All language subtitles for George Gently S07E03 Gently Among Friends.DVDRip.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,039 --> 00:00:08,099 Will you get us a drink, pet? 2 00:00:08,175 --> 00:00:09,666 Circulate, all right? 3 00:00:09,743 --> 00:00:11,405 Enjoy yourselves. 4 00:00:18,585 --> 00:00:19,780 All right, Craig? 5 00:00:20,053 --> 00:00:22,750 Get me a drink. 6 00:00:23,023 --> 00:00:24,355 Oh, easy! 7 00:00:30,297 --> 00:00:32,266 Excuse me. 8 00:00:32,332 --> 00:00:34,301 Right, I'm just going to say a few words. 9 00:00:34,368 --> 00:00:38,601 - Really? 10 00:00:38,672 --> 00:00:41,107 All right, everyone, 11 00:00:41,174 --> 00:00:42,369 gather round. 12 00:00:42,442 --> 00:00:43,802 Scottie's going to say a few words. 13 00:00:44,044 --> 00:00:45,307 - Turn it off! 14 00:00:45,379 --> 00:00:47,075 Can we have you on the dancefloor, please. 15 00:00:47,147 --> 00:00:48,672 Where is he? 16 00:00:48,749 --> 00:00:51,150 Peter? 17 00:00:51,218 --> 00:00:53,050 Peter! Come on, man. 18 00:00:53,120 --> 00:00:55,555 Little Peter Magath. Where is he? 19 00:00:55,622 --> 00:00:57,318 Ah, there he is. - Go on, Peter! 20 00:00:57,391 --> 00:00:59,656 Now, little Peter may not have been 21 00:00:59,726 --> 00:01:02,355 the smartest kid in the village, 22 00:01:02,429 --> 00:01:04,625 but he was the slowest. 23 00:01:04,698 --> 00:01:06,132 - I've got short legs. 24 00:01:06,199 --> 00:01:08,498 We used to think, Michael and me, 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,663 that Peter had been dropped on his head as a kid. 26 00:01:10,737 --> 00:01:13,832 I had. - We felt sorry for him. 27 00:01:14,107 --> 00:01:15,666 We worried about your future, Peter. 28 00:01:15,742 --> 00:01:18,075 "How's little Pete going to manage?" 29 00:01:18,145 --> 00:01:19,656 We didn't know you were going to end up 30 00:01:19,680 --> 00:01:21,273 one of the richest sods in Newcastle. 31 00:01:21,348 --> 00:01:24,648 Did we, Michael? - No idea at all, Scottie. 32 00:01:24,718 --> 00:01:26,429 Should've paid more attention, then, shouldn't they? 33 00:01:26,453 --> 00:01:28,354 Oh, they're only jokin'. 34 00:01:28,422 --> 00:01:29,515 - Mm, hilarious. 35 00:01:29,590 --> 00:01:31,752 Now, when Peter came to me and said 36 00:01:31,825 --> 00:01:34,090 "I'm going to make my fortune layin' pipe," 37 00:01:34,161 --> 00:01:36,494 I thought he wanted to be a gigolo. 38 00:01:38,265 --> 00:01:39,858 What's a gigolo, Scott? - Ask Michael. 39 00:01:40,133 --> 00:01:41,726 Gigolo, that's right! 40 00:01:41,802 --> 00:01:43,246 Michael thought tonight was fancy dress, 41 00:01:43,270 --> 00:01:45,136 so he's come as a Danish porn star. 42 00:01:47,741 --> 00:01:49,209 Have you finished? 43 00:01:49,276 --> 00:01:50,801 The pies have come. 44 00:01:50,877 --> 00:01:52,436 Not yet. 45 00:01:52,512 --> 00:01:54,811 Our mate Michael, 46 00:01:54,881 --> 00:01:56,509 the best-dressed Bolshevik in Newcastle. 47 00:01:56,583 --> 00:01:58,779 We're all grateful to him 48 00:01:58,852 --> 00:02:00,616 for standin' up for our right 49 00:02:00,687 --> 00:02:03,179 not to have our rubbish collected. 50 00:02:03,256 --> 00:02:05,316 Used to be I was talkin' rubbish 51 00:02:05,392 --> 00:02:06,724 or he was talkin' rubbish. 52 00:02:06,793 --> 00:02:08,404 Now, the whole of Newcastle's talkin' rubbish 53 00:02:08,428 --> 00:02:09,726 'cause we can't get it collected. 54 00:02:09,796 --> 00:02:11,594 - Hear, hear! - Scott. 55 00:02:11,665 --> 00:02:12,792 Yeah, yeah, yeah. 56 00:02:12,866 --> 00:02:15,233 All right, seriously. 57 00:02:15,302 --> 00:02:17,567 I love Peter Magath. 58 00:02:17,638 --> 00:02:19,368 - Aw. 59 00:02:19,439 --> 00:02:21,237 Just like I love Michael. 60 00:02:21,308 --> 00:02:22,799 Lifelong friends. 61 00:02:22,876 --> 00:02:25,846 I love that Peter's an original. 62 00:02:25,912 --> 00:02:29,815 I love that he had a vision of what he could be 63 00:02:29,883 --> 00:02:33,376 and he pursued it, even when we laughed. 64 00:02:33,453 --> 00:02:34,921 I love that he has faith in others. 65 00:02:35,188 --> 00:02:37,817 Maybe even in me. - Aw. 66 00:02:37,891 --> 00:02:40,793 God knows, the world needs people like that. 67 00:02:43,397 --> 00:02:44,626 Peter! 68 00:02:44,698 --> 00:02:46,667 - Peter! 69 00:02:46,733 --> 00:02:48,793 Right, music. 70 00:02:48,869 --> 00:02:50,360 ♪ Yeehaw ♪ 71 00:02:52,806 --> 00:02:54,172 ♪ Yeehaw! ♪ 72 00:02:59,179 --> 00:03:00,408 ♪ Yeehaw! ♪ 73 00:03:04,384 --> 00:03:05,647 ♪ Yeehaw! ♪ 74 00:03:16,763 --> 00:03:19,631 Whoo-oo-oo-ah! 75 00:03:24,638 --> 00:03:25,765 - ♪ Yeehaw! ♪ 76 00:03:29,743 --> 00:03:31,803 180 council dustmen 77 00:03:31,878 --> 00:03:33,744 have gone on strike 78 00:03:33,814 --> 00:03:35,783 for a higher basic rate of pay. 79 00:03:35,849 --> 00:03:37,613 Fears that the moldering rubbish 80 00:03:37,684 --> 00:03:39,084 might become a health hazard mounted 81 00:03:39,219 --> 00:03:41,347 following reports of rat sightings. 82 00:03:41,421 --> 00:03:42,684 The markets disgorge 83 00:03:42,756 --> 00:03:44,349 their daily collection of garbage 84 00:03:44,424 --> 00:03:45,687 onto the growing mess. 85 00:03:45,759 --> 00:03:48,251 But the dustmen were adamant 86 00:03:48,328 --> 00:03:49,639 they wanted their basic wage upped 87 00:03:49,663 --> 00:03:51,655 from £15, 9 shillings a week to £20. 88 00:03:51,732 --> 00:03:53,826 The dustcarts stayed in the depots. 89 00:03:53,900 --> 00:03:55,391 The general opinion was 90 00:03:55,469 --> 00:03:58,962 that the whole business stank. 91 00:04:18,024 --> 00:04:19,788 He's got wooden splinters in his head. 92 00:04:19,860 --> 00:04:22,694 Body was discovered just after 7:00, sir. 93 00:04:22,763 --> 00:04:25,028 Sergeant reckons he was a jumper. 94 00:04:25,298 --> 00:04:26,391 Really? 95 00:04:26,466 --> 00:04:27,744 - Well, there's been a few of them, lately. 96 00:04:27,768 --> 00:04:30,636 Aye, they pulled two out of the Tyne already this month, sir. 97 00:04:30,704 --> 00:04:33,469 - Well, if he was aiming for the river, he was a bad shot. 98 00:04:33,540 --> 00:04:36,408 Debt, unemployment. 99 00:04:36,476 --> 00:04:38,502 Is this where they found him? He hasn't been moved? 100 00:04:38,578 --> 00:04:39,876 No, sir. 101 00:04:39,946 --> 00:04:41,676 - There's no blood around him. 102 00:04:41,748 --> 00:04:44,445 He was dead when he hit. 103 00:04:46,319 --> 00:04:47,930 Have we got a name? - Well, we've got his wallet, 104 00:04:47,954 --> 00:04:49,422 but there's no ID. 105 00:04:49,489 --> 00:04:52,721 There's no money in it, either, so, robbery, maybe? 106 00:04:52,793 --> 00:04:54,056 We've got this. 107 00:04:54,327 --> 00:04:55,852 It's a receipt for a pawnbroker. 108 00:04:55,929 --> 00:04:58,330 Couple of betting slips from the dogtrack, 109 00:04:58,398 --> 00:05:00,526 and a note that says 110 00:05:00,600 --> 00:05:03,729 "Gwendolen Howard, 5:00 Wednesdays." Who's she? 111 00:05:03,804 --> 00:05:05,966 - Gwendolen Howard. 112 00:05:06,039 --> 00:05:08,838 Sir! Sir, we're a bit shorthanded 113 00:05:08,909 --> 00:05:10,400 with the bin strike. 114 00:05:10,477 --> 00:05:11,854 I need to release men to other duties, 115 00:05:11,878 --> 00:05:13,870 if you don't absolutely need the scene sealed. 116 00:05:13,947 --> 00:05:16,041 - It's a crime scene, Sergeant. 117 00:05:16,316 --> 00:05:18,876 No, no, no, you heard him. Seal it. 118 00:05:21,087 --> 00:05:23,784 Sorry. - Dawson pawnbroker. 119 00:05:23,857 --> 00:05:26,759 Chance to get yourself a decent suit, John. 120 00:05:38,872 --> 00:05:40,534 She died of leukemia. Left me her watch. 121 00:05:42,375 --> 00:05:43,900 I'll be with you in a tick, gents. 122 00:05:43,977 --> 00:05:45,445 Thank you. 123 00:05:45,512 --> 00:05:48,380 What was your gran's name, son? 124 00:05:48,448 --> 00:05:50,815 Uh... I just called her Granny. 125 00:05:50,884 --> 00:05:53,046 I would've called her Glamorous Granny. 126 00:05:53,119 --> 00:05:55,384 This is a Rolex. 127 00:05:55,455 --> 00:05:57,822 Look, I-I just need the money. 128 00:05:57,891 --> 00:05:59,359 I'm sorry, son. 129 00:05:59,426 --> 00:06:03,522 Mr. Dawson has very strict rules about these things. 130 00:06:03,597 --> 00:06:06,965 I'm not sure that this really belonged to your gran, 131 00:06:07,033 --> 00:06:08,968 may she rest in peace. - What are you trying 132 00:06:09,035 --> 00:06:11,129 to accuse us of, like? - Being stupid. 133 00:06:17,811 --> 00:06:19,006 How are you today? 134 00:06:19,079 --> 00:06:20,377 - Champion. 135 00:06:20,447 --> 00:06:21,642 I'm sorry about the smell. 136 00:06:21,715 --> 00:06:23,911 The working stiff normally has all me sympathy, 137 00:06:23,984 --> 00:06:26,818 but this set of work-shy bastards, I could crucify. 138 00:06:26,887 --> 00:06:29,379 I've got rats. 139 00:06:29,456 --> 00:06:31,033 - We'd like to speak to Mr. Dawson, please. 140 00:06:31,057 --> 00:06:32,855 He's not in at the moment. 141 00:06:32,926 --> 00:06:34,519 Perhaps I can help ya? 142 00:06:34,594 --> 00:06:36,995 Are you buyin' or sellin'? 143 00:06:37,063 --> 00:06:39,794 Agh. 144 00:06:41,968 --> 00:06:44,437 There is no Mr. Dawson. 145 00:06:44,504 --> 00:06:47,702 It's just a name I can blame when I have to say no. 146 00:06:47,774 --> 00:06:51,541 People can get... 147 00:06:51,611 --> 00:06:53,477 What's the technical word? 148 00:06:53,546 --> 00:06:54,775 Arsey. 149 00:06:54,848 --> 00:06:56,976 Anyway, how can I help ya? 150 00:06:57,050 --> 00:07:00,543 - Can you tell us who you issued this to, please? 