All language subtitles for Harjunp+n+ñ.S01E03.Episode.3.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:00:40,480 Kauanko sossuilla menee? 2 00:00:41,080 --> 00:00:42,120 En tiedä. 3 00:00:42,720 --> 00:00:43,520 Puoli tuntia. 4 00:00:43,600 --> 00:00:44,720 Voi jeesus. 5 00:01:16,240 --> 00:01:18,880 [nainen itkee] 6 00:01:19,240 --> 00:01:23,000 [Harjunpää] Viedään tämä nyt. Ei me voida antaa noiden odottaa. 7 00:01:25,840 --> 00:01:27,600 Mikset jo vie sitä? 8 00:01:29,400 --> 00:01:31,000 Kaiken muun olet vienyt. 9 00:01:43,080 --> 00:01:43,800 Otan osaa. 10 00:01:44,520 --> 00:01:45,680 Kuoleman enkeli. 11 00:01:47,640 --> 00:01:48,880 Kuoleman enkeli. 12 00:02:22,160 --> 00:02:24,680 [Harjunpää] Nyt tuli sossut. Hyvä. 13 00:02:29,680 --> 00:02:30,760 Onko teillä lintu? 14 00:02:31,240 --> 00:02:32,920 Ei Mikko halunnutkaan. 15 00:02:33,440 --> 00:02:35,200 Piti epäeettisenä. 16 00:02:38,120 --> 00:02:40,360 Mikä se kuoleman enkeli juttu oli? 17 00:02:41,360 --> 00:02:42,480 Ei mitään hajua. 18 00:04:03,200 --> 00:04:08,920 [puhelin soi] 19 00:04:19,959 --> 00:04:21,760 Me ollaan elukoita. 20 00:04:23,920 --> 00:04:26,480 Mulla on housut veressä. Mä lähden himaan. 21 00:04:26,880 --> 00:04:28,440 Lisää viinaa. 22 00:04:29,200 --> 00:04:30,280 Ihan sama. 23 00:04:30,840 --> 00:04:32,040 Haetaan meiltä. 24 00:04:32,120 --> 00:04:33,520 Mun pitää mennä himaan. 25 00:04:34,080 --> 00:04:35,560 Faijasi hakkaa sut! 26 00:06:10,960 --> 00:06:12,720 Mun kolmas kätkytkuolema. 27 00:06:14,040 --> 00:06:16,440 Mononen olisi voinut hoitaa. 28 00:06:17,520 --> 00:06:19,480 Jotenkin inhimillisempää näin. 29 00:06:23,640 --> 00:06:24,920 Mun pikkuveli kuoli samalla tavalla. 30 00:06:28,720 --> 00:06:29,520 Okei. 31 00:06:30,200 --> 00:06:32,480 Ei se meille ollut iso juttu. 32 00:06:32,560 --> 00:06:33,720 Ei ymmärretty. 33 00:06:34,240 --> 00:06:36,800 Äiti itki kolme viikkoa. 34 00:06:38,160 --> 00:06:39,920 Ei ollut enää entisensä. 35 00:06:43,240 --> 00:06:44,840 Niko sanoi, että vien kaiken. 36 00:06:45,400 --> 00:06:47,320 Vanhemmat oli niin nuoria. 37 00:06:48,640 --> 00:06:50,280 Näitkö liivin eteisessä? 38 00:06:50,560 --> 00:06:51,440 Joo. 39 00:06:52,880 --> 00:06:54,920 Vesikroppa, Kalasatama. 40 00:06:56,440 --> 00:06:58,240 Ei helvetti. 41 00:06:59,680 --> 00:07:01,120 En ehdi ajoissa himaan. 42 00:07:01,200 --> 00:07:03,000 Järjestyspoliisi on paikalla. 43 00:07:03,080 --> 00:07:04,560 Juna lähtee kasilta. 44 00:07:04,640 --> 00:07:06,680 Vesikropassa menee aikaa. 45 00:07:07,200 --> 00:07:08,040 Onhan tässä kolme tuntia. 46 00:07:08,560 --> 00:07:10,400 Miksi aina vikana vesikroppa? 47 00:07:10,680 --> 00:07:11,920 Jäkä jäkä. 48 00:07:12,000 --> 00:07:14,480 Käytävällä joku haluaa tehdä rikosilmoituksen. 49 00:07:14,760 --> 00:07:16,000 Mä hoidan. 50 00:07:18,840 --> 00:07:20,080 Mitäs täällä? 51 00:07:20,800 --> 00:07:24,000 Paina tuosta niin tunnet, kuinka ne lisääntyy. 52 00:07:24,680 --> 00:07:26,640 Mikä siellä lisääntyy? 53 00:07:26,720 --> 00:07:30,520 Ambulanssi pakotti ottamaan rokotteen. 54 00:07:30,600 --> 00:07:32,720 Nyt sisällä tapahtuu jotain. 55 00:07:32,800 --> 00:07:34,240 Oletko juonut? 56 00:07:34,800 --> 00:07:35,680 Ei kun... 57 00:07:36,240 --> 00:07:39,520 Multa meni välilevy. Olen sairaslomalla. 58 00:07:40,120 --> 00:07:41,320 Rahaa ei tule mistään. 