All language subtitles for Legacy Peak.2022.EngCP(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,857 --> 00:00:31,857 Yes. 2 00:00:34,517 --> 00:00:36,358 You want a receipt with that? 3 00:00:36,438 --> 00:00:37,874 No, thank you. But thank you very much, 4 00:00:37,898 --> 00:00:39,358 and have a merry Christmas. 5 00:00:42,768 --> 00:00:43,768 Yes. 6 00:00:46,318 --> 00:00:47,728 Oh, alright. 7 00:00:49,858 --> 00:00:52,068 Oh, yes, got any coconut bars? 8 00:00:54,568 --> 00:00:56,358 Coconut bars. 9 00:00:58,438 --> 00:00:59,688 I got those. 10 00:01:00,728 --> 00:01:01,728 Let's see. 11 00:01:02,728 --> 00:01:03,818 And how about fruit? 12 00:01:03,898 --> 00:01:06,938 Apples, bananas, anything like that? 13 00:01:11,108 --> 00:01:12,608 Fruit snacks? 14 00:01:15,268 --> 00:01:17,188 Ten percent juice. 15 00:01:17,268 --> 00:01:20,518 I'll take three of those. 16 00:01:20,608 --> 00:01:22,768 Oh. Oh, yes. 17 00:01:25,938 --> 00:01:27,068 This is for adults, 18 00:01:27,148 --> 00:01:30,818 but I think kids will like 'em too, right? 19 00:01:32,318 --> 00:01:34,648 Yes, of course, they will. 20 00:01:34,728 --> 00:01:36,318 Everyone likes coloring books. 21 00:01:37,318 --> 00:01:38,938 They gotta like that. 22 00:01:47,019 --> 00:01:50,069 Alright, you two stay here. I'm gonna find him. 23 00:01:55,649 --> 00:01:56,979 So cool. 24 00:01:57,769 --> 00:01:58,859 What? 25 00:01:58,939 --> 00:02:00,069 The planes. 26 00:02:00,149 --> 00:02:02,189 I can't believe we get to fly in one. 27 00:02:03,359 --> 00:02:04,939 Hey, you! 28 00:02:05,019 --> 00:02:07,569 Need a hand there, Santa? 29 00:02:07,649 --> 00:02:09,609 Well, if it isn't Mrs. Clause. 30 00:02:13,019 --> 00:02:14,729 Are the kids excited? 31 00:02:15,769 --> 00:02:19,229 Ben is. I wish I could fly out with you. 32 00:02:19,319 --> 00:02:20,439 Yeah, me too. 33 00:02:20,519 --> 00:02:23,439 But this will give you that quiet time 34 00:02:23,519 --> 00:02:25,189 to finish your presentation. 35 00:02:26,069 --> 00:02:27,149 True. 36 00:02:28,729 --> 00:02:31,569 Well, you'll have your hands full now. 37 00:02:32,859 --> 00:02:34,979 You know, I bet he'll bring junk food. 38 00:02:35,069 --> 00:02:37,439 For the plane and for the cabin. 39 00:02:37,519 --> 00:02:39,569 So that's why I have to go. 40 00:02:39,649 --> 00:02:42,899 To make sure you're checking your blood sugar. 41 00:02:43,859 --> 00:02:45,739 Yeah, I've read every book I could possibly read 42 00:02:45,819 --> 00:02:47,939 about parenting blended families. 43 00:02:48,019 --> 00:02:50,729 And I've boiled it down to a four-point behavioral matrix. 44 00:02:51,939 --> 00:02:54,689 I've never seen a plan that kids can't break all to pieces. 45 00:02:57,320 --> 00:02:58,440 Four days from now, 46 00:02:58,520 --> 00:03:00,570 when you catch up with me and the kids at the cabin, 47 00:03:01,650 --> 00:03:03,570 they're gonna beg you to say yes. 48 00:03:03,650 --> 00:03:04,820 Even Sam? 49 00:03:04,900 --> 00:03:07,150 Specially Sam. 50 00:03:07,230 --> 00:03:09,190 Oh, and what about my dad? 51 00:03:10,190 --> 00:03:14,020 Oh, he'll regretfully admit that I'll make a fine son-in-law. 52 00:03:15,230 --> 00:03:18,070 Oh, so you have a ring hidden here 53 00:03:18,150 --> 00:03:20,900 and an elaborate schedule that tells you when we'll get engaged? 54 00:03:20,980 --> 00:03:24,820 Well, there is an ideal sequence of events. 55 00:03:25,360 --> 00:03:28,480 Family dinner's at 5:45 Christmas night and... 56 00:03:28,570 --> 00:03:33,980 I hope you can relax and just get to know the kids. 57 00:03:34,860 --> 00:03:36,650 Maybe be a little spontaneous. 58 00:03:37,110 --> 00:03:39,940 Oh, spontaneity is on the matrix. 59 00:03:40,020 --> 00:03:42,520 You arrive Christmas Eve night, open up gifts, 60 00:03:42,610 --> 00:03:46,730 and then maybe, just maybe, there's a ring. 61 00:03:46,820 --> 00:03:48,650 Is that so? 62 00:03:48,730 --> 00:03:51,230 I hear your dad set up a tent about a mile from the cabin 63 00:03:51,320 --> 00:03:53,020 to keep me away from his daughter. 64 00:03:54,190 --> 00:03:55,480 Yeah, he's such a sweet thing. 65 00:03:55,570 --> 00:03:58,020 I mean, I told him that I ran a background check on you 66 00:03:58,110 --> 00:03:59,400 after our second date, but... 67 00:03:59,480 --> 00:04:00,570 Smart call. 68 00:04:01,980 --> 00:04:03,400 I'm gonna get the kids. 69 00:04:17,941 --> 00:04:19,271 Jason! 70 00:04:19,361 --> 00:04:20,521 Hey, buddy. 71 00:04:22,771 --> 00:04:24,231 You ready for an adventure? 72 00:04:24,321 --> 00:04:25,981 Mom said no adventures allowed. 73 00:04:26,071 --> 00:04:29,231 Oh, well, okay. You can call shotgun. 74 00:04:29,321 --> 00:04:30,321 Shotgun! 75 00:04:34,571 --> 00:04:36,611 It's small, isn't it? 76 00:04:36,691 --> 00:04:39,481 Well, the 747 is in the shop. 77 00:04:39,571 --> 00:04:41,231 Don't worry, she's perfectly safe. 78 00:04:42,271 --> 00:04:44,021 - Can I fly it? - No. 79 00:04:44,111 --> 00:04:45,821 When you're 16, sure. 80 00:04:45,901 --> 00:04:47,361 Why can't we just drive up? 81 00:04:47,441 --> 00:04:49,231 Jason promised Ben a flight. 82 00:04:49,321 --> 00:04:50,651 There's nothing to worry about. 83 00:04:50,731 --> 00:04:52,611 This plane is perfectly safe. 84 00:04:52,691 --> 00:04:55,271 If something's safe, you don't have to say it all the time. 85 00:04:57,321 --> 00:04:58,691 Where do I put this? 86 00:05:06,481 --> 00:05:08,021 You don't have to do this, you know. 87 00:05:08,861 --> 00:05:09,941 Go to grandpa's cabin. 88 00:05:10,441 --> 00:05:12,271 I wanna be with you guys for Christmas. 89 00:05:12,361 --> 00:05:14,571 There's no cell service, not even a landline. 90 00:05:15,111 --> 00:05:17,982 - Well, I brought a book. - We'll be living like animals. 91 00:05:18,072 --> 00:05:20,232 Well, I hear it has electricity and running water. 92 00:05:20,322 --> 00:05:22,862 So do thunder clouds but you wouldn't live in one. 93 00:05:24,362 --> 00:05:25,732 Thanks for the warning, kid. 94 00:05:26,232 --> 00:05:28,732 Mom just texted from last place they get reception. 95 00:05:28,822 --> 00:05:31,072 They'll be at the cabin in an hour or so. 96 00:05:31,152 --> 00:05:33,652 Well, that's great. We'll be right behind them. 97 00:05:33,732 --> 00:05:35,942 The weather's clear all the way to the landing strip. 98 00:05:37,232 --> 00:05:39,522 Ben's glucometer. Sam will help. 99 00:05:39,612 --> 00:05:40,942 Alright, no problem. 100 00:05:46,772 --> 00:05:48,272 Let's pray before we go. 101 00:05:54,232 --> 00:05:56,572 Father god, we're flying closer to you. 102 00:05:56,652 --> 00:06:00,652 Just keep an eye on us and keep us safe in your arms. 103 00:06:00,732 --> 00:06:02,362 - Amen. - Amen. 104 00:06:07,322 --> 00:06:08,322 Ben. 105 00:06:31,233 --> 00:06:32,443 Bye, mom. 106 00:06:32,523 --> 00:06:35,403 You sure it's okay to surprise your folks like this? 107 00:06:35,483 --> 00:06:38,823 The only thing my dad likes better than surprises 108 00:06:38,903 --> 00:06:40,443 are terrible jokes. 109 00:06:40,523 --> 00:06:43,863 Besides, here's your chance to win his approval. 110 00:06:46,823 --> 00:06:48,273 - Bye. - Bye. 111 00:06:55,233 --> 00:06:57,773 Alright, guys. This is gonna be super fun. 112 00:06:58,363 --> 00:06:59,693 Three-hour flight. 113 00:06:59,773 --> 00:07:01,733 Plenty of time to get to know each other. 114 00:07:03,233 --> 00:07:04,983 Alright, we ready? 115 00:07:05,073 --> 00:07:06,523 Aye-aye, captain. 116 00:07:07,273 --> 00:07:09,903 Co-pilot Ben, check out the list. 117 00:07:10,483 --> 00:07:12,323 - Altimeter? - Set. 118 00:07:12,403 --> 00:07:14,323 - Directional gyro. - Set. 119 00:07:14,403 --> 00:07:15,693 Instrumented radius? 120 00:07:15,773 --> 00:07:17,073 Checked and set. 121 00:07:17,153 --> 00:07:18,773 Seatbelt and shoulder harnesses? 122 00:07:19,653 --> 00:07:20,943 Fastened. 123 00:07:21,023 --> 00:07:22,823 You are clear for takeoff, captain. 124 00:07:23,863 --> 00:07:25,113 Passenger Sam. 125 00:07:25,823 --> 00:07:26,943 More like hostage. 126 00:08:12,114 --> 00:08:13,734 That's legacy peak there. 127 00:08:15,074 --> 00:08:16,904 We're more than halfway to the cabin. 128 00:08:18,694 --> 00:08:20,774 Sweet, what's that river? 129 00:08:21,574 --> 00:08:23,324 - That... - I just saw a wolf. 130 00:08:23,404 --> 00:08:24,234 You did not. 131 00:08:24,324 --> 00:08:25,574 I did. 132 00:08:26,194 --> 00:08:27,654 Well, we're pretty high for that. 133 00:08:28,774 --> 00:08:30,444 Can we go closer to the mountain? 