All language subtitles for Kung.Fu.S03E04 - Harmony

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:06,441 FANTASTIC, GUYS. FANTASTIC. 2 00:00:06,484 --> 00:00:09,052 I AM SO GLAD YOU ARE BACK. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,140 THANK YOU. 4 00:00:10,184 --> 00:00:11,228 THE LINE COOK CANDIDATES? 5 00:00:11,272 --> 00:00:12,621 KNIFE SKILLS WERE SOLID. 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,362 HAVEN'T EVEN TRIED THEIR FOOD YET. 7 00:00:14,405 --> 00:00:17,495 HEY, GUYS, THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 8 00:00:17,539 --> 00:00:20,498 WE WILL LET YOU KNOW BEFORE TOMORROW. 9 00:00:20,542 --> 00:00:22,022 HEY, MAMA, GOT YOUR LUO BO. 10 00:00:22,065 --> 00:00:23,197 OOH, THANK YOU. 11 00:00:23,240 --> 00:00:25,286 LET ME CHECK THAT OFF THE LIST. 12 00:00:27,027 --> 00:00:29,551 OH, ARE THESE UP FOR GRABS? 13 00:00:31,074 --> 00:00:32,641 HEY. 14 00:00:34,208 --> 00:00:36,210 OH... 15 00:00:36,253 --> 00:00:38,734 I NEEDED TO TRY THOSE. 16 00:00:38,777 --> 00:00:40,692 - SORRY. - WELL? 17 00:00:40,736 --> 00:00:43,173 - WELL, THAT WAS BAD. - OOH... 18 00:00:43,217 --> 00:00:46,046 I GUESS TRACY IS A NO. 19 00:00:46,089 --> 00:00:47,525 UH-UH. 20 00:00:47,569 --> 00:00:49,440 WHY DO I FEEL LIKE I'M FORGETTING SOMETHING? 21 00:00:49,484 --> 00:00:52,313 MAMA. OH. I'M SORRY. 22 00:00:52,356 --> 00:00:54,097 I THOUGHT PEI LING WAS OK. 23 00:00:54,141 --> 00:00:55,359 HOW'S IT FEEL? 24 00:00:55,403 --> 00:00:57,796 NO. THEY'RE HEALING. AND HOW IS SHE? 25 00:00:57,840 --> 00:00:59,537 SHE FEELS TERRIBLE. 26 00:00:59,581 --> 00:01:01,104 I'VE BEEN TELLING HER NOT TO BLAME HERSELF, 27 00:01:01,148 --> 00:01:02,540 BUT SHE WON'T LISTEN. 28 00:01:02,584 --> 00:01:04,803 FINALLY MOVED HER OUT OF HENRY'S APARTMENT. 29 00:01:04,847 --> 00:01:06,283 HE SEEMS TO BE DOING OK, 30 00:01:06,327 --> 00:01:07,415 BUT IT'S ONLY BEEN A WEEK, AND HE JUST WENT THROUGH 31 00:01:07,458 --> 00:01:08,633 THIS MASSIVE TRANSFORMATION-- 32 00:01:08,677 --> 00:01:10,070 HOLD ON. 33 00:01:10,113 --> 00:01:11,897 SOUNDS LIKE YOU'RE TAKING CARE OF A LOT OF PEOPLE. 34 00:01:11,941 --> 00:01:14,944 I HOPE YOU'RE ALSO TAKING CARE OF YOURSELF, TOO. 35 00:01:14,987 --> 00:01:16,685 WE GOT A VISITOR-- 36 00:01:16,728 --> 00:01:19,122 OUR FRIEND FROM MELODY DUMPLINGS. 37 00:01:19,166 --> 00:01:21,385 MEI-LI: WHAT IS SHE DOING HERE? 38 00:01:21,429 --> 00:01:22,995 ISN'T SHE YOUR RIVAL? 39 00:01:23,039 --> 00:01:26,434 - MORE LIKE FRENEMY. - MMPH! 40 00:01:26,477 --> 00:01:28,610 A TOKEN OF GOOD LUCK. 41 00:01:28,653 --> 00:01:31,482 I KNOW YOU'VE WORKED SO HARD TO REOPEN. 42 00:01:31,526 --> 00:01:34,224 MELODY, WHAT A SURPRISE. THANK YOU. 43 00:01:34,268 --> 00:01:36,618 OPENING DAYS CAN BE SO CHAOTIC. 44 00:01:36,661 --> 00:01:38,968 I HOPE NOTHING GOES WRONG TOMORROW. 45 00:01:39,011 --> 00:01:40,535 MM. 46 00:01:40,578 --> 00:01:41,927 LOOKS LIKE YOU STILL HAVE A TON OF WORK TO GET READY. 47 00:01:41,971 --> 00:01:43,146 I'LL LET YOU GET BACK TO IT. 48 00:01:43,190 --> 00:01:45,757 THANK YOU. ZHU IN HAO YUN. 49 00:01:46,802 --> 00:01:48,151 IT'S LOOKING GOOD, MEI-LI. 50 00:01:48,195 --> 00:01:50,327 MM-HMM. HEY, HEY, LAO PO. 51 00:01:50,371 --> 00:01:51,981 - JIN... - HMM? 52 00:01:52,024 --> 00:01:53,417 WHAT'S THAT? 53 00:01:53,461 --> 00:01:55,332 LIL DUMPY, OUR MASCOT. 54 00:01:55,376 --> 00:01:57,421 MADE THE FULL PLASTER MYSELF. 55 00:01:57,465 --> 00:02:00,120 WHERE'S HE, UH, GOING? 56 00:02:00,163 --> 00:02:03,340 OUT FRONT, OF COURSE. HMM. 57 00:02:03,384 --> 00:02:04,776 UH, MEI-LI... 58 00:02:04,820 --> 00:02:08,128 OHH, ONLY EVER SEEN THIS IN PICTURES. 59 00:02:08,171 --> 00:02:10,173 I REMEMBER. 60 00:02:10,217 --> 00:02:11,696 I USED TO TRY AND JUMP UP 61 00:02:11,740 --> 00:02:13,394 AND SWAT IT, BUT I WAS TOO SHORT. 62 00:02:13,437 --> 00:02:15,047 - HA HA! - HA HA HA! 63 00:02:15,091 --> 00:02:16,484 I HOPE TOMORROW GOES WELL. 64 00:02:16,527 --> 00:02:18,181 WELL, SEBASTIAN'S FEELING BULLISH, 65 00:02:18,225 --> 00:02:19,617 THINKS WE'RE GONNA HAVE A FULL HOUSE. 66 00:02:19,661 --> 00:02:23,230 OH. ARE THINGS BETTER SINCE YOUR TIFF? 67 00:02:23,273 --> 00:02:24,970 OH, BETTER THAN BETTER. 68 00:02:25,014 --> 00:02:26,581 @MM. 69 00:02:26,624 --> 00:02:28,322 I GAVE AN INCH, MADE SPACE FOR HIM IN THE APARTMENT. 70 00:02:28,365 --> 00:02:30,019 HE STARTS GIVING ME BACKRUBS AFTER MY SHIFTS. 71 00:02:30,062 --> 00:02:31,455 NOW IT'S LIKE AN ARMS RACE 72 00:02:31,499 --> 00:02:32,891 TO SEE WHO CAN BE THE BETTER BOYFRIEND, 73 00:02:32,935 --> 00:02:36,156 BUT THE COMPETITION HAS ITS REWARDS. 74 00:02:36,199 --> 00:02:38,158 GOT IT. SAY NO MORE. 75 00:02:38,201 --> 00:02:39,637 EH, YOU'RE JUST JELLY-- 76 00:02:39,681 --> 00:02:41,726 LIVING AT HOME, NO PRIVACY. 77 00:02:41,770 --> 00:02:44,251 OHH, I'VE GOT TO GET OUT OF THAT HOUSE. 78 00:02:44,294 --> 00:02:46,644 - HMM. - HMM. 79 00:02:46,688 --> 00:02:49,343 I NEED A JOB. 80 00:02:52,215 --> 00:02:54,826 1997, THE YEAR WE OPENED. 81 00:02:54,870 --> 00:02:57,916 I'VE BEEN SAVING THIS FOR THE RIGHT MOMENT. 82 00:02:57,960 --> 00:03:00,005 DRUMROLL, PLEASE. 83 00:03:00,049 --> 00:03:01,877 OH, HA HA HA! 84 00:03:01,920 --> 00:03:05,097 MAMA, FOR WORKING SO HARD TO GET HERE AGAIN. 85 00:03:05,141 --> 00:03:06,751 LAO GONG, NOT YET. 86 00:03:06,795 --> 00:03:08,492 MAMA, WE SHOULD CELEBRATE. 87 00:03:08,536 --> 00:03:10,015 YEAH. YOU DESERVE THIS. 88 00:03:10,059 --> 00:03:12,322 NO. THERE'S STILL SO MUCH WORK TO DO TOMORROW, 89 00:03:12,366 --> 00:03:16,544 AND WE ARE BEING WATCHED. 90 00:03:17,980 --> 00:03:19,329 CARRIE? 91 00:03:19,373 --> 00:03:20,852 I THOUGHT YOU TWO WERE THICK AS THIEVES. 92 00:03:20,896 --> 00:03:22,506 YEAH, BUT SHE STILL ANSWERS TO CORPORATE, 93 00:03:22,550 --> 00:03:24,682 AND IT'S MADE CLEAR, IF THINGS GO BADLY, 94 00:03:24,726 --> 00:03:26,249 THEY'RE GONNA CUT BACK ON OUR FUNDING, 95 00:03:26,293 --> 00:03:28,599 AND ALL OF THIS COULD GO AWAY, 96 00:03:28,643 --> 00:03:30,688 SO BEFORE WE POP THE CHAMPAGNE, 97 00:03:30,732 --> 00:03:32,821 LET'S JUST GET THROUGH TOMORROW. 98 00:03:32,864 --> 00:03:34,997 QUIN AI DE NI, YOU HAVE NOTHING TO FEAR. 99 00:03:35,040 --> 00:03:36,520 PAPA IS RIGHT. 100 00:03:36,564 --> 00:03:38,479 RESTAURANT'S READY. YOU'RE READY. 101 00:03:38,522 --> 00:03:41,743 TOMORROW NIGHT IS GONNA GO GREAT. 102 00:03:53,581 --> 00:03:57,411 MEI-LI: I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 103 00:04:14,515 --> 00:04:15,907 - AH, LAO PO... - MM? 104 00:04:15,951 --> 00:04:19,215 GOOD PRESS FOR TONIGHT. OOH! 105 00:04:19,259 --> 00:04:22,131 AY. OH, MY HAIR. 106 00:04:22,174 --> 00:04:23,654 YOU LOOK BEAUTIFUL. WHAT? 107 00:04:23,698 --> 00:04:25,569 - OH... - WHAT? EH. 108 00:04:25,613 --> 00:04:28,224 UM, CARRIE MENTIONED SOMETHING LAST NIGHT 109 00:04:28,268 --> 00:04:29,573 ABOUT LITTLE DUMPY. 110 00:04:29,617 --> 00:04:32,402 OH. WHAT ABOUT LIL DUMPY? 111 00:04:32,446 --> 00:04:35,666 - SHE LOVES HIM. - OH, GOOD. MM-HMM. 112 00:04:35,710 --> 00:04:36,537 MORNING. 113 00:04:36,580 --> 00:04:37,755 MEI-LI: MORNING, ALTHEA. 114 00:04:37,799 --> 00:04:38,930 MARCHING ORDERS ON THE COUNTER. 115 00:04:38,974 --> 00:04:40,541 HUH HUH HUH? YEAH? 116 00:04:40,584 --> 00:04:41,759 - YEAH. - OH, THANK YOU. 117 00:04:41,803 --> 00:04:42,934 HMM? OH. 118 00:04:42,978 --> 00:04:44,327 I THOUGHT I WAS SPLITTING THESE 119 00:04:44,371 --> 00:04:45,807 WITH NICKI AND RYAN. 120 00:04:45,850 --> 00:04:47,330 NO. SHE'S GOT A CLASS, AND HE'S IN THE E.R. 121 00:04:47,374 --> 00:04:50,333 RIGHT, THE GAINFULLY EMPLOYED CHILDREN. 