59 00:07:41,920 --> 00:07:44,480 Mulla on kolme lasta. 60 00:07:45,240 --> 00:07:47,840 Tää ei taida olla rikosasia. Suosittelen lääkäriä. 61 00:07:47,920 --> 00:07:49,280 Ei lääkäriä. 62 00:07:49,360 --> 00:07:51,880 Lääkäriä sä tarvitset. 63 00:07:53,200 --> 00:07:55,280 Jos painat, niin tunnet sen! 64 00:07:55,360 --> 00:07:58,760 En tee tästä ilmoitusta. Lähde kotiin. 65 00:08:18,720 --> 00:08:25,480 Miettii vain, että ehtiikö ajoissa portsarihommiin. 66 00:08:25,560 --> 00:08:29,760 Joudun aina sen kanssa vuoroon. Vittumainen äijä. 67 00:08:42,640 --> 00:08:45,400 Ei ole hukkunut. Tapettu tähän. 68 00:08:46,280 --> 00:08:47,920 Haenko nauhaa? 69 00:08:48,000 --> 00:08:49,160 Odota. 70 00:08:50,200 --> 00:08:51,360 Kello puuttuu. 71 00:08:52,880 --> 00:08:54,000 Mitä helvettiä? 72 00:08:55,960 --> 00:08:57,040 Tämä elää! 73 00:08:57,840 --> 00:09:00,320 [Harjunpää] Mä otan täältä. 74 00:09:01,080 --> 00:09:02,800 Varo päätä. 75 00:09:05,280 --> 00:09:07,600 No mikä siellä nyt on? 76 00:09:07,960 --> 00:09:09,760 Teidän ruumis on hengissä! 77 00:09:10,800 --> 00:09:11,600 Älä! 78 00:09:12,960 --> 00:09:15,760 Ei helvetti, kun panin tytön asialle. 79 00:09:16,280 --> 00:09:20,280 Pitäisi neidit kärrätä stadionille ja ampua. 80 00:09:20,360 --> 00:09:24,160 [Harjunpää] Kengännauhat on sidottu yhteen. 81 00:09:28,040 --> 00:09:29,840 [puhelin soi] 82 00:09:30,640 --> 00:09:31,720 [Harjunpää] Moi. 83 00:09:32,040 --> 00:09:32,840 [Elisa] Moi. 84 00:09:33,400 --> 00:09:34,400 Oletko tulossa? 85 00:09:35,200 --> 00:09:36,600 En ehtinyt junaan. 86 00:09:39,280 --> 00:09:40,240 [Elisa] Okei. 87 00:09:40,960 --> 00:09:42,520 Tytöt nukkuu vielä. 88 00:09:43,720 --> 00:09:44,640 [Harjunpää] Nähdään pian. 89 00:09:45,240 --> 00:09:46,280 Nähdään. 90 00:09:46,360 --> 00:09:47,440 Moi. 91 00:09:55,520 --> 00:10:00,720 Sitten jatketaan sisäänhengityksellä. 92 00:10:02,400 --> 00:10:03,440 Ja ulos. 93 00:10:06,640 --> 00:10:08,200 Saako olla kahvia? 94 00:10:08,280 --> 00:10:09,320 Ei kiitos. 95 00:10:14,840 --> 00:10:16,120 Se erosi just. 96 00:10:17,120 --> 00:10:20,920 Yksinäisen miehen on vaikea saada asuntoa. 97 00:10:21,000 --> 00:10:22,280 Vaikka olisi töitäkin. 98 00:10:25,240 --> 00:10:26,360 Voileipää? 99 00:10:26,440 --> 00:10:27,560 Ei kiitos. 100 00:10:32,080 --> 00:10:33,960 Mulla ei ole muita kuin Taisto. 101 00:10:34,840 --> 00:10:36,040 Itsekin eronnut. 102 00:10:37,120 --> 00:10:38,440 Taisto on ainoa lapseni. 103 00:10:40,720 --> 00:10:41,680 Tuota… 104 00:10:42,000 --> 00:10:44,200 Näin heti teidän silmistä. 105 00:10:44,560 --> 00:10:45,800 Ei tarvitse sanoa. 106 00:10:46,600 --> 00:10:48,560 Taisto on leikkauksessa. 107 00:10:48,640 --> 00:10:49,760 Hänet on pahoinpidelty. 108 00:10:56,280 --> 00:11:00,120 [kolinaa ja rapinaa] 109 00:11:28,560 --> 00:11:30,240 [mies] Nouse ylös siitä. 110 00:11:30,960 --> 00:11:32,760 [nainen] Mä nukun nyt. 111 00:11:34,040 --> 00:11:35,440 [mies] Tee niin kuin sanon. 112 00:11:37,160 --> 00:11:38,240 [mies] Ylös, saatana. 113 00:11:43,800 --> 00:11:45,000 [mies] Perkele! 114 00:11:45,760 --> 00:11:46,840 [nainen] Mitä? 115 00:11:48,080 --> 00:11:49,600 [mies] Mitä nämä tässä tekee? 116 00:11:49,680 --> 00:11:50,920 [nainen] Ne on Mikun housut. 117 00:11:52,080 --> 00:11:54,080 [mies] Peseekö se itse pyykkinsä? 