All language subtitles for Gods.Neighbors.2012-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,960 --> 00:00:32,719 "To the true believer faith is observation" 2 00:00:32,720 --> 00:00:34,531 Rabbi Nachman of Breslov 3 00:00:57,920 --> 00:01:00,152 The sixth day, 4 00:01:00,160 --> 00:01:02,959 Heaven and the earth were finished. 5 00:01:02,960 --> 00:01:05,192 And on the 7th day God completed His work 6 00:01:05,560 --> 00:01:08,359 and God rested the 7th day from all his work 7 00:01:08,360 --> 00:01:10,639 and God blessed the 7th day 8 00:01:10,640 --> 00:01:13,279 because He has rested from all His work. 9 00:01:13,280 --> 00:01:15,319 - With your permission. - Cheers. 10 00:01:15,320 --> 00:01:19,441 Blessed are You, who creates the fruit of the vine. 11 00:01:22,720 --> 00:01:26,727 Roy Assaf 12 00:01:35,880 --> 00:01:39,284 Gal Friedman Itzik Golan 13 00:01:40,400 --> 00:01:43,199 Blessed are You, Lord, King of the Universe, 14 00:01:43,200 --> 00:01:45,830 Who brings forth bread from the earth. 15 00:01:54,120 --> 00:01:57,956 Rotem Zisman Cohen Haim Hova 16 00:02:20,880 --> 00:02:22,361 The rice. 17 00:02:34,600 --> 00:02:36,718 Give thanks unto the Lord 18 00:02:36,880 --> 00:02:38,930 for His mercy lasts forever. 19 00:02:41,360 --> 00:02:43,831 To Him that made great lights, 20 00:02:43,960 --> 00:02:45,555 for His mercy lasts forever. 21 00:02:45,840 --> 00:02:49,961 The sun to rule by day, for His mercy lasts forever. 22 00:02:55,680 --> 00:02:56,956 The moon 23 00:02:57,040 --> 00:02:58,965 and stars to rule by night 24 00:03:01,160 --> 00:03:02,971 for His mercy lasts forever. 25 00:03:04,960 --> 00:03:09,193 To Him who divided the Red Sea for His mercy lasts forever. 26 00:03:11,240 --> 00:03:14,919 And made Israel pass through it for His mercy lasts forever. 27 00:03:14,920 --> 00:03:17,919 But overthrew Pharaoh in the Red Sea 28 00:03:17,920 --> 00:03:19,765 for His mercy lasts forever. 29 00:03:19,840 --> 00:03:21,162 To Him that led 30 00:03:21,880 --> 00:03:24,799 His people to the desert, for His mercy lasts forever. 31 00:03:24,800 --> 00:03:26,964 To Him that smote great kings, 32 00:03:27,080 --> 00:03:28,834 for His mercy lasts forever. 33 00:03:45,040 --> 00:03:46,669 Hey, be quiet! 34 00:03:48,320 --> 00:03:51,007 Same story every Friday night! 35 00:03:51,840 --> 00:03:54,004 It's Friday night! We want to rest! 36 00:03:54,880 --> 00:03:57,954 A film by Meni Yaesh 37 00:03:58,480 --> 00:04:01,349 - Fill it! - To the top. 38 00:04:02,000 --> 00:04:05,472 - We'll all get married soon. - Let's drink. 39 00:04:08,240 --> 00:04:09,960 Here's the pain in the ass! 40 00:04:11,800 --> 00:04:14,965 - Look at his Armani skullcap. - Come drink with us. 41 00:04:15,400 --> 00:04:16,759 What do you want? 42 00:04:16,760 --> 00:04:18,321 Could you turn it down? 43 00:04:18,560 --> 00:04:20,440 It's Friday night. People are resting. 44 00:04:20,680 --> 00:04:22,279 So go home and rest. 45 00:04:22,280 --> 00:04:24,159 Go home and pray! 46 00:04:26,640 --> 00:04:28,633 I have something for you. 47 00:04:30,240 --> 00:04:32,597 I'll pump up the volume. 48 00:04:38,080 --> 00:04:42,686 They don't like loud music but throwing rocks is OK. 49 00:04:56,080 --> 00:04:58,881 - Bitches. - Aim for the one in the middle. 50 00:05:22,800 --> 00:05:24,319 Turn the music off! 51 00:05:24,320 --> 00:05:26,245 Turn it down! Down! 52 00:05:27,880 --> 00:05:29,475 You son of a bitch! 53 00:05:41,200 --> 00:05:42,681 Avi, careful! 54 00:05:42,880 --> 00:05:43,679 Avi! 55 00:05:43,680 --> 00:05:44,922 I'll kill you. 56 00:05:53,000 --> 00:05:55,198 If you ever come back, I'll kill you. 57 00:05:55,360 --> 00:05:56,716 Is that clear? 58 00:05:57,960 --> 00:05:59,555 Get up. 59 00:06:02,400 --> 00:06:04,359 Inside the car. 60 00:06:07,080 --> 00:06:08,559 Go! 61 00:06:08,560 --> 00:06:11,327 - Get the hell out of here! - Assholes! 62 00:06:13,000 --> 00:06:14,720 - Go! - Son of a bitch! 63 00:06:23,280 --> 00:06:24,239 Son of a bitch... 64 00:06:24,240 --> 00:06:26,233 Well done, boys! 65 00:06:27,240 --> 00:06:30,279 - Pricks, sons of bitches... - Yaniv, Kobi... 66 00:06:30,280 --> 00:06:32,239 Good night, dear neighbors. 67 00:06:32,240 --> 00:06:34,439 From now on it'll be quiet on Friday night. 68 00:06:34,440 --> 00:06:36,251 Shabbat Shalom. 69 00:06:36,280 --> 00:06:39,479 Avi, you nailed it, man! 70 00:06:41,920 --> 00:06:45,802 GOD'S NEIGHBORS 71 00:06:53,240 --> 00:06:55,529 Nachman from Uman 72 00:07:02,920 --> 00:07:04,845 Daughters of Israel 73 00:07:14,160 --> 00:07:16,244 Be prepared for the Messiah 74 00:07:33,080 --> 00:07:35,403 No despair in the world 75 00:07:37,560 --> 00:07:40,156 Thank you, give charity! 76 00:07:41,320 --> 00:07:43,165 Smile! 77 00:07:43,640 --> 00:07:44,632 Smile! 78 00:07:52,800 --> 00:07:54,759 Yaniv, you have a delivery. 79 00:08:06,800 --> 00:08:08,076 A kilo of cucumbers. 80 00:08:10,560 --> 00:08:12,644 Yes, Mrs. Hannah, of course. 81 00:08:15,120 --> 00:08:16,601 Today only. 82 00:08:17,160 --> 00:08:20,473 Look at this. Fix it up. 83 00:08:26,480 --> 00:08:28,564 Let's have some coffee later. 84 00:08:43,280 --> 00:08:46,047 Certificate of merit to Avi Bahar 85 00:08:52,800 --> 00:08:54,759 Nachman from Uman 86 00:09:11,040 --> 00:09:13,272 What's up? 87 00:09:13,360 --> 00:09:15,719 Be quiet, if you wake my dad up I'll kill you. 88 00:09:15,720 --> 00:09:17,167 Why are you shouting? 89 00:09:18,760 --> 00:09:20,446 What's up, fatso? 90 00:09:24,520 --> 00:09:26,149 I told you to be quiet. 91 00:09:27,680 --> 00:09:29,036 Yaniv, your head. 92 00:09:29,800 --> 00:09:31,611 Throw it to me. 93 00:09:31,760 --> 00:09:32,759 Kobi, come on! 94 00:09:32,760 --> 00:09:34,039 My dad is sleeping! 95 00:09:34,040 --> 00:09:36,199 He wants to play in Brazil's team. 96 00:09:36,200 --> 00:09:38,199 Have you finished Avner's song? 97 00:09:38,200 --> 00:09:41,639 Yes, I made him a killer track! 98 00:09:41,640 --> 00:09:43,679 This'll blow your skullcaps off. 99 00:09:43,680 --> 00:09:46,242 Blessed are You, Lord... 100 00:09:46,280 --> 00:09:50,287 - Roll a joint, Yaniv. - Right away. 101 00:09:51,520 --> 00:09:53,439 You're coming to the Rabbi's lesson? 102 00:09:53,440 --> 00:09:56,119 With God's help. But I have a ton of work tomorrow. 103 00:09:56,120 --> 00:09:57,599 So what? 104 00:09:57,600 --> 00:09:59,684 You have to come, it'll be fun! 105 00:09:59,760 --> 00:10:01,399 "Super tale..." 106 00:10:01,400 --> 00:10:03,119 "Super quote..." 107 00:10:03,120 --> 00:10:06,433 "I want to tell you something." 108 00:10:08,080 --> 00:10:09,595 Kobi, give me a lighter. 109 00:10:10,480 --> 00:10:15,033 Well, it's not finished yet, but this is the main idea. 110 00:10:15,440 --> 00:10:16,432 Listen. 111 00:10:18,200 --> 00:10:23,199 Hear O Israel 112 00:10:23,200 --> 00:10:27,100 Lord our God 113 00:10:30,880 --> 00:10:31,824 The Lord 114 00:10:37,440 --> 00:10:43,919 Is one Give thanks unto the Lord for He is good 115 00:10:43,920 --> 00:10:47,392 for His mercy lasts forever... 116 00:10:52,240 --> 00:10:54,759 It's killer, man! 117 00:10:54,760 --> 00:10:56,924 It's ace, man! 118 00:11:18,600 --> 00:11:19,559 It's great. 119 00:11:19,560 --> 00:11:20,916 Awesome! 120 00:11:21,120 --> 00:11:24,285 It's great but you forgot something. 121 00:11:24,640 --> 00:11:26,319 - What did I forget? - What? 122 00:11:26,320 --> 00:11:28,279 - Think! - What? 123 00:11:28,280 --> 00:11:30,679 You forgot to put some Shofar. 124 00:11:30,680 --> 00:11:34,118 You open the track with a... 125 00:11:35,280 --> 00:11:36,481 It continues with... 126 00:11:41,800 --> 00:11:44,599 - You gave me an idea. - You got us jumping. 127 00:11:44,600 --> 00:11:46,599 You gave me an idea. 128 00:11:46,600 --> 00:11:48,639 I'd also shorten the beginning. 129 00:11:48,640 --> 00:11:51,759 - Wait, let me open the file. - Go ahead. 130 00:11:51,760 --> 00:11:54,925 You can also let it fade in. 131 00:11:57,600 --> 00:11:59,559 How do you say "Shofar" in English? 132 00:12:00,920 --> 00:12:02,481 Shofarrr... 133 00:12:21,960 --> 00:12:24,192 - Hello. - Good morning. 134 00:12:28,480 --> 00:12:30,199 Do you have red onions? 135 00:12:30,200 --> 00:12:33,079 Come show this cutie where they are. 136 00:12:33,080 --> 00:12:34,719 Dad, they're over there. 137 00:12:34,720 --> 00:12:37,726 Aviko, come on... 138 00:12:42,720 --> 00:12:44,042 Here they are. 139 00:12:50,240 --> 00:12:52,559 Underneath, they're fresher. 140 00:12:52,560 --> 00:12:53,836 Thanks. 141 00:13:00,880 --> 00:13:02,509 Aren't you cold? 142 00:13:02,920 --> 00:13:04,549 Not at all. 143 00:13:05,960 --> 00:13:10,206 Take care of yourself. You could easily catch a cold. 144 00:13:17,480 --> 00:13:18,597 How much? 145 00:13:18,720 --> 00:13:20,319 5 shekels. 146 00:13:20,320 --> 00:13:21,639 Anything else? 147 00:13:21,640 --> 00:13:23,087 No. 148 00:13:29,360 --> 00:13:32,320 Did you say something to her? 149 00:13:32,760 --> 00:13:34,605 No, nothing. 150 00:14:08,040 --> 00:14:10,719 One, two, three, four... 151 00:14:10,720 --> 00:14:13,319 - Don't pressure me. - You're slow. 152 00:14:13,320 --> 00:14:14,679 - So, Lugassi. - Yes. 153 00:14:14,680 --> 00:14:16,844 What's up with the kitty shit? 154 00:14:17,200 --> 00:14:20,039 It's a shitty job. 155 00:14:20,040 --> 00:14:21,487 It's tough... 156 00:14:21,600 --> 00:14:23,599 Ask him about the parrot. 157 00:14:23,600 --> 00:14:25,559 "Lugassi! Lugassi!" 158 00:14:25,560 --> 00:14:27,678 What a bird! 159 00:14:29,200 --> 00:14:30,079 David! 160 00:14:30,080 --> 00:14:33,086 David the King of Israel 161 00:14:35,600 --> 00:14:37,599 What, are you nuts? 162 00:14:37,600 --> 00:14:39,039 - What's up? - And you? 163 00:14:39,040 --> 00:14:41,033 Praise God, thanks for asking. 164 00:14:41,680 --> 00:14:43,730 Everything okay? 165 00:14:44,160 --> 00:14:46,639 David, come to the synagogue. 166 00:14:46,640 --> 00:14:48,451 You haven't been since Yom Kippur. 167 00:14:49,120 --> 00:14:51,477 I'll try, buddy, but I can't promise. 168 00:14:52,760 --> 00:14:54,355 Is that Kobi over there? 169 00:14:54,960 --> 00:14:57,158 Yeah... it's a tournament. 170 00:14:57,440 --> 00:15:00,753 Tell that fucker that nobody screens David. 171 00:15:01,520 --> 00:15:04,321 His brother phoned him from jail, but he didn't answer. 172 00:15:04,760 --> 00:15:07,834 - Kobi! - Forget it, he's... 173 00:15:08,080 --> 00:15:09,925 I'll tell him. 174 00:15:10,160 --> 00:15:12,519 Okay, buddy. Bye. 175 00:15:12,520 --> 00:15:14,199 Bye. Nice upholstery. 