Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,530 --> 00:00:32,530
Yes.
2
00:00:35,190 --> 00:00:37,030
You want a receipt with that?
3
00:00:37,110 --> 00:00:38,540
No, thank you.
But thank you very much,
4
00:00:38,570 --> 00:00:40,030
and have a Merry Christmas.
5
00:00:43,440 --> 00:00:44,440
Yes.
6
00:00:46,990 --> 00:00:48,400
Oh, alright.
7
00:00:50,530 --> 00:00:52,740
Oh, yes, got any coconut bars?
8
00:00:55,240 --> 00:00:57,030
Coconut bars.
9
00:00:59,110 --> 00:01:00,360
I got those.
10
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
Let's see.
11
00:01:03,400 --> 00:01:04,490
And how about fruit?
12
00:01:04,570 --> 00:01:07,610
Apples, bananas, anything like that?
13
00:01:11,780 --> 00:01:13,280
Fruit snacks?
14
00:01:15,940 --> 00:01:17,860
Ten percent juice.
15
00:01:17,940 --> 00:01:21,190
I'll take three of those.
16
00:01:21,280 --> 00:01:23,440
Oh. Oh, yes.
17
00:01:26,610 --> 00:01:27,740
This is for adults,
18
00:01:27,820 --> 00:01:31,490
but I think kids will like 'em too, right?
19
00:01:32,990 --> 00:01:35,320
Yes, of course, they will.
20
00:01:35,400 --> 00:01:36,990
Everyone likes coloring books.
21
00:01:37,990 --> 00:01:39,610
They gotta like that.
22
00:01:47,690 --> 00:01:50,740
Alright, you two stay here.
I'm gonna find him.
23
00:01:56,320 --> 00:01:57,650
So cool.
24
00:01:58,440 --> 00:01:59,530
What?
25
00:01:59,610 --> 00:02:00,740
The planes.
26
00:02:00,820 --> 00:02:02,860
I can't believe we get to fly in one.
27
00:02:04,030 --> 00:02:05,610
Hey, you!
28
00:02:05,690 --> 00:02:08,240
Need a hand there, Santa?
29
00:02:08,320 --> 00:02:10,280
Well, if it isn't Mrs. Clause.
30
00:02:13,690 --> 00:02:15,400
Are the kids excited?
31
00:02:16,440 --> 00:02:19,900
Ben is. I wish I could fly out with you.
32
00:02:19,990 --> 00:02:21,110
Yeah, me too.
33
00:02:21,190 --> 00:02:24,110
But this will give you that quiet time
34
00:02:24,190 --> 00:02:25,860
to finish your presentation.
35
00:02:26,740 --> 00:02:27,820
True.
36
00:02:29,400 --> 00:02:32,240
Well, you'll have your hands full now.
37
00:02:33,530 --> 00:02:35,650
You know, I bet he'll bring junk food.
38
00:02:35,740 --> 00:02:38,110
For the plane and for the cabin.
39
00:02:38,190 --> 00:02:40,240
So that's why I have to go.
40
00:02:40,320 --> 00:02:43,570
To make sure you're checking
your blood sugar.
41
00:02:44,530 --> 00:02:46,410
Yeah, I've read every book
I could possibly read
42
00:02:46,490 --> 00:02:48,610
about parenting blended families.
43
00:02:48,690 --> 00:02:51,400
And I've boiled it down
to a four-point behavioral matrix.
44
00:02:52,610 --> 00:02:55,360
I've never seen a plan
that kids can't break all to pieces.
45
00:02:57,990 --> 00:02:59,110
Four days from now,
46
00:02:59,190 --> 00:03:01,240
when you catch up with me
and the kids at the cabin,
47
00:03:02,320 --> 00:03:04,240
they're gonna beg you to say yes.
48
00:03:04,320 --> 00:03:05,490
Even Sam?
49
00:03:05,570 --> 00:03:07,820
Specially Sam.
50
00:03:07,900 --> 00:03:09,860
Oh, and what about my dad?
51
00:03:10,860 --> 00:03:14,690
Oh, he'll regretfully admit
that I'll make a fine son-in-law.
52
00:03:15,900 --> 00:03:18,740
Oh, so you have a ring hidden here
53
00:03:18,820 --> 00:03:21,570
and an elaborate schedule
that tells you when we'll get engaged?
54
00:03:21,650 --> 00:03:25,490
Well, there is an ideal sequence
of events.
55
00:03:26,030 --> 00:03:29,150
Family dinner's
at 5:45 Christmas night and...
56
00:03:29,240 --> 00:03:34,650
I hope you can relax
and just get to know the kids.
57
00:03:35,530 --> 00:03:37,320
Maybe be a little spontaneous.
58
00:03:37,780 --> 00:03:40,610
Oh, spontaneity is on the matrix.
59
00:03:40,690 --> 00:03:43,190
You arrive Christmas Eve night,
open up gifts,
60
00:03:43,280 --> 00:03:47,400
and then maybe,
just maybe, there's a ring.
61
00:03:47,490 --> 00:03:49,320
Is that so?
62
00:03:49,400 --> 00:03:51,900
I hear your dad set up a tent
about a mile from the cabin
63
00:03:51,990 --> 00:03:53,690
to keep me away from his daughter.
64
00:03:54,860 --> 00:03:56,150
Yeah, he's such a sweet thing.
65
00:03:56,240 --> 00:03:58,690
I mean, I told him that I ran
a background check on you
66
00:03:58,780 --> 00:04:00,070
after our second date, but...
67
00:04:00,150 --> 00:04:01,240
Smart call.
68
00:04:02,650 --> 00:04:04,070
I'm gonna get the kids.
69
00:04:18,610 --> 00:04:19,940
Jason!
70
00:04:20,030 --> 00:04:21,190
Hey, buddy.
71
00:04:23,440 --> 00:04:24,900
You ready for an adventure?
72
00:04:24,990 --> 00:04:26,650
Mom said no adventures allowed.
73
00:04:26,740 --> 00:04:29,900
Oh, well, okay. You can call shotgun.
74
00:04:29,990 --> 00:04:30,990
Shotgun!
75
00:04:35,240 --> 00:04:37,280
It's small, isn't it?
76
00:04:37,360 --> 00:04:40,150
Well, the 747 is in the shop.
77
00:04:40,240 --> 00:04:41,900
Don't worry, she's perfectly safe.
78
00:04:42,940 --> 00:04:44,690
- Can I fly it?
- No.
79
00:04:44,780 --> 00:04:46,490
When you're 16, sure.
80
00:04:46,570 --> 00:04:48,030
Why can't we just drive up?
81
00:04:48,110 --> 00:04:49,900
Jason promised Ben a flight.
82
00:04:49,990 --> 00:04:51,320
There's nothing to worry about.
83
00:04:51,400 --> 00:04:53,280
This plane is perfectly safe.
84
00:04:53,360 --> 00:04:55,940
If something's safe,
you don't have to say it all the time.
85
00:04:57,990 --> 00:04:59,360
Where do I put this?
86
00:05:07,150 --> 00:05:08,690
You don't have to do this, you know.
87
00:05:09,530 --> 00:05:10,610
Go to Grandpa's cabin.
88
00:05:11,110 --> 00:05:12,940
I wanna be with you guys for Christmas.
89
00:05:13,030 --> 00:05:15,240
There's no cell service,
not even a landline.
90
00:05:15,780 --> 00:05:18,650
- Well, I brought a book.
- We'll be living like animals.
91
00:05:18,740 --> 00:05:20,900
Well, I hear it has electricity
and running water.
92
00:05:20,990 --> 00:05:23,530
So do thunder clouds
but you wouldn't live in one.
93
00:05:25,030 --> 00:05:26,400
Thanks for the warning, kid.
94
00:05:26,900 --> 00:05:29,400
Mom just texted from last place
they get reception.
95
00:05:29,490 --> 00:05:31,740
They'll be at the cabin in an hour or so.
96
00:05:31,820 --> 00:05:34,320
Well, that's great.
We'll be right behind them.
97
00:05:34,400 --> 00:05:36,610
The weather's clear all the way
to the landing strip.
98
00:05:37,900 --> 00:05:40,190
Ben's glucometer. Sam will help.
99
00:05:40,280 --> 00:05:41,610
Alright, no problem.
100
00:05:47,440 --> 00:05:48,940
Let's pray before we go.
101
00:05:54,900 --> 00:05:57,240
Father God, we're flying closer to you.
102
00:05:57,320 --> 00:06:01,320
Just keep an eye on us
and keep us safe in your arms.
103
00:06:01,400 --> 00:06:03,030
- Amen.
- Amen.
104
00:06:07,990 --> 00:06:08,990
Ben.
105
00:06:31,900 --> 00:06:33,110
Bye, Mom.
106
00:06:33,190 --> 00:06:36,070
You sure it's okay
to surprise your folks like this?
107
00:06:36,150 --> 00:06:39,490
The only thing my dad likes
better than surprises
108
00:06:39,570 --> 00:06:41,110
are terrible jokes.
109
00:06:41,190 --> 00:06:44,530
Besides, here's your chance
to win his approval.
110
00:06:47,490 --> 00:06:48,940
- Bye.
- Bye.
111
00:06:55,900 --> 00:06:58,440
Alright, guys.
This is gonna be super fun.
112
00:06:59,030 --> 00:07:00,360
Three-hour flight.
113
00:07:00,440 --> 00:07:02,400
Plenty of time
to get to know each other.
114
00:07:03,900 --> 00:07:05,650
Alright, we ready?
115
00:07:05,740 --> 00:07:07,190
Aye-aye, captain.
116
00:07:07,940 --> 00:07:10,570
Co-pilot Ben, check out the list.
117
00:07:11,150 --> 00:07:12,990
- Altimeter?
- Set.
118
00:07:13,070 --> 00:07:14,990
- Directional gyro.
- Set.
119
00:07:15,070 --> 00:07:16,360
Instrumented radius?
120
00:07:16,440 --> 00:07:17,740
Checked and set.
121
00:07:17,820 --> 00:07:19,440
Seatbelt and shoulder harnesses?
122
00:07:20,320 --> 00:07:21,610
Fastened.
123
00:07:21,690 --> 00:07:23,490
You are clear for takeoff, captain.
124
00:07:24,530 --> 00:07:25,780
Passenger Sam.
125
00:07:26,490 --> 00:07:27,610
More like hostage.
126
00:08:12,780 --> 00:08:14,400
That's Legacy Peak there.
127
00:08:15,740 --> 00:08:17,570
We're more than halfway to the cabin.
128
00:08:19,360 --> 00:08:21,440
Sweet, what's that river?
129
00:08:22,240 --> 00:08:23,990
- That...
- I just saw a wolf.
130
00:08:24,070 --> 00:08:24,900
You did not.
131
00:08:24,990 --> 00:08:26,240
I did.
132
00:08:26,860 --> 00:08:28,320
Well, we're pretty high for that.
133
00:08:29,440 --> 00:08:31,110
Can we go closer to the mountain?