151 00:07:00,620 --> 00:07:02,987 I can try. 152 00:07:07,527 --> 00:07:11,623 Here we are. 153 00:07:11,698 --> 00:07:13,166 6733. 154 00:07:13,433 --> 00:07:16,130 Gave the name of T Dan Smith. 155 00:07:16,202 --> 00:07:17,670 - T Dan Smith. 156 00:07:17,737 --> 00:07:19,035 Aha, that's what it says here. 157 00:07:19,105 --> 00:07:22,041 - So, T Dan Smith, 158 00:07:22,108 --> 00:07:25,135 until recently, leader of the council, 159 00:07:25,211 --> 00:07:28,648 has fallen on hard times? 160 00:07:28,715 --> 00:07:29,910 Well, probably not. 161 00:07:29,983 --> 00:07:31,212 Some people aren't comfortable 162 00:07:31,484 --> 00:07:33,851 about using their real names, you know. 163 00:07:33,920 --> 00:07:35,149 Not just the thieves. 164 00:07:35,221 --> 00:07:38,089 There's a lot of shame in fallin' on hard times. 165 00:07:38,158 --> 00:07:39,456 Sad. 166 00:07:39,526 --> 00:07:41,206 - Yeah, I can see the tracks of your tears. 167 00:07:41,461 --> 00:07:45,057 Aren't you supposed to take their identities? 168 00:07:45,131 --> 00:07:47,123 I'll tell Mr. Dawson. 169 00:07:47,200 --> 00:07:48,964 - I can do a full audit of this place, sir. 170 00:07:49,035 --> 00:07:51,163 Maybes get it shut down, you know. 171 00:07:51,237 --> 00:07:53,672 - Eh, and I thought we were gettin' along! 172 00:07:53,740 --> 00:07:55,538 What was pawned? 173 00:07:55,608 --> 00:08:00,012 Four weeks ago, and all on the one ticket. 174 00:08:00,080 --> 00:08:01,878 - All this? 175 00:08:01,948 --> 00:08:03,143 Aye. 176 00:08:03,216 --> 00:08:05,048 He said he'd be back for all of it. 177 00:08:05,118 --> 00:08:06,552 Mind, they all say that, like, 178 00:08:06,619 --> 00:08:08,520 but I believed him. 179 00:08:08,588 --> 00:08:10,989 - And all this is definitely his? 180 00:08:11,057 --> 00:08:13,151 No question in my mind. - Well, if he's 181 00:08:13,226 --> 00:08:15,627 half-inched anything, I'll be back to see you. 182 00:08:15,695 --> 00:08:17,006 - Oh, well, now, I'm torn, aren't I? 183 00:08:17,030 --> 00:08:20,057 I mean, I don't want stolen goods on me hands, 184 00:08:20,133 --> 00:08:21,567 but if it's a chance 185 00:08:21,634 --> 00:08:23,603 of meeting you again, Sergeant... 186 00:08:23,670 --> 00:08:25,263 - Your T Dan, 187 00:08:25,538 --> 00:08:26,904 what's he look like? 188 00:08:26,973 --> 00:08:30,501 Ooh... 40ish. 189 00:08:30,577 --> 00:08:33,137 Short dark hair. 190 00:08:33,213 --> 00:08:35,512 Bit taller than you. 191 00:08:35,582 --> 00:08:37,141 Beautiful skin, soft blue eyes. 192 00:08:39,019 --> 00:08:42,012 - How much you give him for this lot? 193 00:08:42,088 --> 00:08:44,580 £42.10. 194 00:08:46,593 --> 00:08:48,528 It's a hard life, innit? 195 00:08:59,205 --> 00:09:01,834 There you are. - Thanks, John. 196 00:09:01,908 --> 00:09:03,877 There's no missing-persons report 197 00:09:03,943 --> 00:09:05,571 matching the dead man's description; 198 00:09:05,645 --> 00:09:07,546 the pathologist hasn't got anything, yet, 199 00:09:07,614 --> 00:09:08,946 and won't have until tomorrow; 200 00:09:09,015 --> 00:09:10,677 and we've got no Gwendolen Howard 201 00:09:10,750 --> 00:09:12,082 on any of our files. 202 00:09:12,152 --> 00:09:13,848 - Makin' progress, then. 203 00:09:13,920 --> 00:09:16,219 Don't shoot the messenger, 204 00:09:16,289 --> 00:09:17,689 Insp Bacchus. 205 00:09:22,295 --> 00:09:25,629 She never irritate ya? 206 00:09:25,698 --> 00:09:27,667 No. 207 00:09:27,734 --> 00:09:31,227 Our man's not a thief, John. 208 00:09:31,304 --> 00:09:34,138 That pawnshop bloke could've sniffed out a thief 209 00:09:34,207 --> 00:09:35,766 a mile away. We watched him do it. 210 00:09:35,842 --> 00:09:37,174 He's pawning the family silver. 211 00:09:37,243 --> 00:09:38,836 This is a man with a wife 212 00:09:38,912 --> 00:09:41,939 who's got rings and necklaces. 213 00:09:42,015 --> 00:09:43,881 At least, she did have. 214 00:09:43,950 --> 00:09:47,751 So, where is she? What's she waiting for? 215 00:10:09,609 --> 00:10:11,209 It's dead. - Right. How do you know that? 216 00:10:11,244 --> 00:10:14,078 Because there's no dial tone, that's how I know. 217 00:10:14,147 --> 00:10:15,615 We've noted that you've been cut off. 218 00:10:15,682 --> 00:10:17,742 Well, why have we been cut off? 219 00:10:36,903 --> 00:10:38,030 Anita Magath. 220 00:10:38,104 --> 00:10:41,006 Anita, Jo. 221 00:10:41,074 --> 00:10:42,702 Is my husband there? 222 00:10:56,923 --> 00:10:58,755 Tommy Cary? 223 00:10:58,825 --> 00:11:00,069 Aye. I've got me license, just not on... 224 00:11:00,093 --> 00:11:02,653 - No no, you're all right. 225 00:11:02,729 --> 00:11:04,721 We just want to know 226 00:11:04,797 --> 00:11:07,062 if you know who this belongs to. 227 00:11:07,133 --> 00:11:09,898 Aye, I know him. 228 00:11:09,969 --> 00:11:11,437 He put a pony on the third race. 229 00:11:11,704 --> 00:11:12,899 Doesn't happen very often. 230 00:11:12,972 --> 00:11:14,167 He chases his bets. 231 00:11:14,240 --> 00:11:16,038 Makes us uneasy. 232 00:11:16,109 --> 00:11:17,975 It's like watching 'em jumpin' off a cliff. 233 00:11:25,985 --> 00:11:28,284 Is he? Jumpin' off a cliff. 234 00:11:28,354 --> 00:11:30,448 When you take the money, 235 00:11:30,723 --> 00:11:32,034 you try not to think about the look in their eyes, 236 00:11:32,058 --> 00:11:33,856 but, aye, there's some you feel sorry for. 237 00:11:33,927 --> 00:11:36,089 - Was he one of them? - Jimmy. 238 00:11:36,162 --> 00:11:38,393 What, is it an addiction? 239 00:11:38,464 --> 00:11:41,127 Most people bet for a laugh, but some can't stop laughin' 240 00:11:41,201 --> 00:11:42,931 'til they've emptied their pay packet, 241 00:11:43,002 --> 00:11:44,436 and that's when the cryin' starts. 242 00:11:44,704 --> 00:11:46,935 Bills to pay, 243 00:11:47,006 --> 00:11:50,807 bairns goin' hungry at home, angry wives. 244 00:11:50,877 --> 00:11:53,312 Certainly keeps those guys busy in that window, 245 00:11:53,379 --> 00:11:54,779 I can tell ya. 246 00:11:56,216 --> 00:11:57,775 - Who are they, loan sharks? 247 00:11:57,850 --> 00:12:00,752 I'm not really in a position to judge. 248 00:12:00,820 --> 00:12:02,755 - Did our man use them? 249 00:12:02,822 --> 00:12:04,085 I don't know. I suppose. 250 00:12:04,157 --> 00:12:06,285 Always managed to find a bit of money from somewhere. 251 00:12:06,359 --> 00:12:08,294 Do you know his name? 252 00:12:08,361 --> 00:12:12,059 Aye. Said his name was... - T Dan Smith? 253 00:12:12,131 --> 00:12:14,327 - No, Richard. Richard Grainger. 254 00:12:14,400 --> 00:12:16,892 And when you find him, tell him there's still 255 00:12:16,970 --> 00:12:18,370 £2.10 to come back on that. 256 00:12:18,438 --> 00:12:20,407 Aye, he won't be collectin' it. 257 00:12:20,473 --> 00:12:21,998 Off the cliff? 258 00:12:22,075 --> 00:12:23,304 Something like that, yes. 259 00:12:31,117 --> 00:12:33,348 It's all part of the job, pet lamb. 260 00:12:33,419 --> 00:12:35,115 - It isn't, actually. 261 00:12:35,188 --> 00:12:36,451 I had to do it. 262 00:12:36,522 --> 00:12:38,067 - Oh, please don't tell me this is character-building, 263 00:12:38,091 --> 00:12:40,390 'cause you're living proof that it's not. 264 00:12:40,460 --> 00:12:42,122 I could have you disciplined for that. 265 00:12:42,195 --> 00:12:43,925 - Go on, then. 266 00:12:43,997 --> 00:12:46,330 Lovers' tiff? 267 00:12:46,399 --> 00:12:50,359 Right, guv, there's three Richard Graingers 268 00:12:50,436 --> 00:12:51,870 in the Newcastle area. 269 00:12:51,938 --> 00:12:54,032 One is four years old, one's 78, 270 00:12:54,107 --> 00:12:55,507 and the other one 271 00:12:55,775 --> 00:12:58,210 is alive and well and works at the Ministry in Longbenton. 272 00:12:58,278 --> 00:13:01,180 So, the dead man's not from the area, then. 273 00:13:03,549 --> 00:13:05,916 Do I amuse you? 274 00:13:05,985 --> 00:13:07,886 What, is this that T Dan Smith blokey again? 275 00:13:07,954 --> 00:13:10,219 What, he's called Richard Grainger, now, is he? 276 00:13:10,290 --> 00:13:11,952 Are there any chocolate biscuits, pet? 277 00:13:12,025 --> 00:13:14,051 What? What's funny? 278 00:13:14,127 --> 00:13:18,121 Grainger Street, Grainger Town, Grainger Market. 279 00:13:18,197 --> 00:13:19,790 Yeah? - Richard Grainger. 280 00:13:19,866 --> 00:13:23,394 He pretty much built Newcastle about 100 years ago. 281 00:13:23,469 --> 00:13:27,236 - I knew that. 282 00:13:27,307 --> 00:13:29,572 Local knowledge, John. Can't beat it, eh? 283 00:13:29,842 --> 00:13:32,243 The dead man's obviously got a sense of humor. 284 00:13:32,312 --> 00:13:33,889 He was interested in how the city was built 285 00:13:33,913 --> 00:13:36,280 and then he names himself after two different blokes 286 00:13:36,349 --> 00:13:39,046 who are known as Mr. Newcastle. 287 00:13:41,287 --> 00:13:43,415 I'll just go and, uh, 288 00:13:43,489 --> 00:13:45,981 chase up those choccy biscuits for you, ah? 289 00:13:49,495 --> 00:13:53,057 Still irritating you, then? - Teeny bit, yeah. 290 00:13:53,132 --> 00:13:55,567 Lab report, sir. 291 00:13:55,835 --> 00:13:57,201 What? 292 00:13:57,270 --> 00:13:58,602 - He's lost his voice, sir. 293 00:13:58,871 --> 00:14:00,499 He's got a cold or flu, or summat. 294 00:14:00,573 --> 00:14:03,042 Chest infection. 295 00:14:03,109 --> 00:14:04,907 Thanks. 296 00:14:06,346 --> 00:14:07,939 Just be happy. 297 00:14:09,949 --> 00:14:12,248 Three skull fractures. 