176 00:15:14,200 --> 00:15:15,795 - You like it? - Yes. 177 00:15:16,320 --> 00:15:17,519 Yeah. 178 00:15:17,520 --> 00:15:20,082 Next week... 179 00:15:20,800 --> 00:15:22,599 Avraham, remember Izho? 180 00:15:22,600 --> 00:15:25,526 - The one who played backgammon? - He used to say: 181 00:15:25,600 --> 00:15:28,287 "Come on, 6 and 4... 6 and 4" 182 00:15:29,120 --> 00:15:31,511 - What did you roll, Izho? - "2 and 1." 183 00:15:34,240 --> 00:15:36,799 He was saying it sadly: "2 and 1". 184 00:15:36,800 --> 00:15:38,964 It's sad. 185 00:16:04,760 --> 00:16:06,959 Man, I hate them. 186 00:16:06,960 --> 00:16:10,359 Those Ishmaelites, God help me, I hate them. 187 00:16:10,360 --> 00:16:12,759 One day they'll get such a beating... 188 00:16:12,760 --> 00:16:14,239 They only understand violence. 189 00:16:14,240 --> 00:16:17,359 Like that gang that taunted us on Yom Kippur. 190 00:16:17,360 --> 00:16:19,439 Avi, let's beat them up! 191 00:16:19,440 --> 00:16:21,159 Are you children? 192 00:16:21,160 --> 00:16:22,755 Leave them alone. 193 00:16:22,840 --> 00:16:24,196 Calm down. 194 00:16:24,640 --> 00:16:27,799 You're so dramatic. 195 00:16:27,800 --> 00:16:29,918 Elisha, let's put it this way: 196 00:16:30,120 --> 00:16:32,045 There's a higher force 197 00:16:32,720 --> 00:16:34,770 and there's an earthly force. 198 00:16:36,440 --> 00:16:38,879 He nailed it. 199 00:16:38,880 --> 00:16:41,408 It would make a great sticker! 200 00:16:43,360 --> 00:16:46,519 Our fate is happy. Our fate is comfortable. 201 00:16:46,520 --> 00:16:49,230 Our legacy is beautiful. 202 00:16:51,200 --> 00:16:53,759 Gentlemen and Gentlemen... 203 00:16:53,760 --> 00:16:56,925 I want to tell you something. 204 00:16:57,040 --> 00:16:59,039 The Bible says: 205 00:16:59,040 --> 00:17:02,839 "And these words with which I command you this day 206 00:17:02,840 --> 00:17:04,679 "shall be upon your heart." 207 00:17:04,680 --> 00:17:06,719 We must inquire: 208 00:17:06,720 --> 00:17:09,279 What do these commandments mean? 209 00:17:09,280 --> 00:17:12,679 Why are there so many commandments in the Bible? 210 00:17:12,680 --> 00:17:15,439 Is the Creator of the Universe 211 00:17:15,440 --> 00:17:17,831 some sort of military sergeant? 212 00:17:18,880 --> 00:17:19,849 What? 213 00:17:20,240 --> 00:17:22,563 Why all these commandments? 214 00:17:23,280 --> 00:17:25,439 In Hebrew, "commandment" 215 00:17:25,440 --> 00:17:27,639 comes from "camaraderie". 216 00:17:27,640 --> 00:17:29,804 Camaraderie! 217 00:17:30,040 --> 00:17:32,759 Connection, unity, 218 00:17:32,760 --> 00:17:33,879 pairing. 219 00:17:33,880 --> 00:17:36,679 "And these words with which I command thee" 220 00:17:36,680 --> 00:17:41,959 connect you, pair you and unify you 221 00:17:41,960 --> 00:17:45,279 with the blessed eternal light. 222 00:17:45,280 --> 00:17:48,079 These commandments will connect you to it. 223 00:17:48,080 --> 00:17:49,595 Avraham! 224 00:17:49,760 --> 00:17:51,878 What's this?... 225 00:17:52,360 --> 00:17:56,367 At least if you had a beard, you could play with it. 226 00:17:56,800 --> 00:18:01,114 - I'm working on it. - I bet you are. 227 00:18:01,880 --> 00:18:04,806 Does your silly brain really get 228 00:18:07,080 --> 00:18:09,239 that the leather strap 229 00:18:09,240 --> 00:18:11,679 you wrap around your left arm each morning 230 00:18:11,680 --> 00:18:14,959 connects you to the blessed eternal light of the Lord 231 00:18:14,960 --> 00:18:17,920 who is your real self? 232 00:18:18,400 --> 00:18:19,479 I don't get it. 233 00:18:19,480 --> 00:18:23,555 What does the Lord want? He wants the animal in us... 234 00:18:23,760 --> 00:18:28,399 to rise to a holy state. 235 00:18:28,400 --> 00:18:30,159 You don't get it, do you? 236 00:18:30,160 --> 00:18:31,759 It's a good thing. 237 00:18:31,760 --> 00:18:35,710 If you would, it won't be the real deal. 238 00:18:36,080 --> 00:18:37,527 Oz... 239 00:18:38,080 --> 00:18:41,599 "Strength and joy He shall give to His people." 240 00:18:41,600 --> 00:18:43,799 Tell me something, Oz, 241 00:18:43,800 --> 00:18:48,205 do you realize that you are unbelievably sweet? 242 00:18:50,360 --> 00:18:53,559 Do you realize? 243 00:18:53,920 --> 00:18:55,799 - Mommy's little boy... - Listen. 244 00:18:56,240 --> 00:18:57,599 Listen to me. 245 00:18:57,600 --> 00:18:58,719 Gentlemen, 246 00:18:58,720 --> 00:19:00,201 each day, 247 00:19:00,960 --> 00:19:06,231 this arm puts on Tefillin, not because the Tefillin... 248 00:19:06,400 --> 00:19:09,279 No, stop reasoning! 249 00:19:09,280 --> 00:19:14,479 It's not in the mind! It's in the heart. 250 00:19:14,480 --> 00:19:16,959 It says so in the holy Book of Zohar: 251 00:19:16,960 --> 00:19:20,512 "No thought can truly grasp God at all". 252 00:19:21,400 --> 00:19:22,551 Gentlemen, 253 00:19:23,240 --> 00:19:25,688 you think I know more than you do? 254 00:19:26,200 --> 00:19:29,433 Because I dress like this, I know more than you do? 255 00:19:29,440 --> 00:19:33,799 The hat is not all that. The jacket neither. 256 00:19:33,800 --> 00:19:36,362 Even a goat has a beard. 257 00:19:36,520 --> 00:19:38,445 Indeed! 258 00:19:39,840 --> 00:19:41,199 Just kidding, Rabbi. 259 00:19:41,200 --> 00:19:43,591 Gentlemen, listen up. 260 00:19:43,640 --> 00:19:47,590 If you think I know everything, then get out. 261 00:19:50,560 --> 00:19:51,711 Me... 262 00:19:51,880 --> 00:19:53,839 I don't know a thing! 263 00:19:53,840 --> 00:19:57,039 I don't know a thing... 264 00:20:25,520 --> 00:20:27,035 Okay, ladies, come on. 265 00:20:27,520 --> 00:20:30,958 Enough with the "super quote"... 266 00:20:32,440 --> 00:20:34,558 Now, let's... 267 00:20:34,920 --> 00:20:36,879 Let's move on to the... 268 00:20:36,880 --> 00:20:39,237 "super tale". 269 00:20:40,520 --> 00:20:43,159 Look who woke up, Rabbi. 270 00:20:43,160 --> 00:20:46,799 - Are you with us? - Yes. 271 00:20:46,800 --> 00:20:49,760 Yaniv, listen. You like this kind of tale. 272 00:20:51,360 --> 00:20:53,719 A tale that tells 273 00:20:53,720 --> 00:20:58,398 how we can use our silly brain 274 00:20:58,480 --> 00:21:01,770 to fool the evil inclination 275 00:21:01,800 --> 00:21:03,611 within us. 276 00:21:04,000 --> 00:21:07,370 The story begins with a Jew 277 00:21:07,800 --> 00:21:11,759 who returns home after a day's work. 278 00:21:11,760 --> 00:21:15,719 All his coins were in his pockets. 279 00:21:15,720 --> 00:21:16,839 In those days, 280 00:21:16,840 --> 00:21:21,079 you didn't have checks or credits cards. 281 00:21:21,080 --> 00:21:23,949 He had cash. 282 00:21:24,480 --> 00:21:28,851 Suddenly, a thug grabs him, 283 00:21:29,360 --> 00:21:32,400 points a gun at him and says: 284 00:21:32,960 --> 00:21:34,885 "Your money or your life." 285 00:21:36,280 --> 00:21:38,119 The poor guy thought to himself: 286 00:21:38,120 --> 00:21:40,279 "Why me?" 287 00:21:40,280 --> 00:21:42,990 "Why do I deserve this?" 288 00:21:44,400 --> 00:21:46,393 the Jewish man wondered. 289 00:21:47,080 --> 00:21:48,925 Give me the money! 290 00:21:49,240 --> 00:21:50,039 What? 291 00:21:50,040 --> 00:21:55,439 "Look, I can't give you the money just like that, 292 00:21:55,440 --> 00:21:57,319 "my wife knows me, 293 00:21:57,320 --> 00:22:01,199 "she'll think I lost it in gambling. 294 00:22:01,200 --> 00:22:04,639 "Come on, shoot my jacket. 295 00:22:04,640 --> 00:22:06,359 "Make holes in my jacket. 296 00:22:06,360 --> 00:22:09,832 "At least my wife won't kill me when I get home." 297 00:22:10,040 --> 00:22:11,239 Hurry up. 298 00:22:11,240 --> 00:22:14,007 The thug plays along. 299 00:22:14,560 --> 00:22:16,439 He shoots the jacket. 300 00:22:21,440 --> 00:22:25,119 The Jew sees that the thug is playing along. 301 00:22:25,120 --> 00:22:26,199 He says... 302 00:22:26,200 --> 00:22:27,839 - Let's do this right. - What do you want? 303 00:22:27,840 --> 00:22:29,719 - I'll take my hat off. - And? 304 00:22:29,720 --> 00:22:34,603 "Shoot my hat. Make holes in it. 305 00:22:34,800 --> 00:22:36,999 "When I get back, my wife will be happy, 306 00:22:37,000 --> 00:22:39,879 "she'll think it's a miracle I'm still alive!" 307 00:22:39,880 --> 00:22:41,839 Okay, make it snappy. 308 00:22:41,840 --> 00:22:43,287 Come on! 309 00:22:43,360 --> 00:22:45,649 - Come on! - You're driving me crazy. 310 00:22:51,200 --> 00:22:53,250 He ran out of bullets. 311 00:22:53,360 --> 00:22:57,211 The Jew realized that, gave him a head butt, 312 00:22:57,640 --> 00:22:59,519 kneed him. 313 00:22:59,520 --> 00:23:01,001 "Damn you!" 314 00:23:03,720 --> 00:23:06,519 - Can I ask you a question? - Shoot, bro. 315 00:23:06,520 --> 00:23:07,603 Seriously, 316 00:23:07,880 --> 00:23:10,479 what's the deal with the side curls? 317 00:23:10,480 --> 00:23:12,279 Avi Bahar, asking about side curls? 318 00:23:12,280 --> 00:23:13,875 Praise the Lord! 319 00:23:14,800 --> 00:23:16,679 I was just curious. 320 00:23:16,680 --> 00:23:18,279 How long have you been growing them? 321 00:23:18,280 --> 00:23:20,364 How long? 322 00:23:21,880 --> 00:23:23,839 6 years. Since I flew to Uman. 323 00:23:23,840 --> 00:23:24,639 Really? 324 00:23:24,640 --> 00:23:25,791 By the way, 325 00:23:26,200 --> 00:23:28,399 are you flying to Uman? 326 00:23:28,400 --> 00:23:30,719 God willing. I want to be there. 327 00:23:30,720 --> 00:23:33,919 You must come, bro. You have to come with me. 328 00:23:33,920 --> 00:23:35,399 I know. 329 00:23:35,400 --> 00:23:38,519 I'll carry you and your luggage on my back. 330 00:23:38,520 --> 00:23:39,999 We will party. 331 00:23:40,000 --> 00:23:44,879 We'll barbecue, drink vodka, strengthen our faith. 332 00:23:44,880 --> 00:23:48,079 You must visit the Rabbi's grave on new year's eve, 333 00:23:48,080 --> 00:23:50,919 read the 10 Psalms, and give to charity 334 00:23:50,920 --> 00:23:52,959 to be acquitted on Judgment Day. 335 00:23:52,960 --> 00:23:53,759 God willing. 336 00:23:53,760 --> 00:23:57,479 The festivals in Uman are not like the festivals here. 337 00:23:57,480 --> 00:23:58,079 Really? 338 00:23:58,080 --> 00:24:00,319 There, it's a party of sanctity. 339 00:24:00,320 --> 00:24:02,599 40,000 people shouting to the Lord. 340 00:24:02,600 --> 00:24:04,081 You come back from there... 341 00:24:04,280 --> 00:24:06,603 a happy and changed man. 342 00:24:08,200 --> 00:24:09,442 Besides... 