134
00:08:32,360 --> 00:08:34,530
Well, it's off the flight plan, Ben.
135
00:08:34,610 --> 00:08:36,030
It's never a good idea.
136
00:08:36,110 --> 00:08:38,440
Come on, what's the worst
that could happen?
137
00:08:38,530 --> 00:08:40,740
Please, Jason. Please.
138
00:08:41,400 --> 00:08:43,690
And besides, I thought I was co-pilot.
139
00:08:45,900 --> 00:08:48,860
Spontaneity. Okay, bud.
140
00:08:59,740 --> 00:09:03,780
The wolf was right about... there.
141
00:09:05,150 --> 00:09:06,150
That's a moose.
142
00:09:07,490 --> 00:09:09,820
There was a wolf. There was.
143
00:09:09,900 --> 00:09:12,740
We can get a little closer.
See what else is out there.
144
00:09:22,360 --> 00:09:24,400
Oh, there, it went into the woods.
145
00:09:25,400 --> 00:09:27,280
You're the only one
that ever sees it though.
146
00:09:28,240 --> 00:09:29,740
There are wolves in the area.
147
00:09:34,900 --> 00:09:36,690
Ben, look, there's a big flock of birds.
148
00:09:40,110 --> 00:09:41,940
- Jason, what's happening?
- Bird strike.
149
00:09:49,530 --> 00:09:52,740
Oil pressure's dropping.
We're overheating.
150
00:09:55,610 --> 00:09:56,860
I gotta put her down.
151
00:10:00,610 --> 00:10:01,820
Hand me the map.
152
00:10:04,610 --> 00:10:06,110
Mayday, mayday, mayday.
153
00:10:06,190 --> 00:10:08,400
November 3-27, Juliet Kilo.
154
00:10:08,490 --> 00:10:10,690
We are attempting an emergency landing.
155
00:10:11,690 --> 00:10:15,280
We're ten miles west-north-west
of Legacy Peak.
156
00:10:15,360 --> 00:10:16,690
Heading two-niner-two.
157
00:10:20,690 --> 00:10:21,780
Radio is dead.
158
00:10:23,690 --> 00:10:25,490
There's a clearing here I can land in.
159
00:10:28,240 --> 00:10:29,610
Hold on, kids. Hold on.
160
00:11:03,190 --> 00:11:04,400
Thank you, Jesus.
161
00:11:06,490 --> 00:11:09,320
This is more or less what I expected
when I got on the plane.
162
00:11:09,990 --> 00:11:12,490
Ben? Ben, you alright?
163
00:11:15,690 --> 00:11:17,400
I think I scratched my wrist.
164
00:11:27,740 --> 00:11:29,030
No, no, no.
165
00:11:29,860 --> 00:11:30,990
What's wrong?
166
00:11:32,570 --> 00:11:35,150
Seems our radio wasn't bird proof.
167
00:11:35,240 --> 00:11:36,780
Well, can you fix it?
168
00:11:36,860 --> 00:11:38,150
I hope so.
169
00:11:40,820 --> 00:11:41,820
Come on.
170
00:11:51,110 --> 00:11:52,320
My phone's busted.
171
00:11:55,440 --> 00:11:57,360
Well, the air intake is clogged.
172
00:11:58,200 --> 00:12:01,780
- Right.
- It seems to be some sort of oil leak.
173
00:12:10,650 --> 00:12:14,650
Ben, I found the first aid kit.
Let me see your wrist.
174
00:12:14,740 --> 00:12:15,740
Okay.
175
00:12:16,820 --> 00:12:17,940
Oh, sorry.
176
00:12:18,690 --> 00:12:20,370
I should have told you where to find that.
177
00:12:22,150 --> 00:12:24,360
A good babysitter would have
checked for injuries.
178
00:12:25,400 --> 00:12:27,610
Don't worry. I'm Red Cross certified.
179
00:12:34,990 --> 00:12:37,070
Is it okay to fly
with a cracked windshield?
180
00:12:37,940 --> 00:12:40,070
Well, that'll be cold, but...
181
00:12:41,570 --> 00:12:43,780
- it's better than walkin'.
- This might hurt.
182
00:12:43,860 --> 00:12:45,460
Cabin's probably
a three-day hike from here.
183
00:12:45,490 --> 00:12:46,690
Oh, I'm sorry.
184
00:12:49,440 --> 00:12:50,900
Or maybe in here.
185
00:12:52,740 --> 00:12:55,200
Here. Wrap your wrist, okay?
186
00:12:57,320 --> 00:12:59,070
It doesn't have to work long,
187
00:12:59,820 --> 00:13:02,440
but just long enough.
188
00:13:03,570 --> 00:13:04,570
Perfect.
189
00:13:05,650 --> 00:13:07,650
- How do you put this on?
- Just wrap it.
190
00:13:16,860 --> 00:13:21,490
If everything's okay when I start it,
y'all load up. We'll be on our way.
191
00:13:21,570 --> 00:13:22,650
Okay.
192
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
Told you.
193
00:13:31,440 --> 00:13:32,820
Well, that's not great.
194
00:13:38,740 --> 00:13:39,900
Can you fix it?
195
00:13:43,490 --> 00:13:45,780
If we were at the hangar, I could.
196
00:13:45,860 --> 00:13:47,200
What are we gonna do?
197
00:13:47,280 --> 00:13:49,200
Ben, where's your jacket?
198
00:13:49,940 --> 00:13:51,820
In Mom's car. Why?
199
00:13:55,530 --> 00:13:56,940
We're never gonna get home.
200
00:14:01,400 --> 00:14:03,610
Alright, we need to talk.
201
00:14:03,690 --> 00:14:04,990
Family meeting.
202
00:14:05,070 --> 00:14:06,400
Ben, stop.
203
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
What?
204
00:14:09,610 --> 00:14:12,320
That's what we call it at home.
Family meeting.
205
00:14:15,900 --> 00:14:18,610
Here's the deal.
So, we need to set up,
206
00:14:18,690 --> 00:14:20,990
so rescuers will be able to find us.
207
00:14:21,070 --> 00:14:23,650
Make a shelter, start a fire,
ration our food.
208
00:14:23,740 --> 00:14:24,740
That sort of thing.
209
00:14:25,650 --> 00:14:26,650
How long?
210
00:14:27,820 --> 00:14:28,940
Well, your grandparents,
211
00:14:29,030 --> 00:14:31,030
they weren't expecting us
to come this early.
212
00:14:31,110 --> 00:14:32,280
Best case scenario,
213
00:14:32,360 --> 00:14:33,880
they start looking for us in four days,
214
00:14:33,900 --> 00:14:35,280
and find us in six.
215
00:14:37,490 --> 00:14:39,490
So, they won't even know
to be looking for us.
216
00:14:40,030 --> 00:14:42,200
Look, I'm gonna get you two set up,
217
00:14:42,280 --> 00:14:44,320
hike to the ranger station for help.
218
00:14:44,820 --> 00:14:46,360
Hiking alone and fast,
219
00:14:46,440 --> 00:14:48,400
I'll be back in about a day and half.
220
00:14:50,200 --> 00:14:51,820
When I babysit the Thompson triplets,
221
00:14:51,900 --> 00:14:53,700
you can't leave them alone
in the living room.
222
00:14:54,690 --> 00:14:57,900
How about wild animals?
What if the fire goes out?
223
00:14:59,070 --> 00:15:00,350
What if there's a serial killer?
224
00:15:00,400 --> 00:15:03,530
Don't worry, Sam.
Serial killers are a city thing.
225
00:15:03,610 --> 00:15:05,070
Out here would be ax murderers.
226
00:15:05,150 --> 00:15:06,150
Quiet!
227
00:15:21,940 --> 00:15:24,820
Look, if we make a plan and stick to it,
228
00:15:25,400 --> 00:15:26,490
everything's gonna be fine.
229
00:15:27,030 --> 00:15:29,420
I'm telling you we can't be left
alone here and you're not listening.
230
00:15:29,440 --> 00:15:30,860
I am listening.
231
00:15:30,940 --> 00:15:33,240
But staying here together
is not the best plan.
232
00:15:36,820 --> 00:15:40,530
Sam, why don't you try
to find us some dry wood?
233
00:15:41,150 --> 00:15:43,360
Ben and I, we can sort supplies.
234
00:15:43,440 --> 00:15:44,900
I just said you're not listening
235
00:15:44,990 --> 00:15:46,380
and now you're sending me alone
to the woods?
236
00:15:46,400 --> 00:15:49,200
Fine. I'll go get the wood.
237
00:15:49,280 --> 00:15:52,200
And when I come back,
I'll sort the supplies.
238
00:15:52,990 --> 00:15:54,200
Great.
239
00:15:54,280 --> 00:15:56,280
- I mean, I can go get the...
- No!
240
00:16:15,150 --> 00:16:17,150
Flashlight. That's good.
241
00:16:20,070 --> 00:16:22,400
Maybe there's another airplane
in one of those presents.
242
00:16:22,990 --> 00:16:23,990
There's so many.
243
00:16:24,070 --> 00:16:26,360
Yeah. He's trying to buy us off.
244
00:16:27,400 --> 00:16:29,360
Well, it's working.
245
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
Compass.
246
00:16:35,900 --> 00:16:36,900
Let me see that.
247
00:16:42,280 --> 00:16:44,280
- Knife.
- Cool.
248
00:16:47,440 --> 00:16:50,440
It's not even his.
It's some guy named Matt.
249
00:16:50,530 --> 00:16:53,690
And maybe his birthday, 3-17.
250
00:16:55,440 --> 00:16:57,650
17? Let me look.
251
00:17:00,530 --> 00:17:01,780
Beloved.
252
00:17:02,900 --> 00:17:04,780
It's a Bible verse, genius.
253
00:17:04,860 --> 00:17:06,200
It must be from his dad.
254
00:17:08,780 --> 00:17:10,150
You can't take that, that's his.
255
00:17:11,110 --> 00:17:12,150
Mine now.
256
00:17:13,650 --> 00:17:15,990
What if he was gonna give it to me
as a Christmas present?
257
00:17:16,070 --> 00:17:18,530
- Yeah, okay.
- Ooh, and I can make a spear out of it.
258
00:17:27,610 --> 00:17:30,070
Ben, you put that back!
You can't read that.
259
00:17:30,150 --> 00:17:32,320
- That's private.
- Oh, come on, Sam.
260
00:17:32,400 --> 00:17:34,900
What if there's a list
of what our presents are?
261
00:17:35,990 --> 00:17:38,440
It's like a list for everything in here.
262
00:17:40,820 --> 00:17:44,110
Plane checklist, Christmas schedule,
263
00:17:44,200 --> 00:17:45,990
how to color-coordinate socks.
264
00:17:47,320 --> 00:17:49,740
Things to do, things to remember.
265
00:17:49,820 --> 00:17:52,320
That's weird.
Oh, here's one about us.
266
00:17:52,400 --> 00:17:54,320
Plan for Ben and Sam.
