Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:02:05,834 --> 00:02:06,894
Lewis on radio: All right, team,
3
00:02:06,918 --> 00:02:08,044
stay in sight of each other.
4
00:02:08,170 --> 00:02:09,290
Let's make NASA proud today.
5
00:02:10,672 --> 00:02:12,442
Martinez: How's it looking
over there, watney?
6
00:02:12,466 --> 00:02:13,985
Watney: Well,
you'll be happy to hear...
7
00:02:14,009 --> 00:02:16,728
That in grid section 14-28,
8
00:02:16,803 --> 00:02:19,727
the particles were
predominantly coarse...
9
00:02:19,806 --> 00:02:23,026
But in 29, they're much finer...
10
00:02:23,185 --> 00:02:25,108
And they should be ideal
for chem analysis.
11
00:02:25,270 --> 00:02:26,623
Martinez: Oh, wow.
Did everybody hear that?
12
00:02:26,647 --> 00:02:28,445
Mark just discovered dirt.
13
00:02:28,607 --> 00:02:29,792
(Laughs) Should we
alert the media?
14
00:02:29,816 --> 00:02:31,776
Watney: Sorry, what are you
doing today, Martinez?
15
00:02:31,818 --> 00:02:33,695
Making sure the mav
is still upright?
16
00:02:33,779 --> 00:02:34,839
Martinez: I'd like you to know
17
00:02:34,863 --> 00:02:35,965
that visual inspection
of the equipment...
18
00:02:35,989 --> 00:02:37,616
Is imperative
to mission success.
19
00:02:37,699 --> 00:02:40,543
I also would like to report
that the mav is still upright.
20
00:02:40,702 --> 00:02:41,828
Lewis: (Sighs) Watney,
21
00:02:41,912 --> 00:02:43,222
you keep leaving
your channel open...
22
00:02:43,246 --> 00:02:45,044
Which leads to
Martinez responding...
23
00:02:45,207 --> 00:02:46,601
Which leads to
all of us listening...
24
00:02:46,625 --> 00:02:47,905
Which leads to me being annoyed.
25
00:02:48,418 --> 00:02:49,465
Watney: Roger that.
26
00:02:49,544 --> 00:02:50,980
Martinez, the captain
would like you to please...
27
00:02:51,004 --> 00:02:52,256
Shut your smart mouth.
28
00:02:52,339 --> 00:02:53,386
(Laughing)
29
00:02:53,715 --> 00:02:55,275
We'd prefer to use
a different adjective
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,140
to describe Martinez's mouth.
(Watney laughing)
31
00:02:57,386 --> 00:02:58,763
Martinez: Did Beck
just insult me?
32
00:02:58,929 --> 00:03:00,931
Watney: "Dr. Beck." And yes.
33
00:03:01,098 --> 00:03:03,601
Happy to turn the radios off
from here, commander.
34
00:03:03,767 --> 00:03:04,859
Just say the word.
35
00:03:05,018 --> 00:03:06,190
Wait, johanssen.
36
00:03:06,269 --> 00:03:07,705
Constant communication
is the hallmark...
37
00:03:07,729 --> 00:03:08,776
Shut 'em off.
38
00:03:08,939 --> 00:03:09,986
(Beeps) Watney: No.
39
00:03:10,148 --> 00:03:11,320
No. Excuse me.
40
00:03:12,275 --> 00:03:14,243
Lewis: I apologize
for my countrymen, Vogel.
41
00:03:14,486 --> 00:03:15,703
Vogel: Accepted.
42
00:03:15,862 --> 00:03:17,830
How many samples
do we need, commander?
43
00:03:18,031 --> 00:03:19,032
Lewis: Seven.
44
00:03:19,533 --> 00:03:20,659
100 grams each.
45
00:03:22,452 --> 00:03:24,546
(Alarm blaring)
46
00:03:26,998 --> 00:03:28,921
We have a mission update.
A storm warning.
47
00:03:29,084 --> 00:03:30,552
Commander,
you should come inside.
48
00:03:30,627 --> 00:03:31,924
You're gonna want to see this.
49
00:03:32,087 --> 00:03:33,088
What is it?
50
00:03:33,171 --> 00:03:34,251
Johanssen: A storm warning.
51
00:03:34,381 --> 00:03:35,858
Lewis: I saw that
in this morning's briefing.
52
00:03:35,882 --> 00:03:37,759
We'll be inside before it hits.
53
00:03:37,926 --> 00:03:40,645
Yeah, they upgraded
their estimate.
54
00:03:40,804 --> 00:03:42,431
The storm's gonna be
a lot worse.
55
00:03:48,937 --> 00:03:51,065
Lewis: Martinez,
how does it look?
56
00:03:52,190 --> 00:03:53,282
Martinez: Not good.
57
00:03:56,153 --> 00:03:59,123
"1,200 kilometers in diameter,
bearing 24.41 degrees."
58
00:03:59,281 --> 00:04:00,561
That's tracking
right towards us.
59
00:04:00,615 --> 00:04:01,992
"Based on current escalation,
60
00:04:02,075 --> 00:04:04,453
"estimated force
of 8,600 Newtons."
61
00:04:05,370 --> 00:04:06,622
What's the abort force?
62
00:04:06,788 --> 00:04:08,461
7,500.
63
00:04:09,332 --> 00:04:11,585
Martinez: Anything more than
that and the mav could tip.
64
00:04:11,752 --> 00:04:13,049
Do we scrub?
65
00:04:13,211 --> 00:04:14,428
Begin abort procedure.
66
00:04:14,963 --> 00:04:17,261
Vogel: We are estimating
with a margin of error.
67
00:04:17,424 --> 00:04:19,017
We could wait it out.
68
00:04:19,342 --> 00:04:20,844
Watney: Let's wait it out.
69
00:04:22,471 --> 00:04:23,688
Let's wait it out.
70
00:04:25,265 --> 00:04:26,733
Johanssen: Commander?
71
00:04:27,392 --> 00:04:28,689
Prep emergency departure.
72
00:04:28,852 --> 00:04:30,104
Watney: Commander?
73
00:04:30,270 --> 00:04:32,193
Lewis: We're scrubbed.
That's an order.
74
00:04:42,741 --> 00:04:45,290
Martinez,
how long before take-off?
75
00:04:45,452 --> 00:04:46,499
12 minutes.
76
00:04:46,828 --> 00:04:48,250
(Alarm blaring)
77
00:04:49,748 --> 00:04:51,421
Lewis: Visibility
is almost zero.
78
00:04:51,583 --> 00:04:52,584
Anyone gets lost,
79
00:04:52,667 --> 00:04:53,907
hone in on my suit's telemetry.
80
00:04:54,044 --> 00:04:55,045
You ready?
81
00:04:55,128 --> 00:04:56,380
Ready.
82
00:04:57,714 --> 00:04:58,761
(All groan)
83
00:04:58,840 --> 00:05:00,217
Watney: Commander, are you okay?
84
00:05:00,300 --> 00:05:01,597
I'm okay.
85
00:05:04,137 --> 00:05:05,559
(Wind howling)
86
00:05:11,478 --> 00:05:12,479
(Straining)
87
00:05:13,563 --> 00:05:15,156
(Breathing heavily)
88
00:05:25,867 --> 00:05:27,244
Commander, we're at 10 degrees,
89
00:05:27,327 --> 00:05:28,795
and the mav
is gonna tip at 12.3.
90
00:05:29,412 --> 00:05:32,291
Watney: Hey! We might be able
to keep the mav from tipping.
91
00:05:32,374 --> 00:05:33,421
How?
92
00:05:34,125 --> 00:05:37,129
Use the cables from the comms
mast as guy-lines...
93
00:05:37,295 --> 00:05:38,968
Anchor it with the rover's.
94
00:05:39,297 --> 00:05:40,344
Lewis: Watch out!
95
00:05:40,674 --> 00:05:41,675
(Watney groans)
96
00:05:41,925 --> 00:05:42,926
(Screaming)
97
00:05:43,593 --> 00:05:44,594
Watney!
98
00:05:46,263 --> 00:05:48,641
Female automated voice:
Warning. Suit breach detected.
99
00:05:48,765 --> 00:05:49,765
What happened?
100
00:05:49,808 --> 00:05:50,809
He was hit.
101
00:05:50,976 --> 00:05:51,977
Watney, report.
102
00:05:52,769 --> 00:05:53,770
Before we lost telemetry,
103
00:05:53,854 --> 00:05:54,997
his decompression alarm
went off.
104
00:05:55,021 --> 00:05:56,123
Lewis: Where did you
last see him?
105
00:05:56,147 --> 00:05:57,239
I don't know where he is.
106
00:05:57,315 --> 00:05:58,376
Lewis: What are the vitals
on his suit?
107
00:05:58,400 --> 00:05:59,401
He's offline.
108
00:05:59,484 --> 00:06:01,045
Beck: A complete loss
of signal on watney.
109
00:06:01,069 --> 00:06:02,195
Vogel: Beck! Yeah.
110
00:06:02,362 --> 00:06:04,615
How long can he survive
decompression?
111
00:06:04,823 --> 00:06:06,075
Less than a minute.
112
00:06:06,533 --> 00:06:08,706
Line up, walk west.
113
00:06:08,869 --> 00:06:10,837
He may be prone.
We don't wanna step over him.
114
00:06:12,664 --> 00:06:13,881
Martinez: Commander...
115
00:06:14,040 --> 00:06:15,667
We're at 10.5 degrees.
116
00:06:15,750 --> 00:06:16,978
Female automated voice:
Warning. Excessive tilt.
117
00:06:17,002 --> 00:06:19,801
Tilting to 11
with all the gusts of wind.
118
00:06:20,088 --> 00:06:21,340
Copy that.
119
00:06:21,506 --> 00:06:23,884
Everyone, hone in
on Martinez's suit.
120
00:06:24,050 --> 00:06:26,098
It'll get you to airlock.
Get in, prep for launch.
121
00:06:26,386 --> 00:06:27,763
Beck: What about you, commander?
122
00:06:27,929 --> 00:06:30,603
I'm gonna search
a little longer. Get moving!
123
00:06:30,932 --> 00:06:31,933
Go!
124
00:06:35,687 --> 00:06:36,813
Watney!
125
00:06:37,355 --> 00:06:38,948
Watney, report!
126
00:06:39,107 --> 00:06:41,155
Martinez: The mav's
at 11.6 degrees.
127
00:06:41,818 --> 00:06:43,195
One good gust and we're tipping.
128
00:06:43,361 --> 00:06:44,578
If it tips, you launch.
129
00:06:44,738 --> 00:06:46,215
You really think
I'm gonna leave you behind?
130
00:06:46,239 --> 00:06:47,786
Lewis: That's an order,
Martinez.
131
00:06:48,617 --> 00:06:50,460
Mark! (Beck grunting)
132
00:06:50,702 --> 00:06:53,751
Mark! Can you hear me?
133
00:06:55,290 --> 00:06:58,043
Martinez, what about
the proximity radar?
134
00:06:58,209 --> 00:06:59,882
Could that detect watney's suit?
135
00:07:00,045 --> 00:07:01,522
Martinez: It's made to see
the hermes from orbit...
136
00:07:01,546 --> 00:07:03,423
Not a little piece of metal
from a single suit.
137
00:07:03,590 --> 00:07:04,591
Lewis: Give it a try.
138
00:07:04,674 --> 00:07:05,675
Martinez: Roger.
139
00:07:05,926 --> 00:07:06,986
Vogel: What is she thinking?
She knows
140
00:07:07,010 --> 00:07:08,279
the infrared can't
get through a sandstorm.
141
00:07:08,303 --> 00:07:10,431
Beck: She's grasping
for anything.
142
00:07:10,597 --> 00:07:11,657
Martinez: We've got
negative contact
143
00:07:11,681 --> 00:07:12,773
on the proximity radar.
144
00:07:12,891 --> 00:07:13,892
Lewis: Nothing?
145
00:07:14,059 --> 00:07:16,027
Martinez: No.
I can barely see the hab.
146
00:07:17,145 --> 00:07:19,273
Commander, I know you don't
wanna hear this, but...
147
00:07:19,439 --> 00:07:20,531
Mark is dead.
148
00:07:22,025 --> 00:07:23,368
Commander!
149
00:07:23,526 --> 00:07:26,029
Hey, what the hell
is wrong with you, man?
150
00:07:26,196 --> 00:07:27,197
My friend just died.
151
00:07:27,280 --> 00:07:28,633
I don't want
my commander to die, too.
152
00:07:28,657 --> 00:07:30,051
Female automated voice:
Stability warning.
153
00:07:30,075 --> 00:07:31,122
We're tipping!
154
00:07:31,284 --> 00:07:34,584
Beck: Commander, you need
to get back to the ship, now!
155
00:07:34,663 --> 00:07:35,664
Martinez: 13 degrees.
156
00:07:36,623 --> 00:07:38,263
If we pass balance,
we'll never rock back.
157
00:07:38,291 --> 00:07:39,560
Martinez: I've got
one more trick left,
158
00:07:39,584 --> 00:07:41,184
and then I'm following orders,
commander.
159
00:07:42,921 --> 00:07:44,401
You're firing the oms?
(Alarm beeping)
160
00:07:45,048 --> 00:07:46,049
That's right.
161
00:07:50,095 --> 00:07:51,187
Commander!
162
00:07:51,763 --> 00:07:53,203
Lewis: On my way.
(Breathing heavily)
163
00:07:56,434 --> 00:07:57,651
Martinez: Johanssen, let's go.
164
00:07:57,727 --> 00:07:58,853
(Sighs)
165
00:08:01,189 --> 00:08:02,611
(Struggling)
166
00:08:05,193 --> 00:08:07,241
Lewis: Mark!
167
00:08:19,374 --> 00:08:20,842
Martinez: We're at 11.5
and holding.
168
00:08:24,546 --> 00:08:25,666
Ready to go on your command.
169
00:08:28,049 --> 00:08:29,141
Ready to launch.
170
00:08:30,385 --> 00:08:31,637
Commander.
171
00:08:31,970 --> 00:08:33,781
I need you to verbally tell me
whether or not to.
172
00:08:33,805 --> 00:08:34,897
Launch.
173
00:09:16,473 --> 00:09:18,100
Sanders on TV:
At around 4:30 A.M.
174
00:09:18,183 --> 00:09:19,651
Central standard time...
175
00:09:19,809 --> 00:09:21,903
Our satellites detected a storm
176
00:09:21,978 --> 00:09:24,481
approaching the Ares 3
mission site on Mars.
177
00:09:24,939 --> 00:09:28,489
At 6:45, the storm
had escalated to severe...
178
00:09:28,651 --> 00:09:31,530
And we had no choice
but to abort the mission.
179
00:09:31,696 --> 00:09:34,074
Thanks to the quick action
of commander Lewis...
180
00:09:34,240 --> 00:09:37,369
Astronauts Beck, johanssen,
Martinez and Vogel...
181
00:09:37,535 --> 00:09:40,254
Were all able to reach
the Mars ascent vehicle...
182
00:09:40,413 --> 00:09:43,838
And perform an emergency
launch at 7:28 central time.
183
00:09:45,418 --> 00:09:47,591
Unfortunately,
during the evacuation...
184
00:09:47,754 --> 00:09:51,759
Astronaut Mark watney was
struck by debris and killed.
185
00:09:51,841 --> 00:09:52,985
(Reporters gasp)
(Cameras clicking)
186
00:09:53,009 --> 00:09:54,886
Commander Lewis
and the rest of her team...
187
00:09:55,053 --> 00:09:57,522
Were able to intercept safely
with the hermes
188
00:09:57,597 --> 00:09:59,691
and are now heading home.
189
00:09:59,849 --> 00:10:02,272
But Mark watney is dead.
190
00:10:02,519 --> 00:10:03,662
Female reporter:
Director Sanders!
191
00:10:03,686 --> 00:10:05,688
(Reporters clamoring)
192
00:10:16,574 --> 00:10:19,077
(Device beeping)
193
00:10:36,886 --> 00:10:37,978
(Breathing heavily)
194
00:10:38,054 --> 00:10:40,432
Female automated voice:
Oxygen level critical.
195
00:10:46,980 --> 00:10:49,074
Oxygen level critical.
196
00:10:53,736 --> 00:10:55,488
(Beeping continues)
197
00:10:55,905 --> 00:10:57,578
Oxygen level...
198
00:10:57,740 --> 00:10:58,741
(Beeping stops)
199
00:11:00,577 --> 00:11:02,295
(Groaning)
200
00:11:09,752 --> 00:11:10,753
(Yelps)
201
00:11:12,005 --> 00:11:13,302
(Breathing heavily)
202
00:11:22,515 --> 00:11:23,983
(Groaning)
203
00:11:51,461 --> 00:11:53,134
(Breathing heavily)
204
00:12:05,475 --> 00:12:06,476
(Door beeping)
205
00:12:07,518 --> 00:12:08,644
(Buzzing)
206
00:12:15,652 --> 00:12:17,871
Female automated voice:
Pressure stable.
207
00:12:50,603 --> 00:12:51,695
(Breathing rapidly)
208
00:12:53,856 --> 00:12:54,948
(Screaming in pain)
209
00:13:55,793 --> 00:13:56,919
(Grunts)
210
00:14:13,936 --> 00:14:15,153
(Breathing rapidly)
211
00:14:20,109 --> 00:14:21,611
(Exhales deeply)
212
00:14:54,977 --> 00:14:56,149
(Groaning)
213
00:15:00,483 --> 00:15:01,826
(Stapler clatters)
214
00:15:02,985 --> 00:15:04,237
(Groans)
215
00:15:05,988 --> 00:15:08,992
(Exhaling deeply)
216
00:15:17,667 --> 00:15:19,010
Fuck.
217
00:15:48,573 --> 00:15:49,574
Okay.
218
00:15:49,949 --> 00:15:51,041
Okay.
219
00:15:53,035 --> 00:15:57,085
Hello, this is Mark watney,
astronaut.
220
00:15:57,790 --> 00:16:00,634
I'm entering this log
for the record...
221
00:16:01,210 --> 00:16:03,554
In case I don't make it.
222
00:16:06,215 --> 00:16:10,265
It is 06:53 on sol 19...
223
00:16:10,428 --> 00:16:13,272
And I'm alive.
224
00:16:14,599 --> 00:16:15,725
Obviously.
225
00:16:15,892 --> 00:16:18,441
But I'm guessing that's gonna
come as a surprise
226
00:16:18,561 --> 00:16:21,610
to my crewmates and to NASA.
227
00:16:22,064 --> 00:16:24,738
And to the entire world,
really, so...
228
00:16:27,737 --> 00:16:29,239
Surprise.
229
00:16:30,573 --> 00:16:32,951
I did not die on sol 18.
230
00:16:33,117 --> 00:16:34,790
Best I can figure...
231
00:16:34,952 --> 00:16:37,330
This length of our primary
communications antenna
232
00:16:37,413 --> 00:16:38,505
broke off...
233
00:16:38,664 --> 00:16:40,837
And tore through
my bio-monitor...
234
00:16:41,000 --> 00:16:43,423
And ripped a hole in me as well.
235
00:16:44,253 --> 00:16:47,348
But the antenna
and the blood, really,
236
00:16:47,423 --> 00:16:49,471
managed to seal the breach
in my suit...
237
00:16:49,634 --> 00:16:51,102
Which kept me alive,
238
00:16:51,177 --> 00:16:53,600
even though the crew
must have thought I was dead.
239
00:16:54,430 --> 00:16:56,774
I have no way to contact NASA.
240
00:16:56,933 --> 00:16:59,937
And even if I could,
it's gonna be four years...
241
00:17:00,102 --> 00:17:02,446
Until a manned mission
can reach me.
242
00:17:03,439 --> 00:17:05,692
And I'm in a hab designed
to last 31 days.
243
00:17:05,858 --> 00:17:08,202
If the oxygenator breaks,
I'm gonna suffocate.
244
00:17:08,361 --> 00:17:10,659
If the water reclaimer breaks,
I'll die of thirst.
245
00:17:10,821 --> 00:17:13,199
If the hab breaches,
I'm just gonna, kind of...
246
00:17:13,366 --> 00:17:14,458
Implode.
247
00:17:15,618 --> 00:17:18,371
And if by some miracle,
none of that happens...
248
00:17:19,121 --> 00:17:21,249
Eventually I'm gonna
run out of food.
249
00:17:22,875 --> 00:17:24,001
So...
250
00:17:25,294 --> 00:17:26,295
Yeah.
251
00:17:30,466 --> 00:17:31,558
Yeah.
252
00:17:35,012 --> 00:17:36,138
(Clears throat)
253
00:17:37,348 --> 00:17:38,474
(Sighs)
254
00:17:46,524 --> 00:17:48,868
(Computer beeping)
255
00:19:20,826 --> 00:19:23,079
I'm not gonna die here.
256
00:20:24,140 --> 00:20:25,483
32...
257
00:20:26,559 --> 00:20:27,902
33...
258
00:20:29,937 --> 00:20:31,280
34...
259
00:20:32,398 --> 00:20:33,820
35, 36.
260
00:20:34,233 --> 00:20:37,077
Sweet and sour chicken.
261
00:20:37,153 --> 00:20:38,325
(Groans softly)
262
00:20:51,333 --> 00:20:52,425
(Flushing)
263
00:20:53,335 --> 00:20:55,178
(Whirring)
264
00:21:09,435 --> 00:21:10,903
What do we got?
265
00:21:14,690 --> 00:21:16,442
Solanum tuberosum.
266
00:21:16,609 --> 00:21:18,361
(Typing)
267
00:21:20,196 --> 00:21:22,790
Right, let's do the math.
268
00:21:22,948 --> 00:21:26,452
Our surface mission here was
supposed to last 31 sols.
269
00:21:26,619 --> 00:21:28,499
For redundancy, they sent
68 sols worth of food.
270
00:21:28,579 --> 00:21:29,796
That's for 6 people.
271
00:21:29,955 --> 00:21:32,549
So for just me,
that's gonna last 300 sols...
272
00:21:32,708 --> 00:21:35,882
Which I figure I can stretch
to 400 if I ration.
273
00:21:36,045 --> 00:21:39,140
So I got to figure out
a way to grow
274
00:21:39,215 --> 00:21:40,967
three years' worth of food here.
275
00:21:41,801 --> 00:21:43,803
On a planet where nothing grows.
276
00:21:44,804 --> 00:21:45,805
Luckily...
277
00:21:48,599 --> 00:21:49,646
I'm a botanist.
278
00:21:53,729 --> 00:21:58,485
Mars will come to fear
my botany powers.
279
00:22:19,588 --> 00:22:20,840
(Straining)
280
00:22:43,320 --> 00:22:45,163
Female automated voice:
Pressure stable.
281
00:22:55,541 --> 00:22:57,214
Staple came out.
282
00:23:07,469 --> 00:23:09,142
(Panting)
283
00:23:47,092 --> 00:23:48,719
Fuck you, Mars.
284
00:24:03,943 --> 00:24:05,445
Johanssen, Jesus.
