is the wrong time and place. 677 00:41:05,063 --> 00:41:07,574 I can't believe it. 678 00:41:07,598 --> 00:41:10,210 Precise, punctual Barney Edmonds making a mistake. 679 00:41:10,234 --> 00:41:12,947 I don't make many slip-ups, do I? 680 00:41:12,971 --> 00:41:15,749 As far as I know, this is a first. 681 00:41:15,773 --> 00:41:17,484 Arthur won't believe it either. 682 00:41:17,508 --> 00:41:20,120 That's what I'm counting on. 683 00:41:20,144 --> 00:41:21,989 What? 684 00:41:22,013 --> 00:41:26,193 That's why I brought you here, Laura. 685 00:41:26,217 --> 00:41:27,795 I'm going to have to kill you. 686 00:41:27,819 --> 00:41:29,563 Kill me? 687 00:41:29,587 --> 00:41:34,802 You're a liability, the only flaw in a beautiful dream. 688 00:41:34,826 --> 00:41:36,971 You see, I believe in your husband. 689 00:41:36,995 --> 00:41:39,239 I've studied him. 690 00:41:39,263 --> 00:41:41,375 I've seen the way crowds respond to him, 691 00:41:41,399 --> 00:41:43,110 the excitement he generates. 692 00:41:43,134 --> 00:41:44,812 With the right guidance, 693 00:41:44,836 --> 00:41:46,480 he doesn't have to stop at being governor. 694 00:41:46,504 --> 00:41:49,565 Someday he could win all the marbles. 695 00:41:53,144 --> 00:41:54,121 Barney, please. 696 00:41:54,145 --> 00:41:55,122 Please, I'm his wife. 697 00:41:55,146 --> 00:41:56,357 I wouldn't hurt his chances. 698 00:41:56,381 --> 00:41:59,408 You and your past would destroy him before he even gets started. 699 00:42:00,918 --> 00:42:02,863 You sent the letter in Hawaii. 700 00:42:02,887 --> 00:42:06,367 The first link in the chain to wipe out your past. 701 00:42:06,391 --> 00:42:10,004 The last was finding a man willing to kill for a price. 702 00:42:10,028 --> 00:42:13,707 Carl Sampson, the ex-convict you hired for the company 703 00:42:13,731 --> 00:42:16,276 under your rehabilitation program. 704 00:42:16,300 --> 00:42:17,911 Well, you should have investigated him 705 00:42:17,935 --> 00:42:19,446 more closely, Laura. 706 00:42:19,470 --> 00:42:22,616 The way I investigated you and your little group of friends. 707 00:42:22,640 --> 00:42:23,751 Barney, please. 708 00:42:23,775 --> 00:42:24,885 It happened so long ago. 709 00:42:24,909 --> 00:42:25,986 It happened! 710 00:42:26,010 --> 00:42:27,721 And it has to be erased, 711 00:42:27,745 --> 00:42:29,456 right down to the last blemish, you! 712 00:42:29,480 --> 00:42:31,210 Now move! 713 00:42:41,092 --> 00:42:43,337 Keep moving. 714 00:42:43,361 --> 00:42:47,474 There's a door out there that leads onto the pier. 715 00:42:47,498 --> 00:42:48,876 If you shoot me, they'll know. 716 00:42:48,900 --> 00:42:50,310 There'll be an investigation. 717 00:42:50,334 --> 00:42:52,980 Not if it was an accident. 718 00:42:53,004 --> 00:42:56,316 That's why we came in separate cars. 719 00:42:56,340 --> 00:42:59,219 You arrived first, took a stroll on the dock, 720 00:42:59,243 --> 00:43:03,257 slipped, hit your head, fell into the water. 721 00:43:03,281 --> 00:43:05,125 By the time I arrived and dragged you out, 722 00:43:05,149 --> 00:43:06,760 you were already dead. 723 00:43:06,784 --> 00:43:08,462 It's a tragedy, 724 00:43:08,486 --> 00:43:11,098 but think of all the sympathy it'll generate for Arthur. 725 00:43:11,122 --> 00:43:13,067 Barney... Barney, I've been a good wife to him. 726 00:43:13,091 --> 00:43:15,235 No one has to know. 727 00:43:15,259 --> 00:43:16,837 I'm sorry, Laura, 728 00:43:16,861 --> 00:43:19,006 it's just that when a man is destined for greatness 729 00:43:19,030 --> 00:43:20,574 the way your husband is, 730 00:43:20,598 --> 00:43:22,726 certain sacrifices have to be made. 731 00:43:35,413 --> 00:43:37,291 Hold it! 732 00:43:37,315 --> 00:43:38,908 That's Laura's car and Barney's. 733 00:43:41,152 --> 00:43:43,430 The launching's at the other end of the shipyard. 