267
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
What does it say?
268
00:17:55,990 --> 00:17:56,990
Let's see.
269
00:17:58,200 --> 00:18:00,200
Gain trust through time together.
270
00:18:00,280 --> 00:18:02,780
Buy them gifts to show affection.
271
00:18:02,860 --> 00:18:04,740
Get them to want the engagement.
272
00:18:05,490 --> 00:18:07,110
- Wait.
- Hey!
273
00:18:51,860 --> 00:18:52,900
What's this?
274
00:18:59,650 --> 00:19:00,650
Give me that.
275
00:19:02,200 --> 00:19:04,200
Are you and Mom getting married?
276
00:19:04,280 --> 00:19:05,610
No. I mean...
277
00:19:07,110 --> 00:19:08,780
yes. That's the plan.
278
00:19:10,610 --> 00:19:14,950
You're asking her on Christmas.
In four days?
279
00:19:16,200 --> 00:19:17,530
Did you read my notebook?
280
00:19:17,610 --> 00:19:19,820
You have to get us to like you first.
281
00:19:19,900 --> 00:19:21,950
I mean, Ben already likes me.
282
00:19:22,780 --> 00:19:23,780
True.
283
00:19:27,530 --> 00:19:32,440
So, all of this trip, the nice guy act,
the getting to know us,
284
00:19:32,530 --> 00:19:34,320
that's all part of your checklist?
285
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
It's not like that.
286
00:19:35,490 --> 00:19:38,200
Is 'connect with the kids'
on your checklist or not?
287
00:19:38,780 --> 00:19:40,860
Sam, give me the ring.
288
00:19:42,900 --> 00:19:46,950
No. You're not ready for this.
289
00:19:48,690 --> 00:19:51,490
Please. It was my mom's ring.
290
00:19:54,740 --> 00:19:56,490
How did you get it back from Jessica?
291
00:19:59,650 --> 00:20:00,530
Who's Jessica?
292
00:20:00,610 --> 00:20:01,950
- No one.
- His fiancée.
293
00:20:02,030 --> 00:20:05,070
- What?
- Former fiancée.
294
00:20:06,320 --> 00:20:07,700
We broke it off years ago.
295
00:20:08,320 --> 00:20:09,990
Mom told me all about it.
296
00:20:10,740 --> 00:20:13,820
He broke it off the day of the wedding.
297
00:20:13,900 --> 00:20:15,400
That is so not cool.
298
00:20:16,110 --> 00:20:17,740
It's the other way around actually.
299
00:20:18,440 --> 00:20:19,740
She broke it off with me.
300
00:20:19,820 --> 00:20:20,820
Why?
301
00:20:23,820 --> 00:20:26,700
- It's complicated.
- Because kids were not part of your plan.
302
00:20:28,820 --> 00:20:29,900
Right?
303
00:20:29,990 --> 00:20:32,360
Sort of. I mean, that was part of it.
304
00:20:32,440 --> 00:20:34,900
Ben! Wait!
305
00:20:39,320 --> 00:20:40,320
Just...
306
00:20:50,440 --> 00:20:51,990
I'm gonna hold on to this.
307
00:20:53,400 --> 00:20:55,990
You can have it when you get back
from the ranger station.
308
00:20:57,070 --> 00:20:59,530
That way you actually have a reason
309
00:20:59,610 --> 00:21:01,030
to come back for us.
310
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
Father,
311
00:21:47,200 --> 00:21:48,320
I need your help.
312
00:21:50,990 --> 00:21:53,740
I tried to plan the perfect trip.
313
00:21:55,900 --> 00:21:59,440
And I wanted to give these kids
something I never had.
314
00:22:02,740 --> 00:22:04,950
Seemed like everything
was coming together.
315
00:22:06,860 --> 00:22:07,900
But instead...
316
00:22:27,440 --> 00:22:28,990
Sam, I'm doing my best here.
317
00:22:30,650 --> 00:22:32,860
You're not even reaching
competent babysitter levels.
318
00:22:34,240 --> 00:22:35,820
Let alone replacement dad.
319
00:22:38,780 --> 00:22:41,490
Nothing is going to get you to that level.
320
00:22:43,110 --> 00:22:45,070
Well, I'm not trying to replace anyone.
321
00:22:50,610 --> 00:22:51,900
I understand how you feel.
322
00:22:51,990 --> 00:22:53,650
You have no idea how I feel.
323
00:22:56,990 --> 00:23:00,610
I was 12 when Mom opened that door
324
00:23:00,700 --> 00:23:02,360
to two strangers in uniform.
325
00:23:05,700 --> 00:23:07,320
I didn't even get to say goodbye.
326
00:23:09,280 --> 00:23:10,650
Or tell him I love him.
327
00:23:13,860 --> 00:23:17,200
Or say thanks for being
a really great dad.
328
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
And now...
329
00:23:25,110 --> 00:23:26,110
And now,
330
00:23:28,150 --> 00:23:29,650
I have to look after Mom.
331
00:23:30,820 --> 00:23:32,570
And I gotta take care of Ben.
332
00:23:34,070 --> 00:23:38,070
Make sure no one ever hurts them again.
333
00:23:41,240 --> 00:23:42,320
What about you?
334
00:23:45,610 --> 00:23:47,240
Who takes care of you, Sam?
335
00:23:52,280 --> 00:23:53,280
I do.
336
00:23:56,030 --> 00:23:57,030
Me.
337
00:24:25,320 --> 00:24:26,950
Rise and shine, campers.
338
00:24:33,280 --> 00:24:36,240
Alright, kids.
I've been doing some thinking.
339
00:24:36,320 --> 00:24:38,820
If we stay here, it could be weeks
340
00:24:38,900 --> 00:24:40,530
till someone finds us.
341
00:24:40,610 --> 00:24:41,860
It's just way too long.
342
00:24:43,700 --> 00:24:45,280
So, you're leaving us?
343
00:24:45,360 --> 00:24:46,360
No.
344
00:24:47,030 --> 00:24:50,990
Actually, you were right, Sam.
We'll go together.
345
00:24:53,240 --> 00:24:54,530
Is there coffee?
346
00:24:56,900 --> 00:24:59,240
At the ranger station? Yeah.
347
00:24:59,320 --> 00:25:01,320
There's a three-day-old pot
of coffee so strong,
348
00:25:01,400 --> 00:25:03,150
it'll pick you up and carry you home.
349
00:25:05,110 --> 00:25:06,200
What's that for?
350
00:25:07,950 --> 00:25:09,900
In case someone does find the plane,
351
00:25:09,990 --> 00:25:11,450
they'll know where we went.
352
00:25:11,530 --> 00:25:12,530
Come here.
353
00:25:15,950 --> 00:25:16,950
Okay.
354
00:25:17,900 --> 00:25:21,900
So, we're heading down
the mountain a bit today
355
00:25:21,990 --> 00:25:26,650
then we'll trek through
the forest here. Alright?
356
00:25:26,740 --> 00:25:29,950
And tonight, we'll make it to Legacy Lake.
357
00:25:30,030 --> 00:25:31,950
Alright, we'll camp there
and follow the river
358
00:25:32,030 --> 00:25:33,490
to the ranger station.
359
00:25:33,570 --> 00:25:34,950
Be there by tomorrow afternoon.
360
00:25:36,820 --> 00:25:39,990
This thing is ancient. 1990?
361
00:25:40,650 --> 00:25:42,900
Did people even know how to make maps?
362
00:25:44,110 --> 00:25:47,610
Alright, that's the ranger station, right?
363
00:25:47,700 --> 00:25:50,320
And that's the cabin right here,
more or less.
364
00:25:50,400 --> 00:25:53,200
And we're right about here, I think.
365
00:25:54,320 --> 00:25:57,740
Which means what, Ben? Which way?
366
00:26:00,450 --> 00:26:01,700
This way.
367
00:26:01,780 --> 00:26:03,240
That's right.
368
00:26:03,320 --> 00:26:05,650
So, it's just one more night
in the wilderness.
369
00:26:05,740 --> 00:26:07,240
Yeah, that's not so bad.
370
00:26:07,320 --> 00:26:10,450
We'll take an early break tonight,
fish at the lake,
371
00:26:10,530 --> 00:26:13,070
- and then build a lean-to shelter.
- Sweet.
372
00:26:13,150 --> 00:26:15,900
But first, it's time for presents.
373
00:26:17,110 --> 00:26:18,200
- Come.
- No way.
374
00:26:19,610 --> 00:26:21,860
Yes! Oh, yes!
375
00:26:23,700 --> 00:26:25,240
Here, open this.
376
00:26:30,610 --> 00:26:32,780
A sled? No way.
377
00:26:32,860 --> 00:26:33,990
Yeah.
378
00:26:34,070 --> 00:26:35,860
Your mom said there's a sledding hill
379
00:26:35,950 --> 00:26:36,950
near the cabin.
380
00:26:37,030 --> 00:26:39,610
Plus, we can tote our supplies in it.
381
00:26:39,700 --> 00:26:40,700
More.
382
00:26:41,150 --> 00:26:42,450
Say thank you.
383
00:26:43,110 --> 00:26:44,280
Thanks. More.
384
00:26:44,360 --> 00:26:46,320
Well, let your sister open hers.
385
00:26:47,110 --> 00:26:50,070
Your mom said that you like to go fishing.
386
00:26:54,860 --> 00:26:57,740
- Yeah. Thanks.
- Oh, yeah. She loves to fish.
387
00:26:57,820 --> 00:26:59,530
She went all the time with our dad.
388
00:27:05,400 --> 00:27:06,860
She didn't mention that.
389
00:27:09,780 --> 00:27:13,030
And these were supposed to be
for Christmas night.
390
00:27:13,110 --> 00:27:14,820
I got one for your mom too.
391
00:27:26,780 --> 00:27:29,570
A jacket! And I actually need one.
392
00:27:35,900 --> 00:27:36,990
Team Wild?
393
00:27:38,280 --> 00:27:39,900
It's his last name, duh.
394
00:27:41,240 --> 00:27:42,900
I love it. Thank you.
395
00:27:49,950 --> 00:27:52,240
I think the one I have on
is probably warmer.
396
00:27:52,820 --> 00:27:54,240
- For the hike.
- Yeah.
397
00:27:55,740 --> 00:27:57,450
Yeah, sure.
398
00:27:59,200 --> 00:28:00,280
Of course.
399
00:28:00,360 --> 00:28:02,360
Thank you, thank you, thank you.
400
00:28:32,990 --> 00:28:35,170
How is there a pathway out here
in the middle of nowhere?
401
00:28:35,200 --> 00:28:37,740
It's a game trail.
Lots of wildlife come through here.
402
00:28:37,820 --> 00:28:39,400
Like an animal highway?
403
00:28:39,490 --> 00:28:40,740
Exactly.
404
00:28:40,820 --> 00:28:42,860
Like, look at this for instance.
405
00:28:44,490 --> 00:28:45,610
Is that a hoof print?