118 00:11:54,320 --> 00:11:55,920 Ei ne eilen siinä ollut. 119 00:11:56,960 --> 00:11:58,880 [mies] Oksentanut päälleen, saatana. 120 00:12:03,800 --> 00:12:04,560 [mies] Missä olet ollut? 121 00:12:04,880 --> 00:12:06,120 Haista paska, sika. 122 00:12:10,600 --> 00:12:11,240 Anna pojan olla. 123 00:12:16,000 --> 00:12:18,320 No niin, housut alas. 124 00:12:18,400 --> 00:12:19,800 Haista vittu. 125 00:12:23,240 --> 00:12:24,120 [Miku] Vittu! 126 00:12:26,760 --> 00:12:27,880 Vittu kun joku tappaisi teidät! 127 00:12:38,320 --> 00:12:39,280 [Nykänen] No? 128 00:12:42,160 --> 00:12:44,040 Olikin elävä ruumis. 129 00:12:44,120 --> 00:12:45,120 Kuulin. 130 00:12:45,200 --> 00:12:48,520 Kengännauhat oli solmittu umpparille. 131 00:12:48,600 --> 00:12:50,840 Sehän on lasten jekku. 132 00:12:51,760 --> 00:12:54,120 Mikä rikosilmoituksen tekijää vaivasi? 133 00:12:54,800 --> 00:12:56,040 Elämä, kai. 134 00:12:56,840 --> 00:12:58,320 Oli väärässä osoitteessa? 135 00:12:58,400 --> 00:12:59,760 Joo. Psykoottinen. 136 00:13:00,480 --> 00:13:01,760 Et ole vielä kotona? 137 00:13:03,040 --> 00:13:05,120 En ehtinyt aikaisempaan junaan. 138 00:13:05,800 --> 00:13:06,920 Oliko sulla jotain? 139 00:13:07,240 --> 00:13:08,240 Ei kai. 140 00:13:09,080 --> 00:13:10,040 OK. 141 00:13:11,040 --> 00:13:12,400 Ethän tarvitse lintuhäkkiä? 142 00:13:12,760 --> 00:13:14,280 [naurahtaa] 143 00:13:14,360 --> 00:13:17,800 En mä just nyt. 144 00:13:32,480 --> 00:13:33,760 Täällähän sä olet. 145 00:13:34,480 --> 00:13:35,320 Elisa. 146 00:13:35,400 --> 00:13:36,320 No? 147 00:13:45,240 --> 00:13:47,160 Mitä jos meillä olisi kolmas lapsi? 148 00:13:47,880 --> 00:13:48,760 [naurahtaa] 149 00:13:49,800 --> 00:13:53,000 Eikö noi kaksi pitäisi ensin saada vähän vanhemmiksi? 150 00:13:53,080 --> 00:13:54,560 Tiedän, mitä ajattelet. 151 00:13:55,880 --> 00:13:57,640 Ei maailma ole niin kauhea. 152 00:13:58,200 --> 00:13:59,040 Niin. 153 00:13:59,560 --> 00:14:01,200 Halusit aloittaa jo työt. 154 00:14:01,560 --> 00:14:03,120 Ammattisi vääristää. 155 00:14:07,600 --> 00:14:10,720 Ajattelin, että lapset olisivat about samanikäisiä. 156 00:14:12,400 --> 00:14:13,640 Hyvinhän meillä menee, 157 00:14:14,280 --> 00:14:16,640 vaikka välillä on vähän likainen fiilis. 158 00:14:16,720 --> 00:14:17,600 No niin. 159 00:14:18,760 --> 00:14:20,040 Tytöt heräsivät. 160 00:14:20,520 --> 00:14:22,560 Mennään uimaan. 161 00:14:23,520 --> 00:14:24,520 Isi! 162 00:14:25,240 --> 00:14:28,800 Hei! Kuti! 163 00:14:28,880 --> 00:14:30,920 Menettekö rannalle? -Etkö nuku saunassa? 164 00:14:31,000 --> 00:14:34,360 Nukun sängyssä, niin kuin normaalit ihmiset. 165 00:14:49,080 --> 00:14:51,080 Miksei äitisi tee mitään? 166 00:14:51,160 --> 00:14:52,440 Ei se pysty. 167 00:14:53,000 --> 00:14:54,600 Soittaisi poliisille. 168 00:14:56,720 --> 00:14:57,800 Isä on poliisi. 169 00:14:57,880 --> 00:14:58,960 Niin. 170 00:14:59,800 --> 00:15:00,640 Mitä? 171 00:15:02,320 --> 00:15:03,160 Tapoin yhden äijän. 172 00:15:05,720 --> 00:15:07,680 Miksi aina puhut tuollaisia? 173 00:15:08,080 --> 00:15:09,040 Oikeasti. 174 00:15:09,120 --> 00:15:10,280 Tuli tappelu. 175 00:15:11,160 --> 00:15:13,040 Hakkasin pään kivellä paskaksi. 176 00:15:13,120 --> 00:15:14,000 Tapoin sen. 177 00:15:15,040 --> 00:15:16,440 Sillä oli hieno kello. 