Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,960 --> 00:00:32,719
"To the true believer
faith is observation"
2
00:00:32,720 --> 00:00:34,531
Rabbi Nachman of Breslov
3
00:00:57,920 --> 00:01:00,152
The sixth day,
4
00:01:00,160 --> 00:01:02,959
Heaven and the earth were finished.
5
00:01:02,960 --> 00:01:05,192
And on the 7th day
God completed His work
6
00:01:05,560 --> 00:01:08,359
and God rested the 7th
day from all his work
7
00:01:08,360 --> 00:01:10,639
and God blessed the 7th day
8
00:01:10,640 --> 00:01:13,279
because He has rested
from all His work.
9
00:01:13,280 --> 00:01:15,319
- With your permission.
- Cheers.
10
00:01:15,320 --> 00:01:19,441
Blessed are You,
who creates the fruit of the vine.
11
00:01:22,720 --> 00:01:26,727
Roy Assaf
12
00:01:35,880 --> 00:01:39,284
Gal Friedman Itzik Golan
13
00:01:40,400 --> 00:01:43,199
Blessed are You, Lord,
King of the Universe,
14
00:01:43,200 --> 00:01:45,830
Who brings forth bread
from the earth.
15
00:01:54,120 --> 00:01:57,956
Rotem Zisman Cohen Haim Hova
16
00:02:20,880 --> 00:02:22,361
The rice.
17
00:02:34,600 --> 00:02:36,718
Give thanks unto the Lord
18
00:02:36,880 --> 00:02:38,930
for His mercy lasts forever.
19
00:02:41,360 --> 00:02:43,831
To Him that made great lights,
20
00:02:43,960 --> 00:02:45,555
for His mercy lasts forever.
21
00:02:45,840 --> 00:02:49,961
The sun to rule by day,
for His mercy lasts forever.
22
00:02:55,680 --> 00:02:56,956
The moon
23
00:02:57,040 --> 00:02:58,965
and stars to rule by night
24
00:03:01,160 --> 00:03:02,971
for His mercy lasts forever.
25
00:03:04,960 --> 00:03:09,193
To Him who divided the Red Sea
for His mercy lasts forever.
26
00:03:11,240 --> 00:03:14,919
And made Israel pass through it
for His mercy lasts forever.
27
00:03:14,920 --> 00:03:17,919
But overthrew Pharaoh
in the Red Sea
28
00:03:17,920 --> 00:03:19,765
for His mercy lasts forever.
29
00:03:19,840 --> 00:03:21,162
To Him that led
30
00:03:21,880 --> 00:03:24,799
His people to the desert,
for His mercy lasts forever.
31
00:03:24,800 --> 00:03:26,964
To Him that smote great kings,
32
00:03:27,080 --> 00:03:28,834
for His mercy lasts forever.
33
00:03:45,040 --> 00:03:46,669
Hey, be quiet!
34
00:03:48,320 --> 00:03:51,007
Same story every Friday night!
35
00:03:51,840 --> 00:03:54,004
It's Friday night! We want to rest!
36
00:03:54,880 --> 00:03:57,954
A film by Meni Yaesh
37
00:03:58,480 --> 00:04:01,349
- Fill it!
- To the top.
38
00:04:02,000 --> 00:04:05,472
- We'll all get married soon.
- Let's drink.
39
00:04:08,240 --> 00:04:09,960
Here's the pain in the ass!
40
00:04:11,800 --> 00:04:14,965
- Look at his Armani skullcap.
- Come drink with us.
41
00:04:15,400 --> 00:04:16,759
What do you want?
42
00:04:16,760 --> 00:04:18,321
Could you turn it down?
43
00:04:18,560 --> 00:04:20,440
It's Friday night.
People are resting.
44
00:04:20,680 --> 00:04:22,279
So go home and rest.
45
00:04:22,280 --> 00:04:24,159
Go home and pray!
46
00:04:26,640 --> 00:04:28,633
I have something for you.
47
00:04:30,240 --> 00:04:32,597
I'll pump up the volume.
48
00:04:38,080 --> 00:04:42,686
They don't like loud music
but throwing rocks is OK.
49
00:04:56,080 --> 00:04:58,881
- Bitches.
- Aim for the one in the middle.
50
00:05:22,800 --> 00:05:24,319
Turn the music off!
51
00:05:24,320 --> 00:05:26,245
Turn it down! Down!
52
00:05:27,880 --> 00:05:29,475
You son of a bitch!
53
00:05:41,200 --> 00:05:42,681
Avi, careful!
54
00:05:42,880 --> 00:05:43,679
Avi!
55
00:05:43,680 --> 00:05:44,922
I'll kill you.
56
00:05:53,000 --> 00:05:55,198
If you ever come
back, I'll kill you.
57
00:05:55,360 --> 00:05:56,716
Is that clear?
58
00:05:57,960 --> 00:05:59,555
Get up.
59
00:06:02,400 --> 00:06:04,359
Inside the car.
60
00:06:07,080 --> 00:06:08,559
Go!
61
00:06:08,560 --> 00:06:11,327
- Get the hell out of here!
- Assholes!
62
00:06:13,000 --> 00:06:14,720
- Go!
- Son of a bitch!
63
00:06:23,280 --> 00:06:24,239
Son of a bitch...
64
00:06:24,240 --> 00:06:26,233
Well done, boys!
65
00:06:27,240 --> 00:06:30,279
- Pricks, sons of bitches...
- Yaniv, Kobi...
66
00:06:30,280 --> 00:06:32,239
Good night, dear neighbors.
67
00:06:32,240 --> 00:06:34,439
From now on it'll be quiet
on Friday night.
68
00:06:34,440 --> 00:06:36,251
Shabbat Shalom.
69
00:06:36,280 --> 00:06:39,479
Avi, you nailed it, man!
70
00:06:41,920 --> 00:06:45,802
GOD'S NEIGHBORS
71
00:06:53,240 --> 00:06:55,529
Nachman from Uman
72
00:07:02,920 --> 00:07:04,845
Daughters of Israel
73
00:07:14,160 --> 00:07:16,244
Be prepared for the Messiah
74
00:07:33,080 --> 00:07:35,403
No despair in the world
75
00:07:37,560 --> 00:07:40,156
Thank you, give charity!
76
00:07:41,320 --> 00:07:43,165
Smile!
77
00:07:43,640 --> 00:07:44,632
Smile!
78
00:07:52,800 --> 00:07:54,759
Yaniv, you have a delivery.
79
00:08:06,800 --> 00:08:08,076
A kilo of cucumbers.
80
00:08:10,560 --> 00:08:12,644
Yes, Mrs. Hannah, of course.
81
00:08:15,120 --> 00:08:16,601
Today only.
82
00:08:17,160 --> 00:08:20,473
Look at this. Fix it up.
83
00:08:26,480 --> 00:08:28,564
Let's have some coffee later.
84
00:08:43,280 --> 00:08:46,047
Certificate of merit to Avi Bahar
85
00:08:52,800 --> 00:08:54,759
Nachman from Uman
86
00:09:11,040 --> 00:09:13,272
What's up?
87
00:09:13,360 --> 00:09:15,719
Be quiet, if you wake my
dad up I'll kill you.
88
00:09:15,720 --> 00:09:17,167
Why are you shouting?
89
00:09:18,760 --> 00:09:20,446
What's up, fatso?
90
00:09:24,520 --> 00:09:26,149
I told you to be quiet.
91
00:09:27,680 --> 00:09:29,036
Yaniv, your head.
92
00:09:29,800 --> 00:09:31,611
Throw it to me.
93
00:09:31,760 --> 00:09:32,759
Kobi, come on!
94
00:09:32,760 --> 00:09:34,039
My dad is sleeping!
95
00:09:34,040 --> 00:09:36,199
He wants to play in Brazil's team.
96
00:09:36,200 --> 00:09:38,199
Have you finished Avner's song?
97
00:09:38,200 --> 00:09:41,639
Yes, I made him a killer track!
98
00:09:41,640 --> 00:09:43,679
This'll blow your skullcaps off.
99
00:09:43,680 --> 00:09:46,242
Blessed are You, Lord...
100
00:09:46,280 --> 00:09:50,287
- Roll a joint, Yaniv.
- Right away.
101
00:09:51,520 --> 00:09:53,439
You're coming to the
Rabbi's lesson?
102
00:09:53,440 --> 00:09:56,119
With God's help.
But I have a ton of work tomorrow.
103
00:09:56,120 --> 00:09:57,599
So what?
104
00:09:57,600 --> 00:09:59,684
You have to come, it'll be fun!
105
00:09:59,760 --> 00:10:01,399
"Super tale..."
106
00:10:01,400 --> 00:10:03,119
"Super quote..."
107
00:10:03,120 --> 00:10:06,433
"I want to tell you something."
108
00:10:08,080 --> 00:10:09,595
Kobi, give me a lighter.
109
00:10:10,480 --> 00:10:15,033
Well, it's not finished yet,
but this is the main idea.
110
00:10:15,440 --> 00:10:16,432
Listen.
111
00:10:18,200 --> 00:10:23,199
Hear O Israel
112
00:10:23,200 --> 00:10:27,100
Lord our God
113
00:10:30,880 --> 00:10:31,824
The Lord
114
00:10:37,440 --> 00:10:43,919
Is one Give thanks unto
the Lord for He is good
115
00:10:43,920 --> 00:10:47,392
for His mercy lasts forever...
116
00:10:52,240 --> 00:10:54,759
It's killer, man!
117
00:10:54,760 --> 00:10:56,924
It's ace, man!
118
00:11:18,600 --> 00:11:19,559
It's great.
119
00:11:19,560 --> 00:11:20,916
Awesome!
120
00:11:21,120 --> 00:11:24,285
It's great but you
forgot something.
121
00:11:24,640 --> 00:11:26,319
- What did I forget?
- What?
122
00:11:26,320 --> 00:11:28,279
- Think!
- What?
123
00:11:28,280 --> 00:11:30,679
You forgot to put some Shofar.
124
00:11:30,680 --> 00:11:34,118
You open the track with a...
125
00:11:35,280 --> 00:11:36,481
It continues with...
126
00:11:41,800 --> 00:11:44,599
- You gave me an idea.
- You got us jumping.
127
00:11:44,600 --> 00:11:46,599
You gave me an idea.
128
00:11:46,600 --> 00:11:48,639
I'd also shorten the beginning.
129
00:11:48,640 --> 00:11:51,759
- Wait, let me open the file.
- Go ahead.
130
00:11:51,760 --> 00:11:54,925
You can also let it fade in.
131
00:11:57,600 --> 00:11:59,559
How do you say "Shofar" in English?
132
00:12:00,920 --> 00:12:02,481
Shofarrr...
133
00:12:21,960 --> 00:12:24,192
- Hello.
- Good morning.
134
00:12:28,480 --> 00:12:30,199
Do you have red onions?
135
00:12:30,200 --> 00:12:33,079
Come show this cutie
where they are.
136
00:12:33,080 --> 00:12:34,719
Dad, they're over there.
137
00:12:34,720 --> 00:12:37,726
Aviko, come on...
138
00:12:42,720 --> 00:12:44,042
Here they are.
139
00:12:50,240 --> 00:12:52,559
Underneath, they're fresher.
140
00:12:52,560 --> 00:12:53,836
Thanks.
141
00:13:00,880 --> 00:13:02,509
Aren't you cold?
142
00:13:02,920 --> 00:13:04,549
Not at all.
143
00:13:05,960 --> 00:13:10,206
Take care of yourself.
You could easily catch a cold.
144
00:13:17,480 --> 00:13:18,597
How much?
145
00:13:18,720 --> 00:13:20,319
5 shekels.
146
00:13:20,320 --> 00:13:21,639
Anything else?
147
00:13:21,640 --> 00:13:23,087
No.
148
00:13:29,360 --> 00:13:32,320
Did you say something to her?
149
00:13:32,760 --> 00:13:34,605
No, nothing.
150
00:14:08,040 --> 00:14:10,719
One, two, three, four...
151
00:14:10,720 --> 00:14:13,319
- Don't pressure me.
- You're slow.
152
00:14:13,320 --> 00:14:14,679
- So, Lugassi.
- Yes.
153
00:14:14,680 --> 00:14:16,844
What's up with the kitty shit?
154
00:14:17,200 --> 00:14:20,039
It's a shitty job.
155
00:14:20,040 --> 00:14:21,487
It's tough...
156
00:14:21,600 --> 00:14:23,599
Ask him about the parrot.
157
00:14:23,600 --> 00:14:25,559
"Lugassi! Lugassi!"
158
00:14:25,560 --> 00:14:27,678
What a bird!
159
00:14:29,200 --> 00:14:30,079
David!
160
00:14:30,080 --> 00:14:33,086
David the King of Israel
161
00:14:35,600 --> 00:14:37,599
What, are you nuts?
162
00:14:37,600 --> 00:14:39,039
- What's up?
- And you?
163
00:14:39,040 --> 00:14:41,033
Praise God, thanks for asking.
164
00:14:41,680 --> 00:14:43,730
Everything okay?
165
00:14:44,160 --> 00:14:46,639
David, come to the synagogue.
166
00:14:46,640 --> 00:14:48,451
You haven't been since Yom Kippur.
167
00:14:49,120 --> 00:14:51,477
I'll try, buddy,
but I can't promise.
168
00:14:52,760 --> 00:14:54,355
Is that Kobi over there?
169
00:14:54,960 --> 00:14:57,158
Yeah... it's a tournament.
170
00:14:57,440 --> 00:15:00,753
Tell that fucker that
nobody screens David.
171
00:15:01,520 --> 00:15:04,321
His brother phoned him from jail,
but he didn't answer.