134 00:08:31,694 --> 00:08:33,864 Well, it's off the flight plan, Ben. 135 00:08:33,944 --> 00:08:35,364 It's never a good idea. 136 00:08:35,444 --> 00:08:37,774 Come on, what's the worst that could happen? 137 00:08:37,864 --> 00:08:40,074 Please, Jason. Please. 138 00:08:40,734 --> 00:08:43,024 And besides, I thought I was co-pilot. 139 00:08:45,234 --> 00:08:48,194 Spontaneity. Okay, bud. 140 00:08:59,075 --> 00:09:03,115 The wolf was right about... there. 141 00:09:04,485 --> 00:09:05,485 That's a moose. 142 00:09:06,825 --> 00:09:09,155 There was a wolf. There was. 143 00:09:09,235 --> 00:09:12,075 We can get a little closer. See what else is out there. 144 00:09:21,695 --> 00:09:23,735 Oh, there, it went into the woods. 145 00:09:24,735 --> 00:09:26,615 You're the only one that ever sees it though. 146 00:09:27,575 --> 00:09:29,075 There are wolves in the area. 147 00:09:34,235 --> 00:09:36,025 Ben, look, there's a big flock of birds. 148 00:09:39,445 --> 00:09:41,275 - Jason, what's happening? - Bird strike. 149 00:09:48,865 --> 00:09:52,075 Oil pressure's dropping. We're overheating. 150 00:09:54,945 --> 00:09:56,195 I gotta put her down. 151 00:09:59,946 --> 00:10:01,156 Hand me the map. 152 00:10:03,946 --> 00:10:05,446 Mayday, mayday, mayday. 153 00:10:05,526 --> 00:10:07,736 November 3-27, Juliet kilo. 154 00:10:07,826 --> 00:10:10,026 We are attempting an emergency landing. 155 00:10:11,026 --> 00:10:14,616 We're ten miles west-north-west of legacy peak. 156 00:10:14,696 --> 00:10:16,026 Heading two-niner-two. 157 00:10:20,026 --> 00:10:21,116 Radio is dead. 158 00:10:23,026 --> 00:10:24,826 There's a clearing here I can land in. 159 00:10:27,576 --> 00:10:28,946 Hold on, kids. Hold on. 160 00:11:02,526 --> 00:11:03,736 Thank you, Jesus. 161 00:11:05,826 --> 00:11:08,656 This is more or less what I expected when I got on the plane. 162 00:11:09,326 --> 00:11:11,827 Ben? Ben, you alright? 163 00:11:15,027 --> 00:11:16,737 I think I scratched my wrist. 164 00:11:27,077 --> 00:11:28,367 No, no, no. 165 00:11:29,197 --> 00:11:30,327 What's wrong? 166 00:11:31,907 --> 00:11:34,487 Seems our radio wasn't bird proof. 167 00:11:34,577 --> 00:11:36,117 Well, can you fix it? 168 00:11:36,197 --> 00:11:37,487 I hope so. 169 00:11:40,157 --> 00:11:41,157 Come on. 170 00:11:50,447 --> 00:11:51,657 My phone's busted. 171 00:11:54,777 --> 00:11:56,697 Well, the air intake is clogged. 172 00:11:57,537 --> 00:12:01,117 - Right. - It seems to be some sort of oil leak. 173 00:12:09,987 --> 00:12:13,987 Ben, I found the first aid kit. Let me see your wrist. 174 00:12:14,077 --> 00:12:15,077 Okay. 175 00:12:16,157 --> 00:12:17,277 Oh, sorry. 176 00:12:18,027 --> 00:12:19,707 I should have told you where to find that. 177 00:12:21,488 --> 00:12:23,698 A good babysitter would have checked for injuries. 178 00:12:24,738 --> 00:12:26,948 Don't worry. I'm red cross certified. 179 00:12:34,328 --> 00:12:36,408 Is it okay to fly with a cracked windshield? 180 00:12:37,278 --> 00:12:39,408 Well, that'll be cold, but... 181 00:12:40,908 --> 00:12:43,118 - It's better than walkin'. - This might hurt. 182 00:12:43,198 --> 00:12:44,804 Cabin's probably a three-day hike from here. 183 00:12:44,828 --> 00:12:46,028 Oh, I'm sorry. 184 00:12:48,778 --> 00:12:50,238 Or maybe in here. 185 00:12:52,078 --> 00:12:54,538 Here. Wrap your wrist, okay? 186 00:12:56,658 --> 00:12:58,408 It doesn't have to work long, 187 00:12:59,158 --> 00:13:01,778 but just long enough. 188 00:13:02,908 --> 00:13:03,908 Perfect. 189 00:13:04,988 --> 00:13:06,988 - How do you put this on? - Just wrap it. 190 00:13:16,198 --> 00:13:20,828 If everything's okay when I start it, y'all load up. We'll be on our way. 191 00:13:20,908 --> 00:13:21,988 Okay. 192 00:13:28,658 --> 00:13:29,658 Told you. 193 00:13:30,779 --> 00:13:32,159 Well, that's not great. 194 00:13:38,079 --> 00:13:39,239 Can you fix it? 195 00:13:42,829 --> 00:13:45,119 If we were at the hangar, I could. 196 00:13:45,199 --> 00:13:46,539 What are we gonna do? 197 00:13:46,619 --> 00:13:48,539 Ben, where's your jacket? 198 00:13:49,279 --> 00:13:51,159 In mom's car. Why? 199 00:13:54,869 --> 00:13:56,279 We're never gonna get home. 200 00:14:00,739 --> 00:14:02,949 Alright, we need to talk. 201 00:14:03,029 --> 00:14:04,329 Family meeting. 202 00:14:04,409 --> 00:14:05,739 Ben, stop. 203 00:14:06,239 --> 00:14:07,239 What? 204 00:14:08,949 --> 00:14:11,659 That's what we call it at home. Family meeting. 205 00:14:15,239 --> 00:14:17,949 Here's the deal. So, we need to set up, 206 00:14:18,029 --> 00:14:20,329 so rescuers will be able to find us. 207 00:14:20,409 --> 00:14:22,989 Make a shelter, start a fire, ration our food. 208 00:14:23,079 --> 00:14:24,079 That sort of thing. 209 00:14:24,989 --> 00:14:25,989 How long? 210 00:14:27,159 --> 00:14:28,279 Well, your grandparents, 211 00:14:28,369 --> 00:14:30,369 they weren't expecting us to come this early. 212 00:14:30,449 --> 00:14:31,619 Best case scenario, 213 00:14:31,699 --> 00:14:33,219 they start looking for us in four days, 214 00:14:33,239 --> 00:14:34,619 and find us in six. 215 00:14:36,829 --> 00:14:38,829 So, they won't even know to be looking for us. 216 00:14:39,369 --> 00:14:41,540 Look, I'm gonna get you two set up, 217 00:14:41,620 --> 00:14:43,660 hike to the ranger station for help. 218 00:14:44,160 --> 00:14:45,700 Hiking alone and fast, 219 00:14:45,780 --> 00:14:47,740 I'll be back in about a day and half. 220 00:14:49,540 --> 00:14:51,160 When I babysit the Thompson triplets, 221 00:14:51,240 --> 00:14:53,040 you can't leave them alone in the living room. 222 00:14:54,030 --> 00:14:57,240 How about wild animals? What if the fire goes out? 223 00:14:58,410 --> 00:14:59,690 What if there's a serial killer? 224 00:14:59,740 --> 00:15:02,870 Don't worry, Sam. Serial killers are a city thing. 225 00:15:02,950 --> 00:15:04,410 Out here would be ax murderers. 226 00:15:04,490 --> 00:15:05,490 Quiet! 227 00:15:21,280 --> 00:15:24,160 Look, if we make a plan and stick to it, 228 00:15:24,740 --> 00:15:25,830 everything's gonna be fine. 229 00:15:26,370 --> 00:15:28,760 I'm telling you we can't be left alone here and you're not listening. 230 00:15:28,780 --> 00:15:30,200 I am listening. 231 00:15:30,280 --> 00:15:32,580 But staying here together is not the best plan. 232 00:15:36,160 --> 00:15:39,870 Sam, why don't you try to find us some dry wood? 233 00:15:40,490 --> 00:15:42,700 Ben and I, we can sort supplies. 234 00:15:42,780 --> 00:15:44,240 I just said you're not listening 235 00:15:44,330 --> 00:15:45,720 and now you're sending me alone to the woods? 236 00:15:45,740 --> 00:15:48,540 Fine. I'll go get the wood. 237 00:15:48,620 --> 00:15:51,541 And when I come back, I'll sort the supplies. 238 00:15:52,331 --> 00:15:53,541 Great. 239 00:15:53,621 --> 00:15:55,621 - I mean, I can go get the... - No! 240 00:16:14,491 --> 00:16:16,491 Flashlight. That's good. 241 00:16:19,411 --> 00:16:21,741 Maybe there's another airplane in one of those presents. 242 00:16:22,331 --> 00:16:23,331 There's so many. 243 00:16:23,411 --> 00:16:25,701 Yeah. He's trying to buy us off. 244 00:16:26,741 --> 00:16:28,701 Well, it's working. 245 00:16:32,541 --> 00:16:33,541 Compass. 246 00:16:35,241 --> 00:16:36,241 Let me see that. 247 00:16:41,621 --> 00:16:43,621 - Knife. - Cool. 248 00:16:46,781 --> 00:16:49,781 It's not even his. It's some guy named Matt. 249 00:16:49,871 --> 00:16:53,031 And maybe his birthday, 3-17. 250 00:16:54,781 --> 00:16:56,991 17? Let me look. 251 00:16:59,871 --> 00:17:01,121 Beloved. 252 00:17:02,242 --> 00:17:04,122 It's a Bible verse, genius. 253 00:17:04,202 --> 00:17:05,542 It must be from his dad. 254 00:17:08,122 --> 00:17:09,492 You can't take that, that's his. 255 00:17:10,452 --> 00:17:11,492 Mine now. 256 00:17:12,992 --> 00:17:15,332 What if he was gonna give it to me as a Christmas present? 257 00:17:15,412 --> 00:17:17,872 - Yeah, okay. - Ooh, and I can make a spear out of it. 258 00:17:26,952 --> 00:17:29,412 Ben, you put that back! You can't read that. 259 00:17:29,492 --> 00:17:31,662 - That's private. - Oh, come on, Sam. 260 00:17:31,742 --> 00:17:34,242 What if there's a list of what our presents are? 261 00:17:35,332 --> 00:17:37,782 It's like a list for everything in here. 262 00:17:40,162 --> 00:17:43,452 Plane checklist, Christmas schedule, 263 00:17:43,542 --> 00:17:45,332 how to color-coordinate socks. 264 00:17:46,662 --> 00:17:49,082 Things to do, things to remember. 