122 00:04:50,377 --> 00:04:52,335 CAN'T SOMEONE ELSE DO THE LOBSTERS? 123 00:04:52,379 --> 00:04:53,641 I HATE THIS PLACE. 124 00:04:53,684 --> 00:04:55,338 THE WUS BEEN OUR FRIENDS FOR-- 125 00:04:55,382 --> 00:04:59,168 DECADES. I KNOW, BUT THE SMELL-- 126 00:04:59,211 --> 00:05:01,170 - OH. - OK. 127 00:05:01,213 --> 00:05:02,302 BYE, GUYS. THANKS. 128 00:05:22,974 --> 00:05:24,411 NICKY. 129 00:05:24,454 --> 00:05:26,848 BROUGHT YOU SOME SUPPLIES. 130 00:05:26,891 --> 00:05:28,502 THANK YOU. 131 00:05:28,545 --> 00:05:32,027 SHIFU, YOU SHOULDN'T BE LIVING HERE. 132 00:05:33,420 --> 00:05:35,465 HENRY IS BACK AT HIS APARTMENT. 133 00:05:35,509 --> 00:05:37,206 YOU MOVED BACK HOME. 134 00:05:37,249 --> 00:05:40,383 I DO NOT MIND, NICKY, HMM? 135 00:05:40,427 --> 00:05:42,472 IT IS SIMPLE, 136 00:05:42,516 --> 00:05:46,433 NO RENT, AND I AM ALONE, 137 00:05:46,476 --> 00:05:48,304 WHERE I CANNOT HURT ANYONE. 138 00:05:48,348 --> 00:05:50,567 I TOLD YOU, MAMA IS FINE. 139 00:05:50,611 --> 00:05:52,656 SHE DOESN'T BLAME YOU FOR WHAT HAPPENED. 140 00:05:52,700 --> 00:05:54,615 NONE OF US DO. 141 00:05:54,658 --> 00:05:56,399 YOU WON'T HAVE TO STAY HERE LONG. 142 00:05:56,443 --> 00:05:57,792 RYAN AND I ARE WORKING ON IT. 143 00:05:57,835 --> 00:05:59,271 CLEARLY, SMASHING THE PENDANT 144 00:05:59,315 --> 00:06:00,490 DIDN'T GET RID OF XIAO, 145 00:06:00,534 --> 00:06:02,492 BUT WE'LL FIND ANOTHER WAY. 146 00:06:02,536 --> 00:06:06,801 IN THE MEANTIME... 147 00:06:12,372 --> 00:06:15,157 FOR THE REOPENING TONIGHT. 148 00:06:15,200 --> 00:06:18,595 IT WOULD MEAN A LOT TO ME IF YOU WERE THERE. 149 00:06:22,294 --> 00:06:23,992 THANK YOU. 150 00:06:24,862 --> 00:06:26,560 I WILL THINK ABOUT IT. 151 00:06:30,607 --> 00:06:32,870 MM! OH, MY GOD. 152 00:06:32,914 --> 00:06:35,656 IF I KNEW BREAKFAST WOULD TASTE THIS GOOD, 153 00:06:35,699 --> 00:06:38,180 I WOULD'VE MADE SPACE FOR YOU MONTHS AGO. 154 00:06:38,223 --> 00:06:40,791 - MM! - HA HA HA! YEAH? 155 00:06:40,835 --> 00:06:44,229 WELL, BREAKFAST IS JUST A WARMUP. 156 00:06:44,273 --> 00:06:45,840 WHAT? 157 00:06:45,883 --> 00:06:47,929 - TSK. 158 00:06:51,193 --> 00:06:52,890 KING KWONG LIMITED EDITION. 159 00:06:52,934 --> 00:06:55,545 OH, THIS IS DOPE. WAIT. 160 00:06:55,589 --> 00:06:57,634 DID I FORGET AN ANNIVERSARY? 161 00:06:57,678 --> 00:06:59,419 I SAW IT, I KNEW YOU'D LOVE IT. 162 00:06:59,462 --> 00:07:02,857 OHH! HA HA HA! 163 00:07:02,900 --> 00:07:05,599 BESIDES, IT'S HALF FOR ME. 164 00:07:05,642 --> 00:07:07,644 - YES. - HUH? 165 00:07:07,688 --> 00:07:08,993 - YOU LOOK HOT IN IT. - HUH? 166 00:07:09,037 --> 00:07:10,865 - UH-UH! YES. - YEAH. 167 00:07:10,908 --> 00:07:13,911 - OH, BABE... - OH... 168 00:07:13,955 --> 00:07:16,653 GOT TO RUN. BIG DAY. 169 00:07:16,697 --> 00:07:19,830 RIGHT. YOU BETTER BE READY. 170 00:07:19,874 --> 00:07:21,832 YOUR "FIRST DAY BACK AT WORK" GIFT, 171 00:07:21,876 --> 00:07:24,487 IT'S GONNA BLOW YOUR MIND. 172 00:07:24,531 --> 00:07:25,749 - YOU GOT ME SOMETHING? - MM-HMM. 173 00:07:25,793 --> 00:07:27,447 OH, YEAH. OF COURSE I DID. 174 00:07:27,490 --> 00:07:31,146 WELL, THEN I CAN'T WAIT. 175 00:07:32,147 --> 00:07:34,584 WHY DID I DO THAT? 176 00:07:34,628 --> 00:07:36,064 IS THAT YOURS? 177 00:07:36,107 --> 00:07:38,109 WE NEED SOME AIR IN HERE. 178 00:07:39,589 --> 00:07:40,982 - JIN. - HEY. 179 00:07:41,025 --> 00:07:42,810 SO GLAD YOU DECIDED TO JOIN THE TEAM. 180 00:07:42,853 --> 00:07:44,594 PRIMARY CHALLENGE TOOK US OFF GUARD. 181 00:07:44,638 --> 00:07:45,943 WE'VE GOT OUR HANDS FULL. 182 00:07:45,987 --> 00:07:47,423 THIS IS MY CAMPAIGN MANAGER ROBBY. 183 00:07:47,467 --> 00:07:48,511 HE'LL BE PUTTING YOU TO WORK TODAY. 184 00:07:48,555 --> 00:07:49,773 - OH, HELLO. - HI. 185 00:07:49,817 --> 00:07:51,035 ANTHONY TELLS ME YOU HAVE A BACKGROUND 186 00:07:51,079 --> 00:07:52,646 IN COMMUNITY ACTIVISM, SO I'M SURE 187 00:07:52,689 --> 00:07:54,343 YOU'RE AN OLD HAND AT DOOR-TO-DOOR CANVASSING. 188 00:07:54,386 --> 00:07:55,605 CANVASSING? 189 00:07:55,649 --> 00:07:56,780 PUT ONE OF THESE ON OVER YOUR SHIRT, 190 00:07:56,824 --> 00:07:58,303 SOME EXTRAS TO HAND OUT. 191 00:07:58,347 --> 00:08:00,131 I'M ASSUMING THAT YOU HAVE MINIVAN ON YOUR PHONE. 192 00:08:00,175 --> 00:08:01,350 HUH? 193 00:08:01,393 --> 00:08:02,612 IT'S A CANVASSING APP. DOWNLOAD IT. 194 00:08:02,656 --> 00:08:03,961 YOUR ROUTE AND ALL THE ADDRESSES. 195 00:08:04,005 --> 00:08:05,702 I'M STARTING YOU OFF WITH 500 NAMES. 196 00:08:05,746 --> 00:08:07,138 TRY TO HIT THEM ALL. 197 00:08:07,182 --> 00:08:08,488 SYNC YOUR RESULTS TO THE APP EVERY 5 MINUTES 198 00:08:08,531 --> 00:08:09,576 AND MEET US BACK HERE AT 1:00. 199 00:08:09,619 --> 00:08:11,142 GREAT. 200 00:08:35,732 --> 00:08:37,429 - HEY. - HEY. 201 00:08:37,473 --> 00:08:39,344 JUST CAME TO CHECK ON YOU, 202 00:08:39,388 --> 00:08:42,217 SEE HOW YOU'RE FEELING. 203 00:08:43,044 --> 00:08:45,133 LOOKS LIKE YOU'RE GETTING YOUR STRENGTH BACK. 204 00:08:47,048 --> 00:08:48,571 YEAH. UM... 205 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 I WAS FEELING PRETTY WEAK 206 00:08:50,094 --> 00:08:52,314 AFTER THE WHOLE GENESIS THING 207 00:08:52,357 --> 00:08:56,057 AND BECOMING THE COMPASS. 208 00:08:56,100 --> 00:08:59,016 GUESS MY BODY HAD TO JUST PROCESS ALL THAT ENERGY. 209 00:08:59,060 --> 00:09:00,757 HAVE YOU LEARNED ANYTHING, 210 00:09:00,801 --> 00:09:02,150 YOU KNOW, WHAT IT ALL MEANS? 211 00:09:02,193 --> 00:09:04,587 I'VE BEEN HITTING THE BOOKS. 212 00:09:04,631 --> 00:09:05,980 ACCORDING TO THE LORE, THERE'S NOTHING 213 00:09:06,023 --> 00:09:08,025 ABOUT WHAT HAPPENS AFTER. 214 00:09:08,069 --> 00:09:11,594 I GUESS I'M THE ONLY HUMAN EVER 215 00:09:11,638 --> 00:09:14,945 TO CONTAIN THE POWER OF THE COMPASS, 216 00:09:14,989 --> 00:09:16,947 BUT NOW I KNOW THAT'S WHY MY DAD 217 00:09:16,991 --> 00:09:19,123 ACTED THE WAY THAT HE DID. 218 00:09:19,167 --> 00:09:22,257 MY WHOLE LIFE, HE WAS TRYING TO PROTECT ME. 219 00:09:22,300 --> 00:09:24,694 WELL, YOU DID IT. 220 00:09:24,738 --> 00:09:27,915 YOU FOUND WHAT YOU WERE LOOKING FOR, THE TRUTH. 221 00:09:30,047 --> 00:09:32,789 I'M GLAD YOU'RE FEELING BETTER. 222 00:09:34,269 --> 00:09:37,315 BACK THAT TEMPLE, YOU SAID YOU MOVED ON. 223 00:09:38,926 --> 00:09:40,971 ARE YOU SEEING SOMEONE? 224 00:09:48,631 --> 00:09:49,893 YEAH. 225 00:09:49,937 --> 00:09:52,461 HENRY, I'M STILL HERE FOR YOU. 226 00:09:52,504 --> 00:09:54,332 I STILL CARE ABOUT YOU. 227 00:09:56,378 --> 00:09:58,598 YOU KNOW YOU'LL ALWAYS BE PART OF THE FAMILY. 228 00:09:58,641 --> 00:10:00,295 YEAH. 229 00:10:01,949 --> 00:10:04,821 I KNOW RYAN REACHED OUT ABOUT COMING TONIGHT. 230 00:10:04,865 --> 00:10:08,042 YEAH. YEAH. HE DID, BUT--I DON'T KNOW-- 231 00:10:08,085 --> 00:10:12,002 I THINK I-- I THINK I NEED SOME TIME. 232 00:10:12,046 --> 00:10:13,351 OK. 233 00:10:28,497 --> 00:10:30,064 - HEY. - HEY. 234 00:10:30,107 --> 00:10:33,284 - YOU OK? - JUST LEFT HENRY'S. 235 00:10:33,328 --> 00:10:34,982 IT'S LIKE EVERY CONVERSATION, 236 00:10:35,025 --> 00:10:36,853 WE'RE BREAKING UP ALL OVER AGAIN. 237 00:10:36,897 --> 00:10:39,377 YOU TOLD HIM ABOUT BO? 238 00:10:39,421 --> 00:10:41,989 HOW'S BO TAKING ALL OF IT? 239 00:10:42,032 --> 00:10:43,686 I REALLY WOULDN'T KNOW. 240 00:10:43,730 --> 00:10:46,210 WE'VE BARELY TALKED SINCE I GOT BACK FROM THAILAND. 