172
00:15:04,760 --> 00:15:07,834
- Kobi!
- Forget it, he's...
173
00:15:08,080 --> 00:15:09,925
I'll tell him.
174
00:15:10,160 --> 00:15:12,519
Okay, buddy. Bye.
175
00:15:12,520 --> 00:15:14,199
Bye. Nice upholstery.
176
00:15:14,200 --> 00:15:15,795
- You like it?
- Yes.
177
00:15:16,320 --> 00:15:17,519
Yeah.
178
00:15:17,520 --> 00:15:20,082
Next week...
179
00:15:20,800 --> 00:15:22,599
Avraham, remember Izho?
180
00:15:22,600 --> 00:15:25,526
- The one who played backgammon?
- He used to say:
181
00:15:25,600 --> 00:15:28,287
"Come on, 6 and 4... 6 and 4"
182
00:15:29,120 --> 00:15:31,511
- What did you roll, Izho?
- "2 and 1."
183
00:15:34,240 --> 00:15:36,799
He was saying it sadly: "2 and 1".
184
00:15:36,800 --> 00:15:38,964
It's sad.
185
00:16:04,760 --> 00:16:06,959
Man, I hate them.
186
00:16:06,960 --> 00:16:10,359
Those Ishmaelites,
God help me, I hate them.
187
00:16:10,360 --> 00:16:12,759
One day they'll get
such a beating...
188
00:16:12,760 --> 00:16:14,239
They only understand violence.
189
00:16:14,240 --> 00:16:17,359
Like that gang that
taunted us on Yom Kippur.
190
00:16:17,360 --> 00:16:19,439
Avi, let's beat them up!
191
00:16:19,440 --> 00:16:21,159
Are you children?
192
00:16:21,160 --> 00:16:22,755
Leave them alone.
193
00:16:22,840 --> 00:16:24,196
Calm down.
194
00:16:24,640 --> 00:16:27,799
You're so dramatic.
195
00:16:27,800 --> 00:16:29,918
Elisha, let's put it this way:
196
00:16:30,120 --> 00:16:32,045
There's a higher force
197
00:16:32,720 --> 00:16:34,770
and there's an earthly force.
198
00:16:36,440 --> 00:16:38,879
He nailed it.
199
00:16:38,880 --> 00:16:41,408
It would make a great sticker!
200
00:16:43,360 --> 00:16:46,519
Our fate is happy.
Our fate is comfortable.
201
00:16:46,520 --> 00:16:49,230
Our legacy is beautiful.
202
00:16:51,200 --> 00:16:53,759
Gentlemen and Gentlemen...
203
00:16:53,760 --> 00:16:56,925
I want to tell you something.
204
00:16:57,040 --> 00:16:59,039
The Bible says:
205
00:16:59,040 --> 00:17:02,839
"And these words with which
I command you this day
206
00:17:02,840 --> 00:17:04,679
"shall be upon your heart."
207
00:17:04,680 --> 00:17:06,719
We must inquire:
208
00:17:06,720 --> 00:17:09,279
What do these commandments mean?
209
00:17:09,280 --> 00:17:12,679
Why are there so many
commandments in the Bible?
210
00:17:12,680 --> 00:17:15,439
Is the Creator of the Universe
211
00:17:15,440 --> 00:17:17,831
some sort of military sergeant?
212
00:17:18,880 --> 00:17:19,849
What?
213
00:17:20,240 --> 00:17:22,563
Why all these commandments?
214
00:17:23,280 --> 00:17:25,439
In Hebrew, "commandment"
215
00:17:25,440 --> 00:17:27,639
comes from "camaraderie".
216
00:17:27,640 --> 00:17:29,804
Camaraderie!
217
00:17:30,040 --> 00:17:32,759
Connection, unity,
218
00:17:32,760 --> 00:17:33,879
pairing.
219
00:17:33,880 --> 00:17:36,679
"And these words
with which I command thee"
220
00:17:36,680 --> 00:17:41,959
connect you, pair you and unify you
221
00:17:41,960 --> 00:17:45,279
with the blessed eternal light.
222
00:17:45,280 --> 00:17:48,079
These commandments
will connect you to it.
223
00:17:48,080 --> 00:17:49,595
Avraham!
224
00:17:49,760 --> 00:17:51,878
What's this?...
225
00:17:52,360 --> 00:17:56,367
At least if you had a beard,
you could play with it.
226
00:17:56,800 --> 00:18:01,114
- I'm working on it.
- I bet you are.
227
00:18:01,880 --> 00:18:04,806
Does your silly brain really get
228
00:18:07,080 --> 00:18:09,239
that the leather strap
229
00:18:09,240 --> 00:18:11,679
you wrap around your left arm
each morning
230
00:18:11,680 --> 00:18:14,959
connects you to the blessed
eternal light of the Lord
231
00:18:14,960 --> 00:18:17,920
who is your real self?
232
00:18:18,400 --> 00:18:19,479
I don't get it.
233
00:18:19,480 --> 00:18:23,555
What does the Lord want?
He wants the animal in us...
234
00:18:23,760 --> 00:18:28,399
to rise to a holy state.
235
00:18:28,400 --> 00:18:30,159
You don't get it, do you?
236
00:18:30,160 --> 00:18:31,759
It's a good thing.
237
00:18:31,760 --> 00:18:35,710
If you would,
it won't be the real deal.
238
00:18:36,080 --> 00:18:37,527
Oz...
239
00:18:38,080 --> 00:18:41,599
"Strength and joy
He shall give to His people."
240
00:18:41,600 --> 00:18:43,799
Tell me something, Oz,
241
00:18:43,800 --> 00:18:48,205
do you realize that you
are unbelievably sweet?
242
00:18:50,360 --> 00:18:53,559
Do you realize?
243
00:18:53,920 --> 00:18:55,799
- Mommy's little boy...
- Listen.
244
00:18:56,240 --> 00:18:57,599
Listen to me.
245
00:18:57,600 --> 00:18:58,719
Gentlemen,
246
00:18:58,720 --> 00:19:00,201
each day,
247
00:19:00,960 --> 00:19:06,231
this arm puts on Tefillin,
not because the Tefillin...
248
00:19:06,400 --> 00:19:09,279
No, stop reasoning!
249
00:19:09,280 --> 00:19:14,479
It's not in the mind!
It's in the heart.
250
00:19:14,480 --> 00:19:16,959
It says so in the
holy Book of Zohar:
251
00:19:16,960 --> 00:19:20,512
"No thought can truly
grasp God at all".
252
00:19:21,400 --> 00:19:22,551
Gentlemen,
253
00:19:23,240 --> 00:19:25,688
you think I know more than you do?
254
00:19:26,200 --> 00:19:29,433
Because I dress like this,
I know more than you do?
255
00:19:29,440 --> 00:19:33,799
The hat is not all that.
The jacket neither.
256
00:19:33,800 --> 00:19:36,362
Even a goat has a beard.
257
00:19:36,520 --> 00:19:38,445
Indeed!
258
00:19:39,840 --> 00:19:41,199
Just kidding, Rabbi.
259
00:19:41,200 --> 00:19:43,591
Gentlemen, listen up.
260
00:19:43,640 --> 00:19:47,590
If you think I know everything,
then get out.
261
00:19:50,560 --> 00:19:51,711
Me...
262
00:19:51,880 --> 00:19:53,839
I don't know a thing!
263
00:19:53,840 --> 00:19:57,039
I don't know a thing...
264
00:20:25,520 --> 00:20:27,035
Okay, ladies, come on.
265
00:20:27,520 --> 00:20:30,958
Enough with the "super quote"...
266
00:20:32,440 --> 00:20:34,558
Now, let's...
267
00:20:34,920 --> 00:20:36,879
Let's move on to the...
268
00:20:36,880 --> 00:20:39,237
"super tale".
269
00:20:40,520 --> 00:20:43,159
Look who woke up, Rabbi.
270
00:20:43,160 --> 00:20:46,799
- Are you with us?
- Yes.
271
00:20:46,800 --> 00:20:49,760
Yaniv, listen.
You like this kind of tale.
272
00:20:51,360 --> 00:20:53,719
A tale that tells
273
00:20:53,720 --> 00:20:58,398
how we can use our silly brain
274
00:20:58,480 --> 00:21:01,770
to fool the evil inclination
275
00:21:01,800 --> 00:21:03,611
within us.
276
00:21:04,000 --> 00:21:07,370
The story begins with a Jew
277
00:21:07,800 --> 00:21:11,759
who returns home
after a day's work.
278
00:21:11,760 --> 00:21:15,719
All his coins were in his pockets.
279
00:21:15,720 --> 00:21:16,839
In those days,
280
00:21:16,840 --> 00:21:21,079
you didn't have checks
or credits cards.
281
00:21:21,080 --> 00:21:23,949
He had cash.
282
00:21:24,480 --> 00:21:28,851
Suddenly, a thug grabs him,
283
00:21:29,360 --> 00:21:32,400
points a gun at him and says:
284
00:21:32,960 --> 00:21:34,885
"Your money or your life."
285
00:21:36,280 --> 00:21:38,119
The poor guy thought to himself:
286
00:21:38,120 --> 00:21:40,279
"Why me?"
287
00:21:40,280 --> 00:21:42,990
"Why do I deserve this?"
288
00:21:44,400 --> 00:21:46,393
the Jewish man wondered.
289
00:21:47,080 --> 00:21:48,925
Give me the money!
290
00:21:49,240 --> 00:21:50,039
What?
291
00:21:50,040 --> 00:21:55,439
"Look, I can't give you
the money just like that,
292
00:21:55,440 --> 00:21:57,319
"my wife knows me,
293
00:21:57,320 --> 00:22:01,199
"she'll think
I lost it in gambling.
294
00:22:01,200 --> 00:22:04,639
"Come on, shoot my jacket.
295
00:22:04,640 --> 00:22:06,359
"Make holes in my jacket.
296
00:22:06,360 --> 00:22:09,832
"At least my wife won't kill me
when I get home."
297
00:22:10,040 --> 00:22:11,239
Hurry up.
298
00:22:11,240 --> 00:22:14,007
The thug plays along.
299
00:22:14,560 --> 00:22:16,439
He shoots the jacket.
300
00:22:21,440 --> 00:22:25,119
The Jew sees that the
thug is playing along.
301
00:22:25,120 --> 00:22:26,199
He says...
302
00:22:26,200 --> 00:22:27,839
- Let's do this right.
- What do you want?
303
00:22:27,840 --> 00:22:29,719
- I'll take my hat off.
- And?
304
00:22:29,720 --> 00:22:34,603
"Shoot my hat. Make holes in it.
305
00:22:34,800 --> 00:22:36,999
"When I get back,
my wife will be happy,
306
00:22:37,000 --> 00:22:39,879
"she'll think it's a miracle
I'm still alive!"
307
00:22:39,880 --> 00:22:41,839
Okay, make it snappy.
308
00:22:41,840 --> 00:22:43,287
Come on!
309
00:22:43,360 --> 00:22:45,649
- Come on!
- You're driving me crazy.
310
00:22:51,200 --> 00:22:53,250
He ran out of bullets.
311
00:22:53,360 --> 00:22:57,211
The Jew realized that,
gave him a head butt,
312
00:22:57,640 --> 00:22:59,519
kneed him.
313
00:22:59,520 --> 00:23:01,001
"Damn you!"
314
00:23:03,720 --> 00:23:06,519
- Can I ask you a question?
- Shoot, bro.
315
00:23:06,520 --> 00:23:07,603
Seriously,
316
00:23:07,880 --> 00:23:10,479
what's the deal with
the side curls?
317
00:23:10,480 --> 00:23:12,279
Avi Bahar, asking about side curls?
318
00:23:12,280 --> 00:23:13,875
Praise the Lord!
319
00:23:14,800 --> 00:23:16,679
I was just curious.
320
00:23:16,680 --> 00:23:18,279
How long have you
been growing them?
321
00:23:18,280 --> 00:23:20,364
How long?
322
00:23:21,880 --> 00:23:23,839
6 years. Since I flew to Uman.
323
00:23:23,840 --> 00:23:24,639
Really?
324
00:23:24,640 --> 00:23:25,791
By the way,
325
00:23:26,200 --> 00:23:28,399
are you flying to Uman?
326
00:23:28,400 --> 00:23:30,719
God willing. I want to be there.
327
00:23:30,720 --> 00:23:33,919
You must come, bro.
You have to come with me.
328
00:23:33,920 --> 00:23:35,399
I know.
329
00:23:35,400 --> 00:23:38,519
I'll carry you and your
luggage on my back.
330
00:23:38,520 --> 00:23:39,999
We will party.
331
00:23:40,000 --> 00:23:44,879
We'll barbecue, drink vodka,
strengthen our faith.
332
00:23:44,880 --> 00:23:48,079
You must visit the Rabbi's grave
on new year's eve,
333
00:23:48,080 --> 00:23:50,919
read the 10 Psalms,
and give to charity
334
00:23:50,920 --> 00:23:52,959
to be acquitted on Judgment Day.
335
00:23:52,960 --> 00:23:53,759
God willing.
336
00:23:53,760 --> 00:23:57,479
The festivals in Uman are
not like the festivals here.
337
00:23:57,480 --> 00:23:58,079
Really?
338
00:23:58,080 --> 00:24:00,319
There, it's a party of sanctity.
339
00:24:00,320 --> 00:24:02,599
40,000 people shouting to the Lord.
340
00:24:02,600 --> 00:24:04,081
You come back from there...
341
00:24:04,280 --> 00:24:06,603
a happy and changed man.
342
00:24:08,200 --> 00:24:09,442
Besides...
343
00:24:09,480 --> 00:24:10,879
It's cool, bro.