265 00:17:49,162 --> 00:17:51,662 That's weird. Oh, here's one about us. 266 00:17:51,742 --> 00:17:53,662 Plan for Ben and Sam. 267 00:17:53,742 --> 00:17:54,742 What does it say? 268 00:17:55,332 --> 00:17:56,332 Let's see. 269 00:17:57,542 --> 00:17:59,542 Gain trust through time together. 270 00:17:59,622 --> 00:18:02,122 Buy them gifts to show affection. 271 00:18:02,202 --> 00:18:04,082 Get them to want the engagement. 272 00:18:04,832 --> 00:18:06,452 - Wait. - Hey! 273 00:18:51,203 --> 00:18:52,243 What's this? 274 00:18:58,993 --> 00:18:59,993 Give me that. 275 00:19:01,543 --> 00:19:03,543 Are you and mom getting married? 276 00:19:03,623 --> 00:19:04,953 No. I mean... 277 00:19:06,453 --> 00:19:08,123 Yes. That's the plan. 278 00:19:09,953 --> 00:19:14,293 You're asking her on Christmas. In four days? 279 00:19:15,543 --> 00:19:16,873 Did you read my notebook? 280 00:19:16,953 --> 00:19:19,163 You have to get us to like you first. 281 00:19:19,243 --> 00:19:21,293 I mean, Ben already likes me. 282 00:19:22,123 --> 00:19:23,124 True. 283 00:19:26,874 --> 00:19:31,784 So, all of this trip, the nice guy act, the getting to know us, 284 00:19:31,874 --> 00:19:33,664 that's all part of your checklist? 285 00:19:33,744 --> 00:19:34,744 It's not like that. 286 00:19:34,834 --> 00:19:37,544 Is 'connect with the kids' on your checklist or not? 287 00:19:38,124 --> 00:19:40,204 Sam, give me the ring. 288 00:19:42,244 --> 00:19:46,294 No. You're not ready for this. 289 00:19:48,034 --> 00:19:50,834 Please. It was my mom's ring. 290 00:19:54,084 --> 00:19:55,834 How did you get it back from Jessica? 291 00:19:58,994 --> 00:19:59,874 Who's Jessica? 292 00:19:59,954 --> 00:20:01,294 - No one. - His fiancée. 293 00:20:01,374 --> 00:20:04,414 - What? - Former fiancée. 294 00:20:05,664 --> 00:20:07,044 We broke it off years ago. 295 00:20:07,664 --> 00:20:09,334 Mom told me all about it. 296 00:20:10,084 --> 00:20:13,164 He broke it off the day of the wedding. 297 00:20:13,244 --> 00:20:14,744 That is so not cool. 298 00:20:15,454 --> 00:20:17,084 It's the other way around actually. 299 00:20:17,784 --> 00:20:19,084 She broke it off with me. 300 00:20:19,164 --> 00:20:20,164 Why? 301 00:20:23,164 --> 00:20:26,044 - It's complicated. - Because kids were not part of your plan. 302 00:20:28,164 --> 00:20:29,244 Right? 303 00:20:29,334 --> 00:20:31,704 Sort of. I mean, that was part of it. 304 00:20:31,784 --> 00:20:34,245 Ben! Wait! 305 00:20:38,665 --> 00:20:39,665 Just... 306 00:20:49,785 --> 00:20:51,335 I'm gonna hold on to this. 307 00:20:52,745 --> 00:20:55,335 You can have it when you get back from the ranger station. 308 00:20:56,415 --> 00:20:58,875 That way you actually have a reason 309 00:20:58,955 --> 00:21:00,375 to come back for us. 310 00:21:43,785 --> 00:21:44,786 Father, 311 00:21:46,546 --> 00:21:47,666 I need your help. 312 00:21:50,336 --> 00:21:53,086 I tried to plan the perfect trip. 313 00:21:55,246 --> 00:21:58,786 And I wanted to give these kids something I never had. 314 00:22:02,086 --> 00:22:04,296 Seemed like everything was coming together. 315 00:22:06,206 --> 00:22:07,246 But instead... 316 00:22:26,786 --> 00:22:28,336 Sam, I'm doing my best here. 317 00:22:29,996 --> 00:22:32,206 You're not even reaching competent babysitter levels. 318 00:22:33,586 --> 00:22:35,166 Let alone replacement dad. 319 00:22:38,126 --> 00:22:40,836 Nothing is going to get you to that level. 320 00:22:42,456 --> 00:22:44,416 Well, I'm not trying to replace anyone. 321 00:22:49,956 --> 00:22:51,246 I understand how you feel. 322 00:22:51,336 --> 00:22:52,996 You have no idea how I feel. 323 00:22:56,337 --> 00:22:59,957 I was 12 when mom opened that door 324 00:23:00,047 --> 00:23:01,707 to two strangers in uniform. 325 00:23:05,047 --> 00:23:06,667 I didn't even get to say goodbye. 326 00:23:08,627 --> 00:23:09,997 Or tell him I love him. 327 00:23:13,207 --> 00:23:16,547 Or say thanks for being a really great dad. 328 00:23:18,587 --> 00:23:19,587 And now... 329 00:23:24,457 --> 00:23:25,457 And now, 330 00:23:27,497 --> 00:23:28,997 I have to look after mom. 331 00:23:30,167 --> 00:23:31,917 And I gotta take care of Ben. 332 00:23:33,417 --> 00:23:37,417 Make sure no one ever hurts them again. 333 00:23:40,587 --> 00:23:41,667 What about you? 334 00:23:44,957 --> 00:23:46,587 Who takes care of you, Sam? 335 00:23:51,627 --> 00:23:52,627 I do. 336 00:23:55,377 --> 00:23:56,377 Me. 337 00:24:24,668 --> 00:24:26,298 Rise and shine, campers. 338 00:24:32,628 --> 00:24:35,588 Alright, kids. I've been doing some thinking. 339 00:24:35,668 --> 00:24:38,168 If we stay here, it could be weeks 340 00:24:38,248 --> 00:24:39,878 till someone finds us. 341 00:24:39,958 --> 00:24:41,208 It's just way too long. 342 00:24:43,048 --> 00:24:44,628 So, you're leaving us? 343 00:24:44,708 --> 00:24:45,708 No. 344 00:24:46,378 --> 00:24:50,338 Actually, you were right, Sam. We'll go together. 345 00:24:52,588 --> 00:24:53,878 Is there coffee? 346 00:24:56,248 --> 00:24:58,588 At the ranger station? Yeah. 347 00:24:58,668 --> 00:25:00,668 There's a three-day-old pot of coffee so strong, 348 00:25:00,748 --> 00:25:02,498 it'll pick you up and carry you home. 349 00:25:04,458 --> 00:25:05,548 What's that for? 350 00:25:07,298 --> 00:25:09,248 In case someone does find the plane, 351 00:25:09,338 --> 00:25:10,798 they'll know where we went. 352 00:25:10,878 --> 00:25:11,878 Come here. 353 00:25:15,298 --> 00:25:16,299 Okay. 354 00:25:17,249 --> 00:25:21,249 So, we're heading down the mountain a bit today 355 00:25:21,339 --> 00:25:25,999 then we'll trek through the forest here. Alright? 356 00:25:26,089 --> 00:25:29,299 And tonight, we'll make it to legacy lake. 357 00:25:29,379 --> 00:25:31,299 Alright, we'll camp there and follow the river 358 00:25:31,379 --> 00:25:32,839 to the ranger station. 359 00:25:32,919 --> 00:25:34,299 Be there by tomorrow afternoon. 360 00:25:36,169 --> 00:25:39,339 This thing is ancient. 1990? 361 00:25:39,999 --> 00:25:42,249 Did people even know how to make maps? 362 00:25:43,459 --> 00:25:46,959 Alright, that's the ranger station, right? 363 00:25:47,049 --> 00:25:49,669 And that's the cabin right here, more or less. 364 00:25:49,749 --> 00:25:52,549 And we're right about here, I think. 365 00:25:53,669 --> 00:25:57,089 Which means what, Ben? Which way? 366 00:25:59,799 --> 00:26:01,049 This way. 367 00:26:01,129 --> 00:26:02,589 That's right. 368 00:26:02,669 --> 00:26:04,999 So, it's just one more night in the wilderness. 369 00:26:05,089 --> 00:26:06,589 Yeah, that's not so bad. 370 00:26:06,669 --> 00:26:09,799 We'll take an early break tonight, fish at the lake, 371 00:26:09,879 --> 00:26:12,419 - and then build a lean-to shelter. - Sweet. 372 00:26:12,499 --> 00:26:15,249 But first, it's time for presents. 373 00:26:16,459 --> 00:26:17,549 - Come. - No way. 374 00:26:18,959 --> 00:26:21,209 Yes! Oh, yes! 375 00:26:23,049 --> 00:26:24,589 Here, open this. 376 00:26:29,960 --> 00:26:32,130 A sled? No way. 377 00:26:32,210 --> 00:26:33,340 Yeah. 378 00:26:33,420 --> 00:26:35,210 Your mom said there's a sledding hill 379 00:26:35,300 --> 00:26:36,300 near the cabin. 380 00:26:36,380 --> 00:26:38,960 Plus, we can tote our supplies in it. 381 00:26:39,050 --> 00:26:40,050 More. 382 00:26:40,500 --> 00:26:41,800 Say thank you. 383 00:26:42,460 --> 00:26:43,630 Thanks. More. 384 00:26:43,710 --> 00:26:45,670 Well, let your sister open hers. 385 00:26:46,460 --> 00:26:49,420 Your mom said that you like to go fishing. 386 00:26:54,210 --> 00:26:57,090 - Yeah. Thanks. - Oh, yeah. She loves to fish. 387 00:26:57,170 --> 00:26:58,880 She went all the time with our dad. 388 00:27:04,750 --> 00:27:06,210 She didn't mention that. 389 00:27:09,130 --> 00:27:12,380 And these were supposed to be for Christmas night. 390 00:27:12,460 --> 00:27:14,170 I got one for your mom too. 391 00:27:26,130 --> 00:27:28,920 A jacket! And I actually need one. 392 00:27:35,250 --> 00:27:36,341 Team wild? 393 00:27:37,631 --> 00:27:39,251 It's his last name, duh. 394 00:27:40,591 --> 00:27:42,251 I love it. Thank you. 395 00:27:49,301 --> 00:27:51,591 I think the one I have on is probably warmer. 396 00:27:52,171 --> 00:27:53,591 - For the hike. - Yeah. 397 00:27:55,091 --> 00:27:56,801 Yeah, sure. 398 00:27:58,551 --> 00:27:59,631 Of course. 399 00:27:59,711 --> 00:28:01,711 Thank you, thank you, thank you. 400 00:28:32,341 --> 00:28:34,527 How is there a pathway out here in the middle of nowhere? 