All language subtitles for Kaleidoscope.2023.S01E07.NF.WEBRip.x264-SMURF+ION10+NTb+PSA+RARBG.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:22,480 --> 00:00:26,109 ♪ Well my temperature's rising ♪ ♪ And my feet left the floor ♪ 2 00:00:26,192 --> 00:00:29,404 ♪ Crazy people knocking ♪ ♪ 'Cause they want some more ♪ 3 00:00:29,487 --> 00:00:32,240 ♪ Let me in, baby ♪ ♪ I don't know what you got ♪ 4 00:00:32,323 --> 00:00:35,160 ♪ You better take it easy ♪ ♪ place is hot ♪ 5 00:00:35,243 --> 00:00:38,121 ♪ And I'm so glad you made it... ♪ 6 00:00:38,204 --> 00:00:39,664 This is Bob Goodwin. 7 00:00:40,373 --> 00:00:41,708 Low-level player out of Philly 8 00:00:41,791 --> 00:00:44,878 with a rep for cracking safes and tripping over his own fists. 9 00:00:44,961 --> 00:00:47,088 Hothead with a taste for chaos. 10 00:00:47,839 --> 00:00:49,966 The Diamond Way score feels a lot like Bob. 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,302 Big ambition, sloppy performance. 12 00:00:52,886 --> 00:00:56,723 My theory is that the Diamond Way heist funded another operation, 13 00:00:56,806 --> 00:01:00,435 the SLS robbery that was pulled off by the very same crew. 14 00:01:00,977 --> 00:01:03,521 Along with Bob, his wife, Judy Goodwin, 15 00:01:04,147 --> 00:01:06,691 Ava Mercer, Stan Loomis, 16 00:01:07,484 --> 00:01:09,819 RJ Acosta, and... 17 00:01:11,988 --> 00:01:15,617 Ray Vernon AKA Leo Pap, 18 00:01:16,659 --> 00:01:18,995 the mastermind of the operation. 19 00:01:19,537 --> 00:01:22,040 If Bob is oil, Leo is water. 20 00:01:22,624 --> 00:01:24,626 Cool, calm, precise. 21 00:01:25,460 --> 00:01:26,294 Oh, shit. 22 00:01:26,377 --> 00:01:28,713 The ringleader with one hell of a past, 23 00:01:29,464 --> 00:01:31,925 including multiple accounts of grand larceny, 24 00:01:32,008 --> 00:01:34,969 wire fraud, arson, and manslaughter. 25 00:01:35,720 --> 00:01:39,224 I believe that four weeks after the jewel heist at Diamond Way, 26 00:01:39,307 --> 00:01:41,643 this crew cracked the vault at SLS. 27 00:01:41,726 --> 00:01:44,062 The most secure private vault in New York City, 28 00:01:44,145 --> 00:01:45,230 maybe even the world. 29 00:01:46,064 --> 00:01:48,483 Billions of dollars in unsecured bearer bonds 30 00:01:48,566 --> 00:01:50,235 disappeared that night, 31 00:01:50,318 --> 00:01:52,153 and we have no idea where they are. 32 00:01:53,905 --> 00:01:56,116 What we do know is we have multiple bodies 33 00:01:56,199 --> 00:01:59,577 and a crew that vanished into the night and is still off the grid. 34 00:02:00,620 --> 00:02:03,289 And now the victims, The Triplets. 35 00:02:04,124 --> 00:02:08,086 Stefan Thiele, Suzanne Grosvenor, and Cho-Young Woo. 36 00:02:08,586 --> 00:02:11,381 Bankers who've been keeping assets inside the vault. 37 00:02:11,881 --> 00:02:14,050 One week after the SLS operation, 38 00:02:14,134 --> 00:02:15,927 The Triplets filed insurance claims 39 00:02:16,010 --> 00:02:18,388 based on the bonds they lost during the robbery. 40 00:02:18,471 --> 00:02:21,516 Unfortunately, they've been reluctant to speak with us. 41 00:02:21,599 --> 00:02:26,896 And finally, Graham Davies, AKA Roger Salas, 42 00:02:27,480 --> 00:02:30,859 owner at SLS and the man whose vault was cracked. 43 00:02:30,942 --> 00:02:33,528 Currently serving time for grand larceny, 44 00:02:33,611 --> 00:02:36,239 identity theft, and murder. 45 00:02:37,782 --> 00:02:41,161 I want to know how this crew got away with the heist of the century. 46 00:02:41,870 --> 00:02:44,956 I want to know who got rich and who got screwed. 47 00:02:58,636 --> 00:03:00,471 This is an automated call 48 00:03:00,555 --> 00:03:02,515 from the Washington Correctional Facility. 49 00:03:02,599 --> 00:03:04,934 Your request to visit prisoner number... 50 00:03:05,018 --> 00:03:10,565 21800-905. 51 00:03:10,648 --> 00:03:12,609 ...has been approved. 52 00:03:12,692 --> 00:03:15,236 Please arrive via the southside visitors' gate. 53 00:03:15,320 --> 00:03:16,446 ♪ Gimme some lovin' ♪ 54 00:03:16,529 --> 00:03:18,865 ♪ Gimme, gimme lovin' ♪ 55 00:03:18,948 --> 00:03:20,033 ♪ Gimme some lovin' ♪ 56 00:03:20,116 --> 00:03:21,951 ♪ Gimme, gimme some lovin' ♪ 57 00:03:22,035 --> 00:03:24,662 ♪ Gimme some lovin' everyday ♪ 58 00:03:25,205 --> 00:03:26,414 ♪ Gimme some lovin' ♪ 59 00:03:26,497 --> 00:03:28,374 ♪ Gimme, gimme some lovin' ♪ 60 00:03:28,458 --> 00:03:30,001 ♪ Gimme some lovin' ♪ 61 00:03:43,681 --> 00:03:45,433 Am I supposed to know you? 62 00:03:52,565 --> 00:03:53,566 What is that? 63 00:04:10,250 --> 00:04:13,586 Hello, Graham. My name is Bob. 64 00:04:13,670 --> 00:04:17,715 I was part of the crew that hit your vault and took everything you had. 65 00:04:18,591 --> 00:04:23,805 My partners took my cut, tried to kill me, stole my wife. 66 00:04:24,389 --> 00:04:26,766 They are living like pigs in the fat house 67 00:04:26,849 --> 00:04:29,852 while you rot in jail and I suck ice cubes. 68 00:04:31,562 --> 00:04:32,814 What do you want from me? 69 00:04:35,817 --> 00:04:38,903 I want my share. I want my wife. 70 00:04:38,987 --> 00:04:42,240 Stake me 50K and I will get your money back. 71 00:04:42,865 --> 00:04:44,325 We split two ways. 72 00:04:46,077 --> 00:04:48,454 What the fuck am I going to do with money? 73 00:04:48,538 --> 00:04:49,998 I'm serving 20 years. 74 00:04:50,540 --> 00:04:53,626 You fetch me my fucking life back? Can you do that? 75 00:04:54,752 --> 00:04:57,755 My wife, my kid, my company, it's all gone. 76 00:05:04,178 --> 00:05:06,556 There's one thing you can still get. 77 00:05:08,224 --> 00:05:09,224 What's that? 78 00:05:17,442 --> 00:05:18,609 Revenge. 79 00:05:24,699 --> 00:05:27,410 I will give you 20 grand. 80 00:05:27,493 --> 00:05:28,536 On one condition. 81 00:05:37,462 --> 00:05:41,049 Kill Leo Pap. 82 00:06:13,956 --> 00:06:16,459 ...last month, we thought we'd be doing 83 00:06:16,542 --> 00:06:19,420 some cosmetic touch-ups here and there, um, 84 00:06:19,504 --> 00:06:22,423 and a little bit of structural, and now it's just gotten crazy. 85 00:06:23,549 --> 00:06:26,511 The house in its current condition is down to the studs. 