241 00:10:46,254 --> 00:10:47,908 YOU'RE NOT GHOSTING HIM, ARE YOU? 242 00:10:47,951 --> 00:10:51,172 NO. IT'S MORE LIKE A FIZZLE. 243 00:10:51,215 --> 00:10:53,000 I JUST-- I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY 244 00:10:53,043 --> 00:10:55,263 WHEN I GOT BACK, ALL THE HENRY STUFF, 245 00:10:55,306 --> 00:10:56,960 SO I TRIED TO KEEP IT LIGHT. 246 00:10:57,004 --> 00:10:59,484 THEN I WAS TOO LIGHT. 247 00:10:59,528 --> 00:11:00,921 IT GOT TO THE POINT 248 00:11:00,964 --> 00:11:02,357 WHERE WE DIDN'T HAVE ANYTHING TO SAY, 249 00:11:02,400 --> 00:11:04,968 AND BEFORE I KNEW IT, OUR TEXTS JUST DRIED UP. 250 00:11:05,012 --> 00:11:06,404 NOW I CAN'T STOP OVERTHINKING 251 00:11:06,448 --> 00:11:09,146 HOW HE'LL REACT TO WHAT I SAY NEXT. 252 00:11:09,190 --> 00:11:10,539 YES, CARRIE. 253 00:11:10,582 --> 00:11:12,759 WE JUST DID A FINAL CHECK ON THE DELIVERY APP, BUT-- 254 00:11:15,152 --> 00:11:17,198 CARRIE, ON PHONE: MEI-LI, IS EVERYTHING OK? 255 00:11:17,241 --> 00:11:20,288 YEAH. I'M GONNA HAVE TO CALL YOU BACK. 256 00:11:22,725 --> 00:11:24,858 - NICKI, THIS IS BAD. - YEAH. 257 00:11:24,901 --> 00:11:26,511 "HOWDY"? YOU DID NOT. 258 00:11:26,555 --> 00:11:27,730 YEAH. I DID. 259 00:11:27,774 --> 00:11:28,731 OK. YOU'VE GOT TO FIX THIS. 260 00:11:28,775 --> 00:11:29,906 I KNOW. 261 00:11:29,950 --> 00:11:31,212 ALL I WANT IS TO SEE HIM AGAIN 262 00:11:31,255 --> 00:11:32,822 AND PICK UP WHERE WE LEFT OFF, 263 00:11:32,866 --> 00:11:34,171 BUT EVERYTHING HAS GOTTEN SO AWKWARD, 264 00:11:34,215 --> 00:11:35,520 I DON'T EVEN KNOW WHERE TO START. 265 00:11:35,564 --> 00:11:37,697 - GIRLS... - MAMA? 266 00:11:37,740 --> 00:11:40,047 COME. 267 00:11:42,223 --> 00:11:45,182 LOOK. BANNER'S GONE, AND WE'VE BEEN VANDALIZED. 268 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 WHO WOULD DO THIS? 269 00:11:46,793 --> 00:11:48,795 THEY LEFT A MESSAGE. 270 00:11:48,838 --> 00:11:50,448 "DON'T EVEN THINK ABOUT OPENING TONIGHT, 271 00:11:50,492 --> 00:11:52,886 OR THIS IS JUST THE BEGINNING." 272 00:11:58,500 --> 00:12:01,068 NOT LIL DUMPY. 273 00:12:01,111 --> 00:12:02,896 MAYBE WE SHOULD POSTPONE THE OPENING, 274 00:12:02,939 --> 00:12:04,201 FIGURE OUT WHO DID THIS. 275 00:12:04,245 --> 00:12:05,637 NO. WE'VE SPENT MONEY ON THE FLIERS. 276 00:12:05,681 --> 00:12:06,726 IT'S ALREADY IN THE PRESS. 277 00:12:06,769 --> 00:12:07,857 KITCHEN'S FULLY STOCKED. 278 00:12:07,901 --> 00:12:09,206 CAN YOU TALK TO CARRIE? 279 00:12:09,250 --> 00:12:10,730 NO. SHE CANNOT GET WIND OF THIS. 280 00:12:10,773 --> 00:12:12,079 CORPORATE IS JUDGING OUR PERFORMANCE 281 00:12:12,122 --> 00:12:13,733 - AT EVERY ANGLE. - OK. 282 00:12:13,776 --> 00:12:15,082 THEN WE OPEN TONIGHT AS PLANNED, 283 00:12:15,125 --> 00:12:16,823 FIND OUT WHO DID THIS, AND STOP THEM 284 00:12:16,866 --> 00:12:18,041 BEFORE THEY PULL ANYTHING ELSE. 285 00:12:18,085 --> 00:12:19,608 WHERE DO WE START? 286 00:12:19,651 --> 00:12:20,914 BUILD A SUSPECT LIST. 287 00:12:20,957 --> 00:12:24,134 MAMA, DO YOU HAVE ANY ENEMIES 288 00:12:24,178 --> 00:12:25,701 WE SHOULD KNOW ABOUT? 289 00:12:25,745 --> 00:12:27,224 ENEMIES? NO. 290 00:12:27,268 --> 00:12:30,140 MM, I CAN THINK OF ONE. 291 00:12:33,274 --> 00:12:36,277 I HOPE NOTHING GOES WRONG TOMORROW. 292 00:12:37,582 --> 00:12:39,889 MELODY. 293 00:12:41,151 --> 00:12:42,762 BRO, YOU DON'T GET IT. 294 00:12:42,805 --> 00:12:44,807 I PROMISED AN AMAZING GIFT, AND I'VE GOT NOTHING. 295 00:12:44,851 --> 00:12:46,156 - I'M SCREWED. - SORRY, BRO. 296 00:12:46,200 --> 00:12:48,463 I CAN'T RELATE. GIFTS ARE EASY. 297 00:12:48,506 --> 00:12:51,074 IF YOU LOVE SOMEONE, YOU KNOW WHAT THEY LOVE. 298 00:12:51,118 --> 00:12:53,033 YEAH, YEAH, DENNIS SOONG, KING OF GIFTS. 299 00:12:53,076 --> 00:12:54,643 WHY DO YOU THINK I'M CALLING YOU? 300 00:12:54,686 --> 00:12:55,949 JUST KEEP IT SIMPLE. 301 00:12:55,992 --> 00:12:57,907 SEB'S A CHEF, PASSIONATE ABOUT HIS CRAFT. 302 00:12:57,951 --> 00:12:59,909 WHAT WOULD A CHEF WANT? 303 00:12:59,953 --> 00:13:03,783 AH, DUDE, UH...LIKE, A FORK? A SPATULA! 304 00:13:03,826 --> 00:13:05,393 ARE YOU EVEN TRYING RIGHT NOW? 305 00:13:05,436 --> 00:13:07,090 RIGHT. RIGHT. RIGHT. 306 00:13:07,134 --> 00:13:09,614 SEB'S BEEN GOING ON ABOUT THIS HANDMADE CHEF'S KNIFE-- 307 00:13:09,658 --> 00:13:13,444 SUPER RARE, HIGHEST CRAFTSMANSHIP IN THE WORLD... 308 00:13:13,488 --> 00:13:14,706 A KUBOMOTO. 309 00:13:14,750 --> 00:13:16,317 THERE YOU GO. EASY. 310 00:13:16,360 --> 00:13:17,448 HARDLY, DUDE. 311 00:13:17,492 --> 00:13:19,146 THOSE THINGS ARE MADE TO ORDER IN JAPAN, 312 00:13:19,189 --> 00:13:22,062 TAKES 8 WEEKS MINIMUM, AND THEY'RE SUPER EXPENSIVE. 313 00:13:22,105 --> 00:13:24,151 HELLO? WHERE'D YOU GO? 314 00:13:24,194 --> 00:13:26,675 STILL HERE, SENDING YOU A LINK. 315 00:13:28,155 --> 00:13:30,635 "KUBOMOTO. USED BUT PRISTINE. 316 00:13:30,679 --> 00:13:32,072 FIRST COME, FIRST SERVED." 317 00:13:32,115 --> 00:13:33,464 ALL RIGHT, DENNIS! 318 00:13:33,508 --> 00:13:35,510 YOU REALLY ARE THE KING. I OWE YOU MY LIFE. 319 00:13:35,553 --> 00:13:36,728 HAPPY TO HELP. 320 00:13:36,772 --> 00:13:38,252 OH, OH, WAIT. HEY, HEY, HEY. 321 00:13:38,295 --> 00:13:41,646 I TOOK BART TO WORK. CAN YOU GIVE ME A LIFT? 322 00:13:41,690 --> 00:13:43,344 OHH... 323 00:13:56,096 --> 00:13:57,837 HEY, EXCUSE ME. HI. 324 00:13:57,880 --> 00:13:59,012 MY NAME IS JIN SHEN, 325 00:13:59,055 --> 00:14:00,622 AND I WORK WITH ANTHONY CHAN, 326 00:14:00,665 --> 00:14:01,928 OUR DISTRICT SUPERVISOR, 327 00:14:01,971 --> 00:14:04,060 SO I'M REACHING OUT TO ALL THE VOTERS-- 328 00:14:04,104 --> 00:14:05,888 HE'S NOT GETTING MY VOTE THIS TIME. SORRY. 329 00:14:05,932 --> 00:14:09,152 OH, I'M SORRY. MAY I ASK WHY? 330 00:14:09,196 --> 00:14:12,199 WELL, FOR STARTERS, THIS TRASH SITUATION, 331 00:14:12,242 --> 00:14:13,896 IT'S FIRST THING MY CLIENTS SEE. 332 00:14:13,940 --> 00:14:16,290 YOU KNOW, I CAN FILE A SERVICE REQUEST. 333 00:14:16,333 --> 00:14:17,944 - I ALREADY DID... - YOU DID? 334 00:14:17,987 --> 00:14:19,859 - 4 WEEKS AGO. - OH. 335 00:14:21,251 --> 00:14:23,297 JUST A SEC. OK. HANG ON. HANG ON. ONE SECOND. 336 00:14:23,340 --> 00:14:24,689 ONE SECOND. DON'T GO AWAY. 337 00:14:30,130 --> 00:14:32,872 HEY, YOU KNOW WHAT? LET ME HELP YOU RIGHT NOW. 338 00:14:32,915 --> 00:14:34,438 LET'S PUT SOME OF THOSE LITTLE BOXES 339 00:14:34,482 --> 00:14:36,397 IN THE BIG BOX AND HAUL IT AWAY. 340 00:14:36,440 --> 00:14:37,702 - WHAT DO YOU THINK? - REALLY? 341 00:14:37,746 --> 00:14:38,965 YEAH. COME ON. LET'S GO. 342 00:14:39,008 --> 00:14:40,314 ALL RIGHT. 343 00:14:40,357 --> 00:14:42,011 MELODY STOLE MY LINE COOK. 344 00:14:42,055 --> 00:14:43,708 SHE COPIED MY MENU DESIGN. 345 00:14:43,752 --> 00:14:46,494 SHE IMITATED MY BRAND. 346 00:14:46,537 --> 00:14:50,715 HARMONY DUMPLINGS, MELODY DUMPLINGS. 347 00:14:50,759 --> 00:14:52,630 ISN'T HER NAME MELODY? 348 00:14:52,674 --> 00:14:57,157 SHE PROBABLY CHANGED IT. THE WOMAN IS SHAMELESS. 349 00:14:57,200 --> 00:15:00,203 MEI-LI, QUICK QUESTION. 350 00:15:00,247 --> 00:15:02,118 WHAT HAPPENED HERE? 351 00:15:02,162 --> 00:15:04,904 EXECUTIVE DECISION, HAD TO BE DONE. 352 00:15:04,947 --> 00:15:06,427 SMART. 353 00:15:06,470 --> 00:15:07,994 SO THE LOBSTER SPECIAL, IT'S ALL OVER SOCIAL, 354 00:15:08,037 --> 00:15:09,386 BUT I JUST SAW THE LOBSTER TANK. 355 00:15:09,430 --> 00:15:10,213 IT'S EMPTY. 