298 00:14:12,318 --> 00:14:13,718 Injuries to the legs and upper body. 299 00:14:13,853 --> 00:14:17,153 Injuries are consistent with a heavy, blunt force. 300 00:14:17,223 --> 00:14:20,421 Could've been caused by a fall. Blah blah blah. 301 00:14:20,493 --> 00:14:21,927 Multiple bruises and lacerations. 302 00:14:21,994 --> 00:14:23,257 Victim was beaten. 303 00:14:23,329 --> 00:14:25,423 Wooden splinters found in the skin and on the body. 304 00:14:25,498 --> 00:14:26,966 Well, we saw them. 305 00:14:27,033 --> 00:14:29,593 Good examiners, in't they? 306 00:14:29,869 --> 00:14:32,100 Blood alcohol level: .293. 307 00:14:32,171 --> 00:14:33,434 Surprised he could stand up. 308 00:14:33,506 --> 00:14:37,204 No condition to defend himself, was he? 309 00:14:37,276 --> 00:14:41,509 So, who is our Mr. Newcastle? 310 00:14:53,126 --> 00:14:55,152 Well, let her in, Peter. 311 00:15:10,443 --> 00:15:12,275 Anything? 312 00:15:12,345 --> 00:15:14,371 - Have you spoken to Michael? 313 00:15:14,447 --> 00:15:15,972 Michael's not answerin' his phone. 314 00:15:16,048 --> 00:15:18,017 What happened to your face? 315 00:15:18,084 --> 00:15:20,110 - Have you called the RVI? 316 00:15:20,186 --> 00:15:21,552 What was Scottie 317 00:15:21,621 --> 00:15:24,318 doin', exactly, the last time you saw him? 318 00:15:24,390 --> 00:15:27,224 Gettin' a taxi, I think. 319 00:15:27,293 --> 00:15:28,989 We were all stotious. 320 00:15:31,330 --> 00:15:33,128 Jo, maybe youse should go back home 321 00:15:33,199 --> 00:15:34,443 and wait for him to turn up there. 322 00:15:34,467 --> 00:15:35,594 - What? 323 00:15:35,668 --> 00:15:37,546 Look, Jo, if you think Scottie's done something stupid, 324 00:15:37,570 --> 00:15:38,970 you should be callin' the police, 325 00:15:39,038 --> 00:15:42,304 not standin' here, starin' at me after 36 hours. 326 00:15:42,375 --> 00:15:43,468 - Something stupid? 327 00:15:43,543 --> 00:15:45,444 Like what? 328 00:15:47,647 --> 00:15:49,946 Phone's still not workin'. 329 00:15:50,016 --> 00:15:51,348 Can I use yours? 330 00:16:01,994 --> 00:16:03,656 Police, please. 331 00:16:08,968 --> 00:16:10,459 This way, please. 332 00:16:26,018 --> 00:16:27,018 Sir? 333 00:16:32,024 --> 00:16:35,392 Which one's the wife? 334 00:16:35,461 --> 00:16:36,821 - It's the woman in the cream coat. 335 00:16:37,029 --> 00:16:38,224 Who's the other two? 336 00:16:38,297 --> 00:16:41,756 - The bloke is Peter Magath, the dead man's best mate; 337 00:16:42,034 --> 00:16:44,629 and that's his wife, Anita. 338 00:16:44,704 --> 00:16:46,515 Aye, look. Have you seen the state of his face? 339 00:16:46,539 --> 00:16:48,770 They don't seem especially close, do they? 340 00:16:49,041 --> 00:16:50,304 She called in, 341 00:16:50,376 --> 00:16:53,005 saying that she was worried about her missing husband 342 00:16:53,079 --> 00:16:54,359 and feared for his mental state. 343 00:16:54,413 --> 00:16:57,440 Her description of her husband matches our man exactly. 344 00:16:57,517 --> 00:16:58,644 - I'll take them down. 345 00:16:58,718 --> 00:17:00,584 No, no. Rachel, you take her down. 346 00:17:00,653 --> 00:17:03,179 Sit with her. 347 00:17:03,256 --> 00:17:05,200 Watch her face and remember everything that she says. 348 00:17:05,224 --> 00:17:07,659 Afterwards, assuming it is her husband, 349 00:17:07,727 --> 00:17:09,371 bring her back here and, if she wants to talk, 350 00:17:09,395 --> 00:17:12,695 let her talk, but don't tell her anything. 351 00:17:12,765 --> 00:17:14,563 And, afterwards, you bring her back here 352 00:17:14,634 --> 00:17:16,034 and I'll come and find you. - Um... 353 00:17:16,102 --> 00:17:17,102 What? 354 00:17:17,169 --> 00:17:18,480 Do you not think she has the right 355 00:17:18,504 --> 00:17:21,736 to know her husband was murdered? 356 00:17:21,807 --> 00:17:23,318 No. No one has a right to know anything, 357 00:17:23,342 --> 00:17:25,573 'til I know who killed Mr. Newcastle. 358 00:17:25,645 --> 00:17:28,740 We work for the dead, not the living. 359 00:17:28,814 --> 00:17:31,045 Off you go. 360 00:17:39,559 --> 00:17:42,324 Are you sure she can manage it? She's never done it before. 361 00:17:42,395 --> 00:17:44,330 - Only one way to learn. 362 00:17:53,272 --> 00:17:54,763 Are you ready? 363 00:18:04,584 --> 00:18:07,349 Is this your husband, Mrs. Parker? 364 00:18:14,393 --> 00:18:18,387 - I-I mean, yes, it's Scott, all right, but, 365 00:18:18,464 --> 00:18:22,094 just the shell of what he was. 366 00:18:22,168 --> 00:18:24,103 What he used to be. 367 00:18:27,206 --> 00:18:29,232 I'm sorry, Scottie. 368 00:18:44,457 --> 00:18:45,720 - All right. 369 00:18:45,791 --> 00:18:47,623 Where did you find him? 370 00:18:47,693 --> 00:18:51,653 - I, uh, I don't have any details. 371 00:18:51,731 --> 00:18:55,463 How did he do it? 372 00:18:55,534 --> 00:18:57,526 - Do what? 373 00:18:57,603 --> 00:18:58,901 Kill himself. 374 00:19:01,207 --> 00:19:03,870 - I'm afraid I don't know anything about his death. 375 00:19:04,143 --> 00:19:06,738 Don't know much, for a copper, do ya? 376 00:19:06,812 --> 00:19:10,249 Are you the tea lady? 377 00:19:10,316 --> 00:19:13,377 When did you last see Scott? 378 00:19:13,452 --> 00:19:16,911 Night before last, me birthday party. 379 00:19:17,189 --> 00:19:18,487 Happy birthday. 380 00:19:18,557 --> 00:19:20,287 - Thanks. 381 00:19:20,359 --> 00:19:21,359 Was it? 382 00:19:21,427 --> 00:19:23,760 What? - A happy birthday. 383 00:19:23,829 --> 00:19:27,163 Well, I was 40. 384 00:19:27,233 --> 00:19:28,496 Who wants to be 40? 385 00:19:28,567 --> 00:19:30,229 I wouldn't mind. 386 00:19:30,302 --> 00:19:32,362 Were you there, Mrs. Magath? 387 00:19:32,438 --> 00:19:34,168 'Course. We were all there. 388 00:19:34,240 --> 00:19:38,905 Us, Jo, Scottie, Michael. 389 00:19:39,178 --> 00:19:40,202 Michael? 390 00:19:40,279 --> 00:19:42,805 Michael Woodruff. 391 00:19:42,882 --> 00:19:44,282 Who's he? 392 00:19:44,350 --> 00:19:45,594 - Michael and me were Scottie's best friends. 393 00:19:45,618 --> 00:19:47,348 Since we were all kids. 394 00:19:47,420 --> 00:19:49,912 Where can we find him? 395 00:19:50,189 --> 00:19:51,680 - Organizing the bin strike. 396 00:19:51,757 --> 00:19:55,194 Oh, that Michael Woodruff. 397 00:19:56,896 --> 00:19:58,489 Good news for rats. 398 00:20:00,633 --> 00:20:02,261 - Do you think we could take Jo home now, 399 00:20:02,334 --> 00:20:03,962 assuming she's identified the body? 400 00:20:04,236 --> 00:20:05,795 Although it might not be him. 401 00:20:05,871 --> 00:20:07,897 No, it is him. 402 00:20:13,946 --> 00:20:15,778 You seem to be... 403 00:20:15,848 --> 00:20:18,283 What? 404 00:20:18,350 --> 00:20:20,546 Are you suspicious, or something? 405 00:20:20,619 --> 00:20:22,247 No, though I wouldn't mind finding out 406 00:20:22,321 --> 00:20:23,789 who took a lump out of your face. 407 00:20:23,856 --> 00:20:28,988 Oh, this. Oh, it's, heh, hijinks at the party. 408 00:20:29,261 --> 00:20:32,720 Michael started smashin' chairs over our heads. 409 00:20:32,798 --> 00:20:35,996 Why was that? 410 00:20:36,268 --> 00:20:38,362 Pissed. Wanted to see if they'd break. 411 00:20:38,437 --> 00:20:40,269 You know, like in the pictures. 412 00:20:40,339 --> 00:20:43,741 Like Lee Marvin hittin' John Wayne. 413 00:20:43,809 --> 00:20:46,506 Did they? 414 00:20:46,579 --> 00:20:47,877 Yeah. 415 00:20:47,947 --> 00:20:50,348 These are wooden chairs? 416 00:20:50,416 --> 00:20:51,748 Aye, wooden chairs. 417 00:20:51,817 --> 00:20:55,686 Tell me more about this party. 418 00:20:55,755 --> 00:20:56,916 Oh. 419 00:20:56,989 --> 00:20:58,719 - It was at our restaurant, Pete's. 420 00:20:58,791 --> 00:21:00,783 Oh, the American one? 421 00:21:00,860 --> 00:21:03,455 Ah, right, ah. I've heard that's good. 422 00:21:03,529 --> 00:21:04,895 Do you own that? - Aye. 423 00:21:04,964 --> 00:21:06,899 No, we both own it. 424 00:21:06,966 --> 00:21:09,435 Right. Near the cathedral? 425 00:21:09,502 --> 00:21:11,562 Yeah. 426 00:21:11,637 --> 00:21:12,881 Mighty fine ribs. 427 00:21:12,905 --> 00:21:14,498 We should go. 428 00:21:14,573 --> 00:21:16,701 Just near the High Level? 429 00:21:16,776 --> 00:21:18,677 Yeah. 430 00:21:23,849 --> 00:21:25,327 Here's some tea, Mrs. Parker. - I don't want a cup of tea! 431 00:21:25,351 --> 00:21:26,649 Jo. Jo, it's all right. 432 00:21:26,719 --> 00:21:28,950 Could you just...? Thank you. 433 00:21:29,021 --> 00:21:30,649 Come on. 434 00:21:30,723 --> 00:21:32,954 It's all right. C'mere. - Where's me bag? 435 00:21:34,727 --> 00:21:35,990 I've got it. I've got it. 436 00:21:36,061 --> 00:21:38,860 It's okay. It's all right. 437 00:21:38,931 --> 00:21:40,559 Shock. 438 00:21:40,633 --> 00:21:42,431 - To be expected. 439 00:21:42,501 --> 00:21:45,369 Yeah. 440 00:21:45,437 --> 00:21:48,965 I'll need a list of all the people who were at your party. 441 00:21:49,041 --> 00:21:51,067 Also, the staff who were present. 442 00:21:51,343 --> 00:21:53,471 I don't understand, Mr. Gently. 443 00:21:53,546 --> 00:21:57,313 My friend has taken his own life. 444 00:21:57,383 --> 00:21:59,477 We need time to deal with this as best we can. 445 00:21:59,552 --> 00:22:01,885 Why are you askin' for lists? 446 00:22:01,954 --> 00:22:03,980 I'm sorry. Didn't I make myself clear? 447 00:22:04,056 --> 00:22:05,991 Scott Parker was murdered. 448 00:22:09,562 --> 00:22:10,842 So I'll call round the restaurant 449 00:22:10,896 --> 00:22:13,024 for that list about 7:00, all right? 