344
00:24:10,880 --> 00:24:13,999
- Totally.
- It helps a Jew talk to God.
345
00:24:14,000 --> 00:24:15,356
Talk to him, bro.
346
00:24:15,520 --> 00:24:17,274
Testing, testing...
347
00:24:17,680 --> 00:24:20,037
Come to Uman and you'll have curls.
348
00:24:39,600 --> 00:24:40,959
Leave it...
349
00:24:40,960 --> 00:24:42,555
He's just showing off.
350
00:25:41,120 --> 00:25:44,639
God, open my lips and my
mouth will recite Your prayer.
351
00:25:44,640 --> 00:25:47,327
Blessed are You...
352
00:26:01,280 --> 00:26:04,519
I'll go with you to give
to Avner your track.
353
00:26:04,520 --> 00:26:06,759
Not today. I'll go tomorrow.
354
00:26:06,760 --> 00:26:09,800
- Are you coming to Elisha's tonight?
- Of course.
355
00:26:10,640 --> 00:26:14,759
I have to go the other way,
to hop over to the store.
356
00:26:14,760 --> 00:26:16,759
I have to bring my dad something.
357
00:26:16,760 --> 00:26:18,039
See you tonight?
358
00:26:18,040 --> 00:26:19,635
See you.
359
00:26:35,560 --> 00:26:38,279
There might be a kitten
trapped inside your engine.
360
00:26:38,280 --> 00:26:40,719
Be careful.
Thanks and have a good day.
361
00:26:40,720 --> 00:26:42,235
Miri, the neighbor.
362
00:26:50,160 --> 00:26:51,239
6 and 4 is good.
363
00:26:51,240 --> 00:26:53,439
This is the 6 and this is the 4.
364
00:26:53,440 --> 00:26:55,911
Your turn. Go on.
365
00:26:57,760 --> 00:27:00,399
Pal, it's not your day.
366
00:27:00,400 --> 00:27:03,235
Slowly by slowly, I'll make it.
367
00:27:03,600 --> 00:27:04,879
6 and 3. Great...
368
00:27:04,880 --> 00:27:06,039
That's 6.
369
00:27:06,040 --> 00:27:08,090
3 and 6 is very good.
370
00:27:08,120 --> 00:27:10,750
Your turn, Avi. Go on, buddy.
371
00:27:11,640 --> 00:27:13,804
Stick it to him!
372
00:27:15,680 --> 00:27:17,525
Oh, man!
373
00:27:18,520 --> 00:27:20,799
Yaniv, you killed me.
374
00:27:20,800 --> 00:27:22,725
Don't fight.
375
00:27:22,760 --> 00:27:28,394
Even if the famous Ibrahim
Tatlisoglu Kogulo sat here,
376
00:27:28,560 --> 00:27:31,088
he'd lose to me.
377
00:27:31,360 --> 00:27:34,439
Without even looking,
I know I got double 6!
378
00:27:34,440 --> 00:27:38,279
- Fuck, Yaakov.
- I'm gonna trash you.
379
00:27:38,280 --> 00:27:40,719
Where's the modesty, Yaakov?
380
00:27:40,720 --> 00:27:42,159
You're so proud.
381
00:27:42,160 --> 00:27:43,719
How does the saying go?
382
00:27:43,720 --> 00:27:46,599
- "He humiliates the proud..."
- Yes, Rabbi.
383
00:27:46,600 --> 00:27:49,199
"...and lifts the humiliated
to the skies."
384
00:27:49,200 --> 00:27:52,999
- Listen during the lessons!
- God forbid, guys.
385
00:27:53,000 --> 00:27:54,559
I'm not being proud.
386
00:27:54,560 --> 00:27:56,559
It's a fact.
387
00:27:56,560 --> 00:27:58,792
- 6 and 6!
- Double 6!
388
00:27:58,800 --> 00:28:02,079
- Did you stick "6" on every side?
- You're history.
389
00:28:02,080 --> 00:28:04,239
Look. 1, 2, 3, 4.
390
00:28:04,240 --> 00:28:06,399
Your day is over.
391
00:28:06,400 --> 00:28:07,995
Roll the dice.
392
00:28:09,280 --> 00:28:10,839
Drop it.
393
00:28:10,840 --> 00:28:12,919
You're a shame for the Turkish.
394
00:28:12,920 --> 00:28:14,639
You're weak.
395
00:28:14,640 --> 00:28:17,879
Bash the Turks all you like,
396
00:28:17,880 --> 00:28:20,839
but all the great Israelis
are Turkish.
397
00:28:20,840 --> 00:28:22,719
- Did you know that?
- Really?
398
00:28:22,720 --> 00:28:24,879
- No, who?
- Who?
399
00:28:24,880 --> 00:28:26,031
Beri Saharoff.
400
00:28:27,040 --> 00:28:29,909
- Shlomi Shabbat.
- And Leah Shabbat.
401
00:28:30,320 --> 00:28:32,719
Aki Avni, Lior Ashkenazi...
402
00:28:32,720 --> 00:28:36,319
Besides, we make
the best bourekas.
403
00:28:36,320 --> 00:28:38,552
We invented the doner kebab!
404
00:28:38,640 --> 00:28:39,519
Really?
405
00:28:39,520 --> 00:28:42,239
- Could you do without Turkish coffee?
- No.
406
00:28:42,240 --> 00:28:43,835
Are you done?
407
00:28:43,880 --> 00:28:45,634
Is Avi Bitter one of yours?
408
00:28:45,960 --> 00:28:48,799
What about the flotilla for Gaza?
And Erdogan?
409
00:28:48,800 --> 00:28:50,879
The Turks are a plague!
410
00:28:50,880 --> 00:28:52,679
Let's go! 4 and 1 is good.
411
00:28:52,680 --> 00:28:55,549
Man, all celebrities are
originally Moroccan.
412
00:28:55,880 --> 00:28:59,399
- Let's list them.
- Go ahead.
413
00:28:59,400 --> 00:29:01,848
- Miri Buhadana.
- One.
414
00:29:01,920 --> 00:29:03,159
- Yael Abecassis.
- Two.
415
00:29:03,160 --> 00:29:04,319
- Moshe Ivgi.
- Three.
416
00:29:04,320 --> 00:29:05,879
- Moshe Peretz.
- Four. Kobi Peretz.
417
00:29:05,880 --> 00:29:07,719
- Five.
- It's all written down.
418
00:29:07,720 --> 00:29:10,350
- We can go on all night.
- Wait.
419
00:29:10,560 --> 00:29:12,678
- And Miki Buganim?
- Six.
420
00:29:13,120 --> 00:29:14,959
Isn't he one of yours?
421
00:29:14,960 --> 00:29:17,559
- And Tali Fahima?
- You got me.
422
00:29:17,560 --> 00:29:19,917
And Vanunu! Vanunu, you weirdo!
423
00:29:19,960 --> 00:29:22,639
Let's play.
424
00:29:22,640 --> 00:29:25,953
- We have time.
- Let's go home.
425
00:29:27,560 --> 00:29:30,679
- Play.
- Come on, roll.
426
00:29:30,680 --> 00:29:32,239
Let me beat you.
427
00:29:32,240 --> 00:29:34,759
- He talks so much.
- Throw the dice.
428
00:29:34,760 --> 00:29:37,151
4-3, great. 4-3...
429
00:29:37,440 --> 00:29:41,242
The best thing to come
from you is Turkish baths.
430
00:29:42,400 --> 00:29:45,559
Now, beat it. Next in line, please.
431
00:29:45,560 --> 00:29:46,802
Next in line.
432
00:29:47,360 --> 00:29:50,161
- Boy, am I going to sleep well.
- Make your move.
433
00:29:50,360 --> 00:29:52,319
Way to go, Yaakov.
434
00:29:52,720 --> 00:29:54,399
You nailed it.
435
00:29:54,400 --> 00:29:55,961
Love you, man.
436
00:29:58,120 --> 00:30:02,002
Come on, Kobi, I'll show you.
437
00:30:03,200 --> 00:30:06,069
Play with Elisha,
I must talk to him.
438
00:30:07,280 --> 00:30:10,411
Elisha! Come, it's Judgment Day.
439
00:30:15,360 --> 00:30:17,285
Did you get some hash?
440
00:30:17,320 --> 00:30:20,121
David took care of us, don't worry.
441
00:30:25,240 --> 00:30:26,839
Listen...
442
00:30:26,840 --> 00:30:28,685
I wanted to talk about something.
443
00:30:28,960 --> 00:30:31,158
There's a new girl
in the neighborhood.
444
00:30:31,480 --> 00:30:33,803
She walks around
in revealing clothes.
445
00:30:34,080 --> 00:30:37,211
She's been asked not to,
but she doesn't care.
446
00:30:37,440 --> 00:30:39,719
Isn't that promiscuous?
447
00:30:39,720 --> 00:30:42,521
- She causes others to sin.
- Exactly.
448
00:30:42,960 --> 00:30:46,432
Yehuda showed me who she is.
Yaniv, too.
449
00:30:46,560 --> 00:30:47,677
What's her name?
450
00:30:47,800 --> 00:30:48,792
Miri.
451
00:30:49,360 --> 00:30:52,525
- Do you know her?
- No, how would I?
452
00:30:53,440 --> 00:30:55,524
Tomorrow then?
453
00:30:57,160 --> 00:30:58,641
Tomorrow.
454
00:31:12,640 --> 00:31:16,112
Hello, Miss Miri,
3rd floor, apartment 6.
455
00:31:16,880 --> 00:31:18,519
And you are...?
456
00:31:18,520 --> 00:31:20,079
Who I am?
457
00:31:20,080 --> 00:31:23,039
A modest Jew who does
things by the book.
458
00:31:23,040 --> 00:31:24,430
God's book.
459
00:31:25,120 --> 00:31:28,519
You're not dressed properly.
You're not at the beach.
460
00:31:28,520 --> 00:31:30,638
- Get out of my way.
- See that?
461
00:31:30,960 --> 00:31:35,439
Sin after sin.
Now you're talking rude.
462
00:31:35,440 --> 00:31:38,514
- Let me go!
- Dress properly!
463
00:31:42,560 --> 00:31:44,919
Are you all going to beat me up?
464
00:31:44,920 --> 00:31:47,960
Nobody's beating nobody up.
465
00:31:48,000 --> 00:31:51,711
We're just asking you to
respect the neighborhood.
466
00:31:52,240 --> 00:31:55,119
When you're out of town,
do whatever you want.
467
00:31:55,120 --> 00:31:58,039
But here you have to
respect the neighborhood
468
00:31:58,040 --> 00:31:59,199
and yourself.
469
00:31:59,200 --> 00:32:01,239
A Jewish girl doesn't
go out like that.
470
00:32:01,240 --> 00:32:04,792
Better listen, or one day,
you won't see your bicycle.
471
00:32:04,960 --> 00:32:08,199
- Are you threatening me?
- God forbid.
472
00:32:08,200 --> 00:32:10,319
- I'm promising you.
- Calm down.
473
00:32:10,320 --> 00:32:13,799
- I'm sure she understood.
- Is that so?
474
00:32:13,800 --> 00:32:17,682
Sweetie, don't test us.
We're asking nicely!
475
00:32:17,720 --> 00:32:21,159
- You're some men, threatening a girl!
- Hey, you!
476
00:32:21,160 --> 00:32:22,879
Dress modestly!
477
00:32:22,880 --> 00:32:24,509
Kobi, I'll handle it.
478
00:32:24,600 --> 00:32:27,799
Believe me, Miri,
479
00:32:28,320 --> 00:32:30,552
I'm here for your sake.
480
00:32:31,680 --> 00:32:34,640
Are you done? Can I go home?
481
00:32:35,440 --> 00:32:38,673
Don't dress like this again, huh?!
482
00:32:39,080 --> 00:32:41,198
Enough. Let her pass.
483
00:32:56,600 --> 00:32:58,411
What was that about?
484
00:32:59,480 --> 00:33:01,200
Forget it.
485
00:33:11,800 --> 00:33:15,033
Sons of bitches...
486
00:33:23,240 --> 00:33:25,290
Nachman from Uman
487
00:33:34,840 --> 00:33:38,479
Give thanks unto the Lord
for He is good
488
00:33:38,480 --> 00:33:41,839
For His mercy lasts forever
489
00:33:41,840 --> 00:33:44,641
Give thanks unto the Lord...
490
00:33:47,080 --> 00:33:48,959
It's killer, bro!
491
00:33:48,960 --> 00:33:50,759
It's sent from Heaven!
492
00:33:50,760 --> 00:33:53,447
Well done!
493
00:33:55,280 --> 00:33:57,034
You're ace!
494
00:34:00,200 --> 00:34:02,432
Micha! Micha!
495
00:34:03,080 --> 00:34:04,319
You hear?
496
00:34:04,320 --> 00:34:05,642
Listen.
497
00:34:13,920 --> 00:34:15,439
Isn't it killer?
498
00:34:15,440 --> 00:34:17,679
Yes, I just got the track.
499
00:34:17,680 --> 00:34:19,079
Bahar.
500
00:34:19,080 --> 00:34:22,154
Yes, the righteous Avraham Bahar,
bless him.
501
00:34:22,240 --> 00:34:24,950
Gather everyone,
tonight we're going for a ride.
502
00:34:25,280 --> 00:34:27,159
Okay, bye.
503
00:34:27,680 --> 00:34:30,679
You're great.
You made the Rabbi so happy!
504
00:34:30,680 --> 00:34:32,844
You're so talented!
505
00:34:32,960 --> 00:34:36,489
Tel Aviv is going
to jump to the sky!