285
00:24:13,243 --> 00:24:14,415
(Gags)
286
00:24:55,953 --> 00:24:57,830
Men: Sunday, Monday, happy days
287
00:24:57,913 --> 00:24:59,415
Tuesday, Wednesday, happy days
288
00:25:00,416 --> 00:25:02,760
Thursday, Friday, happy days
289
00:25:02,918 --> 00:25:05,262
the weekend comes, my cycle hums
290
00:25:05,337 --> 00:25:07,339
ready to race to you
291
00:25:07,506 --> 00:25:09,850
watney: The problem is water.
292
00:25:10,342 --> 00:25:15,348
I have created
126 square meters of soil.
293
00:25:15,514 --> 00:25:17,516
But every cubic meter
of soil requires
294
00:25:17,641 --> 00:25:20,611
40 liters of water
to be farmable.
295
00:25:20,769 --> 00:25:23,943
So I gotta make
a lot more water.
296
00:25:24,815 --> 00:25:26,943
Good thing is,
I know the recipe.
297
00:25:27,526 --> 00:25:29,528
You take hydrogen,
you add oxygen, you burn.
298
00:25:30,029 --> 00:25:32,703
Now, I have hundreds of liters
299
00:25:32,781 --> 00:25:35,534
of unused hydrazine at the mdv.
300
00:25:35,701 --> 00:25:38,625
If I run the hydrazine
over an iridium catalyst,
301
00:25:38,704 --> 00:25:41,002
it'll separate into n2 and h2.
302
00:25:41,373 --> 00:25:45,549
And then if I just direct the
hydrogen into a small area...
303
00:25:45,878 --> 00:25:47,721
And burn it.
304
00:25:48,047 --> 00:25:50,470
Luckily,
in the history of humanity...
305
00:25:51,175 --> 00:25:52,893
Nothing bad has ever happened
306
00:25:53,010 --> 00:25:55,809
from lighting hydrogen on fire.
307
00:25:56,513 --> 00:25:58,231
NASA hates fire.
308
00:25:58,390 --> 00:25:59,516
Because of the whole
309
00:25:59,641 --> 00:26:02,394
"fire makes everybody die
in space" thing.
310
00:26:02,728 --> 00:26:04,730
So, everything
they sent us up here with
311
00:26:04,813 --> 00:26:06,235
is flame-retardant...
312
00:26:06,398 --> 00:26:09,527
With the notable exception of...
313
00:26:10,694 --> 00:26:12,662
Martinez's personal items.
314
00:26:13,530 --> 00:26:14,702
I am sorry, Martinez.
315
00:26:14,865 --> 00:26:16,468
But if you didn't want me to
go through your stuff...
316
00:26:16,492 --> 00:26:19,245
You shouldn't have left me
for dead on a desolate planet.
317
00:26:19,870 --> 00:26:21,389
By the way, I'm figuring
you're gonna be
318
00:26:21,413 --> 00:26:23,666
fine with this,
given my present situation.
319
00:26:23,832 --> 00:26:24,893
The fonz on TV:
What's everybody doing?
320
00:26:24,917 --> 00:26:26,061
Taking a holiday
from being cool?
321
00:26:26,085 --> 00:26:27,678
Counting on you.
322
00:26:29,505 --> 00:26:30,506
(Blowing)
323
00:26:43,769 --> 00:26:44,861
(Sizzling)
324
00:26:48,107 --> 00:26:49,108
Whoo!
325
00:26:52,736 --> 00:26:53,736
(Groans)
326
00:26:53,779 --> 00:26:55,076
(Ears ringing)
327
00:27:01,286 --> 00:27:04,790
So, yeah, I blew myself up.
328
00:27:04,957 --> 00:27:06,630
Best guess...
329
00:27:07,292 --> 00:27:12,549
I forgot to account
for the excess oxygen...
330
00:27:13,632 --> 00:27:17,136
That I've been exhaling
when I did my calculations.
331
00:27:17,803 --> 00:27:20,056
Because I'm stupid.
332
00:27:22,641 --> 00:27:24,735
Yeah, I'm gonna
get back to work here...
333
00:27:24,893 --> 00:27:27,772
Just as soon as my ears
stop ringing.
334
00:27:32,276 --> 00:27:33,493
Interesting side note,
335
00:27:33,610 --> 00:27:36,454
this is actually how the jet
propulsion lab was founded.
336
00:27:36,613 --> 00:27:40,083
Five guys at Caltech were
trying to make rocket fuel...
337
00:27:40,242 --> 00:27:41,719
And they nearly burned down
their dorm.
338
00:27:41,743 --> 00:27:43,086
And rather than expel them...
339
00:27:43,245 --> 00:27:46,169
They banished them
to a nearby farm,
340
00:27:46,290 --> 00:27:47,837
told them to keep working.
341
00:27:48,667 --> 00:27:50,510
And now we have a space program.
342
00:27:50,586 --> 00:27:51,587
(Gasps)
343
00:27:54,089 --> 00:27:55,261
Okay.
344
00:27:59,094 --> 00:28:00,186
(Snoring)
345
00:29:12,501 --> 00:29:14,219
Hey, there.
346
00:29:24,221 --> 00:29:25,598
Sanders: The nation was blessed
347
00:29:25,722 --> 00:29:27,440
to have Mark serving
in our space program.
348
00:29:27,849 --> 00:29:30,102
While his loss
will be deeply felt...
349
00:29:30,269 --> 00:29:32,897
The men and women of NASA
will soldier forth...
350
00:29:33,063 --> 00:29:34,983
Onward and upward in the
mission of their agency.
351
00:29:36,525 --> 00:29:38,778
By doing so,
they honor the legacy
352
00:29:38,860 --> 00:29:40,453
Mark's leaving behind...
353
00:29:41,029 --> 00:29:43,953
And they ensure his sacrifice
will not be in vain.
354
00:29:55,377 --> 00:29:56,674
I have the honor of speaking
355
00:29:56,795 --> 00:29:58,422
not only for the men
and women of NASA...
356
00:29:58,964 --> 00:30:00,511
But for people
all over the world...
357
00:30:00,716 --> 00:30:02,935
Vincent: I thought you gave
a lovely speech, by the way.
358
00:30:04,636 --> 00:30:05,637
(Turns off TV)
359
00:30:05,804 --> 00:30:07,477
I need you to authorize
my satellite time.
360
00:30:07,639 --> 00:30:09,141
It's not gonna happen.
361
00:30:09,308 --> 00:30:11,151
We're funded
for five Ares missions.
362
00:30:11,310 --> 00:30:13,563
I think I can get congress
to authorize a sixth.
363
00:30:13,812 --> 00:30:14,813
No.
364
00:30:14,938 --> 00:30:16,058
Ares 3 evac'd after 18 sols.
365
00:30:16,106 --> 00:30:18,200
There's half a mission
worth of supplies up there.
366
00:30:18,358 --> 00:30:19,438
I can sell it at a fraction
367
00:30:19,484 --> 00:30:20,827
of the cost of
a normal mission...
368
00:30:20,986 --> 00:30:23,364
And all I have to know is
what's left of our assets.
369
00:30:23,488 --> 00:30:25,133
You're not the only one
who needs satellite time.
370
00:30:25,157 --> 00:30:27,159
We've got the Ares 4 supply
missions coming up.
371
00:30:27,242 --> 00:30:29,495
We should be focusing on
the schiaparelli crater.
372
00:30:29,578 --> 00:30:30,638
Okay, we got
12 satellites up there.
373
00:30:30,662 --> 00:30:31,764
Surely we can spare
a few hours...
374
00:30:31,788 --> 00:30:33,882
It's not about
the satellite time, Vince.
375
00:30:33,957 --> 00:30:35,459
We're a public domain
organization.
376
00:30:35,542 --> 00:30:36,644
We need to be
transparent on this.
377
00:30:36,668 --> 00:30:37,715
Okay.
378
00:30:37,794 --> 00:30:39,605
The second we point
the satellites at the hab...
379
00:30:39,629 --> 00:30:40,676
I broadcast pictures
380
00:30:40,756 --> 00:30:42,554
of Mark watney's dead body
to the world.
381
00:30:42,632 --> 00:30:44,009
You're afraid of a PR problem?
382
00:30:44,259 --> 00:30:45,852
Of course
I'm afraid of a PR problem.
383
00:30:46,011 --> 00:30:47,228
Another mission?
384
00:30:47,387 --> 00:30:49,731
Congress won't reimburse us
for a paper clip...
385
00:30:49,890 --> 00:30:51,608
If I put a dead astronaut
on the front page
386
00:30:51,683 --> 00:30:52,855
of the Washington post.
387
00:30:53,185 --> 00:30:55,688
He's not going anywhere,
Teddy. I mean, he's not...
388
00:30:56,146 --> 00:30:58,069
He's not gonna
decompose, you know.
389
00:30:58,148 --> 00:30:59,445
He's gonna be up there forever.
390
00:30:59,608 --> 00:31:02,407
Meteorology estimates that
he'll be covered in sand...
391
00:31:02,569 --> 00:31:04,287
From normal weather activity
within a year.
392
00:31:04,446 --> 00:31:06,198
We can't wait a year.
We got work to do.
393
00:31:06,365 --> 00:31:07,992
Ares 5 won't even launch
for five years.
394
00:31:08,075 --> 00:31:09,201
We have plenty of time.
395
00:31:09,951 --> 00:31:10,952
Okay.
396
00:31:12,371 --> 00:31:13,372
Okay.
397
00:31:14,539 --> 00:31:16,337
Okay, consider this.
(Clears throat)
398
00:31:17,209 --> 00:31:20,634
Right now,
the world's on our side.
399
00:31:20,796 --> 00:31:22,264
Sympathy for the watney family.
400
00:31:22,631 --> 00:31:25,350
Ares 6 could
bring his body home.
401
00:31:25,926 --> 00:31:27,862
Now, we don't say that's
the purpose of the mission...
402
00:31:27,886 --> 00:31:29,906
But we make it clear that
that would be a part of it.
403
00:31:29,930 --> 00:31:31,056
We frame it that way.
404
00:31:31,640 --> 00:31:35,019
More support from congress.
But not if we wait a year.
405
00:31:35,769 --> 00:31:37,771
We wait a year,
nobody gives a shit.
406
00:31:37,854 --> 00:31:39,276
(Microwave timer dings)
407
00:31:47,989 --> 00:31:50,367
(Indistinct radio chatter)
408
00:32:02,170 --> 00:32:03,217
(Computer chimes)
409
00:32:10,679 --> 00:32:12,181
Vincent kapoor?
410
00:32:17,644 --> 00:32:19,362
6-2.
411
00:32:20,230 --> 00:32:21,903
7-6-2.
412
00:32:25,402 --> 00:32:27,951
Acidalia planitia.
413
00:32:38,957 --> 00:32:40,004
What?
414
00:32:55,140 --> 00:32:56,312
Hi. Security?
415
00:32:56,558 --> 00:32:58,060
This is mindy park in satcon.
416
00:32:58,226 --> 00:33:00,695
I need the emergency contact
for Vincent kapoor.
417
00:33:01,521 --> 00:33:02,738
Yes, him.
418
00:33:03,440 --> 00:33:05,113
Yes, it's an emergency!
419
00:33:10,363 --> 00:33:11,364
Sanders: How sure?
420
00:33:11,907 --> 00:33:12,954
100%.
421
00:33:13,575 --> 00:33:15,168
You've got to be shitting me.
422
00:33:16,453 --> 00:33:18,046
Sanders: Prove it to me.
423
00:33:19,664 --> 00:33:21,041
For a start...
424
00:33:22,334 --> 00:33:24,132
The solar panels
have been cleaned.
425
00:33:24,836 --> 00:33:26,276
They could have been
cleaned by wind.
426
00:33:26,379 --> 00:33:28,473
Back it up. Look at rover 2.
427
00:33:28,924 --> 00:33:29,925
According to the logs,
428
00:33:30,008 --> 00:33:31,152
commander Lewis
took it out on sol 17...
429
00:33:31,176 --> 00:33:33,270
Plugged it into the hab
to recharge.
430
00:33:33,762 --> 00:33:35,105
It's been moved.
431
00:33:35,263 --> 00:33:37,015
She could have forgotten
to log the move.
432
00:33:37,265 --> 00:33:38,482
No, not likely.
433
00:33:38,642 --> 00:33:39,911
Annie: Why don't
we just ask Lewis?
434
00:33:39,935 --> 00:33:41,787
Let's get on Capcom and
ask her directly right now.
435
00:33:41,811 --> 00:33:42,811
Sanders: No. No.
436
00:33:42,854 --> 00:33:43,980
If watney is really alive,
437
00:33:44,064 --> 00:33:45,691
we don't want
the Ares 3 crew to know.
438
00:33:46,358 --> 00:33:47,701
How can you not tell them?
439
00:33:47,859 --> 00:33:49,907
They have another 10 months
on their trip home.
440
00:33:50,070 --> 00:33:51,242
Space travel is dangerous.
441
00:33:51,321 --> 00:33:52,868
They need to be
alert and undistracted.
442
00:33:53,031 --> 00:33:54,311
But they already think
he's dead.
443
00:33:54,407 --> 00:33:55,676
And they'd be devastated
to find out
444
00:33:55,700 --> 00:33:57,327
they left him there alive.
445
00:33:57,536 --> 00:33:59,834
Annie: I'm sorry, but you have
not thought this through.
446
00:33:59,996 --> 00:34:02,966
What are we gonna say?
"Dear america...
447
00:34:03,166 --> 00:34:04,839
"Remember that astronaut
we killed
448
00:34:04,918 --> 00:34:06,340
"and had a really
nice funeral for?
449
00:34:06,503 --> 00:34:09,006
"Turns out he's alive and we
left him on Mars. Our bad.
450
00:34:09,381 --> 00:34:10,849
"Sincerely, NASA."
451
00:34:11,007 --> 00:34:13,430
Do you realize the shitstorm
that is about to hit us?
452
00:34:13,593 --> 00:34:15,095
How are we going
to handle the public?
453
00:34:16,346 --> 00:34:18,974
Legally, we have 24 hours
to release these pictures.
454
00:34:19,140 --> 00:34:20,420
We release
a statement with them.
455
00:34:20,475 --> 00:34:22,395
We don't want people
working it out on their own.
456
00:34:23,061 --> 00:34:24,153
Yes, sir.
457
00:34:24,604 --> 00:34:26,541
But if my math is right,
he's going to starve to death
458
00:34:26,565 --> 00:34:27,987
long before we can help him.
459
00:34:30,986 --> 00:34:33,330
Can you imagine what he's
going through up there?
460
00:34:33,488 --> 00:34:35,331
He's 50 million miles
away from home.
461
00:34:35,407 --> 00:34:36,704
He thinks he's totally alone.
462
00:34:36,866 --> 00:34:38,334
He thinks we gave up on him.
463
00:34:39,202 --> 00:34:41,830
What does that do to a man,
psychologically?
464
00:34:43,290 --> 00:34:45,338
What the hell
is he thinking right now?
465
00:34:48,169 --> 00:34:49,512
(Disco music playing)
466
00:34:49,588 --> 00:34:51,966
I'm definitely gonna
die up here...
467
00:34:52,299 --> 00:34:56,475
If I have to listen to any
more god-awful disco music.
468
00:34:56,803 --> 00:34:58,271
My god, commander Lewis,
469
00:34:58,346 --> 00:35:00,386
couldn't you have packed
anything from this century?
470
00:35:00,432 --> 00:35:02,981
Woman: Turn the beat around
471
00:35:03,143 --> 00:35:05,237
no, I am not gonna
"turn the beat around."
472
00:35:05,312 --> 00:35:06,780
I refuse to. (Music stops)
473
00:35:07,564 --> 00:35:09,404
(Reporters clamoring)
Mr. Sanders? Mr. Sanders?
474
00:35:11,318 --> 00:35:12,420
What attempts have been made
475
00:35:12,444 --> 00:35:13,724
to make contact
with Mark watney?
476
00:35:14,404 --> 00:35:15,781
We're working on it.
477
00:35:16,448 --> 00:35:18,008
Does he have
enough supplies to survive?
478
00:35:18,158 --> 00:35:19,751
We'll be looking into that.
479
00:35:19,909 --> 00:35:21,309
What does this say
about the agency?
480
00:35:21,369 --> 00:35:22,541
Are you gonna resign?
481
00:35:22,621 --> 00:35:23,622
No.
482
00:35:23,747 --> 00:35:24,999
Director Sanders!
483
00:35:29,377 --> 00:35:31,846
Watney: It's time to start
thinking long term.
484
00:35:32,339 --> 00:35:34,091
The next NASA mission
is Ares 4...
485
00:35:34,633 --> 00:35:37,386
And it's supposed to land
at schiaparelli crater...
486
00:35:37,552 --> 00:35:39,600
3200 kilometers away.
487
00:35:40,013 --> 00:35:43,734
3,200 kilometers.
488
00:35:44,309 --> 00:35:46,812
In four years, when the next
Ares crew arrives,
489
00:35:46,895 --> 00:35:48,272
I'll have to be there.
490
00:35:49,314 --> 00:35:51,191
Which means
I have to get to the crater.
491
00:35:53,693 --> 00:35:55,491
Okay, so here's the rub.
492
00:35:55,654 --> 00:35:57,201
I've got one working rover
493
00:35:57,280 --> 00:36:00,910
designed to go a Max distance
of 35 kilometers...
494
00:36:01,076 --> 00:36:03,955
Before the battery has to be
recharged at the hab.
495
00:36:04,746 --> 00:36:06,089
That's problem a.
496
00:36:06,623 --> 00:36:09,968
Problem b is this journey's
gonna take me
497
00:36:10,043 --> 00:36:13,468
roughly 50 days to complete.
498
00:36:13,630 --> 00:36:15,724
So I gotta live for 50 days...
499
00:36:16,007 --> 00:36:18,135
Inside a rover
with marginal life support
500
00:36:18,218 --> 00:36:19,470
the size of a small Van.
501
00:36:22,389 --> 00:36:26,144
So, in the face of overwhelming odds,
I'm left with only one option.
502
00:36:26,726 --> 00:36:29,946
I'm gonna have to
science the shit out of this.
503
00:37:07,308 --> 00:37:09,231
I almost went down.
504
00:37:10,687 --> 00:37:12,064
Man.
505
00:37:27,036 --> 00:37:29,585
Okay, so, success.
506
00:37:30,874 --> 00:37:32,046
Uh...
507
00:37:34,419 --> 00:37:38,515
I have doubled my battery life
by scavenging rover 1.
508
00:37:39,674 --> 00:37:42,518
But if I use the heater...
509
00:37:43,845 --> 00:37:48,225
I will burn through half
my battery every day.
510
00:37:49,934 --> 00:37:53,564
If I do not use my heater,
I will be...
511
00:37:54,856 --> 00:37:58,076
(Laughs) Slowly killed by
the laws of thermodynamics.
512
00:37:58,193 --> 00:38:03,495
I would love to solve this problem
right now but unfortunately...
513
00:38:03,782 --> 00:38:05,955
My balls are frozen.
514
00:38:07,952 --> 00:38:09,795
I can't. I'm calling it.
I'm calling it.
515
00:38:22,300 --> 00:38:24,223
Good news, I may have a solution
516
00:38:24,302 --> 00:38:25,770
to my heating problem.
517
00:38:25,929 --> 00:38:28,227
Bad news,
it involves me digging up
518
00:38:28,306 --> 00:38:30,650
the radioisotope
thermoelectric generator.
519
00:38:31,142 --> 00:38:33,315
Now, if I remember
my training correctly,
520
00:38:33,394 --> 00:38:35,192
one of the lessons was titled...
521
00:38:35,355 --> 00:38:38,575
"Don't dig up the big box
of plutonium, Mark."
522
00:38:38,733 --> 00:38:40,656
I get it. Rtgs are good
for spacecraft,
523
00:38:40,735 --> 00:38:42,737
but if they rupture
around humans...
524
00:38:42,862 --> 00:38:43,863
No more humans.
525
00:38:43,988 --> 00:38:45,740
Which is why we buried it
when we arrived.
526
00:38:46,449 --> 00:38:47,746
And planted that flag...
527
00:38:47,909 --> 00:38:49,252
So we would never be
stupid enough
528
00:38:49,327 --> 00:38:51,546
to accidentally
go near it again.
529
00:38:52,330 --> 00:38:54,207
But as long as
I don't break it...
530
00:38:54,791 --> 00:38:55,838
I almost just said
531
00:38:55,917 --> 00:38:57,590
"everything will be fine"
out loud.
532
00:38:58,086 --> 00:39:00,009
Look, the point is,
I'm not cold anymore.
533
00:39:00,171 --> 00:39:01,673
And sure,
I could choose to think
534
00:39:01,756 --> 00:39:03,099
about the fact that I'm warm...
535
00:39:03,258 --> 00:39:04,931
Because I have a decaying
536
00:39:05,009 --> 00:39:06,886
radioactive isotope
riding right behind me...
537
00:39:07,053 --> 00:39:09,727
But right now, I got bigger
problems on my hands.
538
00:39:09,889 --> 00:39:12,267
I have scoured
every single data file
539
00:39:12,350 --> 00:39:14,444
on commander Lewis'
personal drive.
540
00:39:14,602 --> 00:39:18,823
This is officially
the least disco song she owns.
541
00:39:19,816 --> 00:39:21,818
Woman:
Lookin' for some hot stuff
542
00:39:21,901 --> 00:39:23,699
baby, this evenin'
543
00:39:23,778 --> 00:39:26,702
I need some hot stuff,
baby, tonight
544
00:39:28,074 --> 00:39:32,329
I want some hot stuff,
baby, this evenin'
545
00:39:32,495 --> 00:39:36,966
gotta have some hot stuff
gotta have some love tonight
546
00:39:37,125 --> 00:39:38,627
hot stuff
547
00:39:39,919 --> 00:39:42,672
I need hot stuff
548
00:39:43,965 --> 00:39:46,559
I want some hot stuff
549
00:39:47,927 --> 00:39:50,601
I need hot stuff
550
00:39:53,683 --> 00:39:55,276
yeah. Where is watney going?
551
00:39:55,435 --> 00:39:57,688
We believe that
he's preparing for a journey.
552
00:39:57,854 --> 00:39:59,948
He's been conducting
incremental tests...
553
00:40:00,106 --> 00:40:01,528
Taking the rover 2
out for longer
554
00:40:01,608 --> 00:40:03,201
and longer trips each time.
555
00:40:03,526 --> 00:40:04,618
(Reporters clamoring)
556
00:40:05,486 --> 00:40:06,738
To what end? Why would he leave
557
00:40:06,821 --> 00:40:08,061
the relative safety of the hab?
558
00:40:08,406 --> 00:40:11,250
Well, we think that he plans to travel
to the Ares 4 launch site...
559
00:40:11,409 --> 00:40:12,752
In order to make
contact with us,
560
00:40:12,827 --> 00:40:14,500
but it would be
a dangerous gamble.
561
00:40:14,662 --> 00:40:15,879
But if we could talk to him,
562
00:40:15,955 --> 00:40:17,423
we would tell him to stay put...
563
00:40:17,498 --> 00:40:20,126
And to trust that we are doing
everything in our power
564
00:40:20,209 --> 00:40:22,177
to bring him home alive.
565
00:40:22,295 --> 00:40:23,968
Thank you very much.
566
00:40:24,047 --> 00:40:25,299
(Reporters clamoring)
567
00:40:25,381 --> 00:40:28,009
You asked me how you did,
and I'm giving you my answer.