450 00:22:13,098 --> 00:22:16,398 I'm not always there. - Be there. 451 00:22:19,905 --> 00:22:21,874 Bring your wife. 452 00:22:35,554 --> 00:22:38,718 Guv, there's something very wrong. 453 00:22:38,791 --> 00:22:40,726 That woman is weird. 454 00:22:40,793 --> 00:22:43,126 In the mortuary, first, she said it isn't Scott, 455 00:22:43,395 --> 00:22:45,091 just the shell of who he used to be. 456 00:22:45,364 --> 00:22:46,608 And the next thing, she's bangin' on 457 00:22:46,632 --> 00:22:49,864 about how her car got stolen and how her house got burgled. 458 00:22:49,935 --> 00:22:51,028 - Were they? 459 00:22:51,103 --> 00:22:53,436 Well, I don't know, but I can find out for ya. 460 00:22:53,505 --> 00:22:59,103 And I think she said "I'm sorry, Scottie." 461 00:22:59,378 --> 00:23:01,779 - I'd like you to get to know her over the next few days. 462 00:23:01,847 --> 00:23:04,874 Meanwhile, we'll need everything that we can get on Pete Magath; 463 00:23:04,950 --> 00:23:08,011 Scott Parker; and this other guy, Michael Woodruff. 464 00:23:08,087 --> 00:23:10,556 - Right. 465 00:23:13,425 --> 00:23:15,656 Ohhhhh! 466 00:23:15,728 --> 00:23:18,926 Let's not forget: there was no money in his wallet. 467 00:23:18,998 --> 00:23:22,457 It's as likely to be a street robbery, if anything. 468 00:23:22,534 --> 00:23:25,504 Nah. There was a ferocity to it. 469 00:23:25,571 --> 00:23:27,437 Street robbers, they hit you once, 470 00:23:27,506 --> 00:23:29,668 they're gone. 471 00:23:29,742 --> 00:23:33,406 I think there was hatred in this, a loss of control. 472 00:23:38,517 --> 00:23:40,486 Gentlemen. 473 00:23:40,552 --> 00:23:43,818 Looking for Michael Woodruff. 474 00:23:43,889 --> 00:23:46,154 No? 475 00:23:46,425 --> 00:23:50,886 Michael Woodruff? 476 00:23:50,963 --> 00:23:52,761 - What are you looking for him for? 477 00:23:52,831 --> 00:23:54,823 That's our business. 478 00:23:54,900 --> 00:23:56,163 What's he done wrong? 479 00:23:56,435 --> 00:23:58,063 Who says he's done anything wrong? 480 00:23:58,137 --> 00:24:02,837 This strike is not illegal and we are not disturbin' the peace. 481 00:24:02,908 --> 00:24:04,774 - It's got nothing to do with the strike. 482 00:24:04,843 --> 00:24:06,141 It's about Scott Parker. 483 00:24:09,014 --> 00:24:11,916 I'm Michael Woodruff. 484 00:24:11,984 --> 00:24:13,646 What about Scottie? 485 00:24:13,719 --> 00:24:16,746 I'm afraid he's dead. 486 00:24:20,926 --> 00:24:22,224 It's all right, lads. 487 00:24:27,533 --> 00:24:29,161 Gone. 488 00:24:29,234 --> 00:24:30,634 Just like that. 489 00:24:30,703 --> 00:24:33,605 Did you see him leave the party? 490 00:24:33,672 --> 00:24:37,905 Was no party, by the end, just the three of us. 491 00:24:37,977 --> 00:24:39,843 Then, just me and Peter. 492 00:24:39,912 --> 00:24:41,107 What time did he leave? 493 00:24:41,180 --> 00:24:42,808 - I don't even know. 494 00:24:42,881 --> 00:24:45,783 2:00? 495 00:24:45,851 --> 00:24:48,047 Where had everybody gone? - Party ended pretty quick 496 00:24:48,120 --> 00:24:50,851 when Scott started smashin' the place to bits. 497 00:24:50,923 --> 00:24:53,188 Was he angry, or summat? 498 00:24:53,258 --> 00:24:56,160 Aye, smashin' chairs and the usual crap. 499 00:24:56,228 --> 00:24:59,027 Peter and me tried to stop him, but he was... 500 00:24:59,098 --> 00:25:01,033 What? 501 00:25:01,100 --> 00:25:04,537 He was uncontrollable, off his head. 502 00:25:04,603 --> 00:25:06,799 - Was this the game where you were trying to see 503 00:25:06,872 --> 00:25:10,138 if the chairs would break, like they do in the Westerns? 504 00:25:10,209 --> 00:25:11,233 - Eh? 505 00:25:11,510 --> 00:25:12,808 That's what Pete Magath said. 506 00:25:12,878 --> 00:25:15,848 Ah, well, Peter. 507 00:25:15,914 --> 00:25:18,543 Peter's the nicest bloke in the world, man. 508 00:25:18,617 --> 00:25:20,552 Trust him to put a nice gloss on it. 509 00:25:20,619 --> 00:25:21,917 The bloke 510 00:25:21,987 --> 00:25:24,081 was smashin' up his restaurant, man. 511 00:25:24,156 --> 00:25:25,624 Could Scott be violent, then? 512 00:25:25,691 --> 00:25:27,284 Yeah. 513 00:25:27,559 --> 00:25:30,791 Not headbanging violent, but... 514 00:25:30,863 --> 00:25:33,958 Scottie felt the world was against him. 515 00:25:34,033 --> 00:25:35,934 Take that resentment, 516 00:25:36,001 --> 00:25:37,902 mix it with a couple of bottles of bourbon, 517 00:25:37,970 --> 00:25:39,666 and it's goodnight, Vienna. 518 00:25:39,738 --> 00:25:43,834 Next day, he's full of apologies. 519 00:25:43,909 --> 00:25:47,676 There's no next day, this time. 520 00:25:47,746 --> 00:25:49,715 Was he suicidal? 521 00:25:49,782 --> 00:25:53,241 Nah. 522 00:25:53,318 --> 00:25:54,786 Well, you seem very sure about that. 523 00:25:54,853 --> 00:25:56,822 - All he talked about was the future, man. 524 00:25:56,889 --> 00:25:59,552 His head bulged with his plans for the future. 525 00:25:59,625 --> 00:26:00,820 - What sort of plans? 526 00:26:00,893 --> 00:26:03,658 This place, Newcastle. - Ah, right. 527 00:26:03,729 --> 00:26:06,597 He wanted to rip it down and rebuild it. 528 00:26:06,665 --> 00:26:08,793 - Like Richard Grainger and T Dan. 529 00:26:08,867 --> 00:26:11,928 His heroes. 530 00:26:12,004 --> 00:26:13,666 Promise us one thing. 531 00:26:13,739 --> 00:26:16,038 You'll not let anybody con ya 532 00:26:16,108 --> 00:26:18,805 into thinkin' Scott Parker took his own life. 533 00:26:20,779 --> 00:26:24,216 What was your last sight of him on that night? 534 00:26:24,283 --> 00:26:25,774 Staggerin' away from the restaurant, 535 00:26:25,851 --> 00:26:27,615 2:00 in the morning, 536 00:26:27,686 --> 00:26:29,348 blood on his head from hittin' the wall, 537 00:26:29,621 --> 00:26:32,591 cursin' us, cursin' the world, 538 00:26:32,658 --> 00:26:36,026 cursin' God, cursin' the sky, 539 00:26:36,095 --> 00:26:38,155 singin' at the top of his voice. 540 00:26:38,230 --> 00:26:39,698 Which direction? 541 00:26:39,765 --> 00:26:41,927 Towards the High Level. 542 00:26:42,000 --> 00:26:44,128 - Scott had no money on him when he died. 543 00:26:44,203 --> 00:26:45,933 Scottie never had any money. 544 00:26:46,004 --> 00:26:49,168 Now, I know you don't think he's a jumper, 545 00:26:49,241 --> 00:26:52,803 but could he have been so drunk that he got himself into a mess 546 00:26:52,878 --> 00:26:56,815 and fell off the High Level, you know? 547 00:26:59,017 --> 00:27:01,885 What was he singing? 548 00:27:01,954 --> 00:27:05,015 Um... 549 00:27:05,090 --> 00:27:07,286 Oh, it was that thing, uh... 550 00:27:07,359 --> 00:27:09,658 "Five Bridges." 551 00:27:16,335 --> 00:27:18,702 Gemma? 552 00:27:20,973 --> 00:27:22,305 Gemma! 553 00:27:27,112 --> 00:27:30,776 Gemma! 554 00:28:12,958 --> 00:28:14,221 You all right, John? 555 00:28:14,293 --> 00:28:15,921 - Yeah, never better. 556 00:28:29,308 --> 00:28:32,244 Is this all part of the celebrations? 557 00:28:32,311 --> 00:28:34,803 - Yeah. Me in the middle, Scott on the left. 558 00:28:34,880 --> 00:28:38,078 We were 10. 559 00:28:38,150 --> 00:28:41,985 - Michael Woodruff was desolate about his friend's death. 560 00:28:42,054 --> 00:28:44,489 I'm sure it's the same for you. 561 00:28:44,756 --> 00:28:47,225 I'm very sorry. 562 00:28:47,292 --> 00:28:51,855 - I don't think I'll ever really 563 00:28:51,930 --> 00:28:54,764 get to grips with it all. 564 00:28:56,868 --> 00:29:00,134 Was this one of the things that was being smashed, then? 565 00:29:02,274 --> 00:29:05,472 Ohh. Where did this take place? 566 00:29:05,744 --> 00:29:06,939 - Just where you're standin'. 567 00:29:07,012 --> 00:29:08,776 Oh. 568 00:29:08,847 --> 00:29:10,509 You cleaned up a bit, have ya? 569 00:29:10,782 --> 00:29:11,841 - Aye. 570 00:29:11,917 --> 00:29:13,637 Why else do you pay cleaners? 571 00:29:19,891 --> 00:29:21,757 Not opening tonight, then? 572 00:29:21,827 --> 00:29:26,356 Mark of respect. 573 00:29:26,431 --> 00:29:30,300 Here's your list. Much good may it do ya. 574 00:29:30,369 --> 00:29:32,270 - Thank you. 575 00:29:32,337 --> 00:29:35,364 Will the names of the cleaners be on here? 576 00:29:35,440 --> 00:29:36,884 No, but I'll provide them separately for you, 577 00:29:36,908 --> 00:29:39,002 - if you really want them. - Yes, please. 578 00:29:39,077 --> 00:29:44,141 Have you always been in the restaurant business? 579 00:29:44,216 --> 00:29:45,456 No. I started out as a laborer, 580 00:29:45,484 --> 00:29:48,318 installing pipe for the oil refineries. 581 00:29:48,387 --> 00:29:51,152 Anita thought we could do it cheaper ourselves, so, 582 00:29:51,223 --> 00:29:54,318 I borrowed some money, set up my own company. 583 00:29:54,393 --> 00:29:55,884 Are you an engineer, then? 584 00:29:55,961 --> 00:29:59,557 Nah. I'm just lucky. 585 00:29:59,831 --> 00:30:02,960 Lucky that you've got a wife that's so encouragin'. 586 00:30:03,035 --> 00:30:04,279 If you want to say "pushy," say it. 587 00:30:04,303 --> 00:30:06,499 Opening this place was my idea, as well. 588 00:30:06,571 --> 00:30:10,201 How were you able to do it so cheaply? 589 00:30:10,275 --> 00:30:11,402 The pipes. 590 00:30:11,476 --> 00:30:14,378 Nonunion labor. 591 00:30:14,446 --> 00:30:16,415 Yankee oil companies loved it. 592 00:30:16,481 --> 00:30:18,814 What did your friend Michael Woodruff think 593 00:30:18,884 --> 00:30:20,216 about that? 594 00:30:20,285 --> 00:30:23,551 - See, that's the wonderful thing about lifelong friendships: 595 00:30:23,822 --> 00:30:26,382 you don't have to like everything 596 00:30:26,458 --> 00:30:27,858 about someone you really love. 597 00:30:27,926 --> 00:30:30,987 - Like it didn't matter that Scott was violent? 