All language subtitles for Harjunp+n+ñ.S01E03.Episode.3.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:40,480
Kauanko sossuilla menee?
2
00:00:41,080 --> 00:00:42,120
En tiedä.
3
00:00:42,720 --> 00:00:43,520
Puoli tuntia.
4
00:00:43,600 --> 00:00:44,720
Voi jeesus.
5
00:01:16,240 --> 00:01:18,880
[nainen itkee]
6
00:01:19,240 --> 00:01:23,000
[Harjunpää] Viedään tämä nyt.
Ei me voida antaa noiden odottaa.
7
00:01:25,840 --> 00:01:27,600
Mikset jo vie sitä?
8
00:01:29,400 --> 00:01:31,000
Kaiken muun olet vienyt.
9
00:01:43,080 --> 00:01:43,800
Otan osaa.
10
00:01:44,520 --> 00:01:45,680
Kuoleman enkeli.
11
00:01:47,640 --> 00:01:48,880
Kuoleman enkeli.
12
00:02:22,160 --> 00:02:24,680
[Harjunpää] Nyt tuli sossut. Hyvä.
13
00:02:29,680 --> 00:02:30,760
Onko teillä lintu?
14
00:02:31,240 --> 00:02:32,920
Ei Mikko halunnutkaan.
15
00:02:33,440 --> 00:02:35,200
Piti epäeettisenä.
16
00:02:38,120 --> 00:02:40,360
Mikä se kuoleman enkeli juttu oli?
17
00:02:41,360 --> 00:02:42,480
Ei mitään hajua.
18
00:04:03,200 --> 00:04:08,920
[puhelin soi]
19
00:04:19,959 --> 00:04:21,760
Me ollaan elukoita.
20
00:04:23,920 --> 00:04:26,480
Mulla on housut veressä. Mä lähden himaan.
21
00:04:26,880 --> 00:04:28,440
Lisää viinaa.
22
00:04:29,200 --> 00:04:30,280
Ihan sama.
23
00:04:30,840 --> 00:04:32,040
Haetaan meiltä.
24
00:04:32,120 --> 00:04:33,520
Mun pitää mennä himaan.
25
00:04:34,080 --> 00:04:35,560
Faijasi hakkaa sut!
26
00:06:10,960 --> 00:06:12,720
Mun kolmas kätkytkuolema.
27
00:06:14,040 --> 00:06:16,440
Mononen olisi voinut hoitaa.
28
00:06:17,520 --> 00:06:19,480
Jotenkin inhimillisempää näin.
29
00:06:23,640 --> 00:06:24,920
Mun pikkuveli kuoli samalla tavalla.
30
00:06:28,720 --> 00:06:29,520
Okei.
31
00:06:30,200 --> 00:06:32,480
Ei se meille ollut iso juttu.
32
00:06:32,560 --> 00:06:33,720
Ei ymmärretty.
33
00:06:34,240 --> 00:06:36,800
Äiti itki kolme viikkoa.
34
00:06:38,160 --> 00:06:39,920
Ei ollut enää entisensä.
35
00:06:43,240 --> 00:06:44,840
Niko sanoi, että vien kaiken.
36
00:06:45,400 --> 00:06:47,320
Vanhemmat oli niin nuoria.
37
00:06:48,640 --> 00:06:50,280
Näitkö liivin eteisessä?
38
00:06:50,560 --> 00:06:51,440
Joo.
39
00:06:52,880 --> 00:06:54,920
Vesikroppa, Kalasatama.
40
00:06:56,440 --> 00:06:58,240
Ei helvetti.
41
00:06:59,680 --> 00:07:01,120
En ehdi ajoissa himaan.
42
00:07:01,200 --> 00:07:03,000
Järjestyspoliisi on paikalla.
43
00:07:03,080 --> 00:07:04,560
Juna lähtee kasilta.
44
00:07:04,640 --> 00:07:06,680
Vesikropassa menee aikaa.
45
00:07:07,200 --> 00:07:08,040
Onhan tässä kolme tuntia.
46
00:07:08,560 --> 00:07:10,400
Miksi aina vikana vesikroppa?
47
00:07:10,680 --> 00:07:11,920
Jäkä jäkä.
48
00:07:12,000 --> 00:07:14,480
Käytävällä joku haluaa tehdä
rikosilmoituksen.
49
00:07:14,760 --> 00:07:16,000
Mä hoidan.
50
00:07:18,840 --> 00:07:20,080
Mitäs täällä?
51
00:07:20,800 --> 00:07:24,000
Paina tuosta niin tunnet,
kuinka ne lisääntyy.
52
00:07:24,680 --> 00:07:26,640
Mikä siellä lisääntyy?
53
00:07:26,720 --> 00:07:30,520
Ambulanssi pakotti ottamaan rokotteen.
54
00:07:30,600 --> 00:07:32,720
Nyt sisällä tapahtuu jotain.
55
00:07:32,800 --> 00:07:34,240
Oletko juonut?
56
00:07:34,800 --> 00:07:35,680
Ei kun...
57
00:07:36,240 --> 00:07:39,520
Multa meni välilevy. Olen sairaslomalla.