506
00:34:36,640 --> 00:34:38,724
Even the Ashkenazim.
507
00:34:40,080 --> 00:34:42,879
Come on, Avraham, join us.
508
00:34:42,880 --> 00:34:45,079
You'll see how much respect
your music gets.
509
00:34:45,080 --> 00:34:49,279
- Avner, I'm not into that...
- Don't be a party pooper.
510
00:34:49,280 --> 00:34:50,919
It's a commandment to be joyous!
511
00:34:50,920 --> 00:34:52,319
- Let's go.
- Some other time.
512
00:34:52,320 --> 00:34:54,882
- Come on.
- I have to return to work.
513
00:35:16,880 --> 00:35:18,156
What's up, Miri?
514
00:35:18,200 --> 00:35:19,639
Can I have a word?
515
00:35:19,640 --> 00:35:22,202
What is it now? Not modest enough?
516
00:35:22,280 --> 00:35:24,478
No, it's fine this way.
517
00:35:24,880 --> 00:35:26,479
Now you're respectful.
518
00:35:26,480 --> 00:35:29,479
I don't owe you respect.
Neither to your friends.
519
00:35:29,480 --> 00:35:32,079
I put this on because it's cold.
520
00:35:32,080 --> 00:35:34,278
Good day, "righteous one".
521
00:35:34,560 --> 00:35:35,679
Miri!
522
00:35:35,680 --> 00:35:37,359
Miri, wait up.
523
00:35:37,360 --> 00:35:39,080
I want to talk to you!
524
00:35:54,920 --> 00:35:57,519
Blessed are You, Lord,
who has sanctified us
525
00:35:57,520 --> 00:36:00,150
and commanded us
to put on Tefillin.
526
00:36:20,080 --> 00:36:22,919
I will engage thee unto Me
in righteousness,
527
00:36:22,920 --> 00:36:24,999
in lovingness and in compassion,
528
00:36:25,000 --> 00:36:27,471
and thou shalt know the Lord.
529
00:36:40,000 --> 00:36:41,799
Hear O Israel,
530
00:36:41,800 --> 00:36:46,239
Lord our God, the Lord is one.
531
00:36:54,040 --> 00:36:55,760
Let me help you.
532
00:36:56,360 --> 00:36:57,879
It's okay, I can handle it.
533
00:36:57,880 --> 00:37:00,442
- I wanted to help you.
- No need.
534
00:37:00,480 --> 00:37:03,599
Is it because of the
incident in the hall?
535
00:37:03,600 --> 00:37:08,324
You think we'd hurt you?
Look at me. Would I hit a girl?
536
00:37:08,440 --> 00:37:10,672
- I don't know.
- Miri, wait.
537
00:37:11,480 --> 00:37:13,439
You don't even know why I'm here.
538
00:37:13,440 --> 00:37:17,239
Let me explain.
You know why I'm here?
539
00:37:17,240 --> 00:37:18,630
Why are you here?
540
00:37:18,960 --> 00:37:20,639
Why am I here?
541
00:37:20,640 --> 00:37:23,236
How should I know? Weirdo...
542
00:37:23,320 --> 00:37:25,119
Didn't you lose anything?
543
00:37:25,120 --> 00:37:26,237
No.
544
00:37:26,960 --> 00:37:28,519
Not that I know of...
545
00:37:28,520 --> 00:37:30,959
No, I didn't lose anything.
546
00:37:30,960 --> 00:37:32,919
Nothing is missing?
547
00:37:32,920 --> 00:37:36,358
- What do you want?
- Wait a second.
548
00:37:42,120 --> 00:37:44,352
Didn't you drop this on the way?
549
00:37:44,440 --> 00:37:46,251
Oh!
550
00:37:47,000 --> 00:37:48,879
It's so cute!
551
00:37:49,360 --> 00:37:51,558
What a darling!
552
00:37:51,800 --> 00:37:53,559
Hello!
553
00:37:53,560 --> 00:37:54,999
Where did you get it?
554
00:37:55,000 --> 00:37:56,390
I found it.
555
00:37:56,480 --> 00:37:58,405
It's so cute.
556
00:37:58,760 --> 00:38:00,039
Hello.
557
00:38:00,040 --> 00:38:01,760
Hello, kitten.
558
00:38:02,760 --> 00:38:04,878
Mitzi. Have fun with it.
559
00:38:05,440 --> 00:38:08,366
"Mitzi", how original.
560
00:38:08,400 --> 00:38:10,799
Besides, Mitzi is for a girl.
This is a boy.
561
00:38:10,800 --> 00:38:12,119
Really?
562
00:38:12,120 --> 00:38:14,204
What should we name it then?
563
00:38:14,840 --> 00:38:16,719
I don't know...
564
00:38:18,240 --> 00:38:20,404
"Little Panther"?
565
00:38:21,480 --> 00:38:22,999
"Little Panther" is nice.
566
00:38:23,000 --> 00:38:24,595
One second.
567
00:38:24,800 --> 00:38:26,479
Hey, sweetie.
568
00:38:26,480 --> 00:38:28,951
I'm outside my building.
569
00:38:29,000 --> 00:38:30,811
Are you coming over?
570
00:38:32,360 --> 00:38:34,719
Okay, I understand.
571
00:38:34,720 --> 00:38:36,440
We'll talk.
572
00:38:36,800 --> 00:38:38,918
Okay, bye. Bye...
573
00:38:39,880 --> 00:38:41,088
Little Panther.
574
00:38:43,200 --> 00:38:45,284
He'll never leave you.
575
00:38:48,160 --> 00:38:49,559
That's right.
576
00:38:49,560 --> 00:38:52,725
We don't need anyone,
do we, Little Panther?
577
00:38:53,000 --> 00:38:54,879
My mom will kill me!
578
00:38:54,880 --> 00:38:57,715
Why? He's cute.
579
00:39:01,760 --> 00:39:03,359
- Hey, Maurice.
- Hi, Kobi.
580
00:39:03,360 --> 00:39:05,808
- Come here, buddy.
- What is it?
581
00:39:05,880 --> 00:39:08,919
Next to the grocery shop,
a guy is selling DVDs
582
00:39:08,920 --> 00:39:10,799
of improper movies.
583
00:39:10,800 --> 00:39:13,719
Everyone can see the porn covers.
584
00:39:13,720 --> 00:39:14,959
- Now?
- Yes.
585
00:39:14,960 --> 00:39:15,759
He's still there?
586
00:39:15,760 --> 00:39:19,399
I just passed through there
and saw the covers.
587
00:39:19,400 --> 00:39:22,559
I feel so dirty,
I must read the 10 Psalms.
588
00:39:22,560 --> 00:39:23,719
Let's go.
589
00:39:23,720 --> 00:39:24,919
Dad, I'll be back.
590
00:39:24,920 --> 00:39:25,839
- Did you tell Yaniv?
- Yes.
591
00:39:25,840 --> 00:39:26,832
Take a stick.
592
00:39:26,840 --> 00:39:29,914
- Where to?
- I'll be right back!
593
00:39:30,080 --> 00:39:33,839
Yossi, give me assorted films,
not always the same ones.
594
00:39:33,840 --> 00:39:37,153
Some with black and Asian women.
People like variety.
595
00:39:37,400 --> 00:39:39,120
Don't bring the same stuff.
596
00:39:39,200 --> 00:39:41,364
Meet you in an hour.
597
00:39:48,040 --> 00:39:50,639
What would you like?
The new James Bond?
598
00:39:50,640 --> 00:39:53,930
I have movies here
that didn't hit the theatres yet.
599
00:39:55,360 --> 00:39:57,808
Can I ask you something?
600
00:39:57,880 --> 00:39:59,639
Leave this area.
601
00:39:59,640 --> 00:40:01,879
Don't sell these abominations here.
602
00:40:01,880 --> 00:40:04,954
Go elsewhere.
603
00:40:05,040 --> 00:40:06,199
Not here!
604
00:40:06,200 --> 00:40:10,275
Listen, pal, if you don't
want to buy, scram.
605
00:40:11,680 --> 00:40:14,549
I'm asking you nicely, right?
606
00:40:14,960 --> 00:40:18,193
Please, dear Jew,
607
00:40:18,320 --> 00:40:19,399
respect the neighborhood.
608
00:40:19,400 --> 00:40:22,167
Take your stand and
get out of here.
609
00:40:22,840 --> 00:40:27,639
Listen, "Nachman", you moron...
This isn't Jerusalem here.
610
00:40:27,640 --> 00:40:30,714
If you don't want to buy... Scram!
611
00:40:31,560 --> 00:40:33,951
I'll sell wherever I want to.
612
00:40:37,840 --> 00:40:40,675
You reminded me of a saying:
613
00:40:40,960 --> 00:40:42,805
"They pardon the righteous
614
00:40:43,080 --> 00:40:45,039
"and convict the criminal."
615
00:40:45,040 --> 00:40:46,601
Amen.
616
00:40:52,120 --> 00:40:53,874
Itzik!
617
00:40:58,240 --> 00:41:00,836
Itzik! Itzik!
618
00:41:10,920 --> 00:41:13,482
Avi, watch out! Behind you!
619
00:41:27,800 --> 00:41:30,879
I'll bring my guys,
just wait and see.
620
00:41:30,880 --> 00:41:32,441
Come here, I'll beat you up!
621
00:41:32,840 --> 00:41:35,436
You'll see, you asshole!
622
00:41:42,960 --> 00:41:44,077
Prick!
623
00:41:50,760 --> 00:41:53,447
You have no idea who I belong to.
624
00:41:53,480 --> 00:41:56,520
Neither do you!
I belong to the Lord!
625
00:41:56,680 --> 00:41:59,071
And I think He wants you
to get beaten up.
626
00:42:01,200 --> 00:42:02,795
Are you okay?
627
00:42:03,120 --> 00:42:04,271
Son of a bitch.
628
00:42:17,200 --> 00:42:19,887
It's Thursday, it'll be hectic.
629
00:42:19,920 --> 00:42:23,679
Take those two trays out
while they're hot.
630
00:42:23,680 --> 00:42:25,639
Can I take 5 minutes, Moshe?
631
00:42:25,640 --> 00:42:28,599
- Only 5 minutes, okay?
- 5 minutes.
632
00:42:28,600 --> 00:42:32,004
Miri, it's Thursday.
You know how hectic it gets.
633
00:42:34,520 --> 00:42:36,638
- Hi.
- What's up?
634
00:42:37,080 --> 00:42:38,709
What happened to your head?
635
00:42:38,880 --> 00:42:41,271
I slipped while playing soccer.
636
00:42:41,280 --> 00:42:43,990
- You don't know how to play?
- A silly slip.
637
00:42:44,200 --> 00:42:45,829
Home delivery.
638
00:42:45,920 --> 00:42:47,639
Is it for kittens?
639
00:42:47,640 --> 00:42:49,959
It's for little panthers.
640
00:42:49,960 --> 00:42:51,555
It was expensive.
641
00:42:52,520 --> 00:42:54,359
Investing in Little Panther?
642
00:42:54,360 --> 00:42:56,558
I have friends in the safari.
643
00:42:58,880 --> 00:43:00,031
How is he?
644
00:43:00,120 --> 00:43:02,479
He's so cute... Incredible!
645
00:43:02,480 --> 00:43:04,399
You wouldn't believe it.
646
00:43:04,400 --> 00:43:06,479
If he sees a roll of toilet paper,
647
00:43:06,480 --> 00:43:08,564
- he kicks it around.
- Really?
648
00:43:08,640 --> 00:43:09,962
He makes such a mess.
649
00:43:10,240 --> 00:43:11,721
He's cute.
650
00:43:11,760 --> 00:43:13,241
Want to see him tomorrow?
651
00:43:14,360 --> 00:43:17,969
Tomorrow is Friday,
bless the Lord, who has time...
652
00:43:20,120 --> 00:43:21,510
I see.
653
00:43:21,880 --> 00:43:23,725
Don't you keep Shabbat?
654
00:43:24,560 --> 00:43:26,917
It depends. I go with the flow...
655
00:43:27,920 --> 00:43:30,559
My boyfriend and I just broke up.
656
00:43:30,560 --> 00:43:32,999
He'd only have time for me
on Fridays.
657
00:43:33,000 --> 00:43:36,131
On Fridays he wanted
to go out with you?
658
00:43:36,240 --> 00:43:40,799
But it says: "Stop work and rest."
659
00:43:40,800 --> 00:43:43,879
You know what "Vay"
means in Yiddish?
660
00:43:43,880 --> 00:43:45,239
I don't speak Yiddish.
661
00:43:45,240 --> 00:43:49,156
God forbid,
our souls don't get rest.
662
00:43:49,200 --> 00:43:51,398
Trust me,
663
00:43:51,440 --> 00:43:53,919
parties just burn time.
664
00:43:53,920 --> 00:43:56,199
You should experience
the joy of Friday.
665
00:43:56,200 --> 00:44:00,389
If you join me on Friday, hang out,
you'll get a lot.
666
00:44:00,800 --> 00:44:03,159
When was the last time
you were at a party?
667
00:44:03,160 --> 00:44:06,959
Parties, I have plenty.
I have a blast every day.
668
00:44:06,960 --> 00:44:09,078
But on Friday I rest.
669
00:44:09,120 --> 00:44:11,079
I gather my strength.
670
00:44:11,080 --> 00:44:12,129
Miri?
671
00:44:13,240 --> 00:44:15,358
Come on, table 2.
672
00:44:16,200 --> 00:44:17,476
Thanks.
673
00:44:17,840 --> 00:44:19,526
No problem, my treat.
674
00:44:49,280 --> 00:44:51,919
Shame on you, asshole,
son of a bitch!