343 00:24:09,480 --> 00:24:10,879 It's cool, bro. 344 00:24:10,880 --> 00:24:13,999 - Totally. - It helps a Jew talk to God. 345 00:24:14,000 --> 00:24:15,356 Talk to him, bro. 346 00:24:15,520 --> 00:24:17,274 Testing, testing... 347 00:24:17,680 --> 00:24:20,037 Come to Uman and you'll have curls. 348 00:24:39,600 --> 00:24:40,959 Leave it... 349 00:24:40,960 --> 00:24:42,555 He's just showing off. 350 00:25:41,120 --> 00:25:44,639 God, open my lips and my mouth will recite Your prayer. 351 00:25:44,640 --> 00:25:47,327 Blessed are You... 352 00:26:01,280 --> 00:26:04,519 I'll go with you to give to Avner your track. 353 00:26:04,520 --> 00:26:06,759 Not today. I'll go tomorrow. 354 00:26:06,760 --> 00:26:09,800 - Are you coming to Elisha's tonight? - Of course. 355 00:26:10,640 --> 00:26:14,759 I have to go the other way, to hop over to the store. 356 00:26:14,760 --> 00:26:16,759 I have to bring my dad something. 357 00:26:16,760 --> 00:26:18,039 See you tonight? 358 00:26:18,040 --> 00:26:19,635 See you. 359 00:26:35,560 --> 00:26:38,279 There might be a kitten trapped inside your engine. 360 00:26:38,280 --> 00:26:40,719 Be careful. Thanks and have a good day. 361 00:26:40,720 --> 00:26:42,235 Miri, the neighbor. 362 00:26:50,160 --> 00:26:51,239 6 and 4 is good. 363 00:26:51,240 --> 00:26:53,439 This is the 6 and this is the 4. 364 00:26:53,440 --> 00:26:55,911 Your turn. Go on. 365 00:26:57,760 --> 00:27:00,399 Pal, it's not your day. 366 00:27:00,400 --> 00:27:03,235 Slowly by slowly, I'll make it. 367 00:27:03,600 --> 00:27:04,879 6 and 3. Great... 368 00:27:04,880 --> 00:27:06,039 That's 6. 369 00:27:06,040 --> 00:27:08,090 3 and 6 is very good. 370 00:27:08,120 --> 00:27:10,750 Your turn, Avi. Go on, buddy. 371 00:27:11,640 --> 00:27:13,804 Stick it to him! 372 00:27:15,680 --> 00:27:17,525 Oh, man! 373 00:27:18,520 --> 00:27:20,799 Yaniv, you killed me. 374 00:27:20,800 --> 00:27:22,725 Don't fight. 375 00:27:22,760 --> 00:27:28,394 Even if the famous Ibrahim Tatlisoglu Kogulo sat here, 376 00:27:28,560 --> 00:27:31,088 he'd lose to me. 377 00:27:31,360 --> 00:27:34,439 Without even looking, I know I got double 6! 378 00:27:34,440 --> 00:27:38,279 - Fuck, Yaakov. - I'm gonna trash you. 379 00:27:38,280 --> 00:27:40,719 Where's the modesty, Yaakov? 380 00:27:40,720 --> 00:27:42,159 You're so proud. 381 00:27:42,160 --> 00:27:43,719 How does the saying go? 382 00:27:43,720 --> 00:27:46,599 - "He humiliates the proud..." - Yes, Rabbi. 383 00:27:46,600 --> 00:27:49,199 "...and lifts the humiliated to the skies." 384 00:27:49,200 --> 00:27:52,999 - Listen during the lessons! - God forbid, guys. 385 00:27:53,000 --> 00:27:54,559 I'm not being proud. 386 00:27:54,560 --> 00:27:56,559 It's a fact. 387 00:27:56,560 --> 00:27:58,792 - 6 and 6! - Double 6! 388 00:27:58,800 --> 00:28:02,079 - Did you stick "6" on every side? - You're history. 389 00:28:02,080 --> 00:28:04,239 Look. 1, 2, 3, 4. 390 00:28:04,240 --> 00:28:06,399 Your day is over. 391 00:28:06,400 --> 00:28:07,995 Roll the dice. 392 00:28:09,280 --> 00:28:10,839 Drop it. 393 00:28:10,840 --> 00:28:12,919 You're a shame for the Turkish. 394 00:28:12,920 --> 00:28:14,639 You're weak. 395 00:28:14,640 --> 00:28:17,879 Bash the Turks all you like, 396 00:28:17,880 --> 00:28:20,839 but all the great Israelis are Turkish. 397 00:28:20,840 --> 00:28:22,719 - Did you know that? - Really? 398 00:28:22,720 --> 00:28:24,879 - No, who? - Who? 399 00:28:24,880 --> 00:28:26,031 Beri Saharoff. 400 00:28:27,040 --> 00:28:29,909 - Shlomi Shabbat. - And Leah Shabbat. 401 00:28:30,320 --> 00:28:32,719 Aki Avni, Lior Ashkenazi... 402 00:28:32,720 --> 00:28:36,319 Besides, we make the best bourekas. 403 00:28:36,320 --> 00:28:38,552 We invented the doner kebab! 404 00:28:38,640 --> 00:28:39,519 Really? 405 00:28:39,520 --> 00:28:42,239 - Could you do without Turkish coffee? - No. 406 00:28:42,240 --> 00:28:43,835 Are you done? 407 00:28:43,880 --> 00:28:45,634 Is Avi Bitter one of yours? 408 00:28:45,960 --> 00:28:48,799 What about the flotilla for Gaza? And Erdogan? 409 00:28:48,800 --> 00:28:50,879 The Turks are a plague! 410 00:28:50,880 --> 00:28:52,679 Let's go! 4 and 1 is good. 411 00:28:52,680 --> 00:28:55,549 Man, all celebrities are originally Moroccan. 412 00:28:55,880 --> 00:28:59,399 - Let's list them. - Go ahead. 413 00:28:59,400 --> 00:29:01,848 - Miri Buhadana. - One. 414 00:29:01,920 --> 00:29:03,159 - Yael Abecassis. - Two. 415 00:29:03,160 --> 00:29:04,319 - Moshe Ivgi. - Three. 416 00:29:04,320 --> 00:29:05,879 - Moshe Peretz. - Four. Kobi Peretz. 417 00:29:05,880 --> 00:29:07,719 - Five. - It's all written down. 418 00:29:07,720 --> 00:29:10,350 - We can go on all night. - Wait. 419 00:29:10,560 --> 00:29:12,678 - And Miki Buganim? - Six. 420 00:29:13,120 --> 00:29:14,959 Isn't he one of yours? 421 00:29:14,960 --> 00:29:17,559 - And Tali Fahima? - You got me. 422 00:29:17,560 --> 00:29:19,917 And Vanunu! Vanunu, you weirdo! 423 00:29:19,960 --> 00:29:22,639 Let's play. 424 00:29:22,640 --> 00:29:25,953 - We have time. - Let's go home. 425 00:29:27,560 --> 00:29:30,679 - Play. - Come on, roll. 426 00:29:30,680 --> 00:29:32,239 Let me beat you. 427 00:29:32,240 --> 00:29:34,759 - He talks so much. - Throw the dice. 428 00:29:34,760 --> 00:29:37,151 4-3, great. 4-3... 429 00:29:37,440 --> 00:29:41,242 The best thing to come from you is Turkish baths. 430 00:29:42,400 --> 00:29:45,559 Now, beat it. Next in line, please. 431 00:29:45,560 --> 00:29:46,802 Next in line. 432 00:29:47,360 --> 00:29:50,161 - Boy, am I going to sleep well. - Make your move. 433 00:29:50,360 --> 00:29:52,319 Way to go, Yaakov. 434 00:29:52,720 --> 00:29:54,399 You nailed it. 435 00:29:54,400 --> 00:29:55,961 Love you, man. 436 00:29:58,120 --> 00:30:02,002 Come on, Kobi, I'll show you. 437 00:30:03,200 --> 00:30:06,069 Play with Elisha, I must talk to him. 438 00:30:07,280 --> 00:30:10,411 Elisha! Come, it's Judgment Day. 439 00:30:15,360 --> 00:30:17,285 Did you get some hash? 440 00:30:17,320 --> 00:30:20,121 David took care of us, don't worry. 441 00:30:25,240 --> 00:30:26,839 Listen... 442 00:30:26,840 --> 00:30:28,685 I wanted to talk about something. 443 00:30:28,960 --> 00:30:31,158 There's a new girl in the neighborhood. 444 00:30:31,480 --> 00:30:33,803 She walks around in revealing clothes. 445 00:30:34,080 --> 00:30:37,211 She's been asked not to, but she doesn't care. 446 00:30:37,440 --> 00:30:39,719 Isn't that promiscuous? 447 00:30:39,720 --> 00:30:42,521 - She causes others to sin. - Exactly. 448 00:30:42,960 --> 00:30:46,432 Yehuda showed me who she is. Yaniv, too. 449 00:30:46,560 --> 00:30:47,677 What's her name? 450 00:30:47,800 --> 00:30:48,792 Miri. 451 00:30:49,360 --> 00:30:52,525 - Do you know her? - No, how would I? 452 00:30:53,440 --> 00:30:55,524 Tomorrow then? 453 00:30:57,160 --> 00:30:58,641 Tomorrow. 454 00:31:12,640 --> 00:31:16,112 Hello, Miss Miri, 3rd floor, apartment 6. 455 00:31:16,880 --> 00:31:18,519 And you are...? 456 00:31:18,520 --> 00:31:20,079 Who I am? 457 00:31:20,080 --> 00:31:23,039 A modest Jew who does things by the book. 458 00:31:23,040 --> 00:31:24,430 God's book. 459 00:31:25,120 --> 00:31:28,519 You're not dressed properly. You're not at the beach. 460 00:31:28,520 --> 00:31:30,638 - Get out of my way. - See that? 461 00:31:30,960 --> 00:31:35,439 Sin after sin. Now you're talking rude. 462 00:31:35,440 --> 00:31:38,514 - Let me go! - Dress properly! 463 00:31:42,560 --> 00:31:44,919 Are you all going to beat me up? 464 00:31:44,920 --> 00:31:47,960 Nobody's beating nobody up. 465 00:31:48,000 --> 00:31:51,711 We're just asking you to respect the neighborhood. 466 00:31:52,240 --> 00:31:55,119 When you're out of town, do whatever you want. 467 00:31:55,120 --> 00:31:58,039 But here you have to respect the neighborhood 468 00:31:58,040 --> 00:31:59,199 and yourself. 469 00:31:59,200 --> 00:32:01,239 A Jewish girl doesn't go out like that. 470 00:32:01,240 --> 00:32:04,792 Better listen, or one day, you won't see your bicycle. 471 00:32:04,960 --> 00:32:08,199 - Are you threatening me? - God forbid. 472 00:32:08,200 --> 00:32:10,319 - I'm promising you. - Calm down. 473 00:32:10,320 --> 00:32:13,799 - I'm sure she understood. - Is that so? 474 00:32:13,800 --> 00:32:17,682 Sweetie, don't test us. We're asking nicely! 475 00:32:17,720 --> 00:32:21,159 - You're some men, threatening a girl! - Hey, you! 476 00:32:21,160 --> 00:32:22,879 Dress modestly! 477 00:32:22,880 --> 00:32:24,509 Kobi, I'll handle it. 478 00:32:24,600 --> 00:32:27,799 Believe me, Miri, 479 00:32:28,320 --> 00:32:30,552 I'm here for your sake. 480 00:32:31,680 --> 00:32:34,640 Are you done? Can I go home? 481 00:32:35,440 --> 00:32:38,673 Don't dress like this again, huh?! 482 00:32:39,080 --> 00:32:41,198 Enough. Let her pass. 483 00:32:56,600 --> 00:32:58,411 What was that about? 484 00:32:59,480 --> 00:33:01,200 Forget it. 485 00:33:11,800 --> 00:33:15,033 Sons of bitches... 486 00:33:23,240 --> 00:33:25,290 Nachman from Uman 487 00:33:34,840 --> 00:33:38,479 Give thanks unto the Lord for He is good 488 00:33:38,480 --> 00:33:41,839 For His mercy lasts forever 489 00:33:41,840 --> 00:33:44,641 Give thanks unto the Lord... 490 00:33:47,080 --> 00:33:48,959 It's killer, bro! 491 00:33:48,960 --> 00:33:50,759 It's sent from Heaven! 492 00:33:50,760 --> 00:33:53,447 Well done! 493 00:33:55,280 --> 00:33:57,034 You're ace! 494 00:34:00,200 --> 00:34:02,432 Micha! Micha! 495 00:34:03,080 --> 00:34:04,319 You hear? 496 00:34:04,320 --> 00:34:05,642 Listen. 497 00:34:13,920 --> 00:34:15,439 Isn't it killer? 498 00:34:15,440 --> 00:34:17,679 Yes, I just got the track. 499 00:34:17,680 --> 00:34:19,079 Bahar. 500 00:34:19,080 --> 00:34:22,154 Yes, the righteous Avraham Bahar, bless him. 501 00:34:22,240 --> 00:34:24,950 Gather everyone, tonight we're going for a ride. 502 00:34:25,280 --> 00:34:27,159 Okay, bye. 503 00:34:27,680 --> 00:34:30,679 You're great. You made the Rabbi so happy! 504 00:34:30,680 --> 00:34:32,844 You're so talented! 505 00:34:32,960 --> 00:34:36,489 Tel Aviv is going to jump to the sky! 506 00:34:36,640 --> 00:34:38,724 Even the Ashkenazim. 507 00:34:40,080 --> 00:34:42,879 Come on, Avraham, join us. 508 00:34:42,880 --> 00:34:45,079 You'll see how much respect your music gets. 509 00:34:45,080 --> 00:34:49,279 - Avner, I'm not into that... - Don't be a party pooper. 