401 00:28:34,551 --> 00:28:37,091 It's a game trail. Lots of wildlife come through here. 402 00:28:37,171 --> 00:28:38,751 Like an animal highway? 403 00:28:38,841 --> 00:28:40,091 Exactly. 404 00:28:40,171 --> 00:28:42,211 Like, look at this for instance. 405 00:28:43,841 --> 00:28:44,961 Is that a hoof print? 406 00:28:45,051 --> 00:28:46,051 Deer. 407 00:28:50,592 --> 00:28:51,802 What about this one? 408 00:28:55,842 --> 00:28:58,342 Well, that's a dog, I think. 409 00:28:58,422 --> 00:28:59,462 You mean a wolf. 410 00:28:59,552 --> 00:29:01,552 No way a dog would be this far out. 411 00:29:02,132 --> 00:29:03,502 Grandpa's dog wanders all over. 412 00:29:03,592 --> 00:29:06,132 Never goes where he's supposed to. That's why he's named Jonah. 413 00:29:06,672 --> 00:29:09,462 Dog and wolf prints are basically the same. 414 00:29:09,552 --> 00:29:11,502 Well, even if we come across a pack of wolves, 415 00:29:11,592 --> 00:29:12,902 they're not gonna be interested in us. 416 00:29:12,922 --> 00:29:15,132 They like nice big elk. 417 00:29:15,212 --> 00:29:16,302 Not two scrawny kids 418 00:29:16,382 --> 00:29:19,342 and an extremely muscular young man like myself. 419 00:29:26,212 --> 00:29:29,342 Besides, we'll be at the ranger station this time tomorrow. Come on. 420 00:29:54,172 --> 00:29:55,462 Hey, I got something for you. 421 00:29:55,552 --> 00:29:56,552 What? 422 00:29:59,463 --> 00:30:00,463 Annoying. 423 00:30:06,963 --> 00:30:08,463 Guys, come here. 424 00:30:16,753 --> 00:30:18,673 - My gosh. - Hold on. 425 00:30:21,883 --> 00:30:23,133 Can you believe that? 426 00:30:23,213 --> 00:30:26,093 The bigger one, the Doe, that's the momma. 427 00:30:26,923 --> 00:30:28,753 The two little ones, one of them is a girl, 428 00:30:28,843 --> 00:30:32,213 and the one with little nubs on his head, that's the boy. 429 00:30:35,963 --> 00:30:37,633 Should we eat them? 430 00:30:37,713 --> 00:30:38,713 Dude! 431 00:30:40,093 --> 00:30:42,633 We won't need venison in the next few hours. 432 00:30:43,303 --> 00:30:44,593 So, where's the buck? 433 00:30:46,843 --> 00:30:48,673 The bucks don't stay with the fawns. 434 00:30:49,343 --> 00:30:50,553 No dad? 435 00:30:52,383 --> 00:30:53,633 That's sad. 436 00:30:54,423 --> 00:30:55,503 They'll be fine, Ben. 437 00:30:57,803 --> 00:30:59,343 Doe knows how to keep 'em safe. 438 00:31:00,383 --> 00:31:01,383 Absolutely. 439 00:31:02,713 --> 00:31:04,503 She knows exactly what to do. 440 00:31:21,924 --> 00:31:23,094 There she is. 441 00:31:25,884 --> 00:31:27,174 It's pretty. 442 00:31:27,254 --> 00:31:29,344 Sam, we'll get you a hole in the ice, 443 00:31:29,424 --> 00:31:30,924 so you can catch us a fish. 444 00:31:31,004 --> 00:31:33,054 Ben, you and I will set up a shelter. 445 00:31:33,134 --> 00:31:34,134 Alright. 446 00:31:37,054 --> 00:31:40,384 I can handle camp. You guys go get the fish. 447 00:31:42,054 --> 00:31:43,054 Sure. 448 00:31:43,754 --> 00:31:44,754 No problem. 449 00:32:01,554 --> 00:32:02,754 This looks like a good spot. 450 00:32:02,844 --> 00:32:03,844 Yeah. 451 00:32:06,674 --> 00:32:08,884 Don't tell your mom we went out on an adventure. 452 00:32:20,555 --> 00:32:23,055 This was... 453 00:32:24,715 --> 00:32:25,925 Ambitious. 454 00:32:26,005 --> 00:32:27,215 I'll go for a while. 455 00:32:29,805 --> 00:32:30,805 Okay. 456 00:32:36,555 --> 00:32:38,425 No way! Look. 457 00:32:40,805 --> 00:32:42,095 Nice. 458 00:32:48,555 --> 00:32:49,555 Nice. 459 00:33:02,215 --> 00:33:03,215 Thanks for helpin'. 460 00:33:04,005 --> 00:33:05,005 No problem. 461 00:33:06,595 --> 00:33:08,175 Hey, guys, what's up? 462 00:33:08,255 --> 00:33:10,595 Who's with the fishing pole? 463 00:33:10,675 --> 00:33:11,805 I don't know. I got bored. 464 00:33:20,505 --> 00:33:21,505 No. 465 00:33:22,715 --> 00:33:23,715 I got it. 466 00:33:24,635 --> 00:33:27,595 Nice. Nice. 467 00:33:28,425 --> 00:33:30,426 Sam, come quick. I caught a fish! 468 00:33:31,466 --> 00:33:32,716 Keep your line tight. 469 00:33:33,846 --> 00:33:34,846 Come on. 470 00:33:36,006 --> 00:33:37,256 Keep your line tight. 471 00:33:38,846 --> 00:33:41,676 - Look, there he is. - I see it. 472 00:33:44,426 --> 00:33:45,556 It's beautiful. 473 00:33:47,966 --> 00:33:49,006 Way to go, Ben. 474 00:33:49,596 --> 00:33:51,216 Alright, let's take him back to camp. 475 00:33:58,346 --> 00:34:00,006 It even has beds. 476 00:34:01,716 --> 00:34:03,506 Hopefully, it'll keep us warm. 477 00:34:03,596 --> 00:34:05,676 I love this. Let's live here. 478 00:34:10,136 --> 00:34:13,216 Actually, I'm hungry. Let's clean that fish. 479 00:34:15,676 --> 00:34:18,596 - Ben, give me the knife that you found. - Okay. 480 00:34:18,676 --> 00:34:20,216 Knife? What knife? 481 00:34:20,846 --> 00:34:21,846 This knife. 482 00:34:22,386 --> 00:34:23,756 Where did you get that? 483 00:34:26,506 --> 00:34:28,216 Where did you get this knife? 484 00:34:29,806 --> 00:34:31,056 In the plane. 485 00:34:31,846 --> 00:34:33,346 I mean, where else? 486 00:34:36,556 --> 00:34:39,096 Look, you guys can't just take other people's stuff. 487 00:34:39,807 --> 00:34:40,807 Alright? 488 00:34:41,847 --> 00:34:42,887 You can't! 489 00:34:45,217 --> 00:34:46,347 Bunch of kids. 490 00:34:49,637 --> 00:34:51,007 That was unexpected. 491 00:35:04,807 --> 00:35:05,847 Come on, Jason. 492 00:35:41,507 --> 00:35:42,557 That knife, 493 00:35:44,097 --> 00:35:46,597 it was a gift when I was growing up. 494 00:35:48,717 --> 00:35:51,468 It's just... it's one of the only things 495 00:35:51,558 --> 00:35:52,968 I have from that time. 496 00:35:54,558 --> 00:35:57,008 My mom's ring and that knife. 497 00:36:06,178 --> 00:36:09,098 So, what is this anyway? 498 00:36:13,558 --> 00:36:14,758 'What's this, ' she says. 499 00:36:16,558 --> 00:36:19,928 You kids have been deprived. Deprived, I say. 500 00:36:23,598 --> 00:36:25,508 It's like a pan or something. 501 00:36:27,138 --> 00:36:28,388 Hey, what's the deal? 502 00:36:29,178 --> 00:36:31,638 Buying chocolate bars with almonds in them? 503 00:36:31,718 --> 00:36:33,238 Well, I didn't know what you guys would like. 504 00:36:33,258 --> 00:36:35,928 So, I just bought one of everything. 505 00:36:36,008 --> 00:36:38,678 You bought five of everything. 506 00:36:40,678 --> 00:36:41,758 What about fruits? 507 00:36:42,598 --> 00:36:44,138 Or is it just candy and beef jerky? 508 00:36:48,968 --> 00:36:49,968 Fruit snacks? 509 00:36:50,678 --> 00:36:52,058 It's ten percent juice. 510 00:36:52,678 --> 00:36:54,388 Corn syrup is not a fruit. 511 00:36:58,428 --> 00:36:59,508 What's even happening? 512 00:37:01,349 --> 00:37:02,889 It's popcorn. 513 00:37:04,679 --> 00:37:07,059 Popcorn with no microwave? 514 00:37:07,889 --> 00:37:10,219 This is the best vacation ever. 515 00:37:10,309 --> 00:37:11,349 Seriously. 516 00:37:24,639 --> 00:37:26,389 You wanna know something funny? 517 00:37:26,469 --> 00:37:27,469 What? 518 00:37:28,809 --> 00:37:31,099 I was so worried about what to bring this week, 519 00:37:32,889 --> 00:37:37,679 that I bought coloring books. Crayons. Mr. Prepared. 520 00:37:38,679 --> 00:37:40,139 Shut up. For Ben? 521 00:37:40,219 --> 00:37:43,469 Ben, you, me. 522 00:37:43,559 --> 00:37:45,429 I grabbed everything that was close. 523 00:37:46,639 --> 00:37:48,009 I don't believe you. 524 00:37:48,719 --> 00:37:50,219 Hand them over right now. 525 00:37:52,059 --> 00:37:54,309 Oh, no cellphone changes a woman. 526 00:37:57,889 --> 00:38:00,969 Hey, you guys wanna see something cool my youth pastor taught me? 527 00:38:01,059 --> 00:38:02,059 Sure. 528 00:38:02,719 --> 00:38:06,259 Sam, hand me your least favorite crayon. 529 00:38:07,889 --> 00:38:08,889 Here you go. 530 00:38:10,469 --> 00:38:11,560 Good choice. 531 00:38:15,220 --> 00:38:16,350 Just like that. 532 00:38:17,930 --> 00:38:19,100 Here we go. 533 00:38:20,430 --> 00:38:21,970 Heat it up a little bit. 534 00:38:24,390 --> 00:38:26,140 Right in the wax. 535 00:38:26,220 --> 00:38:27,930 Oh, you're waterproofing the matches. 536 00:38:28,010 --> 00:38:29,850 That's exactly right. 537 00:38:29,930 --> 00:38:30,970 I told my youth pastor, 538 00:38:31,060 --> 00:38:33,220 I said, 'why didn't you just buy waterproof?' 539 00:38:33,310 --> 00:38:36,010 he said, 'why buy when you can just make 'em?' 540 00:38:41,180 --> 00:38:42,600 Okay, that was definitely a wolf. 541 00:38:44,100 --> 00:38:45,510 Don't worry. 