356 00:15:10,257 --> 00:15:11,736 OH. I'M ALL OVER IT. 357 00:15:11,780 --> 00:15:13,390 YEAH. NICKI WAS JUST ABOUT TO GRAB THE VAN. 358 00:15:13,434 --> 00:15:14,435 GREAT. 359 00:15:14,478 --> 00:15:15,740 WELL, I GOT TO SWING BY THE OFFICE. 360 00:15:15,784 --> 00:15:17,046 I'LL SEE YOU ALL TONIGHT. 361 00:15:17,090 --> 00:15:19,875 SURE. NICKY, GRAB THOSE LOBSTERS. 362 00:15:19,919 --> 00:15:21,921 ALTHEA, HOLD DOWN THE FORT. 363 00:15:21,964 --> 00:15:25,794 SEB AND I ARE GONNA PAY AN OLD FRIEND A LITTLE VISIT. 364 00:15:31,321 --> 00:15:32,888 - KAI. - YEAH? 365 00:15:32,932 --> 00:15:35,064 WE'RE HERE FOR THE KUBOMOTO. 366 00:15:36,152 --> 00:15:37,501 BEAUTIFUL, ISN'T SHE? 367 00:15:37,545 --> 00:15:40,200 OOH, HOO HOO! HELL YEAH. SEB'S GONNA FLIP. 368 00:15:40,243 --> 00:15:42,419 YOU GOT PROOF OF AUTHENTICITY? 369 00:15:42,463 --> 00:15:43,986 WHAT PROOF YOU NEED? JUST LOOK AT IT. 370 00:15:44,030 --> 00:15:45,248 YOU CAN'T FAKE THAT ARTISTRY. 371 00:15:45,292 --> 00:15:46,989 PRETTY LOW PRICE FOR A KUBOMOTO. 372 00:15:47,033 --> 00:15:49,296 IN A "NEED CASH FAST" SITUATION, OK? 373 00:15:50,862 --> 00:15:52,516 WAIT. YOU A DOCTOR? 374 00:15:52,560 --> 00:15:54,214 UH, YEAH. 375 00:15:54,257 --> 00:15:56,433 DEAL'S CHANGED. 376 00:15:56,477 --> 00:15:59,436 IT'S CLEAR YOU WANT THIS BAD. 377 00:15:59,480 --> 00:16:00,916 I'M GONNA NEED SOMETHING A LITTLE EXTRA. 378 00:16:00,960 --> 00:16:02,309 YOU CAN'T JUST CHANGE THE TERMS. 379 00:16:02,352 --> 00:16:03,310 BUYING KNIVES OUT OF A STRANGER'S TRUNK 380 00:16:03,353 --> 00:16:04,572 IS A LOT LIKE LOVE. 381 00:16:04,615 --> 00:16:06,487 THERE ARE NO RULES. LOOK. 382 00:16:06,530 --> 00:16:08,489 I'M IN A SITUATION, OK? WIFE'S OUT OF TOWN. 383 00:16:08,532 --> 00:16:10,186 I MAY HAVE SLIPPED MY RING OFF 384 00:16:10,230 --> 00:16:12,754 FOR A NIGHT OR TWO, AND THE RING, WELL, 385 00:16:12,797 --> 00:16:14,234 ENDED UP INSIDE HANZO. 386 00:16:14,277 --> 00:16:15,670 WHAT'SA HANZO? 387 00:16:15,713 --> 00:16:18,107 NOT A WHAT, A WHO-- 388 00:16:18,151 --> 00:16:19,804 WIFE'S PUREBRED ENGLISH BULLDOG. 389 00:16:19,848 --> 00:16:21,850 BOY LICKED THE RING CLEAN OFF THE NIGHTSTAND. 390 00:16:21,893 --> 00:16:23,460 OH, YOU-- 391 00:16:23,504 --> 00:16:25,462 OLD LADY COMES HOME AND I'M ROCKING THIS RINGLESS, 392 00:16:25,506 --> 00:16:26,637 I'M COOKED. 393 00:16:26,681 --> 00:16:27,856 PLAN WAS, SELL THE KNIFE 394 00:16:27,899 --> 00:16:29,205 TO PAY THE VET TO GET THE RING. 395 00:16:29,249 --> 00:16:30,728 THAT OPENS UP A WHOLE NEW CAN OF WORMS 396 00:16:30,772 --> 00:16:32,469 BECAUSE I GOT TO EXPLAIN THE STITCHES. 397 00:16:32,513 --> 00:16:34,906 ONE LOOK AT THOSE NIMBLE DOCTOR DIGITS OF YOURS, 398 00:16:34,950 --> 00:16:36,473 AND I GOT A NEW PLAN. 399 00:16:36,517 --> 00:16:38,475 YOU GET THE RING OUT OF HANZO, 400 00:16:38,519 --> 00:16:40,608 THIS BEAUTY'S ALL YOURS. 401 00:16:40,651 --> 00:16:43,263 SHOULDN'T TAKE TOO LONG. RING'S CLOSE TO PASSING. 402 00:16:43,306 --> 00:16:45,830 HOW COULD YOU KNOW THAT? 403 00:16:45,874 --> 00:16:47,876 GOT A METAL DETECTOR. 404 00:16:47,919 --> 00:16:49,791 OK. WE'RE OUT OF HERE. 405 00:16:49,834 --> 00:16:53,490 WAIT. YOU CAN'T REALLY BE CONSIDERING THIS. 406 00:16:53,534 --> 00:16:56,189 I'M GETTING SEB THAT KNIFE. 407 00:16:57,929 --> 00:16:59,801 TAKE ME TO HANZO. 408 00:16:59,844 --> 00:17:01,281 MEI-LI: JUST ADMIT IT. 409 00:17:01,324 --> 00:17:02,760 YOU'VE HAD IT OUT FOR ME EVER SINCE YOU OPENED 410 00:17:02,804 --> 00:17:05,415 AND LAST NIGHT TAUNTING ME WITH THAT ORCHID. 411 00:17:05,459 --> 00:17:07,200 - THAT WAS A GIFT. - OHH... 412 00:17:07,243 --> 00:17:08,897 MELODY, IF YOU JUST CONFESS, 413 00:17:08,940 --> 00:17:10,159 WE WON'T HAVE TO PRESS CHARGES. 414 00:17:10,203 --> 00:17:12,335 CHARGES FOR WHAT? I'M INNOCENT. 415 00:17:12,379 --> 00:17:14,120 THAT BANNER WAS 25 YEARS OLD, 416 00:17:14,163 --> 00:17:15,382 AND YOU STOLE IT. 417 00:17:15,425 --> 00:17:17,862 AND YOU DESTROYED LIL DUMPY. 418 00:17:17,906 --> 00:17:20,039 YEAH, THAT, TOO. 419 00:17:20,082 --> 00:17:21,301 WHERE WERE YOU THIS MORNING? 420 00:17:21,344 --> 00:17:22,693 OH, I KNOW MY RIGHTS. 421 00:17:22,737 --> 00:17:25,305 I DON'T HAVE TO TELL YOU ANYTHING. 422 00:17:25,348 --> 00:17:28,351 HEY, WHAT'S IN THE TRASH CAN? 423 00:17:28,395 --> 00:17:31,137 NOTHING. WAIT! 424 00:17:31,180 --> 00:17:33,574 IS THAT MY BANNER? 425 00:17:36,620 --> 00:17:39,928 UM...NO. 426 00:17:39,971 --> 00:17:42,365 "PRODUCE FOR LESS"? 427 00:17:42,409 --> 00:17:44,802 MELODY, THAT'S WHAT YOU WERE HIDING? 428 00:17:44,846 --> 00:17:47,501 RECEIPT SAYS 9:24 A.M. 429 00:17:47,544 --> 00:17:50,721 SHE WAS SHOPPING WHEN THE BANNER WAS STOLEN. 430 00:17:50,765 --> 00:17:52,723 SHE'S INNOCENT. 431 00:17:52,767 --> 00:17:54,725 OH, MELODY, I-- 432 00:17:54,769 --> 00:17:57,728 I'M SORRY FOR THE MISUNDERSTANDING. 433 00:17:57,772 --> 00:18:01,080 HEY, NICKY. YEAH. WE GOT IT WRONG. 434 00:18:01,123 --> 00:18:02,994 - IT'S NOT MELODY. - YEP. 435 00:18:03,038 --> 00:18:04,735 JUST REALIZED THAT MYSELF. 436 00:18:04,779 --> 00:18:07,129 WHOEVER'S THREATENING US ISN'T AFTER MAMA. 437 00:18:07,173 --> 00:18:10,437 THEY ARE AFTER ME. 438 00:18:15,790 --> 00:18:17,574 SO YOU'RE THE TARGET? 439 00:18:17,618 --> 00:18:19,141 THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 440 00:18:19,185 --> 00:18:20,577 IT'S GOT TO BE REVENGE-- 441 00:18:20,621 --> 00:18:22,101 TARGET THE FAMILY BUSINESS TO GET BACK AT ME. 442 00:18:22,144 --> 00:18:24,015 WE GOT TO FIGURE OUT WHO IT IS. 443 00:18:24,059 --> 00:18:25,626 - I CAN HELP. - NO, NO, NO. 444 00:18:25,669 --> 00:18:27,845 WE OPEN IN 4 HOURS. I NEED YOU TO GO TO THE BANK. 445 00:18:27,889 --> 00:18:29,238 VAN'S IN THE SHOP, 446 00:18:29,282 --> 00:18:30,587 AND RYAN'S NOT PICKING UP THE PHONE. 447 00:18:30,631 --> 00:18:32,633 YEAH. HE'S BUSY. 448 00:18:32,676 --> 00:18:34,722 DON'T ASK. ON IT, MAMA SHEN. 449 00:18:34,765 --> 00:18:36,680 - ALL RIGHT. - THANKS FOR THE RIDE. 450 00:18:36,724 --> 00:18:38,029 ALTHEA? 451 00:18:38,073 --> 00:18:40,380 UM, CAN YOU SPARE ME, MAMA? 452 00:18:40,423 --> 00:18:42,556 WHOSE LEMONS ARE THESE? 453 00:18:42,599 --> 00:18:44,427 I'LL TAKE THAT AS YES. 454 00:18:44,471 --> 00:18:45,820 WE PUT TOGETHER A LIST OF PEOPLE 455 00:18:45,863 --> 00:18:47,169 WHO MIGHT HAVE A GRUDGE AGAINST YOU. 456 00:18:47,213 --> 00:18:48,431 IT'S PRETTY LONG. 457 00:18:48,475 --> 00:18:51,173 HIT ME. I'M READY. 458 00:18:52,218 --> 00:18:54,698 114 KNOWN ENEMIES. 459 00:18:54,742 --> 00:18:56,352 OH, GOD. 460 00:18:56,396 --> 00:18:58,224 IN A WAY, IT'S IMPRESSIVE. YOU'RE LIKE BATMAN. 461 00:18:58,267 --> 00:18:59,747 HOW ARE WE GONNA NARROW THEM DOWN? 462 00:18:59,790 --> 00:19:01,705 WE CAN ELIMINATE A LOT OF THEM-- 463 00:19:01,749 --> 00:19:04,186 OUT OF STATE, IN JAIL, OR...DEAD. 464 00:19:04,230 --> 00:19:06,667 A FEW ARE ON THE STRAIGHT AND NARROW NOW, REFORMED. 465 00:19:06,710 --> 00:19:10,801 GOOD FOR THEM. OH! REMEMBER VOSTOK? 466 00:19:10,845 --> 00:19:12,368 WE CAUGHT HIM WITH YIPS' JEWELRY 467 00:19:12,412 --> 00:19:13,804 AT THAT OLD AMUSEMENT PARK. 468 00:19:13,848 --> 00:19:15,110 - WHAT WAS THAT CALLED? - DINOLAND. 469 00:19:15,154 --> 00:19:16,242 YES. THAT WAS REALLY FUN. 470 00:19:16,285 --> 00:19:17,330 NO TIME FOR NOSTALGIA. 471 00:19:17,373 --> 00:19:19,288 WE NEED TO FIGURE THIS OUT. 472 00:19:19,332 --> 00:19:21,334 RIGHT. 