58
00:07:40,120 --> 00:07:41,320
Rahaa ei tule mistään.
59
00:07:41,920 --> 00:07:44,480
Mulla on kolme lasta.
60
00:07:45,240 --> 00:07:47,840
Tää ei taida olla rikosasia.
Suosittelen lääkäriä.
61
00:07:47,920 --> 00:07:49,280
Ei lääkäriä.
62
00:07:49,360 --> 00:07:51,880
Lääkäriä sä tarvitset.
63
00:07:53,200 --> 00:07:55,280
Jos painat, niin tunnet sen!
64
00:07:55,360 --> 00:07:58,760
En tee tästä ilmoitusta. Lähde kotiin.
65
00:08:18,720 --> 00:08:25,480
Miettii vain, että ehtiikö
ajoissa portsarihommiin.
66
00:08:25,560 --> 00:08:29,760
Joudun aina sen kanssa vuoroon.
Vittumainen äijä.
67
00:08:42,640 --> 00:08:45,400
Ei ole hukkunut. Tapettu tähän.
68
00:08:46,280 --> 00:08:47,920
Haenko nauhaa?
69
00:08:48,000 --> 00:08:49,160
Odota.
70
00:08:50,200 --> 00:08:51,360
Kello puuttuu.
71
00:08:52,880 --> 00:08:54,000
Mitä helvettiä?
72
00:08:55,960 --> 00:08:57,040
Tämä elää!
73
00:08:57,840 --> 00:09:00,320
[Harjunpää] Mä otan täältä.
74
00:09:01,080 --> 00:09:02,800
Varo päätä.
75
00:09:05,280 --> 00:09:07,600
No mikä siellä nyt on?
76
00:09:07,960 --> 00:09:09,760
Teidän ruumis on hengissä!
77
00:09:10,800 --> 00:09:11,600
Älä!
78
00:09:12,960 --> 00:09:15,760
Ei helvetti, kun panin tytön asialle.
79
00:09:16,280 --> 00:09:20,280
Pitäisi neidit kärrätä
stadionille ja ampua.
80
00:09:20,360 --> 00:09:24,160
[Harjunpää]
Kengännauhat on sidottu yhteen.
81
00:09:28,040 --> 00:09:29,840
[puhelin soi]
82
00:09:30,640 --> 00:09:31,720
[Harjunpää] Moi.
83
00:09:32,040 --> 00:09:32,840
[Elisa] Moi.
84
00:09:33,400 --> 00:09:34,400
Oletko tulossa?
85
00:09:35,200 --> 00:09:36,600
En ehtinyt junaan.
86
00:09:39,280 --> 00:09:40,240
[Elisa] Okei.
87
00:09:40,960 --> 00:09:42,520
Tytöt nukkuu vielä.
88
00:09:43,720 --> 00:09:44,640
[Harjunpää] Nähdään pian.
89
00:09:45,240 --> 00:09:46,280
Nähdään.
90
00:09:46,360 --> 00:09:47,440
Moi.
91
00:09:55,520 --> 00:10:00,720
Sitten jatketaan sisäänhengityksellä.
92
00:10:02,400 --> 00:10:03,440
Ja ulos.
93
00:10:06,640 --> 00:10:08,200
Saako olla kahvia?
94
00:10:08,280 --> 00:10:09,320
Ei kiitos.
95
00:10:14,840 --> 00:10:16,120
Se erosi just.
96
00:10:17,120 --> 00:10:20,920
Yksinäisen miehen on vaikea saada asuntoa.
97
00:10:21,000 --> 00:10:22,280
Vaikka olisi töitäkin.
98
00:10:25,240 --> 00:10:26,360
Voileipää?
99
00:10:26,440 --> 00:10:27,560
Ei kiitos.
100
00:10:32,080 --> 00:10:33,960
Mulla ei ole muita kuin Taisto.
101
00:10:34,840 --> 00:10:36,040
Itsekin eronnut.
102
00:10:37,120 --> 00:10:38,440
Taisto on ainoa lapseni.
103
00:10:40,720 --> 00:10:41,680
Tuota…
104
00:10:42,000 --> 00:10:44,200
Näin heti teidän silmistä.
105
00:10:44,560 --> 00:10:45,800
Ei tarvitse sanoa.
106
00:10:46,600 --> 00:10:48,560
Taisto on leikkauksessa.
107
00:10:48,640 --> 00:10:49,760
Hänet on pahoinpidelty.
108
00:10:56,280 --> 00:11:00,120
[kolinaa ja rapinaa]
109
00:11:28,560 --> 00:11:30,240
[mies] Nouse ylös siitä.
110
00:11:30,960 --> 00:11:32,760
[nainen] Mä nukun nyt.
111
00:11:34,040 --> 00:11:35,440
[mies] Tee niin kuin sanon.
112
00:11:37,160 --> 00:11:38,240
[mies] Ylös, saatana.
113
00:11:43,800 --> 00:11:45,000
[mies] Perkele!
114
00:11:45,760 --> 00:11:46,840
[nainen] Mitä?
115
00:11:48,080 --> 00:11:49,600
[mies] Mitä nämä tässä tekee?
116
00:11:49,680 --> 00:11:50,920
[nainen] Ne on Mikun housut.