406
00:28:45,700 --> 00:28:46,700
Deer.
407
00:28:51,240 --> 00:28:52,450
What about this one?
408
00:28:56,490 --> 00:28:58,990
Well, that's a dog, I think.
409
00:28:59,070 --> 00:29:00,110
You mean a wolf.
410
00:29:00,200 --> 00:29:02,200
No way a dog would be this far out.
411
00:29:02,780 --> 00:29:04,150
Grandpa's dog wanders all over.
412
00:29:04,240 --> 00:29:06,780
Never goes where he's supposed to.
That's why he's named Jonah.
413
00:29:07,320 --> 00:29:10,110
Dog and wolf prints are
basically the same.
414
00:29:10,200 --> 00:29:12,150
Well, even if we come across
a pack of wolves,
415
00:29:12,240 --> 00:29:13,550
they're not gonna be interested in us.
416
00:29:13,570 --> 00:29:15,780
They like nice big elk.
417
00:29:15,860 --> 00:29:16,950
Not two scrawny kids
418
00:29:17,030 --> 00:29:19,990
and an extremely muscular young man
like myself.
419
00:29:26,860 --> 00:29:29,990
Besides, we'll be at the ranger station
this time tomorrow. Come on.
420
00:29:54,820 --> 00:29:56,110
Hey, I got something for you.
421
00:29:56,200 --> 00:29:57,200
What?
422
00:30:00,110 --> 00:30:01,110
Annoying.
423
00:30:07,610 --> 00:30:09,110
Guys, come here.
424
00:30:17,400 --> 00:30:19,320
- My gosh.
- Hold on.
425
00:30:22,530 --> 00:30:23,780
Can you believe that?
426
00:30:23,860 --> 00:30:26,740
The bigger one, the doe,
that's the momma.
427
00:30:27,570 --> 00:30:29,400
The two little ones,
one of them is a girl,
428
00:30:29,490 --> 00:30:32,860
and the one with little nubs
on his head, that's the boy.
429
00:30:36,610 --> 00:30:38,280
Should we eat them?
430
00:30:38,360 --> 00:30:39,360
Dude!
431
00:30:40,740 --> 00:30:43,280
We won't need venison
in the next few hours.
432
00:30:43,950 --> 00:30:45,240
So, where's the buck?
433
00:30:47,490 --> 00:30:49,320
The bucks don't stay with the fawns.
434
00:30:49,990 --> 00:30:51,200
No dad?
435
00:30:53,030 --> 00:30:54,280
That's sad.
436
00:30:55,070 --> 00:30:56,150
They'll be fine, Ben.
437
00:30:58,450 --> 00:30:59,990
Doe knows how to keep 'em safe.
438
00:31:01,030 --> 00:31:02,030
Absolutely.
439
00:31:03,360 --> 00:31:05,150
She knows exactly what to do.
440
00:31:22,570 --> 00:31:23,740
There she is.
441
00:31:26,530 --> 00:31:27,820
It's pretty.
442
00:31:27,900 --> 00:31:29,990
Sam, we'll get you a hole in the ice,
443
00:31:30,070 --> 00:31:31,570
so you can catch us a fish.
444
00:31:31,650 --> 00:31:33,700
Ben, you and I will set up a shelter.
445
00:31:33,780 --> 00:31:34,780
Alright.
446
00:31:37,700 --> 00:31:41,030
I can handle camp.
You guys go get the fish.
447
00:31:42,700 --> 00:31:43,700
Sure.
448
00:31:44,400 --> 00:31:45,400
No problem.
449
00:32:02,200 --> 00:32:03,400
This looks like a good spot.
450
00:32:03,490 --> 00:32:04,490
Yeah.
451
00:32:07,320 --> 00:32:09,530
Don't tell your mom
we went out on an adventure.
452
00:32:21,200 --> 00:32:23,700
This was...
453
00:32:25,360 --> 00:32:26,570
ambitious.
454
00:32:26,650 --> 00:32:27,860
I'll go for a while.
455
00:32:30,450 --> 00:32:31,450
Okay.
456
00:32:37,200 --> 00:32:39,070
No way! Look.
457
00:32:41,450 --> 00:32:42,740
Nice.
458
00:32:49,200 --> 00:32:50,200
Nice.
459
00:33:02,860 --> 00:33:03,860
Thanks for helpin'.
460
00:33:04,650 --> 00:33:05,650
No problem.
461
00:33:07,240 --> 00:33:08,820
Hey, guys, what's up?
462
00:33:08,900 --> 00:33:11,240
Who's with the fishing pole?
463
00:33:11,320 --> 00:33:12,450
I don't know. I got bored.
464
00:33:21,150 --> 00:33:22,150
No.
465
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
I got it.
466
00:33:25,280 --> 00:33:28,240
Nice. Nice.
467
00:33:29,070 --> 00:33:31,070
Sam, come quick. I caught a fish!
468
00:33:32,110 --> 00:33:33,360
Keep your line tight.
469
00:33:34,490 --> 00:33:35,490
Come on.
470
00:33:36,650 --> 00:33:37,900
Keep your line tight.
471
00:33:39,490 --> 00:33:42,320
- Look, there he is.
- I see it.
472
00:33:45,070 --> 00:33:46,200
It's beautiful.
473
00:33:48,610 --> 00:33:49,650
Way to go, Ben.
474
00:33:50,240 --> 00:33:51,860
Alright, let's take him back to camp.
475
00:33:58,990 --> 00:34:00,650
It even has beds.
476
00:34:02,360 --> 00:34:04,150
Hopefully, it'll keep us warm.
477
00:34:04,240 --> 00:34:06,320
I love this. Let's live here.
478
00:34:10,780 --> 00:34:13,860
Actually, I'm hungry.
Let's clean that fish.
479
00:34:16,320 --> 00:34:19,240
- Ben, give me the knife that you found.
- Okay.
480
00:34:19,320 --> 00:34:20,860
Knife? What knife?
481
00:34:21,490 --> 00:34:22,490
This knife.
482
00:34:23,030 --> 00:34:24,400
Where did you get that?
483
00:34:27,150 --> 00:34:28,860
Where did you get this knife?
484
00:34:30,450 --> 00:34:31,700
In the plane.
485
00:34:32,490 --> 00:34:33,990
I mean, where else?
486
00:34:37,200 --> 00:34:39,740
Look, you guys can't just take
other people's stuff.
487
00:34:40,450 --> 00:34:41,450
Alright?
488
00:34:42,490 --> 00:34:43,530
You can't!
489
00:34:45,860 --> 00:34:46,990
Bunch of kids.
490
00:34:50,280 --> 00:34:51,650
That was unexpected.
491
00:35:05,450 --> 00:35:06,490
Come on, Jason.
492
00:35:42,150 --> 00:35:43,200
That knife,
493
00:35:44,740 --> 00:35:47,240
it was a gift when I was growing up.
494
00:35:49,360 --> 00:35:52,110
It's just... it's one of the only things
495
00:35:52,200 --> 00:35:53,610
I have from that time.
496
00:35:55,200 --> 00:35:57,650
My mom's ring and that knife.
497
00:36:06,820 --> 00:36:09,740
So, what is this anyway?
498
00:36:14,200 --> 00:36:15,400
'What's this, ' she says.
499
00:36:17,200 --> 00:36:20,570
You kids have been deprived.
Deprived, I say.
500
00:36:24,240 --> 00:36:26,150
It's like a pan or something.
501
00:36:27,780 --> 00:36:29,030
Hey, what's the deal?
502
00:36:29,820 --> 00:36:32,280
Buying chocolate bars
with almonds in them?
503
00:36:32,360 --> 00:36:33,880
Well, I didn't know
what you guys would like.
504
00:36:33,900 --> 00:36:36,570
So, I just bought one of everything.
505
00:36:36,650 --> 00:36:39,320
You bought five of everything.
506
00:36:41,320 --> 00:36:42,400
What about fruits?
507
00:36:43,240 --> 00:36:44,780
Or is it just candy and beef jerky?
508
00:36:49,610 --> 00:36:50,610
Fruit snacks?
509
00:36:51,320 --> 00:36:52,700
It's ten percent juice.
510
00:36:53,320 --> 00:36:55,030
Corn syrup is not a fruit.
511
00:36:59,070 --> 00:37:00,150
What's even happening?
512
00:37:01,990 --> 00:37:03,530
It's popcorn.
513
00:37:05,320 --> 00:37:07,700
Popcorn with no microwave?
514
00:37:08,530 --> 00:37:10,860
This is the best vacation ever.
515
00:37:10,950 --> 00:37:11,990
Seriously.
516
00:37:25,280 --> 00:37:27,030
You wanna know something funny?
517
00:37:27,110 --> 00:37:28,110
What?
518
00:37:29,450 --> 00:37:31,740
I was so worried about
what to bring this week,
519
00:37:33,530 --> 00:37:38,320
that I bought coloring books.
Crayons. Mr. Prepared.
520
00:37:39,320 --> 00:37:40,780
Shut up. For Ben?
521
00:37:40,860 --> 00:37:44,110
Ben, you, me.
522
00:37:44,200 --> 00:37:46,070
I grabbed everything that was close.
523
00:37:47,280 --> 00:37:48,650
I don't believe you.
524
00:37:49,360 --> 00:37:50,860
Hand them over right now.
525
00:37:52,700 --> 00:37:54,950
Oh, no cellphone changes a woman.
526
00:37:58,530 --> 00:38:01,610
Hey, you guys wanna see something cool
my youth pastor taught me?
527
00:38:01,700 --> 00:38:02,700
Sure.
528
00:38:03,360 --> 00:38:06,900
Sam, hand me your least favorite crayon.
529
00:38:08,530 --> 00:38:09,530
Here you go.
530
00:38:11,110 --> 00:38:12,200
Good choice.
531
00:38:15,860 --> 00:38:16,990
Just like that.
532
00:38:18,570 --> 00:38:19,740
Here we go.
533
00:38:21,070 --> 00:38:22,610
Heat it up a little bit.
534
00:38:25,030 --> 00:38:26,780
Right in the wax.
535
00:38:26,860 --> 00:38:28,570
Oh, you're waterproofing the matches.
536
00:38:28,650 --> 00:38:30,490
That's exactly right.
537
00:38:30,570 --> 00:38:31,610
I told my youth pastor,
538
00:38:31,700 --> 00:38:33,860
I said, 'Why didn't you
just buy waterproof?'
539
00:38:33,950 --> 00:38:36,650
He said, 'Why buy
when you can just make 'em?'
540
00:38:41,820 --> 00:38:43,240
Okay, that was definitely a wolf.
541
00:38:44,740 --> 00:38:46,150
Don't worry.
542
00:38:46,240 --> 00:38:48,280
They won't come close to the fire.
543
00:38:58,450 --> 00:39:01,450
I wanna tell you the story
about how I got my knife.
544
00:39:03,900 --> 00:39:06,150
You know, my mom died
when I was young, right?