178 00:15:16,520 --> 00:15:18,080 Meinasin tuoda sulle. 179 00:15:19,440 --> 00:15:21,640 Älä juo enää. Olet alaikäinen. 180 00:15:22,760 --> 00:15:25,920 Kännissä ja pilvessä ei tarvitse miettiä paskaa. 181 00:15:26,600 --> 00:15:28,760 Pitäisi ilmoittaa lastensuojeluun. 182 00:15:32,440 --> 00:15:33,960 Ihan kuin olisit mun äiti. 183 00:15:37,520 --> 00:15:39,160 [puhelimen viestiääni] 184 00:15:42,360 --> 00:15:43,400 Rikostoveri. 185 00:15:44,840 --> 00:15:46,760 Laita nyt ensin housut jalkaan. 186 00:16:02,080 --> 00:16:03,120 Missä olet ollut? 187 00:16:03,960 --> 00:16:05,160 Panin yhtä muijaa. 188 00:16:05,680 --> 00:16:06,480 Salee. 189 00:16:07,720 --> 00:16:09,360 Teidän alaovi oli rikki. 190 00:16:09,440 --> 00:16:11,760 Arvaa, kuka sen rikkoi? 191 00:16:11,840 --> 00:16:12,560 Sä? 192 00:16:12,640 --> 00:16:13,560 Sherlock. 193 00:16:14,000 --> 00:16:18,920 Venasin kymmenen minuuttia. Soitin himaan ja vedin kivellä. 194 00:16:22,000 --> 00:16:24,080 Mitenhän sille äijälle kävi? 195 00:16:24,160 --> 00:16:25,440 Mitä luulet? 196 00:16:25,520 --> 00:16:27,520 Lensi ainakin nokalleen. Sidoin ne kengät. 197 00:16:29,560 --> 00:16:30,680 Kuolikohan se? 198 00:16:31,000 --> 00:16:31,920 Vitut. 199 00:16:32,000 --> 00:16:34,200 Se oli meitä isompi. 200 00:16:35,400 --> 00:16:37,280 Kai siitä olisi lehdissä. 201 00:16:37,360 --> 00:16:38,320 Ei se mitään kuollut. 202 00:16:38,400 --> 00:16:42,120 Vetää jossain bisseä ja vittuilee jo muille. 203 00:16:43,920 --> 00:16:45,000 Tällä olisi kiva ajaa. 204 00:16:46,120 --> 00:16:49,680 [Miku] Muistatko leffan, jossa äijä hakkasi vanhempansa sänkyyn? 205 00:16:49,760 --> 00:16:50,920 Meni ihan palasiksi. 206 00:16:51,880 --> 00:16:52,960 Tullaan kohta takaisin. 207 00:16:54,320 --> 00:16:57,240 Jos faija näkisi mut tuossa, se ampuisi mut. 208 00:17:01,240 --> 00:17:06,240 Taisto Nousiainen on sairaalassa heikossa hapessa. 209 00:17:06,319 --> 00:17:08,000 Toistaiseksi pahoinpitely. 210 00:17:08,880 --> 00:17:13,079 Löytyi vesirajasta lauantaiaamuna. 211 00:17:14,160 --> 00:17:16,480 Hiljattain eronnut putkimies. 212 00:17:17,000 --> 00:17:20,240 Asuu väliaikaisesti äitinsä luona. 213 00:17:20,800 --> 00:17:24,119 Kännykkä oli äidin luona. Paikkatietoja ei saada. 214 00:17:24,640 --> 00:17:28,359 Ei erityisiä rahahuolia tai alkoholiongelmaa. 215 00:17:28,800 --> 00:17:32,640 Kengännauhat oli solmittu yhteen - 216 00:17:33,760 --> 00:17:36,160 ja uusi urheilukello puuttui. 217 00:17:36,560 --> 00:17:38,800 Lompakko oli tallella. Henkilöllisyys selvisi nopeasti. 218 00:17:40,680 --> 00:17:45,360 Selvitetään liikkeet ja jututetaan silminnäkijöitä. 219 00:17:45,440 --> 00:17:47,120 Me käydään baarissa, 220 00:17:47,960 --> 00:17:49,480 josta oli satasen kuitti. 221 00:17:49,560 --> 00:17:51,800 Hietanen selvittää valvontakamerat. 222 00:17:53,600 --> 00:17:55,280 [Thurman] Ei tuntomerkkejä tekijöistä. 223 00:17:55,600 --> 00:17:57,960 Niitä lienee useampi. 224 00:18:00,760 --> 00:18:04,320 Uhria oli lyöty pullolla ja potkittu. 225 00:18:04,400 --> 00:18:07,120 Sormenjälkiä ei löytynyt. 226 00:18:07,560 --> 00:18:09,560 Rinnan päällä oli hypitty. 227 00:18:09,640 --> 00:18:13,480 Vatsa-alueella pahoja verenvuotoja. 228 00:18:14,800 --> 00:18:16,840 Ja sitten oli lyöty kivellä. 229 00:18:18,360 --> 00:18:20,760 Kohta voi olla murhatutkinta. 