675
00:44:51,920 --> 00:44:53,845
Pass the ball.
676
00:44:54,000 --> 00:44:56,679
What's that: "pass the ball?!"
677
00:44:56,680 --> 00:44:59,003
What a disgusting guy...
678
00:44:59,400 --> 00:45:00,995
Good! Pass it to him!
679
00:45:03,080 --> 00:45:04,675
Good one!
680
00:45:06,280 --> 00:45:09,411
- Goal, David!
- Don't you guard the goal?
681
00:45:10,560 --> 00:45:13,759
Give thanks unto the Lord
for He is good
682
00:45:13,760 --> 00:45:19,719
for His Mercy lasts forever David...
Smile, buddy.
683
00:45:19,720 --> 00:45:22,760
- Wear it, it'll help you.
- What's the score?
684
00:45:26,560 --> 00:45:29,998
Lord, grant me good health...
685
00:45:30,040 --> 00:45:33,171
I'm so out of shape now.
686
00:45:33,800 --> 00:45:35,611
Were you ever in shape?
687
00:45:36,840 --> 00:45:39,402
Eliko, who goes first?
688
00:46:01,960 --> 00:46:04,078
We tore them apart, didn't we?
689
00:46:07,200 --> 00:46:09,887
David sprained his balls.
690
00:46:14,000 --> 00:46:16,448
When do we have to be
at the synagogue?
691
00:46:16,840 --> 00:46:18,639
Al 4:30, I think.
692
00:46:18,640 --> 00:46:20,639
Soon Pinhas will announce:
693
00:46:20,640 --> 00:46:23,079
"Shabbat Shalom, House of Israel.
694
00:46:23,080 --> 00:46:27,398
"Candle lighting time "at 4:34."
695
00:46:30,640 --> 00:46:32,235
Tell me...
696
00:46:32,800 --> 00:46:35,157
What would you guys say if...
697
00:46:36,440 --> 00:46:37,830
If what?
698
00:46:38,000 --> 00:46:40,799
- Damn it.
- Talk to us, bro.
699
00:46:40,800 --> 00:46:45,080
You're so dramatic...
Tell us, everything is alright?
700
00:46:45,120 --> 00:46:46,874
Thank God.
701
00:46:47,080 --> 00:46:48,519
Thank God.
702
00:46:48,520 --> 00:46:50,240
What is it?
703
00:46:50,280 --> 00:46:51,839
Nothing.
704
00:46:51,840 --> 00:46:55,847
Come on, bro, stop squirming
like a worm and talk!
705
00:46:55,880 --> 00:46:58,237
It's nothing serious.
706
00:46:59,320 --> 00:47:02,959
There's this cute girl.
We're just friends.
707
00:47:02,960 --> 00:47:04,759
Dude!
708
00:47:04,760 --> 00:47:07,359
It's love from above...
709
00:47:07,360 --> 00:47:09,751
Stop this!
710
00:47:12,480 --> 00:47:13,159
Slop!
711
00:47:13,160 --> 00:47:15,519
A woman of valor, who can find?
712
00:47:15,520 --> 00:47:18,519
Talk to us, bro.
713
00:47:18,520 --> 00:47:21,479
Is she a righteous girl
from the synagogue?
714
00:47:21,480 --> 00:47:23,999
That's the thing. She's not.
715
00:47:24,000 --> 00:47:27,639
And she's...
Well, she's not from the synagogue.
716
00:47:27,640 --> 00:47:29,079
Where from?
717
00:47:29,080 --> 00:47:31,599
- Is she Russian?
- God forbid!
718
00:47:31,600 --> 00:47:34,959
- I hope she's not a goy?
- No!
719
00:47:34,960 --> 00:47:39,001
I'm just asking.
Tell us who she is!
720
00:47:40,200 --> 00:47:41,647
Miri.
721
00:47:42,440 --> 00:47:44,194
Who's Miri?
722
00:47:45,880 --> 00:47:47,270
Miri!
723
00:47:48,120 --> 00:47:50,648
3rd floor, apartment 6.
724
00:47:51,440 --> 00:47:53,035
You're kidding!
725
00:47:56,400 --> 00:47:57,919
For real?
726
00:47:57,920 --> 00:48:01,756
Yes, but we're just friends.
Nothing more.
727
00:48:05,000 --> 00:48:07,159
Is she dressing modestly?
728
00:48:07,160 --> 00:48:10,166
Yes, she's respectful, thank God.
729
00:48:10,520 --> 00:48:12,479
That's great.
730
00:48:13,160 --> 00:48:15,358
You guys really think so?
731
00:48:16,480 --> 00:48:19,850
I really didn't know
how to tell you this.
732
00:48:20,000 --> 00:48:22,596
It's totally cool, bro.
733
00:48:23,640 --> 00:48:27,408
As long as you're in
control and won't fall.
734
00:48:27,800 --> 00:48:29,850
No touching or glances...
735
00:48:29,920 --> 00:48:31,479
You know the tests.
736
00:48:31,480 --> 00:48:33,837
"Don't follow your impulses..."
737
00:48:34,000 --> 00:48:36,119
Kobi, are you lecturing me?
738
00:48:36,120 --> 00:48:37,599
Who taught you?
739
00:48:37,600 --> 00:48:39,159
Enough!
740
00:48:39,160 --> 00:48:40,719
Why say these things?
741
00:48:40,720 --> 00:48:44,079
It's still a girl, and things
have to be said.
742
00:48:44,080 --> 00:48:46,079
- You could make a mistake.
- Don't worry!
743
00:48:46,080 --> 00:48:48,369
- I'm worried.
- Enough!
744
00:48:51,240 --> 00:48:55,122
To me it sounds
innocent, pure, clean.
745
00:48:55,680 --> 00:48:57,491
I approve.
746
00:48:58,280 --> 00:48:59,670
Okay?
747
00:49:00,640 --> 00:49:02,599
I approve too.
748
00:49:02,880 --> 00:49:04,441
Great.
749
00:49:45,520 --> 00:49:46,999
Shabbat Shalom.
750
00:49:47,000 --> 00:49:50,439
- Stop sulking. Shabbat Shalom.
- Cut it out...
751
00:49:50,440 --> 00:49:51,719
- You okay?
- Yes.
752
00:49:51,720 --> 00:49:53,713
All right then.
753
00:49:54,720 --> 00:49:57,521
What did Israel want?
754
00:49:57,960 --> 00:50:01,959
- He needs help to fix a water leak.
- Let's go.
755
00:50:01,960 --> 00:50:04,590
There's Moshiko, that jerk.
756
00:50:05,760 --> 00:50:07,275
What's going on?
757
00:50:08,800 --> 00:50:10,519
It's Shabbat.
758
00:50:10,520 --> 00:50:13,759
Why get angry?
Don't waste the Shabbat this way.
759
00:50:13,760 --> 00:50:16,356
We'll catch him on Sunday.
760
00:50:18,120 --> 00:50:19,806
Leave it.
761
00:50:21,040 --> 00:50:22,248
Fuck!
762
00:50:22,680 --> 00:50:24,127
This is bad luck!
763
00:50:24,360 --> 00:50:27,127
- So early in the morning...
- And already unlucky!
764
00:50:27,360 --> 00:50:28,839
Who did this?
765
00:50:28,840 --> 00:50:30,594
How should I know?
766
00:50:30,880 --> 00:50:33,840
Who didn't observe
the Shabbat? You?
767
00:50:36,400 --> 00:50:38,154
Have you no shame?
768
00:50:38,600 --> 00:50:40,519
I was open only a bit longer.
769
00:50:40,520 --> 00:50:43,958
My client had dye in her hair!
770
00:50:44,200 --> 00:50:46,319
I'll call the police,
you're gonna get it.
771
00:50:46,320 --> 00:50:48,879
Nobody said it was us.
772
00:50:48,880 --> 00:50:51,279
So why are you bringing the police?
773
00:50:51,280 --> 00:50:53,759
He just asked if you
were open on Shabbat.
774
00:50:53,760 --> 00:50:56,559
Shit happens to those
who are open on Shabbat.
775
00:50:56,560 --> 00:50:59,599
- They get an X.
- What do you learn from that?
776
00:50:59,600 --> 00:51:00,799
Have you no shame?
777
00:51:00,800 --> 00:51:03,519
You're religious?
You're pieces of shit!
778
00:51:03,520 --> 00:51:07,049
And you, your mother is a whore...
779
00:51:07,560 --> 00:51:10,691
If you ever curse my
mother again, I'll kill you!
780
00:51:10,720 --> 00:51:12,879
Leave me alone, son of a bitch!
781
00:51:12,880 --> 00:51:15,159
- Leave him!
- Robert, stay out of this!
782
00:51:15,160 --> 00:51:17,319
Avi... Stop that!
783
00:51:17,320 --> 00:51:19,959
- Let him go!
- Go home.
784
00:51:19,960 --> 00:51:22,159
- What's the big deal?
- What's the big deal?!
785
00:51:22,160 --> 00:51:24,079
- Go away!
- I'm calling the police.
786
00:51:24,080 --> 00:51:25,959
You'll end up in jail.
787
00:51:25,960 --> 00:51:30,679
I'm not scared! In jail they have
kosher food, a synagogue
788
00:51:30,680 --> 00:51:32,434
No problem!
789
00:51:32,560 --> 00:51:34,883
Don't ever stay open on Shabbat!
790
00:51:35,200 --> 00:51:36,679
You know me.
791
00:51:36,680 --> 00:51:39,549
I never meddle in
other people's business.
792
00:51:39,560 --> 00:51:44,479
Let me make a living peacefully...
Avi, can we talk?
793
00:51:44,480 --> 00:51:45,879
Sure, something wrong?
794
00:51:45,880 --> 00:51:47,395
Yes, come.
795
00:51:53,680 --> 00:51:56,759
- What's the matter?
- You threatened my cousin.
796
00:51:56,760 --> 00:52:01,119
You're lucky I stopped him
from reporting you to the police.
797
00:52:01,120 --> 00:52:03,519
- Who's your cousin?
- Moshiko, moron!
798
00:52:03,520 --> 00:52:05,519
- Moshiko's your cousin?!
- Yes!
799
00:52:05,520 --> 00:52:07,115
Calm down, Miri.
800
00:52:07,160 --> 00:52:09,559
How could I know? If only I knew...
801
00:52:09,560 --> 00:52:13,476
Even if he weren't,
you're not the mayor!
802
00:52:13,720 --> 00:52:16,519
- I did nothing to him.
- Is that so?
803
00:52:16,520 --> 00:52:19,048
Just strangled him and
ruined his store window!
804
00:52:19,120 --> 00:52:22,719
- But he cursed my mother.
- What are you, a child?!
805
00:52:22,720 --> 00:52:26,966
Avi, I tried to respect you
but you're a religious extremist.
806
00:52:28,480 --> 00:52:33,670
We're different.
Stay away from me and my family!
807
00:52:36,320 --> 00:52:38,609
Avraham, is everything okay?
808
00:52:41,320 --> 00:52:43,679
- Hello, Maurice!
- Hello!
809
00:52:43,680 --> 00:52:46,279
- How are you?
- Good, thank God. And you?
810
00:52:46,280 --> 00:52:48,671
2 kilos of oranges...
811
00:52:49,560 --> 00:52:52,879
- 10 shekels.
- Please.
812
00:52:52,880 --> 00:52:56,716
- They're beautiful.
- Thank you very much.
813
00:52:57,400 --> 00:52:58,959
Goodbye.
814
00:52:58,960 --> 00:53:00,559
- That all you got?
- Yes.
815
00:53:00,560 --> 00:53:03,031
- If you don't like it, don't buy it.
- I won't.
816
00:53:05,640 --> 00:53:08,639
- Aviko, what happened?
- Nothing. Everything's great.
817
00:53:08,640 --> 00:53:10,633
Everything's great?
818
00:53:20,680 --> 00:53:22,639
Me,
819
00:53:22,640 --> 00:53:24,959
I don't know a thing
820
00:53:24,960 --> 00:53:27,970
No, no, I don't know a thing...
821
00:53:42,000 --> 00:53:43,845
How are you, Rabbi?
822
00:53:56,600 --> 00:53:58,159
What was that for?
823
00:53:58,160 --> 00:54:01,769
Why did you leave us last night?
824
00:54:07,200 --> 00:54:10,035
- What came up?
- I had to leave.
825
00:54:10,600 --> 00:54:13,439
- Where to?
- I had some errands to run!
826
00:54:13,440 --> 00:54:16,446
Why are you so edgy?
827
00:54:16,520 --> 00:54:18,911
Leave me alone, Kobi.
828
00:54:19,880 --> 00:54:22,510
What happened with Miri?
829
00:54:22,760 --> 00:54:24,919
- Kobi, listen...
- Hey, Avraham.
830
00:54:24,920 --> 00:54:27,159
Did you watch the game last night?
831
00:54:27,160 --> 00:54:30,719
Macabbi played so lousy...
832
00:54:30,720 --> 00:54:32,918
Why do they pay that
Abouzaglu so much?
833
00:54:32,960 --> 00:54:35,679
Tell me why.
I turned off the TV at half-time.
834
00:54:35,680 --> 00:54:38,119
I didn't see the end.
Do you know the score?
835
00:54:38,120 --> 00:54:43,071
Happy are those who
dwell in Your house...
836
00:54:49,920 --> 00:54:53,233
What's eating you up, bro?
Talk to me.
837
00:54:53,240 --> 00:54:56,314
Everything's okay, Kobi.
Forget it...
838
00:54:56,920 --> 00:54:58,401
It's nothing serious.
839
00:54:58,560 --> 00:55:01,319
You shouldn't hide things from me.