510 00:34:49,280 --> 00:34:50,919 It's a commandment to be joyous! 511 00:34:50,920 --> 00:34:52,319 - Let's go. - Some other time. 512 00:34:52,320 --> 00:34:54,882 - Come on. - I have to return to work. 513 00:35:16,880 --> 00:35:18,156 What's up, Miri? 514 00:35:18,200 --> 00:35:19,639 Can I have a word? 515 00:35:19,640 --> 00:35:22,202 What is it now? Not modest enough? 516 00:35:22,280 --> 00:35:24,478 No, it's fine this way. 517 00:35:24,880 --> 00:35:26,479 Now you're respectful. 518 00:35:26,480 --> 00:35:29,479 I don't owe you respect. Neither to your friends. 519 00:35:29,480 --> 00:35:32,079 I put this on because it's cold. 520 00:35:32,080 --> 00:35:34,278 Good day, "righteous one". 521 00:35:34,560 --> 00:35:35,679 Miri! 522 00:35:35,680 --> 00:35:37,359 Miri, wait up. 523 00:35:37,360 --> 00:35:39,080 I want to talk to you! 524 00:35:54,920 --> 00:35:57,519 Blessed are You, Lord, who has sanctified us 525 00:35:57,520 --> 00:36:00,150 and commanded us to put on Tefillin. 526 00:36:20,080 --> 00:36:22,919 I will engage thee unto Me in righteousness, 527 00:36:22,920 --> 00:36:24,999 in lovingness and in compassion, 528 00:36:25,000 --> 00:36:27,471 and thou shalt know the Lord. 529 00:36:40,000 --> 00:36:41,799 Hear O Israel, 530 00:36:41,800 --> 00:36:46,239 Lord our God, the Lord is one. 531 00:36:54,040 --> 00:36:55,760 Let me help you. 532 00:36:56,360 --> 00:36:57,879 It's okay, I can handle it. 533 00:36:57,880 --> 00:37:00,442 - I wanted to help you. - No need. 534 00:37:00,480 --> 00:37:03,599 Is it because of the incident in the hall? 535 00:37:03,600 --> 00:37:08,324 You think we'd hurt you? Look at me. Would I hit a girl? 536 00:37:08,440 --> 00:37:10,672 - I don't know. - Miri, wait. 537 00:37:11,480 --> 00:37:13,439 You don't even know why I'm here. 538 00:37:13,440 --> 00:37:17,239 Let me explain. You know why I'm here? 539 00:37:17,240 --> 00:37:18,630 Why are you here? 540 00:37:18,960 --> 00:37:20,639 Why am I here? 541 00:37:20,640 --> 00:37:23,236 How should I know? Weirdo... 542 00:37:23,320 --> 00:37:25,119 Didn't you lose anything? 543 00:37:25,120 --> 00:37:26,237 No. 544 00:37:26,960 --> 00:37:28,519 Not that I know of... 545 00:37:28,520 --> 00:37:30,959 No, I didn't lose anything. 546 00:37:30,960 --> 00:37:32,919 Nothing is missing? 547 00:37:32,920 --> 00:37:36,358 - What do you want? - Wait a second. 548 00:37:42,120 --> 00:37:44,352 Didn't you drop this on the way? 549 00:37:44,440 --> 00:37:46,251 Oh! 550 00:37:47,000 --> 00:37:48,879 It's so cute! 551 00:37:49,360 --> 00:37:51,558 What a darling! 552 00:37:51,800 --> 00:37:53,559 Hello! 553 00:37:53,560 --> 00:37:54,999 Where did you get it? 554 00:37:55,000 --> 00:37:56,390 I found it. 555 00:37:56,480 --> 00:37:58,405 It's so cute. 556 00:37:58,760 --> 00:38:00,039 Hello. 557 00:38:00,040 --> 00:38:01,760 Hello, kitten. 558 00:38:02,760 --> 00:38:04,878 Mitzi. Have fun with it. 559 00:38:05,440 --> 00:38:08,366 "Mitzi", how original. 560 00:38:08,400 --> 00:38:10,799 Besides, Mitzi is for a girl. This is a boy. 561 00:38:10,800 --> 00:38:12,119 Really? 562 00:38:12,120 --> 00:38:14,204 What should we name it then? 563 00:38:14,840 --> 00:38:16,719 I don't know... 564 00:38:18,240 --> 00:38:20,404 "Little Panther"? 565 00:38:21,480 --> 00:38:22,999 "Little Panther" is nice. 566 00:38:23,000 --> 00:38:24,595 One second. 567 00:38:24,800 --> 00:38:26,479 Hey, sweetie. 568 00:38:26,480 --> 00:38:28,951 I'm outside my building. 569 00:38:29,000 --> 00:38:30,811 Are you coming over? 570 00:38:32,360 --> 00:38:34,719 Okay, I understand. 571 00:38:34,720 --> 00:38:36,440 We'll talk. 572 00:38:36,800 --> 00:38:38,918 Okay, bye. Bye... 573 00:38:39,880 --> 00:38:41,088 Little Panther. 574 00:38:43,200 --> 00:38:45,284 He'll never leave you. 575 00:38:48,160 --> 00:38:49,559 That's right. 576 00:38:49,560 --> 00:38:52,725 We don't need anyone, do we, Little Panther? 577 00:38:53,000 --> 00:38:54,879 My mom will kill me! 578 00:38:54,880 --> 00:38:57,715 Why? He's cute. 579 00:39:01,760 --> 00:39:03,359 - Hey, Maurice. - Hi, Kobi. 580 00:39:03,360 --> 00:39:05,808 - Come here, buddy. - What is it? 581 00:39:05,880 --> 00:39:08,919 Next to the grocery shop, a guy is selling DVDs 582 00:39:08,920 --> 00:39:10,799 of improper movies. 583 00:39:10,800 --> 00:39:13,719 Everyone can see the porn covers. 584 00:39:13,720 --> 00:39:14,959 - Now? - Yes. 585 00:39:14,960 --> 00:39:15,759 He's still there? 586 00:39:15,760 --> 00:39:19,399 I just passed through there and saw the covers. 587 00:39:19,400 --> 00:39:22,559 I feel so dirty, I must read the 10 Psalms. 588 00:39:22,560 --> 00:39:23,719 Let's go. 589 00:39:23,720 --> 00:39:24,919 Dad, I'll be back. 590 00:39:24,920 --> 00:39:25,839 - Did you tell Yaniv? - Yes. 591 00:39:25,840 --> 00:39:26,832 Take a stick. 592 00:39:26,840 --> 00:39:29,914 - Where to? - I'll be right back! 593 00:39:30,080 --> 00:39:33,839 Yossi, give me assorted films, not always the same ones. 594 00:39:33,840 --> 00:39:37,153 Some with black and Asian women. People like variety. 595 00:39:37,400 --> 00:39:39,120 Don't bring the same stuff. 596 00:39:39,200 --> 00:39:41,364 Meet you in an hour. 597 00:39:48,040 --> 00:39:50,639 What would you like? The new James Bond? 598 00:39:50,640 --> 00:39:53,930 I have movies here that didn't hit the theatres yet. 599 00:39:55,360 --> 00:39:57,808 Can I ask you something? 600 00:39:57,880 --> 00:39:59,639 Leave this area. 601 00:39:59,640 --> 00:40:01,879 Don't sell these abominations here. 602 00:40:01,880 --> 00:40:04,954 Go elsewhere. 603 00:40:05,040 --> 00:40:06,199 Not here! 604 00:40:06,200 --> 00:40:10,275 Listen, pal, if you don't want to buy, scram. 605 00:40:11,680 --> 00:40:14,549 I'm asking you nicely, right? 606 00:40:14,960 --> 00:40:18,193 Please, dear Jew, 607 00:40:18,320 --> 00:40:19,399 respect the neighborhood. 608 00:40:19,400 --> 00:40:22,167 Take your stand and get out of here. 609 00:40:22,840 --> 00:40:27,639 Listen, "Nachman", you moron... This isn't Jerusalem here. 610 00:40:27,640 --> 00:40:30,714 If you don't want to buy... Scram! 611 00:40:31,560 --> 00:40:33,951 I'll sell wherever I want to. 612 00:40:37,840 --> 00:40:40,675 You reminded me of a saying: 613 00:40:40,960 --> 00:40:42,805 "They pardon the righteous 614 00:40:43,080 --> 00:40:45,039 "and convict the criminal." 615 00:40:45,040 --> 00:40:46,601 Amen. 616 00:40:52,120 --> 00:40:53,874 Itzik! 617 00:40:58,240 --> 00:41:00,836 Itzik! Itzik! 618 00:41:10,920 --> 00:41:13,482 Avi, watch out! Behind you! 619 00:41:27,800 --> 00:41:30,879 I'll bring my guys, just wait and see. 620 00:41:30,880 --> 00:41:32,441 Come here, I'll beat you up! 621 00:41:32,840 --> 00:41:35,436 You'll see, you asshole! 622 00:41:42,960 --> 00:41:44,077 Prick! 623 00:41:50,760 --> 00:41:53,447 You have no idea who I belong to. 624 00:41:53,480 --> 00:41:56,520 Neither do you! I belong to the Lord! 625 00:41:56,680 --> 00:41:59,071 And I think He wants you to get beaten up. 626 00:42:01,200 --> 00:42:02,795 Are you okay? 627 00:42:03,120 --> 00:42:04,271 Son of a bitch. 628 00:42:17,200 --> 00:42:19,887 It's Thursday, it'll be hectic. 629 00:42:19,920 --> 00:42:23,679 Take those two trays out while they're hot. 630 00:42:23,680 --> 00:42:25,639 Can I take 5 minutes, Moshe? 631 00:42:25,640 --> 00:42:28,599 - Only 5 minutes, okay? - 5 minutes. 632 00:42:28,600 --> 00:42:32,004 Miri, it's Thursday. You know how hectic it gets. 633 00:42:34,520 --> 00:42:36,638 - Hi. - What's up? 634 00:42:37,080 --> 00:42:38,709 What happened to your head? 635 00:42:38,880 --> 00:42:41,271 I slipped while playing soccer. 636 00:42:41,280 --> 00:42:43,990 - You don't know how to play? - A silly slip. 637 00:42:44,200 --> 00:42:45,829 Home delivery. 638 00:42:45,920 --> 00:42:47,639 Is it for kittens? 639 00:42:47,640 --> 00:42:49,959 It's for little panthers. 640 00:42:49,960 --> 00:42:51,555 It was expensive. 641 00:42:52,520 --> 00:42:54,359 Investing in Little Panther? 642 00:42:54,360 --> 00:42:56,558 I have friends in the safari. 643 00:42:58,880 --> 00:43:00,031 How is he? 644 00:43:00,120 --> 00:43:02,479 He's so cute... Incredible! 645 00:43:02,480 --> 00:43:04,399 You wouldn't believe it. 646 00:43:04,400 --> 00:43:06,479 If he sees a roll of toilet paper, 647 00:43:06,480 --> 00:43:08,564 - he kicks it around. - Really? 648 00:43:08,640 --> 00:43:09,962 He makes such a mess. 649 00:43:10,240 --> 00:43:11,721 He's cute. 650 00:43:11,760 --> 00:43:13,241 Want to see him tomorrow? 651 00:43:14,360 --> 00:43:17,969 Tomorrow is Friday, bless the Lord, who has time... 652 00:43:20,120 --> 00:43:21,510 I see. 653 00:43:21,880 --> 00:43:23,725 Don't you keep Shabbat? 654 00:43:24,560 --> 00:43:26,917 It depends. I go with the flow... 655 00:43:27,920 --> 00:43:30,559 My boyfriend and I just broke up. 656 00:43:30,560 --> 00:43:32,999 He'd only have time for me on Fridays. 657 00:43:33,000 --> 00:43:36,131 On Fridays he wanted to go out with you? 658 00:43:36,240 --> 00:43:40,799 But it says: "Stop work and rest." 659 00:43:40,800 --> 00:43:43,879 You know what "Vay" means in Yiddish? 660 00:43:43,880 --> 00:43:45,239 I don't speak Yiddish. 661 00:43:45,240 --> 00:43:49,156 God forbid, our souls don't get rest. 662 00:43:49,200 --> 00:43:51,398 Trust me, 663 00:43:51,440 --> 00:43:53,919 parties just burn time. 664 00:43:53,920 --> 00:43:56,199 You should experience the joy of Friday. 665 00:43:56,200 --> 00:44:00,389 If you join me on Friday, hang out, you'll get a lot. 666 00:44:00,800 --> 00:44:03,159 When was the last time you were at a party? 667 00:44:03,160 --> 00:44:06,959 Parties, I have plenty. I have a blast every day. 668 00:44:06,960 --> 00:44:09,078 But on Friday I rest. 669 00:44:09,120 --> 00:44:11,079 I gather my strength. 670 00:44:11,080 --> 00:44:12,129 Miri? 671 00:44:13,240 --> 00:44:15,358 Come on, table 2. 672 00:44:16,200 --> 00:44:17,476 Thanks. 673 00:44:17,840 --> 00:44:19,526 No problem, my treat. 674 00:44:49,280 --> 00:44:51,919 Shame on you, asshole, son of a bitch! 675 00:44:51,920 --> 00:44:53,845 Pass the ball. 676 00:44:54,000 --> 00:44:56,679 What's that: "pass the ball?!" 677 00:44:56,680 --> 00:44:59,003 What a disgusting guy... 678 00:44:59,400 --> 00:45:00,995 Good! Pass it to him! 679 00:45:03,080 --> 00:45:04,675 Good one! 680 00:45:06,280 --> 00:45:09,411 - Goal, David! - Don't you guard the goal? 681 00:45:10,560 --> 00:45:13,759 Give thanks unto the Lord for He is good 682 00:45:13,760 --> 00:45:19,719 for His Mercy lasts forever David... Smile, buddy. 