230 00:18:23,400 --> 00:18:25,480 Mitäs muita juttuja on viikonlopulta? 231 00:18:34,400 --> 00:18:35,720 Muistatko tämän miehen? 232 00:18:36,760 --> 00:18:37,440 Joo. 233 00:18:37,520 --> 00:18:39,600 Hän oli todella juovuksissa. 234 00:18:40,960 --> 00:18:42,600 Oliko hänellä seuraa? 235 00:18:42,680 --> 00:18:45,640 Joo, oli kavereidensa kanssa. 236 00:18:45,720 --> 00:18:48,920 Hän huuteli joillekin naisille. 237 00:18:49,000 --> 00:18:50,440 Olivatko he noita? 238 00:18:51,200 --> 00:18:52,400 Ei muistikuvaa. 239 00:18:52,680 --> 00:18:54,160 Koska hän lähti? 240 00:18:54,240 --> 00:18:55,800 Aikaisin illalla. 241 00:18:55,880 --> 00:18:57,120 Muistatko jotain muuta? 242 00:18:57,200 --> 00:18:58,160 En. 243 00:18:58,520 --> 00:19:00,120 Lähtikö hän yksin? 244 00:19:00,920 --> 00:19:02,200 Kyllä, muistaakseni. 245 00:19:02,680 --> 00:19:04,720 Mistä löytäisimme hänen kaverinsa? 246 00:19:05,240 --> 00:19:06,840 Mistä ihmeestä minä tiedän? 247 00:19:10,040 --> 00:19:11,280 Tästä se on mennyt. 248 00:19:12,640 --> 00:19:14,080 Tekijät voi olla täällä. 249 00:19:14,160 --> 00:19:15,320 Tai jossain muualla. 250 00:19:17,040 --> 00:19:18,520 Onko tästä netissä mitään? 251 00:19:18,920 --> 00:19:20,600 Ei onneksi. 252 00:19:21,960 --> 00:19:24,280 Muistuttaa nuorten jutuista. 253 00:19:24,360 --> 00:19:26,560 Yhdessä tekijä oli 12. 254 00:19:26,640 --> 00:19:29,200 Niitä tulee aina rypäs. 255 00:19:30,400 --> 00:19:31,480 Mitäs tuolla tapahtuu? 256 00:19:36,120 --> 00:19:38,200 [Harjunpää] Hei! 257 00:19:40,160 --> 00:19:41,080 Lopettakaa! 258 00:19:42,280 --> 00:19:46,240 Ylös! Muut voi lähteä himaan, te kaksi jäätte. 259 00:19:46,520 --> 00:19:48,240 Saan hakata siskoani. 260 00:19:48,320 --> 00:19:50,280 Sisko voi vaikka kuolla. 261 00:19:50,360 --> 00:19:51,560 Hyvä! Sitä mä toivon. 262 00:19:51,640 --> 00:19:53,160 No niin. 263 00:19:53,240 --> 00:19:56,720 Lähtekää kaikki kotiin. 264 00:19:56,800 --> 00:19:58,680 Hopi! 265 00:19:59,880 --> 00:20:01,800 Me ei lähdetä minnekään! 266 00:20:01,880 --> 00:20:06,240 Poliisi! Nyt riittää, joka ikinen kotiin! 267 00:20:13,240 --> 00:20:15,160 [Harjunpää] Oletteko nyt rauhassa? 268 00:20:27,200 --> 00:20:29,280 [mies] Mitä? Hei! 269 00:20:29,360 --> 00:20:31,440 Mitä helvettiä! 270 00:20:34,160 --> 00:20:37,560 [potkimisääniä ja kivun parahduksia] 271 00:20:53,320 --> 00:20:55,240 Uskalsit yksin mennä väliin. 272 00:20:56,080 --> 00:20:58,720 Tytölle olisi voinut käydä huonosti. 273 00:20:58,800 --> 00:20:59,840 Ja sulle. 274 00:21:00,480 --> 00:21:02,760 [puhelin soi] 275 00:21:04,640 --> 00:21:05,680 Harjunpää. 276 00:21:07,640 --> 00:21:08,520 Okei. 277 00:21:08,960 --> 00:21:11,640 Kaksi junnua pölli auton tästä läheltä. 278 00:21:11,720 --> 00:21:13,240 [ohiajava auto tööttäilee] 279 00:21:23,120 --> 00:21:24,520 Tuolla. 280 00:21:28,800 --> 00:21:30,160 Ei vittu. Kytät! 281 00:21:31,720 --> 00:21:32,640 Voi vittu! 282 00:21:33,800 --> 00:21:36,880 [Leo] Rauhoitu. Katso mua. 283 00:21:57,600 --> 00:21:59,280 [Miku] Jarruta! 284 00:21:59,360 --> 00:22:00,520 Jarruta itse. 285 00:22:01,480 --> 00:22:02,840 [Miku] Me kuollaan kohta! 286 00:22:03,120 --> 00:22:04,440 Joku kuolee. 287 00:22:07,920 --> 00:22:13,600 Kohde pakenee, kaksi nuorta varastetulla autolla. 288 00:22:13,680 --> 00:22:15,440 Hopeinen Audi Quattro. 