598 00:30:31,063 --> 00:30:33,032 Who told you that? 599 00:30:33,098 --> 00:30:35,966 Michael Woodruff. 600 00:30:36,034 --> 00:30:38,196 Michael should shut his face, now and then. 601 00:30:38,270 --> 00:30:39,630 Michael doesn't think it's suicide. 602 00:30:39,871 --> 00:30:41,999 Yeah, he rang me. 603 00:30:42,074 --> 00:30:45,101 Why are you playing games with us? 604 00:30:45,177 --> 00:30:48,409 You tell me murder, but you ask Michael about suicide. 605 00:30:48,480 --> 00:30:51,848 Well, why don't you tell me why you assume it was suicide. 606 00:30:51,917 --> 00:30:54,011 That's what Jo thinks. 607 00:30:54,086 --> 00:30:56,920 So Scott Parker's wife thinks that he's committed suicide, 608 00:30:56,988 --> 00:30:59,389 but she doesn't call the police for almost two days. 609 00:30:59,458 --> 00:31:01,518 Don't you think that's just a little bit odd? 610 00:31:01,593 --> 00:31:03,323 Well, she is a bit odd, let's face it. 611 00:31:03,395 --> 00:31:04,954 Nita. 612 00:31:05,030 --> 00:31:06,341 Have you seen the way they live? - Nita, that's not...! 613 00:31:06,365 --> 00:31:07,608 I'm sorry, I think the woman's borderline insane. 614 00:31:07,632 --> 00:31:09,157 I've always thought it. 615 00:31:09,234 --> 00:31:10,532 Not the best of friends, then. 616 00:31:10,602 --> 00:31:12,537 God, no. She hates me. 617 00:31:15,607 --> 00:31:17,303 - Why? 618 00:31:17,376 --> 00:31:19,402 Because I've got what she wants. 619 00:31:19,478 --> 00:31:20,912 And everything I got, 620 00:31:20,979 --> 00:31:22,607 I got through hard work and being savvy 621 00:31:22,881 --> 00:31:25,350 and everything she got, she got on the never-never. 622 00:31:25,417 --> 00:31:28,876 And where did that get Scott Parker? 623 00:31:28,954 --> 00:31:32,186 At the foot of the High Level. 624 00:31:32,257 --> 00:31:34,249 I'm sorry, gents, I think you're dead wrong. 625 00:31:34,326 --> 00:31:36,806 I think he had a million reasons to chuck himself off a bridge. 626 00:31:36,928 --> 00:31:38,089 A million. 627 00:31:40,165 --> 00:31:42,999 That's all you're going to get out of me. 628 00:31:43,068 --> 00:31:44,900 Ask Jo Parker, if you want the rest. 629 00:31:44,970 --> 00:31:46,370 Are you withholding information? 630 00:31:46,438 --> 00:31:47,497 Yeah. 631 00:31:47,572 --> 00:31:49,063 Arrest me, 632 00:31:49,141 --> 00:31:51,542 you jumped-up, smarmy-faced little shitehawk. 633 00:31:53,278 --> 00:31:54,405 Are you finished? 634 00:31:54,479 --> 00:31:56,141 No. 635 00:31:58,316 --> 00:32:00,076 So, what was your last sight of Scott Parker? 636 00:32:00,118 --> 00:32:01,362 - Weavin' his way down the road, 637 00:32:01,386 --> 00:32:04,015 with blood down his shirt, where his head had hit the bar. 638 00:32:04,089 --> 00:32:06,991 Or a chair smashed over his head. 639 00:32:07,058 --> 00:32:09,152 Cursin'. Singin'. 640 00:32:09,227 --> 00:32:11,696 - Yeah, those were pretty much the exact same words 641 00:32:11,963 --> 00:32:13,989 that Michael Woodruff used, except you're sayin' 642 00:32:14,065 --> 00:32:16,159 that Michael started smashin' chairs, 643 00:32:16,234 --> 00:32:18,135 where he was sayin' it was Scott. 644 00:32:18,203 --> 00:32:19,227 Well, maybe... 645 00:32:19,304 --> 00:32:21,603 - Nita, you weren't there, remember? 646 00:32:21,673 --> 00:32:25,041 Does it matter, who smashed the first chair? 647 00:32:25,110 --> 00:32:27,636 Yeah, I think it does. 648 00:32:27,712 --> 00:32:30,272 Oh, well, I'm sorry! 649 00:32:30,348 --> 00:32:31,543 I can't remember. 650 00:32:31,616 --> 00:32:34,017 We were all completely pissed. 651 00:32:34,085 --> 00:32:36,316 All right. 652 00:32:36,388 --> 00:32:39,290 One more question. 653 00:32:39,357 --> 00:32:42,191 Does the name Gwendolen Howard mean anything to you? 654 00:32:42,260 --> 00:32:44,729 No? 655 00:32:44,996 --> 00:32:46,055 Right, then, 656 00:32:46,131 --> 00:32:48,566 just the names and addresses of the cleaners, please, pet. 657 00:32:54,072 --> 00:32:56,632 "You don't have to love 658 00:32:56,708 --> 00:32:58,734 everything about..." - No. 659 00:32:59,010 --> 00:33:01,241 "You don't..." 660 00:33:01,313 --> 00:33:02,623 No, no. - "about someone you like." 661 00:33:02,647 --> 00:33:04,447 No, that's arse about face. "You don't have to 662 00:33:04,483 --> 00:33:07,647 like everything about someone you love." 663 00:33:07,719 --> 00:33:10,587 It's almost the definition of their friendship, innit? 664 00:33:10,655 --> 00:33:12,647 Something strong that they had between them 665 00:33:12,724 --> 00:33:15,455 all their lives, growin' up together. 666 00:33:15,527 --> 00:33:18,292 Anita's a bit of a mare, in't she? 667 00:33:18,363 --> 00:33:21,265 Took a shitehawk to point it out, didn't it? 668 00:33:21,333 --> 00:33:23,359 To shitehawks everywhere. 669 00:33:30,041 --> 00:33:31,441 To friendship. 670 00:33:31,510 --> 00:33:33,342 - To friendship. 671 00:33:33,411 --> 00:33:34,743 God bless you. 672 00:33:35,013 --> 00:33:37,244 - You can't bring yourself to tell me 673 00:33:37,315 --> 00:33:39,011 what's wrong with ya, can ya? 674 00:33:39,084 --> 00:33:42,111 Here we go. 675 00:33:42,187 --> 00:33:47,353 - Why have you not shared it with me, if we're friends? 676 00:33:47,425 --> 00:33:48,654 Guv, your hands are shakin'; 677 00:33:48,727 --> 00:33:50,218 you keep droppin' things on the floor. 678 00:33:50,295 --> 00:33:53,231 - Oh, leave it out. 679 00:33:53,298 --> 00:33:55,790 All right. 680 00:33:56,067 --> 00:33:58,161 John, this is the way I deal with things, okay? 681 00:33:58,236 --> 00:34:00,637 Besides, look. 682 00:34:00,705 --> 00:34:01,705 - It's gone? 683 00:34:01,740 --> 00:34:04,733 Well... Yeah, gone, maybe for good. 684 00:34:06,378 --> 00:34:09,109 Good. - Yeah. 685 00:34:15,353 --> 00:34:17,549 I bet you can't do this. 686 00:34:17,622 --> 00:34:20,091 - Oh, here we go. 687 00:34:32,437 --> 00:34:33,564 Very good. 688 00:34:39,277 --> 00:34:41,337 Ohh! Yes. 689 00:34:41,413 --> 00:34:43,177 Oh, I am the king! 690 00:34:52,290 --> 00:34:54,452 Slow. Slow. 691 00:34:54,526 --> 00:34:55,721 I, um... 692 00:34:55,794 --> 00:34:59,196 I've just come to say night-night. 693 00:34:59,264 --> 00:35:01,756 I'll pop in on Mrs. Parker tomorrow, like you said. 694 00:35:01,833 --> 00:35:03,665 Yeah. 695 00:35:06,805 --> 00:35:08,239 You do know you've got...? 696 00:35:08,306 --> 00:35:10,275 Yeah. - Yeah. 697 00:35:15,480 --> 00:35:18,143 I don't think she has any respect for me. 698 00:35:33,198 --> 00:35:36,532 So your house was burgled last month, Mrs. Parker? 699 00:35:39,237 --> 00:35:41,297 Broke in through the back. 700 00:35:41,373 --> 00:35:45,469 - And they took mostly jewelry and the television? 701 00:35:45,543 --> 00:35:47,205 And a canteen of cutlery. 702 00:35:47,278 --> 00:35:51,682 Silver. 703 00:35:51,750 --> 00:35:54,845 Did you make a claim? 704 00:35:54,919 --> 00:35:56,581 - Aye. 705 00:35:56,655 --> 00:36:00,524 The loss adjustor came last week, 706 00:36:00,592 --> 00:36:03,687 so we should get some money back. 707 00:36:03,762 --> 00:36:06,596 Not we, I. 708 00:36:06,665 --> 00:36:10,693 And your car was stolen as well? 709 00:36:13,171 --> 00:36:14,366 Are you on your own here, 710 00:36:14,439 --> 00:36:17,637 Mrs. Parker? - Yeah. 711 00:36:17,709 --> 00:36:20,372 Do you work? 712 00:36:20,445 --> 00:36:22,812 - No, not anymore. 713 00:36:22,881 --> 00:36:24,440 Used to, though. 714 00:36:24,516 --> 00:36:27,577 No children? 715 00:36:27,652 --> 00:36:29,814 No. I had a lot of miscarriages in my 20s. 716 00:36:29,888 --> 00:36:31,789 At the finish, I had a hysterectomy. 717 00:36:31,856 --> 00:36:33,449 Oh, I'm sorry. 718 00:36:36,561 --> 00:36:37,824 So, what will you do now? 719 00:36:40,765 --> 00:36:43,735 I'm sorry to have to ask you this: 720 00:36:43,802 --> 00:36:45,703 was Scott worried about anything? 721 00:36:45,770 --> 00:36:46,897 Money? 722 00:36:46,971 --> 00:36:53,673 The thing with Scott is that he was so positive. 723 00:36:53,745 --> 00:36:57,273 "Keep your eyes on the prize." 724 00:36:57,348 --> 00:36:59,783 - And what was the prize? 725 00:36:59,851 --> 00:37:04,289 Change, modernization, progress. 726 00:37:04,355 --> 00:37:06,195 Is there anybody you can stay with for a while? 727 00:37:06,224 --> 00:37:08,250 - Anita. 728 00:37:08,326 --> 00:37:10,761 Peter and Anita. 729 00:37:10,829 --> 00:37:12,764 I'll give them a bell. 730 00:37:12,831 --> 00:37:14,891 When me phone's back on. 731 00:37:14,966 --> 00:37:16,877 Well, I could give them a call for you, if you like. 732 00:37:16,901 --> 00:37:18,301 I can manage. 733 00:37:18,369 --> 00:37:19,803 I've got to go out 734 00:37:19,871 --> 00:37:22,534 in a minute. 735 00:37:22,607 --> 00:37:23,870 Right. 736 00:37:43,428 --> 00:37:44,760 Have you got business here, gents? 737 00:37:44,829 --> 00:37:47,389 - We are waitin' for Mrs. Parker to leave. 738 00:37:47,465 --> 00:37:49,559 We have an arrangement with her until she goes. 739 00:37:49,634 --> 00:37:51,694 - Right. And who are you, please? 740 00:37:51,770 --> 00:37:53,500 Sorry. 741 00:37:59,310 --> 00:38:01,040 There we are. 742 00:38:01,312 --> 00:38:02,712 - Estate agent. 743 00:38:02,781 --> 00:38:05,683 What, she's sellin' the house? 744 00:38:05,750 --> 00:38:09,585 - The mortgage was foreclosed a month ago. 745 00:38:09,654 --> 00:38:11,589 Repossession? 