542 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 They won't come close to the fire. 543 00:38:57,810 --> 00:39:00,810 I wanna tell you the story about how I got my knife. 544 00:39:03,260 --> 00:39:05,510 You know, my mom died when I was young, right? 545 00:39:06,220 --> 00:39:08,600 So, your mom gave you the knife? 546 00:39:08,680 --> 00:39:10,350 - No. - Let him tell the story. 547 00:39:12,640 --> 00:39:16,640 When my dad left, they sent me to a foster home. 548 00:39:17,260 --> 00:39:20,350 So, your foster family gave you the knife? 549 00:39:22,011 --> 00:39:23,431 No, I... 550 00:39:24,971 --> 00:39:28,141 Well, I didn't stay there long. Maybe three weeks. 551 00:39:30,061 --> 00:39:31,511 I wasn't an easy kid. 552 00:39:33,471 --> 00:39:35,971 I would wake up, screaming a lot at night. 553 00:39:37,141 --> 00:39:38,391 Well, I acted out. 554 00:39:39,761 --> 00:39:42,471 And they didn't know what to do with me. 555 00:39:43,471 --> 00:39:45,011 They was good people. 556 00:39:46,261 --> 00:39:48,431 How many foster homes did you go through? 557 00:39:50,181 --> 00:39:52,561 I don't know. Maybe 20. 558 00:39:54,061 --> 00:39:56,181 Wait, is this still about the knife? 559 00:39:56,261 --> 00:39:57,431 Ben! 560 00:39:58,601 --> 00:40:00,391 So, when I was 17, 561 00:40:00,471 --> 00:40:03,561 this lady took me in and she took me to her church. 562 00:40:04,931 --> 00:40:06,851 Youth pastor heard my story. 563 00:40:09,761 --> 00:40:13,011 I told him I didn't have a dad. Not really. 564 00:40:14,811 --> 00:40:17,141 Two weeks later, he gave me that knife. 565 00:40:19,431 --> 00:40:24,101 Read me Bible verses of how god takes care of orphans. 566 00:40:33,602 --> 00:40:34,762 And that verse, 567 00:40:36,472 --> 00:40:40,642 'this is my beloved son whom I am well pleased.' 568 00:40:43,262 --> 00:40:44,642 youth pastor said... 569 00:40:46,522 --> 00:40:48,972 God has been watching out for me the whole time. 570 00:40:50,932 --> 00:40:52,262 And he is my father 571 00:40:53,602 --> 00:40:55,562 even when there's no one else. 572 00:40:57,892 --> 00:41:00,972 It was the first time I really felt like I had a dad. 573 00:41:03,932 --> 00:41:05,392 For a little bit anyway. 574 00:41:08,182 --> 00:41:09,682 Sorry I took your knife. 575 00:41:11,352 --> 00:41:14,522 No, it's okay. You didn't know. 576 00:41:19,562 --> 00:41:21,142 Sorry I yelled at you. 577 00:42:56,764 --> 00:42:58,264 We're almost there, guys. 578 00:43:08,474 --> 00:43:10,224 - There it is, guys. - We're here. 579 00:43:10,314 --> 00:43:11,564 The ranger station. 580 00:43:16,354 --> 00:43:18,224 Shouldn't there be some signs of life? 581 00:43:19,394 --> 00:43:22,474 Like, smoke, cars, people? 582 00:43:59,314 --> 00:44:00,434 I can't believe it. 583 00:44:07,525 --> 00:44:08,565 Hey, Jason. 584 00:44:10,935 --> 00:44:12,275 Hold on, just give me a minute. 585 00:44:40,015 --> 00:44:42,605 Alright, we'll split up. Look for anything useful. 586 00:44:43,475 --> 00:44:47,225 Maps, food, radios, anything. 587 00:45:19,436 --> 00:45:22,526 Can of chili and a can of pineapples. 588 00:45:23,226 --> 00:45:24,226 I found this. 589 00:45:26,396 --> 00:45:28,356 Sam, anything useful? 590 00:45:29,856 --> 00:45:33,106 This letter. Shuttered for budget cuts. 591 00:45:36,016 --> 00:45:38,936 Oh, yeah. And these. 592 00:45:44,186 --> 00:45:47,396 It's another two-day hike from here to your grandparents' cabin. 593 00:45:47,476 --> 00:45:51,016 That's if we push hard, but with this key... 594 00:46:18,476 --> 00:46:23,226 Oh, Sam! Yes! This is amazing. You did it. 595 00:46:24,146 --> 00:46:25,977 Oh, man. 596 00:46:26,067 --> 00:46:27,817 It looks like an antique. 597 00:46:27,897 --> 00:46:29,227 Oh, Benjamin, 598 00:46:29,317 --> 00:46:32,147 we old folks like to refer to this as vintage. 599 00:46:33,277 --> 00:46:34,277 Hop off. 600 00:46:40,607 --> 00:46:41,977 What are you doing? 601 00:46:44,607 --> 00:46:45,937 No gas. 602 00:46:46,017 --> 00:46:49,317 Benjamin, hand me one of them gas cans. 603 00:46:49,397 --> 00:46:52,437 Sam, can you grab that funnel? 604 00:47:01,277 --> 00:47:04,107 - What are you doing? - Gotta give it some gas. 605 00:47:04,187 --> 00:47:06,647 Old fuel oxidizes. 606 00:47:07,897 --> 00:47:09,067 It gets gummy. 607 00:47:09,147 --> 00:47:12,067 So, if we pour it through this cloth, 608 00:47:12,147 --> 00:47:13,727 it can filter some of it out. 609 00:47:13,817 --> 00:47:14,817 Cool. 610 00:47:17,107 --> 00:47:20,107 Oh. Come on, baby. Yes, yes. 611 00:47:20,977 --> 00:47:21,977 Beautiful. 612 00:47:24,767 --> 00:47:25,767 That's it. 613 00:47:27,687 --> 00:47:28,687 Try the keys. 614 00:47:30,527 --> 00:47:32,527 Keys, check. 615 00:47:32,607 --> 00:47:33,977 Start it! Start it! 616 00:47:35,938 --> 00:47:38,818 This old pup, it's a kickstart. 617 00:47:43,068 --> 00:47:44,478 So, it doesn't work? 618 00:47:44,568 --> 00:47:45,688 Hold on. 619 00:47:54,068 --> 00:47:55,068 What? 620 00:47:55,688 --> 00:47:57,358 The carburetor's fouled. 621 00:47:57,438 --> 00:47:59,158 I can have this thing cleaned up and running 622 00:47:59,188 --> 00:48:00,478 in a couple of hours. 623 00:48:00,568 --> 00:48:01,818 - Hours? - Yeah. 624 00:48:01,898 --> 00:48:02,728 Are you serious? 625 00:48:02,818 --> 00:48:07,358 - We can be headed to the cabin by mornin'. - Oh, my god. Yes. 626 00:48:30,318 --> 00:48:33,108 See that? Carburetor's clean. 627 00:48:34,068 --> 00:48:37,728 Now we just put it back together in the order we took it apart. 628 00:48:50,229 --> 00:48:52,439 Hey, how come you have all those lists? 629 00:48:52,529 --> 00:48:53,899 Like, all the time? 630 00:48:56,319 --> 00:48:58,069 That lady I was telling you about, 631 00:48:58,149 --> 00:48:59,439 my last foster mom, 632 00:49:00,149 --> 00:49:02,229 she taught me I was striking out at people 633 00:49:03,029 --> 00:49:04,569 'cause I was too overwhelmed. 634 00:49:05,029 --> 00:49:06,029 So, 635 00:49:06,729 --> 00:49:08,319 she said if I made a list, 636 00:49:09,439 --> 00:49:12,319 those big things broken down into small pieces, 637 00:49:14,359 --> 00:49:16,569 it would help, you know? 638 00:49:17,689 --> 00:49:20,439 Like, which pieces go where. 639 00:49:20,529 --> 00:49:21,529 All that. 640 00:49:22,029 --> 00:49:25,279 Yeah, but like how come me and Sam are in your notebook? 641 00:49:25,359 --> 00:49:28,939 Are we just pieces to you? 642 00:49:34,069 --> 00:49:37,109 No. Not at all. It's just... 643 00:49:41,899 --> 00:49:45,609 Well, I don't... I don't know what to do with you and Sam. 644 00:49:45,689 --> 00:49:46,689 That's all. 645 00:49:48,479 --> 00:49:52,359 But I don't want to be a part of an engine, you know? 646 00:49:53,149 --> 00:49:54,149 It doesn't feel right. 647 00:49:56,320 --> 00:49:59,280 Ben! Dinner's ready. 648 00:50:09,070 --> 00:50:10,470 Why don't you get something to eat? 649 00:50:11,320 --> 00:50:12,530 I'll finish this up. 650 00:50:25,900 --> 00:50:27,070 What's for dinner? 651 00:50:29,110 --> 00:50:31,280 Lukewarm chili and cold pineapples. 652 00:50:31,360 --> 00:50:32,480 My favorite. 653 00:50:42,190 --> 00:50:43,190 Sam! 654 00:50:59,110 --> 00:51:00,320 Jason, wolf! 655 00:51:04,320 --> 00:51:05,320 Hey! 656 00:51:13,651 --> 00:51:15,231 Y'all stay inside! 657 00:51:25,031 --> 00:51:26,151 Come on. 658 00:51:29,771 --> 00:51:32,361 The wolf can't get in, right? Right? 659 00:51:35,771 --> 00:51:38,481 - What are we gonna do? - Check if the wolf is still there. 660 00:51:43,031 --> 00:51:44,511 The wolf just went around the corner. 661 00:51:48,231 --> 00:51:50,031 Jason, we're gonna run across! 662 00:51:50,651 --> 00:51:53,191 No, wait. The atv is almost done. 663 00:51:54,321 --> 00:51:56,071 The station's on fire! 664 00:51:57,151 --> 00:51:59,611 What? No, no, no, no. 665 00:52:00,481 --> 00:52:01,481 Get behind me. 666 00:52:04,981 --> 00:52:05,981 Come on. 667 00:52:22,152 --> 00:52:24,362 Get on! Get on! Back up! 668 00:52:25,192 --> 00:52:26,232 Ben, on it. 669 00:52:26,322 --> 00:52:29,362 Back up! Get back! Get back! Get back! 670 00:52:29,442 --> 00:52:33,152 - Ben, no. - We gotta go. Come on, Jason. 671 00:52:41,732 --> 00:52:42,782 Watch and learn. 672 00:52:44,362 --> 00:52:46,822 Ben, please. You don't even know how to drive this thing. 673 00:52:48,652 --> 00:52:51,072 Alright, Ben, look. Watch out for those rocks. 674 00:52:51,152 --> 00:52:52,152 Fine. 675 00:52:58,322 --> 00:52:59,612 I think we lost him. 676 00:53:09,402 --> 00:53:12,822 Hey, Ben! Ben, you gotta slow down, alright? Pump the brake. 