840
00:55:01,320 --> 00:55:04,030
"You shall not hide anything
from your friend."
841
00:55:06,520 --> 00:55:08,159
Where did that come from?
842
00:55:08,160 --> 00:55:10,756
The book of Kobi, Chapter 4.
843
00:55:11,480 --> 00:55:14,359
Everything's okay, bro.
844
00:55:14,360 --> 00:55:17,047
How did it go with Miri?
845
00:55:17,280 --> 00:55:19,751
Not good. She's not speaking to me.
846
00:55:19,840 --> 00:55:22,709
- Really?
- It's about her cousin.
847
00:55:22,960 --> 00:55:24,639
We shouldn't have...
848
00:55:24,640 --> 00:55:28,119
Get her chocolates and
flowers and you're good...
849
00:55:28,120 --> 00:55:30,159
You'll see.
850
00:55:30,160 --> 00:55:33,839
Remember those damn Arabs
who passed by Elisha's?
851
00:55:33,840 --> 00:55:37,119
- Yes?
- Last night they passed by again.
852
00:55:37,120 --> 00:55:40,839
Slowly, on purpose, with their
stinking music on full volume.
853
00:55:40,840 --> 00:55:44,359
I was this close to
beating them up.
854
00:55:44,360 --> 00:55:48,039
They started talking
to each other in Arabic
855
00:55:48,040 --> 00:55:50,079
and laughed in my face.
856
00:55:50,080 --> 00:55:53,679
Avi, let's do something,
let's ambush them.
857
00:55:53,680 --> 00:55:56,759
We're not in Jaffa,
this is Bat Yam.
858
00:55:56,760 --> 00:55:59,599
Don't do a thing, you hear me?
859
00:55:59,600 --> 00:56:01,718
Leave it.
860
00:56:02,080 --> 00:56:04,403
Fine, what's come over you?
861
00:56:06,800 --> 00:56:08,998
Take care, buddy.
862
00:56:11,520 --> 00:56:14,389
Take the trays out, okay?
863
00:56:16,880 --> 00:56:18,239
Pizzeria Puzzi.
864
00:56:18,240 --> 00:56:20,879
Hello, I'd like to order
a large cheese pizza.
865
00:56:20,880 --> 00:56:22,759
Any toppings?
866
00:56:22,760 --> 00:56:27,039
I'd like to top them
with a lot of "sorry"
867
00:56:27,040 --> 00:56:29,119
and a bit of "understanding".
868
00:56:29,120 --> 00:56:30,919
What would you like?
869
00:56:30,920 --> 00:56:34,449
A lot of "sorry" and a
bit of "understanding".
870
00:56:35,040 --> 00:56:36,679
Who's this?
871
00:56:36,680 --> 00:56:38,319
Miri, it's Avi.
872
00:56:38,320 --> 00:56:41,451
- Can I meet you later?
- Avi, don't call here.
873
00:57:27,000 --> 00:57:29,232
Can I talk to you?
874
00:57:50,840 --> 00:57:52,839
Rabbi Avraham!
875
00:57:52,840 --> 00:57:55,759
You don't know
what your music does.
876
00:57:55,760 --> 00:57:58,595
People go crazy! It's a hit!
877
00:58:00,560 --> 00:58:03,559
Cool, then here's another track.
It's a rough-cut.
878
00:58:03,560 --> 00:58:06,599
Buddy, even your
rough-cuts are masters.
879
00:58:06,600 --> 00:58:11,399
Bless Him for blessing
you with this gift.
880
00:58:11,400 --> 00:58:13,719
- What's wrong, Avraham?
- What?
881
00:58:13,720 --> 00:58:16,279
Why the long face, buddy?
882
00:58:16,280 --> 00:58:19,359
Forget it...
I get knocked down all the time.
883
00:58:19,360 --> 00:58:22,559
What do you mean?
884
00:58:22,560 --> 00:58:25,566
What happened, buddy?
885
00:58:25,840 --> 00:58:27,799
What can I tell you, Avner?
886
00:58:27,800 --> 00:58:30,519
I wanted to help someone.
887
00:58:30,520 --> 00:58:32,877
But in the end, I hurt him.
888
00:58:33,680 --> 00:58:36,037
My grandmother had
a Moroccan saying...
889
00:58:37,680 --> 00:58:40,279
"You came to give a kiss
and took out an eye".
890
00:58:40,280 --> 00:58:42,559
Did you upset a Jewish soul?
891
00:58:42,560 --> 00:58:45,639
I wanted him
to observe the Shabbat.
892
00:58:45,640 --> 00:58:47,879
He ended up getting angry at me.
893
00:58:47,880 --> 00:58:52,119
If you upset him, then you did
the opposite of a good deed.
894
00:58:52,120 --> 00:58:54,279
- Yes.
- You harmed him.
895
00:58:54,280 --> 00:58:57,479
Obviously. So what do I do?
896
00:58:57,480 --> 00:59:00,039
Is it a close friend?
Can you contact him?
897
00:59:00,040 --> 00:59:04,079
- I see him now and then.
- So now earn another good deed:
898
00:59:04,080 --> 00:59:05,439
- Forgiveness.
- Forgiveness?
899
00:59:05,440 --> 00:59:08,309
It's an opportunity.
What does our rabbi say?
900
00:59:08,880 --> 00:59:12,079
"You are in the same place
as your thoughts.
901
00:59:12,080 --> 00:59:16,565
"Make sure they are in the place
where you want to be."
902
00:59:18,560 --> 00:59:20,405
I don't get it.
903
00:59:21,560 --> 00:59:24,519
First you must forgive yourself.
904
00:59:24,520 --> 00:59:28,279
And then this man will forgive you.
For sure.
905
00:59:28,280 --> 00:59:30,839
- Have you spoken to him?
- With the guy?
906
00:59:30,840 --> 00:59:34,244
No, with God.
Have you made your introspection?
907
00:59:34,320 --> 00:59:36,079
I'm dying to, Avner.
908
00:59:36,080 --> 00:59:37,959
What are you waiting for?
909
00:59:37,960 --> 00:59:42,399
He's available 24 hours a day.
The line's never busy.
910
00:59:42,480 --> 00:59:45,079
Pour your heart out to Him.
911
00:59:45,080 --> 00:59:46,925
And purify yourself.
912
00:59:48,040 --> 00:59:49,282
Okay?
913
00:59:49,640 --> 00:59:51,519
"He hears your prayers
914
00:59:51,520 --> 00:59:54,355
"and answers in times of trouble."
915
00:59:54,400 --> 00:59:57,599
- My brother.
- Avner, you're a righteous man.
916
00:59:57,600 --> 00:59:59,639
Me? You are!
917
00:59:59,640 --> 00:59:59,999
May God keep you safe.
918
01:00:00,000 --> 01:00:01,239
May God keep you safe.
919
01:00:01,240 --> 01:00:03,159
Wait, wait.
920
01:00:03,160 --> 01:00:07,235
Give this to Kobi and do another track.
We'll release an album.
921
01:00:14,800 --> 01:00:14,999
That's to repent for my mistake.
Are we good?
922
01:00:15,000 --> 01:00:18,074
That's to repent for my mistake.
Are we good?
923
01:00:32,840 --> 01:00:34,560
You need anything?
924
01:00:34,760 --> 01:00:37,356
Closed on Fridays
925
01:00:48,520 --> 01:00:50,639
You don't give up, do you?
926
01:00:50,640 --> 01:00:55,079
"There is no despair
in the world... at all."
927
01:00:58,120 --> 01:00:59,399
What do you want?
928
01:00:59,400 --> 01:00:59,879
What do you want?
929
01:00:59,880 --> 01:01:02,112
I want to walk you home.
930
01:01:02,920 --> 01:01:04,549
May I?
931
01:01:12,720 --> 01:01:13,799
Miri...
932
01:01:13,800 --> 01:01:14,700
Miri...
933
01:01:16,200 --> 01:01:19,035
I thought a lot about
what you told me.
934
01:01:20,240 --> 01:01:21,835
And so...
935
01:01:22,280 --> 01:01:24,719
You were right about many things.
936
01:01:24,720 --> 01:01:26,559
I admit.
937
01:01:26,560 --> 01:01:28,799
When my mom died,
my life changed completely.
938
01:01:28,800 --> 01:01:29,439
When my mom died,
my life changed completely.
939
01:01:29,440 --> 01:01:32,039
My father fell apart.
940
01:01:32,040 --> 01:01:34,399
He didn't leave the
house for two months.
941
01:01:34,400 --> 01:01:37,199
I had to take care of everything.
942
01:01:37,200 --> 01:01:41,159
Our home was filled with crying
during the mourning period...
943
01:01:41,160 --> 01:01:43,995
I was busy taking
tables in and out,
944
01:01:44,840 --> 01:01:47,288
arranging the food and the prayers.
945
01:01:47,760 --> 01:01:50,561
And then I had to take
over the shop.
946
01:01:51,560 --> 01:01:55,199
On the anniversary of her death,
the rabbi came over
947
01:01:55,200 --> 01:01:57,887
and sat in the corner quietly.
948
01:01:58,280 --> 01:02:02,439
After an hour, he got
up, took me aside,
949
01:02:02,440 --> 01:02:05,127
told me some biblical discourses.
950
01:02:05,680 --> 01:02:08,359
Then he looked into
my eyes and said:
951
01:02:08,360 --> 01:02:10,353
"Avi, cry.
952
01:02:10,520 --> 01:02:12,119
"Cry.
953
01:02:12,120 --> 01:02:13,199
"You must cry.
954
01:02:13,200 --> 01:02:14,359
"You must cry.
955
01:02:14,360 --> 01:02:16,831
"They can hear you in Heaven."
956
01:02:29,080 --> 01:02:31,244
I understand you.
957
01:02:33,200 --> 01:02:36,843
When my parents got divorced,
it was tough on me.
958
01:02:38,600 --> 01:02:40,411
Really?
959
01:02:40,480 --> 01:02:42,599
I haven't spoken about
this for years, but...
960
01:02:42,600 --> 01:02:44,439
I haven't spoken about
this for years, but...
961
01:02:44,440 --> 01:02:47,150
when a family falls apart...
962
01:02:49,720 --> 01:02:51,531
it's tough.
963
01:03:03,280 --> 01:03:08,709
Tell me, why do the Breslov
men dance like that?
964
01:03:08,760 --> 01:03:10,599
To express their joy.
965
01:03:10,600 --> 01:03:12,599
They're happy.
Do you know our music?
966
01:03:12,600 --> 01:03:13,639
They're happy.
Do you know our music?
967
01:03:13,640 --> 01:03:16,599
It puts people in a trance.
968
01:03:16,600 --> 01:03:21,079
I compose the best trance tracks.
969
01:03:21,080 --> 01:03:24,723
- Will you play them for me some day?
- Sure.
970
01:03:26,400 --> 01:03:26,999
Okay, well...
971
01:03:27,000 --> 01:03:28,845
Okay, well...
972
01:03:30,280 --> 01:03:31,919
Good night.
973
01:03:31,920 --> 01:03:33,674
A blessed night.
974
01:03:33,880 --> 01:03:36,647
May you have pious dreams.
975
01:03:37,560 --> 01:03:39,041
Tell me,
976
01:03:39,600 --> 01:03:41,999
how wrong would it be
of me to hug you?
977
01:03:42,000 --> 01:03:42,878
How wrong would it be
of me to hug you?
978
01:03:43,000 --> 01:03:44,447
I'd love...
979
01:03:44,720 --> 01:03:46,918
to hug you too,
980
01:03:47,040 --> 01:03:49,966
but your desire to do so
is enough for me.
981
01:03:53,080 --> 01:03:54,675
Okay.
982
01:03:57,760 --> 01:03:59,844
Good night.
983
01:04:21,360 --> 01:04:24,479
Yes, Rahamim, no problem.
984
01:04:24,480 --> 01:04:26,359
Everything's okay. No problem.
985
01:04:26,360 --> 01:04:26,399
You can come over. Bye.
986
01:04:26,400 --> 01:04:29,110
You can come over. Bye.
987
01:04:30,480 --> 01:04:31,759
Avi?
988
01:04:31,760 --> 01:04:35,159
Rahamim is bringing the potatoes.
Clear some space for them.
989
01:04:35,160 --> 01:04:37,847
No problem, Pops, I will.
990
01:04:39,160 --> 01:04:41,399
You're cheerful this morning!
991
01:04:41,400 --> 01:04:42,759
You're cheerful this morning!
992
01:04:42,760 --> 01:04:44,446
Very cheerful.
993
01:05:01,280 --> 01:05:03,000
Hey Kobi.
994
01:05:03,440 --> 01:05:06,070
What? Kobi, talk slowly.
995
01:05:06,680 --> 01:05:08,036
Where?
996
01:05:08,360 --> 01:05:09,568
Here?
997
01:05:13,160 --> 01:05:16,473
Okay, wait for me,
I'll be right there.
998
01:05:20,040 --> 01:05:24,650
No religious people - no terrorism
999
01:05:28,560 --> 01:05:31,850
Look what they did, Avraham. Look!
1000
01:05:32,000 --> 01:05:35,199
This means war.
We're going to sit on the roof
1001
01:05:35,200 --> 01:05:38,599
and ambush them.
We'll beat them up.
1002
01:05:38,600 --> 01:05:40,199
Look what they did.
1003
01:05:40,200 --> 01:05:40,719
Look what they did.
1004
01:05:40,720 --> 01:05:43,679
Am I right, Avi? You tell me.
1005
01:05:43,680 --> 01:05:44,839
What is this?!
1006
01:05:44,840 --> 01:05:47,719
I bet it's those Russians.
1007
01:05:47,720 --> 01:05:49,884
How could they do this?!