117
00:11:52,080 --> 00:11:54,080
[mies] Peseekö se itse pyykkinsä?
118
00:11:54,320 --> 00:11:55,920
Ei ne eilen siinä ollut.
119
00:11:56,960 --> 00:11:58,880
[mies] Oksentanut päälleen, saatana.
120
00:12:03,800 --> 00:12:04,560
[mies] Missä olet ollut?
121
00:12:04,880 --> 00:12:06,120
Haista paska, sika.
122
00:12:10,600 --> 00:12:11,240
Anna pojan olla.
123
00:12:16,000 --> 00:12:18,320
No niin, housut alas.
124
00:12:18,400 --> 00:12:19,800
Haista vittu.
125
00:12:23,240 --> 00:12:24,120
[Miku] Vittu!
126
00:12:26,760 --> 00:12:27,880
Vittu kun joku tappaisi teidät!
127
00:12:38,320 --> 00:12:39,280
[Nykänen] No?
128
00:12:42,160 --> 00:12:44,040
Olikin elävä ruumis.
129
00:12:44,120 --> 00:12:45,120
Kuulin.
130
00:12:45,200 --> 00:12:48,520
Kengännauhat oli solmittu umpparille.
131
00:12:48,600 --> 00:12:50,840
Sehän on lasten jekku.
132
00:12:51,760 --> 00:12:54,120
Mikä rikosilmoituksen tekijää vaivasi?
133
00:12:54,800 --> 00:12:56,040
Elämä, kai.
134
00:12:56,840 --> 00:12:58,320
Oli väärässä osoitteessa?
135
00:12:58,400 --> 00:12:59,760
Joo. Psykoottinen.
136
00:13:00,480 --> 00:13:01,760
Et ole vielä kotona?
137
00:13:03,040 --> 00:13:05,120
En ehtinyt aikaisempaan junaan.
138
00:13:05,800 --> 00:13:06,920
Oliko sulla jotain?
139
00:13:07,240 --> 00:13:08,240
Ei kai.
140
00:13:09,080 --> 00:13:10,040
OK.
141
00:13:11,040 --> 00:13:12,400
Ethän tarvitse lintuhäkkiä?
142
00:13:12,760 --> 00:13:14,280
[naurahtaa]
143
00:13:14,360 --> 00:13:17,800
En mä just nyt.
144
00:13:32,480 --> 00:13:33,760
Täällähän sä olet.
145
00:13:34,480 --> 00:13:35,320
Elisa.
146
00:13:35,400 --> 00:13:36,320
No?
147
00:13:45,240 --> 00:13:47,160
Mitä jos meillä olisi kolmas lapsi?
148
00:13:47,880 --> 00:13:48,760
[naurahtaa]
149
00:13:49,800 --> 00:13:53,000
Eikö noi kaksi pitäisi ensin
saada vähän vanhemmiksi?
150
00:13:53,080 --> 00:13:54,560
Tiedän, mitä ajattelet.
151
00:13:55,880 --> 00:13:57,640
Ei maailma ole niin kauhea.
152
00:13:58,200 --> 00:13:59,040
Niin.
153
00:13:59,560 --> 00:14:01,200
Halusit aloittaa jo työt.
154
00:14:01,560 --> 00:14:03,120
Ammattisi vääristää.
155
00:14:07,600 --> 00:14:10,720
Ajattelin,
että lapset olisivat about samanikäisiä.
156
00:14:12,400 --> 00:14:13,640
Hyvinhän meillä menee,
157
00:14:14,280 --> 00:14:16,640
vaikka välillä on vähän likainen fiilis.
158
00:14:16,720 --> 00:14:17,600
No niin.
159
00:14:18,760 --> 00:14:20,040
Tytöt heräsivät.
160
00:14:20,520 --> 00:14:22,560
Mennään uimaan.
161
00:14:23,520 --> 00:14:24,520
Isi!
162
00:14:25,240 --> 00:14:28,800
Hei! Kuti!
163
00:14:28,880 --> 00:14:30,920
Menettekö rannalle?
-Etkö nuku saunassa?
164
00:14:31,000 --> 00:14:34,360
Nukun sängyssä,
niin kuin normaalit ihmiset.
165
00:14:49,080 --> 00:14:51,080
Miksei äitisi tee mitään?
166
00:14:51,160 --> 00:14:52,440
Ei se pysty.
167
00:14:53,000 --> 00:14:54,600
Soittaisi poliisille.
168
00:14:56,720 --> 00:14:57,800
Isä on poliisi.
169
00:14:57,880 --> 00:14:58,960
Niin.
170
00:14:59,800 --> 00:15:00,640
Mitä?
171
00:15:02,320 --> 00:15:03,160
Tapoin yhden äijän.
172
00:15:05,720 --> 00:15:07,680
Miksi aina puhut tuollaisia?
173
00:15:08,080 --> 00:15:09,040
Oikeasti.
174
00:15:09,120 --> 00:15:10,280
Tuli tappelu.
175
00:15:11,160 --> 00:15:13,040
Hakkasin pään kivellä paskaksi.
176
00:15:13,120 --> 00:15:14,000
Tapoin sen.