473 00:19:22,335 --> 00:19:25,381 MR. SHEN, YOU MISSED YOUR 1 P.M. CHECK-IN. 474 00:19:25,425 --> 00:19:27,035 YOUR LOCATION ON THE APP WENT DARK. 475 00:19:27,078 --> 00:19:28,428 I TURNED OFF THE PHONE. 476 00:19:28,471 --> 00:19:30,256 ONE OF OUR CONSTITUENTS NEEDED HELP, 477 00:19:30,299 --> 00:19:31,779 SO I HELPED HER. 478 00:19:31,822 --> 00:19:33,433 INSTEAD OF HITTING YOUR ASSIGNED CONTACTS? 479 00:19:33,476 --> 00:19:34,477 EVERY OTHER VOLUNTEER HIT THEIR TARGET. 480 00:19:34,521 --> 00:19:36,653 WELL, I HIT MY OWN-- 481 00:19:36,697 --> 00:19:38,525 FRESH NAMES, FRESH ADDRESSES. 482 00:19:38,568 --> 00:19:41,049 PUT THAT IN YOUR CAP. 483 00:19:41,092 --> 00:19:42,268 HOW? 484 00:19:42,311 --> 00:19:43,486 THE PERSON I WAS HELPING WAS GOING 485 00:19:43,530 --> 00:19:45,271 TO A PROFESSIONAL LUNCHEON. 486 00:19:45,314 --> 00:19:48,361 97 IN-DISTRICT VOTERS ALL PLEDGED 487 00:19:48,404 --> 00:19:51,886 TO SUPPORT ANTHONY IN THE PRIMARY. 488 00:19:51,929 --> 00:19:53,888 WELL, YOUR TARGET WAS A HUNDRED, 489 00:19:53,931 --> 00:19:55,455 SO WE'LL SEE WHAT ANTHONY HAS TO SAY 490 00:19:55,498 --> 00:19:58,284 ABOUT YOUR UNDERPERFORMANCE TODAY. 491 00:19:59,763 --> 00:20:02,505 JOSLIP SLAVO'S STILL LOCKED UP. 492 00:20:02,549 --> 00:20:04,072 AMON'S OUT, TOO-- 493 00:20:04,115 --> 00:20:06,205 PASSPORT FLAGGED IN COSTA RICA. 494 00:20:06,248 --> 00:20:07,945 CHECK THIS OUT. 495 00:20:07,989 --> 00:20:11,384 I FOUND A SOCIAL MEDIA POST FROM THAT MASTER DRAKE GUY. 496 00:20:16,780 --> 00:20:18,304 UHH! 497 00:20:19,130 --> 00:20:20,567 HE CALLED YOU OUT, NICKY, 498 00:20:20,610 --> 00:20:22,177 SAID YOU RUINED HIS SCHOOL 499 00:20:22,221 --> 00:20:23,570 AND DESTROYED HIS REPUTATION. 500 00:20:23,613 --> 00:20:24,875 OK. IT'S NOT MY FAULT HE WAS RUNNING 501 00:20:24,919 --> 00:20:26,355 A BOGUS MARTIAL ARTS ACADEMY. 502 00:20:26,399 --> 00:20:27,574 WELL, CLEARLY HE'S HOLDING A GRUDGE. 503 00:20:27,617 --> 00:20:28,749 AND HE WAS NEVER ARRESTED. 504 00:20:28,792 --> 00:20:30,881 HE'S A VIABLE SUSPECT. 505 00:20:30,925 --> 00:20:32,448 WE'VE GOT ONE MORE-- 506 00:20:32,492 --> 00:20:34,624 OUR OLD FRIEND LEIF WINZIG. 507 00:20:34,668 --> 00:20:37,236 I'M NOT GOING BACK TO SAN QUENTIN. 508 00:20:37,279 --> 00:20:39,542 CLEMENTINE! 509 00:20:39,586 --> 00:20:40,413 HEY! 510 00:20:40,456 --> 00:20:44,243 AGH! UH! UGH! 511 00:20:44,286 --> 00:20:47,637 - OH! - OH! HOO! 512 00:20:47,681 --> 00:20:49,552 YEAH, BUT HE'S STILL IN JAIL. 513 00:20:49,596 --> 00:20:50,988 I MEAN, HE COULD BE RUNNING THE SABOTAGE 514 00:20:51,032 --> 00:20:52,468 FROM THE INSIDE, BUT HE'D HAVE TO HAVE 515 00:20:52,512 --> 00:20:55,166 A PRETTY BIG GRUDGE TO BOTHER. 516 00:20:55,210 --> 00:20:57,299 WELL... 517 00:20:57,343 --> 00:20:58,779 WHAT? 518 00:20:58,822 --> 00:21:01,521 HE HAS BEEN SENDING ME DEATH THREATS FROM JAIL. 519 00:21:01,564 --> 00:21:02,913 YOU DIDN'T THINK TO MENTION THAT? 520 00:21:02,957 --> 00:21:04,828 I JUST-- I DIDN'T TAKE HIM SERIOUSLY. 521 00:21:04,872 --> 00:21:07,178 LET'S PAY HIM A VISIT, SEE IF HE'S OUR GUY. 522 00:21:07,222 --> 00:21:08,484 I'LL PUT IN A CALL TO SAN QUENTIN, 523 00:21:08,528 --> 00:21:09,920 PULL A FAVOR WITH THE WARDEN. 524 00:21:09,964 --> 00:21:11,313 ALL RIGHT. WHAT ABOUT MASTER DRAKE? 525 00:21:11,357 --> 00:21:12,706 HOW DO WE TRACK HIM DOWN? 526 00:21:12,749 --> 00:21:15,491 WELL, IF I COULD STILL USE A COMPUTER, 527 00:21:15,535 --> 00:21:17,101 I WOULD JUST HACK DRAKE'S POST, 528 00:21:17,145 --> 00:21:20,757 USE AN NMAP TOOL TO PULL UP AN IP ADDRESS, AND-- 529 00:21:21,802 --> 00:21:25,501 - GUYS! - OH, RIGHT. HEH. 530 00:21:25,545 --> 00:21:28,112 - EVAN? - OH, YES. 531 00:21:28,156 --> 00:21:30,289 THE NMAP TOOL WOULD SHOW ANY VULNERABILITIES 532 00:21:30,332 --> 00:21:32,291 IN AN OPEN PORT, LIKE FTP. 533 00:21:32,334 --> 00:21:34,162 THEN I WOULD RUN A SCRIPT AND BRUTE-FORCE 534 00:21:34,205 --> 00:21:36,120 THE ADMIN. PASSWORD TO LOOK FOR HIS LOCATION 535 00:21:36,164 --> 00:21:37,774 IN THE METADATA. 536 00:21:37,818 --> 00:21:39,341 ONCE YOU FIND THAT, YOU CAN LOOK INTO HIS LOCATION-- 537 00:21:39,385 --> 00:21:41,300 ALTHEA, I'M NOT AS FAST AS YOU. 538 00:21:41,343 --> 00:21:43,127 I WILL WRITE IT DOWN. 539 00:21:43,171 --> 00:21:44,346 DON'T HAVE MUCH TIME. 540 00:21:44,390 --> 00:21:45,956 WE'RE GONNA HAVE TO SPLIT THIS UP. 541 00:21:46,000 --> 00:21:49,308 LEIF BLEW UP CLEMENTINE. HE'S MINE. 542 00:21:54,835 --> 00:21:56,663 ALTHEA SHEN. 543 00:21:56,706 --> 00:22:00,362 TO WHAT DO I OWE THE PLEASURE? 544 00:22:00,406 --> 00:22:01,885 JUST WANT TO TALK. 545 00:22:03,104 --> 00:22:04,888 ABOUT WHAT? 546 00:22:04,932 --> 00:22:06,412 MY SISTER. 547 00:22:06,455 --> 00:22:09,284 I KNOW YOU'RE STILL MAD SHE TOOK DOWN YOUR OPERATION, 548 00:22:09,328 --> 00:22:11,721 LANDING YOU HERE. 549 00:22:11,765 --> 00:22:13,593 I KNOW ABOUT YOUR LETTERS. 550 00:22:13,636 --> 00:22:15,812 SINCE WHEN IS IT A CRIME TO WRITE LETTERS? 551 00:22:15,856 --> 00:22:20,817 YEAH, BUT, SEE, I DON'T THINK YOU STOPPED THERE. 552 00:22:20,861 --> 00:22:22,297 HMM... 553 00:22:22,341 --> 00:22:23,864 WE GOT YOUR MESSAGE, LEIF. 554 00:22:23,907 --> 00:22:26,301 YOU'VE BEEN MESSING WITH THE FAMILY BUSINESS. 555 00:22:26,345 --> 00:22:27,650 I DON'T KNOW HOW YOU DID IT, 556 00:22:27,694 --> 00:22:29,391 BUT I KNOW YOU'RE OBSESSED WITH NICKY. 557 00:22:29,435 --> 00:22:32,394 WELL, SPEAKING OF OBSESSIONS, 558 00:22:32,438 --> 00:22:36,180 REMEMBER YOURS-- YOUR BABY, YOUR LOVE, 559 00:22:36,224 --> 00:22:39,967 YOUR DARLING CLEMENTINE? 560 00:22:40,010 --> 00:22:41,838 HOW'D YOU EVEN GET THAT IN HERE? 561 00:22:41,882 --> 00:22:43,927 I HEARD YOU MIGHT BE PAYING ME A VISIT, 562 00:22:43,971 --> 00:22:46,669 AND I HAVE MY WAYS. 563 00:22:46,713 --> 00:22:49,846 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, ALTHEA, 564 00:22:49,890 --> 00:22:51,848 I'M FEELING A BIT PECKISH. 565 00:22:57,637 --> 00:22:59,029 I'M IN. 566 00:22:59,073 --> 00:23:00,422 EVAN, ON PHONE: ANY SIGN OF MASTER DRAKE? 567 00:23:00,466 --> 00:23:01,989 NOT YET. 568 00:23:02,032 --> 00:23:03,207 THIS IS THE LOCATION WE PULLED OFF THE METADATA. 569 00:23:03,251 --> 00:23:04,426 MAYBE HE MOVED ON. 570 00:23:04,470 --> 00:23:05,993 - SHE HURT ME. - OH, I SEE HIM. 571 00:23:06,036 --> 00:23:08,038 SHE TOOK EVERYTHING THAT I HAD. 572 00:23:08,082 --> 00:23:11,433 WE HAVE ONE THING IN COMMON-- 573 00:23:11,477 --> 00:23:14,218 OUR PAIN... 574 00:23:14,262 --> 00:23:17,396 DEREK WILMOT, IF YOU EVER MESS WITH THEM AGAIN, 575 00:23:17,439 --> 00:23:18,875 YOU'LL BE ARRESTED. 576 00:23:18,919 --> 00:23:20,399 GOT IT. 577 00:23:20,442 --> 00:23:22,749 OUR ANGER... 578 00:23:22,792 --> 00:23:25,012 ALLEGRA CALDWELL AND KENDALL BURTON. 579 00:23:25,055 --> 00:23:28,232 - CUT IT OUT. - UH! YAH! 580 00:23:28,276 --> 00:23:29,625 OUR THIRST FOR REVENGE 581 00:23:29,669 --> 00:23:31,453 AGAINST THE WOMAN THAT DID THIS TO US-- 582 00:23:31,497 --> 00:23:34,674 UH! OOH! 583 00:23:34,717 --> 00:23:36,458 NICKY SHEN. 584 00:23:36,502 --> 00:23:37,894 - THAT'S RIGHT. - YEAH. 585 00:23:37,938 --> 00:23:40,723 - YEAH! - OH, I HATE HER. 586 00:23:40,767 --> 00:23:43,944 THE WAY SHE HANDLED, HOW SHE TOOK A TURN, 587 00:23:43,987 --> 00:23:46,773 THE RESPONSIVENESS OF HER BRAKES, MM! 588 00:23:46,816 --> 00:23:48,427 I TELL YOU, THEY DON'T MAKE CARS 589 00:23:48,470 --> 00:23:49,906 LIKE CLEMENTINE ANYMORE. 