683 00:45:19,720 --> 00:45:22,760 - Wear it, it'll help you. - What's the score? 684 00:45:26,560 --> 00:45:29,998 Lord, grant me good health... 685 00:45:30,040 --> 00:45:33,171 I'm so out of shape now. 686 00:45:33,800 --> 00:45:35,611 Were you ever in shape? 687 00:45:36,840 --> 00:45:39,402 Eliko, who goes first? 688 00:46:01,960 --> 00:46:04,078 We tore them apart, didn't we? 689 00:46:07,200 --> 00:46:09,887 David sprained his balls. 690 00:46:14,000 --> 00:46:16,448 When do we have to be at the synagogue? 691 00:46:16,840 --> 00:46:18,639 Al 4:30, I think. 692 00:46:18,640 --> 00:46:20,639 Soon Pinhas will announce: 693 00:46:20,640 --> 00:46:23,079 "Shabbat Shalom, House of Israel. 694 00:46:23,080 --> 00:46:27,398 "Candle lighting time "at 4:34." 695 00:46:30,640 --> 00:46:32,235 Tell me... 696 00:46:32,800 --> 00:46:35,157 What would you guys say if... 697 00:46:36,440 --> 00:46:37,830 If what? 698 00:46:38,000 --> 00:46:40,799 - Damn it. - Talk to us, bro. 699 00:46:40,800 --> 00:46:45,080 You're so dramatic... Tell us, everything is alright? 700 00:46:45,120 --> 00:46:46,874 Thank God. 701 00:46:47,080 --> 00:46:48,519 Thank God. 702 00:46:48,520 --> 00:46:50,240 What is it? 703 00:46:50,280 --> 00:46:51,839 Nothing. 704 00:46:51,840 --> 00:46:55,847 Come on, bro, stop squirming like a worm and talk! 705 00:46:55,880 --> 00:46:58,237 It's nothing serious. 706 00:46:59,320 --> 00:47:02,959 There's this cute girl. We're just friends. 707 00:47:02,960 --> 00:47:04,759 Dude! 708 00:47:04,760 --> 00:47:07,359 It's love from above... 709 00:47:07,360 --> 00:47:09,751 Stop this! 710 00:47:12,480 --> 00:47:13,159 Slop! 711 00:47:13,160 --> 00:47:15,519 A woman of valor, who can find? 712 00:47:15,520 --> 00:47:18,519 Talk to us, bro. 713 00:47:18,520 --> 00:47:21,479 Is she a righteous girl from the synagogue? 714 00:47:21,480 --> 00:47:23,999 That's the thing. She's not. 715 00:47:24,000 --> 00:47:27,639 And she's... Well, she's not from the synagogue. 716 00:47:27,640 --> 00:47:29,079 Where from? 717 00:47:29,080 --> 00:47:31,599 - Is she Russian? - God forbid! 718 00:47:31,600 --> 00:47:34,959 - I hope she's not a goy? - No! 719 00:47:34,960 --> 00:47:39,001 I'm just asking. Tell us who she is! 720 00:47:40,200 --> 00:47:41,647 Miri. 721 00:47:42,440 --> 00:47:44,194 Who's Miri? 722 00:47:45,880 --> 00:47:47,270 Miri! 723 00:47:48,120 --> 00:47:50,648 3rd floor, apartment 6. 724 00:47:51,440 --> 00:47:53,035 You're kidding! 725 00:47:56,400 --> 00:47:57,919 For real? 726 00:47:57,920 --> 00:48:01,756 Yes, but we're just friends. Nothing more. 727 00:48:05,000 --> 00:48:07,159 Is she dressing modestly? 728 00:48:07,160 --> 00:48:10,166 Yes, she's respectful, thank God. 729 00:48:10,520 --> 00:48:12,479 That's great. 730 00:48:13,160 --> 00:48:15,358 You guys really think so? 731 00:48:16,480 --> 00:48:19,850 I really didn't know how to tell you this. 732 00:48:20,000 --> 00:48:22,596 It's totally cool, bro. 733 00:48:23,640 --> 00:48:27,408 As long as you're in control and won't fall. 734 00:48:27,800 --> 00:48:29,850 No touching or glances... 735 00:48:29,920 --> 00:48:31,479 You know the tests. 736 00:48:31,480 --> 00:48:33,837 "Don't follow your impulses..." 737 00:48:34,000 --> 00:48:36,119 Kobi, are you lecturing me? 738 00:48:36,120 --> 00:48:37,599 Who taught you? 739 00:48:37,600 --> 00:48:39,159 Enough! 740 00:48:39,160 --> 00:48:40,719 Why say these things? 741 00:48:40,720 --> 00:48:44,079 It's still a girl, and things have to be said. 742 00:48:44,080 --> 00:48:46,079 - You could make a mistake. - Don't worry! 743 00:48:46,080 --> 00:48:48,369 - I'm worried. - Enough! 744 00:48:51,240 --> 00:48:55,122 To me it sounds innocent, pure, clean. 745 00:48:55,680 --> 00:48:57,491 I approve. 746 00:48:58,280 --> 00:48:59,670 Okay? 747 00:49:00,640 --> 00:49:02,599 I approve too. 748 00:49:02,880 --> 00:49:04,441 Great. 749 00:49:45,520 --> 00:49:46,999 Shabbat Shalom. 750 00:49:47,000 --> 00:49:50,439 - Stop sulking. Shabbat Shalom. - Cut it out... 751 00:49:50,440 --> 00:49:51,719 - You okay? - Yes. 752 00:49:51,720 --> 00:49:53,713 All right then. 753 00:49:54,720 --> 00:49:57,521 What did Israel want? 754 00:49:57,960 --> 00:50:01,959 - He needs help to fix a water leak. - Let's go. 755 00:50:01,960 --> 00:50:04,590 There's Moshiko, that jerk. 756 00:50:05,760 --> 00:50:07,275 What's going on? 757 00:50:08,800 --> 00:50:10,519 It's Shabbat. 758 00:50:10,520 --> 00:50:13,759 Why get angry? Don't waste the Shabbat this way. 759 00:50:13,760 --> 00:50:16,356 We'll catch him on Sunday. 760 00:50:18,120 --> 00:50:19,806 Leave it. 761 00:50:21,040 --> 00:50:22,248 Fuck! 762 00:50:22,680 --> 00:50:24,127 This is bad luck! 763 00:50:24,360 --> 00:50:27,127 - So early in the morning... - And already unlucky! 764 00:50:27,360 --> 00:50:28,839 Who did this? 765 00:50:28,840 --> 00:50:30,594 How should I know? 766 00:50:30,880 --> 00:50:33,840 Who didn't observe the Shabbat? You? 767 00:50:36,400 --> 00:50:38,154 Have you no shame? 768 00:50:38,600 --> 00:50:40,519 I was open only a bit longer. 769 00:50:40,520 --> 00:50:43,958 My client had dye in her hair! 770 00:50:44,200 --> 00:50:46,319 I'll call the police, you're gonna get it. 771 00:50:46,320 --> 00:50:48,879 Nobody said it was us. 772 00:50:48,880 --> 00:50:51,279 So why are you bringing the police? 773 00:50:51,280 --> 00:50:53,759 He just asked if you were open on Shabbat. 774 00:50:53,760 --> 00:50:56,559 Shit happens to those who are open on Shabbat. 775 00:50:56,560 --> 00:50:59,599 - They get an X. - What do you learn from that? 776 00:50:59,600 --> 00:51:00,799 Have you no shame? 777 00:51:00,800 --> 00:51:03,519 You're religious? You're pieces of shit! 778 00:51:03,520 --> 00:51:07,049 And you, your mother is a whore... 779 00:51:07,560 --> 00:51:10,691 If you ever curse my mother again, I'll kill you! 780 00:51:10,720 --> 00:51:12,879 Leave me alone, son of a bitch! 781 00:51:12,880 --> 00:51:15,159 - Leave him! - Robert, stay out of this! 782 00:51:15,160 --> 00:51:17,319 Avi... Stop that! 783 00:51:17,320 --> 00:51:19,959 - Let him go! - Go home. 784 00:51:19,960 --> 00:51:22,159 - What's the big deal? - What's the big deal?! 785 00:51:22,160 --> 00:51:24,079 - Go away! - I'm calling the police. 786 00:51:24,080 --> 00:51:25,959 You'll end up in jail. 787 00:51:25,960 --> 00:51:30,679 I'm not scared! In jail they have kosher food, a synagogue 788 00:51:30,680 --> 00:51:32,434 No problem! 789 00:51:32,560 --> 00:51:34,883 Don't ever stay open on Shabbat! 790 00:51:35,200 --> 00:51:36,679 You know me. 791 00:51:36,680 --> 00:51:39,549 I never meddle in other people's business. 792 00:51:39,560 --> 00:51:44,479 Let me make a living peacefully... Avi, can we talk? 793 00:51:44,480 --> 00:51:45,879 Sure, something wrong? 794 00:51:45,880 --> 00:51:47,395 Yes, come. 795 00:51:53,680 --> 00:51:56,759 - What's the matter? - You threatened my cousin. 796 00:51:56,760 --> 00:52:01,119 You're lucky I stopped him from reporting you to the police. 797 00:52:01,120 --> 00:52:03,519 - Who's your cousin? - Moshiko, moron! 798 00:52:03,520 --> 00:52:05,519 - Moshiko's your cousin?! - Yes! 799 00:52:05,520 --> 00:52:07,115 Calm down, Miri. 800 00:52:07,160 --> 00:52:09,559 How could I know? If only I knew... 801 00:52:09,560 --> 00:52:13,476 Even if he weren't, you're not the mayor! 802 00:52:13,720 --> 00:52:16,519 - I did nothing to him. - Is that so? 803 00:52:16,520 --> 00:52:19,048 Just strangled him and ruined his store window! 804 00:52:19,120 --> 00:52:22,719 - But he cursed my mother. - What are you, a child?! 805 00:52:22,720 --> 00:52:26,966 Avi, I tried to respect you but you're a religious extremist. 806 00:52:28,480 --> 00:52:33,670 We're different. Stay away from me and my family! 807 00:52:36,320 --> 00:52:38,609 Avraham, is everything okay? 808 00:52:41,320 --> 00:52:43,679 - Hello, Maurice! - Hello! 809 00:52:43,680 --> 00:52:46,279 - How are you? - Good, thank God. And you? 810 00:52:46,280 --> 00:52:48,671 2 kilos of oranges... 811 00:52:49,560 --> 00:52:52,879 - 10 shekels. - Please. 812 00:52:52,880 --> 00:52:56,716 - They're beautiful. - Thank you very much. 813 00:52:57,400 --> 00:52:58,959 Goodbye. 814 00:52:58,960 --> 00:53:00,559 - That all you got? - Yes. 815 00:53:00,560 --> 00:53:03,031 - If you don't like it, don't buy it. - I won't. 816 00:53:05,640 --> 00:53:08,639 - Aviko, what happened? - Nothing. Everything's great. 817 00:53:08,640 --> 00:53:10,633 Everything's great? 818 00:53:20,680 --> 00:53:22,639 Me, 819 00:53:22,640 --> 00:53:24,959 I don't know a thing 820 00:53:24,960 --> 00:53:27,970 No, no, I don't know a thing... 821 00:53:42,000 --> 00:53:43,845 How are you, Rabbi? 822 00:53:56,600 --> 00:53:58,159 What was that for? 823 00:53:58,160 --> 00:54:01,769 Why did you leave us last night? 824 00:54:07,200 --> 00:54:10,035 - What came up? - I had to leave. 825 00:54:10,600 --> 00:54:13,439 - Where to? - I had some errands to run! 826 00:54:13,440 --> 00:54:16,446 Why are you so edgy? 827 00:54:16,520 --> 00:54:18,911 Leave me alone, Kobi. 828 00:54:19,880 --> 00:54:22,510 What happened with Miri? 829 00:54:22,760 --> 00:54:24,919 - Kobi, listen... - Hey, Avraham. 830 00:54:24,920 --> 00:54:27,159 Did you watch the game last night? 831 00:54:27,160 --> 00:54:30,719 Macabbi played so lousy... 832 00:54:30,720 --> 00:54:32,918 Why do they pay that Abouzaglu so much? 833 00:54:32,960 --> 00:54:35,679 Tell me why. I turned off the TV at half-time. 834 00:54:35,680 --> 00:54:38,119 I didn't see the end. Do you know the score? 835 00:54:38,120 --> 00:54:43,071 Happy are those who dwell in Your house... 836 00:54:49,920 --> 00:54:53,233 What's eating you up, bro? Talk to me. 837 00:54:53,240 --> 00:54:56,314 Everything's okay, Kobi. Forget it... 838 00:54:56,920 --> 00:54:58,401 It's nothing serious. 839 00:54:58,560 --> 00:55:01,319 You shouldn't hide things from me. 840 00:55:01,320 --> 00:55:04,030 "You shall not hide anything from your friend." 841 00:55:06,520 --> 00:55:08,159 Where did that come from? 842 00:55:08,160 --> 00:55:10,756 The book of Kobi, Chapter 4. 