746 00:38:11,656 --> 00:38:13,682 Mrs. Parker's allowed to live here until it's sold, 747 00:38:13,758 --> 00:38:16,057 but she doesn't own it anymore. 748 00:38:16,327 --> 00:38:19,889 She's a little bit fragile? 749 00:38:19,964 --> 00:38:24,732 We don't show buyers around when she's in, at her request. 750 00:38:24,803 --> 00:38:26,897 She goes out. 751 00:38:38,550 --> 00:38:41,645 So, they were completely broke, weren't they? 752 00:38:41,719 --> 00:38:43,347 - The burglary, the car theft? 753 00:38:43,421 --> 00:38:44,616 Frauds, I think, sir. 754 00:38:44,689 --> 00:38:45,900 I think they got desperate to keep afloat. 755 00:38:45,924 --> 00:38:47,654 Well, we know where the jewelry went. 756 00:38:47,725 --> 00:38:49,023 - Hmm. 757 00:38:49,093 --> 00:38:51,062 Hey, maybe the mare was right: 758 00:38:51,329 --> 00:38:54,629 a million reasons for him to chuck himself off a bridge. 759 00:38:54,699 --> 00:38:56,361 So, where'd all the money go? 760 00:39:00,805 --> 00:39:02,501 Where is this place? 761 00:39:02,574 --> 00:39:04,440 It's up near the university. 762 00:39:04,509 --> 00:39:06,000 City Vision Developments. 763 00:39:06,077 --> 00:39:08,444 Maybe he put all of his money into his business. 764 00:39:08,513 --> 00:39:11,506 Last company accounts showed 25 employees. 765 00:39:11,583 --> 00:39:14,712 I've told Jo to meet us there. 766 00:39:14,786 --> 00:39:16,482 Can I just say? 767 00:39:16,554 --> 00:39:17,932 I've got a lot of respect for the both of youse, 768 00:39:17,956 --> 00:39:20,687 if you don't mind us sayin'. 769 00:39:20,758 --> 00:39:24,786 I mean, I had no idea that you were in a circus act together. 770 00:39:50,021 --> 00:39:52,081 Eh, is this supposed to be Newcastle, this? 771 00:39:52,156 --> 00:39:54,489 It's not going to happen, is it? 772 00:39:54,559 --> 00:39:57,893 Scott always said it would. 773 00:39:57,962 --> 00:40:01,455 He wanted to buy up all the warehouses along the quayside, 774 00:40:01,532 --> 00:40:05,469 as they fell into disuse when the river trade fell off. 775 00:40:05,536 --> 00:40:09,530 He could always see ahead, Scottie. 776 00:40:09,607 --> 00:40:12,873 Did he buy those warehouses? 777 00:40:12,944 --> 00:40:14,913 No. He couldn't afford them. 778 00:40:14,979 --> 00:40:18,609 What he did buy was land near the Town Moor. 779 00:40:18,683 --> 00:40:23,951 That was his phase 1, redevelopment. 780 00:40:24,022 --> 00:40:27,686 Borrowed from banks and investors to do it. 781 00:40:27,759 --> 00:40:30,854 But the council rejected his plans. 782 00:40:30,929 --> 00:40:32,706 - Would they not give him planning permission? 783 00:40:32,730 --> 00:40:34,130 Nobody would help him. 784 00:40:34,198 --> 00:40:36,724 Banks wanted their money back. 785 00:40:36,801 --> 00:40:38,429 And the investors? 786 00:40:38,503 --> 00:40:39,698 Them, as well. 787 00:40:39,771 --> 00:40:41,865 - So, what was the argument against redevelopment? 788 00:40:41,940 --> 00:40:44,671 I mean, I'd like to see this sort of thing happen. 789 00:40:44,742 --> 00:40:45,835 Who wouldn't? 790 00:40:45,910 --> 00:40:47,105 - Plenty of people. 791 00:40:47,178 --> 00:40:49,204 Stick-in-the-muds. 792 00:40:49,480 --> 00:40:52,006 People who think development should be not-for-profit, 793 00:40:52,083 --> 00:40:55,019 owned by the community. 794 00:40:55,086 --> 00:40:57,851 Unions, for instance. 795 00:40:57,922 --> 00:40:59,891 Michael Woodruff's union? 796 00:40:59,958 --> 00:41:02,985 Michael's voice was the loudest. 797 00:41:09,968 --> 00:41:14,099 Does he know you're in his chair? 798 00:41:14,172 --> 00:41:15,834 He said I could. 799 00:41:15,907 --> 00:41:18,809 I was lookin' for somewhere quiet. 800 00:41:18,876 --> 00:41:20,105 I thought you were out. 801 00:41:20,178 --> 00:41:24,206 - Teacher's pet. 802 00:41:24,482 --> 00:41:27,850 What is it you're doin', anyway? 803 00:41:27,919 --> 00:41:30,980 Swottin' on this exam. 804 00:41:31,055 --> 00:41:33,650 Or tryin' to. 805 00:41:33,725 --> 00:41:36,092 Sergeant's exam? - Yep. 806 00:41:36,160 --> 00:41:37,958 Ah. 807 00:41:38,029 --> 00:41:41,557 What'll you do, if ya don't pass? 808 00:41:41,632 --> 00:41:44,659 Fail. 809 00:41:44,736 --> 00:41:49,037 What'll you do, if you fail? 810 00:41:49,107 --> 00:41:52,043 What'll you do if you fail, Rachel? 811 00:41:52,110 --> 00:41:54,170 Well, I'll do it again. 812 00:41:54,245 --> 00:41:55,645 Do you mind? 813 00:41:55,713 --> 00:41:59,013 Sorry. 814 00:42:04,555 --> 00:42:08,515 Ahem! Gwendolen Howard. 815 00:42:08,593 --> 00:42:10,118 Gwendolen Howard. 816 00:42:10,194 --> 00:42:12,754 Did you ask Jo Parker if she knew a Gwendolen Howard? 817 00:42:12,830 --> 00:42:14,765 No. 818 00:42:14,832 --> 00:42:16,596 Why not? 819 00:42:16,667 --> 00:42:19,068 - Because maybe I thought she had enough on her plate, 820 00:42:19,137 --> 00:42:20,647 without me puttin' the idea in her head 821 00:42:20,671 --> 00:42:23,106 that her dead husband was shaggin' summat on the side. 822 00:42:23,174 --> 00:42:25,837 Right, okay, but Confucius said that 823 00:42:25,910 --> 00:42:28,607 we serve the dead, right? 824 00:42:28,679 --> 00:42:29,806 Not the livin'. 825 00:42:29,881 --> 00:42:32,146 I'll ring her. 826 00:42:36,020 --> 00:42:37,283 She doesn't have a phone. 827 00:42:40,224 --> 00:42:43,126 Inspector, sir, please, will you not do this? 828 00:42:43,194 --> 00:42:45,186 It's not funny. I'm really stressin' 829 00:42:45,263 --> 00:42:46,707 over this exam! - All right, all right. 830 00:42:46,731 --> 00:42:48,996 Yes, I'm sorry. I'm sorry. 831 00:42:49,067 --> 00:42:50,695 Good luck. 832 00:42:50,768 --> 00:42:53,033 I mean it. 833 00:42:53,104 --> 00:42:56,268 - Thank you. 834 00:42:58,843 --> 00:43:00,004 Ahem. 835 00:43:03,848 --> 00:43:06,010 Gwendolen Howard. 836 00:43:06,084 --> 00:43:08,644 Hey, that's a slash. 837 00:43:08,719 --> 00:43:10,847 It's "Gwendolen/Howard". 838 00:43:10,922 --> 00:43:13,687 Rachel. 839 00:43:13,758 --> 00:43:15,192 Rachel! - Right. 840 00:43:15,259 --> 00:43:18,127 Pass us the A to Z, man, will you? 841 00:43:18,196 --> 00:43:19,596 A to Z, quick. Come on. 842 00:43:19,664 --> 00:43:22,156 All right! 843 00:43:22,233 --> 00:43:24,896 Right. 844 00:43:24,969 --> 00:43:28,599 Gwendolen/Howard. 845 00:43:28,673 --> 00:43:30,699 I reckon it's a place. 846 00:43:30,775 --> 00:43:32,141 - It's not. 847 00:43:32,210 --> 00:43:33,610 Do you want to bet? 848 00:43:33,678 --> 00:43:34,839 10 bob. 849 00:43:34,912 --> 00:43:38,041 You're on. - Gwendolen Road. Page 54, 1E. 850 00:43:42,320 --> 00:43:45,722 Road crosses Howard Street, Cowgate. 851 00:43:45,790 --> 00:43:46,790 H-h-h-h-hey! 852 00:43:46,858 --> 00:43:47,858 Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 853 00:43:47,925 --> 00:43:49,723 Eh? Look at that. 854 00:43:49,794 --> 00:43:51,922 Eh, local knowledge, you can't beat it, ah? 855 00:43:51,996 --> 00:43:53,931 You owe me 10 bob. 856 00:43:53,998 --> 00:43:56,126 - That's me dinner tonight. 857 00:43:56,200 --> 00:43:58,829 Well, you shouldn't bet what you can't afford to lose. 858 00:43:58,903 --> 00:44:03,773 "Gwendolen/Howard, 5:00 Wednesdays". 859 00:44:06,077 --> 00:44:08,842 Why not? 860 00:44:08,913 --> 00:44:10,074 Can I come? 861 00:44:13,117 --> 00:44:15,916 Nope. You got your exams to sweat over. 862 00:44:22,660 --> 00:44:25,357 Go on, son. Get yourself aboard here. 863 00:44:27,198 --> 00:44:28,894 Right. 864 00:44:32,036 --> 00:44:33,868 You, Percy Street. 865 00:44:39,810 --> 00:44:41,711 Oi, son, up for a bit of graft, are ya? 866 00:44:44,248 --> 00:44:45,739 Go on. 867 00:44:48,085 --> 00:44:49,144 All right? 868 00:44:49,220 --> 00:44:51,849 - Come on. Come on. We're busy. 869 00:44:57,295 --> 00:44:58,957 Right, wagons roll! 870 00:45:06,370 --> 00:45:09,101 Lovely, lovely. Good man. Right. 871 00:45:09,173 --> 00:45:10,417 Your lads are doing all right here. 872 00:45:10,441 --> 00:45:12,467 See you later, son. 873 00:45:14,412 --> 00:45:18,247 - Rat! Rat! Rat! 874 00:45:18,316 --> 00:45:19,375 Hiyah! 875 00:45:21,719 --> 00:45:23,017 - Go on, stamp on the bugger! 876 00:45:23,087 --> 00:45:24,885 Hey! 877 00:45:24,956 --> 00:45:27,926 - I'm not payin' you to catch rats! 878 00:45:27,992 --> 00:45:30,393 Hey, let them strike as long as they want, eh, bonny lad? 879 00:45:30,461 --> 00:45:33,898 That Michael Woodruff, they call him the friend of the rat. 880 00:45:33,965 --> 00:45:35,456 Good for business, I call him. 881 00:45:35,733 --> 00:45:37,395 - You ever come across Michael Woodruff? 882 00:45:37,468 --> 00:45:39,300 Just the once. 883 00:45:39,370 --> 00:45:40,963 Old man, what are you doin'?! 884 00:45:41,038 --> 00:45:43,200 We're not takin' out washers, man! 885 00:45:43,274 --> 00:45:45,266 Just the stuff that stinks. 886 00:45:45,343 --> 00:45:47,835 Howay, then, come on! Clear up here! 887 00:45:47,912 --> 00:45:50,905 Youse can all start drinkin' your pay, ya lazy bastards. 888 00:45:55,219 --> 00:45:58,417 There are issues of privacy. 889 00:45:58,489 --> 00:46:00,048 I can get a court order. 890 00:46:00,124 --> 00:46:01,490 Yes, I thought you might say that. 891 00:46:01,759 --> 00:46:04,786 Both accounts, I take it? 892 00:46:04,862 --> 00:46:06,353 Mrs. Parker's, first. Mm-hmm. 893 00:46:08,266 --> 00:46:10,064 Basket case. 894 00:46:10,134 --> 00:46:12,228 Like lending money to Bangladesh. 