86 00:06:26,594 --> 00:06:30,223 We were able to open up the wall that we... 87 00:06:30,306 --> 00:06:32,642 It turns out that that wasn't load-bearing. 88 00:06:32,725 --> 00:06:35,019 We have started framing, so then we can... 89 00:06:35,103 --> 00:06:36,729 Hey, Leo, it's Stan. 90 00:06:37,438 --> 00:06:39,774 I hope you pick up the phone one of these days. 91 00:06:39,857 --> 00:06:42,110 Me and Jude are trying to get out of the country, 92 00:06:42,193 --> 00:06:43,778 but we need passports and docs. 93 00:06:43,861 --> 00:06:46,489 We're running out of money. I know you probably are too, 94 00:06:46,572 --> 00:06:48,408 but if we had any idea where those bonds are 95 00:06:48,491 --> 00:06:50,576 that would be so helpful, you know. Bye. 96 00:06:59,335 --> 00:07:00,335 One, two... 97 00:07:04,215 --> 00:07:06,050 That's it? Three lousy stacks? 98 00:07:06,134 --> 00:07:07,802 What the fuck? You kidding me? 99 00:07:08,761 --> 00:07:10,388 The fuck are we to do with that? 100 00:07:10,471 --> 00:07:13,808 Five covers the fake ID. The rest ain't enough to dig graves. 101 00:07:14,434 --> 00:07:15,434 Wha... 102 00:07:17,228 --> 00:07:20,398 You come back with stacks, and we'll hunt down whoever you want. 103 00:07:20,481 --> 00:07:22,108 Chop 'em up into little pieces. 104 00:07:22,191 --> 00:07:23,359 Cossack style. 105 00:07:23,443 --> 00:07:25,403 - Would you stop? - What's your problem? 106 00:07:25,486 --> 00:07:27,405 No one even knows what that means. 107 00:07:27,488 --> 00:07:29,532 God forbid maybe they learn something. 108 00:07:29,615 --> 00:07:31,659 Cossacks were brutal as fuck. 109 00:07:33,578 --> 00:07:34,704 - Hey. - What? 110 00:07:35,413 --> 00:07:36,747 Yeah, you mind? 111 00:07:37,498 --> 00:07:39,250 You need Bluetooths, motherfucker. 112 00:07:39,333 --> 00:07:40,501 - Blueteeth. - What? 113 00:07:41,586 --> 00:07:43,671 Blueteeth! Teeth! Plural! 114 00:07:43,754 --> 00:07:46,132 - Yeah, teeth, plural. - You say fucking "sheeps"? 115 00:07:47,592 --> 00:07:51,721 I do the hunting. I do the killing. You back me up. 116 00:07:51,804 --> 00:07:55,308 When it's all done, you get a cut of what I take back. 117 00:08:00,688 --> 00:08:03,107 - How much you get out of that vault? - Yeah. 118 00:08:07,570 --> 00:08:11,824 Seven, zero, zero, zero, 119 00:08:11,908 --> 00:08:17,622 zero, zero, zero, zero, zero, ze... 120 00:08:19,665 --> 00:08:22,960 This is a beauty, spicy notes of balsam, 121 00:08:24,295 --> 00:08:25,379 a kiss of saline. 122 00:08:26,923 --> 00:08:28,341 This one comes from Colares, 123 00:08:29,800 --> 00:08:33,346 where the vines grow in sand dunes, dusted by sea salt. 124 00:08:35,681 --> 00:08:36,557 Can you taste it? 125 00:08:36,641 --> 00:08:37,641 Hmm. 126 00:08:38,184 --> 00:08:39,227 I am there. 127 00:08:39,310 --> 00:08:41,562 That's a 1968 Adega Regional. 128 00:08:41,646 --> 00:08:42,855 What's your price? 129 00:08:42,939 --> 00:08:44,440 I only have one case left, 130 00:08:44,524 --> 00:08:48,444 so I could sell you three bottles at 300 each? 131 00:08:48,528 --> 00:08:50,738 - How about 100? - Beg your pardon. 132 00:08:50,821 --> 00:08:53,491 I couldn't help overhearing. That's an Adega Regional? 133 00:08:53,574 --> 00:08:55,576 - Yeah. - 1968? May I? 134 00:08:56,494 --> 00:08:57,494 Um... 135 00:09:00,998 --> 00:09:03,167 I don't know how you got your hands on a full case, 136 00:09:03,251 --> 00:09:04,794 but I'm sure it wasn't legal. 137 00:09:04,877 --> 00:09:07,964 Perhaps the real crime is wasting it on Dicky Minibar over here. 138 00:09:08,047 --> 00:09:11,092 Excuse me, we are in the middle of a private negotiation. 139 00:09:11,175 --> 00:09:12,885 I know. It's all right. Tell you what. 140 00:09:12,969 --> 00:09:16,097 I will pay you $200 to split this bottle with me right now. 141 00:09:16,180 --> 00:09:18,891 And $2,000 the whole case? 142 00:09:18,975 --> 00:09:20,935 $3,000 for the whole case. 143 00:09:22,353 --> 00:09:24,146 I... 144 00:09:24,897 --> 00:09:26,274 Sold. 145 00:09:26,357 --> 00:09:28,985 As long as you write that shit about the sand dunes. 146 00:09:29,068 --> 00:09:31,195 My buddy has a restaurant up in Charleston. 147 00:09:31,279 --> 00:09:32,697 He'll put it on the menu. 148 00:09:32,780 --> 00:09:33,864 The menu? 149 00:09:36,534 --> 00:09:37,534 Uh... 150 00:09:38,828 --> 00:09:41,706 I'm so sorry, um, I don't think I can. 151 00:09:46,961 --> 00:09:49,964 Hey. Stan. What the fuck. Come on, just get back here. 152 00:09:50,047 --> 00:09:51,841 - He was gonna sell it? - Yeah. 153 00:09:51,924 --> 00:09:55,761 Some blue hair realizes they're paying $300 for a glass of Two Buck Chuck. 154 00:09:55,845 --> 00:09:58,014 - How long before that rolls back? - Stan, no. 155 00:09:58,097 --> 00:10:00,016 They taste what you tell them to taste. 156 00:10:00,099 --> 00:10:01,601 That's not at all how wine works. 157 00:10:01,684 --> 00:10:02,935 Fix your accent, we'll be fine. 158 00:10:03,019 --> 00:10:05,563 I'm not criticizing your British or whatever you're doing. 159 00:10:10,234 --> 00:10:11,234 RJ? 160 00:10:14,572 --> 00:10:16,365 What are you talking about? 161 00:10:17,408 --> 00:10:19,910 Jude, you all right? 162 00:10:21,662 --> 00:10:22,913 Hey, hey, hey. 163 00:10:26,917 --> 00:10:28,753 We're gonna be out of this soon. 164 00:10:28,836 --> 00:10:29,754 How? 165 00:10:29,837 --> 00:10:33,215 I called Leo. All we have to do is sit tight. 166 00:10:33,299 --> 00:10:36,552 He's going to bring the passports, the IDs, all of it. 167 00:10:37,470 --> 00:10:39,221 Did you actually talk to Leo? 168 00:10:42,266 --> 00:10:44,060 I left him a very potent message. 169 00:10:44,143 --> 00:10:47,146 No, look. He's not going to leave us out in the cold, I promise you. 170 00:10:47,229 --> 00:10:48,229 Oh, Stan. 171 00:10:49,523 --> 00:10:51,317 It's not going to happen, okay? 172 00:10:51,609 --> 00:10:53,444 Your best friend isn't coming to rescue you. 173 00:10:53,527 --> 00:10:55,237 You don't even know where he is 174 00:10:55,321 --> 00:10:57,740 or if he's been screwing us this whole time. 175 00:10:57,823 --> 00:10:59,533 Welcome to the world of crime. 