677 00:53:12,902 --> 00:53:15,192 - I don't know what that means. - Just be careful. 678 00:53:15,692 --> 00:53:17,282 Keep your eyes on the road, alright? 679 00:53:17,362 --> 00:53:18,652 This is so cool. 680 00:53:18,732 --> 00:53:21,232 Mom would have never let me keep driving. 681 00:53:21,322 --> 00:53:24,032 Yeah, because she's an actual responsible parent. 682 00:53:24,482 --> 00:53:26,482 You're not in charge of me, Sam. 683 00:53:27,483 --> 00:53:30,283 - I can reach the brake too, genius. - Sam, wait! 684 00:53:40,153 --> 00:53:41,233 Sam! 685 00:53:49,863 --> 00:53:51,033 Sam! 686 00:54:16,823 --> 00:54:17,823 Sam! 687 00:54:25,653 --> 00:54:26,653 Come on. 688 00:54:27,193 --> 00:54:28,193 Sam! 689 00:54:29,033 --> 00:54:30,483 We need some dry branches. 690 00:54:30,573 --> 00:54:33,283 Get some twigs, pine needles, whatever. 691 00:54:42,904 --> 00:54:44,234 We gotta get you warm. 692 00:54:44,324 --> 00:54:45,574 I got sticks. 693 00:54:51,784 --> 00:54:52,784 Right here. 694 00:54:57,364 --> 00:54:58,364 They're wet. 695 00:54:59,364 --> 00:55:00,574 The waterproof ones. 696 00:55:02,114 --> 00:55:03,114 What? 697 00:55:03,614 --> 00:55:04,864 The crayon matches. 698 00:55:05,984 --> 00:55:07,284 Oh, yes. 699 00:55:11,324 --> 00:55:12,364 Come on. Come on. 700 00:55:25,734 --> 00:55:26,734 Yes! 701 00:55:30,694 --> 00:55:31,904 I need your phone. 702 00:55:32,904 --> 00:55:35,024 - There's no cell reception. - Give me your phone now! 703 00:55:40,234 --> 00:55:41,694 Wait, wait! 704 00:55:47,114 --> 00:55:48,114 Gloves. 705 00:55:49,865 --> 00:55:51,365 Give me the matches. 706 00:55:51,445 --> 00:55:52,825 - What? - The matches. 707 00:55:55,405 --> 00:55:57,405 First, dry the matches in your hair. 708 00:55:59,195 --> 00:56:01,945 I saw it on tiktok. It will work. It has to. 709 00:56:10,535 --> 00:56:12,945 You did it. Yes! 710 00:56:14,785 --> 00:56:15,905 And you keep it going. 711 00:56:15,985 --> 00:56:17,445 - Alright. - I'll get more branches. 712 00:56:57,035 --> 00:56:59,736 Ben, you okay? 713 00:57:01,236 --> 00:57:02,236 Yeah. 714 00:57:10,736 --> 00:57:11,906 You think Sam's okay? 715 00:57:11,986 --> 00:57:15,406 She's sleepin'. She's keepin' warm. 716 00:57:16,446 --> 00:57:17,446 Good. 717 00:57:19,286 --> 00:57:20,616 I know this is a big deal, 718 00:57:20,696 --> 00:57:23,196 but do you think I can borrow your knife? 719 00:57:24,036 --> 00:57:25,536 I wanted to make a spear. 720 00:57:26,576 --> 00:57:31,736 Ben, there's a lot of responsibility when it comes to having a knife. 721 00:57:32,786 --> 00:57:34,736 I was the one who started the fire for Sam. 722 00:57:37,036 --> 00:57:39,326 I know, pal. And that was great. 723 00:57:40,366 --> 00:57:44,236 But I'm feeling a little nervous about giving you a knife 724 00:57:44,326 --> 00:57:45,646 before I know you can be careful. 725 00:57:45,696 --> 00:57:47,786 Doesn't your dumb checklist say something about 726 00:57:47,866 --> 00:57:49,866 how to learn to trust each other? 727 00:57:52,866 --> 00:57:55,536 Look, I'm exhausted 728 00:57:56,236 --> 00:57:58,196 and we're gonna need to find food come morning. 729 00:57:59,696 --> 00:58:01,696 So how about we start with something small? 730 00:58:02,656 --> 00:58:05,656 Can I trust you to keep watch for an hour? 731 00:58:06,366 --> 00:58:07,486 Of course, you can. 732 00:59:05,157 --> 00:59:07,697 Jason. Jason. 733 00:59:09,447 --> 00:59:10,787 Give me a minute. 734 00:59:10,867 --> 00:59:13,037 I'm going a little ways down the river. 735 00:59:13,117 --> 00:59:14,947 Try and see if I can find food for Sam. 736 00:59:15,947 --> 00:59:16,987 I won't go far. 737 00:59:17,867 --> 00:59:18,867 Okay. 738 00:59:20,988 --> 00:59:22,448 It's my knife, Ben. 739 00:59:22,538 --> 00:59:24,288 You can't drive the atv, Ben. 740 00:59:25,238 --> 00:59:27,488 Ben, don't smash my phone with a rock. 741 00:59:28,038 --> 00:59:31,328 When I come back with the food, I better hear a thank you, Ben. 742 00:59:31,408 --> 00:59:33,038 Hey, Ben, maybe you should be in charge 743 00:59:33,118 --> 00:59:34,738 for the rest of the way to the cabin. 744 00:59:56,448 --> 00:59:57,448 Tracks. 745 01:00:02,618 --> 01:00:03,698 Did you hear that? 746 01:00:07,198 --> 01:00:08,538 Where's Ben? 747 01:00:11,198 --> 01:00:12,198 Ben? 748 01:00:14,368 --> 01:00:16,578 Ben? Ben? 749 01:00:18,488 --> 01:00:19,578 Flashlight's gone. 750 01:00:23,908 --> 01:00:24,908 Ben! 751 01:00:29,618 --> 01:00:31,369 - Get your jacket on. - Okay. 752 01:00:32,239 --> 01:00:33,579 - Let's go find him. - Alright. 753 01:00:47,619 --> 01:00:48,739 Yes. 754 01:01:23,369 --> 01:01:24,989 So, camp was... 755 01:01:31,489 --> 01:01:32,489 This way. 756 01:01:35,159 --> 01:01:36,159 Ben! 757 01:01:37,789 --> 01:01:39,449 Jason, tracks. 758 01:01:46,080 --> 01:01:47,370 He couldn't have gone far. 759 01:01:48,080 --> 01:01:50,620 I mean, how long was I asleep? An hour? Maybe two? 760 01:02:04,870 --> 01:02:07,120 Benjamin Joseph free, stop playing! 761 01:02:08,200 --> 01:02:09,200 Let's go. 762 01:02:18,660 --> 01:02:21,740 Sam! Jason! 763 01:02:23,330 --> 01:02:24,410 You there? 764 01:02:25,580 --> 01:02:26,990 Hang on, buddy. 765 01:02:30,540 --> 01:02:31,540 Ben! 766 01:02:34,870 --> 01:02:36,790 Looks like he come through these trees. 767 01:02:41,830 --> 01:02:43,200 He was lying down here. 768 01:02:44,790 --> 01:02:46,450 Oh, my god! Benjamin! 769 01:02:48,160 --> 01:02:50,700 Sam, over here. Look. 770 01:03:01,291 --> 01:03:03,041 He probably took it off. 771 01:03:03,741 --> 01:03:06,331 He gets hot easily and he's an idiot. 772 01:03:07,701 --> 01:03:08,911 We're gonna find him, Sam. 773 01:03:10,741 --> 01:03:11,741 Don't lie. 774 01:03:12,331 --> 01:03:13,411 I promise. 775 01:03:15,161 --> 01:03:17,097 Of course, dad will come home from his tour of duty. 776 01:03:17,121 --> 01:03:20,621 Why do adults think that we don't know when you are lying? 777 01:03:20,701 --> 01:03:23,371 Look, I promise. I won't stop until we do. 778 01:03:23,451 --> 01:03:27,581 He doesn't have a coat. His blood sugar is low. 779 01:03:28,081 --> 01:03:29,991 He's probably passed out. 780 01:03:31,491 --> 01:03:34,201 If we can find him, 781 01:03:34,291 --> 01:03:37,411 it will most likely just be his body, Jason. 782 01:03:39,371 --> 01:03:43,371 Look, Sam. We can't stop lookin'. 783 01:03:43,451 --> 01:03:44,791 Alright? 784 01:03:44,871 --> 01:03:46,081 We can't give up. 785 01:03:47,911 --> 01:03:50,791 Hey, what would your mom say? 786 01:03:58,081 --> 01:03:59,451 What would mom say? 787 01:04:01,621 --> 01:04:02,722 Is that why you're searching? 788 01:04:02,742 --> 01:04:04,432 You're afraid my mother will break up with you 789 01:04:04,452 --> 01:04:06,042 if you lose my brother? 790 01:04:11,162 --> 01:04:15,412 I'm so sorry for messing up your perfect little checklist. 791 01:04:20,202 --> 01:04:23,832 Here is what I think about your stupid little plan. 792 01:04:32,582 --> 01:04:36,792 Right now, all that matters is that we find your brother. 793 01:04:38,912 --> 01:04:40,202 Not the checklist, 794 01:04:42,912 --> 01:04:43,952 not the ring. 795 01:04:45,702 --> 01:04:49,162 And not whether I'm gonna marry your mother, alright? 796 01:04:50,452 --> 01:04:51,912 We gotta find Ben. 797 01:04:56,412 --> 01:04:57,412 Now come on. 798 01:04:59,872 --> 01:05:00,872 Ben! 799 01:05:07,662 --> 01:05:09,992 We're coming, buddy. Ben! 800 01:05:13,123 --> 01:05:14,123 Ben! 801 01:05:19,833 --> 01:05:21,453 Ben, we're coming, pal. 802 01:05:24,663 --> 01:05:28,913 It's been too long. He's covered in snow by now. 803 01:05:30,453 --> 01:05:32,163 Look, we search as long as we can. 804 01:05:36,993 --> 01:05:37,993 Sam! 805 01:05:38,493 --> 01:05:39,543 Did you hear that? 806 01:05:39,623 --> 01:05:41,413 - What? - Listen. 807 01:05:42,203 --> 01:05:43,453 Sam, are you there? 808 01:05:44,833 --> 01:05:45,833 This way. 809 01:06:02,083 --> 01:06:03,163 Hi. 810 01:06:03,243 --> 01:06:04,583 Hi? That's all you have to say? 811 01:06:04,663 --> 01:06:08,043 You scared the crap out of me. Don't do that ever again. 812 01:06:08,123 --> 01:06:09,703 - Hey! - Oh, my god. 813 01:06:15,953 --> 01:06:17,123 Oh, no, your knife. 814 01:06:25,584 --> 01:06:27,374 Ben, time for a shot. 815 01:06:27,454 --> 01:06:29,624 My glucometer, it's broken. 816 01:06:29,704 --> 01:06:31,954 Your sugar's obviously low. You need some glucogen. 817 01:06:48,664 --> 01:06:49,664 Jason... 