568
00:40:28,092 --> 00:40:29,469
My answer is...
569
00:40:29,552 --> 00:40:30,678
Uh...
570
00:40:32,221 --> 00:40:33,574
Look, I'm gonna
make people forget...
571
00:40:33,598 --> 00:40:36,078
There's a very strong possibility that
Mark watney could die...
572
00:40:36,142 --> 00:40:37,822
Because that is what
you are paying me for.
573
00:40:37,894 --> 00:40:39,441
And unfortunately,
I need this job...
574
00:40:39,520 --> 00:40:43,195
Because currently I am paying alimony
to two deadbeat ex-husbands...
575
00:40:43,274 --> 00:40:46,027
Because somehow, gender equality
has bitten me square in the ass.
576
00:40:48,488 --> 00:40:50,081
Hard to believe.
577
00:40:50,156 --> 00:40:51,203
I left them.
578
00:40:54,202 --> 00:40:55,642
And don't say
"bring him home alive."
579
00:40:55,703 --> 00:40:57,922
It reminds the world
he might die.
580
00:40:58,373 --> 00:41:00,216
Don't say "bring him
home alive," Vincent.
581
00:41:00,541 --> 00:41:02,714
You know what?
These interviews aren't easy.
582
00:41:02,877 --> 00:41:06,131
So god forbid I try to say
something proactive and positive.
583
00:41:06,214 --> 00:41:07,215
Sanders: Annie.
584
00:41:07,382 --> 00:41:09,476
No more Vincent
on TV. Copy that.
585
00:41:09,968 --> 00:41:12,972
76 kilometers.
Am I reading that right?
586
00:41:13,388 --> 00:41:14,890
Mindy: Are you asking me?
587
00:41:14,973 --> 00:41:15,973
Sanders: I am.
588
00:41:16,015 --> 00:41:17,107
Yes, sir.
589
00:41:17,266 --> 00:41:20,270
Mark drove two hours
straightaway from the hab...
590
00:41:20,436 --> 00:41:22,313
Did a short Eva and then
drove for another two.
591
00:41:22,480 --> 00:41:25,199
We think the Eva
was to change batteries.
592
00:41:25,358 --> 00:41:26,701
He didn't load up the oxygenator
593
00:41:26,776 --> 00:41:27,902
or the water reclaimer?
594
00:41:28,277 --> 00:41:30,951
Every 41 hours,
there's a 17 minute gap.
595
00:41:31,114 --> 00:41:33,037
It's just the way
the orbits work...
596
00:41:33,199 --> 00:41:36,078
So it's possible
that we missed something.
597
00:41:36,244 --> 00:41:37,917
I want that gap
down to four minutes.
598
00:41:38,079 --> 00:41:39,797
I'm giving you total authority
599
00:41:39,872 --> 00:41:42,091
over satellite trajectories
and orbital adjustments.
600
00:41:42,250 --> 00:41:43,251
Make it happen.
601
00:41:43,626 --> 00:41:44,627
Okay.
602
00:41:45,420 --> 00:41:47,514
Let's assume miss park
didn't miss anything.
603
00:41:47,672 --> 00:41:51,097
So Mark's not going
to Ares 4. Yet.
604
00:41:51,259 --> 00:41:52,619
But he's smart enough
to figure out
605
00:41:52,677 --> 00:41:54,600
that's his only chance.
606
00:41:54,762 --> 00:41:57,231
Bruce, what's the earliest we
can get a pre-supply there?
607
00:41:57,682 --> 00:42:00,151
With the positions
of earth and Mars,
608
00:42:00,226 --> 00:42:01,352
it'll take nine months.
609
00:42:03,021 --> 00:42:05,194
It'll take six months to
build it in the first place.
610
00:42:05,356 --> 00:42:06,403
Three months.
611
00:42:06,941 --> 00:42:07,942
Three?
612
00:42:08,026 --> 00:42:09,294
Sanders: You're going to say
it's impossible
613
00:42:09,318 --> 00:42:10,740
and then I'm gonna
make a speech...
614
00:42:10,903 --> 00:42:12,089
About the blinding capabilities
615
00:42:12,113 --> 00:42:13,239
of the jpl team...
616
00:42:13,406 --> 00:42:14,508
And then you're going
to do the math
617
00:42:14,532 --> 00:42:15,718
in your head
and say something like...
618
00:42:15,742 --> 00:42:17,665
"The overtime alone
will be a nightmare."
619
00:42:17,827 --> 00:42:19,875
The overtime alone
will be a nightmare.
620
00:42:19,954 --> 00:42:20,955
Sanders: Get started.
621
00:42:21,122 --> 00:42:22,499
I'll find you the money.
622
00:42:23,708 --> 00:42:25,255
We need to tell the crew.
623
00:42:25,668 --> 00:42:26,729
Vincent: Mitch,
we've discussed this.
624
00:42:26,753 --> 00:42:28,005
No, you discussed this.
625
00:42:28,421 --> 00:42:31,550
I'm the one who decides
what's best for the crew.
626
00:42:32,967 --> 00:42:34,219
They deserve to know.
627
00:42:35,803 --> 00:42:37,723
Once there's a real
rescue plan, we'll tell them.
628
00:42:37,805 --> 00:42:39,148
Otherwise, it's moot.
629
00:42:39,599 --> 00:42:42,022
Bruce has three months to get
the payload done.
630
00:42:42,185 --> 00:42:43,983
That's all that
matters right now.
631
00:42:44,145 --> 00:42:45,146
We'll do our best.
632
00:42:45,855 --> 00:42:48,153
Mark dies if you don't.
633
00:42:49,942 --> 00:42:53,446
Watney: It's been 48 sols
since I planted the potatoes.
634
00:42:53,613 --> 00:42:55,661
So now it's time
to reap and re-sow.
635
00:42:55,823 --> 00:42:58,372
They grew even better
than I expected.
636
00:42:58,534 --> 00:43:01,378
I now have 400
healthy potato plants.
637
00:43:01,621 --> 00:43:04,795
I dug them up, being careful
to leave their plants alive.
638
00:43:04,957 --> 00:43:06,459
The smaller ones I'll reseed,
639
00:43:06,542 --> 00:43:08,715
the larger ones
are my food supply.
640
00:43:08,878 --> 00:43:12,678
All natural, organic,
martian-grown potatoes.
641
00:43:12,840 --> 00:43:15,138
You don't hear
that every day, do you?
642
00:43:15,802 --> 00:43:17,602
And by the way,
none of this matters at all...
643
00:43:17,637 --> 00:43:20,811
If I can't figure out a way
to make contact with NASA.
644
00:43:42,328 --> 00:43:43,750
I know what I'm gonna do.
645
00:44:12,441 --> 00:44:13,567
Oh! He's moving again.
646
00:44:13,734 --> 00:44:16,112
Where the hell is he going?
647
00:44:16,279 --> 00:44:18,452
He hasn't changed course
for 13 days.
648
00:44:18,614 --> 00:44:20,616
He's nowhere near the Ares 4.
649
00:44:21,117 --> 00:44:22,869
Unless he's not taking
a direct route.
650
00:44:23,035 --> 00:44:27,085
He might be trying to avoid
some obstacle.
651
00:44:27,248 --> 00:44:28,465
What obstacle?
652
00:44:28,958 --> 00:44:30,210
It's acidalia planitia.
653
00:44:30,293 --> 00:44:32,091
There's nothing out there
except the...
654
00:44:34,714 --> 00:44:35,886
What?
655
00:44:39,302 --> 00:44:41,225
I need a map.
656
00:44:47,602 --> 00:44:48,603
Yeah.
657
00:44:49,312 --> 00:44:50,592
Hey, come on.
What are you doing?
658
00:44:50,730 --> 00:44:51,874
It's all right. It's all right.
659
00:44:51,898 --> 00:44:52,945
Can I borrow this?
660
00:44:53,274 --> 00:44:54,821
Okay, so where
is the hab location?
661
00:44:55,443 --> 00:44:58,117
31.2 degrees north,
28.5 degrees west.
662
00:44:58,279 --> 00:44:59,371
Okay. Mmm-hmm.
663
00:44:59,447 --> 00:45:00,994
Where's watney? Uh...
664
00:45:01,490 --> 00:45:02,491
There.
665
00:45:02,658 --> 00:45:03,750
Vincent: Okay.
666
00:45:09,957 --> 00:45:12,506
Okay. I know where he's going.
667
00:45:13,127 --> 00:45:14,674
I need to get on an airplane.
668
00:45:21,969 --> 00:45:23,266
(Panting)
669
00:45:47,370 --> 00:45:48,496
Vincent, how are you?
670
00:45:48,663 --> 00:45:49,789
Good to see you.
671
00:45:49,956 --> 00:45:51,333
Good flight? Uh...
672
00:45:51,499 --> 00:45:52,500
Yeah.
673
00:45:53,334 --> 00:45:55,883
It's in storage
just around the corner.
674
00:46:30,162 --> 00:46:31,562
Hey, Vincent,
nice to see you again.
675
00:46:31,622 --> 00:46:32,623
Nice to see you.
676
00:46:32,748 --> 00:46:35,046
What are the chances Mark
can get it working again?
677
00:46:35,209 --> 00:46:38,759
It's hard to say.
We lost contact in '97.
678
00:46:38,921 --> 00:46:41,094
We think it was battery failure.
679
00:46:41,257 --> 00:46:42,317
Though I'd like to point out
680
00:46:42,341 --> 00:46:45,015
it lasted three times longer
than expected in any...
681
00:46:45,177 --> 00:46:46,530
Nobody's criticizing
jpl's work, Bruce.
682
00:46:46,554 --> 00:46:47,656
I just need to speak
to everybody
683
00:46:47,680 --> 00:46:48,681
that was here in '97.
684
00:46:48,764 --> 00:46:50,516
They're already here. Guys.
685
00:46:50,599 --> 00:46:52,035
I'd like to introduce
Vincent kapoor.
686
00:46:52,059 --> 00:46:53,902
Director of Mars missions
for NASA.
687
00:46:54,061 --> 00:46:55,141
This is our current team...
688
00:46:55,855 --> 00:46:58,074
And our original
project members.
689
00:47:13,914 --> 00:47:15,712
Is this the replica?
Technician: This is her.
690
00:47:15,875 --> 00:47:17,627
Okay. Let's see it.
691
00:47:18,294 --> 00:47:19,716
Pathfinder.
692
00:47:25,217 --> 00:47:26,719
Pathfinder.
693
00:48:07,093 --> 00:48:08,094
(Whirring)
694
00:48:37,456 --> 00:48:39,458
Come on. Come on.
695
00:48:40,376 --> 00:48:42,219
(Indistinct conversations)
696
00:48:46,340 --> 00:48:47,341
(Beeping)
697
00:48:58,144 --> 00:48:59,942
(Beeping)
698
00:49:00,020 --> 00:49:01,988
Holy shit. Okay.
699
00:49:02,815 --> 00:49:04,067
"Broadcasting status.
700
00:49:04,233 --> 00:49:05,576
"Listening
for telemetry signal."
701
00:49:05,651 --> 00:49:06,698
Uh-huh.
702
00:49:07,653 --> 00:49:08,733
Tim: Okay. Signal acquired.
703
00:49:08,821 --> 00:49:09,822
(Vincent laughing)
704
00:49:09,905 --> 00:49:10,997
(Claps hands)
705
00:49:11,031 --> 00:49:12,231
Vincent: All right. Tim: Okay.
706
00:49:12,324 --> 00:49:13,416
Camera.
707
00:49:37,892 --> 00:49:40,816
Okay, taking
panoramic image now.
708
00:49:43,939 --> 00:49:45,612
You receiving yet? Yeah.
709
00:49:45,691 --> 00:49:47,502
I just thought we'd all rather
look at a black screen...
710
00:49:47,526 --> 00:49:48,806
Instead of a vibrant red planet.
711
00:49:48,861 --> 00:49:49,862
Excuse me?
712
00:49:50,070 --> 00:49:51,993
Tim's our finest comm tech.
713
00:49:52,072 --> 00:49:54,746
We all appreciate
his acerbic wit.
714
00:49:55,117 --> 00:49:56,289
I will kill you.
715
00:50:23,145 --> 00:50:24,362
(Beeping)
716
00:50:24,522 --> 00:50:25,739
Incoming.
717
00:50:27,983 --> 00:50:30,657
"Are you receiving me?"
718
00:50:31,654 --> 00:50:33,827
"Yes. No."
719
00:50:34,073 --> 00:50:35,074
(Chuckles)
720
00:50:35,491 --> 00:50:37,493
Okay, point the camera at "yes."
721
00:50:38,077 --> 00:50:40,500
32-minute round-trip
communications time.
722
00:50:40,663 --> 00:50:42,140
All he can do
is ask yes or no questions...
723
00:50:42,164 --> 00:50:44,087
And all we can do
is point the camera.
724
00:50:44,250 --> 00:50:45,727
This won't exactly be
an algonquin round table
725
00:50:45,751 --> 00:50:46,843
of snappy repartee.
726
00:50:47,002 --> 00:50:48,675
Are you kidding me? Tim, Tim.
727
00:50:48,837 --> 00:50:50,384
Just point the camera.
Tim: Roger that.
728
00:50:51,048 --> 00:50:53,346
Pointing the camera.
729
00:51:04,687 --> 00:51:05,688
Whoo!
730
00:51:08,023 --> 00:51:09,024
Yes!
731
00:51:10,568 --> 00:51:11,569
Yes!
732
00:51:13,028 --> 00:51:14,701
So here's the rub.
733
00:51:15,364 --> 00:51:17,583
Somehow we have to have complex
734
00:51:17,700 --> 00:51:19,418
astrophysical engineering
conversations...
735
00:51:19,535 --> 00:51:20,582
(Microwave timer beeping)
736
00:51:20,703 --> 00:51:23,752
Using nothing but
a still-frame camera...
737
00:51:24,707 --> 00:51:26,380
From 1996.
738
00:51:29,587 --> 00:51:30,964
Luckily...
739
00:51:32,715 --> 00:51:34,638
The camera does spin.
740
00:51:35,134 --> 00:51:36,932
So I can make an alphabet.
741
00:51:37,469 --> 00:51:39,142
It can't be our alphabet.
742
00:51:39,305 --> 00:51:41,728
26 characters plus
a question card
743
00:51:41,807 --> 00:51:44,276
into 360 gives us
13 degrees of arc.
744
00:51:44,435 --> 00:51:45,778
That's way too narrow.
745
00:51:45,894 --> 00:51:48,568
I'd never know what the camera
was pointing at.
746
00:51:55,237 --> 00:51:56,409
Ooh.
747
00:52:00,993 --> 00:52:02,165
Hexadecimals.
748
00:52:06,665 --> 00:52:08,258
Hexadecimals to the rescue.
749
00:52:08,667 --> 00:52:09,919
I figured one of you guys
750
00:52:10,002 --> 00:52:12,175
kept an ascii table
lying around.
751
00:52:12,338 --> 00:52:13,464
And I was right.
752
00:52:13,631 --> 00:52:14,723
Ladies and gentlemen,
753
00:52:14,798 --> 00:52:17,768
I give you super-nerd
Beth johanssen.
754
00:52:18,260 --> 00:52:21,184
Who also had copies
of Zork ii...
755
00:52:21,347 --> 00:52:24,351
And leather goddesses of
phobos on her personal laptop.
756
00:52:24,433 --> 00:52:25,525
(Laughing)
757
00:52:25,601 --> 00:52:26,944
Seriously, johanssen...
758
00:52:27,102 --> 00:52:29,776
It's like the Smithsonian
of loneliness on there.
759
00:52:30,022 --> 00:52:31,615
Not that I'm complaining. Yes!
760
00:52:32,024 --> 00:52:34,118
Who am I to talk
about loneliness?
761
00:52:54,213 --> 00:52:56,466
I know where
he's going with this.
762
00:53:25,369 --> 00:53:26,495
(Moans softly)
763
00:53:44,596 --> 00:53:46,018
"F, o."
764
00:53:46,890 --> 00:53:48,517
"7, w."
765
00:54:05,325 --> 00:54:06,325
(Beeping)
766
00:54:06,368 --> 00:54:07,369
Vincent.
767
00:54:07,453 --> 00:54:09,501
Vincent, wake up.
768
00:54:09,580 --> 00:54:10,627
(Groans)
769
00:54:21,467 --> 00:54:24,311
Now that we can have more
complicated conversations...
770
00:54:24,470 --> 00:54:26,768
The smart people at NASA
have sent me instructions
771
00:54:26,889 --> 00:54:28,232
on how to hack the rover...
772
00:54:28,390 --> 00:54:30,643
So that it can talk
to pathfinder.
773
00:54:30,809 --> 00:54:32,561
If I hack a tiny bit of code.
774
00:54:32,728 --> 00:54:35,572
Just 20 instructions in the
rover's operating system...
775
00:54:36,148 --> 00:54:37,741
NASA can link
the rover to pathfinder's
776
00:54:37,816 --> 00:54:39,068
broadcasting frequency...
777
00:54:39,902 --> 00:54:42,246
And we're in business.
778
00:54:55,584 --> 00:54:56,585
"Mark...
779
00:54:57,002 --> 00:54:59,300
"This is Vincent kapoor.
780
00:54:59,588 --> 00:55:02,808
"We've been
watching you since sol 54.
781
00:55:03,801 --> 00:55:06,270
"The whole world
is rooting for you.
782
00:55:07,262 --> 00:55:10,607
"Amazing job getting pathfinder.
783
00:55:10,766 --> 00:55:12,860
"We're working on rescue plans.
784
00:55:13,185 --> 00:55:16,280
"Meantime, we're putting
together a supply mission...
785
00:55:16,438 --> 00:55:21,114
"To keep you fed
until Ares 4 arrives."
786
00:55:38,043 --> 00:55:39,135
Okay.
787
00:55:47,970 --> 00:55:48,971
(Beeping)
788
00:55:49,054 --> 00:55:50,055
Okay.
789
00:55:50,973 --> 00:55:53,317
"Glad to hear it. Really
looking forward to not dying."
790
00:55:53,475 --> 00:55:54,567
(All laughing)
791
00:55:56,520 --> 00:55:58,193
(Applause) (People whooping)
792
00:56:05,654 --> 00:56:07,076
"How's the crew?"
793
00:56:07,239 --> 00:56:09,913
"What did they say when they
found out I was alive?"
794
00:56:30,929 --> 00:56:33,023
Guys, can we get
some space please?
795
00:56:33,640 --> 00:56:34,640
Me?
796
00:56:34,683 --> 00:56:35,900
Yeah, you.
797
00:56:36,059 --> 00:56:37,276
Give me a sec.
798
00:56:43,734 --> 00:56:45,202
Just tell him.
799
00:56:53,952 --> 00:56:59,925
"We haven't told the crew
you are alive yet.
800
00:57:01,627 --> 00:57:05,928
"We need them to concentrate
on their mission."
801
00:57:10,427 --> 00:57:11,428
(Exhales)
802
00:57:18,602 --> 00:57:20,900
What the fuck?
803
00:57:21,730 --> 00:57:22,822
What the fuck?
804
00:57:30,113 --> 00:57:32,832
Okay, he says,
"they don't know I'm alive?
805
00:57:32,991 --> 00:57:34,743
"What the..." F-word.
806
00:57:34,910 --> 00:57:36,162
F-word in gerund form.
807
00:57:36,244 --> 00:57:37,791
F-word, again,
"is wrong with you?"
808
00:57:37,996 --> 00:57:38,997
(All laughing)
809
00:57:40,415 --> 00:57:43,919
"Mark, please
watch your language.
810
00:57:44,086 --> 00:57:45,929
"Everything you type
811
00:57:46,004 --> 00:57:50,259
"is being broadcast live
all over the world."
812
00:57:52,928 --> 00:57:53,929
Yeah?
813
00:58:00,936 --> 00:58:02,153
(All gasping)
814
00:58:02,229 --> 00:58:03,230
Vincent: Oh, my god.
815
00:58:03,563 --> 00:58:04,610
(Sighs)
816
00:58:07,359 --> 00:58:08,827
What's a felcher?
817
00:58:09,236 --> 00:58:12,206
Sanders: Yes, sir. He is under
a tremendous amount of stress.
818
00:58:13,615 --> 00:58:14,935
I understand.
We're working on it.
819
00:58:15,033 --> 00:58:16,501
Thank you, Mr. President.
820
00:58:18,078 --> 00:58:20,581
I just had to explain to the
president of the United States...
821
00:58:20,664 --> 00:58:22,917
What a beaurocratic felcher is.
822
00:58:24,167 --> 00:58:26,761
I made the mistake
of typing it into Google.
823
00:58:28,755 --> 00:58:30,257
Don't.
824
00:58:31,425 --> 00:58:32,642
Problem is, Mark's right.
825
00:58:32,801 --> 00:58:35,099
The longer we wait,
the worse it's gonna get.
826
00:58:35,262 --> 00:58:36,479
We need to tell the crew.
827
00:58:36,638 --> 00:58:39,266
You're bringing this up while
Vincent is in Pasadena...
828
00:58:39,349 --> 00:58:40,896
So he can't argue
the other side.
829
00:58:40,976 --> 00:58:42,649
I shouldn't have
to answer to Vincent.
830
00:58:42,978 --> 00:58:44,480
Or anyone else.
831
00:58:46,606 --> 00:58:48,199
It's time, Teddy.
832
00:59:10,964 --> 00:59:12,011
(Beeping)
833
00:59:12,132 --> 00:59:13,634
Johanssen: Commander Lewis?
834
00:59:13,800 --> 00:59:14,847
Go ahead.
835
00:59:15,635 --> 00:59:17,387
Johanssen: Data dump
is almost complete.
836
00:59:18,638 --> 00:59:20,515
Copy that. On my way.
837
00:59:33,487 --> 00:59:34,739
You're in a hurry.
838
00:59:34,905 --> 00:59:36,077
Martinez: Yeah.
839
00:59:36,239 --> 00:59:38,162
My son turned three yesterday.
840
00:59:38,325 --> 00:59:40,202
Should be pictures of the party.
841
00:59:50,670 --> 00:59:52,593
Johanssen: Got a batch
of personals.
842
00:59:52,672 --> 00:59:54,845
Dispatching them
to your laptops now.
843
00:59:56,009 --> 00:59:59,183
I don't need to read Vogel's
weird German fetish emails.
844
00:59:59,346 --> 01:00:01,064
Vogel: They're
telemetry updates.
845
01:00:01,348 --> 01:00:02,708
Hey, whatever
does it for you, man.
846
01:00:04,184 --> 01:00:05,356
There's a video message.
847
01:00:05,519 --> 01:00:07,192
It's addressed
to the whole crew.
848
01:00:07,854 --> 01:00:09,948
Lewis: Play it. Come on, guys.
849
01:00:10,357 --> 01:00:12,200
Beck: I wanna get in on
that telemetry action.
850
01:00:12,275 --> 01:00:13,401
(Men laughing)
851
01:00:16,113 --> 01:00:18,912
Hi, hello. It's Mitch.
Mitch Henderson.
852
01:00:19,366 --> 01:00:21,209
I have some news.
853
01:00:21,368 --> 01:00:24,042
There's no subtle way
to put this.