545
00:39:06,860 --> 00:39:09,240
So, your mom gave you the knife?
546
00:39:09,320 --> 00:39:10,990
- No.
- Let him tell the story.
547
00:39:13,280 --> 00:39:17,280
When my dad left,
they sent me to a foster home.
548
00:39:17,900 --> 00:39:20,990
So, your foster family gave you the knife?
549
00:39:22,650 --> 00:39:24,070
No, I...
550
00:39:25,610 --> 00:39:28,780
Well, I didn't stay there long.
Maybe three weeks.
551
00:39:30,700 --> 00:39:32,150
I wasn't an easy kid.
552
00:39:34,110 --> 00:39:36,610
I would wake up, screaming a lot at night.
553
00:39:37,780 --> 00:39:39,030
Well, I acted out.
554
00:39:40,400 --> 00:39:43,110
And they didn't know what to do with me.
555
00:39:44,110 --> 00:39:45,650
They was good people.
556
00:39:46,900 --> 00:39:49,070
How many foster homes
did you go through?
557
00:39:50,820 --> 00:39:53,200
I don't know. Maybe 20.
558
00:39:54,700 --> 00:39:56,820
Wait, is this still about the knife?
559
00:39:56,900 --> 00:39:58,070
Ben!
560
00:39:59,240 --> 00:40:01,030
So, when I was 17,
561
00:40:01,110 --> 00:40:04,200
this lady took me in
and she took me to her church.
562
00:40:05,570 --> 00:40:07,490
Youth pastor heard my story.
563
00:40:10,400 --> 00:40:13,650
I told him I didn't have a dad.
Not really.
564
00:40:15,450 --> 00:40:17,780
Two weeks later, he gave me that knife.
565
00:40:20,070 --> 00:40:24,740
Read me Bible verses
of how God takes care of orphans.
566
00:40:34,240 --> 00:40:35,400
And that verse,
567
00:40:37,110 --> 00:40:41,280
'This is my beloved Son
whom I am well pleased.'
568
00:40:43,900 --> 00:40:45,280
Youth pastor said...
569
00:40:47,160 --> 00:40:49,610
God has been watching out
for me the whole time.
570
00:40:51,570 --> 00:40:52,900
And he is my father
571
00:40:54,240 --> 00:40:56,200
even when there's no one else.
572
00:40:58,530 --> 00:41:01,610
It was the first time
I really felt like I had a dad.
573
00:41:04,570 --> 00:41:06,030
For a little bit anyway.
574
00:41:08,820 --> 00:41:10,320
Sorry I took your knife.
575
00:41:11,990 --> 00:41:15,160
No, it's okay. You didn't know.
576
00:41:20,200 --> 00:41:21,780
Sorry I yelled at you.
577
00:42:57,400 --> 00:42:58,900
We're almost there, guys.
578
00:43:09,110 --> 00:43:10,860
- There it is, guys.
- We're here.
579
00:43:10,950 --> 00:43:12,200
The ranger station.
580
00:43:16,990 --> 00:43:18,860
Shouldn't there be some signs of life?
581
00:43:20,030 --> 00:43:23,110
Like, smoke, cars, people?
582
00:43:59,950 --> 00:44:01,070
I can't believe it.
583
00:44:08,160 --> 00:44:09,200
Hey, Jason.
584
00:44:11,570 --> 00:44:12,910
Hold on, just give me a minute.
585
00:44:40,650 --> 00:44:43,240
Alright, we'll split up.
Look for anything useful.
586
00:44:44,110 --> 00:44:47,860
Maps, food, radios, anything.
587
00:45:20,070 --> 00:45:23,160
Can of chili and a can of pineapples.
588
00:45:23,860 --> 00:45:24,860
I found this.
589
00:45:27,030 --> 00:45:28,990
Sam, anything useful?
590
00:45:30,490 --> 00:45:33,740
This letter. Shuttered for budget cuts.
591
00:45:36,650 --> 00:45:39,570
Oh, yeah. And these.
592
00:45:44,820 --> 00:45:48,030
It's another two-day hike from here
to your grandparents' cabin.
593
00:45:48,110 --> 00:45:51,650
That's if we push hard,
but with this key...
594
00:46:19,110 --> 00:46:23,860
Oh, Sam! Yes! This is amazing. You did it.
595
00:46:24,780 --> 00:46:26,610
Oh, man.
596
00:46:26,700 --> 00:46:28,450
It looks like an antique.
597
00:46:28,530 --> 00:46:29,860
Oh, Benjamin,
598
00:46:29,950 --> 00:46:32,780
we old folks like to refer
to this as vintage.
599
00:46:33,910 --> 00:46:34,910
Hop off.
600
00:46:41,240 --> 00:46:42,610
What are you doing?
601
00:46:45,240 --> 00:46:46,570
No gas.
602
00:46:46,650 --> 00:46:49,950
Benjamin, hand me one of them gas cans.
603
00:46:50,030 --> 00:46:53,070
Sam, can you grab that funnel?
604
00:47:01,910 --> 00:47:04,740
- What are you doing?
- Gotta give it some gas.
605
00:47:04,820 --> 00:47:07,280
Old fuel oxidizes.
606
00:47:08,530 --> 00:47:09,700
It gets gummy.
607
00:47:09,780 --> 00:47:12,700
So, if we pour it through this cloth,
608
00:47:12,780 --> 00:47:14,360
it can filter some of it out.
609
00:47:14,450 --> 00:47:15,450
Cool.
610
00:47:17,740 --> 00:47:20,740
Oh. Come on, baby. Yes, yes.
611
00:47:21,610 --> 00:47:22,610
Beautiful.
612
00:47:25,400 --> 00:47:26,400
That's it.
613
00:47:28,320 --> 00:47:29,320
Try the keys.
614
00:47:31,160 --> 00:47:33,160
Keys, check.
615
00:47:33,240 --> 00:47:34,610
Start it! Start it!
616
00:47:36,570 --> 00:47:39,450
This old pup, it's a kickstart.
617
00:47:43,700 --> 00:47:45,110
So, it doesn't work?
618
00:47:45,200 --> 00:47:46,320
Hold on.
619
00:47:54,700 --> 00:47:55,700
What?
620
00:47:56,320 --> 00:47:57,990
The carburetor's fouled.
621
00:47:58,070 --> 00:47:59,790
I can have this thing
cleaned up and running
622
00:47:59,820 --> 00:48:01,110
in a couple of hours.
623
00:48:01,200 --> 00:48:02,450
- Hours?
- Yeah.
624
00:48:02,530 --> 00:48:03,360
Are you serious?
625
00:48:03,450 --> 00:48:07,990
- We can be headed to the cabin by mornin'.
- Oh, my God. Yes.
626
00:48:30,950 --> 00:48:33,740
See that? Carburetor's clean.
627
00:48:34,700 --> 00:48:38,360
Now we just put it back together
in the order we took it apart.
628
00:48:50,860 --> 00:48:53,070
Hey, how come you have all those lists?
629
00:48:53,160 --> 00:48:54,530
Like, all the time?
630
00:48:56,950 --> 00:48:58,700
That lady I was telling you about,
631
00:48:58,780 --> 00:49:00,070
my last foster mom,
632
00:49:00,780 --> 00:49:02,860
she taught me I was striking out at people
633
00:49:03,660 --> 00:49:05,200
'cause I was too overwhelmed.
634
00:49:05,660 --> 00:49:06,660
So,
635
00:49:07,360 --> 00:49:08,950
she said if I made a list,
636
00:49:10,070 --> 00:49:12,950
those big things broken down
into small pieces,
637
00:49:14,990 --> 00:49:17,200
it would help, you know?
638
00:49:18,320 --> 00:49:21,070
Like, which pieces go where.
639
00:49:21,160 --> 00:49:22,160
All that.
640
00:49:22,660 --> 00:49:25,910
Yeah, but like how come
me and Sam are in your notebook?
641
00:49:25,990 --> 00:49:29,570
Are we just pieces to you?
642
00:49:34,700 --> 00:49:37,740
No. Not at all. It's just...
643
00:49:42,530 --> 00:49:46,240
Well, I don't... I don't know
what to do with you and Sam.
644
00:49:46,320 --> 00:49:47,320
That's all.
645
00:49:49,110 --> 00:49:52,990
But I don't want to be a part
of an engine, you know?
646
00:49:53,780 --> 00:49:54,780
It doesn't feel right.
647
00:49:56,950 --> 00:49:59,910
Ben! Dinner's ready.
648
00:50:09,700 --> 00:50:11,100
Why don't you get something to eat?
649
00:50:11,950 --> 00:50:13,160
I'll finish this up.
650
00:50:26,530 --> 00:50:27,700
What's for dinner?
651
00:50:29,740 --> 00:50:31,910
Lukewarm chili and cold pineapples.
652
00:50:31,990 --> 00:50:33,110
My favorite.
653
00:50:42,820 --> 00:50:43,820
Sam!
654
00:50:59,740 --> 00:51:00,950
Jason, wolf!
655
00:51:04,950 --> 00:51:05,950
Hey!
656
00:51:14,280 --> 00:51:15,860
Y'all stay inside!
657
00:51:25,660 --> 00:51:26,780
Come on.
658
00:51:30,400 --> 00:51:32,990
The wolf can't get in, right? Right?
659
00:51:36,400 --> 00:51:39,110
- What are we gonna do?
- Check if the wolf is still there.
660
00:51:43,660 --> 00:51:45,140
The wolf just went around the corner.
661
00:51:48,860 --> 00:51:50,660
Jason, we're gonna run across!
662
00:51:51,280 --> 00:51:53,820
No, wait. The ATV is almost done.
663
00:51:54,950 --> 00:51:56,700
The station's on fire!
664
00:51:57,780 --> 00:52:00,240
What? No, no, no, no.
665
00:52:01,110 --> 00:52:02,110
Get behind me.
666
00:52:05,610 --> 00:52:06,610
Come on.
667
00:52:22,780 --> 00:52:24,990
Get on! Get on! Back up!
668
00:52:25,820 --> 00:52:26,860
Ben, on it.
669
00:52:26,950 --> 00:52:29,990
Back up! Get back! Get back! Get back!
670
00:52:30,070 --> 00:52:33,780
- Ben, no.
- We gotta go. Come on, Jason.
671
00:52:42,360 --> 00:52:43,410
Watch and learn.
672
00:52:44,990 --> 00:52:47,450
Ben, please. You don't even know
how to drive this thing.
673
00:52:49,280 --> 00:52:51,700
Alright, Ben, look.
Watch out for those rocks.
674
00:52:51,780 --> 00:52:52,780
Fine.
675
00:52:58,950 --> 00:53:00,240
I think we lost him.
676
00:53:10,030 --> 00:53:13,450
Hey, Ben! Ben, you gotta slow down,
alright? Pump the brake.
677
00:53:13,530 --> 00:53:15,820
- I don't know what that means.
- Just be careful.
678
00:53:16,320 --> 00:53:17,910
Keep your eyes on the road, alright?