895 00:46:12,303 --> 00:46:15,273 Debt, debts, 896 00:46:15,339 --> 00:46:18,173 unauthorized withdrawals, 897 00:46:18,242 --> 00:46:20,473 bouncing checks, missed deadlines. 898 00:46:20,544 --> 00:46:21,876 How much? 899 00:46:21,946 --> 00:46:24,211 - At the last count, as of today, 900 00:46:24,282 --> 00:46:29,152 £4,648, 10 shillings, and fourpence. 901 00:46:29,220 --> 00:46:30,552 - You've loaned all that 902 00:46:30,821 --> 00:46:32,949 to a woman without a job? 903 00:46:33,024 --> 00:46:35,084 Her husband is her guarantor. 904 00:46:35,159 --> 00:46:37,560 Not anymore, he's not. 905 00:46:37,828 --> 00:46:39,057 No, but he was. 906 00:46:39,130 --> 00:46:42,567 I thought Scott was a good bet. 907 00:46:42,833 --> 00:46:46,031 'Til the Planning Department holed him below the waterline. 908 00:46:46,103 --> 00:46:48,265 Mm. What'd she spend it on? 909 00:46:50,274 --> 00:46:51,833 Oh, come on. 910 00:46:51,909 --> 00:46:54,401 Bookmakers. 911 00:46:54,478 --> 00:46:56,037 Jo would bet 912 00:46:56,113 --> 00:46:59,914 on two drops of water going down a window. 913 00:46:59,984 --> 00:47:01,228 Do you think your bank was prudent, 914 00:47:01,252 --> 00:47:04,017 using its customers' savings to finance reckless gambling? 915 00:47:04,088 --> 00:47:05,181 - Oddly enough, 916 00:47:05,256 --> 00:47:06,867 that's exactly what Regional Head Office asked. 917 00:47:06,891 --> 00:47:08,587 Oh. 918 00:47:08,859 --> 00:47:10,370 - Yeah, next time you see me, I'll be flying through the air 919 00:47:10,394 --> 00:47:11,885 with me trousers on fire. 920 00:47:13,998 --> 00:47:16,024 Scott must've had other investors. 921 00:47:16,100 --> 00:47:17,363 Who were they? 922 00:47:17,435 --> 00:47:20,337 Right. 923 00:47:20,404 --> 00:47:23,465 Thank you. 924 00:47:44,161 --> 00:47:46,187 What, man? 925 00:47:46,263 --> 00:47:47,458 It's for you! 926 00:47:47,531 --> 00:47:48,897 Eh? 927 00:47:48,966 --> 00:47:50,366 - It's for you. 928 00:47:53,104 --> 00:47:54,197 Hello? 929 00:47:54,271 --> 00:47:55,466 Rachel. 930 00:47:55,539 --> 00:47:57,531 Sorry, Mr. Gently. 931 00:47:57,608 --> 00:47:59,474 Go and see Jo Parker again. 932 00:47:59,543 --> 00:48:02,570 Those investors in City Vision lost a lot of money. 933 00:48:02,646 --> 00:48:04,171 Right. 934 00:48:12,423 --> 00:48:14,892 Scotch, please. 935 00:48:17,995 --> 00:48:21,557 I went to see Scott's bank manager. 936 00:48:21,632 --> 00:48:23,430 Did ya? 937 00:48:23,501 --> 00:48:24,560 Yeah. 938 00:48:24,635 --> 00:48:26,069 How did it feel, 939 00:48:26,137 --> 00:48:28,106 to lose so much money because of Scott? 940 00:48:28,172 --> 00:48:31,540 Shit, actually. 941 00:48:31,609 --> 00:48:34,044 No no no no no. On the house, Neil. 942 00:48:34,111 --> 00:48:35,340 - Oh. Oh, thank you. 943 00:48:35,413 --> 00:48:37,211 Yeah, must be hard 944 00:48:37,281 --> 00:48:39,147 to come to terms with something like that. 945 00:48:39,216 --> 00:48:42,209 Nah, it's the risk you take. 946 00:48:42,286 --> 00:48:43,515 Investing's a bet. 947 00:48:43,587 --> 00:48:46,056 You don't bet what you can't afford to lose. 948 00:48:46,123 --> 00:48:49,651 Did Scott Parker take that advice? 949 00:48:49,927 --> 00:48:51,486 No, Scott didn't. 950 00:48:51,562 --> 00:48:54,327 No, Scott lost everything he had, and more, didn't he? 951 00:48:54,398 --> 00:48:56,060 His ship went down with all hands. 952 00:48:57,535 --> 00:49:00,699 You still tryin' to call it murder, Mr. Gently? 953 00:49:00,971 --> 00:49:04,169 His head was full of wooden splinters. 954 00:49:04,241 --> 00:49:07,040 So's my face. 955 00:49:07,111 --> 00:49:08,388 Look, I've admitted to you what happened. 956 00:49:08,412 --> 00:49:10,313 Michael's admitted what happened. 957 00:49:10,381 --> 00:49:13,180 Scottie walked out of that door alive. 958 00:49:13,250 --> 00:49:17,449 Do you know about Jo Parker's gambling habit? 959 00:49:17,521 --> 00:49:19,956 Oh, yes. 960 00:49:20,024 --> 00:49:22,050 How? 961 00:49:22,126 --> 00:49:25,028 - Five hundredth time Scottie blagged us for a loan, 962 00:49:25,095 --> 00:49:27,223 I made him tell us where all the money was goin'. 963 00:49:27,298 --> 00:49:31,463 Did you tell Anita that you were paying Jo's gambling debts? 964 00:49:31,535 --> 00:49:33,163 I mean, Anita and Jo 965 00:49:33,237 --> 00:49:36,332 don't get on, I know, but what about Anita and Scott? 966 00:49:36,407 --> 00:49:39,468 What about 'em? - They like each other? 967 00:49:39,543 --> 00:49:41,705 Everybody liked Scottie. Everybody. 968 00:49:41,979 --> 00:49:43,345 Did Scott like your wife? 969 00:49:43,414 --> 00:49:46,248 What's not to like? 970 00:49:58,596 --> 00:49:59,996 How long ago 971 00:50:00,064 --> 00:50:02,158 did the ship go down with all hands? 972 00:50:02,233 --> 00:50:04,634 - Four months. 973 00:50:04,702 --> 00:50:07,001 What caused it? 974 00:50:07,071 --> 00:50:09,506 - No plannin' permission. 975 00:50:09,573 --> 00:50:12,475 But you and Scott still owned the land. 976 00:50:12,543 --> 00:50:15,069 Surely, it had some value. 977 00:50:15,145 --> 00:50:17,637 Not while there was no plannin' permission. 978 00:50:17,715 --> 00:50:21,516 It was hard, seeing Scottie get that decision reversed. 979 00:50:21,585 --> 00:50:25,147 He went about things all the wrong way. 980 00:50:25,222 --> 00:50:26,422 The committee saw through him. 981 00:50:26,490 --> 00:50:28,789 He couldn't even keep up with the rent on his offices. 982 00:50:29,059 --> 00:50:33,554 Too busy, keepin' up with Jo's bad debts. 983 00:50:33,631 --> 00:50:35,156 - Were you angry with him about that? 984 00:50:35,232 --> 00:50:38,396 Nah. It was Scottie. That's what he was like. 985 00:50:38,469 --> 00:50:40,404 No point being angry with him. Thanks. 986 00:50:40,471 --> 00:50:44,533 He spent a fortune on these unnecessary 987 00:50:44,608 --> 00:50:46,577 drawings and models made 988 00:50:46,644 --> 00:50:49,580 by these fancy architects from Sweden. 989 00:50:49,647 --> 00:50:52,549 He was even talkin' about chuckin' another bridge 990 00:50:52,616 --> 00:50:56,815 over the Tyne, as if there aren't enough of those already. 991 00:50:57,087 --> 00:51:00,353 This all had to be paid for and I got sick of forkin' out, 992 00:51:00,424 --> 00:51:04,088 so, he borrowed, on the property. 993 00:51:04,161 --> 00:51:08,531 What, he used property that was partly owned by you 994 00:51:08,599 --> 00:51:10,295 as collateral for his own debts, 995 00:51:10,367 --> 00:51:12,427 as well as his wife's? - Yeah. 996 00:51:12,503 --> 00:51:13,747 Did you give him permission for this? 997 00:51:13,771 --> 00:51:15,239 No. 998 00:51:15,306 --> 00:51:16,706 Did your wife know? 999 00:51:22,846 --> 00:51:24,246 Bonny lad. 1000 00:51:24,315 --> 00:51:25,613 Don't say I never gave you nowt. 1001 00:51:25,683 --> 00:51:28,243 Mine's a pint. - Cheers, gaffer. 1002 00:51:28,319 --> 00:51:31,289 Good man. 1003 00:51:31,355 --> 00:51:32,618 All right? 1004 00:51:36,460 --> 00:51:37,860 Where do ya dump it? 1005 00:51:38,128 --> 00:51:41,189 On the tip. Where else? 1006 00:51:41,265 --> 00:51:43,325 I'll wait on, though, 1007 00:51:43,400 --> 00:51:44,732 'til the pickets have gone home. 1008 00:51:44,802 --> 00:51:48,534 After dark? - Aye, too bloody right. 1009 00:51:48,606 --> 00:51:50,734 How'd you find out about us, anyway? 1010 00:51:50,808 --> 00:51:52,709 A friend of mine's done it before. 1011 00:51:52,776 --> 00:51:54,506 Scottie? Scott. 1012 00:51:55,846 --> 00:51:58,247 Might use a different name for the taxman. 1013 00:51:58,315 --> 00:51:59,544 Richard Grainger. 1014 00:51:59,617 --> 00:52:01,745 Oh, Richard, aye. Canny enough lad, like. 1015 00:52:01,819 --> 00:52:05,756 Bit talkative, always bangin' on about bridges. 1016 00:52:05,823 --> 00:52:07,223 His hands were soft. 1017 00:52:07,291 --> 00:52:09,157 I knew he needed the money, ya know. 1018 00:52:09,226 --> 00:52:12,663 Mind, he could fight, if he had to. 1019 00:52:12,730 --> 00:52:14,426 Hey, get in. Cheers, lad. 1020 00:52:14,498 --> 00:52:17,434 That surprised us. 1021 00:52:17,501 --> 00:52:18,745 What do you mean? - You know you asked us 1022 00:52:18,769 --> 00:52:20,795 about Michael Woodruff? - Aye. 1023 00:52:20,871 --> 00:52:23,136 The one time I come across Michael Woodruff. 1024 00:52:23,207 --> 00:52:26,200 Hey, what a bastard he is. 1025 00:52:28,145 --> 00:52:30,512 Hey up, lads. 1026 00:52:30,581 --> 00:52:33,312 Get out of here, ya bloody scabs! 1027 00:52:33,384 --> 00:52:35,819 Eh, man, we've got a legitimate day's work here. 1028 00:52:35,886 --> 00:52:38,685 Not round here, you've not. 1029 00:52:38,756 --> 00:52:40,190 All right, pack it in! 1030 00:52:40,257 --> 00:52:41,748 Come on, now. 1031 00:52:41,825 --> 00:52:43,453 Right, move! 1032 00:52:43,527 --> 00:52:46,622 Go now. 1033 00:52:50,234 --> 00:52:51,600 Scottie. 1034 00:52:55,739 --> 00:52:57,230 All right, ladies. Nowt to see here. 1035 00:53:00,310 --> 00:53:01,334 Aaaagh! 1036 00:53:01,412 --> 00:53:04,405 - Go on, Michael! 1037 00:53:04,481 --> 00:53:05,710 Get 'im! 1038 00:53:13,824 --> 00:53:15,224 Ah! 1039 00:53:15,292 --> 00:53:17,693 Aghh! 1040 00:53:17,761 --> 00:53:19,229 - Just stay down. Just stay down. 1041 00:53:22,966 --> 00:53:25,561 Scottie! 1042 00:53:25,636 --> 00:53:27,264 What're ya doing this for?! 1043 00:53:27,337 --> 00:53:28,771 I've got nothing! 1044 00:53:28,839 --> 00:53:30,671 I'm on my knees, Michael! 1045 00:53:30,741 --> 00:53:32,232 I'm on my knees. 1046 00:53:32,309 --> 00:53:33,902 I got nothing, man! 1047 00:53:33,977 --> 00:53:35,946 I got nothing. 