854
01:00:24,788 --> 01:00:26,711
Mark watney is still alive.
855
01:00:26,873 --> 01:00:28,216
Oh, my god. (All gasp)
856
01:00:28,875 --> 01:00:31,003
I know that's a surprise
and I know
857
01:00:31,086 --> 01:00:32,554
you will have
a lot of questions.
858
01:00:32,712 --> 01:00:35,431
But here are the basics.
859
01:00:35,590 --> 01:00:38,059
He's alive and he's healthy.
860
01:00:39,594 --> 01:00:43,394
We found out two months ago
and decided not to tell you.
861
01:00:43,723 --> 01:00:44,895
Two months? Oh, my god.
862
01:00:45,058 --> 01:00:47,231
Mitch: I was strongly
against that decision.
863
01:00:47,894 --> 01:00:50,647
We're telling you now because...
864
01:00:50,814 --> 01:00:53,158
We finally have
communication with him...
865
01:00:53,650 --> 01:00:56,073
And a viable rescue plan.
866
01:00:56,528 --> 01:00:58,826
We'll give you a write-up
of what happened,
867
01:00:58,905 --> 01:01:00,248
a full write-up of everything.
868
01:01:00,407 --> 01:01:01,909
But it's not your fault.
869
01:01:02,075 --> 01:01:04,703
Mark stresses that
every time it comes up.
870
01:01:05,787 --> 01:01:08,256
So... yeah...
871
01:01:10,208 --> 01:01:12,210
Take some time to absorb this.
872
01:01:12,752 --> 01:01:15,471
And send all
the questions you want.
873
01:01:15,547 --> 01:01:17,015
We'll answer them.
874
01:01:18,341 --> 01:01:19,968
All right. Henderson out.
875
01:01:20,343 --> 01:01:22,141
Beck: Holy shit, he's alive.
876
01:01:23,096 --> 01:01:24,268
I left him behind.
877
01:01:24,431 --> 01:01:25,432
Johanssen: No. Beck: No.
878
01:01:25,599 --> 01:01:27,192
We all left together.
879
01:01:27,350 --> 01:01:29,102
You were following orders.
880
01:01:32,772 --> 01:01:34,774
I left him behind.
881
01:01:44,451 --> 01:01:45,595
Watney: So now that
NASA can talk to me,
882
01:01:45,619 --> 01:01:46,666
they won't shut up.
883
01:01:47,204 --> 01:01:50,003
They want constant updates
on every hab system...
884
01:01:50,165 --> 01:01:51,758
And they got
a room full of people
885
01:01:51,833 --> 01:01:53,801
trying to micromanage my crops.
886
01:01:53,960 --> 01:01:55,462
Which is awesome.
887
01:01:56,338 --> 01:01:58,340
Look, I don't mean to sound
arrogant or anything...
888
01:01:58,506 --> 01:02:03,228
But I am the greatest botanist
on this planet, so...
889
01:02:04,721 --> 01:02:05,938
One big bonus
890
01:02:06,014 --> 01:02:07,812
to this communication
with NASA again...
891
01:02:07,974 --> 01:02:09,414
Is the email.
I'm getting them again.
892
01:02:09,559 --> 01:02:11,903
Big data dumps
like when I was on the hermes.
893
01:02:12,062 --> 01:02:13,530
I even got one
from the president.
894
01:02:14,064 --> 01:02:16,658
The coolest one, though,
the coolest one I got...
895
01:02:16,816 --> 01:02:18,044
Was from university of Chicago,
896
01:02:18,068 --> 01:02:19,570
my Alma mater.
897
01:02:19,736 --> 01:02:22,239
They say that once you
grow crops somewhere...
898
01:02:22,405 --> 01:02:24,373
You've officially colonized it.
899
01:02:25,242 --> 01:02:27,495
So, technically...
900
01:02:28,536 --> 01:02:29,913
I colonized Mars.
901
01:02:30,330 --> 01:02:32,332
(Rock the boat playing)
902
01:02:34,834 --> 01:02:36,836
In your face, Neil Armstrong.
903
01:02:37,712 --> 01:02:39,510
In other news,
there's been a request...
904
01:02:39,673 --> 01:02:41,346
For me to pose for a photograph
905
01:02:41,424 --> 01:02:43,518
on my next transmission.
906
01:02:44,344 --> 01:02:45,641
I'm trying to figure out whether
907
01:02:45,720 --> 01:02:48,519
I should go with
"high school senior"...
908
01:02:48,682 --> 01:02:51,686
Or "coquettish ingénue."
909
01:02:53,770 --> 01:02:54,862
But I'm not really sure
910
01:02:54,938 --> 01:02:56,618
how that's gonna look
with my spacesuit on.
911
01:03:04,072 --> 01:03:05,073
(Beeping)
912
01:03:22,882 --> 01:03:23,883
Hey!
913
01:03:26,386 --> 01:03:27,888
Annie: What is he doing?
914
01:03:28,054 --> 01:03:30,148
I asked for a photo, and what,
he's the fonz?
915
01:03:30,307 --> 01:03:32,067
Just be grateful
we got you something, Annie.
916
01:03:32,142 --> 01:03:34,110
I can't use this, Vincent,
and you know that.
917
01:03:34,269 --> 01:03:35,566
I need a picture of his face.
918
01:03:35,729 --> 01:03:37,369
I could tell him
to take off his helmet...
919
01:03:37,439 --> 01:03:39,157
But then he'd, you know,
die, so...
920
01:03:39,232 --> 01:03:40,404
(All laughing)
921
01:03:40,650 --> 01:03:41,752
Sanders: We'll release the photo
922
01:03:41,776 --> 01:03:43,176
when we detail
the rescue operation.
923
01:03:43,236 --> 01:03:44,863
I want to announce
we're launching
924
01:03:44,946 --> 01:03:46,226
some supplies to him
next year...
925
01:03:46,323 --> 01:03:47,825
During the hohmann
transfer window.
926
01:03:48,408 --> 01:03:50,661
Bruce, your team's still
on schedule?
927
01:03:50,827 --> 01:03:52,750
It'll be tight,
but we'll make it.
928
01:03:52,912 --> 01:03:54,414
Nine-month travel time.
929
01:03:54,497 --> 01:03:57,000
That puts the probe
to Mars on sol 868.
930
01:03:57,167 --> 01:03:58,919
Did we get
the botany team's analysis?
931
01:03:59,085 --> 01:04:02,430
Yeah, they estimate Mark's
crops will last till sol 912.
932
01:04:02,589 --> 01:04:05,342
They grudgingly admit that
he's doing great work.
933
01:04:05,425 --> 01:04:06,426
Grudgingly?
934
01:04:06,509 --> 01:04:07,570
Yeah. Mark has a tendency
to tell them
935
01:04:07,594 --> 01:04:08,738
to have sex with themselves...
936
01:04:08,762 --> 01:04:10,482
Whenever they question
one of his decisions.
937
01:04:10,805 --> 01:04:11,949
Sanders: Get him
in line, Vincent.
938
01:04:11,973 --> 01:04:14,021
We can't afford
any miscommunication.
939
01:04:14,100 --> 01:04:15,317
I hate this margin.
940
01:04:15,393 --> 01:04:19,068
912 sols worth of food.
We get there on 868.
941
01:04:20,023 --> 01:04:22,446
And that's assuming
nothing goes wrong.
942
01:04:46,800 --> 01:04:47,960
(Alarm blaring) (Air hissing)
943
01:04:52,639 --> 01:04:54,767
(Screaming)
944
01:04:58,061 --> 01:05:00,155
(Groaning)
945
01:05:06,152 --> 01:05:07,153
(Groans)
946
01:05:07,654 --> 01:05:10,328
Female automated voice:
Suit breach detected.
947
01:05:10,490 --> 01:05:12,163
(Panting)
948
01:05:18,081 --> 01:05:20,584
Oxygen level critical.
949
01:05:34,097 --> 01:05:36,850
Oxygen level, 10%.
950
01:05:51,489 --> 01:05:54,038
Oxygen level, 5%.
951
01:06:03,543 --> 01:06:05,386
Suit pressure, stable.
952
01:06:23,897 --> 01:06:25,740
(Breathing heavily)
953
01:07:37,637 --> 01:07:39,480
(Continues breathing heavily)
954
01:08:01,411 --> 01:08:03,334
Female automated voice:
Pressure stable.
955
01:08:19,804 --> 01:08:20,805
(Blowing)
956
01:08:36,863 --> 01:08:39,867
God! God, god, god, god!
957
01:08:58,801 --> 01:09:00,553
Crops are dead.
958
01:09:00,720 --> 01:09:03,064
Complete loss of pressure
boiled off most of the water.
959
01:09:03,222 --> 01:09:04,474
Any bacteria that survived,
960
01:09:04,557 --> 01:09:06,150
died in the subzero
temperatures...
961
01:09:06,309 --> 01:09:08,232
When exposed to
Mars' atmosphere.
962
01:09:08,394 --> 01:09:09,862
Annie: How long does he have?
963
01:09:11,356 --> 01:09:13,042
(Sighs) He can still eat
the potatoes he has,
964
01:09:13,066 --> 01:09:14,909
he just can't grow any more...
965
01:09:15,526 --> 01:09:18,075
So give him 200 sols.
966
01:09:18,321 --> 01:09:21,416
Rations get him to what?
Sol 409?
967
01:09:21,532 --> 01:09:24,206
Mmm-hmm. So with potatoes, 609.
968
01:09:24,369 --> 01:09:26,997
So by sol 868,
he'll be long dead.
969
01:09:27,163 --> 01:09:29,083
We're gonna have to launch
as soon as possible...
970
01:09:29,207 --> 01:09:30,550
Which changes our travel time.
971
01:09:32,043 --> 01:09:33,511
Yeah, we're working on it.
972
01:09:34,545 --> 01:09:38,550
Prelim estimates call
for a 414-day trip.
973
01:09:39,175 --> 01:09:41,269
It's sol 135 now.
974
01:09:41,427 --> 01:09:43,429
We need 13 days
to mount the boosters,
975
01:09:43,554 --> 01:09:44,771
perform inspections...
976
01:09:44,931 --> 01:09:47,559
Which gives
Bruce and his team...
977
01:09:48,434 --> 01:09:50,687
47 days to make this probe.
978
01:09:52,021 --> 01:09:55,241
I'll let you call Bruce,
give him the news.
979
01:09:58,277 --> 01:09:59,574
Okay.
980
01:10:02,782 --> 01:10:05,456
I'm gonna need
a change of clothes.
981
01:10:13,876 --> 01:10:15,594
Martinez: "Dear Mark...
982
01:10:16,129 --> 01:10:20,760
"Apparently NASA's letting us
talk to you now.
983
01:10:22,093 --> 01:10:25,563
"And I drew the short straw.
984
01:10:28,266 --> 01:10:29,313
(Chuckles)
985
01:10:29,392 --> 01:10:32,987
"Sorry we left you
behind on Mars.
986
01:10:33,146 --> 01:10:35,615
"But we just don't like you.
987
01:10:36,399 --> 01:10:37,400
(All chuckling)
988
01:10:38,109 --> 01:10:43,331
"Also, it's a lot roomier
on the hermes without you.
989
01:10:43,990 --> 01:10:47,335
"We have to take turns
doing your tasks.
990
01:10:47,952 --> 01:10:51,252
"But, I mean, it's only botany.
991
01:10:51,330 --> 01:10:52,456
(Laughing)
992
01:10:52,832 --> 01:10:54,084
"It's not real science."
993
01:10:54,250 --> 01:10:55,297
Oh, Jesus.
994
01:10:56,919 --> 01:10:57,920
"How's Mars?"
995
01:11:02,967 --> 01:11:06,016
Watney: "Dear Martinez,
Mars is fine.
996
01:11:07,638 --> 01:11:09,936
"I accidentally
blew up the hab...
997
01:11:10,600 --> 01:11:12,273
"But unfortunately,
998
01:11:12,351 --> 01:11:17,152
"all of commander Lewis'
disco music still survived."
999
01:11:17,857 --> 01:11:18,858
"But unfortunately,
1000
01:11:18,983 --> 01:11:21,782
"all of commander Lewis'
disco music still survived."
1001
01:11:22,653 --> 01:11:24,872
Watney: "Every day, I go outside
1002
01:11:24,947 --> 01:11:27,496
"and look at the vast horizons."
1003
01:11:27,867 --> 01:11:29,289
Martinez: "Every day,
I go outside
1004
01:11:29,368 --> 01:11:31,837
"and look at the vast horizons."
1005
01:11:31,996 --> 01:11:33,339
Watney: "Just because I can."
1006
01:11:33,706 --> 01:11:35,708
Martinez: "Just because I can.
1007
01:11:36,542 --> 01:11:39,386
"Tell the others I said hello."
1008
01:11:42,048 --> 01:11:43,470
"Will do, buddy."
1009
01:11:51,557 --> 01:11:53,059
(Chuckles sadly)
1010
01:13:00,793 --> 01:13:02,420
(Machinery powering up)
1011
01:13:13,472 --> 01:13:15,190
Female automated voice:
Pressure stable.
1012
01:14:13,199 --> 01:14:14,542
(Wind howling)
1013
01:14:18,496 --> 01:14:20,749
(Plastic rustling)
1014
01:14:27,088 --> 01:14:29,182
5,10...
1015
01:14:29,882 --> 01:14:32,681
15, 20, 30, 35...
1016
01:14:32,760 --> 01:14:34,103
(Sighs deeply)
1017
01:14:34,178 --> 01:14:35,430
40.
1018
01:14:36,097 --> 01:14:37,098
52.
1019
01:14:49,443 --> 01:14:50,444
(Groans loudly)
1020
01:15:06,085 --> 01:15:07,257
Rich.
1021
01:15:08,421 --> 01:15:09,422
Rich.
1022
01:15:09,588 --> 01:15:10,635
Wake up.
1023
01:15:13,467 --> 01:15:15,640
Sorry, but they're asking for
the probe courses.
1024
01:15:15,803 --> 01:15:17,305
What time is it?
1025
01:15:17,471 --> 01:15:19,314
It's 3:42.
1026
01:15:20,474 --> 01:15:21,646
(Spits)
1027
01:15:23,310 --> 01:15:24,482
(Clatters)
1028
01:15:24,729 --> 01:15:27,152
Look, I know we're
coming at this backwards...
1029
01:15:27,231 --> 01:15:28,983
But we can't commit
to a firm launch date
1030
01:15:29,066 --> 01:15:30,568
with this many unknowns.
1031
01:15:31,610 --> 01:15:32,827
It's all right. Um...
1032
01:15:33,487 --> 01:15:36,286
All 25 models for launch will
take 414 clays to reach Mars.
1033
01:15:36,449 --> 01:15:38,009
They vary slightly
in thrust duration...
1034
01:15:38,159 --> 01:15:39,957
And the fuel requirement
is nearly identical.
1035
01:15:41,328 --> 01:15:43,171
Not a good time
to launch, is it?
1036
01:15:43,330 --> 01:15:46,174
Yeah, earth and Mars are
really badly positioned.
1037
01:15:46,333 --> 01:15:48,335
Heck, it'd almost
be easier if you...
1038
01:15:51,172 --> 01:15:52,344
Almost easier to what?
1039
01:15:53,591 --> 01:15:54,968
I need more coffee.
1040
01:15:55,426 --> 01:15:56,427
Ahh! (Thuds)
1041
01:15:57,011 --> 01:15:58,012
Mike: Are you all right?
1042
01:15:58,179 --> 01:15:59,180
It's fine.
1043
01:16:03,517 --> 01:16:05,190
Almost easier to what?
1044
01:16:16,822 --> 01:16:18,870
You do understand
I'm your boss, right?
1045
01:16:19,909 --> 01:16:20,910
Uh-huh.
1046
01:16:22,953 --> 01:16:25,206
Okay, let's ask
the $200 million...
1047
01:16:25,289 --> 01:16:26,666
I'm sorry 500...
1048
01:16:26,749 --> 01:16:28,843
Is that a 5? At least.
1049
01:16:29,502 --> 01:16:33,006
Sanders: All right, let's ask the very,
very expensive question.
1050
01:16:33,756 --> 01:16:35,349
Is the probe going
to be ready on time?
1051
01:16:35,508 --> 01:16:37,181
Bruce: We're behind.
Give me a number.
1052
01:16:37,510 --> 01:16:40,559
15 days. 15 days
and I can get it done.
1053
01:16:40,930 --> 01:16:42,199
All right, let's create 15 days.
1054
01:16:42,223 --> 01:16:43,816
13 days to mount the probe.
1055
01:16:43,974 --> 01:16:45,146
Can we reduce?
1056
01:16:45,309 --> 01:16:47,562
It actually only takes three
days to mount the probe.
1057
01:16:47,728 --> 01:16:49,480
And we can get that down
to two, right?
1058
01:16:49,647 --> 01:16:50,990
I can get it down to two.
1059
01:16:51,232 --> 01:16:52,825
10 days are for tests
and inspections.
1060
01:16:52,983 --> 01:16:55,486
How often do those inspections
reveal a problem?
1061
01:16:56,821 --> 01:16:58,548
Are you suggesting
we don't do the inspections?
1062
01:16:58,572 --> 01:17:00,825
Right now I'm asking how often
they reveal a problem.
1063
01:17:00,991 --> 01:17:01,992
One in 20.
1064
01:17:02,159 --> 01:17:03,752
But that's grounds
for countdown halt.
1065
01:17:03,911 --> 01:17:05,138
Mitch: We can't take
that chance.
1066
01:17:05,162 --> 01:17:07,506
Anyone else know a safer way
to buy more time?
1067
01:17:11,919 --> 01:17:14,263
Dr. Keller, stretch watney's
rations four more days.
1068
01:17:14,421 --> 01:17:16,274
You're not gonna like it,
but that'll get us to 15.
1069
01:17:16,298 --> 01:17:17,317
And we'll cancel
the inspections.
1070
01:17:17,341 --> 01:17:18,433
Teddy.
1071
01:17:18,509 --> 01:17:20,261
Sir, if that ever got out...
It's on me.
1072
01:17:20,594 --> 01:17:21,766
You got your two weeks.
1073
01:17:21,929 --> 01:17:23,146
Get it done.
1074
01:17:24,306 --> 01:17:26,183
Watney: So,
now I have to hold out
1075
01:17:26,267 --> 01:17:28,315
until the probe gets here
with more food.
1076
01:17:28,394 --> 01:17:31,193
You want to see what minimal
calorie count looks like?
1077
01:17:31,355 --> 01:17:32,902
Standard issue ration.
1078
01:17:33,065 --> 01:17:36,695
But instead of three of
these every one day...
1079
01:17:37,153 --> 01:17:40,748
I'm now eating one of these
every three days.
1080
01:17:41,157 --> 01:17:42,329
This is meatloaf.
1081
01:17:42,408 --> 01:17:43,876
So, here's today's allotment...
1082
01:17:43,951 --> 01:17:46,579
Which, of course,
I've supplemented with a potato...
1083
01:17:46,912 --> 01:17:49,335
Which I'm beginning to hate
with the fiery passion...
1084
01:17:49,415 --> 01:17:51,042
Of 1,000 suns.
1085
01:17:51,792 --> 01:17:53,590
And now, they've asked me...
1086
01:17:54,587 --> 01:17:55,839
To do that.
1087
01:17:58,841 --> 01:18:00,309
(Don't leave me this way
playing)
1088
01:18:00,593 --> 01:18:01,845
The point is...
1089
01:18:03,262 --> 01:18:06,266
"Stretch the rations
four more days"...
1090
01:18:07,308 --> 01:18:09,151
(Sighs) Is a real dick-punch.
1091
01:18:12,938 --> 01:18:15,942
I'm gonna dip this potato
in some crushed Vicodin.
1092
01:18:17,943 --> 01:18:19,695
And there's nobody
who can stop me.
1093
01:18:29,830 --> 01:18:33,130
It has been seven days
since I ran out of ketchup.
1094
01:18:35,753 --> 01:18:37,426
And since we've pushed launch...
1095
01:18:37,504 --> 01:18:39,584
We need to account for the
new satellite adjustments.
1096
01:18:40,257 --> 01:18:42,457
We still haven't received
the old satellite adjustments.
1097
01:18:42,718 --> 01:18:44,345
Well, I asked for those
two weeks ago.
1098
01:18:44,428 --> 01:18:45,429
What's rich doing?
1099
01:18:45,804 --> 01:18:47,272
We're scared to go in there.
1100
01:18:55,481 --> 01:18:57,199
Rich, what the hell
are you doing?
1101
01:18:58,234 --> 01:18:59,994
I need you to get me
some supercomputer time.
1102
01:19:04,323 --> 01:19:05,825
When did you last sleep?
1103
01:19:07,576 --> 01:19:08,873
It's important, Mike.
1104
01:19:12,248 --> 01:19:13,875
All right, I'll do it.
1105
01:19:14,500 --> 01:19:15,501
Good.
1106
01:19:25,010 --> 01:19:27,229
Jpl technician 1:
Up. Up, up. Yeah.
1107
01:19:27,680 --> 01:19:29,398
Let's go up here.
1108
01:19:29,515 --> 01:19:30,875
Jpl technician 2:
Labels facing up.
1109
01:19:36,230 --> 01:19:37,356
This is the flight director.
1110
01:19:37,523 --> 01:19:39,150
Begin launch status check.
1111
01:19:39,316 --> 01:19:41,910
Roger that, flight.
Beginning launch status check.
1112
01:19:42,069 --> 01:19:44,037
Do you believe in god, Vincent?
1113
01:19:45,364 --> 01:19:46,365
Yeah.
1114
01:19:47,366 --> 01:19:49,084
Yeah, my father was a hindu,
1115
01:19:49,159 --> 01:19:51,503
my mother's a baptist,
so, yeah...
1116
01:19:51,662 --> 01:19:53,255
I believe in several.
1117
01:19:55,916 --> 01:19:57,759
We'll take all
the help we can get.
1118
01:19:57,918 --> 01:19:59,896
Launch control technician:
Launch status check complete.
1119
01:19:59,920 --> 01:20:01,263
Mitch: This is flight.
1120
01:20:01,422 --> 01:20:02,890
We are go for launch.
1121
01:20:03,090 --> 01:20:04,234
Timer controller:
Proceeding with the count.
1122
01:20:04,258 --> 01:20:05,760
10... 9...
1123
01:20:05,926 --> 01:20:07,052
8...
1124
01:20:07,219 --> 01:20:08,436
7... 6...
1125
01:20:08,595 --> 01:20:10,097
Main engines start.
1126
01:20:10,264 --> 01:20:11,561
4... 3...
1127
01:20:12,057 --> 01:20:13,058
2...
1128
01:20:13,225 --> 01:20:14,226
1.
1129
01:20:15,519 --> 01:20:17,192
Liftoff.
1130
01:20:19,189 --> 01:20:20,566
Good thrust.
1131
01:20:24,570 --> 01:20:25,947
Performance is nominal.
1132
01:20:39,752 --> 01:20:41,925
Female timer:
The tail is giving good data.
1133
01:20:43,422 --> 01:20:45,108
Timer controller: She's rock
solid at this point, flight.
1134
01:20:45,132 --> 01:20:46,133
Tvcs look good.