590 00:23:49,950 --> 00:23:51,255 STOP. 591 00:23:51,299 --> 00:23:53,257 IT MUST BURN KNOWING 592 00:23:53,301 --> 00:23:55,695 THAT I WAS THE LAST ONE TO DRIVE HER. 593 00:23:55,738 --> 00:23:57,261 AFTER ALL YOUR EFFORTS, 594 00:23:57,305 --> 00:23:59,046 YOU NEVER EVEN GOT THE CHANGE TO SAY GOOD-BYE, 595 00:23:59,089 --> 00:24:01,483 WELL, NOT BEFORE-- PKHOO! 596 00:24:03,616 --> 00:24:04,921 TELL ME, ALTHEA, 597 00:24:04,965 --> 00:24:06,880 WHAT ARE YOU DRIVING THESE DAYS-- 598 00:24:06,923 --> 00:24:09,360 BUBBLE-SHAPED HYBRID? 599 00:24:09,404 --> 00:24:12,886 WAIT. AN AMERICAN CAR? 600 00:24:12,929 --> 00:24:16,542 I DON'T HAVE A CAR. I CAN'T REPLACE CLEMENTINE. 601 00:24:16,585 --> 00:24:19,501 EVEN IF I WANTED TO, I CAN'T AFFORD IT. 602 00:24:21,590 --> 00:24:23,853 I LOST MY JOB. I LOST MY HOME. 603 00:24:23,897 --> 00:24:26,160 I'M A COMPLETE FAILURE. 604 00:24:26,203 --> 00:24:28,902 NOW I JUST HELP MY PARENTS AT THEIR BUSINESS-- 605 00:24:28,945 --> 00:24:32,514 SHEN FAMILY DRY CLEANERS. 606 00:24:32,558 --> 00:24:34,995 WOW. THAT'S--MM. 607 00:24:35,038 --> 00:24:37,171 POOR ALTHEA SHEN, RIGHT BACK 608 00:24:37,214 --> 00:24:42,611 WHERE SHE STARTED, THE OLD FAMILY BUSINESS. 609 00:24:42,655 --> 00:24:47,007 GOTCHA. MY FAMILY OWNS A RESTAURANT. 610 00:24:47,050 --> 00:24:48,399 I KNEW THAT. 611 00:24:48,443 --> 00:24:50,532 NO, YOU DIDN'T, BUT YOU WOULD'VE 612 00:24:50,576 --> 00:24:53,361 IF YOU WERE THE ONE REALLY MESSING WITH US. 613 00:24:53,404 --> 00:24:55,885 MM, LEIF, YOU'RE NO MASTERMIND. 614 00:24:55,929 --> 00:24:59,062 YOU'RE JUST BORED. HMM. 615 00:24:59,106 --> 00:25:01,717 WAIT. WAIT. DON'T GO. 616 00:25:01,761 --> 00:25:03,806 OH, AND NICE TRY, 617 00:25:03,850 --> 00:25:06,200 BUT...THAT'S A TANGERINE. 618 00:25:08,028 --> 00:25:10,813 OHH, OK, EVAN. HE IS NOT ALONE. 619 00:25:10,857 --> 00:25:12,162 EVAN, ON PHONE: WHAT DO YOU MEAN? 620 00:25:12,206 --> 00:25:13,555 AND OUR ANGER DOESN'T DEFINE US. 621 00:25:13,599 --> 00:25:14,991 HE USED THOSE SOCIAL MEDIA POSTS 622 00:25:15,035 --> 00:25:16,515 TO BRING A BUNCH OF MY FORMER ENEMIES TOGETHER. 623 00:25:16,558 --> 00:25:17,864 IT'S WHAT WE DO WITH OUR ANGER. 624 00:25:17,907 --> 00:25:19,518 KENDALL, CAN YOU SHARE WITH US 625 00:25:19,561 --> 00:25:21,215 WHY YOU CALLED THIS MEETING TODAY? 626 00:25:21,258 --> 00:25:24,000 THIS MORNING, I SAW MY DAD'S NEWSPAPER, 627 00:25:24,044 --> 00:25:26,176 AND THERE WAS AN ARTICLE ABOUT HER FAMILY. 628 00:25:26,220 --> 00:25:29,528 THERE WAS A PHOTO OF THAT INSUFFERABLE, 629 00:25:29,571 --> 00:25:31,747 HOLIER-THAN-THOU SMILE OF HERS. 630 00:25:31,791 --> 00:25:34,837 I GOT SO MAD, I HAD TO DO SOMETHING ABOUT IT, 631 00:25:34,881 --> 00:25:36,665 SO I GOT INTO MY DAD'S CAR, 632 00:25:36,709 --> 00:25:38,275 AND I DROVE RIGHT DOWN TO THE RESTAURANT. 633 00:25:38,319 --> 00:25:41,844 I WANTED REVENGE SO BAD, I COULD TASTE IT. 634 00:25:41,888 --> 00:25:44,020 WHAT DID YOU DO NEXT? 635 00:25:46,240 --> 00:25:47,807 I TEXTED YOU. 636 00:25:47,850 --> 00:25:50,592 YOU TALKED ME DOWN, AND I CAME HERE. 637 00:25:50,636 --> 00:25:52,551 YOU DID THE RIGHT THING, KENDALL. 638 00:25:52,594 --> 00:25:54,117 THE PROGRAM IS WORKING. 639 00:25:54,161 --> 00:25:56,250 WE'RE ALL HERE TO SUPPORT EACH OTHER'S JOURNEYS 640 00:25:56,293 --> 00:25:58,208 AND TO HELP CONTROL OUR ANGER. 641 00:25:58,252 --> 00:25:59,383 WHAT VIRTUE IS THAT? 642 00:25:59,427 --> 00:26:00,907 - VIRTUE 8. - VIRTUE 8. 643 00:26:00,950 --> 00:26:02,256 YOU'VE ALL MADE GREAT STRIDES IN TRAVERSING 644 00:26:02,299 --> 00:26:03,692 THE HEALING- FROM-ANGER PYRAMID, 645 00:26:03,736 --> 00:26:05,172 BUT ONLY THOSE THAT SUBSCRIBE 646 00:26:05,215 --> 00:26:06,869 TO THE PREMIUM PROGRAM CAN TRULY REACH 647 00:26:06,913 --> 00:26:09,393 THE APEX OF INNER PEACE. 648 00:26:09,437 --> 00:26:10,743 YES, SHIFU. 649 00:26:10,786 --> 00:26:13,093 OK, EVAN. IT IS NOT THEM. 650 00:26:13,136 --> 00:26:14,137 HOW DO YOU KNOW? 651 00:26:14,181 --> 00:26:15,443 THEY'RE NOT PLANNING ANYTHING. 652 00:26:15,486 --> 00:26:16,749 THEY'RE JUST WHINING. 653 00:26:16,792 --> 00:26:18,054 DRAKE'S GOT A NEW GRIFT 654 00:26:18,098 --> 00:26:20,317 AND A WHOLE NEW GROUP OF FOLLOWERS. 655 00:26:34,462 --> 00:26:35,942 HEY. 656 00:26:35,985 --> 00:26:37,378 WHAT IS SHE DOING HERE? 657 00:26:37,421 --> 00:26:39,162 SORRY TO INTERRUPT. 658 00:26:39,206 --> 00:26:41,643 OH, MAN, SO GOOD TO SEE YOU GUYS AGAIN-- 659 00:26:41,687 --> 00:26:45,081 DRAKE LOOKING SHARP WITH THOSE NEW THREADS 660 00:26:45,125 --> 00:26:47,344 AND KENDALL-- LOVE THE BLONDE-- 661 00:26:47,388 --> 00:26:50,696 D-MAN, AND... 662 00:26:50,739 --> 00:26:51,827 BENNY! 663 00:26:51,871 --> 00:26:54,743 BENNY. RIGHT. HUH. 664 00:26:54,787 --> 00:26:56,179 IT'S SO GREAT THAT YOU GUYS 665 00:26:56,223 --> 00:26:59,269 ARE WORKING ON ALL THIS ANGER STUFF. 666 00:26:59,313 --> 00:27:01,924 SERIOUSLY, KUDOS, SO DON'T MIND ME. 667 00:27:01,968 --> 00:27:04,100 I'M JUST GONNA EXIT THAT DOOR. 668 00:27:04,144 --> 00:27:08,409 MASTER DRAKE, I'M FEELING IT AGAIN, THE RAGE. 669 00:27:08,452 --> 00:27:10,150 I ONLY ANSWERED YOUR POST BECAUSE I THOUGHT 670 00:27:10,193 --> 00:27:12,108 WE WOULD BE GETTING BACK AT HER. 671 00:27:12,152 --> 00:27:14,937 I TRIED IT YOUR WAY, DRAKE, BUT LOOK AT THAT FACE, 672 00:27:14,981 --> 00:27:17,113 THAT SMUG, PUNCHABLE FACE. 673 00:27:17,157 --> 00:27:18,114 HEY. 674 00:27:18,158 --> 00:27:19,768 YOU DISLOCATED MY SHOULDER. 675 00:27:19,812 --> 00:27:21,465 YOU BROKE UP MY WHOLE CREW. 676 00:27:21,509 --> 00:27:22,684 THAT'S ON ME. 677 00:27:22,728 --> 00:27:24,686 STUDENTS, PLEASE CALM DOWN. 678 00:27:24,730 --> 00:27:25,992 REMEMBER THE VIRTUES. 679 00:27:26,035 --> 00:27:28,472 YEAH. LISTEN TO YOUR SHIFU, GUYS. 680 00:27:28,516 --> 00:27:30,170 I HAVE BEEN. 681 00:27:30,213 --> 00:27:33,869 VIRTUE ONE--WE ALL DESERVE A SECOND CHANCE. 682 00:27:33,913 --> 00:27:37,960 YEAH, A SECOND CHANCE TO KICK YOUR ASS. 683 00:27:38,004 --> 00:27:40,963 - UH! - WHOA! 684 00:27:41,007 --> 00:27:43,444 OH, THAT'S REAL THERAPY. GET HER! 685 00:27:43,487 --> 00:27:45,359 AAGH! 686 00:27:48,405 --> 00:27:49,493 AAGH! OOH! 687 00:27:49,537 --> 00:27:50,625 - UH! - AAGH! 688 00:27:50,669 --> 00:27:51,887 UH! OH! 689 00:27:51,931 --> 00:27:53,976 - UH! - OH! MY EYE! 690 00:27:54,020 --> 00:27:56,326 - HUH! - EH! 691 00:27:56,370 --> 00:27:57,893 UH! OHH... 692 00:27:57,937 --> 00:27:59,852 HUH. AH! YAH! 693 00:27:59,895 --> 00:28:01,984 - WAAH! - AGH! 694 00:28:02,028 --> 00:28:04,160 - HUH! - AAH! 695 00:28:04,204 --> 00:28:05,509 WAAH! 696 00:28:05,553 --> 00:28:07,033 OHH... 697 00:28:07,076 --> 00:28:08,687 AAH! 698 00:28:10,123 --> 00:28:11,472 OW! OHH... 699 00:28:11,515 --> 00:28:13,692 SORRY FOR YOUR RELAPSE. 700 00:28:13,735 --> 00:28:14,997 GONNA BE SORE TOMORROW. 701 00:28:17,260 --> 00:28:19,523 TWICE NOW YOU HAVE MADE A FOOL OUT OF ME, 702 00:28:19,567 --> 00:28:23,092 UNWOUND EVERYTHING I'VE PAINSTAKINGLY BUILT, 703 00:28:23,136 --> 00:28:26,313 BRINGS TO MIND VIRTUE NUMBER 22-- 704 00:28:26,356 --> 00:28:29,098 LEARN FROM YOUR MISTAKES. 705 00:28:35,626 --> 00:28:36,758 OH! OOH! UH! 706 00:28:42,242 --> 00:28:43,852 RYAN? 707 00:28:43,896 --> 00:28:45,898 ARE YOU OK? 708 00:28:45,941 --> 00:28:48,552 I'LL NEVER BE OK AGAIN. 709 00:28:48,596 --> 00:28:49,945 IS SEB HERE? 710 00:28:49,989 --> 00:28:51,686 NO. HE JUST STEPPED OUT. 711 00:28:51,730 --> 00:28:53,079 OH, GOOD. 712 00:28:53,122 --> 00:28:54,558 I NEED SOMEWHERE TO HIDE THIS FROM HIM. 713 00:28:54,602 --> 00:28:55,559 IT'S A GIFT. 714 00:28:55,603 --> 00:28:57,126 A KNIFE AS A GIFT. 715 00:28:57,170 --> 00:28:58,867 RYAN, YOU KNOW THAT'S BAD LUCK. 716 00:28:58,911 --> 00:29:01,043 WELL, I'LL GIVE HIM A PENNY. 