176 00:10:59,617 --> 00:11:03,663 Just fucking... cough up a nut sack and pull your fucking weight. 177 00:11:16,717 --> 00:11:19,261 Come on, Mr. McCauley, knees up, way up. 178 00:11:22,723 --> 00:11:25,393 I didn't think the flutter kick could get any worse. 179 00:11:25,476 --> 00:11:26,602 Could you wait in the lobby? 180 00:11:26,686 --> 00:11:28,771 I just want to see how you're coming along. 181 00:11:28,854 --> 00:11:29,897 Ask Hot Tub Hitler. 182 00:11:29,980 --> 00:11:30,815 Excuse me? 183 00:11:33,234 --> 00:11:34,110 How is he doing? 184 00:11:34,193 --> 00:11:36,153 Healing is a journey, Mrs. McCauley. 185 00:11:36,237 --> 00:11:37,237 Fuck this. 186 00:11:38,781 --> 00:11:40,032 I'm done with this place. 187 00:11:41,784 --> 00:11:43,202 Never seen you as a quitter. 188 00:11:44,912 --> 00:11:46,664 Can't quit what's already over. 189 00:11:48,582 --> 00:11:50,710 When me and Cindy split up last year, 190 00:11:50,793 --> 00:11:54,839 it was like my whole world ended. 191 00:11:56,006 --> 00:11:58,759 I don't blame her. I'm a tough guy to get along with. 192 00:11:58,843 --> 00:12:00,344 Wanna know how I got her back? 193 00:12:01,262 --> 00:12:02,262 Huh? 194 00:12:02,596 --> 00:12:03,596 Podcast. 195 00:12:04,306 --> 00:12:05,808 This lady Elena Stremlin, 196 00:12:06,308 --> 00:12:10,938 she's a couples counselor, and it is some raw-ass shit. 197 00:12:11,021 --> 00:12:13,733 But I swear, helped me patch things up with my girl. 198 00:12:13,816 --> 00:12:16,068 - You guys always seemed so stable. - Thank you. 199 00:12:16,152 --> 00:12:18,571 - That's why I was so surprised... - Yeah. Thank you. 200 00:12:18,654 --> 00:12:20,298 - ...to hear that, you know... - Thank you. 201 00:12:20,322 --> 00:12:22,658 - It's a lot of work. It's a lot of work... - Yeah. 202 00:12:22,742 --> 00:12:24,660 - ...but it's worth it. - Yeah. Yeah. 203 00:12:27,288 --> 00:12:28,497 Guy in the brown jacket? 204 00:12:28,581 --> 00:12:30,499 - Beige. - Beige and brown are the same. 205 00:12:30,583 --> 00:12:33,169 - It's not. - He's the fence. 206 00:12:33,252 --> 00:12:35,087 - He'll know where they are. - It's brown. 207 00:12:35,171 --> 00:12:37,339 - How is that brown? - Every time with you. Let me... 208 00:12:37,423 --> 00:12:38,257 It's like camel. 209 00:12:45,556 --> 00:12:47,892 Hold up, hold up, hold up. 210 00:12:47,975 --> 00:12:48,975 Fuck. 211 00:13:03,407 --> 00:13:05,075 I burned down my life for this. 212 00:13:06,243 --> 00:13:07,411 Barbara, Ma, 213 00:13:08,746 --> 00:13:09,747 the butcher shop. 214 00:13:12,041 --> 00:13:13,292 What would I go back to? 215 00:13:14,585 --> 00:13:18,422 I don't blame anybody for the choices I made and the things I did, 216 00:13:19,465 --> 00:13:22,092 and if we make it, I can live with all that. 217 00:13:24,470 --> 00:13:25,930 As long as I'm with you. 218 00:13:27,515 --> 00:13:28,891 If we have one more chance, 219 00:13:28,974 --> 00:13:31,060 let's not blow it on some short con. 220 00:13:31,644 --> 00:13:32,644 Let's go big. 221 00:13:33,479 --> 00:13:36,857 Some bank or some fancy jewelry store, whatever. I don't care. 222 00:13:36,941 --> 00:13:40,194 Just... tell me what to do and I will do it. 223 00:13:42,029 --> 00:13:43,864 Let's start living our happy ending. 224 00:13:47,493 --> 00:13:51,372 How much do you think we're going to need for our happy ending? 225 00:13:51,997 --> 00:13:54,124 A little goes a long way down in Angangueo. 226 00:13:56,544 --> 00:13:57,544 Quarter mil? 227 00:14:06,637 --> 00:14:09,765 How much do you think is the most I made off of a bank robbery? 228 00:14:10,891 --> 00:14:11,767 I don't know. 229 00:14:11,851 --> 00:14:13,394 About, um, 19K. 230 00:14:13,978 --> 00:14:14,812 Split two ways. 231 00:14:14,895 --> 00:14:19,191 So, until recently, the most we ever took in one shot was $80,000 232 00:14:19,275 --> 00:14:21,861 and after the fence, we cleared about a third, so... 233 00:14:25,614 --> 00:14:29,577 I don't know the first thing about how to steal a quarter million dollars. 234 00:14:48,596 --> 00:14:49,471 You kept this? 235 00:14:49,555 --> 00:14:52,266 Go to that place on 3rd, and don't take less than 2,000. 236 00:14:52,349 --> 00:14:53,851 It'll keep us afloat for a few weeks. 237 00:14:53,934 --> 00:14:54,977 And then what? 238 00:14:55,936 --> 00:14:58,188 Someone's got to hit the Powerball. 239 00:15:00,524 --> 00:15:02,943 Did you keep this because it came from him? 240 00:15:08,198 --> 00:15:10,951 Bob is the one thing we don't have to worry about. 241 00:15:16,832 --> 00:15:19,418 ♪ Turn on your heartlight ♪ 242 00:15:20,252 --> 00:15:23,422 ♪ Let it shine wherever you go ♪ 243 00:15:24,214 --> 00:15:27,426 ♪ Let it make a happy glow ♪ 244 00:15:27,509 --> 00:15:30,262 ♪ For all the world to see ♪ 245 00:15:33,641 --> 00:15:37,269 What happened? Did he talk? You get an address? 246 00:15:45,235 --> 00:15:46,235 Is he all right? 247 00:15:49,448 --> 00:15:50,658 So, where we going now? 248 00:15:50,741 --> 00:15:52,618 Bellefontaine, Ohio. 249 00:15:53,118 --> 00:15:55,079 Ohio? I fucking love Ohio. 250 00:16:02,920 --> 00:16:05,381 Move, move! Ava! Ava, stop! 251 00:16:05,464 --> 00:16:08,425 I said stop! I'm talking to you! Ava! 252 00:16:11,804 --> 00:16:15,140 I just got off the phone with Stefan Thiele's legal team. 253 00:16:16,684 --> 00:16:18,352 Just had a couple more questions. 254 00:16:18,936 --> 00:16:21,021 You can't keep digging into The Triplets. 255 00:16:21,105 --> 00:16:23,273 They want to get the Swiss government involved. 256 00:16:23,357 --> 00:16:24,650 Come on. They're posturing. 257 00:16:24,733 --> 00:16:27,778 - You're pushing on sensitive skin. - That should tell us something. 258 00:16:27,861 --> 00:16:29,571 I can fund you two more weeks. 259 00:16:29,655 --> 00:16:32,157 Catch one of them, find the damn bonds, 260 00:16:32,992 --> 00:16:34,451 but knock it off with The Triplets. 261 00:16:35,327 --> 00:16:37,454 Go rogue again, and I don't have to DR you. 262 00:16:37,538 --> 00:16:39,081 I'll just empty out your desk. 263 00:16:46,672 --> 00:16:48,173 It's a beauty, all right. 