1135
01:20:46,425 --> 01:20:47,426
(All cheering)
1136
01:20:57,728 --> 01:20:59,208
We're getting
a little shimmy, flight.
1137
01:21:00,230 --> 01:21:01,482
Say again?
1138
01:21:01,940 --> 01:21:03,988
We are getting
a very large precession.
1139
01:21:04,443 --> 01:21:05,444
Are we good?
1140
01:21:06,737 --> 01:21:08,256
Timer controller: Flight,
it's hitting the redline.
1141
01:21:08,280 --> 01:21:10,783
It's spinning on the long axis
around a 17-degree precession.
1142
01:21:12,326 --> 01:21:13,828
Launch, what's happening?
1143
01:21:13,994 --> 01:21:15,667
Force on Iris is 7 g's.
1144
01:21:15,954 --> 01:21:18,274
Comms technician: We've lost
readings on the probe, flight.
1145
01:21:19,083 --> 01:21:20,756
(All exclaiming in dismay)
1146
01:21:21,502 --> 01:21:24,346
Oh, Jesus Christ.
1147
01:21:27,758 --> 01:21:29,010
We've lost it, flight.
1148
01:21:32,930 --> 01:21:33,931
Satcon?
1149
01:21:34,098 --> 01:21:35,283
Satcon technician:
No satellite acquisition
1150
01:21:35,307 --> 01:21:36,354
of signal.
1151
01:21:39,728 --> 01:21:40,729
Timer controller: L.O.S.
1152
01:21:40,813 --> 01:21:41,860
L.o.s. Here, too.
1153
01:21:42,356 --> 01:21:43,583
Capcom technician:
U. S. Destroyer stockton
1154
01:21:43,607 --> 01:21:45,655
reporting debris
falling from the sky.
1155
01:21:45,776 --> 01:21:46,961
Timer controller:
Everyone in the icc,
1156
01:21:46,985 --> 01:21:48,585
maintain your positions
at your consoles.
1157
01:21:48,612 --> 01:21:50,706
Gc, lock the doors.
1158
01:22:19,226 --> 01:22:21,024
Watney: "Commander Lewis...
1159
01:22:21,186 --> 01:22:24,816
"I may need you
to do something for me.
1160
01:22:26,400 --> 01:22:31,247
"If I die, I need you to
check in on my parents.
1161
01:22:32,406 --> 01:22:35,831
"They'll wanna hear all about
our time here on Mars.
1162
01:22:37,369 --> 01:22:39,371
"I know that sucks.
1163
01:22:39,538 --> 01:22:42,758
"And it'll be hard
talking to a couple...
1164
01:22:43,667 --> 01:22:46,045
"About their dead son.
1165
01:22:47,087 --> 01:22:48,839
"It's a lot to ask.
1166
01:22:51,258 --> 01:22:53,431
"Which is why I'm asking you.
1167
01:22:54,511 --> 01:22:56,434
"I'm not giving up.
1168
01:22:56,597 --> 01:23:01,603
"We just need to prepare
for every outcome.
1169
01:23:03,270 --> 01:23:05,238
"Please tell them...
1170
01:23:07,274 --> 01:23:09,117
"Tell them I love what I do...
1171
01:23:13,530 --> 01:23:14,873
"And I'm really good at it.
1172
01:23:17,534 --> 01:23:20,583
"And that I'm dying...
1173
01:23:21,872 --> 01:23:24,375
"For something big...
1174
01:23:25,918 --> 01:23:27,966
"And beautiful...
1175
01:23:31,924 --> 01:23:33,972
"And greater than me.
1176
01:23:35,802 --> 01:23:38,430
"Tell them
I said I can live with that.
1177
01:23:39,473 --> 01:23:41,146
"And tell them...
1178
01:23:42,309 --> 01:23:45,939
"Thank you for being
my mom and dad."
1179
01:23:49,566 --> 01:23:50,627
Vincent: We substituted
protein cubes
1180
01:23:50,651 --> 01:23:51,743
for the standard rations.
1181
01:23:51,902 --> 01:23:53,654
The thrust
of the launch combined
1182
01:23:53,737 --> 01:23:55,455
with the simultaneous
lateral vibration...
1183
01:23:55,614 --> 01:24:00,415
Liquefied the cubes and
created an unbalanced load.
1184
01:24:00,494 --> 01:24:01,837
Vincent, why wasn't
this addressed
1185
01:24:01,954 --> 01:24:03,501
in the inspections phase?
1186
01:24:03,664 --> 01:24:05,166
In order to make
our launch window,
1187
01:24:05,290 --> 01:24:07,258
we were forced
to accelerate our schedule.
1188
01:24:08,043 --> 01:24:09,044
(Both speaking man Darin)
1189
01:24:09,169 --> 01:24:11,263
Their astronaut is going to die.
1190
01:24:13,131 --> 01:24:15,133
Of course there
are other ways...
1191
01:24:17,261 --> 01:24:20,014
The taiyang shen booster.
Our engineers have run the numbers,
1192
01:24:20,264 --> 01:24:23,017
and it has enough fuel
for a Mars injection orbit.
1193
01:24:24,184 --> 01:24:25,527
Why hasn't NASA approached us?
1194
01:24:25,936 --> 01:24:27,028
They don't know.
1195
01:24:27,521 --> 01:24:29,990
Our booster technology
is classified.
1196
01:24:32,609 --> 01:24:35,533
So if we do nothing...
1197
01:24:36,154 --> 01:24:40,204
The world would never know
we could have helped.
1198
01:24:41,285 --> 01:24:46,132
Then, for the sake of argument,
let's say we decide to help them...
1199
01:24:46,790 --> 01:24:50,715
We'd be giving up a booster and
effectively cancelling taiyang shen.
1200
01:24:51,795 --> 01:24:56,892
We need to keep this among scientists,
a co-operation between space agencies.
1201
01:24:59,720 --> 01:25:00,721
Sanders: Yes.
1202
01:25:02,222 --> 01:25:03,974
Yes, I understand.
1203
01:25:07,144 --> 01:25:08,361
Thank you.
1204
01:25:11,982 --> 01:25:13,074
Yes!
1205
01:25:13,233 --> 01:25:14,325
(Sighs)
1206
01:25:14,401 --> 01:25:15,402
Bruce: All right.
1207
01:25:15,527 --> 01:25:17,154
Thanks to my uncle Tommy
in China,
1208
01:25:17,237 --> 01:25:19,080
we get another chance at this.
1209
01:25:19,239 --> 01:25:22,334
Now, we finished
the Iris probe in 62 days.
1210
01:25:22,492 --> 01:25:25,871
We are now gonna attempt
to finish it in 28.
1211
01:25:36,089 --> 01:25:37,432
(Chimes)
1212
01:25:51,563 --> 01:25:52,915
We can jettison
any kind of landing system.
1213
01:25:52,939 --> 01:25:54,361
We're only sending rations.
1214
01:25:54,524 --> 01:25:56,197
We can crash-land on Mars.
1215
01:25:57,569 --> 01:25:58,912
You should hang up the phone.
1216
01:25:59,237 --> 01:26:01,205
I'm sorry, who are you?
My name is rich purnell.
1217
01:26:01,365 --> 01:26:02,366
I work in astrodynamics,
1218
01:26:02,449 --> 01:26:04,129
and you should hang up
the phone right now.
1219
01:26:05,869 --> 01:26:06,916
All right, all right.
1220
01:26:07,704 --> 01:26:09,081
I'm gonna call you back.
1221
01:26:10,415 --> 01:26:11,883
I know how to save Mark watney.
1222
01:26:13,126 --> 01:26:15,470
Your probe plan won't work.
Too many things can go wrong.
1223
01:26:15,796 --> 01:26:16,797
I've got a better way.
1224
01:26:16,963 --> 01:26:18,055
Astrodynamics?
1225
01:26:18,215 --> 01:26:19,558
Yeah.
1226
01:26:19,966 --> 01:26:22,515
What the hell
is "project elrond"?
1227
01:26:22,928 --> 01:26:24,072
Vincent: I had to
make something up.
1228
01:26:24,096 --> 01:26:25,439
But "elrond"?
1229
01:26:25,931 --> 01:26:27,933
Because it's a secret meeting.
1230
01:26:28,141 --> 01:26:29,188
How do you know that?
1231
01:26:29,267 --> 01:26:30,827
Why does "elrond" mean
"secret meeting"?
1232
01:26:30,852 --> 01:26:33,446
The council of elrond.
It's from lord of the rings.
1233
01:26:33,605 --> 01:26:34,652
Lord of the rings.
1234
01:26:34,731 --> 01:26:37,001
It's the meeting where they
decide to destroy the one ring.
1235
01:26:37,025 --> 01:26:38,836
Sanders: If we're gonna call
something "project elrond"...
1236
01:26:38,860 --> 01:26:41,033
I would like my code name
to be "glorfindel."
1237
01:26:41,196 --> 01:26:43,164
Okay, I hate every one of you.
1238
01:26:43,281 --> 01:26:45,704
What, Teddy doesn't even
know about this yet?
1239
01:26:45,909 --> 01:26:47,035
I'm sorry, who are you?
1240
01:26:47,202 --> 01:26:48,962
Vincent: This is rich purnell,
astrodynamics.
1241
01:26:50,038 --> 01:26:51,460
Tell them what you just told me.
1242
01:26:51,790 --> 01:26:54,794
I can get the hermes
back to Mars by sol 561.
1243
01:26:56,545 --> 01:26:57,546
Sanders: How?
1244
01:27:01,675 --> 01:27:04,349
Could you stand right
there for me, please?
1245
01:27:06,054 --> 01:27:07,055
Thanks.
1246
01:27:07,222 --> 01:27:08,314
Right there. Great.
1247
01:27:08,473 --> 01:27:12,649
And could you stand
right there? Right there.
1248
01:27:17,357 --> 01:27:21,157
Okay, let's pretend that this
stapler is the hermes...
1249
01:27:21,319 --> 01:27:23,572
And you are...
1250
01:27:23,739 --> 01:27:25,059
I'm sorry,
what's your name again?
1251
01:27:25,115 --> 01:27:28,494
Teddy. I'm the director of NASA.
1252
01:27:28,827 --> 01:27:30,795
Cool. Teddy, you're earth.
1253
01:27:31,121 --> 01:27:33,340
And right now, the hermes
is headed towards you...
1254
01:27:33,498 --> 01:27:36,001
Starting its month-long
deceleration to intercept.
1255
01:27:36,168 --> 01:27:38,671
But instead,
what I'm proposing is...
1256
01:27:38,754 --> 01:27:40,506
(Whooshing)
1257
01:27:42,674 --> 01:27:44,927
We start accelerating
immediately
1258
01:27:45,010 --> 01:27:46,683
to preserve velocity
and gain even more.
1259
01:27:46,845 --> 01:27:48,114
We don't intercept
with earth at all...
1260
01:27:48,138 --> 01:27:49,481
But we come close enough
1261
01:27:49,556 --> 01:27:51,684
to get a gravity assist
and adjust course.
1262
01:27:51,850 --> 01:27:53,727
While we're doing that...
1263
01:27:55,937 --> 01:27:57,564
We resupply with the probe...
1264
01:27:57,689 --> 01:27:58,781
Vincent: The taiyang shen.
1265
01:27:58,940 --> 01:28:00,567
Pick up whatever
provisions we need...
1266
01:28:00,650 --> 01:28:02,823
And now we're accelerating
towards Mars.
1267
01:28:02,903 --> 01:28:03,904
(Whooshing)
1268
01:28:05,363 --> 01:28:06,740
You're Mars.
1269
01:28:06,948 --> 01:28:09,872
Now, we're going too fast
at this point to fall into orbit...
1270
01:28:10,035 --> 01:28:11,378
But we can do a flyby.
1271
01:28:11,536 --> 01:28:14,005
What good is a flyby if we can't
get watney off the surface?
1272
01:28:14,623 --> 01:28:17,467
Watney would intercept
using the mav.
1273
01:28:17,542 --> 01:28:18,634
Ow!
1274
01:28:19,669 --> 01:28:20,966
(Whooshing)
1275
01:28:22,214 --> 01:28:24,182
And then we just head home.
1276
01:28:24,257 --> 01:28:25,884
(Whooshing)
1277
01:28:28,637 --> 01:28:30,935
I've done the math.
It checks out.
1278
01:28:32,724 --> 01:28:34,192
Sanders: Rich. Yes, sir.
1279
01:28:34,267 --> 01:28:35,268
Get out.
1280
01:28:35,393 --> 01:28:36,394
All right.
1281
01:28:42,776 --> 01:28:44,528
Is he right? Vincent: Yeah.
1282
01:28:44,861 --> 01:28:46,784
Sanders: Bruce,
what do you think?
1283
01:28:47,405 --> 01:28:48,907
Well, if Vincent says so.
1284
01:28:50,325 --> 01:28:52,544
We need to use the taiyang shen?
1285
01:28:52,619 --> 01:28:53,620
Vincent: Uh-huh.
1286
01:28:53,870 --> 01:28:55,793
What am I missing?
Why is that important?
1287
01:28:55,956 --> 01:28:57,253
Because we can only do one.
1288
01:28:57,415 --> 01:28:59,588
Send watney enough food
to last till Ares 4...
1289
01:28:59,751 --> 01:29:01,674
Or send hermes back
to get him right now.
1290
01:29:02,337 --> 01:29:03,606
Both plans require
the taiyang shen,
1291
01:29:03,630 --> 01:29:05,428
so we have to choose.
1292
01:29:05,841 --> 01:29:07,388
But what about the hermes crew?
1293
01:29:07,551 --> 01:29:09,178
We'd be asking them to add
1294
01:29:09,261 --> 01:29:12,356
533 extra days to their mission.
1295
01:29:12,639 --> 01:29:14,479
Yeah. They wouldn't hesitate,
not for a second.
1296
01:29:15,475 --> 01:29:18,570
Can the hermes function for 533 days
beyond the scheduled mission end?
1297
01:29:18,687 --> 01:29:19,688
It should.
1298
01:29:19,855 --> 01:29:21,698
Built to last
the full Ares mission...
1299
01:29:21,857 --> 01:29:24,017
So technically, it's only
halfway through its lifespan.
1300
01:29:24,609 --> 01:29:25,809
But if something goes wrong...
1301
01:29:25,944 --> 01:29:27,366
Then we lose the crew.
1302
01:29:27,612 --> 01:29:29,332
Bruce: So what?
We either have a high chance
1303
01:29:29,364 --> 01:29:31,082
of killing one person...
1304
01:29:31,366 --> 01:29:33,789
Or a low chance
of killing six people.
1305
01:29:33,952 --> 01:29:35,329
How do we make that decision?
1306
01:29:35,495 --> 01:29:37,293
We don't have to make it, Bruce.
1307
01:29:37,455 --> 01:29:38,456
He does.
1308
01:29:38,790 --> 01:29:39,910
Mitch: Yeah, well, bullshit.
1309
01:29:40,375 --> 01:29:42,252
It should be
commander Lewis' call.
1310
01:29:42,419 --> 01:29:45,673
We still have a chance to bring five
astronauts home safe and sound.
1311
01:29:45,755 --> 01:29:47,428
I'm not risking their lives.
1312
01:29:48,550 --> 01:29:50,223
Let them make that decision.
1313
01:29:50,927 --> 01:29:53,601
Mitch, we're going
with option one.
1314
01:29:55,473 --> 01:29:57,521
You goddamn coward.
1315
01:30:37,515 --> 01:30:40,268
Mindy: So, he's been doing
Evas throughout the day?
1316
01:30:40,352 --> 01:30:43,196
But there's a pattern to them.
Here, watch this.
1317
01:30:43,521 --> 01:30:46,365
So, he goes 300 meters
and then stops.
1318
01:30:46,441 --> 01:30:48,114
Then he goes another
300 and stops.
1319
01:30:49,653 --> 01:30:51,621
Nobody's giving him
any instructions?
1320
01:30:51,696 --> 01:30:53,198
Jpl didn't schedule something?
1321
01:30:53,281 --> 01:30:55,158
No. He's with the rover.
1322
01:30:57,077 --> 01:30:58,169
Okay, so we just got this.
1323
01:30:59,829 --> 01:31:01,923
Chem analysis sample batch 1a7c.
1324
01:31:04,376 --> 01:31:07,004
Commander Lewis'
fuel compositing experiments.
1325
01:31:08,505 --> 01:31:09,757
(Chuckles)
1326
01:31:10,298 --> 01:31:12,175
He's finishing the mission.
1327
01:31:14,094 --> 01:31:15,220
Wow.
1328
01:31:16,388 --> 01:31:17,935
(Disco music playing)
1329
01:31:18,014 --> 01:31:21,609
We evac'd 18 sols
into a 31-sol mission.
1330
01:31:23,061 --> 01:31:24,313
Which means...
1331
01:31:25,063 --> 01:31:29,318
We've got 13 sols' worth of
experiment and research left to do.
1332
01:31:29,734 --> 01:31:31,577
So, commander Lewis...
1333
01:31:33,154 --> 01:31:34,906
Your work is in good hands.
1334
01:31:37,575 --> 01:31:38,701
Hey, Beck...
1335
01:31:39,035 --> 01:31:42,335
I do not understand
chemolithotrophic detection.
1336
01:31:42,414 --> 01:31:44,508
I mean, at all.
1337
01:31:44,582 --> 01:31:48,553
But I'm working on it,
working my way through it.
1338
01:31:49,087 --> 01:31:51,089
Hey, johanssen...
1339
01:31:53,091 --> 01:31:55,640
I know you don't like it
when I touch the chemcam.
1340
01:31:55,719 --> 01:31:56,891
But...
1341
01:31:59,639 --> 01:32:02,017
I'm touching the chemcam.
1342
01:32:04,519 --> 01:32:05,645
A lot.
1343
01:32:08,481 --> 01:32:10,233
Vogel, your core samples...
1344
01:32:10,316 --> 01:32:12,318
In very good hands.
1345
01:32:13,570 --> 01:32:14,992
Actually...
1346
01:32:15,071 --> 01:32:17,620
I think I found
a new cataloguing system...
1347
01:32:18,283 --> 01:32:19,535
For the core samples.
1348
01:32:19,951 --> 01:32:24,081
I've actually titled it
“das core samples"
1349
01:32:24,164 --> 01:32:25,882
out of respect
for the fatherland.
1350
01:32:28,168 --> 01:32:30,466
And finally, Martinez...
1351
01:32:32,756 --> 01:32:35,430
I'm still not sure
what it is that you do.
1352
01:32:37,135 --> 01:32:39,729
Honest to god,
I really couldn't tell you.
1353
01:32:39,804 --> 01:32:41,647
I don't know why we brought you.
1354
01:32:42,098 --> 01:32:43,099
That's it.
1355
01:32:43,683 --> 01:32:48,610
Anyway, I'm trying to keep
everything documented, organized.
1356
01:32:49,272 --> 01:32:51,491
I know it's not
my strong suit...
1357
01:32:52,025 --> 01:32:53,544
But I do want everything
to make sense.
1358
01:32:53,568 --> 01:32:56,196
Just in case things
don't break my way.
1359
01:32:57,739 --> 01:33:00,834
Actually, you could teach all
this in a class someday.
1360
01:33:01,785 --> 01:33:05,506
You know, the good stuff,
like how to make a bathtub...
1361
01:33:06,289 --> 01:33:09,042
Using NASA tubing
and an old rtg.
1362
01:33:09,125 --> 01:33:12,220
How to cook a potato
about 6,000 different ways.
1363
01:33:13,046 --> 01:33:15,174
The Mark watney syllabus.
1364
01:33:30,188 --> 01:33:32,156
Vogel: Johanssen? Yeah.
1365
01:33:32,857 --> 01:33:35,360
I know it's your private time.
Can I bother you for a second?
1366
01:33:35,527 --> 01:33:36,567
Johanssen: Yeah, go ahead.
1367
01:33:36,611 --> 01:33:37,612
Vogel: Where are you?
1368
01:33:37,695 --> 01:33:38,696
The gym.
1369
01:33:55,004 --> 01:33:56,096
(Beeps)
1370
01:33:57,590 --> 01:33:58,933
(Panting)
1371
01:34:00,510 --> 01:34:01,727
What's up?
1372
01:34:01,886 --> 01:34:02,988
I just got an email from my wife
1373
01:34:03,012 --> 01:34:05,936
and the subject line
says, "our children."
1374
01:34:06,266 --> 01:34:08,268
My computer won't open
the attachment.
1375
01:34:09,686 --> 01:34:10,903
Okay.
1376
01:34:11,062 --> 01:34:12,188
Let's take a look.
1377
01:34:16,109 --> 01:34:17,235
Uh...
1378
01:34:18,695 --> 01:34:19,696
Let's see.
1379
01:34:22,031 --> 01:34:24,033
This isn't a jpeg.
1380
01:34:24,409 --> 01:34:26,878
It's a plain ascii text file.
1381
01:34:29,706 --> 01:34:31,346
I don't really know
what we're looking at.
1382
01:34:32,709 --> 01:34:34,052
Does that make any sense to you?
1383
01:34:36,379 --> 01:34:38,552
"Rich purnell maneuver."
1384
01:34:38,715 --> 01:34:41,559
It's a course maneuver
for the hermes.
1385
01:34:48,558 --> 01:34:49,869
And the mission concludes
with earth intercept,
1386
01:34:49,893 --> 01:34:50,894
211 days later.
1387
01:34:52,270 --> 01:34:53,647
Martinez: Would it work?
1388
01:34:53,897 --> 01:34:55,899
Lewis: Mmm-hmm. We ran
the numbers. They check out.
1389
01:34:56,065 --> 01:34:57,487
Beck: It's a brilliant course.
1390
01:34:57,609 --> 01:35:00,453
So why all the cloak and dagger?
1391
01:35:00,612 --> 01:35:02,532
Because it goes directly
against NASA's decision.
1392
01:35:02,572 --> 01:35:04,540
Yeah. If we do the maneuver,
1393
01:35:04,616 --> 01:35:06,744
they'd have to send
the supply ship or we die.
1394
01:35:06,910 --> 01:35:10,130
We have the opportunity
to force their hand.
1395
01:35:11,289 --> 01:35:13,633
So, are we gonna do it?
1396
01:35:14,959 --> 01:35:16,927
If it was up to me,
we'd already be on our way.
1397
01:35:17,086 --> 01:35:19,180
But it is, though,
isn't it? Up to you.
1398
01:35:19,756 --> 01:35:20,848
(Chuckles) Not this time.
1399
01:35:21,007 --> 01:35:23,977
This is something NASA
expressly rejected.
1400
01:35:24,802 --> 01:35:26,554
We're talking about mutiny here,
1401
01:35:26,638 --> 01:35:28,198
which is not a word
that I take lightly.
1402
01:35:28,264 --> 01:35:30,813
So we do this together
or not at all.
1403
01:35:30,975 --> 01:35:33,945
And before you answer,
consider the consequences.
1404
01:35:34,103 --> 01:35:37,152
If we mess up the supply
rendezvous, we die.
1405
01:35:37,315 --> 01:35:40,114
If we mess up the earth
gravity assist, we die.
1406
01:35:40,276 --> 01:35:43,325
If we do everything perfectly...
1407
01:35:43,488 --> 01:35:46,617
We add 533 days to our mission.
1408
01:35:46,783 --> 01:35:50,663
533 more days before
we see our families again.