177
00:15:15,040 --> 00:15:16,440
Sillä oli hieno kello.
178
00:15:16,520 --> 00:15:18,080
Meinasin tuoda sulle.
179
00:15:19,440 --> 00:15:21,640
Älä juo enää. Olet alaikäinen.
180
00:15:22,760 --> 00:15:25,920
Kännissä ja pilvessä
ei tarvitse miettiä paskaa.
181
00:15:26,600 --> 00:15:28,760
Pitäisi ilmoittaa lastensuojeluun.
182
00:15:32,440 --> 00:15:33,960
Ihan kuin olisit mun äiti.
183
00:15:37,520 --> 00:15:39,160
[puhelimen viestiääni]
184
00:15:42,360 --> 00:15:43,400
Rikostoveri.
185
00:15:44,840 --> 00:15:46,760
Laita nyt ensin housut jalkaan.
186
00:16:02,080 --> 00:16:03,120
Missä olet ollut?
187
00:16:03,960 --> 00:16:05,160
Panin yhtä muijaa.
188
00:16:05,680 --> 00:16:06,480
Salee.
189
00:16:07,720 --> 00:16:09,360
Teidän alaovi oli rikki.
190
00:16:09,440 --> 00:16:11,760
Arvaa, kuka sen rikkoi?
191
00:16:11,840 --> 00:16:12,560
Sä?
192
00:16:12,640 --> 00:16:13,560
Sherlock.
193
00:16:14,000 --> 00:16:18,920
Venasin kymmenen minuuttia.
Soitin himaan ja vedin kivellä.
194
00:16:22,000 --> 00:16:24,080
Mitenhän sille äijälle kävi?
195
00:16:24,160 --> 00:16:25,440
Mitä luulet?
196
00:16:25,520 --> 00:16:27,520
Lensi ainakin nokalleen.
Sidoin ne kengät.
197
00:16:29,560 --> 00:16:30,680
Kuolikohan se?
198
00:16:31,000 --> 00:16:31,920
Vitut.
199
00:16:32,000 --> 00:16:34,200
Se oli meitä isompi.
200
00:16:35,400 --> 00:16:37,280
Kai siitä olisi lehdissä.
201
00:16:37,360 --> 00:16:38,320
Ei se mitään kuollut.
202
00:16:38,400 --> 00:16:42,120
Vetää jossain bisseä
ja vittuilee jo muille.
203
00:16:43,920 --> 00:16:45,000
Tällä olisi kiva ajaa.
204
00:16:46,120 --> 00:16:49,680
[Miku] Muistatko leffan, jossa äijä
hakkasi vanhempansa sänkyyn?
205
00:16:49,760 --> 00:16:50,920
Meni ihan palasiksi.
206
00:16:51,880 --> 00:16:52,960
Tullaan kohta takaisin.
207
00:16:54,320 --> 00:16:57,240
Jos faija näkisi mut tuossa,
se ampuisi mut.
208
00:17:01,240 --> 00:17:06,240
Taisto Nousiainen on
sairaalassa heikossa hapessa.
209
00:17:06,319 --> 00:17:08,000
Toistaiseksi pahoinpitely.
210
00:17:08,880 --> 00:17:13,079
Löytyi vesirajasta lauantaiaamuna.
211
00:17:14,160 --> 00:17:16,480
Hiljattain eronnut putkimies.
212
00:17:17,000 --> 00:17:20,240
Asuu väliaikaisesti äitinsä luona.
213
00:17:20,800 --> 00:17:24,119
Kännykkä oli äidin luona.
Paikkatietoja ei saada.
214
00:17:24,640 --> 00:17:28,359
Ei erityisiä rahahuolia
tai alkoholiongelmaa.
215
00:17:28,800 --> 00:17:32,640
Kengännauhat oli solmittu yhteen -
216
00:17:33,760 --> 00:17:36,160
ja uusi urheilukello puuttui.
217
00:17:36,560 --> 00:17:38,800
Lompakko oli tallella.
Henkilöllisyys selvisi nopeasti.
218
00:17:40,680 --> 00:17:45,360
Selvitetään liikkeet ja
jututetaan silminnäkijöitä.
219
00:17:45,440 --> 00:17:47,120
Me käydään baarissa,
220
00:17:47,960 --> 00:17:49,480
josta oli satasen kuitti.
221
00:17:49,560 --> 00:17:51,800
Hietanen selvittää valvontakamerat.
222
00:17:53,600 --> 00:17:55,280
[Thurman] Ei tuntomerkkejä tekijöistä.
223
00:17:55,600 --> 00:17:57,960
Niitä lienee useampi.
224
00:18:00,760 --> 00:18:04,320
Uhria oli lyöty pullolla ja potkittu.
225
00:18:04,400 --> 00:18:07,120
Sormenjälkiä ei löytynyt.
226
00:18:07,560 --> 00:18:09,560
Rinnan päällä oli hypitty.
227
00:18:09,640 --> 00:18:13,480
Vatsa-alueella pahoja verenvuotoja.
228
00:18:14,800 --> 00:18:16,840
Ja sitten oli lyöty kivellä.