289 00:22:16,240 --> 00:22:17,840 Tiedoksi kaikille yksiköille. 290 00:22:32,320 --> 00:22:34,320 [Miku] Ne saa kohta kiinni. 291 00:22:35,520 --> 00:22:36,920 Jarruta nyt, saatana. 292 00:23:00,520 --> 00:23:01,440 [Harjunpää] Pysähdy! 293 00:23:04,240 --> 00:23:06,240 Pysyt siinä nyt! 294 00:23:06,320 --> 00:23:07,320 Saatana! 295 00:23:07,400 --> 00:23:09,040 Pysy siinä nyt! 296 00:23:09,120 --> 00:23:12,680 [Harjunpää] Mennään. Älä rimpuile! 297 00:23:20,520 --> 00:23:22,040 Istut sinne. 298 00:23:32,080 --> 00:23:33,520 Minnepäin lähti? -Suoraan ylös. 299 00:23:34,640 --> 00:23:36,480 Päivä sitten vai äsken? 300 00:23:37,840 --> 00:23:39,240 [naurahtaa] 301 00:23:39,320 --> 00:23:40,240 Niinpä tietysti! 302 00:23:40,320 --> 00:23:41,160 Jeesus sentään. 303 00:23:59,120 --> 00:24:00,440 Meillä on aikaa. 304 00:24:04,240 --> 00:24:05,720 Ei tämä toimi näin. 305 00:24:07,320 --> 00:24:08,800 Menet yöksi putkaan. 306 00:24:11,360 --> 00:24:12,800 Kuka se toinen kaveri oli? 307 00:24:15,480 --> 00:24:16,760 Miksi pöllitte Audin? 308 00:24:21,040 --> 00:24:22,440 Kuka on jenkkien presidentti? 309 00:24:27,680 --> 00:24:31,040 Tajuatko, kuinka monta ihmistä vaaransitte? 310 00:24:36,000 --> 00:24:37,640 Olisi oikeitakin hommia. 311 00:24:38,320 --> 00:24:40,040 Vika juna lähtee kohta. 312 00:24:45,760 --> 00:24:46,680 Okei. 313 00:24:48,760 --> 00:24:50,600 Kuulustelu päättyy. 314 00:24:50,680 --> 00:24:53,960 Epäilty laitetaan verikokeisiin ja putkaan. 315 00:24:58,360 --> 00:24:59,320 Mikael Bergman. 316 00:25:06,760 --> 00:25:08,000 Minkä ikäinen olet? 317 00:25:08,720 --> 00:25:09,720 Neljätoista. 318 00:25:10,760 --> 00:25:13,200 Bergman. Kuka se toinen oli? 319 00:25:14,560 --> 00:25:15,720 En mä tiedä. 320 00:25:16,320 --> 00:25:17,240 Et tiedä? 321 00:25:18,400 --> 00:25:21,160 Mä vaan liftasin. 322 00:25:21,240 --> 00:25:22,640 Okei… 323 00:25:23,880 --> 00:25:26,360 Olet täällä ihan syyttä. -Joo. 324 00:25:26,440 --> 00:25:29,200 Pitäisi päästää sut himaan. -Niin. 325 00:25:29,480 --> 00:25:32,040 Mä en usko sua. 326 00:25:33,040 --> 00:25:34,400 [oveen koputetaan] 327 00:25:36,240 --> 00:25:37,280 Tulisitko? 328 00:25:44,000 --> 00:25:45,400 Sen isä on poliisi. 329 00:25:46,560 --> 00:25:48,920 Tietävätkö vanhemmat? -Ovat tulossa. 330 00:25:49,760 --> 00:25:51,320 Mä juttelen vähän vielä. 331 00:25:59,880 --> 00:26:01,120 Faija on poliisi. 332 00:26:04,200 --> 00:26:05,320 Se tappaa mut. 333 00:26:06,520 --> 00:26:07,640 Ne on tulossa tänne. 334 00:26:09,040 --> 00:26:10,400 Faija tappaa mut. 335 00:26:11,920 --> 00:26:13,440 Kuka se toinen poika oli? 336 00:26:16,120 --> 00:26:17,080 Leo. 337 00:26:18,920 --> 00:26:20,080 Mä voin puhua faijallesi. 338 00:26:22,680 --> 00:26:23,800 Haista vittu. 339 00:26:30,120 --> 00:26:32,280 Tunsin Bergmanin poliisikoulussa. 340 00:26:32,920 --> 00:26:36,000 Sen vanhin poika kuoli äskettäin. 341 00:26:36,920 --> 00:26:39,840 Ajoi varastetulla moottoripyörällä päin puuta. 342 00:26:41,720 --> 00:26:44,920 Ja nuorempi ajaa pöllityllä Audilla kahtasataa. 343 00:26:45,360 --> 00:26:48,400 Kaikki poliisien pennut on häiriintyneitä. 344 00:26:48,480 --> 00:26:49,720 Ja opettajien. 345 00:26:50,720 --> 00:26:53,040 Viedäänkö me basilleja kotiin? 346 00:26:53,120 --> 00:26:54,400 Rosvobasilleja. 347 00:26:54,480 --> 00:26:55,800 Eikö sullakin ole lapsia? 