264 00:16:48,841 --> 00:16:51,760 I want my jewelry guy take a look. He's not in till Monday. 265 00:16:51,844 --> 00:16:53,971 No, forget Monday. What can you do now? 266 00:16:54,054 --> 00:16:55,347 Maybe 500. 267 00:16:55,931 --> 00:16:56,931 Five hundred? 268 00:16:57,349 --> 00:17:01,562 You gave me 1,250 for the ruby ring. That's got to be at least a couple K. 269 00:17:02,646 --> 00:17:04,106 Like I said, my jewelry guy. 270 00:17:04,189 --> 00:17:07,651 Why don't you leave your name and number? I'll call when he gets back. 271 00:17:10,237 --> 00:17:11,071 See you Monday. 272 00:17:11,155 --> 00:17:13,824 You sure you don't want to leave a number? Nothing? 273 00:17:17,119 --> 00:17:19,872 I didn't like the way the guy at the pool was looking at you. 274 00:17:22,249 --> 00:17:23,584 We may have to move again. 275 00:17:24,293 --> 00:17:26,503 Georgia, maybe? Florida? 276 00:17:26,587 --> 00:17:30,090 - No, no, no. I got it. I got it. - Okay. Yeah. 277 00:17:32,843 --> 00:17:34,553 Houdini's got nothing on you. 278 00:17:36,013 --> 00:17:38,849 Hey! Easy, easy, easy, easy. 279 00:17:40,517 --> 00:17:41,517 Okay. 280 00:17:43,228 --> 00:17:44,063 Hey. 281 00:17:48,025 --> 00:17:50,861 Easy. Easy. Breathe deep. 282 00:17:55,657 --> 00:17:59,995 Figured it's time we start talking about what comes next. 283 00:18:00,746 --> 00:18:03,999 Wait till I can stand up again. Maybe take a piss. 284 00:18:04,083 --> 00:18:05,501 Our next job. 285 00:18:06,752 --> 00:18:08,462 We're two hours from Cincinnati. 286 00:18:09,046 --> 00:18:11,673 Second largest banking center in the Midwest. 287 00:18:13,300 --> 00:18:15,844 Fourteen major vaults. 288 00:18:18,931 --> 00:18:20,057 How much can we get? 289 00:18:21,183 --> 00:18:25,145 Hmm. Say half a billion? We'll need a crew. 290 00:18:25,229 --> 00:18:26,563 And someone on the inside. 291 00:18:30,692 --> 00:18:34,196 I'll hook a banker, get him into a hotel suite, 292 00:18:35,072 --> 00:18:36,782 you snap a few pictures. 293 00:18:37,616 --> 00:18:39,910 Blackmail works wonders. 294 00:18:40,494 --> 00:18:41,494 What's the split? 295 00:18:42,579 --> 00:18:43,747 Down the middle. 296 00:18:47,417 --> 00:18:48,627 What are we doing, Ava? 297 00:18:48,710 --> 00:18:49,878 Don't stop. 298 00:18:51,672 --> 00:18:52,965 What do you want from me? 299 00:19:00,889 --> 00:19:02,099 I want Ray. 300 00:19:03,392 --> 00:19:04,768 Ray's long gone. 301 00:19:06,145 --> 00:19:09,064 You think that stack of letters from your daughter 302 00:19:09,148 --> 00:19:10,232 might bring him back? 303 00:19:11,400 --> 00:19:13,694 You know, at some point, you have to call her. 304 00:19:17,364 --> 00:19:18,364 Hey. 305 00:19:18,949 --> 00:19:23,787 I've known you long enough to know you're better than this. 306 00:19:30,836 --> 00:19:33,672 - Don't answer it. No, Ava. It's... - Yes... 307 00:19:37,301 --> 00:19:38,427 - Hello? - Stan. 308 00:19:38,510 --> 00:19:41,430 Ava? Is Leo there? 309 00:19:44,099 --> 00:19:46,101 Why don't you talk to me? 310 00:19:46,685 --> 00:19:47,685 Okay. 311 00:19:48,270 --> 00:19:49,270 Um... 312 00:19:50,856 --> 00:19:52,107 I might have fucked up. 313 00:19:52,941 --> 00:19:57,029 I just tried to pawn something from... somewhere, 314 00:19:57,112 --> 00:19:59,323 and I think the broker might have clocked it. 315 00:20:00,115 --> 00:20:03,243 Can this something from somewhere be tracked? 316 00:20:04,369 --> 00:20:05,369 Uh-huh. 317 00:20:07,706 --> 00:20:09,750 How do I reach you? No more cell phones. 318 00:20:09,833 --> 00:20:13,712 Oh, um, you can call me at The Smashing Crab. 319 00:20:13,795 --> 00:20:17,132 Down the road from this lengua taco place I go to all the time. 320 00:20:17,216 --> 00:20:19,218 - They can get me a message. - Okay. 321 00:20:19,968 --> 00:20:21,386 - Hey, Ava? - Hmm? 322 00:20:23,555 --> 00:20:24,555 How is he? 323 00:20:28,727 --> 00:20:29,937 He sends his love. 324 00:20:37,194 --> 00:20:40,572 How can you say that? I'm guilty of a lot. I'm owning that. 325 00:20:40,656 --> 00:20:43,158 But how can you sit there and say I don't love you? 326 00:20:43,242 --> 00:20:44,826 Why do you hurt me? 327 00:20:44,910 --> 00:20:47,496 Okay, okay, time out. This is the pattern. 328 00:20:47,579 --> 00:20:51,124 You hear what she said there, bro? Patterns. Patterns. 329 00:20:51,208 --> 00:20:53,210 You want to get Judy back, you gotta break... 330 00:20:53,293 --> 00:20:56,338 Of course, he wants Judy back. That's the idea of the conversation. 331 00:20:56,421 --> 00:20:59,049 It's a rhetorical question. Stay out of this. 332 00:20:59,132 --> 00:21:02,177 You want to get Judy back, you gotta break those patterns, my friend. 333 00:21:02,261 --> 00:21:04,763 - It's the only way forward. - I got it. 334 00:21:06,682 --> 00:21:09,142 If he can't get your attention through connection, 335 00:21:09,226 --> 00:21:10,519 he'll resort to destruction. 336 00:21:10,602 --> 00:21:13,563 This lady's smart as shit. I've been trying to tell you... 337 00:21:13,647 --> 00:21:20,362 Dear Judy, I want to be a better man. 338 00:21:21,196 --> 00:21:25,867 I want to put in the work and break our patterns 339 00:21:26,827 --> 00:21:30,831 right after I kill Stan. 340 00:21:41,174 --> 00:21:48,015 Dear Judy, I want to be a better man. I want to put in... 341 00:21:52,519 --> 00:21:53,519 Abbasi. 342 00:21:55,105 --> 00:21:57,941 Where? Text me the address. 343 00:22:02,487 --> 00:22:03,697 - Hello? - Hey. 344 00:22:03,780 --> 00:22:06,700 Meet me at JFK in one hour. We're going to South Carolina. 345 00:22:07,617 --> 00:22:11,580 "Judy, I want to take accountability so that I can be with you again." 346 00:22:11,663 --> 00:22:14,791 "And smell you on my clothes in the morning." What the fuck is that? 347 00:22:14,875 --> 00:22:17,461 That's a real thing. Odor transference. 348 00:22:17,544 --> 00:22:18,712 Fuck you talking about? 349 00:22:18,795 --> 00:22:21,423 Humans select mates with similar body odors. 350 00:22:21,506 --> 00:22:24,134 It's a known fact. And over time, they can blend. 