679
00:53:17,990 --> 00:53:19,280
This is so cool.
680
00:53:19,360 --> 00:53:21,860
Mom would have never let me keep driving.
681
00:53:21,950 --> 00:53:24,660
Yeah, because she's
an actual responsible parent.
682
00:53:25,110 --> 00:53:27,110
You're not in charge of me, Sam.
683
00:53:28,110 --> 00:53:30,910
- I can reach the brake too, genius.
- Sam, wait!
684
00:53:40,780 --> 00:53:41,860
Sam!
685
00:53:50,490 --> 00:53:51,660
Sam!
686
00:54:17,450 --> 00:54:18,450
Sam!
687
00:54:26,280 --> 00:54:27,280
Come on.
688
00:54:27,820 --> 00:54:28,820
Sam!
689
00:54:29,660 --> 00:54:31,110
We need some dry branches.
690
00:54:31,200 --> 00:54:33,910
Get some twigs, pine needles, whatever.
691
00:54:43,530 --> 00:54:44,860
We gotta get you warm.
692
00:54:44,950 --> 00:54:46,200
I got sticks.
693
00:54:52,410 --> 00:54:53,410
Right here.
694
00:54:57,990 --> 00:54:58,990
They're wet.
695
00:54:59,990 --> 00:55:01,200
The waterproof ones.
696
00:55:02,740 --> 00:55:03,740
What?
697
00:55:04,240 --> 00:55:05,490
The crayon matches.
698
00:55:06,610 --> 00:55:07,910
Oh, yes.
699
00:55:11,950 --> 00:55:12,990
Come on. Come on.
700
00:55:26,360 --> 00:55:27,360
Yes!
701
00:55:31,320 --> 00:55:32,530
I need your phone.
702
00:55:33,530 --> 00:55:35,650
- There's no cell reception.
- Give me your phone now!
703
00:55:40,860 --> 00:55:42,320
Wait, wait!
704
00:55:47,740 --> 00:55:48,740
Gloves.
705
00:55:50,490 --> 00:55:51,990
Give me the matches.
706
00:55:52,070 --> 00:55:53,450
- What?
- The matches.
707
00:55:56,030 --> 00:55:58,030
First, dry the matches in your hair.
708
00:55:59,820 --> 00:56:02,570
I saw it on TikTok.
It will work. It has to.
709
00:56:11,160 --> 00:56:13,570
You did it. Yes!
710
00:56:15,410 --> 00:56:16,530
And you keep it going.
711
00:56:16,610 --> 00:56:18,070
- Alright.
- I'll get more branches.
712
00:56:57,660 --> 00:57:00,360
Ben, you okay?
713
00:57:01,860 --> 00:57:02,860
Yeah.
714
00:57:11,360 --> 00:57:12,530
You think Sam's okay?
715
00:57:12,610 --> 00:57:16,030
She's sleepin'. She's keepin' warm.
716
00:57:17,070 --> 00:57:18,070
Good.
717
00:57:19,910 --> 00:57:21,240
I know this is a big deal,
718
00:57:21,320 --> 00:57:23,820
but do you think
I can borrow your knife?
719
00:57:24,660 --> 00:57:26,160
I wanted to make a spear.
720
00:57:27,200 --> 00:57:32,360
Ben, there's a lot of responsibility
when it comes to having a knife.
721
00:57:33,410 --> 00:57:35,360
I was the one
who started the fire for Sam.
722
00:57:37,660 --> 00:57:39,950
I know, pal. And that was great.
723
00:57:40,990 --> 00:57:44,860
But I'm feeling a little nervous
about giving you a knife
724
00:57:44,950 --> 00:57:46,270
before I know you can be careful.
725
00:57:46,320 --> 00:57:48,410
Doesn't your dumb checklist
say something about
726
00:57:48,490 --> 00:57:50,490
how to learn to trust each other?
727
00:57:53,490 --> 00:57:56,160
Look, I'm exhausted
728
00:57:56,860 --> 00:57:58,820
and we're gonna need
to find food come morning.
729
00:58:00,320 --> 00:58:02,320
So how about we start
with something small?
730
00:58:03,280 --> 00:58:06,280
Can I trust you to keep watch for an hour?
731
00:58:06,990 --> 00:58:08,110
Of course, you can.
732
00:59:05,780 --> 00:59:08,320
Jason. Jason.
733
00:59:10,070 --> 00:59:11,410
Give me a minute.
734
00:59:11,490 --> 00:59:13,660
I'm going a little ways down the river.
735
00:59:13,740 --> 00:59:15,570
Try and see if I can find food for Sam.
736
00:59:16,570 --> 00:59:17,610
I won't go far.
737
00:59:18,490 --> 00:59:19,490
Okay.
738
00:59:21,610 --> 00:59:23,070
It's my knife, Ben.
739
00:59:23,160 --> 00:59:24,910
You can't drive the ATV, Ben.
740
00:59:25,860 --> 00:59:28,110
Ben, don't smash my phone with a rock.
741
00:59:28,660 --> 00:59:31,950
When I come back with the food,
I better hear a thank you, Ben.
742
00:59:32,030 --> 00:59:33,660
Hey, Ben,
maybe you should be in charge
743
00:59:33,740 --> 00:59:35,360
for the rest of the way to the cabin.
744
00:59:57,070 --> 00:59:58,070
Tracks.
745
01:00:03,240 --> 01:00:04,320
Did you hear that?
746
01:00:07,820 --> 01:00:09,160
Where's Ben?
747
01:00:11,820 --> 01:00:12,820
Ben?
748
01:00:14,990 --> 01:00:17,200
Ben? Ben?
749
01:00:19,110 --> 01:00:20,200
Flashlight's gone.
750
01:00:24,530 --> 01:00:25,530
Ben!
751
01:00:30,240 --> 01:00:31,990
- Get your jacket on.
- Okay.
752
01:00:32,860 --> 01:00:34,200
- Let's go find him.
- Alright.
753
01:00:48,240 --> 01:00:49,360
Yes.
754
01:01:23,990 --> 01:01:25,610
So, camp was...
755
01:01:32,110 --> 01:01:33,110
this way.
756
01:01:35,780 --> 01:01:36,780
Ben!
757
01:01:38,410 --> 01:01:40,070
Jason, tracks.
758
01:01:46,700 --> 01:01:47,990
He couldn't have gone far.
759
01:01:48,700 --> 01:01:51,240
I mean, how long was I asleep?
An hour? Maybe two?
760
01:02:05,490 --> 01:02:07,740
Benjamin Joseph Free, stop playing!
761
01:02:08,820 --> 01:02:09,820
Let's go.
762
01:02:19,280 --> 01:02:22,360
Sam! Jason!
763
01:02:23,950 --> 01:02:25,030
You there?
764
01:02:26,200 --> 01:02:27,610
Hang on, buddy.
765
01:02:31,160 --> 01:02:32,160
Ben!
766
01:02:35,490 --> 01:02:37,410
Looks like he come through these trees.
767
01:02:42,450 --> 01:02:43,820
He was lying down here.
768
01:02:45,410 --> 01:02:47,070
Oh, my God! Benjamin!
769
01:02:48,780 --> 01:02:51,320
Sam, over here. Look.
770
01:03:01,910 --> 01:03:03,660
He probably took it off.
771
01:03:04,360 --> 01:03:06,950
He gets hot easily and he's an idiot.
772
01:03:08,320 --> 01:03:09,530
We're gonna find him, Sam.
773
01:03:11,360 --> 01:03:12,360
Don't lie.
774
01:03:12,950 --> 01:03:14,030
I promise.
775
01:03:15,780 --> 01:03:17,710
Of course, Dad will come home
from his tour of duty.
776
01:03:17,740 --> 01:03:21,240
Why do adults think that we don't know
when you are lying?
777
01:03:21,320 --> 01:03:23,990
Look, I promise. I won't stop until we do.
778
01:03:24,070 --> 01:03:28,200
He doesn't have a coat.
His blood sugar is low.
779
01:03:28,700 --> 01:03:30,610
He's probably passed out.
780
01:03:32,110 --> 01:03:34,820
If we can find him,
781
01:03:34,910 --> 01:03:38,030
it will most likely
just be his body, Jason.
782
01:03:39,990 --> 01:03:43,990
Look, Sam. We can't stop lookin'.
783
01:03:44,070 --> 01:03:45,410
Alright?
784
01:03:45,490 --> 01:03:46,700
We can't give up.
785
01:03:48,530 --> 01:03:51,410
Hey, what would your mom say?
786
01:03:58,700 --> 01:04:00,070
What would Mom say?
787
01:04:02,240 --> 01:04:03,340
Is that why you're searching?
788
01:04:03,360 --> 01:04:05,050
You're afraid
my mother will break up with you
789
01:04:05,070 --> 01:04:06,660
if you lose my brother?
790
01:04:11,780 --> 01:04:16,030
I'm so sorry for messing up
your perfect little checklist.
791
01:04:20,820 --> 01:04:24,450
Here is what I think about
your stupid little plan.
792
01:04:33,200 --> 01:04:37,410
Right now, all that matters
is that we find your brother.
793
01:04:39,530 --> 01:04:40,820
Not the checklist,
794
01:04:43,530 --> 01:04:44,570
not the ring.
795
01:04:46,320 --> 01:04:49,780
And not whether I'm gonna marry
your mother, alright?
796
01:04:51,070 --> 01:04:52,530
We gotta find Ben.
797
01:04:57,030 --> 01:04:58,030
Now come on.
798
01:05:00,490 --> 01:05:01,490
Ben!
799
01:05:08,280 --> 01:05:10,610
We're coming, buddy. Ben!
800
01:05:13,740 --> 01:05:14,740
Ben!
801
01:05:20,450 --> 01:05:22,070
Ben, we're coming, pal.
802
01:05:25,280 --> 01:05:29,530
It's been too long.
He's covered in snow by now.
803
01:05:31,070 --> 01:05:32,780
Look, we search as long as we can.
804
01:05:37,610 --> 01:05:38,610
Sam!
805
01:05:39,110 --> 01:05:40,160
Did you hear that?
806
01:05:40,240 --> 01:05:42,030
- What?
- Listen.
807
01:05:42,820 --> 01:05:44,070
Sam, are you there?
808
01:05:45,450 --> 01:05:46,450
This way.
809
01:06:02,700 --> 01:06:03,780
Hi.
810
01:06:03,860 --> 01:06:05,200
Hi? That's all you have to say?
811
01:06:05,280 --> 01:06:08,660
You scared the crap out of me.
Don't do that ever again.
812
01:06:08,740 --> 01:06:10,320
- Hey!
- Oh, my God.
813
01:06:16,570 --> 01:06:17,740
Oh, no, your knife.
814
01:06:26,200 --> 01:06:27,990
Ben, time for a shot.
815
01:06:28,070 --> 01:06:30,240
My glucometer, it's broken.
816
01:06:30,320 --> 01:06:32,570
Your sugar's obviously low.