1409
01:35:50,828 --> 01:35:55,334
533 days of unplanned
space travel...
1410
01:35:55,500 --> 01:35:57,047
Where anything could go wrong.
1411
01:35:57,210 --> 01:36:00,635
If it's mission
critical, we die.
1412
01:36:01,464 --> 01:36:02,511
Sign me up.
1413
01:36:02,674 --> 01:36:04,142
All right, cowboy, slow down.
1414
01:36:04,300 --> 01:36:05,973
You and I, we're military.
1415
01:36:06,135 --> 01:36:07,863
Chances are, we go home,
they'll court martial us.
1416
01:36:07,887 --> 01:36:08,888
Yeah, there's that.
1417
01:36:08,972 --> 01:36:10,157
Lewis: And for the rest
of you guys...
1418
01:36:10,181 --> 01:36:13,105
I guarantee they will never
send you back up here again.
1419
01:36:13,184 --> 01:36:17,655
Good. So, if we go
for it, how would it work?
1420
01:36:17,814 --> 01:36:19,361
I plot the course
and execute it.
1421
01:36:19,524 --> 01:36:20,821
Johanssen: Remote override.
1422
01:36:20,984 --> 01:36:22,211
They could take over the hermes
1423
01:36:22,235 --> 01:36:23,487
from mission control.
1424
01:36:24,696 --> 01:36:26,664
Lewis: Can you disable it?
1425
01:36:26,823 --> 01:36:28,917
Hermes has four redundant
flight computers...
1426
01:36:29,075 --> 01:36:31,373
Each connected to three
redundant comm systems.
1427
01:36:31,536 --> 01:36:32,788
We can't shut down the comms
1428
01:36:32,870 --> 01:36:34,470
because we'd lose
telemetry and guidance.
1429
01:36:34,539 --> 01:36:36,086
And we can't shut down
the computers
1430
01:36:36,165 --> 01:36:37,838
because we need to run the ship.
1431
01:36:38,001 --> 01:36:41,346
I'd have to disable remote
override on each system.
1432
01:36:41,504 --> 01:36:43,544
It's part of the os, I'd have
to jump over the code.
1433
01:36:43,589 --> 01:36:46,217
Okay, but, like, in English,
what would that mean?
1434
01:36:48,261 --> 01:36:49,513
I can do it.
1435
01:36:50,513 --> 01:36:51,560
Great.
1436
01:36:53,224 --> 01:36:54,726
Well, it has to be unanimous.
1437
01:36:55,518 --> 01:37:00,194
If we do this, it'll be
over 900 days of space.
1438
01:37:02,525 --> 01:37:05,950
That's more than enough
space for one life...
1439
01:37:06,779 --> 01:37:08,031
So, yes.
1440
01:37:08,531 --> 01:37:09,908
I vote yes.
1441
01:37:12,201 --> 01:37:13,748
Let's go get him.
1442
01:37:16,622 --> 01:37:17,623
Johanssen?
1443
01:37:18,291 --> 01:37:19,292
Yes.
1444
01:37:19,709 --> 01:37:20,710
Yeah! (All cheering)
1445
01:37:21,044 --> 01:37:22,045
(Applause)
1446
01:37:44,901 --> 01:37:47,154
But how are you gonna do that?
1447
01:37:48,154 --> 01:37:50,782
Got an unscheduled status
update from hermes.
1448
01:37:50,948 --> 01:37:52,068
Brendan: Roger. Read it out.
1449
01:37:52,116 --> 01:37:54,744
Message reads,
"Houston, please be advised.
1450
01:37:54,911 --> 01:37:56,754
"Rich purnell
is a steely-eyed missile man."
1451
01:37:56,829 --> 01:37:57,830
What?
1452
01:37:57,914 --> 01:37:59,394
Guidance technician:
Flight, guidance.
1453
01:37:59,499 --> 01:38:01,297
Hermes is off-course.
1454
01:38:01,459 --> 01:38:02,811
Capcom, advise hermes
they're drifting.
1455
01:38:02,835 --> 01:38:04,428
Guidance, get
a correction ready.
1456
01:38:04,587 --> 01:38:06,067
Guidance technician:
Negative, flight,
1457
01:38:06,506 --> 01:38:07,257
it's not drift.
They've adjusted course.
1458
01:38:07,423 --> 01:38:08,595
What the hell?
1459
01:38:08,758 --> 01:38:11,978
Telemetry, any chance this is
instrumentation failure?
1460
01:38:12,136 --> 01:38:13,638
Negative, flight.
1461
01:38:13,805 --> 01:38:14,948
Guidance, work at
how long they can stay
1462
01:38:14,972 --> 01:38:16,532
on this course
before it's irreversible.
1463
01:38:16,682 --> 01:38:18,410
Guidance technician: Working
on that now, flight.
1464
01:38:18,434 --> 01:38:19,811
(Whispers) Hey.
Who's rich purnell?
1465
01:38:20,645 --> 01:38:21,646
I dunno.
1466
01:38:22,313 --> 01:38:24,353
Will somebody find out
who the hell rich purnell is?
1467
01:38:24,982 --> 01:38:27,086
Sanders: Annie will go before
the media this morning...
1468
01:38:27,110 --> 01:38:28,657
And inform them
of NASA's decision
1469
01:38:28,778 --> 01:38:30,951
to reroute the hermes to Mars.
1470
01:38:31,781 --> 01:38:33,454
Sounds like a smart move.
1471
01:38:34,450 --> 01:38:36,544
Considering the circumstances.
1472
01:38:37,286 --> 01:38:41,883
Whoever gave them the maneuver
only passed along information.
1473
01:38:42,041 --> 01:38:43,839
Crew made the decision
on their own.
1474
01:38:45,628 --> 01:38:47,471
You may have killed them, Mitch.
1475
01:38:49,632 --> 01:38:51,350
We're fighting the same war.
1476
01:38:51,509 --> 01:38:52,931
Every time something goes wrong,
1477
01:38:53,010 --> 01:38:54,637
the world forgets why we fly.
1478
01:38:54,804 --> 01:38:56,397
I'm trying to keep us airborne.
1479
01:38:56,556 --> 01:38:58,479
It's bigger than one person.
1480
01:39:00,518 --> 01:39:01,690
No.
1481
01:39:02,145 --> 01:39:03,146
It's not.
1482
01:39:04,480 --> 01:39:08,030
When this is over,
I'll expect your resignation.
1483
01:39:11,487 --> 01:39:12,659
I understand.
1484
01:39:12,989 --> 01:39:15,333
Bring our astronauts home.
1485
01:39:18,536 --> 01:39:21,255
Every Ares mission requires
three years of pre-supplies.
1486
01:39:21,414 --> 01:39:24,008
So NASA decided a long time
ago it's a lot easier...
1487
01:39:24,167 --> 01:39:25,477
To send some
of the stuff beforehand
1488
01:39:25,501 --> 01:39:26,753
rather than bring it with us.
1489
01:39:26,919 --> 01:39:30,594
So, as a result,
the mav for Ares 4...
1490
01:39:30,756 --> 01:39:31,848
Is already there
1491
01:39:31,924 --> 01:39:33,551
at the schiaparelli crater,
just waiting.
1492
01:39:33,885 --> 01:39:37,731
So the plan is for me to use
that to go into orbit...
1493
01:39:37,889 --> 01:39:40,859
Just as the hermes is passing...
1494
01:39:41,017 --> 01:39:44,191
And I guess they catch me?
1495
01:39:45,229 --> 01:39:46,902
In space.
1496
01:39:50,067 --> 01:39:52,365
So, I've got 200 sols
to figure out...
1497
01:39:52,528 --> 01:39:55,202
How to take everything here
that's keeping me alive...
1498
01:39:55,364 --> 01:39:57,037
The oxygenator,
the water reclaimer,
1499
01:39:57,116 --> 01:39:58,618
the atmospheric regulator...
1500
01:39:59,202 --> 01:40:01,045
Bring that all with me.
1501
01:40:01,204 --> 01:40:03,627
And luckily,
I have the greatest minds
1502
01:40:03,706 --> 01:40:04,878
on planet earth...
1503
01:40:05,041 --> 01:40:08,090
Really, all of the brainpower
on the entire planet...
1504
01:40:08,252 --> 01:40:10,050
Helping me with this endeavor.
1505
01:40:10,213 --> 01:40:11,760
And so far
they've come up with...
1506
01:40:11,923 --> 01:40:13,163
"Hey, why don't you drill holes
1507
01:40:13,216 --> 01:40:14,388
"on the roof of your rover...
1508
01:40:14,550 --> 01:40:16,302
"And hit it as hard as you can
with a rock?"
1509
01:40:17,803 --> 01:40:19,771
We're gonna get there.
1510
01:40:19,972 --> 01:40:21,895
(Starman playing)
1511
01:40:32,151 --> 01:40:33,152
(Groans)
1512
01:40:34,946 --> 01:40:36,493
(Speaking mandarin)
1513
01:40:39,992 --> 01:40:41,869
Didn't know what time it was
1514
01:40:41,953 --> 01:40:45,173
and the lights were low
1515
01:40:45,248 --> 01:40:48,468
I leaned back on my radio
1516
01:40:48,751 --> 01:40:50,503
(all speaking mandarin)
1517
01:40:50,586 --> 01:40:53,260
Some cat was layin' down
some rock 'n' roll
1518
01:40:53,339 --> 01:40:54,761
lotta soul, he said
1519
01:40:57,385 --> 01:41:01,731
then the loud sound
did seem to fade
1520
01:41:01,806 --> 01:41:06,027
came back like a slow voice
on a wave of phase
1521
01:41:06,102 --> 01:41:11,450
that weren't no dj
that was hazy cosmic jive
1522
01:41:15,152 --> 01:41:19,157
there's a starman
waiting in the sky
1523
01:41:19,323 --> 01:41:21,621
533 days longer?
1524
01:41:21,784 --> 01:41:23,627
And you said yes to this?
1525
01:41:23,786 --> 01:41:25,746
He would have done the same
for me. You know that.
1526
01:41:26,205 --> 01:41:27,627
(Boy laughing)
1527
01:41:32,211 --> 01:41:33,838
Cheese. You do "cheese"?
1528
01:41:33,963 --> 01:41:34,964
Cheese. (Camera clicks)
1529
01:41:36,799 --> 01:41:37,800
He didn't do "cheese."
1530
01:41:37,967 --> 01:41:39,184
Did he do "cheese"?
1531
01:41:40,720 --> 01:41:42,142
(Grunting)
1532
01:41:47,310 --> 01:41:48,482
Robert: Hey, baby.
1533
01:41:48,603 --> 01:41:49,603
Hey.
1534
01:41:49,645 --> 01:41:51,318
I got something for you.
1535
01:41:51,480 --> 01:41:52,902
Found it in the flea market.
1536
01:41:53,065 --> 01:41:54,487
Original pressing.
1537
01:41:55,526 --> 01:41:56,527
Lewis: No!
1538
01:41:56,819 --> 01:41:57,866
(Exclaims joyfully)
1539
01:41:57,987 --> 01:41:59,079
Not a scratch.
1540
01:41:59,238 --> 01:42:00,490
I love it.
1541
01:42:00,656 --> 01:42:03,830
All due respect
to your cnsa protocol...
1542
01:42:03,993 --> 01:42:06,337
But we haven't
done things that way...
1543
01:42:06,495 --> 01:42:08,247
Since Apollo 9.
1544
01:42:08,331 --> 01:42:09,833
(Translating into mandarin)
1545
01:42:09,915 --> 01:42:10,916
Did he get that?
1546
01:42:16,505 --> 01:42:20,931
Look out your window
I can see his light
1547
01:42:21,010 --> 01:42:23,889
if we can sparkle
he may land tonight
1548
01:42:25,556 --> 01:42:27,354
technician: Mmm-hmm.
Yeah. Mmm-hmm.
1549
01:42:30,436 --> 01:42:31,437
Mmm-hmm.
1550
01:42:33,522 --> 01:42:34,523
Oh!
1551
01:42:34,607 --> 01:42:38,987
There's a starman
waiting in the sky
1552
01:42:39,070 --> 01:42:40,822
(kids laughing)
1553
01:42:40,905 --> 01:42:42,157
He'd like to come and meet us
1554
01:42:42,239 --> 01:42:43,957
but he thinks
he'd blow our minds
1555
01:42:44,200 --> 01:42:47,454
there's a starman
waiting in the sky
1556
01:42:47,745 --> 01:42:50,294
(counting down in mandarin
on pa)
1557
01:42:50,539 --> 01:42:51,600
He's told us not to blow it
1558
01:42:51,624 --> 01:42:53,592
'cause he knows
it's all worthwhile
1559
01:42:53,709 --> 01:42:56,883
he told me
let the children lose it
1560
01:42:56,962 --> 01:43:00,717
let the children use it
let all the children boogie
1561
01:43:00,883 --> 01:43:02,135
(all cheering)
1562
01:43:02,426 --> 01:43:05,430
There's a starman
waiting in the sky
1563
01:43:05,888 --> 01:43:08,391
he'd like to come and meet us
1564
01:43:08,474 --> 01:43:10,522
but he thinks
he'd blow our minds
1565
01:43:10,601 --> 01:43:15,072
there's a starman
waiting in the sky
1566
01:43:15,564 --> 01:43:17,441
he's told us not to blow it
1567
01:43:17,566 --> 01:43:19,910
'cause he knows
it's all worthwhile
1568
01:43:20,111 --> 01:43:22,830
he told me
let the children lose it
1569
01:43:23,739 --> 01:43:25,286
let the children use it
1570
01:43:26,075 --> 01:43:28,578
let all the children boogie
1571
01:43:37,586 --> 01:43:41,807
La, la, la, la, la, la, la, la
1572
01:43:41,924 --> 01:43:46,475
la, la, la, la, la, la, la, la
1573
01:43:46,595 --> 01:43:50,941
la, la, la, la, la, la, la, la
1574
01:43:51,016 --> 01:43:55,692
la, la, la, la, la, la, la, la
1575
01:43:55,771 --> 01:44:00,151
la, la, la, la, la, la, la, la
1576
01:44:00,276 --> 01:44:04,622
la, la, la, la, la, la, la, la
1577
01:44:04,697 --> 01:44:10,170
la, la, la, la, la, la, la, la
1578
01:44:10,286 --> 01:44:14,211
la, la, la, la, la, la, la, la
1579
01:44:14,331 --> 01:44:18,677
la, la, la, la, la, la, la, la
1580
01:44:21,130 --> 01:44:22,473
(airlock hissing)
1581
01:45:21,190 --> 01:45:23,864
Watney: I've been thinking
about laws on Mars.
1582
01:45:24,527 --> 01:45:25,767
There's an international treaty
1583
01:45:25,861 --> 01:45:27,172
saying no country
can lay claim...
1584
01:45:27,196 --> 01:45:28,573
To anything that's not on earth.
1585
01:45:28,739 --> 01:45:29,831
And by another treaty,
1586
01:45:29,907 --> 01:45:31,875
if you're not in any
country's territory...
1587
01:45:32,034 --> 01:45:33,206
Maritime law applies.
1588
01:45:33,369 --> 01:45:36,248
So Mars is international waters.
1589
01:45:37,081 --> 01:45:40,426
Now, NASA is an American
non-military organization.
1590
01:45:40,543 --> 01:45:41,544
It owns the hab.
1591
01:45:41,710 --> 01:45:44,429
But the second I walk outside,
I'm in international waters.
1592
01:45:44,588 --> 01:45:45,931
So here's the cool part.
1593
01:45:46,090 --> 01:45:47,734
I'm about to leave for
the schiaparelli crater...
1594
01:45:47,758 --> 01:45:49,726
Where I'm gonna commandeer
the Ares 4 lander.
1595
01:45:49,802 --> 01:45:52,806
Nobody explicitly gave me
permission to do this...
1596
01:45:52,972 --> 01:45:55,100
And they can't
until I'm on board the Ares 4.
1597
01:45:55,391 --> 01:45:57,735
So that means I'm gonna be
taking a craft over...
1598
01:45:57,893 --> 01:46:00,112
In international waters
without permission.
1599
01:46:00,271 --> 01:46:04,071
Which, by definition,
makes me a pirate.
1600
01:46:05,109 --> 01:46:08,830
Mark watney, space pirate.
1601
01:46:38,350 --> 01:46:40,023
A space pirate.
1602
01:47:40,871 --> 01:47:44,592
Everywhere I go, I'm the first.
1603
01:47:45,250 --> 01:47:47,048
It's a strange feeling.
1604
01:47:47,711 --> 01:47:49,258
Step outside the rover...
1605
01:47:49,421 --> 01:47:51,549
First guy to be there.
1606
01:47:51,715 --> 01:47:54,889
Climb that hill,
first guy to do that.
1607
01:47:55,886 --> 01:47:57,763
Four and a half billion years...
1608
01:47:57,930 --> 01:47:59,603
Nobody here.
1609
01:48:00,182 --> 01:48:02,901
And now, me.
1610
01:48:04,228 --> 01:48:07,732
I'm the first person to be
alone on an entire planet.
1611
01:48:18,909 --> 01:48:20,661
(Indistinct radio chatter)
1612
01:48:22,913 --> 01:48:24,256
How's he doing?
1613
01:48:24,790 --> 01:48:25,837
(Clears throat)
1614
01:48:25,916 --> 01:48:27,634
So far, so good.
1615
01:48:27,793 --> 01:48:29,966
He's sticking to schedule.
1616
01:48:30,129 --> 01:48:32,598
Drives for four hours
before noon...
1617
01:48:33,257 --> 01:48:34,509
Lays the solar panels,
1618
01:48:34,591 --> 01:48:36,389
waits 13 hours for them
to recharge...
1619
01:48:36,552 --> 01:48:40,898
And sleeps somewhere in there
and then starts again.
1620
01:48:43,100 --> 01:48:44,101
How's he doing?
1621
01:48:46,311 --> 01:48:49,155
He asked us to call him
captain blondebeard.
1622
01:48:51,150 --> 01:48:53,110
Well, technically, Mars
would be under maritime...
1623
01:48:53,152 --> 01:48:54,620
Yeah, I know.
He explained it to us.
1624
01:48:56,697 --> 01:48:57,698
Where is he?
1625
01:48:58,991 --> 01:49:00,288
There. Okay.
1626
01:49:00,576 --> 01:49:01,577
Here.
1627
01:49:02,077 --> 01:49:03,078
Okay.
1628
01:50:16,026 --> 01:50:17,027
(Beeping)
1629
01:50:31,875 --> 01:50:32,876
(Beeps)
1630
01:50:47,683 --> 01:50:49,856
Okay, I'm gonna start
by stating for the record
1631
01:50:49,935 --> 01:50:51,312
that you're not gonna like this.
1632
01:50:51,645 --> 01:50:52,737
Vincent: Oh, yeah?
1633
01:50:53,480 --> 01:50:56,029
Yeah, the problem is
the intercept velocity.
1634
01:50:56,191 --> 01:51:00,788
The hermes, well...
It can't enter Mars' orbit.
1635
01:51:00,946 --> 01:51:04,246
Otherwise, they'll never have
enough fuel to make it home.
1636
01:51:04,408 --> 01:51:06,536
The mav, that was only designed
1637
01:51:06,618 --> 01:51:08,916
to get to low Mars orbit.
1638
01:51:09,079 --> 01:51:13,084
So in order for Mark to escape
Mars' gravity entirely...
1639
01:51:13,250 --> 01:51:14,627
And to intercept the hermes...
1640
01:51:14,793 --> 01:51:16,545
He has to be going fast.
Exactly.
1641
01:51:16,712 --> 01:51:18,965
Which means we need to make
the mav lighter.
1642
01:51:19,131 --> 01:51:21,634
A lot lighter.
5,000 kilograms lighter.
1643
01:51:21,925 --> 01:51:23,017
You can do that, right?
1644
01:51:23,177 --> 01:51:24,975
There's some gimmes
right off the bat.
1645
01:51:25,137 --> 01:51:28,061
The design presumes 500 kilograms
of martian soil and samples.
1646
01:51:28,432 --> 01:51:29,854
Obviously we won't do that.
1647
01:51:30,142 --> 01:51:33,772
And there's just one
passenger instead of six.
1648
01:51:33,937 --> 01:51:36,611
With suits and gear,
that's another 500?
1649
01:51:36,773 --> 01:51:38,650
Ditch the life support,
don't need it.
1650
01:51:38,817 --> 01:51:40,753
And we'll get Mark to wear
his Eva suit the whole trip.
1651
01:51:40,777 --> 01:51:42,450
Wait a second.
If he's in his Eva suit,
1652
01:51:42,529 --> 01:51:43,965
how is he gonna
operate the controls?
1653
01:51:43,989 --> 01:51:46,162
Well, he won't.
1654
01:51:46,325 --> 01:51:49,955
Martinez will pilot the mav
remotely from the hermes.
1655
01:51:50,120 --> 01:51:52,714
We've never had a manned ship
controlled remotely before.
1656
01:51:54,249 --> 01:51:56,593
(Sighs) But I am excited about
1657
01:51:56,668 --> 01:51:58,670
the opportunities that affords.
1658
01:51:58,837 --> 01:52:01,260
If we go remote, we can
lose the control panels,
1659
01:52:01,340 --> 01:52:03,183
the secondary and tertiary
comm systems.
1660
01:52:03,258 --> 01:52:04,305
Vincent: Wait a second.
1661
01:52:04,426 --> 01:52:08,351
You want a remote-controlled
ascent with no backup comms?
1662
01:52:10,474 --> 01:52:13,102
He's not even got to
the bad stuff yet, Vincent.
1663
01:52:13,268 --> 01:52:14,611
Let's skip to the bad stuff!
1664
01:52:14,978 --> 01:52:16,821
We need to remove
the nose airlock,
1665
01:52:16,897 --> 01:52:19,696
the windows, and hull panel 19.
1666
01:52:21,318 --> 01:52:22,754
You want to take
the front of the ship off?
1667
01:52:22,778 --> 01:52:23,904
Bruce: Sure.
1668
01:52:24,071 --> 01:52:26,449
The nose airlock alone
is 400 kilograms.
1669
01:52:27,074 --> 01:52:29,552
You want to send a man into space
without the front of his ship?
1670
01:52:29,576 --> 01:52:30,748
Well, no.
1671
01:52:31,745 --> 01:52:34,919
We're gonna have him cover it
with hab canvas.
1672
01:52:35,749 --> 01:52:39,379
Look, the hull's mostly there
to keep the air in.
1673
01:52:39,544 --> 01:52:41,046
Mars' atmosphere is so thin,
1674
01:52:41,129 --> 01:52:42,597
you don't need
a lot of streamlining.
1675
01:52:42,673 --> 01:52:44,300
By the time the ship's
going fast enough
1676
01:52:44,383 --> 01:52:46,010
for air resistance to matter...
1677
01:52:46,176 --> 01:52:48,725
It'll be high enough that
there's practically no air.
1678
01:52:48,804 --> 01:52:51,353
You wanna send him
into space under a tarp.
1679
01:52:51,515 --> 01:52:52,858
Yes.
1680
01:52:53,684 --> 01:52:55,402
Can I go on?
1681
01:52:55,560 --> 01:52:56,652
No.