351 00:22:24,217 --> 00:22:27,054 You and your known facts. I have never smelled like Diane. 352 00:22:27,137 --> 00:22:29,931 You know who does smell like Diane? Your mailman. 353 00:22:30,015 --> 00:22:32,184 - Give me that. - I don't even have a mailman. 354 00:22:32,809 --> 00:22:35,395 "I want to learn to let go of expectations." 355 00:22:35,479 --> 00:22:37,814 "Like when I assume that just because I go down on you 356 00:22:37,898 --> 00:22:39,983 doesn't mean that you have to go down on me." 357 00:22:40,067 --> 00:22:42,986 I mean, he's making a fair point. It's really all about... 358 00:23:04,341 --> 00:23:05,509 Stan was right. 359 00:23:07,010 --> 00:23:09,304 Pawn shop guy tripped a wire. 360 00:23:09,888 --> 00:23:11,723 I'll tell Teresa to pack our things. 361 00:23:17,729 --> 00:23:20,690 FBI's heading down to Folly Beach. 362 00:23:20,774 --> 00:23:22,526 That means Abbasi. 363 00:23:22,609 --> 00:23:25,028 Stan and Judy have to get out of there. 364 00:23:25,112 --> 00:23:27,989 - Let's hope their luck holds out. - Javier Zanetti is dead. 365 00:23:28,073 --> 00:23:30,826 - Someone got to your fence? - Took it in his office yesterday. 366 00:23:32,411 --> 00:23:33,662 Zanetti had our address. 367 00:23:34,871 --> 00:23:37,290 I'll hit our safety deposit, pull out whatever we got left. 368 00:23:37,374 --> 00:23:39,126 - We gotta hustle. - Okay. 369 00:23:43,505 --> 00:23:45,632 - None of these people look familiar? - Nope. 370 00:23:46,383 --> 00:23:47,884 And I didn't call in nothing. 371 00:23:48,844 --> 00:23:50,345 You like working under a lady? 372 00:23:50,429 --> 00:23:52,973 Excuse me? That's a federal officer. 373 00:23:53,056 --> 00:23:54,056 Oh, me too, buddy. 374 00:23:56,268 --> 00:23:58,854 There must've been someone else who called it in yesterday? 375 00:23:58,937 --> 00:23:59,937 Guess so. 376 00:24:00,480 --> 00:24:02,732 - Does he have a name? - No. 377 00:24:03,942 --> 00:24:06,278 He's the one guy on Earth with no fucking name. 378 00:24:06,361 --> 00:24:08,423 - Wanna watch your mouth... - That's okay. All right. 379 00:24:08,447 --> 00:24:10,282 Thank you, sir, for your time. 380 00:24:10,365 --> 00:24:13,493 And, uh, for your service. Thank you. 381 00:24:15,245 --> 00:24:17,622 Come on. Let's go. Let's go. 382 00:24:22,294 --> 00:24:25,172 - You shouldn't have to put up with that. - Welcome to my world. 383 00:24:25,255 --> 00:24:28,717 We'll come back in the morning. Other guy's on shift starting at 9:00. 384 00:24:29,384 --> 00:24:30,802 It was taped to the counter. 385 00:24:30,886 --> 00:24:32,929 Whoever tried to pawn it will know where he got it, 386 00:24:33,013 --> 00:24:35,474 - and that guy will know where he got it. - Yeah... 387 00:24:35,557 --> 00:24:37,017 Come on, let's get you a milkshake. 388 00:24:38,768 --> 00:24:40,187 Fine. A vodka rocks. 389 00:24:40,270 --> 00:24:41,980 Actually, I'd prefer a milkshake. 390 00:24:44,191 --> 00:24:47,944 This couple has shown us that contentment can take you a long way. 391 00:24:48,028 --> 00:24:50,989 Better to ask yourself, "Let's see where this is going," 392 00:24:51,072 --> 00:24:53,658 as opposed to "Am I there yet?" 393 00:24:53,742 --> 00:24:56,203 Well, that's all the time we have for today. 394 00:24:56,286 --> 00:24:57,829 My name is Elena Strem... 395 00:25:13,386 --> 00:25:15,764 ♪ In every other song ♪ ♪ That I've heard lately ♪ 396 00:25:15,847 --> 00:25:17,891 ♪ Some fellow gets shot ♪ 397 00:25:17,974 --> 00:25:20,852 ♪ And his baby ♪ ♪ And his best friend both die with him ♪ 398 00:25:20,936 --> 00:25:22,437 ♪ As likely as not ♪ 399 00:25:22,521 --> 00:25:25,815 ♪ In half of the other songs ♪ ♪ Some cat's crying ♪ 400 00:25:25,899 --> 00:25:27,776 ♪ Or ready to die ♪ 401 00:25:27,859 --> 00:25:30,612 ♪ We've lost most of our happy people ♪ 402 00:25:30,695 --> 00:25:33,073 ♪ And I'm wondering why... ♪ 403 00:25:33,156 --> 00:25:35,325 - What's the matter, is it locked? - It's locked. 404 00:25:35,408 --> 00:25:36,408 Fuck off. 405 00:25:38,870 --> 00:25:40,330 Cossack style. 406 00:25:44,251 --> 00:25:46,795 - ♪ Let's think about loving ♪ - ♪ Think about loving ♪ 407 00:25:46,878 --> 00:25:48,880 ♪ Let's think about ♪ ♪ The whoopin' and hoppin' ♪ 408 00:25:48,964 --> 00:25:50,966 ♪ And boppin' ♪ ♪ And the lovie, lovie dovin'... ♪ 409 00:25:52,926 --> 00:25:53,926 Shit! 410 00:25:53,969 --> 00:25:56,888 ♪ The shooting and the dying ♪ ♪ And the fellow with a switchblade knife ♪ 411 00:25:56,972 --> 00:25:58,974 ♪ Let's think about living ♪ 412 00:25:59,057 --> 00:26:01,685 ♪ Let's think about life ♪ 413 00:26:07,691 --> 00:26:12,404 ♪ We lost old Marty Robbins ♪ ♪ Down in El Paso a little while back ♪ 414 00:26:12,487 --> 00:26:17,576 ♪ And now Miss Patti Page ♪ ♪ Or one of them is a-wearing black ♪ 415 00:26:17,659 --> 00:26:22,163 ♪ And Cath's Clown has Don and Phil ♪ ♪ Where they feel like-a they could die ♪ 416 00:26:22,247 --> 00:26:24,874 ♪ If we keep on ♪ ♪ A-losin' our singers like that... ♪ 417 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 Come on... 418 00:26:27,127 --> 00:26:29,588 - ♪ Let's think about loving ♪ - ♪ Think about loving ♪ 419 00:26:29,671 --> 00:26:31,965 - ♪ Let's think about loving ♪ - ♪ Think about loving ♪ 420 00:26:32,048 --> 00:26:34,092 ♪ Let's think about ♪ ♪ The whoopin' and hoppin' ♪ 421 00:26:34,175 --> 00:26:36,386 ♪ And boppin' ♪ ♪ And the lovie, lovie dovin'... ♪ 422 00:26:36,928 --> 00:26:39,139 ♪ Let's forget about ♪ ♪ The whinin' and the cryin' ♪ 423 00:26:39,222 --> 00:26:42,350 ♪ The shooting and the dying ♪ ♪ And the fellow with a switchblade knife ♪ 424 00:26:42,434 --> 00:26:44,352 ♪ Let's think about living ♪ 425 00:26:44,436 --> 00:26:46,605 ♪ Let's think about life ♪ 426 00:26:46,688 --> 00:26:48,565 ♪ Let's think about living ♪ 427 00:26:48,648 --> 00:26:51,067 - ♪ Think about living ♪ - ♪ Let's think about loving ♪ 428 00:26:51,151 --> 00:26:52,277 ♪ Think about loving ♪ 429 00:26:52,360 --> 00:26:54,613 ♪ Let's think about ♪ ♪ The whoopin' and hoppin' ♪ 430 00:26:54,696 --> 00:26:57,198 ♪ And boppin' ♪ ♪ And the lovie, lovie dovin' ♪ 431 00:26:59,034 --> 00:27:02,495 ♪ The shooting and the dying ♪ ♪ And the fellow with a switchblade knife ♪ 432 00:27:38,823 --> 00:27:41,159 Hello, Ava. Miss me? 433 00:27:41,242 --> 00:27:43,703 I stopped in to visit your pal Zanetti. 