You need some glucogen.
817
01:06:49,280 --> 01:06:50,280
Jason...
818
01:06:53,200 --> 01:06:55,240
when was the last time
you saw your dad?
819
01:06:55,320 --> 01:06:56,570
- Ben!
- What?
820
01:06:56,660 --> 01:06:59,110
No, it's okay.
821
01:07:02,740 --> 01:07:04,070
When my mom died,
822
01:07:05,450 --> 01:07:06,490
he walked out.
823
01:07:07,320 --> 01:07:09,160
He said he never wanted
to see me again.
824
01:07:10,200 --> 01:07:11,450
I was probably about eight.
825
01:07:14,240 --> 01:07:17,570
Our dad died when I was eight. Sam was 12.
826
01:07:28,950 --> 01:07:30,070
Your mom says...
827
01:07:31,160 --> 01:07:33,700
she says your dad was
a really amazing guy.
828
01:07:35,110 --> 01:07:36,740
Wish I had a dad like that.
829
01:07:41,610 --> 01:07:43,110
Why didn't you want kids?
830
01:07:48,740 --> 01:07:49,860
You were afraid.
831
01:07:52,660 --> 01:07:56,320
My whole life, I was told I didn't fit in.
832
01:07:58,030 --> 01:08:02,450
My dad, the whole string
of foster families.
833
01:08:05,450 --> 01:08:06,700
Jessica, when she...
834
01:08:08,030 --> 01:08:09,820
she called off the engagement.
835
01:08:12,410 --> 01:08:14,490
I always wondered
if I had what it takes.
836
01:08:18,780 --> 01:08:22,660
Our dad was a really good dad.
837
01:08:24,740 --> 01:08:28,700
He didn't always save the day,
but he was there.
838
01:08:32,910 --> 01:08:34,740
He wasn't perfect, but...
839
01:08:36,360 --> 01:08:37,530
he loved us.
840
01:08:41,070 --> 01:08:44,570
Jason, a good dad does what he can...
841
01:08:47,030 --> 01:08:48,490
even if it's not enough.
842
01:08:59,990 --> 01:09:01,990
- What?!
- Time to get up.
843
01:09:02,070 --> 01:09:04,320
What? What is happening?
844
01:09:04,410 --> 01:09:05,740
Come on, time for breakfast.
845
01:09:12,910 --> 01:09:14,320
Alright, close your eyes.
846
01:09:14,410 --> 01:09:15,570
Close my eyes?
847
01:09:15,660 --> 01:09:16,660
Just close 'em.
848
01:09:17,320 --> 01:09:18,530
Stay right there.
849
01:09:19,860 --> 01:09:20,860
Okay.
850
01:09:25,530 --> 01:09:26,740
Merry Christmas Eve.
851
01:09:35,360 --> 01:09:37,070
What's with the socks?
852
01:09:37,160 --> 01:09:39,030
It's stockings.
853
01:09:39,120 --> 01:09:41,030
One for each of you.
854
01:09:42,120 --> 01:09:44,660
Sam said I couldn't open mine
until you woke up.
855
01:09:47,450 --> 01:09:50,120
Yeah, I saved one of those coconut ones.
856
01:09:50,660 --> 01:09:52,320
Found it in my backpack this morning.
857
01:09:53,030 --> 01:09:55,610
Coconut is way better
than nothing. Thanks.
858
01:09:55,700 --> 01:09:56,700
Yeah.
859
01:10:00,610 --> 01:10:01,610
Go on.
860
01:10:04,240 --> 01:10:05,320
Go on.
861
01:10:21,200 --> 01:10:24,570
I know you and your family don't do gifts
until Christmas Day.
862
01:10:24,660 --> 01:10:28,070
But in our family, we do Christmas Eve.
863
01:10:30,200 --> 01:10:31,200
Oh, God!
864
01:10:34,160 --> 01:10:35,700
Don't get all mushy on me.
865
01:10:41,160 --> 01:10:42,600
But I saw you throw it in the river.
866
01:10:45,410 --> 01:10:47,780
You saw me throw the box into the river.
867
01:10:51,780 --> 01:10:52,860
And...
868
01:10:58,490 --> 01:11:00,530
breakfast is served.
869
01:11:00,610 --> 01:11:04,700
Apples, they're pretty sour.
There were still a few hanging on a tree.
870
01:11:06,360 --> 01:11:09,240
Sorry, I know you hate yellow,
but Ben insisted on the red one.
871
01:11:23,070 --> 01:11:24,070
Those are terrible.
872
01:11:24,160 --> 01:11:25,700
Even the squirrels don't want these.
873
01:11:26,450 --> 01:11:28,260
So, what were we supposed
to be doing this morning?
874
01:11:28,280 --> 01:11:29,530
According to your notebook?
875
01:11:32,120 --> 01:11:33,240
Let's see.
876
01:11:36,700 --> 01:11:38,950
I had planned pancakes, eggs and bacon,
877
01:11:39,030 --> 01:11:41,160
assuming your grandparents let me cook.
878
01:11:41,740 --> 01:11:44,990
Ah, I love pancakes. And bacon.
879
01:11:45,070 --> 01:11:46,200
Eggs are also good.
880
01:11:46,740 --> 01:11:49,070
Oh, and I bet Grandma would make cookies.
881
01:11:49,160 --> 01:11:50,780
I love her cookies so much.
882
01:11:55,910 --> 01:11:56,910
Thank you.
883
01:11:59,860 --> 01:12:02,490
Last night you said
you didn't think I was ready
884
01:12:02,570 --> 01:12:04,030
to be a part of this family.
885
01:12:05,860 --> 01:12:06,950
This means a lot.
886
01:12:08,740 --> 01:12:10,200
Parenting lesson number one,
887
01:12:11,160 --> 01:12:13,570
kids don't always mean
what they say in a blizzard
888
01:12:13,660 --> 01:12:15,740
when they're upset
and their brother is missing.
889
01:12:19,570 --> 01:12:24,360
So, is there a plan
or a five-point outline?
890
01:12:26,200 --> 01:12:31,740
Let's say we just stick together
and see what comes. How about that?
891
01:12:31,820 --> 01:12:32,820
I like that.
892
01:12:34,610 --> 01:12:35,610
Fine by me.
893
01:12:38,570 --> 01:12:40,160
First, let's start off with a prayer.
894
01:12:50,160 --> 01:12:53,320
Most loving Father, thank you.
895
01:12:54,360 --> 01:12:55,870
Help us find our way...
896
01:12:57,030 --> 01:12:59,200
and thank you for watching over Ben
when I couldn't.
897
01:12:59,870 --> 01:13:00,870
Amen.
898
01:13:01,780 --> 01:13:02,780
Amen.
899
01:13:13,070 --> 01:13:14,120
Is that you, boy?
900
01:13:14,200 --> 01:13:16,450
Oh. Hey.
901
01:13:17,870 --> 01:13:20,610
Oh, my gosh, Jonah. This is Grandpa's dog.
902
01:13:21,280 --> 01:13:23,070
Jonah, what happened to you, boy?
903
01:13:24,610 --> 01:13:25,900
It looks like he got in a fight.
904
01:13:28,280 --> 01:13:29,570
They're following us.
905
01:13:30,820 --> 01:13:33,360
They must be actually hunting us
if they've come this far.
906
01:13:33,450 --> 01:13:34,660
What are we gonna do?
907
01:13:34,740 --> 01:13:37,160
We can't be far from the cabin
if Jonah's here.
908
01:13:37,240 --> 01:13:38,280
It's okay, Jonah.
909
01:13:38,870 --> 01:13:41,360
Look, let's get our things,
move quickly. Come on.
910
01:13:43,490 --> 01:13:44,870
Come on, boy, let's go.
911
01:14:00,120 --> 01:14:02,240
Jason, what do we do now?
912
01:14:05,740 --> 01:14:06,740
Cross here.
913
01:14:10,950 --> 01:14:14,360
That's it. That's it. Stay focused.
914
01:14:14,450 --> 01:14:15,870
One step at a time.
915
01:14:20,740 --> 01:14:25,120
That's it, nice and easy.
And stay focused. Easy. Watch it.
916
01:14:28,410 --> 01:14:29,570
Ben!
917
01:14:30,780 --> 01:14:31,910
Jason, help!
918
01:14:32,610 --> 01:14:33,870
Ben, I got you.
919
01:14:37,870 --> 01:14:38,870
Come on.
920
01:14:40,610 --> 01:14:41,610
You good?
921
01:14:45,160 --> 01:14:47,820
Nice and easy. Alright.
922
01:14:49,450 --> 01:14:50,450
Come on.
923
01:14:59,570 --> 01:15:00,570
Come on.
924
01:15:01,490 --> 01:15:02,490
I got you.
925
01:15:07,610 --> 01:15:10,280
Jonah, where are you going?
926
01:15:30,280 --> 01:15:32,820
We climb. We'll cut some time off.
927
01:15:33,660 --> 01:15:37,490
- The wolves have to take a different path.
- I can't climb that.
928
01:15:40,450 --> 01:15:41,450
You can do it.
929
01:15:43,450 --> 01:15:45,950
Alright, just leave the pack. Let's go.
930
01:15:48,120 --> 01:15:49,160
Sam, come on.
931
01:16:00,120 --> 01:16:01,200
Good job, Sam.
932
01:16:03,570 --> 01:16:06,030
Ben, make sure you got a good hand hold.
933
01:16:06,950 --> 01:16:07,950
Yes, sir.
934
01:16:08,410 --> 01:16:09,410
I got you.
935
01:16:10,990 --> 01:16:12,120
That's it, that's it.
936
01:16:13,740 --> 01:16:14,740
That's it.
937
01:16:15,280 --> 01:16:16,280
Nice.
938
01:16:40,450 --> 01:16:42,120
That bought us some time, right?
939
01:16:48,660 --> 01:16:52,700
Few minutes, maybe.
We gotta keep moving. Come on.
940
01:17:06,620 --> 01:17:07,820
Get across this log.
941
01:17:10,660 --> 01:17:12,030
Jason, we have to hurry up.
942
01:17:13,240 --> 01:17:16,410
Your grandpa's cabin is on the ridge
just behind this one.
943
01:17:17,160 --> 01:17:18,320
What are you doing?
944
01:17:19,780 --> 01:17:22,030
I'm gonna stay here
and hold back the wolves.
945
01:17:22,660 --> 01:17:24,740
You kids have gotta run, okay? Fast.
946
01:17:26,700 --> 01:17:28,120
Jason, you don't get it, do you?
947
01:17:29,780 --> 01:17:31,450
We stick together, no matter what.
948
01:17:31,530 --> 01:17:34,240
Look, you kids gotta run, okay? Now, go.
949
01:17:44,950 --> 01:17:46,870
Hurry, get behind this boulder, alright?
950
01:17:58,030 --> 01:18:00,660
Father God, you have
to keep these kids safe.
951
01:18:01,240 --> 01:18:02,570
I've done everything I can.