229
00:18:18,360 --> 00:18:20,760
Kohta voi olla murhatutkinta.
230
00:18:23,400 --> 00:18:25,480
Mitäs muita juttuja on viikonlopulta?
231
00:18:34,400 --> 00:18:35,720
Muistatko tämän miehen?
232
00:18:36,760 --> 00:18:37,440
Joo.
233
00:18:37,520 --> 00:18:39,600
Hän oli todella juovuksissa.
234
00:18:40,960 --> 00:18:42,600
Oliko hänellä seuraa?
235
00:18:42,680 --> 00:18:45,640
Joo, oli kavereidensa kanssa.
236
00:18:45,720 --> 00:18:48,920
Hän huuteli joillekin naisille.
237
00:18:49,000 --> 00:18:50,440
Olivatko he noita?
238
00:18:51,200 --> 00:18:52,400
Ei muistikuvaa.
239
00:18:52,680 --> 00:18:54,160
Koska hän lähti?
240
00:18:54,240 --> 00:18:55,800
Aikaisin illalla.
241
00:18:55,880 --> 00:18:57,120
Muistatko jotain muuta?
242
00:18:57,200 --> 00:18:58,160
En.
243
00:18:58,520 --> 00:19:00,120
Lähtikö hän yksin?
244
00:19:00,920 --> 00:19:02,200
Kyllä, muistaakseni.
245
00:19:02,680 --> 00:19:04,720
Mistä löytäisimme hänen kaverinsa?
246
00:19:05,240 --> 00:19:06,840
Mistä ihmeestä minä tiedän?
247
00:19:10,040 --> 00:19:11,280
Tästä se on mennyt.
248
00:19:12,640 --> 00:19:14,080
Tekijät voi olla täällä.
249
00:19:14,160 --> 00:19:15,320
Tai jossain muualla.
250
00:19:17,040 --> 00:19:18,520
Onko tästä netissä mitään?
251
00:19:18,920 --> 00:19:20,600
Ei onneksi.
252
00:19:21,960 --> 00:19:24,280
Muistuttaa nuorten jutuista.
253
00:19:24,360 --> 00:19:26,560
Yhdessä tekijä oli 12.
254
00:19:26,640 --> 00:19:29,200
Niitä tulee aina rypäs.
255
00:19:30,400 --> 00:19:31,480
Mitäs tuolla tapahtuu?
256
00:19:36,120 --> 00:19:38,200
[Harjunpää] Hei!
257
00:19:40,160 --> 00:19:41,080
Lopettakaa!
258
00:19:42,280 --> 00:19:46,240
Ylös!
Muut voi lähteä himaan, te kaksi jäätte.
259
00:19:46,520 --> 00:19:48,240
Saan hakata siskoani.
260
00:19:48,320 --> 00:19:50,280
Sisko voi vaikka kuolla.
261
00:19:50,360 --> 00:19:51,560
Hyvä! Sitä mä toivon.
262
00:19:51,640 --> 00:19:53,160
No niin.
263
00:19:53,240 --> 00:19:56,720
Lähtekää kaikki kotiin.
264
00:19:56,800 --> 00:19:58,680
Hopi!
265
00:19:59,880 --> 00:20:01,800
Me ei lähdetä minnekään!
266
00:20:01,880 --> 00:20:06,240
Poliisi! Nyt riittää, joka ikinen kotiin!
267
00:20:13,240 --> 00:20:15,160
[Harjunpää] Oletteko nyt rauhassa?
268
00:20:27,200 --> 00:20:29,280
[mies] Mitä? Hei!
269
00:20:29,360 --> 00:20:31,440
Mitä helvettiä!
270
00:20:34,160 --> 00:20:37,560
[potkimisääniä ja kivun parahduksia]
271
00:20:53,320 --> 00:20:55,240
Uskalsit yksin mennä väliin.
272
00:20:56,080 --> 00:20:58,720
Tytölle olisi voinut käydä huonosti.
273
00:20:58,800 --> 00:20:59,840
Ja sulle.
274
00:21:00,480 --> 00:21:02,760
[puhelin soi]
275
00:21:04,640 --> 00:21:05,680
Harjunpää.
276
00:21:07,640 --> 00:21:08,520
Okei.
277
00:21:08,960 --> 00:21:11,640
Kaksi junnua pölli auton tästä läheltä.
278
00:21:11,720 --> 00:21:13,240
[ohiajava auto tööttäilee]
279
00:21:23,120 --> 00:21:24,520
Tuolla.
280
00:21:28,800 --> 00:21:30,160
Ei vittu. Kytät!
281
00:21:31,720 --> 00:21:32,640
Voi vittu!
282
00:21:33,800 --> 00:21:36,880
[Leo] Rauhoitu. Katso mua.
283
00:21:57,600 --> 00:21:59,280
[Miku] Jarruta!
284
00:21:59,360 --> 00:22:00,520
Jarruta itse.
285
00:22:01,480 --> 00:22:02,840
[Miku] Me kuollaan kohta!
286
00:22:03,120 --> 00:22:04,440
Joku kuolee.
287
00:22:07,920 --> 00:22:13,600
Kohde pakenee,
kaksi nuorta varastetulla autolla.