1008
01:05:49,920 --> 01:05:52,639
- What's this?
- Yaniv, do you believe this?
1009
01:05:52,640 --> 01:05:55,159
What a shame!
1010
01:05:55,160 --> 01:05:55,199
I'm painting the third coat.
1011
01:05:55,200 --> 01:05:57,199
I'm painting the third coat.
1012
01:05:57,200 --> 01:06:00,399
- Who did it?
- Must be those damn Russians.
1013
01:06:00,920 --> 01:06:05,439
Paint over it, children can see it.
Take a paintbrush.
1014
01:06:05,800 --> 01:06:07,918
Sons of bitches!
1015
01:06:27,360 --> 01:06:29,319
Damn it...
1016
01:06:30,560 --> 01:06:33,725
I scrubbed myself
and still have paint on me.
1017
01:06:34,840 --> 01:06:38,483
Turpentine, alcohol, acid,
but it won't come off.
1018
01:06:46,800 --> 01:06:49,248
How much longer shall we wait?
1019
01:06:54,960 --> 01:06:56,953
What is it, Avi?
1020
01:06:57,440 --> 01:06:59,968
You're not up for ambushes anymore?
1021
01:07:01,800 --> 01:07:05,955
Did you forget the operations
we did in Hebron?
1022
01:07:08,320 --> 01:07:08,999
Border police, August 9th, Hebron.
1023
01:07:09,000 --> 01:07:12,199
Border police, August 9th, Hebron.
1024
01:07:12,200 --> 01:07:15,399
God forgets, a border
policeman doesn't.
1025
01:07:15,400 --> 01:07:17,632
We'd beat the crap out of them.
1026
01:07:18,200 --> 01:07:22,159
Kobi, you should've seen us.
We were like two lions!
1027
01:07:22,160 --> 01:07:23,439
I caught an Arab,
1028
01:07:23,440 --> 01:07:23,999
Avi hit him.
1029
01:07:24,000 --> 01:07:24,879
Avi hit him.
1030
01:07:24,880 --> 01:07:28,319
Then he caught one
and I kicked his balls.
1031
01:07:28,320 --> 01:07:32,122
You and your Hebron stories,
I'm tired of them.
1032
01:07:32,240 --> 01:07:35,399
Here we hit them after
the lynching in Ramallah.
1033
01:07:35,400 --> 01:07:37,154
Comparing here to Hebron?
1034
01:07:37,160 --> 01:07:38,999
Me and David, the thug.
1035
01:07:39,000 --> 01:07:39,359
Me and David, the thug.
1036
01:07:39,360 --> 01:07:43,519
David saw some crappy Arab
throwing rocks.
1037
01:07:43,520 --> 01:07:47,199
We caught him,
pinned him to the floor
1038
01:07:47,200 --> 01:07:51,236
and kicked his face and head...
He was so surprised...
1039
01:07:53,520 --> 01:07:54,959
It's them.
1040
01:07:54,960 --> 01:07:56,521
Let's go!
1041
01:07:57,280 --> 01:07:59,603
Look. Are those Jews?
1042
01:08:00,760 --> 01:08:02,399
Look.
1043
01:08:02,400 --> 01:08:04,791
Look at that scumbag.
1044
01:08:04,960 --> 01:08:06,279
Those kids?
1045
01:08:06,280 --> 01:08:08,399
Kids or not kids,
they're peeing on us.
1046
01:08:08,400 --> 01:08:10,119
Kids or not kids,
they're peeing on us.
1047
01:08:10,120 --> 01:08:12,959
I'll teach them a lesson.
1048
01:08:12,960 --> 01:08:16,273
If you don't care stay here.
1049
01:08:17,240 --> 01:08:20,041
Avi, let's scare them a little bit.
Come on.
1050
01:08:41,320 --> 01:08:43,479
What are you doing?!
1051
01:08:43,480 --> 01:08:45,919
Are you nuts? He's 16 years old!
1052
01:08:45,920 --> 01:08:49,119
If you have something
to say, just say it!
1053
01:08:49,120 --> 01:08:52,439
- You're nuts!
- I've had it with your moods!
1054
01:08:52,440 --> 01:08:52,799
You've lost it!
1055
01:08:52,800 --> 01:08:53,519
You've lost it!
1056
01:08:53,520 --> 01:08:55,159
- Me?!
- Yes!
1057
01:08:55,160 --> 01:08:58,599
Since Miri came into the picture,
you've changed.
1058
01:08:58,600 --> 01:09:00,079
You're not the same Avi.
1059
01:09:00,080 --> 01:09:02,528
Am I right, Lugassi?
1060
01:09:03,040 --> 01:09:04,316
A little.
1061
01:09:06,720 --> 01:09:07,799
Is that so?
1062
01:09:07,800 --> 01:09:09,159
Is that so?
1063
01:09:09,160 --> 01:09:12,439
You're either with us or not.
You decide.
1064
01:09:12,440 --> 01:09:14,831
Avi, I mean it, we miss you.
1065
01:09:19,280 --> 01:09:22,479
I have to strengthen
my faith. Right, Kobi?
1066
01:09:25,040 --> 01:09:27,239
"God differs us from wrong-doers".
1067
01:09:27,240 --> 01:09:29,479
- Wait!
- Let him go, Yaniv.
1068
01:09:29,480 --> 01:09:31,599
Read the 10 Psalms!
1069
01:09:31,600 --> 01:09:33,718
Come read them!
1070
01:09:34,240 --> 01:09:35,799
Restart yourself!
1071
01:09:35,800 --> 01:09:37,199
Throwing it all away for a girl!
1072
01:09:37,200 --> 01:09:38,880
Throwing it all away for a girl!
1073
01:10:07,240 --> 01:10:09,802
First of all, if we're talking,
1074
01:10:10,760 --> 01:10:13,891
I want to thank you very much
1075
01:10:14,240 --> 01:10:16,319
for our livelihood.
1076
01:10:16,320 --> 01:10:20,691
"Thou open Your hand and satisfy
the desire of every living thing."
1077
01:10:25,120 --> 01:10:28,046
It took me a while
to come talk to You.
1078
01:10:28,640 --> 01:10:31,039
We had some trouble
in the neighborhood.
1079
01:10:31,040 --> 01:10:33,519
All sorts of wrong-doers...
1080
01:10:33,520 --> 01:10:35,718
and Kobi and Yaniv...
1081
01:10:36,480 --> 01:10:36,599
I love them.
1082
01:10:36,600 --> 01:10:38,445
I love them.
1083
01:10:38,960 --> 01:10:41,283
Tell me what I'm supposed to do.
1084
01:10:41,440 --> 01:10:43,160
I like Your laws.
1085
01:10:45,000 --> 01:10:47,559
"The King of righteousness
and judgment",
1086
01:10:47,560 --> 01:10:49,246
this is You!
1087
01:10:52,040 --> 01:10:54,363
What am I babbling about?
1088
01:10:54,440 --> 01:10:56,888
What for?
1089
01:10:57,520 --> 01:10:59,968
My biggest mess right now,
1090
01:11:01,280 --> 01:11:03,808
is that I lost focus.
1091
01:11:08,600 --> 01:11:11,560
This cute girl is confusing me.
1092
01:11:12,160 --> 01:11:14,449
I guess You've seen her.
1093
01:11:16,600 --> 01:11:19,674
"Seen her"... I'm such a moron!
1094
01:11:19,960 --> 01:11:20,999
You created her!
1095
01:11:21,000 --> 01:11:22,151
You created her!
1096
01:11:23,480 --> 01:11:26,599
What will I do with her?
She has a good soul.
1097
01:11:26,600 --> 01:11:28,764
Doesn't she?
1098
01:11:29,240 --> 01:11:32,849
She has a good heart,
she's sweet, respectful,
1099
01:11:33,200 --> 01:11:35,279
she's even pretty, bless You
1100
01:11:35,280 --> 01:11:35,399
for all Your deeds.
1101
01:11:35,400 --> 01:11:37,962
For all Your deeds.
1102
01:11:38,560 --> 01:11:41,327
But tell me what I must do
with her.
1103
01:11:41,400 --> 01:11:45,202
Whatever I do for Your sake
makes her unhappy.
1104
01:11:45,360 --> 01:11:48,286
She says I'm not right.
1105
01:11:48,960 --> 01:11:50,399
So I'm asking You now:
1106
01:11:50,400 --> 01:11:51,881
So I'm asking You now:
1107
01:11:52,600 --> 01:11:54,798
Am I right?
1108
01:11:56,920 --> 01:12:01,279
If she's not the woman for me,
if she'll only do me harm,
1109
01:12:01,280 --> 01:12:03,671
give me a sign and I'll end it!
1110
01:12:03,840 --> 01:12:05,399
One word from You!
1111
01:12:05,400 --> 01:12:06,520
One word from You!
1112
01:12:09,520 --> 01:12:12,230
But if You sent her to me
1113
01:12:13,000 --> 01:12:17,719
so she can rectify me, if
she's the woman for me,
1114
01:12:17,720 --> 01:12:19,799
then tell me.
1115
01:12:19,800 --> 01:12:20,639
Then tell me.
1116
01:12:20,640 --> 01:12:22,599
Talk to me!
1117
01:12:26,480 --> 01:12:28,803
You're all-knowing!
1118
01:12:29,800 --> 01:12:32,396
I trust only You!
1119
01:12:32,440 --> 01:12:34,799
I listen only to You!
1120
01:12:34,800 --> 01:12:36,040
I listen only to You!
1121
01:12:37,760 --> 01:12:40,925
I love You,
Sovereign of the Universe!
1122
01:12:42,400 --> 01:12:44,039
I love You!
1123
01:12:44,040 --> 01:12:48,239
I'm happy with You, I swear!
I thank You every day!
1124
01:12:48,240 --> 01:12:49,799
I thank You everyday!
1125
01:12:49,800 --> 01:12:50,199
I thank You everyday!
1126
01:12:50,200 --> 01:12:53,559
The Lord is ruler,
the Lord was ruler,
1127
01:12:53,560 --> 01:12:56,793
The Lord shall rule
forever and ever.
1128
01:14:15,840 --> 01:14:17,833
You're so cute!
1129
01:14:20,120 --> 01:14:21,599
Where was this taken?
1130
01:14:21,600 --> 01:14:23,559
At my Bar Mitzvah.
1131
01:14:24,760 --> 01:14:28,039
- You were bummed out.
- You never had a Bar Mitzvah...
1132
01:14:28,040 --> 01:14:30,158
It's a big production...
1133
01:14:42,800 --> 01:14:45,559
You can take some books to read.
1134
01:14:45,560 --> 01:14:48,156
All the Breslov books are good.
1135
01:14:49,480 --> 01:14:51,166
Take one.
1136
01:14:51,840 --> 01:14:53,799
The Empty Chair
1137
01:14:58,480 --> 01:15:00,199
"Always remember:
1138
01:15:00,200 --> 01:15:05,720
"there's no obstacle
you can't overcome."
1139
01:15:08,000 --> 01:15:09,629
Amen.
1140
01:15:10,360 --> 01:15:12,353
Good saying.
1141
01:15:13,120 --> 01:15:15,591
But the best book of all...
1142
01:15:22,520 --> 01:15:24,919
Psalms, of course I know it.
1143
01:15:24,920 --> 01:15:28,159
I used to read it a lot, but now...
1144
01:15:28,160 --> 01:15:30,479
I don't get around to it.
1145
01:15:30,480 --> 01:15:32,109
Is that so?
1146
01:15:33,560 --> 01:15:35,639
You know that thing about Psalms?
1147
01:15:35,640 --> 01:15:38,646
- What thing?
- You don't know?
1148
01:15:39,080 --> 01:15:40,891
What?
1149
01:15:40,960 --> 01:15:44,034
It shows your state
each time you open it.
1150
01:15:44,320 --> 01:15:46,119
What do you mean?
1151
01:15:46,120 --> 01:15:49,359
Open it, and whatever
page you land on,
1152
01:15:49,360 --> 01:15:51,319
that will be the state you're in.
1153
01:15:51,320 --> 01:15:52,839
Like an X-ray.
1154
01:15:52,840 --> 01:15:56,915
Sometimes it's very clear.
And sometimes... it's clear.
1155
01:15:57,040 --> 01:16:00,159
- Try it.
- You're not kidding me?
1156
01:16:00,160 --> 01:16:03,928
I opened Psalms many times,
looking for answers.
1157
01:16:04,040 --> 01:16:06,519
Do it. But be serious.
1158
01:16:06,520 --> 01:16:07,319
Okay.
1159
01:16:07,320 --> 01:16:09,165
Be serious, stop laughing!
1160
01:16:09,920 --> 01:16:11,913
Wow...
1161
01:16:17,920 --> 01:16:19,435
What does it say?
1162
01:16:21,320 --> 01:16:24,599
"The glory of the King's daughter
is within her,
1163
01:16:24,600 --> 01:16:27,230
"despite her worked gold clothing."
1164
01:16:32,200 --> 01:16:34,728
What does that say about me?
1165
01:16:37,000 --> 01:16:39,199
- You're kidding me, right?
- No...
1166
01:16:39,200 --> 01:16:41,591
Are you serious? Let me see.
1167
01:16:54,520 --> 01:16:57,753
Avi, you're scaring me.
What does it mean?
1168
01:16:58,760 --> 01:17:00,810
Is it good or bad?
1169
01:17:01,680 --> 01:17:04,549
It's good, of course it is.
It's great!
1170
01:17:08,880 --> 01:17:11,319
Forget it, bro!
1171
01:17:11,320 --> 01:17:16,159
- Avi is your pal!
- Leave me alone.