717 00:29:01,087 --> 00:29:03,654 OH... BY THE REGISTER. 718 00:29:03,698 --> 00:29:05,482 HE NEVER GOES THERE. 719 00:29:05,526 --> 00:29:07,049 OH, AND, YOU KNOW, 720 00:29:07,093 --> 00:29:09,617 PUT THIS OUT IN FRONT, AS WELL, 721 00:29:09,660 --> 00:29:10,836 AND THEN COME BACK TO HELP 722 00:29:10,879 --> 00:29:11,880 BECAUSE I NEED TO GET READY 723 00:29:11,924 --> 00:29:13,534 FOR FRONT OF HOUSE. 724 00:29:13,577 --> 00:29:15,144 OK. 725 00:29:33,902 --> 00:29:37,036 THE HANDWRITING IS THE SAME. 726 00:29:39,429 --> 00:29:40,909 OH... 727 00:29:45,218 --> 00:29:48,612 WE WILL LET YOU KNOW BEFORE TOMORROW. 728 00:29:49,831 --> 00:29:50,832 MEI-LI? 729 00:30:00,146 --> 00:30:03,497 HELLO, MEI-LI. REMEMBER ME? 730 00:30:03,540 --> 00:30:05,455 TRACY, RIGHT? 731 00:30:05,499 --> 00:30:08,502 YOU INTERVIEWED FOR THE LINE COOK POSITION. 732 00:30:08,545 --> 00:30:11,897 LOOK, TRACY. I'M REALLY SORRY YOU DIDN'T GET THE JOB. 733 00:30:11,940 --> 00:30:13,812 LIAR! 734 00:30:13,855 --> 00:30:15,161 WHAT DO YOU WANT? 735 00:30:15,204 --> 00:30:16,945 I WANT TO TAKE AWAY YOUR BIG NIGHT, 736 00:30:16,989 --> 00:30:19,861 TO HURT YOU LIKE YOU HURT ME. 737 00:30:19,905 --> 00:30:22,516 UM...BACK TO YOU STATION, GUYS. 738 00:30:22,559 --> 00:30:24,866 - KEEP COOKING. - I TOLD YOU NOT TO OPEN. 739 00:30:24,910 --> 00:30:29,958 I'M SORRY, TRACY, BUT WE ARE OPENING TONIGHT. 740 00:30:33,657 --> 00:30:37,836 KUBOMOTO. NICE. 741 00:30:40,229 --> 00:30:42,928 I ALWAYS DREAMED OF A KNIFE LIKE THIS... 742 00:30:44,451 --> 00:30:47,149 OF WORKING IN A RESTAURANT LIKE THIS 743 00:30:47,193 --> 00:30:48,803 WITH A CHEF LIKE YOU. 744 00:30:48,847 --> 00:30:49,891 HEY, MAMA. 745 00:30:49,935 --> 00:30:51,153 YOU. 746 00:30:51,197 --> 00:30:53,416 YOU'RE THE ONE WHO KILLED MY DREAM. 747 00:30:53,460 --> 00:30:55,897 I-- WHO ARE YOU? 748 00:30:55,941 --> 00:30:58,291 TRACY IS A CHEF. 749 00:30:58,334 --> 00:31:01,163 SHE CAME HERE LAST NIGHT. 750 00:31:01,207 --> 00:31:03,122 OK. 751 00:31:03,165 --> 00:31:05,341 YOU DON'T EVEN REMEMBER 752 00:31:05,385 --> 00:31:08,344 THE MOMENT YOU STOLE MY FUTURE FROM ME? 753 00:31:08,388 --> 00:31:10,781 MAYBE JOG MY MEMORY. 754 00:31:10,825 --> 00:31:14,481 YESTERDAY WAS THE MOST HOPEFUL DAY OF MY LIFE. 755 00:31:14,524 --> 00:31:17,353 IT WAS SUPPOSED TO BE THE DAY I GOT MY FIRST JOB. 756 00:31:17,397 --> 00:31:19,616 I JUST KNEW I WAS GONNA GET IT. 757 00:31:19,660 --> 00:31:21,357 I WAS NICE TO THE OTHER CANDIDATES, 758 00:31:21,401 --> 00:31:23,751 BUT I KNEW THEY WERE JUST AMATEURS, 759 00:31:23,794 --> 00:31:25,535 NOT LIKE ME. 760 00:31:25,579 --> 00:31:27,102 I'M THE REAL DEAL. 761 00:31:27,146 --> 00:31:32,412 THEN YOU WALTZED IT, ALL MY WORK, MY ONE SHOT. 762 00:31:32,455 --> 00:31:34,631 THEN YOU JUST... 763 00:31:34,675 --> 00:31:37,678 SPIT IT OUT. 764 00:31:38,418 --> 00:31:41,464 MEI-LI: OOH, LOOKS LIKE TRACY IS A NO. 765 00:31:43,597 --> 00:31:45,207 I'VE BEEN REJECTED FROM OTHER RESTAURANTS BEFORE, 766 00:31:45,251 --> 00:31:47,035 BUT NOT LIKE THAT. 767 00:31:47,079 --> 00:31:49,429 I'M SORRY. 768 00:31:49,472 --> 00:31:50,909 YOU WORKED HARD. 769 00:31:50,952 --> 00:31:54,390 YOU DESERVED A FAIR CHANCE. 770 00:31:54,434 --> 00:31:57,393 COOKING IS ALL I'VE EVER LOVED. 771 00:31:57,437 --> 00:31:59,482 THERE WILL BE OTHER JOBS, 772 00:31:59,526 --> 00:32:00,570 BUT TONIGHT, 773 00:32:00,614 --> 00:32:03,486 THIS IS OUR ONE OPENING NIGHT, 774 00:32:03,530 --> 00:32:07,186 SO PUT THE KNIFE DOWN, PLEASE. 775 00:32:07,229 --> 00:32:09,536 - OK. - OK. 776 00:32:09,579 --> 00:32:11,973 - SO YOU'LL ADMIT IT. - ADMIT WHAT? 777 00:32:12,017 --> 00:32:13,932 THAT MY DUMPLING WAS GOOD. 778 00:32:13,975 --> 00:32:16,325 I NEED YOU TO SAY IT. 779 00:32:20,547 --> 00:32:23,593 Y-YES. YEAH. 780 00:32:23,637 --> 00:32:25,073 IT WAS SO YUMMY, 781 00:32:25,117 --> 00:32:27,119 IT WAS THE BEST DUMPLING I'VE EVER HAD, 782 00:32:27,162 --> 00:32:30,122 LIKE FLAVORTOWN IN MY MOUTH. 783 00:32:30,165 --> 00:32:32,646 UMAMI, LIKE, YOU HIT IT, 784 00:32:32,689 --> 00:32:35,954 AND I WISHED THAT THERE WAS MORE THAN ONE. 785 00:32:40,349 --> 00:32:43,091 I'M SORRY. I'M A REALLY BAD LIAR. 786 00:32:43,135 --> 00:32:44,136 D'AGH! 787 00:32:44,179 --> 00:32:45,615 OH! IS THAT A KUBOMOTO? 788 00:32:45,659 --> 00:32:47,226 - YEAH. I GOT IT FOR YOU. - AWW. 789 00:32:47,269 --> 00:32:50,098 NO. TRACY, STOP. 790 00:32:51,882 --> 00:32:52,840 A LITTLE HELP HERE? 791 00:32:52,883 --> 00:32:55,016 - UH! UH! - UH! 792 00:32:55,060 --> 00:32:57,976 - YAAH! - WHAT IS SHE, A GYMNAST? 793 00:32:58,019 --> 00:32:59,934 GET BACK HERE. 794 00:33:01,936 --> 00:33:03,894 - HUH! - YAAH! 795 00:33:03,938 --> 00:33:06,158 OVER HERE, OVER HERE. 796 00:33:06,201 --> 00:33:08,899 IT'S OVER, TRACY. 797 00:33:08,943 --> 00:33:11,119 - UGH! - OH! 798 00:33:12,338 --> 00:33:13,469 RYAN, HEAD HER OFF. 799 00:33:13,513 --> 00:33:14,949 SHE'S GOING AFTER THE PLANTS. 800 00:33:14,993 --> 00:33:16,037 MEI-LI: THOSE ARE BRAND-NEW! 801 00:33:16,081 --> 00:33:18,474 - UGH! - WHAT THE-- 802 00:33:18,518 --> 00:33:22,348 LITTLE GIRL, STOP. OH, NOT THE BONSAI. 803 00:33:22,391 --> 00:33:24,828 PLEASE, CALM DOWN. CALM--OH! 804 00:33:24,872 --> 00:33:26,482 OH, SHE'S SO STRONG. 805 00:33:26,526 --> 00:33:27,918 OH, NO, NO, NO, NO. WAIT, WAIT. NO, NO. 806 00:33:27,962 --> 00:33:29,877 - AAH! - OH! 807 00:33:29,920 --> 00:33:31,357 OH! 808 00:33:32,923 --> 00:33:34,186 HEY! 809 00:33:34,229 --> 00:33:36,884 - STOP! - NOT THAT! HEY NOW! 810 00:33:36,927 --> 00:33:38,190 NO. 811 00:33:41,410 --> 00:33:42,585 YAH! 812 00:33:42,629 --> 00:33:44,239 NO, NO! 813 00:33:45,327 --> 00:33:47,503 - OH. - HUH. 814 00:33:49,984 --> 00:33:51,725 - NO! - OHH! 815 00:33:52,726 --> 00:33:54,989 YES! 816 00:33:57,992 --> 00:34:00,690 GOOD LUCK WITH THE GRAND REOPENING. 817 00:34:02,823 --> 00:34:03,824 UH! 818 00:34:05,521 --> 00:34:06,827 OHH... 819 00:34:09,525 --> 00:34:13,529 WHA-- WHAT HAPPENED? 820 00:34:13,573 --> 00:34:16,663 - DID SHE DO ALL THIS? - YEP. 821 00:34:18,926 --> 00:34:21,189 WHAT DO WE DO NOW? 822 00:34:21,233 --> 00:34:23,713 WHAT THE HELL HAPPENED? 823 00:34:23,757 --> 00:34:26,107 OH... 824 00:34:26,151 --> 00:34:30,546 I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 825 00:34:34,028 --> 00:34:35,203 HUH. 826 00:34:35,247 --> 00:34:38,641 CARRIE, IT'S A CRAZY STORY. 827 00:34:38,685 --> 00:34:40,339 MEI-LI, I HAVE BEEN THROUGH 828 00:34:40,382 --> 00:34:44,995 A LOT OF OPENING NIGHTS, NONE QUITE LIKE THIS, 829 00:34:45,039 --> 00:34:47,476 BUT WE'VE GOT CUSTOMERS LINED UP AROUND THE BLOCK. 830 00:34:47,520 --> 00:34:48,912 PRESS IS SCHEDULED TO SHOW, 831 00:34:48,956 --> 00:34:51,045 GOT AN ENTIRE DINNER SERVICE TO PREPARE 832 00:34:51,089 --> 00:34:53,178 IN ONE HOUR. 833 00:34:54,744 --> 00:34:56,398 OK, EVERYONE. 834 00:34:56,442 --> 00:34:58,400 LET'S GET TO WORK. 835 00:34:58,444 --> 00:35:00,272 J.M3: ♪ HOT SAUCE, LICKING MY CLAWS ♪ 836 00:35:02,491 --> 00:35:05,059 LET'S GET YOU BOTH PATCHED UP. 837 00:35:05,103 --> 00:35:06,408 I TRIED TO TELL HER, 838 00:35:06,452 --> 00:35:08,193 NOT EVERYONE IS MEANT TO BE A COOK. 839 00:35:08,236 --> 00:35:09,585 IT NEVER MADE SENSE. 840 00:35:09,629 --> 00:35:11,413 SHE'S SO NATURALLY ATHLETIC. 841 00:35:11,457 --> 00:35:13,415 YEAH. I NOTICED THAT. 842 00:35:13,459 --> 00:35:15,939 THANK YOU FOR NOT PRESSING CHARGES. 