348 00:26:57,480 --> 00:26:58,680 Eikö sen ensimmäinen vaimo - 349 00:26:58,920 --> 00:27:01,800 ampunut itsensä virka-aseella? 350 00:27:02,800 --> 00:27:07,400 Bergman raapaistiin putkaan. Itsemurhana se meni. 351 00:27:08,160 --> 00:27:09,440 Jännä kaveri. 352 00:27:09,520 --> 00:27:10,840 Vihaa poliisityötä, ja poliiseja. 353 00:27:11,200 --> 00:27:14,280 Ne on vaarallisia kentällä. 354 00:27:14,360 --> 00:27:16,200 Miettikää, mitä ne on kotona. 355 00:27:31,040 --> 00:27:32,840 Tultiin hakemaan poikaa. 356 00:27:49,880 --> 00:27:50,960 No niin. 357 00:27:51,040 --> 00:27:52,160 Ulos sieltä. 358 00:27:56,840 --> 00:27:58,760 Aina samaa paskaa! 359 00:28:01,320 --> 00:28:04,120 Aina samaa paskaa, saatana! 360 00:28:06,160 --> 00:28:08,600 [äiti] Anna pojan olla! 361 00:28:10,880 --> 00:28:12,000 Mikael, saatana! 362 00:29:09,920 --> 00:29:10,600 Miku! 363 00:29:20,800 --> 00:29:23,120 Tulin tänne, kun et vastannut. 364 00:29:23,200 --> 00:29:24,640 Äijä vei puhelimen. 365 00:29:25,080 --> 00:29:26,760 Juoksin ihan helvetisti. 366 00:29:26,840 --> 00:29:28,000 Niillä oli koira. 367 00:29:28,520 --> 00:29:31,600 Se tulee kohta pampun kanssa. 368 00:29:32,360 --> 00:29:34,880 Me ajettiin. Ihan kuin Jani. 369 00:29:35,760 --> 00:29:37,480 Ei ajettu puuta päin. 370 00:29:37,560 --> 00:29:38,840 Se oli kova jätkä. 371 00:29:39,560 --> 00:29:43,040 Faijasi kielsi Jania olemasta mun kanssa. 372 00:29:43,840 --> 00:29:45,440 Olet huonoa seuraa. 373 00:29:45,520 --> 00:29:47,240 Vitun huonoa. 374 00:29:47,720 --> 00:29:48,840 Lähdetään nyt oikeasti. 375 00:29:49,600 --> 00:29:51,240 Vedetään sitä turpaan. 376 00:29:52,320 --> 00:29:53,800 Sen se ansaitsisi. 377 00:29:54,200 --> 00:29:55,360 Tippuisi heti. 378 00:29:57,080 --> 00:29:58,400 Voisin tappaa sen. 379 00:30:04,280 --> 00:30:07,600 Vittu, kun ne olisivat ampuneet mut. -Olisi ollut komeaa. 380 00:30:08,760 --> 00:30:10,600 Suoraan selkään. 381 00:30:10,680 --> 00:30:13,040 Mä ajattelin ajaa kyttien autoon. 382 00:30:14,120 --> 00:30:15,520 Olisi lentänyt. 383 00:30:15,600 --> 00:30:17,680 Alle kun olisi jäänyt joku. 384 00:30:18,680 --> 00:30:19,360 Faija! 385 00:31:02,200 --> 00:31:03,680 Mutsi saa kohta turpaan. 386 00:31:04,000 --> 00:31:07,640 Olisi tullut, niin olisi kuollut. 387 00:31:13,400 --> 00:31:15,040 [Leo] Mutsi täällä ainakin on. 388 00:31:16,040 --> 00:31:17,600 Lähdetään sitten. 389 00:31:22,960 --> 00:31:24,240 Vittu, mä vihaan tätä. 390 00:31:43,920 --> 00:31:45,040 [Miku] Anna olla. 391 00:31:47,000 --> 00:31:48,040 Vedänkö? 392 00:31:49,560 --> 00:31:50,680 Vittu, mä vedän. 393 00:31:51,200 --> 00:31:52,360 Lähdetään nyt. 394 00:31:53,520 --> 00:31:54,800 Jäisi siihen. 395 00:31:55,600 --> 00:31:57,720 Loppuisi tämä. 396 00:32:03,880 --> 00:32:06,200 [Leo] Ei tajua, kuinka lähellä kuolemaa kävi. 397 00:32:14,720 --> 00:32:15,960 Eli on tajuissaan. 398 00:32:16,040 --> 00:32:21,240 Vastaileekin. Tilanne on toki epävakaa. 399 00:32:22,880 --> 00:32:27,840 Muistatko, mitä tapahtui? Tunsitko pahoinpitelijät? 400 00:32:27,920 --> 00:32:31,720 Montako, minkä ikäisiä, vaatetus? Tuliko riitaa? 401 00:32:32,040 --> 00:32:37,200 Miten pahoinpitely tapahtui? Vietiinkö jotain? Muistatko muuta? 402 00:32:41,880 --> 00:32:43,440 Ahdistaa sairaalat. 403 00:32:44,600 --> 00:32:45,680 [hoitaja] Tänne. 