288
00:22:13,680 --> 00:22:15,440
Hopeinen Audi Quattro.
289
00:22:16,240 --> 00:22:17,840
Tiedoksi kaikille yksiköille.
290
00:22:32,320 --> 00:22:34,320
[Miku] Ne saa kohta kiinni.
291
00:22:35,520 --> 00:22:36,920
Jarruta nyt, saatana.
292
00:23:00,520 --> 00:23:01,440
[Harjunpää] Pysähdy!
293
00:23:04,240 --> 00:23:06,240
Pysyt siinä nyt!
294
00:23:06,320 --> 00:23:07,320
Saatana!
295
00:23:07,400 --> 00:23:09,040
Pysy siinä nyt!
296
00:23:09,120 --> 00:23:12,680
[Harjunpää] Mennään. Älä rimpuile!
297
00:23:20,520 --> 00:23:22,040
Istut sinne.
298
00:23:32,080 --> 00:23:33,520
Minnepäin lähti?
-Suoraan ylös.
299
00:23:34,640 --> 00:23:36,480
Päivä sitten vai äsken?
300
00:23:37,840 --> 00:23:39,240
[naurahtaa]
301
00:23:39,320 --> 00:23:40,240
Niinpä tietysti!
302
00:23:40,320 --> 00:23:41,160
Jeesus sentään.
303
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
Meillä on aikaa.
304
00:24:04,240 --> 00:24:05,720
Ei tämä toimi näin.
305
00:24:07,320 --> 00:24:08,800
Menet yöksi putkaan.
306
00:24:11,360 --> 00:24:12,800
Kuka se toinen kaveri oli?
307
00:24:15,480 --> 00:24:16,760
Miksi pöllitte Audin?
308
00:24:21,040 --> 00:24:22,440
Kuka on jenkkien presidentti?
309
00:24:27,680 --> 00:24:31,040
Tajuatko,
kuinka monta ihmistä vaaransitte?
310
00:24:36,000 --> 00:24:37,640
Olisi oikeitakin hommia.
311
00:24:38,320 --> 00:24:40,040
Vika juna lähtee kohta.
312
00:24:45,760 --> 00:24:46,680
Okei.
313
00:24:48,760 --> 00:24:50,600
Kuulustelu päättyy.
314
00:24:50,680 --> 00:24:53,960
Epäilty laitetaan verikokeisiin
ja putkaan.
315
00:24:58,360 --> 00:24:59,320
Mikael Bergman.
316
00:25:06,760 --> 00:25:08,000
Minkä ikäinen olet?
317
00:25:08,720 --> 00:25:09,720
Neljätoista.
318
00:25:10,760 --> 00:25:13,200
Bergman. Kuka se toinen oli?
319
00:25:14,560 --> 00:25:15,720
En mä tiedä.
320
00:25:16,320 --> 00:25:17,240
Et tiedä?
321
00:25:18,400 --> 00:25:21,160
Mä vaan liftasin.
322
00:25:21,240 --> 00:25:22,640
Okei…
323
00:25:23,880 --> 00:25:26,360
Olet täällä ihan syyttä.
-Joo.
324
00:25:26,440 --> 00:25:29,200
Pitäisi päästää sut himaan.
-Niin.
325
00:25:29,480 --> 00:25:32,040
Mä en usko sua.
326
00:25:33,040 --> 00:25:34,400
[oveen koputetaan]
327
00:25:36,240 --> 00:25:37,280
Tulisitko?
328
00:25:44,000 --> 00:25:45,400
Sen isä on poliisi.
329
00:25:46,560 --> 00:25:48,920
Tietävätkö vanhemmat?
-Ovat tulossa.
330
00:25:49,760 --> 00:25:51,320
Mä juttelen vähän vielä.
331
00:25:59,880 --> 00:26:01,120
Faija on poliisi.
332
00:26:04,200 --> 00:26:05,320
Se tappaa mut.
333
00:26:06,520 --> 00:26:07,640
Ne on tulossa tänne.
334
00:26:09,040 --> 00:26:10,400
Faija tappaa mut.
335
00:26:11,920 --> 00:26:13,440
Kuka se toinen poika oli?
336
00:26:16,120 --> 00:26:17,080
Leo.
337
00:26:18,920 --> 00:26:20,080
Mä voin puhua faijallesi.
338
00:26:22,680 --> 00:26:23,800
Haista vittu.
339
00:26:30,120 --> 00:26:32,280
Tunsin Bergmanin poliisikoulussa.
340
00:26:32,920 --> 00:26:36,000
Sen vanhin poika kuoli äskettäin.
341
00:26:36,920 --> 00:26:39,840
Ajoi varastetulla
moottoripyörällä päin puuta.
342
00:26:41,720 --> 00:26:44,920
Ja nuorempi ajaa
pöllityllä Audilla kahtasataa.
343
00:26:45,360 --> 00:26:48,400
Kaikki poliisien pennut on häiriintyneitä.
344
00:26:48,480 --> 00:26:49,720
Ja opettajien.
345
00:26:50,720 --> 00:26:53,040
Viedäänkö me basilleja kotiin?
346
00:26:53,120 --> 00:26:54,400
Rosvobasilleja.