843 00:35:15,983 --> 00:35:17,941 YOU'RE WELCOME. 844 00:35:17,985 --> 00:35:20,118 J.M3: ♪ NA NA NA NA NA NA NA NA ♪ 845 00:35:37,178 --> 00:35:40,529 LAO-PO, AT LEAST THIS IS CLEAN. 846 00:35:40,573 --> 00:35:42,052 MM. 847 00:35:42,096 --> 00:35:43,576 HA HA HA! 848 00:35:43,619 --> 00:35:44,968 THANK YOU. 849 00:35:45,012 --> 00:35:46,448 J.M3: ♪ HEY, YEAH, YEAH 850 00:36:00,027 --> 00:36:01,681 LAO-PO... 851 00:36:03,596 --> 00:36:04,684 LET'S GO. 852 00:36:13,258 --> 00:36:15,216 AH. 853 00:36:19,438 --> 00:36:21,701 DO THE HONORS, MAMA. 854 00:36:38,892 --> 00:36:42,112 WELCOME TO HARMONY DUMPLINGS, EVERYONE. 855 00:36:42,156 --> 00:36:44,158 WE'RE SO GLAD TO HAVE YOU BACK. 856 00:36:44,202 --> 00:36:46,334 COME ON IN. HA HA! 857 00:36:46,378 --> 00:36:48,684 HI. HI. 858 00:36:48,728 --> 00:36:52,166 - IT'S SO NICE TO SEE YOU. - THANK YOU. HI. 859 00:36:52,210 --> 00:36:53,341 HI. 860 00:36:58,694 --> 00:37:01,393 IT'S SO GOOD, CRISPY AND JUICY, 861 00:37:01,436 --> 00:37:03,525 NO, BUT ALSO MUSTARD WASABI. 862 00:37:03,569 --> 00:37:05,353 HAVE YOU TRIED IT? OH, IT'S DELICIOUS. 863 00:37:05,397 --> 00:37:08,051 THE TOFU WITH THE MUSTARD WASABI... 864 00:37:08,095 --> 00:37:10,010 OK, PERFECT. 865 00:37:10,053 --> 00:37:11,968 IT SOUNDS DELICIOUS. 866 00:37:14,275 --> 00:37:15,885 MAMA LOOKS SO HAPPY, 867 00:37:15,929 --> 00:37:18,192 AND NONE OF THE GUESTS HAVE ANY IDEA. 868 00:37:18,236 --> 00:37:22,370 NOT A CLUE... EXCEPT FOR MY HANDS. 869 00:37:22,414 --> 00:37:25,460 I'LL NEVER GET THIS LOBSTER SMELL OUT. 870 00:37:27,332 --> 00:37:29,725 SO HAVE YOU TEXTED BO, YET? 871 00:37:29,769 --> 00:37:32,772 NO, BUT I'M READY. 872 00:37:32,815 --> 00:37:34,861 TODAY SHOWED ME YOU CAN'T CONTROL 873 00:37:34,904 --> 00:37:36,863 HOW PEOPLE WILL REACT TO YOUR WORDS. 874 00:37:36,906 --> 00:37:38,517 EVERYTHING HAPPENED BECAUSE SOMEONE 875 00:37:38,560 --> 00:37:40,214 I'VE NEVER EVEN MET OVERHEARD SOMETHING 876 00:37:40,258 --> 00:37:42,085 I BARELY REMEMBER SAYING. 877 00:37:42,129 --> 00:37:43,522 I CAN'T OVERTHINK IT, 878 00:37:43,565 --> 00:37:45,828 JUST HAVE TO START THE CONVERSATION. 879 00:37:45,872 --> 00:37:49,310 THAT SOUNDS LIKE A VERY SMART IDEA. 880 00:38:04,630 --> 00:38:06,327 MM. EVEN THE RICE IS GORGEOUS. 881 00:38:06,371 --> 00:38:07,894 HOW'S EVERYONE ENJOYING THE FOOD? 882 00:38:07,937 --> 00:38:10,026 - OH, BABE, IT IS DELICIOUS. - IT IS BEAUTIFUL. 883 00:38:10,070 --> 00:38:12,420 GLAD TO HEAR IT. 884 00:38:12,464 --> 00:38:15,336 SO YOU GONNA TELL ME HOW YOU GOT YOUR HANDS 885 00:38:15,380 --> 00:38:17,730 ON A REAL KUBOMOTO? 886 00:38:17,773 --> 00:38:20,341 UH... 887 00:38:20,385 --> 00:38:23,170 NEVER... 888 00:38:23,213 --> 00:38:24,693 AND HOW IN THE WORLD 889 00:38:24,737 --> 00:38:26,304 ARE YOU EVER GONNA REPAY ME? 890 00:38:26,347 --> 00:38:30,395 I GOT SOME IDEAS. ENJOY, EVERYONE. 891 00:38:30,438 --> 00:38:32,135 EVAN... 892 00:38:32,179 --> 00:38:33,485 YEAH? 893 00:38:33,528 --> 00:38:35,095 YOU SHOULD HIRE ME. 894 00:38:35,138 --> 00:38:36,618 YOU NEED AN INVESTIGATOR, AND TODAY I REALIZED 895 00:38:36,662 --> 00:38:38,228 I'VE GOT THE CHOPS. 896 00:38:38,272 --> 00:38:39,665 I'M GREAT WITH RESEARCH. 897 00:38:39,708 --> 00:38:41,449 I'M A GOOD PEOPLE PERSON, AND TURNS OUT, 898 00:38:41,493 --> 00:38:43,582 I CAN CRACK CRIMINALS LIKE AN EGG. 899 00:38:43,625 --> 00:38:45,584 I KNOW MY HANDS ARE TIED 900 00:38:45,627 --> 00:38:47,063 BECAUSE I CAN'T USE THE INTERNET, 901 00:38:47,107 --> 00:38:49,065 BUT I CAN FEED YOU THE INSTRUCTIONS 902 00:38:49,109 --> 00:38:51,807 IN CASE WE NEED TO HACK ANYTHING, 903 00:38:51,851 --> 00:38:53,940 SO WHAT DO YOU THINK? 904 00:38:53,983 --> 00:38:55,942 YOU'VE BEEN SAYING YOU NEED AN INVESTIGATOR 905 00:38:55,985 --> 00:38:58,336 AND HOW IMPRESSED YOU WERE WITH ALTHEA TODAY. 906 00:38:58,379 --> 00:39:00,120 YEAH. YES. 907 00:39:00,163 --> 00:39:04,603 IT'S JUST, YOU KNOW I CAN'T PAY MUCH RIGHT NOW. 908 00:39:04,646 --> 00:39:06,648 EVAN, I'M LIVING AT HOME. 909 00:39:06,692 --> 00:39:09,825 I NEED A PAYCHECK, ANY PAYCHECK. 910 00:39:09,869 --> 00:39:12,045 WELL, IN THAT CASE, IT'S A DEAL. 911 00:39:12,088 --> 00:39:14,134 WELCOME TO THE FIRM. 912 00:39:14,177 --> 00:39:15,744 GREAT JOB, BABE. 913 00:39:15,788 --> 00:39:19,052 OH, OH, I AM SO HAPPY TO SEE YOU. 914 00:39:19,095 --> 00:39:21,271 THANK YOU FOR INVITING ME, JIN. 915 00:39:21,315 --> 00:39:24,536 YOU AND YOUR FAMILY HAS BEEN SO KIND TO ME. 916 00:39:24,579 --> 00:39:28,714 SURE. YOU ARE FAMILY, TOO. 917 00:39:35,460 --> 00:39:37,418 OH. EXCUSE ME, MM? 918 00:39:39,420 --> 00:39:41,640 ANTHONY. WOW. 919 00:39:41,683 --> 00:39:43,468 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 920 00:39:43,511 --> 00:39:45,905 THE HEAD OF A WOMEN'S PROFESSIONAL ASSOCIATION 921 00:39:45,948 --> 00:39:47,733 - CALLED ME TODAY... - OH. 922 00:39:47,776 --> 00:39:50,039 SAID SHE SPOKE WITH YOU AT A LUNCHEON. 923 00:39:50,083 --> 00:39:51,476 OH. 924 00:39:51,519 --> 00:39:52,651 THE ORGANIZATION DECIDED TO ENDORSE ME 925 00:39:52,694 --> 00:39:54,435 IN THE PRIMARY. 926 00:39:54,479 --> 00:39:56,263 OH, REALLY? 927 00:39:56,306 --> 00:39:57,699 YEAH, THANKS TO YOU. 928 00:39:57,743 --> 00:39:59,571 HA HA! 929 00:39:59,614 --> 00:40:01,703 MY T-SHIRTS. 930 00:40:01,747 --> 00:40:03,575 SEE, THIS IS THE FRESH THINKING 931 00:40:03,618 --> 00:40:05,403 I HIRED YOU FOR. 932 00:40:05,446 --> 00:40:09,450 HEY, ANYTHING FOR THE CAMPAIGN-- 933 00:40:09,494 --> 00:40:11,060 HA HA HA!-- SPEAKING OF WHICH, 934 00:40:11,104 --> 00:40:13,062 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THE NATURE 935 00:40:13,106 --> 00:40:16,239 OF MY WORK, YOU KNOW, LIKE, MY DAY-TO-DAY ROLE. 936 00:40:16,283 --> 00:40:18,851 - HMM. - HEY, COME SIT HERE. COME ON. 937 00:40:18,894 --> 00:40:21,201 YOU KNOW, IT'S GREAT. 938 00:40:21,244 --> 00:40:23,333 YEAH. 939 00:40:26,598 --> 00:40:28,469 BECAUSE I WOULDN'T TOUCH IT. 940 00:40:28,513 --> 00:40:30,645 I JUST WOULDN'T TOUCH IT. 941 00:40:35,737 --> 00:40:38,740 - HEY! - OH, HO HO! YEAH. 942 00:40:38,784 --> 00:40:40,742 - GOOD TO SEE YOU, MAN. - GOOD TO SEE YOU. 943 00:40:42,962 --> 00:40:45,138 THANK YOU. HEY, GUYS. 944 00:40:45,181 --> 00:40:48,663 TRY THE MUSTARD. IT IS DELICIOUS. 945 00:40:48,707 --> 00:40:50,317 BUSINESS IS GOOD, MEI-LI. 946 00:40:51,797 --> 00:40:54,800 CARRIE, ABOUT EARLIER, 947 00:40:54,843 --> 00:40:56,889 I KNOW YOU'RE SUPPOSED TO REPORT BACK. 948 00:40:56,932 --> 00:40:59,979 NO POINT SPOILING GOOD NEWS WITH BAD. 949 00:41:00,936 --> 00:41:02,503 OH. 950 00:41:02,547 --> 00:41:05,375 CONGRATULATIONS TO BOTH OF YOU. 951 00:41:05,419 --> 00:41:07,203 OH. UH-HUH. 952 00:41:07,247 --> 00:41:08,553 AHH... 953 00:41:08,596 --> 00:41:10,293 WELL, IT AIN'T '97. 954 00:41:10,337 --> 00:41:12,252 HA HA! 2022. 955 00:41:12,295 --> 00:41:13,949 A VERY GOOD YEAR. 956 00:41:13,993 --> 00:41:16,474 UH-HUH. 957 00:41:16,517 --> 00:41:18,824 - MM-HMM. - MM-HMM. 958 00:41:26,571 --> 00:41:28,747 TO AN AMAZING FIRST 25 YEARS 959 00:41:28,790 --> 00:41:31,097 AND TO THE NEXT. 960 00:41:31,140 --> 00:41:33,055 THE KIDS? 961 00:41:33,099 --> 00:41:36,319 OH, UH-UH, JUST US LAO-PO. 962 00:41:36,363 --> 00:41:38,496 - MM-HMM. - OK. 963 00:41:38,539 --> 00:41:40,149 CHEERS. 964 00:42:10,658 --> 00:42:12,007 GREG, MOVE YOUR HEAD. 965 00:42:12,051 --> 00:42:13,356 NICE SHOT, MOM. 60922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.