434 00:27:43,787 --> 00:27:46,498 Let's see if you answer questions better than him. 435 00:27:51,753 --> 00:27:55,882 Want unlimited text-to-speech? For just $3.99, upgrade to MacawPro, 436 00:27:55,965 --> 00:27:59,094 featuring voices for every personality and every situation. 437 00:28:00,095 --> 00:28:02,263 We come from Planet Fun. 438 00:28:03,014 --> 00:28:04,724 I'm the rizzle-dizzle. 439 00:28:04,808 --> 00:28:07,227 Better spill that tea, girl! 440 00:28:07,310 --> 00:28:09,479 Text it, talk it! Macaw it! 441 00:28:12,148 --> 00:28:17,862 Where is my wife? Where is Stan? Where is my $100 million? 442 00:28:19,531 --> 00:28:23,118 Do I look like I've got $100 million? 443 00:29:41,404 --> 00:29:43,239 Ah! 444 00:29:50,038 --> 00:29:53,249 She's got Vicodin, she got... she got oxy. 445 00:29:53,333 --> 00:29:56,044 She got some of this Ap... Apokyn. 446 00:29:56,127 --> 00:29:57,337 She's got B12s. 447 00:29:57,420 --> 00:29:59,672 It's like a walking pharmacy around here, man. 448 00:30:08,515 --> 00:30:09,682 Where's Leo? 449 00:30:31,412 --> 00:30:33,998 Don't say a word. 450 00:30:38,795 --> 00:30:41,047 Wait... 451 00:30:42,924 --> 00:30:44,050 I'll call him. 452 00:30:58,231 --> 00:30:59,231 Bob. 453 00:31:01,192 --> 00:31:03,027 Hundred and seventy-seven thousand. 454 00:31:04,153 --> 00:31:05,864 That's all that we have left. 455 00:31:15,248 --> 00:31:16,875 And the bonds? 456 00:31:16,958 --> 00:31:18,084 We don't have them. 457 00:31:18,167 --> 00:31:20,879 That money right there? That's everything, Bob. 458 00:31:21,713 --> 00:31:25,341 For everyone. Meant to pay for new papers, 459 00:31:25,425 --> 00:31:27,552 passports, to get us out of the country. 460 00:31:29,220 --> 00:31:32,307 Take it. It's yours. 461 00:31:35,435 --> 00:31:36,519 Where is Stan? 462 00:31:37,896 --> 00:31:40,690 It's never really about the money, is it? 463 00:31:42,108 --> 00:31:43,401 Where is my wife? 464 00:31:43,484 --> 00:31:44,652 Forget about them. 465 00:31:46,529 --> 00:31:47,864 Oh, come on, man. 466 00:31:49,073 --> 00:31:50,950 Let it be. Judy made her choice. 467 00:31:55,413 --> 00:31:58,541 She chose wrong. 468 00:32:03,171 --> 00:32:05,214 You got so much hate inside you. 469 00:32:06,507 --> 00:32:09,218 I mean, it ain't wrong. It just ain't a way to live. 470 00:32:11,012 --> 00:32:16,225 Your wife is gone and she gonna be gone, no matter what you do. 471 00:32:16,935 --> 00:32:18,937 You know it, and I know it. 472 00:32:19,896 --> 00:32:21,731 Right now, you're a ghost. 473 00:32:23,191 --> 00:32:27,320 She thinks you're dead. So stay dead. Start over. 474 00:32:36,537 --> 00:32:41,834 Your choice. Stan and Judy, or Ava and Grandma. 475 00:32:49,050 --> 00:32:52,595 All right. You win. 476 00:32:53,388 --> 00:32:55,014 They're in South Carolina. 477 00:33:00,144 --> 00:33:01,396 Set up a meet. 478 00:33:02,647 --> 00:33:05,483 She's got a little black book with numbers in it. Coded. 479 00:33:06,067 --> 00:33:07,067 Check her purse. 480 00:33:13,533 --> 00:33:14,533 This? 481 00:33:19,080 --> 00:33:21,165 Tell them you're bringing money. 482 00:33:31,342 --> 00:33:34,095 Once a butcher, always a butcher. 483 00:33:44,147 --> 00:33:47,984 Hey. It's Leo. I got your money and I'm coming to you. 484 00:33:48,067 --> 00:33:51,237 Meet me at The Smashing Crab, tomorrow morning, 10:00 a.m. 485 00:33:51,320 --> 00:33:53,656 Beachside. Later. 486 00:34:01,456 --> 00:34:05,376 If I don't call by 10:15, shoot the women first. 487 00:34:05,460 --> 00:34:06,753 Make him watch. 488 00:34:06,836 --> 00:34:09,047 Graham Davies says hi. 489 00:34:19,515 --> 00:34:22,935 ♪ Bird you cannot change ♪ 490 00:34:25,855 --> 00:34:30,026 ♪ And this bird, you cannot change ♪ 491 00:34:33,362 --> 00:34:38,576 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 492 00:34:38,659 --> 00:34:39,659 What the fuck. 493 00:34:42,622 --> 00:34:47,210 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 494 00:34:48,628 --> 00:34:53,549 ♪ Lord, I can't change ♪ 495 00:34:53,633 --> 00:34:55,051 ♪ Won't you fly... ♪ 496 00:34:56,636 --> 00:35:01,557 ♪ If I leave you tomorrow ♪ 497 00:35:06,187 --> 00:35:09,899 That does it. I don't want that vicious dog in this house. 498 00:35:10,483 --> 00:35:12,819 You shouldn't have made that phone call. 499 00:35:12,902 --> 00:35:14,612 It felt like the only smart move. 500 00:35:16,739 --> 00:35:19,283 When's the last time we made a smart move? 501 00:35:21,953 --> 00:35:25,998 Yeah. We did some shit, didn't we? 502 00:35:26,082 --> 00:35:29,210 We definitely did some shit. 503 00:35:38,678 --> 00:35:40,054 I'm not going anywhere. 504 00:35:42,890 --> 00:35:44,934 Not while you're tied up anyway. 505 00:35:47,270 --> 00:35:48,521 We've done that, too. 506 00:35:54,235 --> 00:35:56,988 It's 9:40 in Folly Beach, and you know what that means? 507 00:35:57,071 --> 00:36:01,075 We're 20 minutes out from our Kenny Rogers Roast, our non-stop... 508 00:36:01,159 --> 00:36:03,786 For the love of God, we are gonna be late, come on. 509 00:36:03,870 --> 00:36:05,746 It takes as long as it fucking takes! 510 00:36:05,830 --> 00:36:07,310 Shut up in there! 511 00:36:07,373 --> 00:36:09,500 Come in here and make me. I'll bite your balls off. 512 00:36:09,584 --> 00:36:12,587 - We gotta be there by 10:00. - ...wipe my ass all over you... 513 00:36:12,670 --> 00:36:14,964 I know where you live, you old, mouthy fuck! 514 00:36:35,443 --> 00:36:39,280 Stan. Chill the fuck out, man. Two minutes won't matter. 515 00:37:30,164 --> 00:37:32,708 Come on, Judy. Hurry up. We're running late. 516 00:37:35,002 --> 00:37:36,921 Hi, please tell me you still have the lengua. 517 00:37:37,004 --> 00:37:39,006 - We've still got the lengua. - Thank God. 518 00:37:39,632 --> 00:37:43,594 You ran out by 10:00 last time. Um, could I please have four? 519 00:37:43,678 --> 00:37:46,222 - No, uh, six. You want one? - Yeah. 520 00:37:46,305 --> 00:37:48,766 Uh, eight. Eight tacos, please. 