1172
01:17:16,160 --> 01:17:18,153
Enough. Drop it.
1173
01:17:20,080 --> 01:17:23,359
I have no strength.
1174
01:17:23,360 --> 01:17:26,199
You're supposed to say:
"Give me strength."
1175
01:17:26,200 --> 01:17:27,647
Don't give up.
1176
01:17:29,600 --> 01:17:32,159
Where's the third stooge?
1177
01:17:32,160 --> 01:17:33,879
Forget it, he's no good!
1178
01:17:33,880 --> 01:17:36,999
- Did you have a fight?
- Just forget it, pal.
1179
01:17:37,000 --> 01:17:39,239
We don't need him. He was damaged.
1180
01:17:39,240 --> 01:17:42,399
As they say: "Keep me away
from those who love me..."
1181
01:17:42,400 --> 01:17:46,719
I get it. It's about that girl...
1182
01:17:46,720 --> 01:17:49,077
What's the name of that Pocahontas?
1183
01:17:49,080 --> 01:17:50,527
Miri.
1184
01:17:52,320 --> 01:17:57,078
Elisha, leave us,
go sell some snacks!
1185
01:18:21,120 --> 01:18:22,749
Avi...
1186
01:18:29,280 --> 01:18:31,444
I want to tell you something.
1187
01:18:32,120 --> 01:18:33,965
Seriously.
1188
01:18:36,880 --> 01:18:40,250
But don't get too excited.
1189
01:18:42,040 --> 01:18:43,362
What?
1190
01:18:45,320 --> 01:18:47,404
Seriously...
1191
01:18:48,080 --> 01:18:51,757
For some time now,
I really feel like...
1192
01:18:52,000 --> 01:18:55,472
It's not because of you,
so don't think that...
1193
01:18:55,680 --> 01:19:00,279
Well, it's also because of you,
but I really want to...
1194
01:19:00,280 --> 01:19:04,833
It's not new to me, it's just...
1195
01:19:07,480 --> 01:19:09,291
What is it, you pest?
1196
01:19:09,400 --> 01:19:10,790
What?
1197
01:19:15,280 --> 01:19:19,355
I want to come with you to
the synagogue for Shabbat.
1198
01:19:22,520 --> 01:19:24,479
You're kidding?
1199
01:19:24,640 --> 01:19:26,565
For real?
1200
01:19:29,440 --> 01:19:31,433
Sweetie...
1201
01:19:38,240 --> 01:19:41,530
Blessed is His name for eternity!
1202
01:19:42,160 --> 01:19:43,839
Wow!
1203
01:19:43,840 --> 01:19:45,321
For real?
1204
01:19:48,080 --> 01:19:49,527
Yes.
1205
01:19:51,160 --> 01:19:52,971
This is great.
1206
01:20:01,280 --> 01:20:03,910
You know you're going
to be my wife?
1207
01:20:05,520 --> 01:20:08,560
I knew you'd get too excited!
1208
01:20:20,080 --> 01:20:23,879
It's those damn Arabs...
I am going to beat them up!
1209
01:20:23,880 --> 01:20:26,159
- Let it go...
- Fuck you, Yaniv!
1210
01:20:26,160 --> 01:20:28,790
Keep sitting here like a faggot!
1211
01:20:33,160 --> 01:20:35,358
Damn you, son of a bitch!
1212
01:21:02,880 --> 01:21:05,199
You forgot to say the blessing.
1213
01:21:05,200 --> 01:21:10,231
- That all was "created by His word."
- Relax!
1214
01:21:11,200 --> 01:21:15,207
You're sweet. You made me so happy.
1215
01:21:17,960 --> 01:21:21,671
Praised be the Lord that
all was created by His word.
1216
01:21:28,200 --> 01:21:29,886
Fight!
1217
01:21:34,480 --> 01:21:36,803
Come look at this fight!
1218
01:21:36,920 --> 01:21:39,448
What's going on down there?
A fight?
1219
01:21:43,000 --> 01:21:44,686
What's wrong, Avi?
1220
01:21:46,800 --> 01:21:48,850
Avi, where are you going?
1221
01:22:01,560 --> 01:22:05,089
Avi, where were you?
It was crazy. Look at this blood.
1222
01:22:06,160 --> 01:22:08,608
Let go of me!
1223
01:22:10,800 --> 01:22:12,725
Avi, Avi!
1224
01:22:14,560 --> 01:22:16,041
Kobi!
1225
01:22:16,240 --> 01:22:17,835
Kobi!
1226
01:22:18,080 --> 01:22:20,519
I want to see him. Let me see him!
1227
01:22:20,520 --> 01:22:23,399
Move! I want to see him!
1228
01:22:23,400 --> 01:22:26,167
Move, I want to see him!
1229
01:22:27,080 --> 01:22:29,551
He's my friend, I tell you!
1230
01:23:54,200 --> 01:23:56,039
Avi, how are you?
1231
01:23:56,040 --> 01:23:57,760
Did I scare you?
1232
01:23:58,800 --> 01:24:02,439
No, honored Rabbi.
I was just preoccupied.
1233
01:24:02,440 --> 01:24:04,239
Hello, honored Rabbi.
1234
01:24:04,240 --> 01:24:06,319
- When is the evening prayer?
- 7:20.
1235
01:24:06,320 --> 01:24:08,199
Hello, honored Rabbi.
1236
01:24:08,440 --> 01:24:11,359
Avi, I want to talk with you.
Got a moment?
1237
01:24:11,360 --> 01:24:12,636
Sure.
1238
01:24:17,120 --> 01:24:20,888
Praised be the Lord
that all was created by His word.
1239
01:24:25,680 --> 01:24:29,118
That little prayer
you just said, Avi,
1240
01:24:29,840 --> 01:24:32,399
do you have any idea what it means?
1241
01:24:32,400 --> 01:24:34,689
What it stands for?
1242
01:24:35,000 --> 01:24:37,801
That all was created by His word...
1243
01:24:39,520 --> 01:24:41,877
What is God's goal?
1244
01:24:42,240 --> 01:24:45,314
What is the purpose
of His creation?
1245
01:24:46,720 --> 01:24:48,713
Ever think about that?
1246
01:24:49,600 --> 01:24:52,913
So that we know that
1247
01:24:53,000 --> 01:24:56,074
absolutely everything
was created by...
1248
01:24:56,600 --> 01:24:57,922
His word.
1249
01:25:00,840 --> 01:25:02,526
You understand?
1250
01:25:02,640 --> 01:25:06,761
Everything in a person's life
depends on God's will.
1251
01:25:06,920 --> 01:25:08,759
Livelihood, health,
1252
01:25:08,760 --> 01:25:12,289
a wife, children, war or peace...
1253
01:25:13,400 --> 01:25:15,598
What do you want, Avi?
1254
01:25:16,040 --> 01:25:18,363
War or peace?
1255
01:25:19,680 --> 01:25:22,549
Of course I want peace. Of course.
1256
01:25:24,280 --> 01:25:26,959
Then let the Lord decide for you.
1257
01:25:26,960 --> 01:25:29,351
He's our supervisor.
1258
01:25:29,760 --> 01:25:31,719
Believe me.
1259
01:25:44,120 --> 01:25:46,113
Hey, buddy.
1260
01:25:46,520 --> 01:25:48,119
What do they say?
1261
01:25:48,120 --> 01:25:50,039
He didn't wake up yet.
1262
01:25:50,040 --> 01:25:51,959
He didn't?!
1263
01:25:51,960 --> 01:25:52,759
Quiet.
1264
01:25:52,760 --> 01:25:55,519
Listen, Kobi is like
a brother to me.
1265
01:25:55,520 --> 01:25:57,999
Those bastards will
have to deal with me.
1266
01:25:58,000 --> 01:26:01,119
So we won't sit here like faggots.
1267
01:26:01,120 --> 01:26:02,476
I won't wait!
1268
01:26:02,680 --> 01:26:03,479
Be quiet!
1269
01:26:03,480 --> 01:26:07,479
We are going to burn Jaffa tonight!
Come here!
1270
01:26:07,480 --> 01:26:08,959
Take a look.
1271
01:26:08,960 --> 01:26:10,953
Look at this!
1272
01:26:14,320 --> 01:26:15,596
Well?
1273
01:26:15,800 --> 01:26:18,635
You see? I never let
you down, right?
1274
01:26:18,720 --> 01:26:21,953
Today, we're getting
Bat Yam's respect back.
1275
01:26:23,680 --> 01:26:24,759
This is it.
1276
01:26:24,760 --> 01:26:26,519
Put it back!
1277
01:26:26,520 --> 01:26:28,599
Yaish, put those back!
1278
01:26:28,600 --> 01:26:32,079
Give it to me.
What are you, little boys?
1279
01:26:32,080 --> 01:26:34,130
Leave it alone...
1280
01:26:34,840 --> 01:26:36,924
Miri calling
1281
01:26:39,200 --> 01:26:41,919
Give it to me, Turjeman.
1282
01:26:41,920 --> 01:26:44,311
Moshiah, that's enough.
1283
01:26:45,160 --> 01:26:47,483
Come on, get in the car.
1284
01:26:49,200 --> 01:26:52,206
Go sit in the back,
we have a guest.
1285
01:26:52,360 --> 01:26:54,353
Get in, Avi.
1286
01:27:14,640 --> 01:27:18,408
I swear I'm going to kill
every Arab I see.
1287
01:27:18,880 --> 01:27:23,319
Regardless of who stabbed Kobi...
I'll kill them all.
1288
01:27:23,520 --> 01:27:24,559
That's it.
1289
01:27:24,560 --> 01:27:27,599
They'll see how David fucks them.
1290
01:27:27,600 --> 01:27:29,229
This way.
1291
01:27:32,560 --> 01:27:33,999
Hey, buddy.
1292
01:27:34,000 --> 01:27:38,041
Turn left, I'll wait for
you at the corner.
1293
01:27:38,240 --> 01:27:40,358
We'll be right there.
1294
01:27:43,080 --> 01:27:46,040
Take your shoes off the seat!
1295
01:27:49,960 --> 01:27:53,125
We're gonna fuck them up.
1296
01:27:56,040 --> 01:28:00,119
Bless You, Lord, who
trained my hands for war.
1297
01:28:03,080 --> 01:28:05,676
Are you praying "Kaddish" for them?
1298
01:28:07,200 --> 01:28:08,519
Wacko...
1299
01:28:08,520 --> 01:28:11,287
First let us catch them.
1300
01:28:12,680 --> 01:28:16,118
Praying "Kaddish", it's cute.
1301
01:28:26,920 --> 01:28:29,755
Take off my license plates.
1302
01:28:29,920 --> 01:28:32,719
Go help him with the
Molotov cocktails.
1303
01:28:32,720 --> 01:28:34,713
Make it snappy.
1304
01:28:35,960 --> 01:28:40,079
Shamli, see that the Molotov
cocktails are okay.
1305
01:28:40,080 --> 01:28:43,996
Don't spill any of them
or I'll break your bones.
1306
01:28:48,680 --> 01:28:51,993
There are 4 Arabs there,
they look like the type.
1307
01:28:52,040 --> 01:28:56,229
- Okay, buddy, go.
- Give me a bottle.
1308
01:28:56,320 --> 01:28:58,165
Let's go bust them up.
1309
01:29:02,320 --> 01:29:05,121
- Have fun.
- David, I'm off.
1310
01:29:09,080 --> 01:29:11,710
Hear O Israel... God is one.
1311
01:29:13,160 --> 01:29:15,153
Amen.
1312
01:29:17,360 --> 01:29:19,649
Get in already!
1313
01:30:00,560 --> 01:30:01,609
A Sun!
1314
01:30:15,120 --> 01:30:17,682
Shoot him, Avi!
1315
01:30:17,720 --> 01:30:19,639
Shoot the bastard!
1316
01:30:19,640 --> 01:30:23,039
Do it! Fuck him up!
1317
01:30:23,040 --> 01:30:25,399
Shoot him, in Kobi's name.
1318
01:30:25,400 --> 01:30:27,564
Shoot him!
1319
01:30:37,080 --> 01:30:40,006
Let's get out of here! Avi!
1320
01:30:48,920 --> 01:30:50,845
Go, go!
1321
01:31:15,040 --> 01:31:18,444
May God bless you,
1322
01:31:20,440 --> 01:31:23,571
our Lord,
1323
01:31:25,440 --> 01:31:29,151
and guard you...
1324
01:33:24,400 --> 01:33:27,359
A sign unto Zion will I give,
1325
01:33:27,360 --> 01:33:29,879
and to Jerusalem a
messenger of good news.
1326
01:33:29,880 --> 01:33:33,409
I will lift the cup
and call upon the name of the Lord.
1327
01:33:33,640 --> 01:33:37,039
O Lord, save us!
We beseech Thee, O Lord!
1328
01:33:37,040 --> 01:33:38,879
Make us prosper!
1329
01:33:38,880 --> 01:33:43,079
Bless everything we undertake!
1330
01:33:43,080 --> 01:33:47,528
Blessed are You, Lord, who
creates the fruit of the vine.
1331
01:33:48,520 --> 01:33:53,247
Blessed are You, Lord, who
created varieties of aromas.
1332
01:34:06,920 --> 01:34:11,316
Blessed are You, Lord, who
creates the light of the fire.
1333
01:34:19,240 --> 01:34:20,999
Blessed are You, Lord,
1334
01:34:21,000 --> 01:34:24,768
who separates sacred from secular,
light from darkness,
1335
01:34:24,920 --> 01:34:28,839
Israel from the nations, the 7th day
from the six days of Creation.
1336
01:34:28,840 --> 01:34:32,312
Blessed are You, Lord, who
separates sacred from secular.90409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.