952
01:18:09,160 --> 01:18:10,160
I can see 'em.
953
01:18:14,280 --> 01:18:15,870
Come on, just a little bit closer.
954
01:18:27,030 --> 01:18:28,780
They can tell we want 'em to keep coming.
955
01:18:36,570 --> 01:18:37,700
Come on.
956
01:18:40,660 --> 01:18:42,280
- Ben!
- Come on. There.
957
01:18:43,990 --> 01:18:47,240
Hey, over here!
958
01:18:57,570 --> 01:18:58,780
Yes!
959
01:19:18,450 --> 01:19:19,570
Jason!
960
01:19:49,030 --> 01:19:51,700
Jason! Jason, heads up.
961
01:20:03,700 --> 01:20:05,320
Samantha, Ben, come on.
962
01:20:10,820 --> 01:20:11,990
- Grandpa.
- Jonah!
963
01:20:32,160 --> 01:20:34,280
What are you three doing
way out here anyway?
964
01:20:34,360 --> 01:20:36,530
We wanted to come and surprise you.
965
01:20:36,620 --> 01:20:38,200
Well, color me surprised.
966
01:20:40,030 --> 01:20:41,320
Oh, you're awake.
967
01:20:46,410 --> 01:20:47,620
Pine needle tea.
968
01:20:56,450 --> 01:20:57,570
It tastes terrible.
969
01:20:58,070 --> 01:20:59,570
Yeah. No one likes it.
970
01:21:01,660 --> 01:21:02,660
Thanks.
971
01:21:06,200 --> 01:21:07,490
Grandma made these.
972
01:21:09,740 --> 01:21:11,530
How did you find us all the way out here?
973
01:21:12,620 --> 01:21:15,410
Well, Jonah showed up. Wouldn't let me be.
974
01:21:15,490 --> 01:21:17,410
Barking, whimpering, howlin'.
975
01:21:18,780 --> 01:21:20,660
He never stays
where he's supposed to.
976
01:21:20,740 --> 01:21:23,620
But when that dog's
got something important to say,
977
01:21:23,700 --> 01:21:24,990
you know it.
978
01:21:25,070 --> 01:21:28,950
With the storm coming and all,
I brought some supplies.
979
01:21:29,030 --> 01:21:30,120
I'm glad I did.
980
01:21:32,280 --> 01:21:35,120
I thought we should let you rest
before we made the rest of our journey.
981
01:21:44,200 --> 01:21:45,780
Are you gonna have one?
982
01:21:45,870 --> 01:21:46,910
Yeah, can I?
983
01:21:48,530 --> 01:21:51,240
I can't believe you tried
to take that wolf with your bare hands.
984
01:21:52,950 --> 01:21:55,070
- I had to protect the kids.
- Jonah!
985
01:21:57,370 --> 01:21:59,780
I'm told you have plans
for my daughter and her kids.
986
01:22:02,200 --> 01:22:03,200
Yes, sir.
987
01:22:04,620 --> 01:22:08,700
If everyone agrees to them.
988
01:22:09,370 --> 01:22:12,070
I feel like I've been
making plans for myself
989
01:22:12,160 --> 01:22:13,490
for way too long now.
990
01:22:16,070 --> 01:22:17,820
You know,
I had some doubts about you.
991
01:22:19,370 --> 01:22:20,910
Noelle told me your story.
992
01:22:21,780 --> 01:22:25,490
That girl sure has a way
of seeing people true.
993
01:22:28,740 --> 01:22:32,320
Sir, to be honest,
I don't know if I'm ready.
994
01:22:34,620 --> 01:22:35,620
Can I join you?
995
01:22:37,530 --> 01:22:38,530
Sure.
996
01:22:46,820 --> 01:22:51,870
Son, a father...
A father stands in the gap.
997
01:22:53,910 --> 01:22:55,910
Kids on one side, wolves on the other.
998
01:22:57,700 --> 01:23:01,910
He says whatever comes,
nothing gets to those kids.
999
01:23:04,780 --> 01:23:08,120
He doesn't have to win,
but he's gotta stand there.
1000
01:23:09,280 --> 01:23:11,280
Gives his life if that's what it comes to.
1001
01:23:14,070 --> 01:23:15,660
I saw you do that today.
1002
01:23:19,490 --> 01:23:20,620
I'm gonna mess up.
1003
01:23:23,950 --> 01:23:26,740
Oh, of course you will.
1004
01:23:29,070 --> 01:23:32,530
But you know what? You'll be family, kid.
1005
01:23:35,240 --> 01:23:37,660
I'll be here to give you fatherly advice
when you need it.
1006
01:23:38,410 --> 01:23:40,030
Whether you want it or not.
1007
01:23:46,070 --> 01:23:47,660
Well, snow's letting up.
1008
01:23:50,740 --> 01:23:52,820
We should get those kids and head on home.
1009
01:23:54,490 --> 01:23:56,950
- Can you give me a minute?
- Yes, sir.
1010
01:24:21,240 --> 01:24:23,410
Making a new plan
to convince Mom to marry you?
1011
01:24:26,410 --> 01:24:27,410
No.
1012
01:24:28,120 --> 01:24:30,070
Actually, I'm making
a different kind of list.
1013
01:24:31,740 --> 01:24:33,280
I've got some things I need to say.
1014
01:24:35,030 --> 01:24:36,160
To both of you.
1015
01:24:36,990 --> 01:24:38,370
Ben, starting with you.
1016
01:24:41,030 --> 01:24:43,950
Look, I know I ate more cookies
than everyone else.
1017
01:24:44,030 --> 01:24:46,280
But I blame my blood sugar thing.
1018
01:24:50,570 --> 01:24:53,990
Ben, I love how you do
whatever comes to your head.
1019
01:24:54,660 --> 01:24:59,410
You're kind and you're willing to help
even if it gets you into trouble.
1020
01:25:01,120 --> 01:25:03,070
I love how you look after your sister.
1021
01:25:03,910 --> 01:25:06,660
And I'm an excellent ATV driver.
1022
01:25:13,700 --> 01:25:18,160
And... I want you to have this.
1023
01:25:23,570 --> 01:25:25,320
But that's your special knife.
1024
01:25:25,410 --> 01:25:27,120
There's a story in the Bible.
1025
01:25:28,990 --> 01:25:31,530
Sky opens up,
and the voice from heaven,
1026
01:25:31,620 --> 01:25:34,870
God the father says, 'This is my son,
1027
01:25:34,950 --> 01:25:36,030
'my beloved son.'
1028
01:25:37,370 --> 01:25:39,450
This was before Jesus did anything.
1029
01:25:40,660 --> 01:25:43,120
He hasn't healed anyone. No miracles.
1030
01:25:43,740 --> 01:25:45,530
Hadn't died for anyone's sins.
1031
01:25:45,620 --> 01:25:49,820
And God said, 'I love him
because of who he is.
1032
01:25:50,820 --> 01:25:52,200
'Not because of what he's done.'
1033
01:25:56,070 --> 01:25:58,870
This knife, it's a reminder...
1034
01:26:00,620 --> 01:26:01,910
that whatever happens...
1035
01:26:02,910 --> 01:26:04,490
I love you 'cause you're Ben.
1036
01:26:18,990 --> 01:26:22,660
Sam, I love how you tell the truth...
1037
01:26:24,120 --> 01:26:25,320
even when it hurts.
1038
01:26:27,160 --> 01:26:30,570
I love how protective you are
of your mom and your brother.
1039
01:26:33,620 --> 01:26:34,950
There's so much life in you.
1040
01:26:37,780 --> 01:26:39,490
You gave me the best Christmas gift.
1041
01:26:42,450 --> 01:26:44,410
You'll never be part of a project
1042
01:26:44,490 --> 01:26:45,870
or a checklist to me.
1043
01:26:47,740 --> 01:26:49,450
I just wanna be in your life.
1044
01:26:50,700 --> 01:26:52,070
No matter what happens.
1045
01:27:05,990 --> 01:27:06,990
Come on, Jonah.
1046
01:27:14,320 --> 01:27:18,160
- Nice speech. But you forgot something.
- Oh, yeah, what's that?
1047
01:27:18,240 --> 01:27:19,240
Come on, Jonah.
1048
01:27:19,320 --> 01:27:20,870
Where's my beloved daughter knife?
1049
01:27:22,990 --> 01:27:24,450
Parenting lesson number two,
1050
01:27:25,030 --> 01:27:26,530
can't play favorites with the kids.
1051
01:27:27,070 --> 01:27:28,200
Well, I'll get you one.
1052
01:27:28,820 --> 01:27:30,320
Ah, I'll be 16 soon.
1053
01:27:31,030 --> 01:27:32,670
You can just paint it
on the side of the new car
1054
01:27:32,700 --> 01:27:33,700
you and Mom get me.
1055
01:27:34,700 --> 01:27:37,240
And I'm gonna need a new pole
if we're gonna go fishing.
1056
01:27:41,490 --> 01:27:43,570
Alright, come on, kids.
Let's get a move on.
1057
01:27:44,490 --> 01:27:45,570
It's gettin' dark.
1058
01:27:48,280 --> 01:27:49,280
Hold on a minute.
1059
01:27:49,370 --> 01:27:50,780
I got one more fatherhood test
1060
01:27:50,870 --> 01:27:52,570
to make sure you're completely ready.
1061
01:27:53,660 --> 01:27:54,740
Alright, let's hear it.
1062
01:27:54,820 --> 01:27:57,070
How is my hand like a lemon pie?
1063
01:27:58,450 --> 01:28:01,820
- What?
- How is my hand like a lemon pie?
1064
01:28:03,320 --> 01:28:04,370
I don't know.
1065
01:28:04,450 --> 01:28:06,200
It's got my ring on it.
1066
01:28:06,280 --> 01:28:08,620
Grandpa, not that joke again.
1067
01:28:08,700 --> 01:28:12,160
Meringue. My ring.
It's got meringue on it.
1068
01:28:13,740 --> 01:28:16,570
Dad jokes are a key skill
for any father to cultivate.
1069
01:28:16,660 --> 01:28:18,740
I got a whole book of 'em
back at the cabin.
1070
01:28:18,820 --> 01:28:19,950
Let's go, troops.
1071
01:28:20,030 --> 01:28:21,280
Come on.
1072
01:28:21,370 --> 01:28:23,160
You seriously need to stop with that joke.
1073
01:28:30,820 --> 01:28:32,660
Cabin's just over the rise.
1074
01:28:34,820 --> 01:28:35,820
Jason.
1075
01:28:47,990 --> 01:28:50,030
Come on, Jonah. Mom!
1076
01:28:52,410 --> 01:28:53,450
Mom!
1077
01:28:57,450 --> 01:28:59,570
What are you all doing out in the cold?
1078
01:29:01,660 --> 01:29:02,700
You still have the ring?
1079
01:29:11,410 --> 01:29:12,870
What do you think she's gonna say?
1080
01:29:14,070 --> 01:29:15,200
Let's go find out.
73683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.