818 01:06:52,584 --> 01:06:54,624 When was the last time you saw your dad? 819 01:06:54,704 --> 01:06:55,954 - Ben! - What? 820 01:06:56,044 --> 01:06:58,494 No, it's okay. 821 01:07:02,124 --> 01:07:03,454 When my mom died, 822 01:07:04,834 --> 01:07:05,874 he walked out. 823 01:07:06,704 --> 01:07:08,544 He said he never wanted to see me again. 824 01:07:09,584 --> 01:07:10,834 I was probably about eight. 825 01:07:13,624 --> 01:07:16,954 Our dad died when I was eight. Sam was 12. 826 01:07:28,334 --> 01:07:29,454 Your mom says... 827 01:07:30,544 --> 01:07:33,084 She says your dad was a really amazing guy. 828 01:07:34,495 --> 01:07:36,125 Wish I had a dad like that. 829 01:07:40,995 --> 01:07:42,495 Why didn't you want kids? 830 01:07:48,125 --> 01:07:49,245 You were afraid. 831 01:07:52,045 --> 01:07:55,705 My whole life, I was told I didn't fit in. 832 01:07:57,415 --> 01:08:01,835 My dad, the whole string of foster families. 833 01:08:04,835 --> 01:08:06,085 Jessica, when she... 834 01:08:07,415 --> 01:08:09,205 She called off the engagement. 835 01:08:11,795 --> 01:08:13,875 I always wondered if I had what it takes. 836 01:08:18,165 --> 01:08:22,045 Our dad was a really good dad. 837 01:08:24,125 --> 01:08:28,085 He didn't always save the day, but he was there. 838 01:08:32,295 --> 01:08:34,125 He wasn't perfect, but... 839 01:08:35,745 --> 01:08:36,915 He loved us. 840 01:08:40,455 --> 01:08:43,956 Jason, a good dad does what he can... 841 01:08:46,416 --> 01:08:47,876 Even if it's not enough. 842 01:08:59,376 --> 01:09:01,376 - What?! - Time to get up. 843 01:09:01,456 --> 01:09:03,706 What? What is happening? 844 01:09:03,796 --> 01:09:05,126 Come on, time for breakfast. 845 01:09:12,296 --> 01:09:13,706 Alright, close your eyes. 846 01:09:13,796 --> 01:09:14,956 Close my eyes? 847 01:09:15,046 --> 01:09:16,046 Just close 'em. 848 01:09:16,706 --> 01:09:17,916 Stay right there. 849 01:09:19,246 --> 01:09:20,246 Okay. 850 01:09:24,916 --> 01:09:26,126 Merry Christmas Eve. 851 01:09:34,746 --> 01:09:36,456 What's with the socks? 852 01:09:36,546 --> 01:09:38,416 It's stockings. 853 01:09:38,506 --> 01:09:40,416 One for each of you. 854 01:09:41,506 --> 01:09:44,046 Sam said I couldn't open mine until you woke up. 855 01:09:46,836 --> 01:09:49,506 Yeah, I saved one of those coconut ones. 856 01:09:50,046 --> 01:09:51,706 Found it in my backpack this morning. 857 01:09:52,416 --> 01:09:54,997 Coconut is way better than nothing. Thanks. 858 01:09:55,087 --> 01:09:56,087 Yeah. 859 01:09:59,997 --> 01:10:00,997 Go on. 860 01:10:03,627 --> 01:10:04,707 Go on. 861 01:10:20,587 --> 01:10:23,957 I know you and your family don't do gifts until Christmas day. 862 01:10:24,047 --> 01:10:27,457 But in our family, we do Christmas Eve. 863 01:10:29,587 --> 01:10:30,587 Oh, god! 864 01:10:33,547 --> 01:10:35,087 Don't get all mushy on me. 865 01:10:40,547 --> 01:10:41,987 But I saw you throw it in the river. 866 01:10:44,797 --> 01:10:47,167 You saw me throw the box into the river. 867 01:10:51,167 --> 01:10:52,247 And... 868 01:10:57,877 --> 01:10:59,917 Breakfast is served. 869 01:10:59,997 --> 01:11:04,087 Apples, they're pretty sour. There were still a few hanging on a tree. 870 01:11:05,748 --> 01:11:08,628 Sorry, I know you hate yellow, but Ben insisted on the red one. 871 01:11:22,458 --> 01:11:23,458 Those are terrible. 872 01:11:23,548 --> 01:11:25,088 Even the squirrels don't want these. 873 01:11:25,838 --> 01:11:27,648 So, what were we supposed to be doing this morning? 874 01:11:27,668 --> 01:11:28,918 According to your notebook? 875 01:11:31,508 --> 01:11:32,628 Let's see. 876 01:11:36,088 --> 01:11:38,338 I had planned pancakes, eggs and bacon, 877 01:11:38,418 --> 01:11:40,548 assuming your grandparents let me cook. 878 01:11:41,128 --> 01:11:44,378 Ah, I love pancakes. And bacon. 879 01:11:44,458 --> 01:11:45,588 Eggs are also good. 880 01:11:46,128 --> 01:11:48,458 Oh, and I bet grandma would make cookies. 881 01:11:48,548 --> 01:11:50,168 I love her cookies so much. 882 01:11:55,298 --> 01:11:56,298 Thank you. 883 01:11:59,248 --> 01:12:01,878 Last night you said you didn't think I was ready 884 01:12:01,958 --> 01:12:03,418 to be a part of this family. 885 01:12:05,248 --> 01:12:06,338 This means a lot. 886 01:12:08,128 --> 01:12:09,588 Parenting lesson number one, 887 01:12:10,548 --> 01:12:12,958 kids don't always mean what they say in a blizzard 888 01:12:13,048 --> 01:12:15,129 when they're upset and their brother is missing. 889 01:12:18,959 --> 01:12:23,749 So, is there a plan or a five-point outline? 890 01:12:25,589 --> 01:12:31,129 Let's say we just stick together and see what comes. How about that? 891 01:12:31,209 --> 01:12:32,209 I like that. 892 01:12:33,999 --> 01:12:34,999 Fine by me. 893 01:12:37,959 --> 01:12:39,549 First, let's start off with a prayer. 894 01:12:49,549 --> 01:12:52,709 Most loving father, thank you. 895 01:12:53,749 --> 01:12:55,259 Help us find our way... 896 01:12:56,419 --> 01:12:58,589 And thank you for watching over Ben when I couldn't. 897 01:12:59,259 --> 01:13:00,259 Amen. 898 01:13:01,169 --> 01:13:02,169 Amen. 899 01:13:12,459 --> 01:13:13,509 Is that you, boy? 900 01:13:13,589 --> 01:13:15,839 Oh. Hey. 901 01:13:17,259 --> 01:13:19,999 Oh, my gosh, Jonah. This is grandpa's dog. 902 01:13:20,669 --> 01:13:22,459 Jonah, what happened to you, boy? 903 01:13:23,999 --> 01:13:25,289 It looks like he got in a fight. 904 01:13:27,670 --> 01:13:28,960 They're following us. 905 01:13:30,210 --> 01:13:32,750 They must be actually hunting us if they've come this far. 906 01:13:32,840 --> 01:13:34,050 What are we gonna do? 907 01:13:34,130 --> 01:13:36,550 We can't be far from the cabin if Jonah's here. 908 01:13:36,630 --> 01:13:37,670 It's okay, Jonah. 909 01:13:38,260 --> 01:13:40,750 Look, let's get our things, move quickly. Come on. 910 01:13:42,880 --> 01:13:44,260 Come on, boy, let's go. 911 01:13:59,510 --> 01:14:01,630 Jason, what do we do now? 912 01:14:05,130 --> 01:14:06,130 Cross here. 913 01:14:10,340 --> 01:14:13,750 That's it. That's it. Stay focused. 914 01:14:13,840 --> 01:14:15,260 One step at a time. 915 01:14:20,130 --> 01:14:24,510 That's it, nice and easy. And stay focused. Easy. Watch it. 916 01:14:27,800 --> 01:14:28,960 Ben! 917 01:14:30,170 --> 01:14:31,300 Jason, help! 918 01:14:32,000 --> 01:14:33,260 Ben, I got you. 919 01:14:37,261 --> 01:14:38,261 Come on. 920 01:14:40,001 --> 01:14:41,001 You good? 921 01:14:44,551 --> 01:14:47,211 Nice and easy. Alright. 922 01:14:48,841 --> 01:14:49,841 Come on. 923 01:14:58,961 --> 01:14:59,961 Come on. 924 01:15:00,881 --> 01:15:01,881 I got you. 925 01:15:07,001 --> 01:15:09,671 Jonah, where are you going? 926 01:15:29,671 --> 01:15:32,211 We climb. We'll cut some time off. 927 01:15:33,051 --> 01:15:36,881 - The wolves have to take a different path. - I can't climb that. 928 01:15:39,841 --> 01:15:40,841 You can do it. 929 01:15:42,841 --> 01:15:45,341 Alright, just leave the pack. Let's go. 930 01:15:47,512 --> 01:15:48,552 Sam, come on. 931 01:15:59,512 --> 01:16:00,592 Good job, Sam. 932 01:16:02,962 --> 01:16:05,422 Ben, make sure you got a good hand hold. 933 01:16:06,342 --> 01:16:07,342 Yes, sir. 934 01:16:07,802 --> 01:16:08,802 I got you. 935 01:16:10,382 --> 01:16:11,512 That's it, that's it. 936 01:16:13,132 --> 01:16:14,132 That's it. 937 01:16:14,672 --> 01:16:15,672 Nice. 938 01:16:39,842 --> 01:16:41,512 That bought us some time, right? 939 01:16:48,052 --> 01:16:52,092 Few minutes, maybe. We gotta keep moving. Come on. 940 01:17:06,013 --> 01:17:07,213 Get across this log. 941 01:17:10,053 --> 01:17:11,423 Jason, we have to hurry up. 942 01:17:12,633 --> 01:17:15,803 Your grandpa's cabin is on the Ridge just behind this one. 943 01:17:16,553 --> 01:17:17,713 What are you doing? 944 01:17:19,173 --> 01:17:21,423 I'm gonna stay here and hold back the wolves. 945 01:17:22,053 --> 01:17:24,133 You kids have gotta run, okay? Fast. 946 01:17:26,093 --> 01:17:27,513 Jason, you don't get it, do you? 947 01:17:29,173 --> 01:17:30,843 We stick together, no matter what. 948 01:17:30,923 --> 01:17:33,633 Look, you kids gotta run, okay? Now, go. 949 01:17:44,343 --> 01:17:46,263 Hurry, get behind this Boulder, alright? 950 01:17:57,423 --> 01:18:00,053 Father god, you have to keep these kids safe. 951 01:18:00,633 --> 01:18:01,963 I've done everything I can. 952 01:18:08,554 --> 01:18:09,554 I can see 'em. 953 01:18:13,674 --> 01:18:15,264 Come on, just a little bit closer. 