843 00:55:11,480 --> 00:55:14,359 Everything's okay, bro. 844 00:55:14,360 --> 00:55:17,047 How did it go with Miri? 845 00:55:17,280 --> 00:55:19,751 Not good. She's not speaking to me. 846 00:55:19,840 --> 00:55:22,709 - Really? - It's about her cousin. 847 00:55:22,960 --> 00:55:24,639 We shouldn't have... 848 00:55:24,640 --> 00:55:28,119 Get her chocolates and flowers and you're good... 849 00:55:28,120 --> 00:55:30,159 You'll see. 850 00:55:30,160 --> 00:55:33,839 Remember those damn Arabs who passed by Elisha's? 851 00:55:33,840 --> 00:55:37,119 - Yes? - Last night they passed by again. 852 00:55:37,120 --> 00:55:40,839 Slowly, on purpose, with their stinking music on full volume. 853 00:55:40,840 --> 00:55:44,359 I was this close to beating them up. 854 00:55:44,360 --> 00:55:48,039 They started talking to each other in Arabic 855 00:55:48,040 --> 00:55:50,079 and laughed in my face. 856 00:55:50,080 --> 00:55:53,679 Avi, let's do something, let's ambush them. 857 00:55:53,680 --> 00:55:56,759 We're not in Jaffa, this is Bat Yam. 858 00:55:56,760 --> 00:55:59,599 Don't do a thing, you hear me? 859 00:55:59,600 --> 00:56:01,718 Leave it. 860 00:56:02,080 --> 00:56:04,403 Fine, what's come over you? 861 00:56:06,800 --> 00:56:08,998 Take care, buddy. 862 00:56:11,520 --> 00:56:14,389 Take the trays out, okay? 863 00:56:16,880 --> 00:56:18,239 Pizzeria Puzzi. 864 00:56:18,240 --> 00:56:20,879 Hello, I'd like to order a large cheese pizza. 865 00:56:20,880 --> 00:56:22,759 Any toppings? 866 00:56:22,760 --> 00:56:27,039 I'd like to top them with a lot of "sorry" 867 00:56:27,040 --> 00:56:29,119 and a bit of "understanding". 868 00:56:29,120 --> 00:56:30,919 What would you like? 869 00:56:30,920 --> 00:56:34,449 A lot of "sorry" and a bit of "understanding". 870 00:56:35,040 --> 00:56:36,679 Who's this? 871 00:56:36,680 --> 00:56:38,319 Miri, it's Avi. 872 00:56:38,320 --> 00:56:41,451 - Can I meet you later? - Avi, don't call here. 873 00:57:27,000 --> 00:57:29,232 Can I talk to you? 874 00:57:50,840 --> 00:57:52,839 Rabbi Avraham! 875 00:57:52,840 --> 00:57:55,759 You don't know what your music does. 876 00:57:55,760 --> 00:57:58,595 People go crazy! It's a hit! 877 00:58:00,560 --> 00:58:03,559 Cool, then here's another track. It's a rough-cut. 878 00:58:03,560 --> 00:58:06,599 Buddy, even your rough-cuts are masters. 879 00:58:06,600 --> 00:58:11,399 Bless Him for blessing you with this gift. 880 00:58:11,400 --> 00:58:13,719 - What's wrong, Avraham? - What? 881 00:58:13,720 --> 00:58:16,279 Why the long face, buddy? 882 00:58:16,280 --> 00:58:19,359 Forget it... I get knocked down all the time. 883 00:58:19,360 --> 00:58:22,559 What do you mean? 884 00:58:22,560 --> 00:58:25,566 What happened, buddy? 885 00:58:25,840 --> 00:58:27,799 What can I tell you, Avner? 886 00:58:27,800 --> 00:58:30,519 I wanted to help someone. 887 00:58:30,520 --> 00:58:32,877 But in the end, I hurt him. 888 00:58:33,680 --> 00:58:36,037 My grandmother had a Moroccan saying... 889 00:58:37,680 --> 00:58:40,279 "You came to give a kiss and took out an eye". 890 00:58:40,280 --> 00:58:42,559 Did you upset a Jewish soul? 891 00:58:42,560 --> 00:58:45,639 I wanted him to observe the Shabbat. 892 00:58:45,640 --> 00:58:47,879 He ended up getting angry at me. 893 00:58:47,880 --> 00:58:52,119 If you upset him, then you did the opposite of a good deed. 894 00:58:52,120 --> 00:58:54,279 - Yes. - You harmed him. 895 00:58:54,280 --> 00:58:57,479 Obviously. So what do I do? 896 00:58:57,480 --> 00:59:00,039 Is it a close friend? Can you contact him? 897 00:59:00,040 --> 00:59:04,079 - I see him now and then. - So now earn another good deed: 898 00:59:04,080 --> 00:59:05,439 - Forgiveness. - Forgiveness? 899 00:59:05,440 --> 00:59:08,309 It's an opportunity. What does our rabbi say? 900 00:59:08,880 --> 00:59:12,079 "You are in the same place as your thoughts. 901 00:59:12,080 --> 00:59:16,565 "Make sure they are in the place where you want to be." 902 00:59:18,560 --> 00:59:20,405 I don't get it. 903 00:59:21,560 --> 00:59:24,519 First you must forgive yourself. 904 00:59:24,520 --> 00:59:28,279 And then this man will forgive you. For sure. 905 00:59:28,280 --> 00:59:30,839 - Have you spoken to him? - With the guy? 906 00:59:30,840 --> 00:59:34,244 No, with God. Have you made your introspection? 907 00:59:34,320 --> 00:59:36,079 I'm dying to, Avner. 908 00:59:36,080 --> 00:59:37,959 What are you waiting for? 909 00:59:37,960 --> 00:59:42,399 He's available 24 hours a day. The line's never busy. 910 00:59:42,480 --> 00:59:45,079 Pour your heart out to Him. 911 00:59:45,080 --> 00:59:46,925 And purify yourself. 912 00:59:48,040 --> 00:59:49,282 Okay? 913 00:59:49,640 --> 00:59:51,519 "He hears your prayers 914 00:59:51,520 --> 00:59:54,355 "and answers in times of trouble." 915 00:59:54,400 --> 00:59:57,599 - My brother. - Avner, you're a righteous man. 916 00:59:57,600 --> 00:59:59,639 Me? You are! 917 00:59:59,640 --> 00:59:59,999 May God keep you safe. 918 01:00:00,000 --> 01:00:01,239 May God keep you safe. 919 01:00:01,240 --> 01:00:03,159 Wait, wait. 920 01:00:03,160 --> 01:00:07,235 Give this to Kobi and do another track. We'll release an album. 921 01:00:14,800 --> 01:00:14,999 That's to repent for my mistake. Are we good? 922 01:00:15,000 --> 01:00:18,074 That's to repent for my mistake. Are we good? 923 01:00:32,840 --> 01:00:34,560 You need anything? 924 01:00:34,760 --> 01:00:37,356 Closed on Fridays 925 01:00:48,520 --> 01:00:50,639 You don't give up, do you? 926 01:00:50,640 --> 01:00:55,079 "There is no despair in the world... at all." 927 01:00:58,120 --> 01:00:59,399 What do you want? 928 01:00:59,400 --> 01:00:59,879 What do you want? 929 01:00:59,880 --> 01:01:02,112 I want to walk you home. 930 01:01:02,920 --> 01:01:04,549 May I? 931 01:01:12,720 --> 01:01:13,799 Miri... 932 01:01:13,800 --> 01:01:14,700 Miri... 933 01:01:16,200 --> 01:01:19,035 I thought a lot about what you told me. 934 01:01:20,240 --> 01:01:21,835 And so... 935 01:01:22,280 --> 01:01:24,719 You were right about many things. 936 01:01:24,720 --> 01:01:26,559 I admit. 937 01:01:26,560 --> 01:01:28,799 When my mom died, my life changed completely. 938 01:01:28,800 --> 01:01:29,439 When my mom died, my life changed completely. 939 01:01:29,440 --> 01:01:32,039 My father fell apart. 940 01:01:32,040 --> 01:01:34,399 He didn't leave the house for two months. 941 01:01:34,400 --> 01:01:37,199 I had to take care of everything. 942 01:01:37,200 --> 01:01:41,159 Our home was filled with crying during the mourning period... 943 01:01:41,160 --> 01:01:43,995 I was busy taking tables in and out, 944 01:01:44,840 --> 01:01:47,288 arranging the food and the prayers. 945 01:01:47,760 --> 01:01:50,561 And then I had to take over the shop. 946 01:01:51,560 --> 01:01:55,199 On the anniversary of her death, the rabbi came over 947 01:01:55,200 --> 01:01:57,887 and sat in the corner quietly. 948 01:01:58,280 --> 01:02:02,439 After an hour, he got up, took me aside, 949 01:02:02,440 --> 01:02:05,127 told me some biblical discourses. 950 01:02:05,680 --> 01:02:08,359 Then he looked into my eyes and said: 951 01:02:08,360 --> 01:02:10,353 "Avi, cry. 952 01:02:10,520 --> 01:02:12,119 "Cry. 953 01:02:12,120 --> 01:02:13,199 "You must cry. 954 01:02:13,200 --> 01:02:14,359 "You must cry. 955 01:02:14,360 --> 01:02:16,831 "They can hear you in Heaven." 956 01:02:29,080 --> 01:02:31,244 I understand you. 957 01:02:33,200 --> 01:02:36,843 When my parents got divorced, it was tough on me. 958 01:02:38,600 --> 01:02:40,411 Really? 959 01:02:40,480 --> 01:02:42,599 I haven't spoken about this for years, but... 960 01:02:42,600 --> 01:02:44,439 I haven't spoken about this for years, but... 961 01:02:44,440 --> 01:02:47,150 when a family falls apart... 962 01:02:49,720 --> 01:02:51,531 it's tough. 963 01:03:03,280 --> 01:03:08,709 Tell me, why do the Breslov men dance like that? 964 01:03:08,760 --> 01:03:10,599 To express their joy. 965 01:03:10,600 --> 01:03:12,599 They're happy. Do you know our music? 966 01:03:12,600 --> 01:03:13,639 They're happy. Do you know our music? 967 01:03:13,640 --> 01:03:16,599 It puts people in a trance. 968 01:03:16,600 --> 01:03:21,079 I compose the best trance tracks. 969 01:03:21,080 --> 01:03:24,723 - Will you play them for me some day? - Sure. 970 01:03:26,400 --> 01:03:26,999 Okay, well... 971 01:03:27,000 --> 01:03:28,845 Okay, well... 972 01:03:30,280 --> 01:03:31,919 Good night. 973 01:03:31,920 --> 01:03:33,674 A blessed night. 974 01:03:33,880 --> 01:03:36,647 May you have pious dreams. 975 01:03:37,560 --> 01:03:39,041 Tell me, 976 01:03:39,600 --> 01:03:41,999 how wrong would it be of me to hug you? 977 01:03:42,000 --> 01:03:42,878 How wrong would it be of me to hug you? 978 01:03:43,000 --> 01:03:44,447 I'd love... 979 01:03:44,720 --> 01:03:46,918 to hug you too, 980 01:03:47,040 --> 01:03:49,966 but your desire to do so is enough for me. 981 01:03:53,080 --> 01:03:54,675 Okay. 982 01:03:57,760 --> 01:03:59,844 Good night. 983 01:04:21,360 --> 01:04:24,479 Yes, Rahamim, no problem. 984 01:04:24,480 --> 01:04:26,359 Everything's okay. No problem. 985 01:04:26,360 --> 01:04:26,399 You can come over. Bye. 986 01:04:26,400 --> 01:04:29,110 You can come over. Bye. 987 01:04:30,480 --> 01:04:31,759 Avi? 988 01:04:31,760 --> 01:04:35,159 Rahamim is bringing the potatoes. Clear some space for them. 989 01:04:35,160 --> 01:04:37,847 No problem, Pops, I will. 990 01:04:39,160 --> 01:04:41,399 You're cheerful this morning! 991 01:04:41,400 --> 01:04:42,759 You're cheerful this morning! 992 01:04:42,760 --> 01:04:44,446 Very cheerful. 993 01:05:01,280 --> 01:05:03,000 Hey Kobi. 994 01:05:03,440 --> 01:05:06,070 What? Kobi, talk slowly. 995 01:05:06,680 --> 01:05:08,036 Where? 996 01:05:08,360 --> 01:05:09,568 Here? 997 01:05:13,160 --> 01:05:16,473 Okay, wait for me, I'll be right there. 998 01:05:20,040 --> 01:05:24,650 No religious people - no terrorism 999 01:05:28,560 --> 01:05:31,850 Look what they did, Avraham. Look! 1000 01:05:32,000 --> 01:05:35,199 This means war. We're going to sit on the roof 1001 01:05:35,200 --> 01:05:38,599 and ambush them. We'll beat them up. 1002 01:05:38,600 --> 01:05:40,199 Look what they did. 1003 01:05:40,200 --> 01:05:40,719 Look what they did. 1004 01:05:40,720 --> 01:05:43,679 Am I right, Avi? You tell me. 1005 01:05:43,680 --> 01:05:44,839 What is this?! 1006 01:05:44,840 --> 01:05:47,719 I bet it's those Russians. 