404 00:32:46,400 --> 00:32:49,840 Hänet onkin viety muualle. 405 00:32:50,960 --> 00:32:52,000 Nonni. 406 00:32:55,320 --> 00:32:59,480 Nousiainen joutui uudestaan leikkauspöydälle. 407 00:33:00,040 --> 00:33:01,720 Oli kai tajuissaan. 408 00:33:02,840 --> 00:33:04,120 Onko mitään uutta? 409 00:33:04,640 --> 00:33:10,280 Reitti alkaa olla selvä aikatauluineen. 410 00:33:10,360 --> 00:33:16,800 Vikassa ravintolassa olleet työkaverit on jututettu. 411 00:33:16,880 --> 00:33:18,640 Siitä on jo reitti. 412 00:33:19,240 --> 00:33:22,160 Ei voi olla kaukana rannasta. 413 00:33:22,240 --> 00:33:23,680 Eikä sieltä ole kuvaa. 414 00:33:23,760 --> 00:33:25,160 Eikä silminnäkijöitä. 415 00:33:25,240 --> 00:33:27,200 Tämä löytyi rikospaikalta. 416 00:33:28,040 --> 00:33:29,040 Sen kello. 417 00:33:29,120 --> 00:33:30,200 Voi olla. 418 00:33:30,280 --> 00:33:32,040 Yritetään kaivaa paikkatiedot. 419 00:33:32,760 --> 00:33:35,080 Riisuttu ja rikottu. Miksi? 420 00:33:35,160 --> 00:33:37,400 Aikamoisia sheriffejä olette! 421 00:33:38,920 --> 00:33:40,800 [Harjunpää] Se olisi voinut ajaa väkijoukkoon. 422 00:33:41,560 --> 00:33:43,240 Se on muotia nykyään. 423 00:33:43,320 --> 00:33:44,560 Ja poliisin poika! 424 00:33:44,640 --> 00:33:47,120 [puhelin soi] 425 00:33:47,200 --> 00:33:48,160 Anteeksi. 426 00:33:48,920 --> 00:33:49,920 Timo. 427 00:33:53,200 --> 00:33:54,120 Okei. Kiitos. 428 00:33:56,000 --> 00:33:58,480 Pahoinpitely on nyt murha. 429 00:34:05,560 --> 00:34:07,360 [Leo] Musta tulee rikollispomo. 430 00:34:07,960 --> 00:34:12,120 Autoja, fyrkkaa, naisia, mainetta. 431 00:34:12,520 --> 00:34:13,679 Panen ketä vaan. 432 00:34:15,080 --> 00:34:17,239 Taidat olla tosissasi. 433 00:34:18,520 --> 00:34:22,800 Olen. Mä tapan kaikki. Mua pelätään. Saat nähdä. 434 00:34:24,120 --> 00:34:25,520 Tulenko sulle töihin? 435 00:34:26,280 --> 00:34:27,880 Kyllä tulet. 436 00:34:27,960 --> 00:34:29,679 Ja tottelet. 437 00:34:30,280 --> 00:34:31,760 Mä olen Conor McGregor. 438 00:34:32,840 --> 00:34:33,600 Kuka se on? 439 00:34:33,679 --> 00:34:35,400 Maailman paras vapaaottelija. 440 00:34:36,199 --> 00:34:38,480 Mutta mä olen pahempi. Mä tapan. 441 00:34:45,239 --> 00:34:47,120 Kuolema tapahtui hoidossa, 442 00:34:47,199 --> 00:34:50,880 mutta alkuperäiset vammat ovat toisen aiheuttamia. 443 00:34:51,760 --> 00:34:54,560 Vatsaan tehtiin laaja leikkaus. 444 00:34:54,639 --> 00:34:59,720 Suolenrepeämiä, maksan halkeama ja vatsa-aortan runsas vuoto. 445 00:35:01,440 --> 00:35:03,880 Sydän pysähtyi toisessa leikkauksessa. 446 00:35:04,560 --> 00:35:07,520 Elvytys ei auttanut. Todettiin kuolleeksi 10.55. 447 00:35:09,560 --> 00:35:11,760 Pari tuntia sen jälkeen, kun käytiin. 448 00:35:12,800 --> 00:35:15,760 Kuolema johtui vatsaan kohdistuneista iskuista. 449 00:35:17,240 --> 00:35:22,320 Viimeiset sanat olivat "oletteko ihmisiä ollenkaan?" 450 00:35:22,920 --> 00:35:25,560 Pahoinpitely jatkui useita minuutteja. 451 00:35:27,240 --> 00:35:29,120 Onko nämä potkujen jälkiä? 452 00:35:29,200 --> 00:35:31,440 Potkittu, pompittu päällä. 453 00:35:31,920 --> 00:35:35,760 Lyöty jollain painavalla, tai pudotettu päälle. 454 00:35:37,440 --> 00:35:39,840 Kivi? -Iso kivi. 455 00:37:20,760 --> 00:37:22,080 Muistaako kyttä mut? 29380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.