347
00:26:54,480 --> 00:26:55,800
Eikö sullakin ole lapsia?
348
00:26:57,480 --> 00:26:58,680
Eikö sen ensimmäinen vaimo -
349
00:26:58,920 --> 00:27:01,800
ampunut itsensä virka-aseella?
350
00:27:02,800 --> 00:27:07,400
Bergman raapaistiin putkaan.
Itsemurhana se meni.
351
00:27:08,160 --> 00:27:09,440
Jännä kaveri.
352
00:27:09,520 --> 00:27:10,840
Vihaa poliisityötä, ja poliiseja.
353
00:27:11,200 --> 00:27:14,280
Ne on vaarallisia kentällä.
354
00:27:14,360 --> 00:27:16,200
Miettikää, mitä ne on kotona.
355
00:27:31,040 --> 00:27:32,840
Tultiin hakemaan poikaa.
356
00:27:49,880 --> 00:27:50,960
No niin.
357
00:27:51,040 --> 00:27:52,160
Ulos sieltä.
358
00:27:56,840 --> 00:27:58,760
Aina samaa paskaa!
359
00:28:01,320 --> 00:28:04,120
Aina samaa paskaa, saatana!
360
00:28:06,160 --> 00:28:08,600
[äiti] Anna pojan olla!
361
00:28:10,880 --> 00:28:12,000
Mikael, saatana!
362
00:29:09,920 --> 00:29:10,600
Miku!
363
00:29:20,800 --> 00:29:23,120
Tulin tänne, kun et vastannut.
364
00:29:23,200 --> 00:29:24,640
Äijä vei puhelimen.
365
00:29:25,080 --> 00:29:26,760
Juoksin ihan helvetisti.
366
00:29:26,840 --> 00:29:28,000
Niillä oli koira.
367
00:29:28,520 --> 00:29:31,600
Se tulee kohta pampun kanssa.
368
00:29:32,360 --> 00:29:34,880
Me ajettiin. Ihan kuin Jani.
369
00:29:35,760 --> 00:29:37,480
Ei ajettu puuta päin.
370
00:29:37,560 --> 00:29:38,840
Se oli kova jätkä.
371
00:29:39,560 --> 00:29:43,040
Faijasi kielsi Jania olemasta mun kanssa.
372
00:29:43,840 --> 00:29:45,440
Olet huonoa seuraa.
373
00:29:45,520 --> 00:29:47,240
Vitun huonoa.
374
00:29:47,720 --> 00:29:48,840
Lähdetään nyt oikeasti.
375
00:29:49,600 --> 00:29:51,240
Vedetään sitä turpaan.
376
00:29:52,320 --> 00:29:53,800
Sen se ansaitsisi.
377
00:29:54,200 --> 00:29:55,360
Tippuisi heti.
378
00:29:57,080 --> 00:29:58,400
Voisin tappaa sen.
379
00:30:04,280 --> 00:30:07,600
Vittu, kun ne olisivat ampuneet mut.
-Olisi ollut komeaa.
380
00:30:08,760 --> 00:30:10,600
Suoraan selkään.
381
00:30:10,680 --> 00:30:13,040
Mä ajattelin ajaa kyttien autoon.
382
00:30:14,120 --> 00:30:15,520
Olisi lentänyt.
383
00:30:15,600 --> 00:30:17,680
Alle kun olisi jäänyt joku.
384
00:30:18,680 --> 00:30:19,360
Faija!
385
00:31:02,200 --> 00:31:03,680
Mutsi saa kohta turpaan.
386
00:31:04,000 --> 00:31:07,640
Olisi tullut, niin olisi kuollut.
387
00:31:13,400 --> 00:31:15,040
[Leo] Mutsi täällä ainakin on.
388
00:31:16,040 --> 00:31:17,600
Lähdetään sitten.
389
00:31:22,960 --> 00:31:24,240
Vittu, mä vihaan tätä.
390
00:31:43,920 --> 00:31:45,040
[Miku] Anna olla.
391
00:31:47,000 --> 00:31:48,040
Vedänkö?
392
00:31:49,560 --> 00:31:50,680
Vittu, mä vedän.
393
00:31:51,200 --> 00:31:52,360
Lähdetään nyt.
394
00:31:53,520 --> 00:31:54,800
Jäisi siihen.
395
00:31:55,600 --> 00:31:57,720
Loppuisi tämä.
396
00:32:03,880 --> 00:32:06,200
[Leo] Ei tajua,
kuinka lähellä kuolemaa kävi.
397
00:32:14,720 --> 00:32:15,960
Eli on tajuissaan.
398
00:32:16,040 --> 00:32:21,240
Vastaileekin. Tilanne on toki epävakaa.
399
00:32:22,880 --> 00:32:27,840
Muistatko, mitä tapahtui?
Tunsitko pahoinpitelijät?
400
00:32:27,920 --> 00:32:31,720
Montako, minkä ikäisiä, vaatetus?
Tuliko riitaa?
401
00:32:32,040 --> 00:32:37,200
Miten pahoinpitely tapahtui?
Vietiinkö jotain? Muistatko muuta?