954 01:18:26,424 --> 01:18:28,174 They can tell we want 'em to keep coming. 955 01:18:35,964 --> 01:18:37,094 Come on. 956 01:18:40,054 --> 01:18:41,674 - Ben! - Come on. There. 957 01:18:43,384 --> 01:18:46,634 Hey, over here! 958 01:18:56,964 --> 01:18:58,174 Yes! 959 01:19:17,844 --> 01:19:18,965 Jason! 960 01:19:48,425 --> 01:19:51,095 Jason! Jason, heads up. 961 01:20:03,095 --> 01:20:04,715 Samantha, Ben, come on. 962 01:20:10,215 --> 01:20:11,385 - Grandpa. - Jonah! 963 01:20:31,556 --> 01:20:33,676 What are you three doing way out here anyway? 964 01:20:33,756 --> 01:20:35,926 We wanted to come and surprise you. 965 01:20:36,016 --> 01:20:37,596 Well, color me surprised. 966 01:20:39,426 --> 01:20:40,716 Oh, you're awake. 967 01:20:45,806 --> 01:20:47,016 Pine needle tea. 968 01:20:55,846 --> 01:20:56,966 It tastes terrible. 969 01:20:57,466 --> 01:20:58,966 Yeah. No one likes it. 970 01:21:01,056 --> 01:21:02,056 Thanks. 971 01:21:05,596 --> 01:21:06,886 Grandma made these. 972 01:21:09,136 --> 01:21:10,926 How did you find us all the way out here? 973 01:21:12,016 --> 01:21:14,806 Well, Jonah showed up. Wouldn't let me be. 974 01:21:14,886 --> 01:21:16,806 Barking, whimpering, howlin'. 975 01:21:18,176 --> 01:21:20,056 He never stays where he's supposed to. 976 01:21:20,136 --> 01:21:23,016 But when that dog's got something important to say, 977 01:21:23,096 --> 01:21:24,386 you know it. 978 01:21:24,466 --> 01:21:28,346 With the storm coming and all, I brought some supplies. 979 01:21:28,426 --> 01:21:29,516 I'm glad I did. 980 01:21:31,676 --> 01:21:34,516 I thought we should let you rest before we made the rest of our journey. 981 01:21:43,597 --> 01:21:45,177 Are you gonna have one? 982 01:21:45,267 --> 01:21:46,307 Yeah, can I? 983 01:21:47,927 --> 01:21:50,637 I can't believe you tried to take that wolf with your bare hands. 984 01:21:52,347 --> 01:21:54,467 - I had to protect the kids. - Jonah! 985 01:21:56,767 --> 01:21:59,177 I'm told you have plans for my daughter and her kids. 986 01:22:01,597 --> 01:22:02,597 Yes, sir. 987 01:22:04,017 --> 01:22:08,097 If everyone agrees to them. 988 01:22:08,767 --> 01:22:11,467 I feel like I've been making plans for myself 989 01:22:11,557 --> 01:22:12,887 for way too long now. 990 01:22:15,467 --> 01:22:17,217 You know, I had some doubts about you. 991 01:22:18,767 --> 01:22:20,307 Noelle told me your story. 992 01:22:21,177 --> 01:22:24,887 That girl sure has a way of seeing people true. 993 01:22:28,137 --> 01:22:31,717 Sir, to be honest, I don't know if I'm ready. 994 01:22:34,017 --> 01:22:35,017 Can I join you? 995 01:22:36,927 --> 01:22:37,927 Sure. 996 01:22:46,217 --> 01:22:51,268 Son, a father... A father stands in the gap. 997 01:22:53,308 --> 01:22:55,308 Kids on one side, wolves on the other. 998 01:22:57,098 --> 01:23:01,308 He says whatever comes, nothing gets to those kids. 999 01:23:04,178 --> 01:23:07,518 He doesn't have to win, but he's gotta stand there. 1000 01:23:08,678 --> 01:23:10,678 Gives his life if that's what it comes to. 1001 01:23:13,468 --> 01:23:15,058 I saw you do that today. 1002 01:23:18,888 --> 01:23:20,018 I'm gonna mess up. 1003 01:23:23,348 --> 01:23:26,138 Oh, of course you will. 1004 01:23:28,468 --> 01:23:31,928 But you know what? You'll be family, kid. 1005 01:23:34,638 --> 01:23:37,058 I'll be here to give you fatherly advice when you need it. 1006 01:23:37,808 --> 01:23:39,428 Whether you want it or not. 1007 01:23:45,468 --> 01:23:47,058 Well, snow's letting up. 1008 01:23:50,138 --> 01:23:52,218 We should get those kids and head on home. 1009 01:23:53,888 --> 01:23:56,348 - Can you give me a minute? - Yes, sir. 1010 01:24:20,639 --> 01:24:22,809 Making a new plan to convince mom to marry you? 1011 01:24:25,809 --> 01:24:26,809 No. 1012 01:24:27,519 --> 01:24:29,469 Actually, I'm making a different kind of list. 1013 01:24:31,139 --> 01:24:32,679 I've got some things I need to say. 1014 01:24:34,429 --> 01:24:35,559 To both of you. 1015 01:24:36,389 --> 01:24:37,769 Ben, starting with you. 1016 01:24:40,429 --> 01:24:43,349 Look, I know I ate more cookies than everyone else. 1017 01:24:43,429 --> 01:24:45,679 But I blame my blood sugar thing. 1018 01:24:49,969 --> 01:24:53,389 Ben, I love how you do whatever comes to your head. 1019 01:24:54,059 --> 01:24:58,809 You're kind and you're willing to help even if it gets you into trouble. 1020 01:25:00,519 --> 01:25:02,469 I love how you look after your sister. 1021 01:25:03,309 --> 01:25:06,059 And I'm an excellent atv driver. 1022 01:25:13,100 --> 01:25:17,560 And... I want you to have this. 1023 01:25:22,970 --> 01:25:24,720 But that's your special knife. 1024 01:25:24,810 --> 01:25:26,520 There's a story in the Bible. 1025 01:25:28,390 --> 01:25:30,930 Sky opens up, and the voice from heaven, 1026 01:25:31,020 --> 01:25:34,270 god the father says, 'this is my son, 1027 01:25:34,350 --> 01:25:35,430 'my beloved son.' 1028 01:25:36,770 --> 01:25:38,850 this was before Jesus did anything. 1029 01:25:40,060 --> 01:25:42,520 He hasn't healed anyone. No miracles. 1030 01:25:43,140 --> 01:25:44,930 Hadn't died for anyone's sins. 1031 01:25:45,020 --> 01:25:49,220 And god said, 'i love him because of who he is. 1032 01:25:50,220 --> 01:25:51,600 'Not because of what he's done.' 1033 01:25:55,470 --> 01:25:58,270 this knife, it's a reminder... 1034 01:26:00,020 --> 01:26:01,310 That whatever happens... 1035 01:26:02,310 --> 01:26:03,890 I love you 'cause you're Ben. 1036 01:26:18,390 --> 01:26:22,061 Sam, I love how you tell the truth... 1037 01:26:23,521 --> 01:26:24,721 Even when it hurts. 1038 01:26:26,561 --> 01:26:29,971 I love how protective you are of your mom and your brother. 1039 01:26:33,021 --> 01:26:34,351 There's so much life in you. 1040 01:26:37,181 --> 01:26:38,891 You gave me the best Christmas gift. 1041 01:26:41,851 --> 01:26:43,811 You'll never be part of a project 1042 01:26:43,891 --> 01:26:45,271 or a checklist to me. 1043 01:26:47,141 --> 01:26:48,851 I just wanna be in your life. 1044 01:26:50,101 --> 01:26:51,471 No matter what happens. 1045 01:27:05,391 --> 01:27:06,391 Come on, Jonah. 1046 01:27:13,721 --> 01:27:17,561 - Nice speech. But you forgot something. - Oh, yeah, what's that? 1047 01:27:17,641 --> 01:27:18,641 Come on, Jonah. 1048 01:27:18,721 --> 01:27:20,271 Where's my beloved daughter knife? 1049 01:27:22,391 --> 01:27:23,851 Parenting lesson number two, 1050 01:27:24,431 --> 01:27:25,931 can't play favorites with the kids. 1051 01:27:26,471 --> 01:27:27,601 Well, I'll get you one. 1052 01:27:28,221 --> 01:27:29,721 Ah, I'll be 16 soon. 1053 01:27:30,431 --> 01:27:32,078 You can just paint it on the side of the new car 1054 01:27:32,102 --> 01:27:33,102 you and mom get me. 1055 01:27:34,102 --> 01:27:36,642 And I'm gonna need a new pole if we're gonna go fishing. 1056 01:27:40,892 --> 01:27:42,972 Alright, come on, kids. Let's get a move on. 1057 01:27:43,892 --> 01:27:44,972 It's gettin' dark. 1058 01:27:47,682 --> 01:27:48,682 Hold on a minute. 1059 01:27:48,772 --> 01:27:50,182 I got one more fatherhood test 1060 01:27:50,272 --> 01:27:51,972 to make sure you're completely ready. 1061 01:27:53,062 --> 01:27:54,142 Alright, let's hear it. 1062 01:27:54,222 --> 01:27:56,472 How is my hand like a lemon pie? 1063 01:27:57,852 --> 01:28:01,222 - What? - How is my hand like a lemon pie? 1064 01:28:02,722 --> 01:28:03,772 I don't know. 1065 01:28:03,852 --> 01:28:05,602 It's got my ring on it. 1066 01:28:05,682 --> 01:28:08,022 Grandpa, not that joke again. 1067 01:28:08,102 --> 01:28:11,562 Meringue. My ring. It's got meringue on it. 1068 01:28:13,142 --> 01:28:15,972 Dad jokes are a key skill for any father to cultivate. 1069 01:28:16,062 --> 01:28:18,142 I got a whole book of 'em back at the cabin. 1070 01:28:18,222 --> 01:28:19,352 Let's go, troops. 1071 01:28:19,432 --> 01:28:20,682 Come on. 1072 01:28:20,772 --> 01:28:22,562 You seriously need to stop with that joke. 1073 01:28:30,222 --> 01:28:32,062 Cabin's just over the rise. 1074 01:28:34,222 --> 01:28:35,222 Jason. 1075 01:28:47,393 --> 01:28:49,433 Come on, Jonah. Mom! 1076 01:28:51,813 --> 01:28:52,853 Mom! 1077 01:28:56,853 --> 01:28:58,973 What are you all doing out in the cold? 1078 01:29:01,063 --> 01:29:02,103 You still have the ring? 1079 01:29:10,813 --> 01:29:12,273 What do you think she's gonna say? 1080 01:29:13,473 --> 01:29:14,603 Let's go find out. 73681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.