1007 01:05:47,720 --> 01:05:49,884 How could they do this?! 1008 01:05:49,920 --> 01:05:52,639 - What's this? - Yaniv, do you believe this? 1009 01:05:52,640 --> 01:05:55,159 What a shame! 1010 01:05:55,160 --> 01:05:55,199 I'm painting the third coat. 1011 01:05:55,200 --> 01:05:57,199 I'm painting the third coat. 1012 01:05:57,200 --> 01:06:00,399 - Who did it? - Must be those damn Russians. 1013 01:06:00,920 --> 01:06:05,439 Paint over it, children can see it. Take a paintbrush. 1014 01:06:05,800 --> 01:06:07,918 Sons of bitches! 1015 01:06:27,360 --> 01:06:29,319 Damn it... 1016 01:06:30,560 --> 01:06:33,725 I scrubbed myself and still have paint on me. 1017 01:06:34,840 --> 01:06:38,483 Turpentine, alcohol, acid, but it won't come off. 1018 01:06:46,800 --> 01:06:49,248 How much longer shall we wait? 1019 01:06:54,960 --> 01:06:56,953 What is it, Avi? 1020 01:06:57,440 --> 01:06:59,968 You're not up for ambushes anymore? 1021 01:07:01,800 --> 01:07:05,955 Did you forget the operations we did in Hebron? 1022 01:07:08,320 --> 01:07:08,999 Border police, August 9th, Hebron. 1023 01:07:09,000 --> 01:07:12,199 Border police, August 9th, Hebron. 1024 01:07:12,200 --> 01:07:15,399 God forgets, a border policeman doesn't. 1025 01:07:15,400 --> 01:07:17,632 We'd beat the crap out of them. 1026 01:07:18,200 --> 01:07:22,159 Kobi, you should've seen us. We were like two lions! 1027 01:07:22,160 --> 01:07:23,439 I caught an Arab, 1028 01:07:23,440 --> 01:07:23,999 Avi hit him. 1029 01:07:24,000 --> 01:07:24,879 Avi hit him. 1030 01:07:24,880 --> 01:07:28,319 Then he caught one and I kicked his balls. 1031 01:07:28,320 --> 01:07:32,122 You and your Hebron stories, I'm tired of them. 1032 01:07:32,240 --> 01:07:35,399 Here we hit them after the lynching in Ramallah. 1033 01:07:35,400 --> 01:07:37,154 Comparing here to Hebron? 1034 01:07:37,160 --> 01:07:38,999 Me and David, the thug. 1035 01:07:39,000 --> 01:07:39,359 Me and David, the thug. 1036 01:07:39,360 --> 01:07:43,519 David saw some crappy Arab throwing rocks. 1037 01:07:43,520 --> 01:07:47,199 We caught him, pinned him to the floor 1038 01:07:47,200 --> 01:07:51,236 and kicked his face and head... He was so surprised... 1039 01:07:53,520 --> 01:07:54,959 It's them. 1040 01:07:54,960 --> 01:07:56,521 Let's go! 1041 01:07:57,280 --> 01:07:59,603 Look. Are those Jews? 1042 01:08:00,760 --> 01:08:02,399 Look. 1043 01:08:02,400 --> 01:08:04,791 Look at that scumbag. 1044 01:08:04,960 --> 01:08:06,279 Those kids? 1045 01:08:06,280 --> 01:08:08,399 Kids or not kids, they're peeing on us. 1046 01:08:08,400 --> 01:08:10,119 Kids or not kids, they're peeing on us. 1047 01:08:10,120 --> 01:08:12,959 I'll teach them a lesson. 1048 01:08:12,960 --> 01:08:16,273 If you don't care stay here. 1049 01:08:17,240 --> 01:08:20,041 Avi, let's scare them a little bit. Come on. 1050 01:08:41,320 --> 01:08:43,479 What are you doing?! 1051 01:08:43,480 --> 01:08:45,919 Are you nuts? He's 16 years old! 1052 01:08:45,920 --> 01:08:49,119 If you have something to say, just say it! 1053 01:08:49,120 --> 01:08:52,439 - You're nuts! - I've had it with your moods! 1054 01:08:52,440 --> 01:08:52,799 You've lost it! 1055 01:08:52,800 --> 01:08:53,519 You've lost it! 1056 01:08:53,520 --> 01:08:55,159 - Me?! - Yes! 1057 01:08:55,160 --> 01:08:58,599 Since Miri came into the picture, you've changed. 1058 01:08:58,600 --> 01:09:00,079 You're not the same Avi. 1059 01:09:00,080 --> 01:09:02,528 Am I right, Lugassi? 1060 01:09:03,040 --> 01:09:04,316 A little. 1061 01:09:06,720 --> 01:09:07,799 Is that so? 1062 01:09:07,800 --> 01:09:09,159 Is that so? 1063 01:09:09,160 --> 01:09:12,439 You're either with us or not. You decide. 1064 01:09:12,440 --> 01:09:14,831 Avi, I mean it, we miss you. 1065 01:09:19,280 --> 01:09:22,479 I have to strengthen my faith. Right, Kobi? 1066 01:09:25,040 --> 01:09:27,239 "God differs us from wrong-doers". 1067 01:09:27,240 --> 01:09:29,479 - Wait! - Let him go, Yaniv. 1068 01:09:29,480 --> 01:09:31,599 Read the 10 Psalms! 1069 01:09:31,600 --> 01:09:33,718 Come read them! 1070 01:09:34,240 --> 01:09:35,799 Restart yourself! 1071 01:09:35,800 --> 01:09:37,199 Throwing it all away for a girl! 1072 01:09:37,200 --> 01:09:38,880 Throwing it all away for a girl! 1073 01:10:07,240 --> 01:10:09,802 First of all, if we're talking, 1074 01:10:10,760 --> 01:10:13,891 I want to thank you very much 1075 01:10:14,240 --> 01:10:16,319 for our livelihood. 1076 01:10:16,320 --> 01:10:20,691 "Thou open Your hand and satisfy the desire of every living thing." 1077 01:10:25,120 --> 01:10:28,046 It took me a while to come talk to You. 1078 01:10:28,640 --> 01:10:31,039 We had some trouble in the neighborhood. 1079 01:10:31,040 --> 01:10:33,519 All sorts of wrong-doers... 1080 01:10:33,520 --> 01:10:35,718 and Kobi and Yaniv... 1081 01:10:36,480 --> 01:10:36,599 I love them. 1082 01:10:36,600 --> 01:10:38,445 I love them. 1083 01:10:38,960 --> 01:10:41,283 Tell me what I'm supposed to do. 1084 01:10:41,440 --> 01:10:43,160 I like Your laws. 1085 01:10:45,000 --> 01:10:47,559 "The King of righteousness and judgment", 1086 01:10:47,560 --> 01:10:49,246 this is You! 1087 01:10:52,040 --> 01:10:54,363 What am I babbling about? 1088 01:10:54,440 --> 01:10:56,888 What for? 1089 01:10:57,520 --> 01:10:59,968 My biggest mess right now, 1090 01:11:01,280 --> 01:11:03,808 is that I lost focus. 1091 01:11:08,600 --> 01:11:11,560 This cute girl is confusing me. 1092 01:11:12,160 --> 01:11:14,449 I guess You've seen her. 1093 01:11:16,600 --> 01:11:19,674 "Seen her"... I'm such a moron! 1094 01:11:19,960 --> 01:11:20,999 You created her! 1095 01:11:21,000 --> 01:11:22,151 You created her! 1096 01:11:23,480 --> 01:11:26,599 What will I do with her? She has a good soul. 1097 01:11:26,600 --> 01:11:28,764 Doesn't she? 1098 01:11:29,240 --> 01:11:32,849 She has a good heart, she's sweet, respectful, 1099 01:11:33,200 --> 01:11:35,279 she's even pretty, bless You 1100 01:11:35,280 --> 01:11:35,399 for all Your deeds. 1101 01:11:35,400 --> 01:11:37,962 For all Your deeds. 1102 01:11:38,560 --> 01:11:41,327 But tell me what I must do with her. 1103 01:11:41,400 --> 01:11:45,202 Whatever I do for Your sake makes her unhappy. 1104 01:11:45,360 --> 01:11:48,286 She says I'm not right. 1105 01:11:48,960 --> 01:11:50,399 So I'm asking You now: 1106 01:11:50,400 --> 01:11:51,881 So I'm asking You now: 1107 01:11:52,600 --> 01:11:54,798 Am I right? 1108 01:11:56,920 --> 01:12:01,279 If she's not the woman for me, if she'll only do me harm, 1109 01:12:01,280 --> 01:12:03,671 give me a sign and I'll end it! 1110 01:12:03,840 --> 01:12:05,399 One word from You! 1111 01:12:05,400 --> 01:12:06,520 One word from You! 1112 01:12:09,520 --> 01:12:12,230 But if You sent her to me 1113 01:12:13,000 --> 01:12:17,719 so she can rectify me, if she's the woman for me, 1114 01:12:17,720 --> 01:12:19,799 then tell me. 1115 01:12:19,800 --> 01:12:20,639 Then tell me. 1116 01:12:20,640 --> 01:12:22,599 Talk to me! 1117 01:12:26,480 --> 01:12:28,803 You're all-knowing! 1118 01:12:29,800 --> 01:12:32,396 I trust only You! 1119 01:12:32,440 --> 01:12:34,799 I listen only to You! 1120 01:12:34,800 --> 01:12:36,040 I listen only to You! 1121 01:12:37,760 --> 01:12:40,925 I love You, Sovereign of the Universe! 1122 01:12:42,400 --> 01:12:44,039 I love You! 1123 01:12:44,040 --> 01:12:48,239 I'm happy with You, I swear! I thank You every day! 1124 01:12:48,240 --> 01:12:49,799 I thank You everyday! 1125 01:12:49,800 --> 01:12:50,199 I thank You everyday! 1126 01:12:50,200 --> 01:12:53,559 The Lord is ruler, the Lord was ruler, 1127 01:12:53,560 --> 01:12:56,793 The Lord shall rule forever and ever. 1128 01:14:15,840 --> 01:14:17,833 You're so cute! 1129 01:14:20,120 --> 01:14:21,599 Where was this taken? 1130 01:14:21,600 --> 01:14:23,559 At my Bar Mitzvah. 1131 01:14:24,760 --> 01:14:28,039 - You were bummed out. - You never had a Bar Mitzvah... 1132 01:14:28,040 --> 01:14:30,158 It's a big production... 1133 01:14:42,800 --> 01:14:45,559 You can take some books to read. 1134 01:14:45,560 --> 01:14:48,156 All the Breslov books are good. 1135 01:14:49,480 --> 01:14:51,166 Take one. 1136 01:14:51,840 --> 01:14:53,799 The Empty Chair 1137 01:14:58,480 --> 01:15:00,199 "Always remember: 1138 01:15:00,200 --> 01:15:05,720 "there's no obstacle you can't overcome." 1139 01:15:08,000 --> 01:15:09,629 Amen. 1140 01:15:10,360 --> 01:15:12,353 Good saying. 1141 01:15:13,120 --> 01:15:15,591 But the best book of all... 1142 01:15:22,520 --> 01:15:24,919 Psalms, of course I know it. 1143 01:15:24,920 --> 01:15:28,159 I used to read it a lot, but now... 1144 01:15:28,160 --> 01:15:30,479 I don't get around to it. 1145 01:15:30,480 --> 01:15:32,109 Is that so? 1146 01:15:33,560 --> 01:15:35,639 You know that thing about Psalms? 1147 01:15:35,640 --> 01:15:38,646 - What thing? - You don't know? 1148 01:15:39,080 --> 01:15:40,891 What? 1149 01:15:40,960 --> 01:15:44,034 It shows your state each time you open it. 1150 01:15:44,320 --> 01:15:46,119 What do you mean? 1151 01:15:46,120 --> 01:15:49,359 Open it, and whatever page you land on, 1152 01:15:49,360 --> 01:15:51,319 that will be the state you're in. 1153 01:15:51,320 --> 01:15:52,839 Like an X-ray. 1154 01:15:52,840 --> 01:15:56,915 Sometimes it's very clear. And sometimes... it's clear. 1155 01:15:57,040 --> 01:16:00,159 - Try it. - You're not kidding me? 1156 01:16:00,160 --> 01:16:03,928 I opened Psalms many times, looking for answers. 1157 01:16:04,040 --> 01:16:06,519 Do it. But be serious. 1158 01:16:06,520 --> 01:16:07,319 Okay. 1159 01:16:07,320 --> 01:16:09,165 Be serious, stop laughing! 1160 01:16:09,920 --> 01:16:11,913 Wow... 1161 01:16:17,920 --> 01:16:19,435 What does it say? 1162 01:16:21,320 --> 01:16:24,599 "The glory of the King's daughter is within her, 1163 01:16:24,600 --> 01:16:27,230 "despite her worked gold clothing." 1164 01:16:32,200 --> 01:16:34,728 What does that say about me? 1165 01:16:37,000 --> 01:16:39,199 - You're kidding me, right? - No... 1166 01:16:39,200 --> 01:16:41,591 Are you serious? Let me see. 1167 01:16:54,520 --> 01:16:57,753 Avi, you're scaring me. What does it mean? 1168 01:16:58,760 --> 01:17:00,810 Is it good or bad? 1169 01:17:01,680 --> 01:17:04,549 It's good, of course it is. It's great! 1170 01:17:08,880 --> 01:17:11,319 Forget it, bro! 1171 01:17:11,320 --> 01:17:16,159 - Avi is your pal! - Leave me alone. 