1682
01:53:03,026 --> 01:53:05,449
You think he means it like...
1683
01:53:05,612 --> 01:53:07,239
"Are you kidding me?"
1684
01:53:07,656 --> 01:53:08,703
You know? Mmm-hmm.
1685
01:53:09,032 --> 01:53:12,161
Or like, "are you kidding me?"
1686
01:53:12,911 --> 01:53:14,663
I think it might be
the second one.
1687
01:53:14,830 --> 01:53:16,173
Really? Uh-huh.
1688
01:53:16,456 --> 01:53:17,878
Could be the first way.
1689
01:53:18,709 --> 01:53:19,756
"Are you kidding me?"
1690
01:53:20,877 --> 01:53:22,504
Yeah, it could be the first way.
1691
01:55:20,163 --> 01:55:22,632
Watney: I know
what they're doing.
1692
01:55:23,375 --> 01:55:25,469
I know exactly
what they're doing.
1693
01:55:26,128 --> 01:55:27,846
They just keep repeating...
1694
01:55:27,921 --> 01:55:30,845
"Go faster than any man in
the history of space travel."
1695
01:55:31,299 --> 01:55:32,346
Like that's a good thing.
1696
01:55:32,509 --> 01:55:34,807
Like it'll distract me from
how insane their plan is.
1697
01:55:36,221 --> 01:55:37,689
Yeah, I get to go
faster than any man
1698
01:55:37,806 --> 01:55:39,808
in the history
of space travel...
1699
01:55:39,975 --> 01:55:42,854
Because you are launching me
in a convertible.
1700
01:55:43,019 --> 01:55:44,612
Actually it's worse than that
1701
01:55:44,688 --> 01:55:46,648
because I won't even be able
to control the thing.
1702
01:55:46,731 --> 01:55:49,484
And by the way, physicists,
1703
01:55:49,568 --> 01:55:52,321
when describing things
like acceleration...
1704
01:55:52,487 --> 01:55:54,535
Do not use the word "fast."
1705
01:55:55,365 --> 01:55:57,459
So they're only doing that
in the hopes
1706
01:55:57,534 --> 01:55:59,753
that I won't raise
any objections...
1707
01:56:00,745 --> 01:56:02,873
To this lunacy.
1708
01:56:03,707 --> 01:56:05,175
Because I like the way
1709
01:56:05,250 --> 01:56:08,220
"fastest man in the history
of space travel" sounds.
1710
01:56:10,046 --> 01:56:12,048
I do like the way it sounds.
1711
01:56:13,216 --> 01:56:15,059
I mean, I like it a lot.
1712
01:56:17,554 --> 01:56:19,682
I'm not gonna tell them that.
1713
01:56:21,391 --> 01:56:22,893
(Sighs)
1714
01:56:25,729 --> 01:56:26,776
Okay.
1715
01:56:28,398 --> 01:56:30,196
Let's do this.
1716
01:56:30,442 --> 01:56:32,365
(Waterloo playing)
1717
01:56:35,947 --> 01:56:37,415
My, my
1718
01:56:37,616 --> 01:56:41,587
at Waterloo
Napoleon did surrender
1719
01:56:42,579 --> 01:56:43,580
oh, yeah
1720
01:56:44,247 --> 01:56:49,754
and I have met my destiny
in quite a similar way
1721
01:56:50,795 --> 01:56:56,598
the history book on the shelf
is always repeating itself
1722
01:56:59,429 --> 01:57:00,772
Waterloo
1723
01:57:00,889 --> 01:57:03,768
I was defeated you won the war
1724
01:57:05,101 --> 01:57:06,444
come on.
1725
01:57:06,770 --> 01:57:10,240
Waterloo, promise to
love you for evermore
1726
01:57:13,276 --> 01:57:16,655
Waterloo
couldn't escape if I wanted to
1727
01:57:19,908 --> 01:57:21,000
Waterloo
1728
01:57:21,117 --> 01:57:22,790
knowing my fate
is to be with you
1729
01:57:23,453 --> 01:57:25,922
oh, oh, oh, oh, Waterloo
1730
01:57:26,790 --> 01:57:29,464
finally facing my Waterloo
1731
01:57:33,672 --> 01:57:34,764
my, my
1732
01:57:35,966 --> 01:57:38,594
I tried to hold you back
1733
01:57:38,677 --> 01:57:40,475
but you were stronger
1734
01:57:41,096 --> 01:57:42,222
oh, yeah
1735
01:57:42,931 --> 01:57:47,562
and now it seems my only
chance is giving up the fight
1736
01:57:49,479 --> 01:57:51,948
and how could I ever refuse?
1737
01:57:52,649 --> 01:57:55,493
I feel like I win when I lose
1738
01:57:57,696 --> 01:57:58,993
Waterloo
1739
01:57:59,531 --> 01:58:02,159
I was defeated you won the war
1740
01:58:04,327 --> 01:58:05,829
Waterloo
1741
01:58:06,454 --> 01:58:08,877
promise to love you for evermore
1742
01:58:10,959 --> 01:58:11,960
Waterloo
1743
01:58:12,460 --> 01:58:14,838
couldn't escape if I wanted to
1744
01:58:16,798 --> 01:58:17,845
(straining)
1745
01:58:17,966 --> 01:58:19,058
Waterloo
1746
01:58:19,175 --> 01:58:21,894
knowing my fate
is to be with you
1747
01:58:22,554 --> 01:58:24,522
oh, oh, oh, oh, Waterloo
1748
01:58:25,640 --> 01:58:28,860
finally facing my Waterloo
1749
01:58:30,103 --> 01:58:33,198
so how could I ever refuse?
1750
01:58:33,356 --> 01:58:37,031
I feel like I win when I lose
1751
01:58:37,110 --> 01:58:38,737
Waterloo
1752
01:58:38,820 --> 01:58:41,619
couldn't escape if I wanted to
1753
01:58:42,616 --> 01:58:44,289
and you killed him.
1754
01:58:44,367 --> 01:58:45,710
Try it again.
1755
01:58:48,580 --> 01:58:50,503
Ooh, Waterloo
1756
01:58:51,625 --> 01:58:53,969
finally facing my Waterloo
1757
01:58:54,461 --> 01:58:57,635
oh, oh, oh, oh, Waterloo
1758
01:59:39,047 --> 01:59:41,049
How many times you kill watney?
1759
01:59:41,841 --> 01:59:45,015
The important thing is that I
got all scenarios into orbit.
1760
01:59:45,095 --> 01:59:46,175
That's the important thing.
1761
01:59:48,431 --> 01:59:50,149
He's ready. Lewis: Okay.
1762
01:59:52,060 --> 01:59:53,357
Here's the plan.
1763
01:59:53,436 --> 01:59:55,109
Martinez flies the mav.
1764
01:59:55,480 --> 01:59:57,403
Johanssen sysops the ascent.
1765
01:59:57,482 --> 02:00:00,827
Beck, Vogel, I want you guys in
airlock 2 with the outer door open...
1766
02:00:00,944 --> 02:00:02,537
Before the mav even launches.
Okay.
1767
02:00:02,612 --> 02:00:06,412
Once we hit intercept,
it's Beck's job to go get watney.
1768
02:00:07,283 --> 02:00:09,331
He may be in bad shape
when we get him.
1769
02:00:09,411 --> 02:00:12,335
The stripped-down mav will get
him to 12 g's during the launch.
1770
02:00:12,414 --> 02:00:14,809
He could be knocked unconscious,
may even have internal bleeding.
1771
02:00:14,833 --> 02:00:17,211
Well, it's a good thing
you're our doctor.
1772
02:00:19,003 --> 02:00:20,175
What's the intercept plan?
1773
02:00:21,131 --> 02:00:23,429
We finished attaching the
tethers into one long line.
1774
02:00:23,591 --> 02:00:25,593
It's 214 meters long.
1775
02:00:25,719 --> 02:00:28,097
And I'll have the mmu,
so moving around should be easy.
1776
02:00:28,471 --> 02:00:30,394
How fast a relative velocity
can you handle?
1777
02:00:31,474 --> 02:00:33,977
I can grab the mav
at 5 meters per second.
1778
02:00:34,144 --> 02:00:36,238
10 is like jumping
onto a moving train.
1779
02:00:36,396 --> 02:00:38,273
So any more than that
and I might miss.
1780
02:00:38,523 --> 02:00:40,366
Well, we may have some leeway.
1781
02:00:41,985 --> 02:00:43,658
The launch takes 12 minutes.
1782
02:00:43,945 --> 02:00:47,074
And it'll be 52 minutes
before intercept.
1783
02:00:47,365 --> 02:00:49,663
Once Mark's engine shuts off...
1784
02:00:49,826 --> 02:00:52,249
We'll know our intercept point
and velocity.
1785
02:00:52,412 --> 02:00:53,914
Vogel, you're Beck's backup.
1786
02:00:54,080 --> 02:00:56,754
Everything goes well,
you pull them on board with the tether.
1787
02:00:56,916 --> 02:00:59,669
If anything goes wrong,
you go out after him.
1788
02:00:59,794 --> 02:01:00,841
Vogel: Yep.
1789
02:01:00,920 --> 02:01:01,921
Lewis: Okay.
1790
02:01:04,340 --> 02:01:06,513
Let's go get our boy.
1791
02:02:07,654 --> 02:02:09,782
Reporter: There's a mood
of tension and anxiety here,
1792
02:02:09,864 --> 02:02:11,207
outside Johnson space center.
1793
02:02:11,366 --> 02:02:12,367
As you can see,
1794
02:02:12,450 --> 02:02:14,748
many people
have gathered here...
1795
02:02:14,911 --> 02:02:16,254
To see whether or not
1796
02:02:16,329 --> 02:02:19,003
the mission to retrieve Mark
watney will be a success.
1797
02:02:19,332 --> 02:02:21,130
They've had
some contact with him,
1798
02:02:21,209 --> 02:02:23,177
but it hasn't been very much.
1799
02:02:23,253 --> 02:02:24,550
We have to remind our viewers
1800
02:02:24,629 --> 02:02:26,347
that we're watching this
as it unfolds.
1801
02:02:26,506 --> 02:02:28,304
So we'll try
and keep you up-to-date
1802
02:02:28,383 --> 02:02:30,260
as to what exactly is going on.
1803
02:02:30,426 --> 02:02:34,101
Let's listen in to NASA making
contact with Mark watney.
1804
02:02:34,264 --> 02:02:35,481
Let's listen in.
1805
02:02:42,146 --> 02:02:44,444
If something goes wrong,
what can mission control do?
1806
02:02:44,899 --> 02:02:46,993
Not a damn thing.
1807
02:02:47,527 --> 02:02:49,325
It's all happening
12 light-minutes away...
1808
02:02:49,487 --> 02:02:51,160
Which means it takes
24 minutes for them
1809
02:02:51,239 --> 02:02:53,207
to get the answer to any
question they ask.
1810
02:02:54,325 --> 02:02:56,373
The whole launch
is 12 minutes...
1811
02:02:58,079 --> 02:02:59,706
So they're on their own.
1812
02:03:04,419 --> 02:03:05,716
(Hissing in pain)
1813
02:03:17,223 --> 02:03:18,600
(Whirring)
1814
02:03:54,969 --> 02:03:56,937
(Woman speaking mandarin on pa)
1815
02:04:04,938 --> 02:04:05,998
Reporter: Just how long
Mark has been
1816
02:04:06,022 --> 02:04:07,114
completely alone on Mars.
1817
02:04:07,190 --> 02:04:10,160
We're talking to a psychology
expert later to discuss...
1818
02:04:32,924 --> 02:04:34,517
Johanssen: Fuel pressure, green.
1819
02:04:34,884 --> 02:04:37,057
Engine alignment, perfect.
1820
02:04:37,220 --> 02:04:38,472
Communications, five by five.
1821
02:04:40,223 --> 02:04:43,022
We are ready for pre-flight
checklist, commander.
1822
02:04:43,184 --> 02:04:45,778
Lewis: Mission control,
this is hermes actual.
1823
02:04:45,853 --> 02:04:47,855
We will proceed on schedule.
1824
02:04:48,022 --> 02:04:50,024
We are t-minus 2 minutes,
10 seconds
1825
02:04:50,108 --> 02:04:51,530
to launch, by the Mark.
1826
02:04:52,777 --> 02:04:53,817
About two minutes, watney.
1827
02:04:53,945 --> 02:04:55,037
How you doing down there?
1828
02:04:55,196 --> 02:04:56,413
I'm good.
1829
02:04:57,240 --> 02:04:59,038
I'm anxious to get up to you.
1830
02:04:59,575 --> 02:05:00,918
Thanks for coming back for me.
1831
02:05:00,994 --> 02:05:01,995
Lewis: Well, we're on it.
1832
02:05:02,161 --> 02:05:03,921
Remember, you'll be pulling
some serious g's,
1833
02:05:03,955 --> 02:05:05,628
so it's okay to pass out.
1834
02:05:05,790 --> 02:05:07,758
You're in Martinez's hands now.
1835
02:05:08,459 --> 02:05:10,507
Well, tell that asshole
no barrel rolls.
1836
02:05:10,586 --> 02:05:11,587
(Laughs)
1837
02:05:11,963 --> 02:05:13,260
Copy that, mav.
1838
02:05:13,715 --> 02:05:14,716
Capcom.
1839
02:05:14,841 --> 02:05:15,841
Johanssen: Go.
1840
02:05:15,883 --> 02:05:16,986
Lewis: Remote command. (Crying)
1841
02:05:17,010 --> 02:05:18,010
Martinez: Go.
1842
02:05:18,052 --> 02:05:19,053
Lewis: Recovery.
1843
02:05:19,137 --> 02:05:20,138
Beck: Go.
1844
02:05:20,221 --> 02:05:21,643
Lewis: Secondary recovery.
1845
02:05:21,723 --> 02:05:22,724
Vogel: Go.
1846
02:05:22,849 --> 02:05:23,850
Pilot.
1847
02:05:25,184 --> 02:05:26,185
Go.
1848
02:05:26,310 --> 02:05:27,527
Lewis: Pilot.
1849
02:05:27,687 --> 02:05:28,813
Watney: Go. (All cheering)
1850
02:05:28,980 --> 02:05:30,660
Mission control technician:
Copy. We're go.
1851
02:05:31,149 --> 02:05:33,527
Lewis: Mission control,
we are go for launch.
1852
02:05:34,360 --> 02:05:35,577
T-minus ten...
1853
02:05:35,695 --> 02:05:36,695
Nine...
1854
02:05:36,738 --> 02:05:37,739
Main engine start.
1855
02:05:37,905 --> 02:05:39,031
Johanssen: Eight...
1856
02:05:39,407 --> 02:05:40,408
Seven...
1857
02:05:40,575 --> 02:05:42,202
Mooring clamps released.
1858
02:05:42,368 --> 02:05:43,961
About five seconds, watney.
Hang on.
1859
02:05:44,120 --> 02:05:45,793
I'll see you in a few,
commander.
1860
02:05:46,080 --> 02:05:47,423
Johanssen: Four...
1861
02:05:47,790 --> 02:05:49,087
Three...
1862
02:05:49,375 --> 02:05:50,547
Two...
1863
02:05:50,960 --> 02:05:52,007
One.
1864
02:05:59,594 --> 02:06:00,720
(Breathing heavily)
1865
02:06:28,289 --> 02:06:30,667
Johanssen: Velocity,
741 meters per second.
1866
02:06:30,833 --> 02:06:32,801
Altitude, 1350 meters.
1867
02:06:32,960 --> 02:06:34,132
That's too low.
1868
02:06:34,295 --> 02:06:35,421
It's fighting me.
1869
02:06:39,300 --> 02:06:42,520
Lewis: (Echoing)
Watney, do you read?
1870
02:06:42,595 --> 02:06:44,438
(Groaning softly)
1871
02:06:48,518 --> 02:06:49,953
Martinez: Booster
separation complete.
1872
02:06:49,977 --> 02:06:52,981
Velocity, 850. Altitude, 1843.
1873
02:06:53,189 --> 02:06:54,469
He's well below target altitude.
1874
02:06:54,565 --> 02:06:55,817
How far below?
1875
02:06:56,317 --> 02:06:57,409
Johanssen: Checking.
1876
02:06:57,985 --> 02:06:59,202
Watney.
1877
02:06:59,821 --> 02:07:00,822
Do you read?
1878
02:07:01,114 --> 02:07:02,354
Beck: He's probably passed out.
1879
02:07:02,490 --> 02:07:03,717
He pulled 12 g's on the ascent.
1880
02:07:03,741 --> 02:07:04,993
Give him a few minutes.
1881
02:07:05,159 --> 02:07:06,331
Lewis: Copy that.
1882
02:07:08,663 --> 02:07:10,063
Johanssen: Main shutdown
in three...
1883
02:07:10,665 --> 02:07:12,258
Two, one...
1884
02:07:12,959 --> 02:07:14,051
Shutdown.
1885
02:07:15,586 --> 02:07:17,088
Martinez: Back to
automatic guidance.
1886
02:07:18,047 --> 02:07:19,390
Shutdown confirmed.
1887
02:07:21,884 --> 02:07:23,636
Fuel reserves depleted.
1888
02:07:25,555 --> 02:07:26,727
Lewis: Watney?
1889
02:07:27,306 --> 02:07:28,523
Do you read?
1890
02:07:29,517 --> 02:07:30,786
It seems there's some
sort of problem
1891
02:07:30,810 --> 02:07:32,187
with the transmission.
1892
02:07:39,360 --> 02:07:40,907
Johanssen:
I have interval pings.
1893
02:07:41,070 --> 02:07:43,118
Intercept velocity will be
11 meters per second.
1894
02:07:43,281 --> 02:07:45,033
I can make that work.
1895
02:07:45,658 --> 02:07:48,002
Johanssen: Distance
at intercept will be...
1896
02:07:48,452 --> 02:07:50,125
We'll be 68 kilometers apart.
1897
02:07:50,580 --> 02:07:52,378
Beck: 68 kilometers?
1898
02:07:52,582 --> 02:07:55,051
Did she just say 68 kilometers?
1899
02:07:55,793 --> 02:07:56,854
Come on, guys, keep it together.
1900
02:07:56,878 --> 02:07:57,925
Work the problem.
1901
02:07:58,588 --> 02:08:00,215
Johanssen, time to intercept?
1902
02:08:00,882 --> 02:08:02,884
Johanssen: 39 minutes,
12 seconds.
1903
02:08:03,551 --> 02:08:05,111
Martinez, what if we
point our thrusters
1904
02:08:05,136 --> 02:08:06,262
in the same direction?
1905
02:08:06,721 --> 02:08:09,691
Well, it depends how much fuel
you wanna save...
1906
02:08:09,849 --> 02:08:11,326
For the altitude adjustments
for the trip home.
1907
02:08:11,350 --> 02:08:12,442
How much do you need?
1908
02:08:12,602 --> 02:08:16,903
I can get by with about 20%
of what we have left.
1909
02:08:17,940 --> 02:08:21,194
If we use 75.5% of remaining
altitude-adjust fuel...
1910
02:08:21,360 --> 02:08:23,237
That will bring the intercept
range to zero.
1911
02:08:23,362 --> 02:08:24,363
Do it.
1912
02:08:25,281 --> 02:08:28,410
Hang on. It brings
the range to zero...
1913
02:08:28,576 --> 02:08:31,295
But the intercept velocity
will be 42 meters per second.
1914
02:08:31,454 --> 02:08:33,081
And that's way too fast.
1915
02:08:33,497 --> 02:08:35,499
Then we'll have 39 minutes
to figure out
1916
02:08:35,583 --> 02:08:37,130
how to slow down.
1917
02:08:40,213 --> 02:08:41,965
Martinez, burn the jets.
1918
02:08:42,131 --> 02:08:43,508
Martinez: Copy that.
1919
02:09:05,947 --> 02:09:07,995
Mav to hermes.
1920
02:09:08,074 --> 02:09:09,075
Lewis: Watney?
1921
02:09:09,200 --> 02:09:10,201
Watney: Affirmative.
1922
02:09:10,284 --> 02:09:11,285
(All cheering)
1923
02:09:14,247 --> 02:09:15,669
Lewis: What's your status?
1924
02:09:16,040 --> 02:09:17,542
Watney: My chest hurts.
1925
02:09:18,084 --> 02:09:19,461
I broke my ribs.
1926
02:09:20,294 --> 02:09:21,386
How are you?
1927
02:09:21,545 --> 02:09:22,689
Lewis: We're working on
getting to you.
1928
02:09:22,713 --> 02:09:24,233
There was a complication
during launch.
1929
02:09:24,382 --> 02:09:25,759
Copy that.
1930
02:09:26,300 --> 02:09:27,768
How bad is it?
1931
02:09:27,927 --> 02:09:29,529
Lewis: We've corrected
the intercept range,
1932
02:09:29,553 --> 02:09:31,521
but we've got a problem
with intercept velocity.
1933
02:09:31,681 --> 02:09:32,978
Watney: How big a problem?
1934
02:09:33,140 --> 02:09:34,642
42 meters a second.
1935
02:09:35,017 --> 02:09:36,018
Well...
1936
02:09:37,311 --> 02:09:38,779
Shit.
1937
02:09:43,693 --> 02:09:45,491
Commander, I have an idea.
1938
02:09:45,653 --> 02:09:47,075
Lewis: Go ahead, Mark.
1939
02:09:47,238 --> 02:09:50,412
Well, if I can find
something sharp in here...
1940
02:09:50,574 --> 02:09:53,418
And poke a hole in the glove
of my Eva suit...
1941
02:09:53,577 --> 02:09:56,046
I could use the escaping air
as a thruster...
1942
02:09:56,205 --> 02:09:57,582
And fly towards you.
1943
02:09:57,748 --> 02:10:00,797
It would be easy to control
because it would be on my arm.
1944
02:10:01,085 --> 02:10:03,063
Lewis: I can't see you having
any control if you did that.
1945
02:10:03,087 --> 02:10:04,885
You'd be eyeballing
the intercept
1946
02:10:04,964 --> 02:10:07,262
using a thrust vector
you can barely control.
1947
02:10:07,466 --> 02:10:10,640
Yes, those are all
very good points.
1948
02:10:11,429 --> 02:10:14,182
But consider this.
1949
02:10:16,225 --> 02:10:18,899
I'd get to fly around
like iron man.
1950
02:10:19,061 --> 02:10:20,108
(Johanssen laughs)
1951
02:10:20,187 --> 02:10:21,780
Watney: Commander...
1952
02:10:21,939 --> 02:10:23,612
Let's go iron man.
1953
02:10:26,694 --> 02:10:28,171
NASA technician 1:
This is unexpected los.
1954
02:10:28,195 --> 02:10:30,075
NASA technician 2:
Communication lost. Stand by.
1955
02:10:31,115 --> 02:10:33,743
Maybe it's not the worst idea.
1956
02:10:33,909 --> 02:10:35,887
No, it is the worst idea.
It's the worst idea ever.
1957
02:10:35,911 --> 02:10:37,037
Not what he said.
1958
02:10:37,204 --> 02:10:39,332
Using atmosphere as thrust.
1959
02:10:41,542 --> 02:10:43,465
What happens if we blow the val?
1960
02:10:43,753 --> 02:10:45,551
Wait, you want to open
the vehicular airlock?