521 00:38:06,659 --> 00:38:08,577 Holy shit. That's Bob Goodwin. 522 00:38:08,661 --> 00:38:10,079 That's Bob? 523 00:38:10,162 --> 00:38:11,831 Jesus, he's covered in blood. 524 00:38:14,208 --> 00:38:16,836 - You said Leo was coming alone. - That's what he said. 525 00:38:16,919 --> 00:38:20,298 He said, "It's Leo. I'm coming with the money. Be at The Smashing Crab." 526 00:38:20,381 --> 00:38:23,718 - There's something in his jacket. - Suspect is on the beach. 527 00:38:23,801 --> 00:38:26,053 Green jacket, black pants, blood on the shoulder. 528 00:38:26,137 --> 00:38:27,137 Assume he's armed. 529 00:38:32,101 --> 00:38:33,101 Go. 530 00:39:01,172 --> 00:39:05,426 ♪ If you don't know me by now ♪ 531 00:39:06,427 --> 00:39:10,598 ♪ You will never, never, never know me ♪ 532 00:39:11,390 --> 00:39:13,601 ♪ Ooh... ♪ 533 00:39:13,684 --> 00:39:14,685 Goodwin! 534 00:39:18,147 --> 00:39:19,147 Oh, Stan... 535 00:39:36,290 --> 00:39:37,583 No! 536 00:39:39,835 --> 00:39:41,629 Everyone down! 537 00:39:41,712 --> 00:39:44,799 ♪ Like I understand you ♪ 538 00:39:47,343 --> 00:39:49,595 ♪ Now, baby, I know the difference... ♪ 539 00:39:49,678 --> 00:39:50,888 Nazan! 540 00:39:50,971 --> 00:39:52,932 ♪ Between right and wrong ♪ 541 00:39:55,351 --> 00:40:00,147 ♪ I ain't gonna do nothing ♪ ♪ To upset our happy home ♪ 542 00:40:02,650 --> 00:40:09,156 ♪ Oh, don't get so excited ♪ ♪ When I come home a little late at night ♪ 543 00:40:10,699 --> 00:40:15,871 ♪ 'Cause we only act like children ♪ ♪ When we argue, fuss and fight ♪ 544 00:40:16,789 --> 00:40:22,044 - ♪ If you don't know me by now ♪ - ♪ If you don't know me by now ♪ 545 00:40:23,337 --> 00:40:29,635 - ♪ You will never, never, never know me ♪ - ♪ You'll never, never, never know me ♪ 546 00:40:32,388 --> 00:40:36,434 - ♪ If you don't know me by now ♪ - ♪ If you don't ♪ 547 00:40:39,103 --> 00:40:43,774 - ♪ You will never, never, never know me ♪ - ♪ No, you won't ♪ 548 00:40:49,155 --> 00:40:55,536 ♪ Just get yourself together ♪ ♪ Or we might as well say goodbye ♪ 549 00:40:57,037 --> 00:41:02,418 ♪ What good is a love affair ♪ ♪ When we can't see eye to eye, oh ♪ 550 00:41:03,002 --> 00:41:07,715 - ♪ If you don't know me by now ♪ - ♪ If you don't ♪ 551 00:41:07,798 --> 00:41:09,675 ♪ If you don't know me, baby ♪ 552 00:41:09,758 --> 00:41:13,095 ♪ You will never, never, never know me ♪ 553 00:41:13,179 --> 00:41:17,516 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 554 00:41:17,600 --> 00:41:22,938 - ♪ If you don't know me by now ♪ - ♪ If you don't know me by now ♪ 555 00:41:24,231 --> 00:41:28,694 - ♪ You will never, never, never know me ♪ - ♪ No, you won't ♪ 556 00:41:30,821 --> 00:41:37,077 ♪ Oh, don't get so excited ♪ ♪ When I come home a little late at night ♪ 557 00:41:38,329 --> 00:41:44,585 ♪ 'Cause we only act like children ♪ ♪ When we argue, fuss and fight ♪ 558 00:41:44,668 --> 00:41:50,257 - ♪ If you don't know me by now ♪ - ♪ If you don't know me by now ♪ 559 00:41:51,050 --> 00:41:55,304 ♪ You will never, never, never know me ♪ 560 00:41:58,098 --> 00:42:03,145 ♪ Just trust in me like I trust in you ♪ 561 00:42:05,439 --> 00:42:10,736 ♪ As long as we've been together ♪ ♪ That should be so easy to do ♪ 562 00:42:13,197 --> 00:42:19,203 ♪ Just get yourself together ♪ ♪ Or we might as well say goodbye ♪ 563 00:42:20,871 --> 00:42:26,669 ♪ What good is a love affair ♪ ♪ When we can't see eye to eye, oh ♪ 564 00:42:26,752 --> 00:42:32,216 - ♪ If you don't know me by now ♪ - ♪ If you don't ♪ 565 00:42:32,299 --> 00:42:33,801 ♪ If you don't know me, baby ♪ 566 00:42:33,884 --> 00:42:36,845 ♪ You will never, never, never know me ♪ 567 00:42:36,929 --> 00:42:41,308 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 568 00:42:46,480 --> 00:42:48,857 "The day is done and rests its head." 569 00:42:49,942 --> 00:42:51,902 "The sea tucked softly into bed, 570 00:42:52,903 --> 00:42:54,530 and the tricky little squirrel, 571 00:42:54,613 --> 00:42:58,367 she led the crew at the front of the boat looking out to the sea, 572 00:42:59,243 --> 00:43:00,828 and as the clouds parted wide..." 573 00:43:16,302 --> 00:43:18,512 Hannah, can you hear me? 574 00:43:19,138 --> 00:43:22,266 Yeah, I... Okay. Wow. Hi. 575 00:43:22,349 --> 00:43:26,812 Thought I'd just try. If it's an all right time. 576 00:43:26,895 --> 00:43:30,566 Yeah, it's... it's good. Um, I am just at home. 577 00:43:31,150 --> 00:43:33,360 I'm really glad you called. 578 00:43:33,944 --> 00:43:36,572 I wasn't sure my letters were coming through. 579 00:43:36,655 --> 00:43:37,656 I wanted to see you. 580 00:43:38,782 --> 00:43:42,620 Let you know that I was, uh, still out here. 581 00:43:44,204 --> 00:43:47,291 Still going. And I also... 582 00:43:52,212 --> 00:43:54,548 The things I should have said, 583 00:43:55,674 --> 00:43:57,885 choices I made... 584 00:43:59,053 --> 00:44:00,679 I did a lot of things wrong. 585 00:44:02,806 --> 00:44:05,309 But all of them, I wish, 586 00:44:07,269 --> 00:44:10,064 with you, I hadn't. 587 00:44:11,398 --> 00:44:13,942 It's okay. I'm good now. 588 00:44:14,818 --> 00:44:18,280 - Yeah? - Yeah, just taking it easy. It's... 589 00:44:18,906 --> 00:44:21,742 It's quiet out here, you know, it's just ocean and birds. 590 00:44:21,825 --> 00:44:23,577 I mean, you'd hate it. 591 00:44:24,495 --> 00:44:27,289 City girl needs some sirens to keep her on her toes. 592 00:44:30,209 --> 00:44:32,628 There it is. I... I'll let you be. 593 00:44:32,711 --> 00:44:35,089 Please don't go. Just one second. One second. 594 00:44:41,303 --> 00:44:43,555 Hello. Say "Hi, Grandpa!" 595 00:44:46,684 --> 00:44:48,143 There she is! 596 00:44:49,812 --> 00:44:50,979 I named her Lily. 597 00:44:51,563 --> 00:44:52,690 Can you say hi, Lil? 598 00:44:54,692 --> 00:44:56,360 She's gorgeous, Hannah. 599 00:45:00,280 --> 00:45:05,369 She looks brave, strong... 600 00:45:08,580 --> 00:45:12,543 And these guys, they're just as crazy as ever. Oh. 601 00:45:14,002 --> 00:45:15,462 Let Ava know they're good? 602 00:45:19,425 --> 00:45:20,425 Sure. 603 00:45:20,884 --> 00:45:22,553 Maybe come visit us? 604 00:45:23,387 --> 00:45:24,555 You know whenever you... 605 00:45:24,638 --> 00:45:26,724 - I'd like that. - When it's possible. 