734 00:43:43,454 --> 00:43:45,199 What are they doing there? 735 00:43:45,223 --> 00:43:46,316 Let's find out. 736 00:44:37,041 --> 00:44:38,352 Laura? 737 00:44:38,376 --> 00:44:40,554 Barney! 738 00:44:40,578 --> 00:44:42,523 Uh, look, why don't you check up this way? 739 00:44:42,547 --> 00:44:43,590 I'll go around the other side. 740 00:44:43,614 --> 00:44:44,925 If you see anyone, give a call, huh? 741 00:44:44,949 --> 00:44:45,973 You do the same. 742 00:45:47,511 --> 00:45:48,774 Barney! 743 00:45:50,548 --> 00:45:52,312 Keep back, Arthur! 744 00:45:54,051 --> 00:45:57,078 You've got to understand, this is all for you. 745 00:45:59,257 --> 00:46:02,703 Let go of her, Barney. 746 00:46:02,727 --> 00:46:08,075 Barney, if you harm her, if you kill her, 747 00:46:08,099 --> 00:46:11,278 you're going to have to kill me too. 748 00:46:11,302 --> 00:46:13,013 Don't be a fool! 749 00:46:13,037 --> 00:46:14,448 She'll ruin you. 750 00:46:14,472 --> 00:46:16,416 She'll ruin everything. 751 00:46:16,440 --> 00:46:19,353 You never knew what she really was... a call girl! 752 00:46:19,377 --> 00:46:23,290 The voters would drop you like you had the plague. 753 00:46:23,314 --> 00:46:26,526 Keep back, Arthur. 754 00:46:26,550 --> 00:46:28,295 Don't you understand? 755 00:46:28,319 --> 00:46:30,754 She has to die. 756 00:46:32,556 --> 00:46:35,002 Barney... 757 00:46:35,026 --> 00:46:37,137 You're going to have to kill me first. 758 00:46:37,161 --> 00:46:39,790 When it's done, you'll understand. 759 00:46:41,932 --> 00:46:44,378 We'll say it was an assassin aiming for you... 760 00:46:44,402 --> 00:46:45,426 Barney! 761 00:47:58,976 --> 00:48:00,487 You invited me to that party 762 00:48:00,511 --> 00:48:02,022 knowing I'd get involved, didn't you? 763 00:48:02,046 --> 00:48:05,859 You used me to bird-dog all the people you wanted to get rid of. 764 00:48:05,883 --> 00:48:08,195 That was the game plan, wasn't it, Barney? 765 00:48:08,219 --> 00:48:10,897 Yeah, well, in the old days when I opened a hole for you, 766 00:48:10,921 --> 00:48:12,666 you always went through. 767 00:48:12,690 --> 00:48:14,784 Yeah, one question, Barney. 768 00:48:16,727 --> 00:48:18,038 Why? 769 00:48:18,062 --> 00:48:21,074 After 20 years of backing losers, 770 00:48:21,098 --> 00:48:24,778 I knew gold when I saw it, and Arthur Danford was solid gold. 771 00:48:24,802 --> 00:48:26,980 A 14-karat winner! 772 00:48:27,004 --> 00:48:28,014 And he was mine, Joe. 773 00:48:28,038 --> 00:48:29,549 I found him. 774 00:48:29,573 --> 00:48:32,652 I could have taken him all the way. 775 00:48:32,676 --> 00:48:35,612 Governor, senator, right up the steps of the White House. 776 00:48:37,782 --> 00:48:38,841 Let's go. 777 00:48:42,686 --> 00:48:44,765 Arthur. 778 00:48:44,789 --> 00:48:49,102 What he said, it's true. 779 00:48:49,126 --> 00:48:51,254 I know. 780 00:48:54,398 --> 00:48:59,446 When I asked you to marry me, I wanted to know all about you. 781 00:48:59,470 --> 00:49:02,783 And when you found out? 782 00:49:02,807 --> 00:49:03,900 It didn't matter? 783 00:49:05,209 --> 00:49:06,871 It mattered. 784 00:49:09,346 --> 00:49:12,976 It mattered, but something mattered even more. 785 00:49:15,486 --> 00:49:16,954 I loved you. 786 00:49:18,122 --> 00:49:21,024 That's never changed. 787 00:49:28,165 --> 00:49:29,690 Joe... 788 00:49:36,240 --> 00:49:37,984 You know something, Barney? 789 00:49:38,008 --> 00:49:40,187 You should have left well enough alone. 790 00:49:40,211 --> 00:49:42,656 A lot different today. 791 00:49:42,680 --> 00:49:45,650 You probably would have made it just the way it was. 54622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.