1961
02:10:45,796 --> 02:10:46,888
It'll give us a good kick.
1962
02:10:47,048 --> 02:10:48,800
But also blow
the nose off the ship.
1963
02:10:48,966 --> 02:10:51,765
And all the air would leave
and we need air to not die.
1964
02:10:51,927 --> 02:10:54,180
We would seal the bridge
and the reactor room.
1965
02:10:54,347 --> 02:10:55,599
Everywhere else would go vacuo.
1966
02:10:56,223 --> 02:10:57,224
Vogel.
1967
02:10:57,308 --> 02:10:58,605
Vogel: Go ahead, commander.
1968
02:10:59,018 --> 02:11:01,646
I need you to come inside
and make a... bomb.
1969
02:11:02,396 --> 02:11:03,396
Again, commander?
1970
02:11:03,439 --> 02:11:04,440
Lewis: You're a chemist.
1971
02:11:04,523 --> 02:11:06,403
Can you make a bomb with
what you have on board?
1972
02:11:08,027 --> 02:11:09,324
Probably.
1973
02:11:10,404 --> 02:11:11,701
But I feel obliged to mention
1974
02:11:11,781 --> 02:11:13,579
that setting off
an explosive device...
1975
02:11:13,741 --> 02:11:16,494
In a spacecraft
is a terrible, terrible idea.
1976
02:11:16,827 --> 02:11:19,706
Hang on. You guys making
a bomb without me?
1977
02:11:19,872 --> 02:11:21,874
Lewis: Copy that. Can you do it?
1978
02:11:24,293 --> 02:11:25,294
Ja.
1979
02:11:28,214 --> 02:11:29,807
Lewis: Houston, be advised.
1980
02:11:29,965 --> 02:11:31,485
We are going to deliberately
breach the val
1981
02:11:31,509 --> 02:11:33,056
to produce a reverse thrust.
1982
02:11:34,261 --> 02:11:36,684
Beck, leave your suit on.
Meet johanssen in airlock 1.
1983
02:11:36,847 --> 02:11:37,894
We'll open the outer door.
1984
02:11:38,057 --> 02:11:39,977
I need you to place the charge
on the inner door.
1985
02:11:40,184 --> 02:11:42,312
Climb back to airlock 2
along the hull.
1986
02:11:42,478 --> 02:11:44,321
Beck: Copy. I'm on my way.
1987
02:11:51,570 --> 02:11:53,038
I'm in, commander.
1988
02:11:53,197 --> 02:11:54,244
Lewis: Copy that.
1989
02:12:03,416 --> 02:12:05,009
Vogel, where are you?
1990
02:12:05,167 --> 02:12:06,214
Vogel: I'm in the kitchen.
1991
02:12:06,377 --> 02:12:07,378
Okay.
1992
02:12:11,382 --> 02:12:12,383
Watney: Commander...
1993
02:12:12,550 --> 02:12:14,427
I can't let you
go through with this.
1994
02:12:14,593 --> 02:12:16,186
I am prepared to cut the suit.
1995
02:12:16,470 --> 02:12:17,517
Absolutely not.
1996
02:12:17,680 --> 02:12:20,103
Watney: See, the thing is,
I'm selfish.
1997
02:12:20,307 --> 02:12:23,186
I want all the memorials back
home to be about me.
1998
02:12:23,269 --> 02:12:24,270
Just me.
1999
02:12:24,395 --> 02:12:26,693
I should have left
this guy on Mars.
2000
02:12:26,981 --> 02:12:28,028
Hey.
2001
02:12:30,901 --> 02:12:31,902
Sugar?
2002
02:12:31,986 --> 02:12:32,987
Yeah.
2003
02:12:37,116 --> 02:12:38,538
Can you hold this?
2004
02:12:39,118 --> 02:12:40,836
Liquid oxygen...
2005
02:12:40,995 --> 02:12:44,499
And some stain remover
that contains ammonia.
2006
02:12:48,002 --> 02:12:51,302
This thing here
is five times stronger
2007
02:12:51,380 --> 02:12:52,802
than a stick of dynamite.
2008
02:12:52,882 --> 02:12:54,134
How do we activate it?
2009
02:12:54,300 --> 02:12:57,053
Can you connect this to
one of our lighting panels?
2010
02:13:00,598 --> 02:13:01,895
Careful.
2011
02:13:08,439 --> 02:13:09,941
Beck: Open airlock 1.
2012
02:13:15,779 --> 02:13:17,099
Johanssen: I'm on
the way to Beck.
2013
02:13:21,243 --> 02:13:23,120
Let's just hope
this is a good idea, guys.
2014
02:13:23,204 --> 02:13:24,251
It is.
2015
02:13:24,330 --> 02:13:25,547
Johanssen: Open a1.
2016
02:13:30,878 --> 02:13:31,879
Hi. Hey.
2017
02:13:35,549 --> 02:13:37,096
You got it? Mmm.
2018
02:13:42,723 --> 02:13:45,351
Make sure you're not in here
when this thing goes off.
2019
02:13:47,144 --> 02:13:48,361
Hey.
2020
02:13:48,521 --> 02:13:50,364
Be careful out there.
2021
02:13:50,523 --> 02:13:51,695
In space.
2022
02:13:55,778 --> 02:13:58,156
Don't tell anyone I did that.
2023
02:14:08,040 --> 02:14:09,087
Bomb set. (Beeping)
2024
02:14:17,841 --> 02:14:20,219
Leaving airlock 1.
2025
02:14:25,140 --> 02:14:26,326
Martinez: Guys,
I'm running the numbers,
2026
02:14:26,350 --> 02:14:27,630
and even with
optimal val blow...
2027
02:14:27,810 --> 02:14:29,357
We're gonna be off on our angle.
2028
02:14:29,687 --> 02:14:32,361
What's the intercept
distance? Johanssen?
2029
02:14:32,523 --> 02:14:34,867
260 meters, approximate.
2030
02:14:35,025 --> 02:14:36,322
That's too far.
2031
02:14:40,656 --> 02:14:41,657
(Groans)
2032
02:14:45,369 --> 02:14:46,621
Commander?
2033
02:14:46,787 --> 02:14:48,664
Martinez, close the door.
2034
02:14:52,167 --> 02:14:53,464
Open d3.
2035
02:14:54,003 --> 02:14:55,846
And leave it open.
2036
02:15:23,282 --> 02:15:24,454
(Groans)
2037
02:15:24,533 --> 02:15:26,206
Open b2.
2038
02:15:30,414 --> 02:15:31,631
Johanssen...
2039
02:15:31,790 --> 02:15:34,134
Time to val blow after initiate?
2040
02:15:34,293 --> 02:15:35,465
15 seconds.
2041
02:15:35,711 --> 02:15:37,759
We sure know
how to cut it close.
2042
02:15:38,672 --> 02:15:39,719
Commander?
2043
02:15:39,798 --> 02:15:41,766
Distance is too far.
I'm going out.
2044
02:15:42,343 --> 02:15:43,344
I can do this.
2045
02:15:43,469 --> 02:15:44,470
It's not a debate.
2046
02:15:44,595 --> 02:15:46,142
I'm not risking
another crew member.
2047
02:15:46,555 --> 02:15:48,057
Beck's returned.
2048
02:15:48,223 --> 02:15:50,021
Johanssen, initiate the bomb.
2049
02:15:50,351 --> 02:15:51,477
Ten seconds.
2050
02:15:51,685 --> 02:15:52,686
Strap in.
2051
02:15:53,354 --> 02:15:54,355
Johanssen: Five, four...
2052
02:15:54,521 --> 02:15:55,568
(Beeping rapidly)
2053
02:15:56,190 --> 02:15:57,191
Three...
2054
02:15:57,274 --> 02:15:58,992
Brace for deceleration.
Johanssen: Two...
2055
02:15:59,526 --> 02:16:00,527
One.
2056
02:16:00,653 --> 02:16:01,996
Activating panel 41.
2057
02:16:05,658 --> 02:16:06,659
(Alarm blaring)
2058
02:16:24,009 --> 02:16:25,226
Bridge seal holding.
2059
02:16:25,386 --> 02:16:26,433
What's the damage?
2060
02:16:26,595 --> 02:16:27,795
Lewis: Worry about that later.
2061
02:16:27,930 --> 02:16:29,477
What's the relative velocity?
2062
02:16:29,640 --> 02:16:30,732
12 meters per second.
2063
02:16:31,141 --> 02:16:32,142
Lewis: Copy.
2064
02:16:34,728 --> 02:16:35,729
Hook me up.
2065
02:16:37,481 --> 02:16:38,698
Beck: Done.
2066
02:16:48,617 --> 02:16:50,369
I have visual on the mav.
2067
02:16:51,745 --> 02:16:53,372
What's the intercept range?
2068
02:16:53,664 --> 02:16:54,916
Johanssen: I'm checking.
2069
02:16:55,874 --> 02:16:57,342
312 meters.
2070
02:16:57,501 --> 02:16:59,845
Did you say 312?
2071
02:17:00,003 --> 02:17:02,506
Great. I'll wave at you guys
as I go by.
2072
02:17:05,968 --> 02:17:06,969
(Groans) Oh!
2073
02:17:11,640 --> 02:17:13,734
I can't get to you, Mark.
You're too far.
2074
02:17:13,851 --> 02:17:14,852
I'm not gonna make it.
2075
02:17:14,935 --> 02:17:15,936
I know.
2076
02:17:16,019 --> 02:17:17,739
Lewis: Beck, unhook me.
I'm going after him.
2077
02:17:18,021 --> 02:17:20,524
Commander, I got this.
2078
02:17:34,455 --> 02:17:35,957
Mark, report.
2079
02:17:36,206 --> 02:17:37,799
Watney: On my way, commander.
2080
02:17:38,208 --> 02:17:39,300
Damn it.
2081
02:17:39,960 --> 02:17:41,337
(Grunts)
2082
02:17:49,136 --> 02:17:51,389
Johanssen, what's my relative
velocity to Mark?
2083
02:17:51,638 --> 02:17:53,436
5.2 meters per second.
2084
02:17:53,682 --> 02:17:55,229
Copy. Adjusting course.
2085
02:18:00,981 --> 02:18:02,733
Johanssen: 3.1 meters
per second.
2086
02:18:05,402 --> 02:18:07,496
Distance to target, 24 meters.
2087
02:18:09,364 --> 02:18:11,207
11 meters to target.
2088
02:18:14,077 --> 02:18:15,078
Six meters.
2089
02:18:25,255 --> 02:18:27,633
(Straining) Hold on, Mark.
2090
02:18:40,604 --> 02:18:41,605
(Grunting)
2091
02:18:55,619 --> 02:18:56,620
I got him.
2092
02:18:56,787 --> 02:18:57,879
(Panting)
2093
02:18:58,247 --> 02:18:59,339
(Gasps)
2094
02:18:59,540 --> 02:19:00,900
I got him.
(All laughing in relief)
2095
02:19:01,708 --> 02:19:02,755
I got him.
2096
02:19:03,126 --> 02:19:04,719
Way to go, iron man.
2097
02:19:07,881 --> 02:19:09,098
Beck, pull us in.
2098
02:19:12,261 --> 02:19:13,808
(Panting) It's good to see you.
2099
02:19:15,681 --> 02:19:16,728
You...
2100
02:19:18,517 --> 02:19:21,817
Have terrible taste in music.
2101
02:19:22,771 --> 02:19:24,648
(Both laughing)
2102
02:19:31,572 --> 02:19:33,574
Johanssen: Houston,
this is hermes actual.
2103
02:19:33,699 --> 02:19:34,700
We got him.
2104
02:19:34,783 --> 02:19:36,660
(Whoops) (All cheering)
2105
02:19:36,743 --> 02:19:38,120
Watney is secure.
2106
02:19:38,412 --> 02:19:40,414
(All cheering)
2107
02:19:43,417 --> 02:19:45,511
Reporter 1: Contact in outer
space with Mark watney.
2108
02:19:45,669 --> 02:19:47,671
After a very long time,
they have done
2109
02:19:47,754 --> 02:19:49,848
what many people thought
was impossible.
2110
02:19:50,007 --> 02:19:51,276
Reporter 2:
Mission confirmation:
2111
02:19:51,300 --> 02:19:53,678
Mark watney has been
successfully rescued.
2112
02:19:53,969 --> 02:19:55,516
(Female reporter
speaking mandarin)
2113
02:19:57,598 --> 02:19:59,271
Lewis: Grab a hold of him.
2114
02:20:01,268 --> 02:20:02,485
Hey, handsome!
2115
02:20:02,644 --> 02:20:04,271
Beck, close the hatch.
2116
02:20:07,482 --> 02:20:08,825
Hey, guys!
2117
02:20:13,530 --> 02:20:15,658
Lewis: Houston,
six crew safely aboard.
2118
02:20:20,078 --> 02:20:23,173
This is huge moment for
this nation, for the world...
2119
02:20:23,332 --> 02:20:26,461
And indeed, for
international space travel.
2120
02:20:26,793 --> 02:20:28,795
Lewis: I can't believe
anything you do works.
2121
02:20:29,504 --> 02:20:30,676
Hey!
2122
02:20:32,841 --> 02:20:33,842
Oh, god.
2123
02:20:33,926 --> 02:20:35,519
Johanssen: I can't believe it.
2124
02:20:36,720 --> 02:20:38,364
There's a little smell
going on over there, bud.
2125
02:20:38,388 --> 02:20:41,767
I know. I haven't had a shower
in a year and a half.
2126
02:20:42,142 --> 02:20:44,520
Don't make me laugh,
I have broken ribs.
2127
02:21:18,595 --> 02:21:19,767
Hey, there.
2128
02:21:28,313 --> 02:21:30,281
Morning, sir.
It's an honor, sir.
2129
02:21:30,440 --> 02:21:31,441
Sir.
2130
02:21:32,192 --> 02:21:33,865
Sir. Sir.
2131
02:21:34,111 --> 02:21:35,237
Male cadet: Morning, sir.
2132
02:21:49,209 --> 02:21:50,836
(Indistinct conversations)
2133
02:21:57,217 --> 02:21:59,219
Watney: Welcome to the
astronaut candidate program.
2134
02:22:00,012 --> 02:22:01,764
Now pay attention,
2135
02:22:01,847 --> 02:22:03,474
because this could
save your life.
2136
02:22:04,057 --> 02:22:05,730
Trust me, I know
what I'm talking about.
2137
02:22:05,809 --> 02:22:06,810
(All laugh)
2138
02:22:06,893 --> 02:22:09,122
Let me get a few things out
of the way, right off the bat.
2139
02:22:09,146 --> 02:22:12,741
Yes, I did in fact survive
on a deserted planet
2140
02:22:12,816 --> 02:22:14,864
by farming in my own shit.
2141
02:22:16,069 --> 02:22:18,538
Yes, it's actually worse
than it sounds.
2142
02:22:18,613 --> 02:22:20,365
So let's not talk
about that ever again.
2143
02:22:21,742 --> 02:22:24,712
The other question I get
most frequently is...
2144
02:22:24,870 --> 02:22:27,293
"When I was up there,
stranded by myself...
2145
02:22:27,581 --> 02:22:29,925
"Did I think
I was going to die?"
2146
02:22:30,459 --> 02:22:31,961
Yes, absolutely.
2147
02:22:33,128 --> 02:22:34,480
And that's what you need
to know going in
2148
02:22:34,504 --> 02:22:36,177
because it's going
to happen to you.
2149
02:22:36,590 --> 02:22:39,969
This is space.
It does not cooperate.
2150
02:22:40,302 --> 02:22:43,055
At some point, everything is
going to go south on you.
2151
02:22:43,221 --> 02:22:44,407
Everything is going to go south
2152
02:22:44,431 --> 02:22:45,933
and you're going to say,
"this is it.
2153
02:22:46,224 --> 02:22:47,897
"This is how I end."
2154
02:22:49,269 --> 02:22:50,816
Now, you can either
accept that...
2155
02:22:51,354 --> 02:22:53,356
Or you can get to work.
2156
02:22:54,399 --> 02:22:56,117
That's all it is.
2157
02:22:56,276 --> 02:22:58,119
You just begin.
2158
02:22:58,945 --> 02:23:01,949
You do the math.
You solve one problem...
2159
02:23:02,115 --> 02:23:03,662
Then you solve the next one.
2160
02:23:03,867 --> 02:23:04,868
And then the next.
2161
02:23:04,993 --> 02:23:06,179
And if you solve
enough problems,
2162
02:23:06,203 --> 02:23:07,830
you get to come home.
2163
02:23:08,580 --> 02:23:10,628
All right, questions?
2164
02:23:12,250 --> 02:23:14,093
(Love train playing)
2165
02:23:15,712 --> 02:23:17,148
Annie: Once
mission control completes
2166
02:23:17,172 --> 02:23:18,264
their pre-flight checks...
2167
02:23:18,381 --> 02:23:20,224
We'll begin launch procedures.
2168
02:23:20,467 --> 02:23:22,936
The Ares 5 team will
rendezvous with the hermes...
2169
02:23:23,095 --> 02:23:25,723
Approximately 48 minutes
after launch.
2170
02:23:26,348 --> 02:23:28,350
From there,
they will have 414 days
2171
02:23:28,433 --> 02:23:30,151
of space travel ahead of them.
2172
02:23:30,310 --> 02:23:31,496
Female reporter:
Have the goals changed
2173
02:23:31,520 --> 02:23:33,022
from the previous mission...
2174
02:23:33,188 --> 02:23:34,440
To the Ares 5 program?
2175
02:23:34,606 --> 02:23:36,526
And what do you hope to
achieve this time around?
2176
02:23:36,608 --> 02:23:38,461
Vincent: Well, no. The goals
have always been the same
2177
02:23:38,485 --> 02:23:39,953
for the Ares program.
2178
02:23:40,862 --> 02:23:42,298
This time, of course,
we hope to bring
2179
02:23:42,322 --> 02:23:43,633
all the astronauts
back at the same time.
2180
02:23:43,657 --> 02:23:44,749
(Reporters laughing)
2181
02:23:44,825 --> 02:23:45,885
Flight, guidance check complete.
2182
02:23:45,909 --> 02:23:46,910
Brendan: Copy, guidance.
2183
02:23:48,328 --> 02:23:49,705
This is flight.
2184
02:23:49,871 --> 02:23:51,418
We are go for launch,
on schedule.
2185
02:23:51,998 --> 02:23:53,625
(Indistinct radio chatter)
2186
02:24:02,592 --> 02:24:03,736
Male reporter on TV:
Final aerosurface
2187
02:24:03,760 --> 02:24:04,886
checks are complete...
2188
02:24:05,053 --> 02:24:08,023
As everything remains a go
for the launch of the Ares 5.
2189
02:24:08,723 --> 02:24:09,975
20 seconds.
2190
02:24:11,351 --> 02:24:13,162
Mission control technician:
Proceeding with the count.
2191
02:24:13,186 --> 02:24:15,484
T-minus 10... 9...
2192
02:24:15,814 --> 02:24:17,066
Main engine start.
2193
02:24:17,232 --> 02:24:20,611
7... 6... 5... 4...
2194
02:24:21,194 --> 02:24:24,539
Three... two... one.
2195
02:24:24,698 --> 02:24:28,373
Male reporter: And liftoff.
As the crew of the Ares 5...
2196
02:24:28,535 --> 02:24:32,210
Begin the next chapter
of American space exploration.
2197
02:24:32,414 --> 02:24:33,850
Mission control technician:
Pressures look good.
2198
02:24:33,874 --> 02:24:34,966
(All cheering)
2199
02:24:35,125 --> 02:24:36,172
(Whoops)
2200
02:24:46,303 --> 02:24:48,271
(Indistinct radio chatter)
2201
02:24:52,267 --> 02:24:53,860
Wow. Good shot.
2202
02:24:54,019 --> 02:24:55,163
Male reporter on TV:
There you have it.
2203
02:24:55,187 --> 02:24:57,610
Five years after the rescue
of astronaut Mark watney...
2204
02:24:57,772 --> 02:25:00,867
An Ares 5 is on its way to Mars.
2205
02:25:47,948 --> 02:25:50,201
(I will survive playing)
2206
02:25:53,787 --> 02:25:55,255
First I was afraid
2207
02:25:55,330 --> 02:25:56,957
I was petrified
2208
02:25:57,207 --> 02:26:01,053
kept thinking I could never
live without you by my side
2209
02:26:01,294 --> 02:26:03,467
but then I spent so many nights
2210
02:26:03,546 --> 02:26:05,594
thinking how you did me wrong
2211
02:26:05,674 --> 02:26:09,804
and I grew strong
and I learned how to get along
2212
02:26:09,886 --> 02:26:13,140
and so you're back
from outer space
2213
02:26:13,515 --> 02:26:15,358
I just walked in
to find you here
2214
02:26:15,433 --> 02:26:17,481
with that sad look
upon your face
2215
02:26:17,644 --> 02:26:20,022
I should have changed
that stupid lock
2216
02:26:20,105 --> 02:26:21,823
I should have made you
leave your key
2217
02:26:21,982 --> 02:26:24,110
if I had known
for just one second
2218
02:26:24,192 --> 02:26:25,944
you'd be back to bother me
2219
02:26:26,027 --> 02:26:29,497
boy, now go, walk out the door
2220
02:26:30,073 --> 02:26:34,419
just turn around now 'cause
you're not welcome anymore
2221
02:26:35,328 --> 02:26:38,377
weren't you the one who tried
to hurt me with goodbye?
2222
02:26:38,456 --> 02:26:40,083
Did you think I'd crumble?
2223
02:26:40,709 --> 02:26:42,336
Did you think
I'd lay down and die?
2224
02:26:42,419 --> 02:26:46,219
Oh, no, not I I will survive
2225
02:26:46,548 --> 02:26:49,222
for as long as
I know how to love
2226
02:26:49,342 --> 02:26:50,810
I know I'll stay alive
2227
02:26:50,927 --> 02:26:52,725
I've got all my life to live
2228
02:26:52,971 --> 02:26:54,848
and I've got all my love to give
2229
02:26:54,931 --> 02:26:56,399
and I'll survive
2230
02:26:56,850 --> 02:26:58,352
I will survive
2231
02:26:58,935 --> 02:27:00,357
hey, hey
2232
02:27:15,577 --> 02:27:18,922
Boy, now go, walk out the door
2233
02:27:19,414 --> 02:27:23,840
just turn around now 'cause
you're not welcome anymore
2234
02:27:24,711 --> 02:27:27,840
weren't you the one who tried
to break me with goodbye?
2235
02:27:27,922 --> 02:27:29,799
Did you think I'd crumble?
2236
02:27:30,050 --> 02:27:31,848
Did you think
I'd lay down and die?
2237
02:27:32,010 --> 02:27:35,640
Oh, no, not I I will survive
2238
02:27:36,097 --> 02:27:38,646
for as long as
I know how to love
2239
02:27:38,767 --> 02:27:40,189
I know I'll stay alive
2240
02:27:40,268 --> 02:27:42,236
I've got all my life to live
2241
02:27:42,604 --> 02:27:44,322
and I've got all my love to give
2242
02:27:44,397 --> 02:27:45,398
and I'll survive
2243
02:27:46,399 --> 02:27:48,151
I will survive
163578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.