606 00:45:27,391 --> 00:45:31,145 I... I got some things I got to do first. 607 00:45:31,979 --> 00:45:33,439 I just thought I'd... 608 00:45:33,522 --> 00:45:34,815 You know, I thought I'd... 609 00:45:36,108 --> 00:45:40,362 start by saying hello. 610 00:45:41,572 --> 00:45:45,200 Well, okay then. Hello. 611 00:46:02,468 --> 00:46:04,762 Congratulations, agents. 612 00:46:06,889 --> 00:46:09,641 Did you actually read it? We got played. 613 00:46:10,809 --> 00:46:12,853 Goodwin's dead, Mercer's dead. 614 00:46:12,936 --> 00:46:15,272 Matter of time before we track down the others. 615 00:46:15,355 --> 00:46:18,108 We recovered diamonds from the safe in Zanetti's office. 616 00:46:18,650 --> 00:46:20,360 It all seems wrapped up to me. 617 00:46:20,444 --> 00:46:21,612 This is not over. 618 00:46:21,695 --> 00:46:24,823 Someone is getting away with... something, 619 00:46:25,741 --> 00:46:27,367 and we're still flailing around. 620 00:46:27,910 --> 00:46:30,078 If that doesn't bother you, then I'm sorry, 621 00:46:30,162 --> 00:46:31,830 but I don't understand this job at all. 622 00:46:33,874 --> 00:46:35,042 That's what worries me. 623 00:46:41,048 --> 00:46:42,758 Let's call Stefan Thiele's office. 624 00:46:42,841 --> 00:46:45,052 We'll say Woo admitted there was a break-in, 625 00:46:45,135 --> 00:46:48,096 - maybe she'll slip up. - Nazan, it's over. 626 00:46:49,848 --> 00:46:52,643 Fine. Go. I'll call myself. 627 00:47:34,142 --> 00:47:37,271 I couldn't find the Italian beef in the vending machine. 628 00:47:56,123 --> 00:47:57,791 Leo, is it? 629 00:47:58,917 --> 00:48:01,086 I've been warming up to Ray. 630 00:48:06,842 --> 00:48:09,428 A friend of yours came by for a visit the other day. 631 00:48:10,512 --> 00:48:12,097 You won't be seeing him again. 632 00:48:12,681 --> 00:48:14,766 Too bad. He's a charming guy. 633 00:48:17,102 --> 00:48:19,271 You know, all I have to do is just speak up, 634 00:48:19,354 --> 00:48:20,939 and you'll be here next to me. 635 00:48:22,232 --> 00:48:23,275 Go on, then. 636 00:48:24,484 --> 00:48:25,777 Just leave Hannah alone. 637 00:48:25,861 --> 00:48:28,113 Oh, fuck you for thinking I'd hurt her. 638 00:48:28,196 --> 00:48:29,740 Oh, more than you did already. 639 00:48:32,075 --> 00:48:34,536 You know how many years I spent searching for her... 640 00:48:34,620 --> 00:48:36,413 - She wasn't yours to find. - Maybe. 641 00:48:37,623 --> 00:48:40,626 I gave her something to reach for. Something real. 642 00:48:41,752 --> 00:48:44,254 You hadn't turned up, who knows where she'd be now. 643 00:48:44,338 --> 00:48:47,966 She doing good. She found her way all on her own. 644 00:48:51,178 --> 00:48:52,804 So they gave me 20 years. 645 00:48:53,931 --> 00:48:55,807 My lawyer says I'll be out in eight. 646 00:48:58,143 --> 00:48:59,144 How long you looking at? 647 00:49:04,316 --> 00:49:08,528 You could have come in with me, Ray. Would have been rich together. 648 00:49:08,612 --> 00:49:10,489 You need to be rich. I didn't. 649 00:49:10,572 --> 00:49:13,575 - Is that what you tell yourself? - You took everything I had. 650 00:49:15,577 --> 00:49:19,790 So you spend 25 years obsessing over how to get mine. 651 00:49:22,209 --> 00:49:24,252 - Fuck, Ray. Why? - How about justice? 652 00:49:24,336 --> 00:49:25,629 I'm your excuse, Ray. 653 00:49:25,712 --> 00:49:29,591 I'm the guy you can blame for doing exactly what you wanted to fucking do. 654 00:49:31,051 --> 00:49:31,927 You're a thief. 655 00:49:32,010 --> 00:49:34,930 You change your name, it doesn't matter. It's what you are. 656 00:49:35,430 --> 00:49:36,848 For a while, I wasn't. 657 00:49:37,391 --> 00:49:39,267 Yeah, maybe for a little. 658 00:49:41,812 --> 00:49:44,731 So, here I am. 659 00:49:45,440 --> 00:49:47,609 All busted up and put away, and you're... 660 00:49:49,903 --> 00:49:50,904 So was it worth it? 661 00:49:52,030 --> 00:49:53,030 Huh? 662 00:49:53,615 --> 00:49:55,242 All those fucking years. 663 00:49:57,119 --> 00:49:58,203 For this? 664 00:50:01,415 --> 00:50:03,333 Could you have saved her that night? 665 00:50:04,292 --> 00:50:06,128 Could you have saved Lily? 666 00:50:09,715 --> 00:50:10,716 I don't know. 667 00:50:18,223 --> 00:50:19,224 I don't know. 668 00:50:22,644 --> 00:50:24,813 Can you tell me when she'll be available? 669 00:50:25,897 --> 00:50:27,524 No, you cannot get back to me. 670 00:50:27,607 --> 00:50:29,776 Tell your boss she can stall as long as she likes. 671 00:50:29,860 --> 00:50:31,862 But I got questions, I'm not going away. 672 00:50:32,446 --> 00:50:33,447 Yeah. All right. 673 00:50:35,532 --> 00:50:39,453 Excuse me. Do you know where I can get to the train station? 674 00:50:39,536 --> 00:50:40,537 Yeah. That way. 675 00:50:41,538 --> 00:50:44,583 Thank you very much. I'm so thankful to be here. 676 00:51:16,073 --> 00:51:17,783 I've seen this before. 677 00:51:19,201 --> 00:51:21,244 This job can swallow you whole. 678 00:51:22,913 --> 00:51:24,081 Don't blame yourself. 679 00:52:01,993 --> 00:52:05,831 ♪ Well, you better listen ♪ ♪ My sisters and brothers ♪ 680 00:52:05,914 --> 00:52:08,542 ♪ 'Cause if you do, you can hear ♪ 681 00:52:09,584 --> 00:52:14,506 ♪ There are voices ♪ ♪ Still calling across the years ♪ 682 00:52:15,924 --> 00:52:19,594 ♪ And they're all crying ♪ ♪ Across the ocean ♪ 683 00:52:19,678 --> 00:52:22,389 ♪ And they're cryin' across the land ♪ 684 00:52:23,098 --> 00:52:27,727 ♪ And they will ♪ ♪ Till we all come to understand ♪ 685 00:52:29,020 --> 00:52:31,898 ♪ None of us are free ♪ 686 00:52:32,566 --> 00:52:35,735 ♪ None of us are free ♪ 687 00:52:35,819 --> 00:52:39,114 ♪ None of us are free ♪ ♪ One of us is chained ♪ 688 00:52:39,197 --> 00:52:41,533 ♪ None of us are free ♪ 689 00:52:42,492 --> 00:52:45,829 ♪ None of us are free ♪ ♪ One of us is chained ♪ 690 00:52:45,912 --> 00:52:50,667 ♪ None of us are free ♪ 54621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.