402
00:32:41,880 --> 00:32:43,440
Ahdistaa sairaalat.
403
00:32:44,600 --> 00:32:45,680
[hoitaja] Tänne.
404
00:32:46,400 --> 00:32:49,840
Hänet onkin viety muualle.
405
00:32:50,960 --> 00:32:52,000
Nonni.
406
00:32:55,320 --> 00:32:59,480
Nousiainen joutui
uudestaan leikkauspöydälle.
407
00:33:00,040 --> 00:33:01,720
Oli kai tajuissaan.
408
00:33:02,840 --> 00:33:04,120
Onko mitään uutta?
409
00:33:04,640 --> 00:33:10,280
Reitti alkaa olla selvä aikatauluineen.
410
00:33:10,360 --> 00:33:16,800
Vikassa ravintolassa olleet
työkaverit on jututettu.
411
00:33:16,880 --> 00:33:18,640
Siitä on jo reitti.
412
00:33:19,240 --> 00:33:22,160
Ei voi olla kaukana rannasta.
413
00:33:22,240 --> 00:33:23,680
Eikä sieltä ole kuvaa.
414
00:33:23,760 --> 00:33:25,160
Eikä silminnäkijöitä.
415
00:33:25,240 --> 00:33:27,200
Tämä löytyi rikospaikalta.
416
00:33:28,040 --> 00:33:29,040
Sen kello.
417
00:33:29,120 --> 00:33:30,200
Voi olla.
418
00:33:30,280 --> 00:33:32,040
Yritetään kaivaa paikkatiedot.
419
00:33:32,760 --> 00:33:35,080
Riisuttu ja rikottu. Miksi?
420
00:33:35,160 --> 00:33:37,400
Aikamoisia sheriffejä olette!
421
00:33:38,920 --> 00:33:40,800
[Harjunpää]
Se olisi voinut ajaa väkijoukkoon.
422
00:33:41,560 --> 00:33:43,240
Se on muotia nykyään.
423
00:33:43,320 --> 00:33:44,560
Ja poliisin poika!
424
00:33:44,640 --> 00:33:47,120
[puhelin soi]
425
00:33:47,200 --> 00:33:48,160
Anteeksi.
426
00:33:48,920 --> 00:33:49,920
Timo.
427
00:33:53,200 --> 00:33:54,120
Okei. Kiitos.
428
00:33:56,000 --> 00:33:58,480
Pahoinpitely on nyt murha.
429
00:34:05,560 --> 00:34:07,360
[Leo] Musta tulee rikollispomo.
430
00:34:07,960 --> 00:34:12,120
Autoja, fyrkkaa, naisia, mainetta.
431
00:34:12,520 --> 00:34:13,679
Panen ketä vaan.
432
00:34:15,080 --> 00:34:17,239
Taidat olla tosissasi.
433
00:34:18,520 --> 00:34:22,800
Olen. Mä tapan kaikki.
Mua pelätään. Saat nähdä.
434
00:34:24,120 --> 00:34:25,520
Tulenko sulle töihin?
435
00:34:26,280 --> 00:34:27,880
Kyllä tulet.
436
00:34:27,960 --> 00:34:29,679
Ja tottelet.
437
00:34:30,280 --> 00:34:31,760
Mä olen Conor McGregor.
438
00:34:32,840 --> 00:34:33,600
Kuka se on?
439
00:34:33,679 --> 00:34:35,400
Maailman paras vapaaottelija.
440
00:34:36,199 --> 00:34:38,480
Mutta mä olen pahempi. Mä tapan.
441
00:34:45,239 --> 00:34:47,120
Kuolema tapahtui hoidossa,
442
00:34:47,199 --> 00:34:50,880
mutta alkuperäiset vammat
ovat toisen aiheuttamia.
443
00:34:51,760 --> 00:34:54,560
Vatsaan tehtiin laaja leikkaus.
444
00:34:54,639 --> 00:34:59,720
Suolenrepeämiä, maksan halkeama
ja vatsa-aortan runsas vuoto.
445
00:35:01,440 --> 00:35:03,880
Sydän pysähtyi toisessa leikkauksessa.
446
00:35:04,560 --> 00:35:07,520
Elvytys ei auttanut.
Todettiin kuolleeksi 10.55.
447
00:35:09,560 --> 00:35:11,760
Pari tuntia sen jälkeen, kun käytiin.
448
00:35:12,800 --> 00:35:15,760
Kuolema johtui
vatsaan kohdistuneista iskuista.
449
00:35:17,240 --> 00:35:22,320
Viimeiset sanat olivat
"oletteko ihmisiä ollenkaan?"
450
00:35:22,920 --> 00:35:25,560
Pahoinpitely jatkui useita minuutteja.
451
00:35:27,240 --> 00:35:29,120
Onko nämä potkujen jälkiä?
452
00:35:29,200 --> 00:35:31,440
Potkittu, pompittu päällä.
453
00:35:31,920 --> 00:35:35,760
Lyöty jollain painavalla,
tai pudotettu päälle.
454
00:35:37,440 --> 00:35:39,840
Kivi?
-Iso kivi.
455
00:37:20,760 --> 00:37:22,080
Muistaako kyttä mut?
29380