1172 01:17:16,160 --> 01:17:18,153 Enough. Drop it. 1173 01:17:20,080 --> 01:17:23,359 I have no strength. 1174 01:17:23,360 --> 01:17:26,199 You're supposed to say: "Give me strength." 1175 01:17:26,200 --> 01:17:27,647 Don't give up. 1176 01:17:29,600 --> 01:17:32,159 Where's the third stooge? 1177 01:17:32,160 --> 01:17:33,879 Forget it, he's no good! 1178 01:17:33,880 --> 01:17:36,999 - Did you have a fight? - Just forget it, pal. 1179 01:17:37,000 --> 01:17:39,239 We don't need him. He was damaged. 1180 01:17:39,240 --> 01:17:42,399 As they say: "Keep me away from those who love me..." 1181 01:17:42,400 --> 01:17:46,719 I get it. It's about that girl... 1182 01:17:46,720 --> 01:17:49,077 What's the name of that Pocahontas? 1183 01:17:49,080 --> 01:17:50,527 Miri. 1184 01:17:52,320 --> 01:17:57,078 Elisha, leave us, go sell some snacks! 1185 01:18:21,120 --> 01:18:22,749 Avi... 1186 01:18:29,280 --> 01:18:31,444 I want to tell you something. 1187 01:18:32,120 --> 01:18:33,965 Seriously. 1188 01:18:36,880 --> 01:18:40,250 But don't get too excited. 1189 01:18:42,040 --> 01:18:43,362 What? 1190 01:18:45,320 --> 01:18:47,404 Seriously... 1191 01:18:48,080 --> 01:18:51,757 For some time now, I really feel like... 1192 01:18:52,000 --> 01:18:55,472 It's not because of you, so don't think that... 1193 01:18:55,680 --> 01:19:00,279 Well, it's also because of you, but I really want to... 1194 01:19:00,280 --> 01:19:04,833 It's not new to me, it's just... 1195 01:19:07,480 --> 01:19:09,291 What is it, you pest? 1196 01:19:09,400 --> 01:19:10,790 What? 1197 01:19:15,280 --> 01:19:19,355 I want to come with you to the synagogue for Shabbat. 1198 01:19:22,520 --> 01:19:24,479 You're kidding? 1199 01:19:24,640 --> 01:19:26,565 For real? 1200 01:19:29,440 --> 01:19:31,433 Sweetie... 1201 01:19:38,240 --> 01:19:41,530 Blessed is His name for eternity! 1202 01:19:42,160 --> 01:19:43,839 Wow! 1203 01:19:43,840 --> 01:19:45,321 For real? 1204 01:19:48,080 --> 01:19:49,527 Yes. 1205 01:19:51,160 --> 01:19:52,971 This is great. 1206 01:20:01,280 --> 01:20:03,910 You know you're going to be my wife? 1207 01:20:05,520 --> 01:20:08,560 I knew you'd get too excited! 1208 01:20:20,080 --> 01:20:23,879 It's those damn Arabs... I am going to beat them up! 1209 01:20:23,880 --> 01:20:26,159 - Let it go... - Fuck you, Yaniv! 1210 01:20:26,160 --> 01:20:28,790 Keep sitting here like a faggot! 1211 01:20:33,160 --> 01:20:35,358 Damn you, son of a bitch! 1212 01:21:02,880 --> 01:21:05,199 You forgot to say the blessing. 1213 01:21:05,200 --> 01:21:10,231 - That all was "created by His word." - Relax! 1214 01:21:11,200 --> 01:21:15,207 You're sweet. You made me so happy. 1215 01:21:17,960 --> 01:21:21,671 Praised be the Lord that all was created by His word. 1216 01:21:28,200 --> 01:21:29,886 Fight! 1217 01:21:34,480 --> 01:21:36,803 Come look at this fight! 1218 01:21:36,920 --> 01:21:39,448 What's going on down there? A fight? 1219 01:21:43,000 --> 01:21:44,686 What's wrong, Avi? 1220 01:21:46,800 --> 01:21:48,850 Avi, where are you going? 1221 01:22:01,560 --> 01:22:05,089 Avi, where were you? It was crazy. Look at this blood. 1222 01:22:06,160 --> 01:22:08,608 Let go of me! 1223 01:22:10,800 --> 01:22:12,725 Avi, Avi! 1224 01:22:14,560 --> 01:22:16,041 Kobi! 1225 01:22:16,240 --> 01:22:17,835 Kobi! 1226 01:22:18,080 --> 01:22:20,519 I want to see him. Let me see him! 1227 01:22:20,520 --> 01:22:23,399 Move! I want to see him! 1228 01:22:23,400 --> 01:22:26,167 Move, I want to see him! 1229 01:22:27,080 --> 01:22:29,551 He's my friend, I tell you! 1230 01:23:54,200 --> 01:23:56,039 Avi, how are you? 1231 01:23:56,040 --> 01:23:57,760 Did I scare you? 1232 01:23:58,800 --> 01:24:02,439 No, honored Rabbi. I was just preoccupied. 1233 01:24:02,440 --> 01:24:04,239 Hello, honored Rabbi. 1234 01:24:04,240 --> 01:24:06,319 - When is the evening prayer? - 7:20. 1235 01:24:06,320 --> 01:24:08,199 Hello, honored Rabbi. 1236 01:24:08,440 --> 01:24:11,359 Avi, I want to talk with you. Got a moment? 1237 01:24:11,360 --> 01:24:12,636 Sure. 1238 01:24:17,120 --> 01:24:20,888 Praised be the Lord that all was created by His word. 1239 01:24:25,680 --> 01:24:29,118 That little prayer you just said, Avi, 1240 01:24:29,840 --> 01:24:32,399 do you have any idea what it means? 1241 01:24:32,400 --> 01:24:34,689 What it stands for? 1242 01:24:35,000 --> 01:24:37,801 That all was created by His word... 1243 01:24:39,520 --> 01:24:41,877 What is God's goal? 1244 01:24:42,240 --> 01:24:45,314 What is the purpose of His creation? 1245 01:24:46,720 --> 01:24:48,713 Ever think about that? 1246 01:24:49,600 --> 01:24:52,913 So that we know that 1247 01:24:53,000 --> 01:24:56,074 absolutely everything was created by... 1248 01:24:56,600 --> 01:24:57,922 His word. 1249 01:25:00,840 --> 01:25:02,526 You understand? 1250 01:25:02,640 --> 01:25:06,761 Everything in a person's life depends on God's will. 1251 01:25:06,920 --> 01:25:08,759 Livelihood, health, 1252 01:25:08,760 --> 01:25:12,289 a wife, children, war or peace... 1253 01:25:13,400 --> 01:25:15,598 What do you want, Avi? 1254 01:25:16,040 --> 01:25:18,363 War or peace? 1255 01:25:19,680 --> 01:25:22,549 Of course I want peace. Of course. 1256 01:25:24,280 --> 01:25:26,959 Then let the Lord decide for you. 1257 01:25:26,960 --> 01:25:29,351 He's our supervisor. 1258 01:25:29,760 --> 01:25:31,719 Believe me. 1259 01:25:44,120 --> 01:25:46,113 Hey, buddy. 1260 01:25:46,520 --> 01:25:48,119 What do they say? 1261 01:25:48,120 --> 01:25:50,039 He didn't wake up yet. 1262 01:25:50,040 --> 01:25:51,959 He didn't?! 1263 01:25:51,960 --> 01:25:52,759 Quiet. 1264 01:25:52,760 --> 01:25:55,519 Listen, Kobi is like a brother to me. 1265 01:25:55,520 --> 01:25:57,999 Those bastards will have to deal with me. 1266 01:25:58,000 --> 01:26:01,119 So we won't sit here like faggots. 1267 01:26:01,120 --> 01:26:02,476 I won't wait! 1268 01:26:02,680 --> 01:26:03,479 Be quiet! 1269 01:26:03,480 --> 01:26:07,479 We are going to burn Jaffa tonight! Come here! 1270 01:26:07,480 --> 01:26:08,959 Take a look. 1271 01:26:08,960 --> 01:26:10,953 Look at this! 1272 01:26:14,320 --> 01:26:15,596 Well? 1273 01:26:15,800 --> 01:26:18,635 You see? I never let you down, right? 1274 01:26:18,720 --> 01:26:21,953 Today, we're getting Bat Yam's respect back. 1275 01:26:23,680 --> 01:26:24,759 This is it. 1276 01:26:24,760 --> 01:26:26,519 Put it back! 1277 01:26:26,520 --> 01:26:28,599 Yaish, put those back! 1278 01:26:28,600 --> 01:26:32,079 Give it to me. What are you, little boys? 1279 01:26:32,080 --> 01:26:34,130 Leave it alone... 1280 01:26:34,840 --> 01:26:36,924 Miri calling 1281 01:26:39,200 --> 01:26:41,919 Give it to me, Turjeman. 1282 01:26:41,920 --> 01:26:44,311 Moshiah, that's enough. 1283 01:26:45,160 --> 01:26:47,483 Come on, get in the car. 1284 01:26:49,200 --> 01:26:52,206 Go sit in the back, we have a guest. 1285 01:26:52,360 --> 01:26:54,353 Get in, Avi. 1286 01:27:14,640 --> 01:27:18,408 I swear I'm going to kill every Arab I see. 1287 01:27:18,880 --> 01:27:23,319 Regardless of who stabbed Kobi... I'll kill them all. 1288 01:27:23,520 --> 01:27:24,559 That's it. 1289 01:27:24,560 --> 01:27:27,599 They'll see how David fucks them. 1290 01:27:27,600 --> 01:27:29,229 This way. 1291 01:27:32,560 --> 01:27:33,999 Hey, buddy. 1292 01:27:34,000 --> 01:27:38,041 Turn left, I'll wait for you at the corner. 1293 01:27:38,240 --> 01:27:40,358 We'll be right there. 1294 01:27:43,080 --> 01:27:46,040 Take your shoes off the seat! 1295 01:27:49,960 --> 01:27:53,125 We're gonna fuck them up. 1296 01:27:56,040 --> 01:28:00,119 Bless You, Lord, who trained my hands for war. 1297 01:28:03,080 --> 01:28:05,676 Are you praying "Kaddish" for them? 1298 01:28:07,200 --> 01:28:08,519 Wacko... 1299 01:28:08,520 --> 01:28:11,287 First let us catch them. 1300 01:28:12,680 --> 01:28:16,118 Praying "Kaddish", it's cute. 1301 01:28:26,920 --> 01:28:29,755 Take off my license plates. 1302 01:28:29,920 --> 01:28:32,719 Go help him with the Molotov cocktails. 1303 01:28:32,720 --> 01:28:34,713 Make it snappy. 1304 01:28:35,960 --> 01:28:40,079 Shamli, see that the Molotov cocktails are okay. 1305 01:28:40,080 --> 01:28:43,996 Don't spill any of them or I'll break your bones. 1306 01:28:48,680 --> 01:28:51,993 There are 4 Arabs there, they look like the type. 1307 01:28:52,040 --> 01:28:56,229 - Okay, buddy, go. - Give me a bottle. 1308 01:28:56,320 --> 01:28:58,165 Let's go bust them up. 1309 01:29:02,320 --> 01:29:05,121 - Have fun. - David, I'm off. 1310 01:29:09,080 --> 01:29:11,710 Hear O Israel... God is one. 1311 01:29:13,160 --> 01:29:15,153 Amen. 1312 01:29:17,360 --> 01:29:19,649 Get in already! 1313 01:30:00,560 --> 01:30:01,609 A Sun! 1314 01:30:15,120 --> 01:30:17,682 Shoot him, Avi! 1315 01:30:17,720 --> 01:30:19,639 Shoot the bastard! 1316 01:30:19,640 --> 01:30:23,039 Do it! Fuck him up! 1317 01:30:23,040 --> 01:30:25,399 Shoot him, in Kobi's name. 1318 01:30:25,400 --> 01:30:27,564 Shoot him! 1319 01:30:37,080 --> 01:30:40,006 Let's get out of here! Avi! 1320 01:30:48,920 --> 01:30:50,845 Go, go! 1321 01:31:15,040 --> 01:31:18,444 May God bless you, 1322 01:31:20,440 --> 01:31:23,571 our Lord, 1323 01:31:25,440 --> 01:31:29,151 and guard you... 1324 01:33:24,400 --> 01:33:27,359 A sign unto Zion will I give, 1325 01:33:27,360 --> 01:33:29,879 and to Jerusalem a messenger of good news. 1326 01:33:29,880 --> 01:33:33,409 I will lift the cup and call upon the name of the Lord. 1327 01:33:33,640 --> 01:33:37,039 O Lord, save us! We beseech Thee, O Lord! 1328 01:33:37,040 --> 01:33:38,879 Make us prosper! 1329 01:33:38,880 --> 01:33:43,079 Bless everything we undertake! 1330 01:33:43,080 --> 01:33:47,528 Blessed are You, Lord, who creates the fruit of the vine. 1331 01:33:48,520 --> 01:33:53,247 Blessed are You, Lord, who created varieties of aromas. 1332 01:34:06,920 --> 01:34:11,316 Blessed are You, Lord, who creates the light of the fire. 1333 01:34:19,240 --> 01:34:20,999 Blessed are You, Lord, 1334 01:34:21,000 --> 01:34:24,768 who separates sacred from secular, light from darkness, 1335 01:34:24,920 --> 01:34:28,839 Israel from the nations, the 7th day from the six days of Creation. 1336 01:34:28,840 --> 01:34:32,312 Blessed are You, Lord, who separates sacred from secular.90409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.