1048 00:53:36,213 --> 00:53:38,682 I am nothing! 1049 00:53:49,226 --> 00:53:51,991 Right. Well done, mate. 1050 00:53:53,997 --> 00:53:56,296 Oi. 1051 00:53:56,366 --> 00:53:58,232 - Look at that. 1052 00:53:58,302 --> 00:54:00,635 Come on. 1053 00:54:00,704 --> 00:54:02,935 Aye, he could fight, all right. 1054 00:54:03,006 --> 00:54:04,565 Never seen anybody else 1055 00:54:04,641 --> 00:54:07,304 fight Michael Woodruff to a standstill. 1056 00:54:07,377 --> 00:54:09,903 He was obsessed with bridges, you know. 1057 00:54:09,980 --> 00:54:13,508 He used to say "They're not an invitation to leave. 1058 00:54:13,584 --> 00:54:14,813 They're a door opening. 1059 00:54:14,885 --> 00:54:17,753 A new bridge is a new way in." 1060 00:54:17,821 --> 00:54:21,952 He loved the High Level, for its dark grandeur, 1061 00:54:22,025 --> 00:54:27,521 but he adored the Tyne Bridge for what it said about change. 1062 00:54:27,598 --> 00:54:31,262 He used to point up, where it comes into Newcastle. 1063 00:54:31,335 --> 00:54:32,826 "Looker, man, Jo. 1064 00:54:32,903 --> 00:54:34,963 Were they afraid of change? 1065 00:54:35,038 --> 00:54:37,701 Were they afraid to take a risk? 1066 00:54:37,775 --> 00:54:41,542 They smashed through the most beautiful Georgian houses 1067 00:54:41,612 --> 00:54:46,448 to inject the A1 straight into the heart of the city." 1068 00:54:46,517 --> 00:54:48,577 That's the Scott I married. 1069 00:54:48,652 --> 00:54:51,986 And are you the Jo he married? 1070 00:54:55,592 --> 00:54:57,720 What time is it? 1071 00:54:59,530 --> 00:55:00,793 It's quarter past 6:00. 1072 00:55:00,864 --> 00:55:02,059 You have to go. 1073 00:55:02,332 --> 00:55:03,576 I've got some people coming round. 1074 00:55:03,600 --> 00:55:05,432 - All right, okay. Well... 1075 00:55:05,502 --> 00:55:07,664 Well, maybe I'll pop in on you tomorrow, eh? 1076 00:55:07,738 --> 00:55:10,037 - Yeah. I'll see youse tomorrow. 1077 00:55:10,307 --> 00:55:11,468 Right. 1078 00:55:46,677 --> 00:55:48,475 - Where you goin', pet? 1079 00:55:48,545 --> 00:55:51,037 I'm goin' to see Mrs. Parker. Any objections? 1080 00:55:51,114 --> 00:55:52,707 - She's a bit busy, at the minute. 1081 00:55:52,783 --> 00:55:54,115 Come back in half an hour. 1082 00:55:54,384 --> 00:55:55,545 - Ahem. 1083 00:55:58,856 --> 00:55:59,915 What's going on here? 1084 00:55:59,990 --> 00:56:02,960 Who are you, like? 1085 00:56:03,026 --> 00:56:04,722 - Looker, 1086 00:56:04,795 --> 00:56:06,559 no one's forcin' her to do this. 1087 00:56:06,630 --> 00:56:09,532 There's worse ways to pay off your debt, ya know. 1088 00:56:09,600 --> 00:56:12,502 Forcin' her to do what? 1089 00:56:12,569 --> 00:56:14,047 Nobody asked her to borrow money off we. 1090 00:56:14,071 --> 00:56:15,972 Forcin' her to do what? 1091 00:56:16,039 --> 00:56:17,473 - Rachel. 1092 00:56:17,541 --> 00:56:20,101 Jo, are these men harassing you, pet? 1093 00:56:20,377 --> 00:56:22,937 - No. Have an arrangement. 1094 00:56:23,013 --> 00:56:25,482 Now just go away and leave us alone, will you? 1095 00:56:25,549 --> 00:56:28,383 - Jo. Jo! 1096 00:56:34,491 --> 00:56:37,017 How often does this happen? 1097 00:56:37,094 --> 00:56:39,427 Wednesdays. 1098 00:56:39,496 --> 00:56:40,807 Is it... It's just your friend, or...? 1099 00:56:40,831 --> 00:56:42,493 Both we. 1100 00:56:42,566 --> 00:56:44,057 - And how long will it go on for? 1101 00:56:44,134 --> 00:56:46,603 'Til her slate's clean. 1102 00:56:46,670 --> 00:56:49,697 Do you know her husband died this week? 1103 00:56:49,773 --> 00:56:51,002 No, I didn't know that, like. 1104 00:56:51,074 --> 00:56:52,565 Seemed like a canny lad. 1105 00:56:52,643 --> 00:56:54,976 What, you knew him? 1106 00:56:55,045 --> 00:56:57,480 - Yeah, he would come and complain, 1107 00:56:57,547 --> 00:56:58,791 asked if we'd wait for the money, 1108 00:56:58,815 --> 00:57:00,647 usual sort of stuff you get, ya know. 1109 00:57:00,717 --> 00:57:02,652 He knew?! 1110 00:57:02,719 --> 00:57:04,517 Hey, pet, 1111 00:57:04,588 --> 00:57:07,922 you better spend some time in the real world. 1112 00:57:07,991 --> 00:57:09,789 There's a cold wind blowin' out here. 1113 00:57:14,631 --> 00:57:16,862 - Yeah, these were the clowns we saw 1114 00:57:16,934 --> 00:57:18,177 at the dogtrack, sir. Do you remember? 1115 00:57:18,201 --> 00:57:21,660 Do their alibis stand up for the night of the murder? 1116 00:57:21,738 --> 00:57:23,570 Yes. - Then we're not interested 1117 00:57:23,640 --> 00:57:24,920 in them. - Oh, sir, come on, man. 1118 00:57:24,975 --> 00:57:27,069 It's 1969, not 1869. 1119 00:57:27,144 --> 00:57:29,443 Why should a woman have to sell herself to these pigs, 1120 00:57:29,513 --> 00:57:31,573 just 'cause she owes them? 1121 00:57:31,648 --> 00:57:34,846 Rachel, if she's not being coerced, 1122 00:57:34,918 --> 00:57:36,147 what do you think I can do? 1123 00:57:36,219 --> 00:57:38,882 What law has been broken, eh? 1124 00:57:38,956 --> 00:57:40,800 Meanwhile, I've got to catch her husband's killer. 1125 00:57:40,824 --> 00:57:43,191 John! 1126 00:57:43,460 --> 00:57:44,737 - Right, let's serve the dead, ah? 1127 00:57:44,761 --> 00:57:46,024 To hell with the living. 1128 00:57:48,031 --> 00:57:49,829 Find out where they drink. 1129 00:57:55,572 --> 00:57:57,063 What do you think gives you the right 1130 00:57:57,140 --> 00:57:58,904 to attack men goin' about their work? 1131 00:57:58,976 --> 00:58:03,573 Isn't their work, is it? 1132 00:58:03,647 --> 00:58:05,707 It's our work. 1133 00:58:05,782 --> 00:58:09,844 They're scabs and I batter them whenever I can. 1134 00:58:09,920 --> 00:58:11,798 It wasn't really an official strike, though, was it? 1135 00:58:11,822 --> 00:58:14,121 It was a wildcat strike. Are they really scabs? 1136 00:58:14,191 --> 00:58:15,750 Sorry, you've brought us in here 1137 00:58:15,826 --> 00:58:18,887 to discuss me union's rulebook, have ya? 1138 00:58:18,962 --> 00:58:21,488 Do you hate scabs, Mr. Woodruff? 1139 00:58:21,565 --> 00:58:22,965 With every breath in me body. 1140 00:58:23,033 --> 00:58:26,003 Did you hate Scott Parker, then? 1141 00:58:26,069 --> 00:58:30,029 Ahhh, that's why I'm here. 1142 00:58:30,107 --> 00:58:31,507 How did you find out about that? 1143 00:58:31,575 --> 00:58:33,271 I'm a detective. 1144 00:58:36,046 --> 00:58:40,142 Nah. Nothing could ever make me hate Scottie. 1145 00:58:40,217 --> 00:58:42,709 Well, somebody did. He was beaten to death. 1146 00:58:42,786 --> 00:58:44,550 - Have you any idea who did it? 1147 00:58:44,621 --> 00:58:49,059 I cannot tell youse who he walked into on the High Level, 1148 00:58:49,126 --> 00:58:52,961 but I can tell youse the world is turnin' nasty. 1149 00:58:53,030 --> 00:58:55,659 There's some really bad people out on the streets. 1150 00:58:55,732 --> 00:58:57,963 We noticed. - Eh, you could spend your time 1151 00:58:58,035 --> 00:59:00,163 chasin' them round the block, stead of me. 1152 00:59:00,237 --> 00:59:01,705 Do summat useful. 1153 00:59:01,772 --> 00:59:03,638 Well, I'll look into it, after me tea. 1154 00:59:03,707 --> 00:59:06,199 How about that? So come on. 1155 00:59:06,276 --> 00:59:08,836 Who started smashin' up furniture on Saturday night? 1156 00:59:08,912 --> 00:59:11,814 Scottie. 1157 00:59:11,882 --> 00:59:12,882 - Why? 1158 00:59:12,949 --> 00:59:15,544 I don't know. He was pissed. 1159 00:59:15,619 --> 00:59:17,588 Whose head got the first chair? - Peter's. 1160 00:59:17,654 --> 00:59:19,179 Then what? 1161 00:59:19,256 --> 00:59:20,952 - Peter smashed one over his head, 1162 00:59:21,024 --> 00:59:22,549 got his own back. 1163 00:59:22,626 --> 00:59:24,686 Then I smashed one over Scottie's head, 1164 00:59:24,761 --> 00:59:26,855 then they both smashed chairs over my back, 1165 00:59:26,930 --> 00:59:28,592 'cause they thought it was funny. 1166 00:59:28,665 --> 00:59:31,294 Then Scottie smashed one round Peter's face, 1167 00:59:31,568 --> 00:59:33,901 then he staggered into the bar and hurt himself, 1168 00:59:33,970 --> 00:59:37,600 and that's when blood got spilt and that's when we stopped. 1169 00:59:37,674 --> 00:59:41,338 And it was just the three of you present? 1170 00:59:41,611 --> 00:59:44,103 Was that a yes? - Yes. 1171 00:59:44,181 --> 00:59:49,142 And you have no explanation for this extraordinary behavior? 1172 00:59:49,219 --> 00:59:52,087 Aye. And I've give youse it twice: alcohol. 1173 00:59:54,891 --> 00:59:58,658 "Alcohol. Hijinks. 1174 00:59:58,728 --> 01:00:00,924 We all love each other so much, we couldn't possibly 1175 01:00:00,997 --> 01:00:02,727 hurt each other, even with a chair leg. 1176 01:00:02,799 --> 01:00:04,927 We're just three mates havin' fun." 1177 01:00:05,001 --> 01:00:06,264 You know what? 1178 01:00:06,336 --> 01:00:07,964 I don't believe a word of it. 1179 01:00:08,038 --> 01:00:10,701 Your mate was beaten to death. 1180 01:00:15,178 --> 01:00:18,671 - I don't know what else to say to you. 1181 01:00:18,748 --> 01:00:20,649 Well, try answering this, then: 1182 01:00:20,717 --> 01:00:25,985 why did your union veto Scott's redevelopment plan, 1183 01:00:26,056 --> 01:00:28,025 his City Vision? 1184 01:00:28,091 --> 01:00:31,084 You really don't understand the political process, 1185 01:00:31,161 --> 01:00:32,754 do ya? 1186 01:00:32,829 --> 01:00:36,630 We were one voice among many. 1187 01:00:36,700 --> 01:00:38,259 Now, that's not a veto. 1188 01:00:38,335 --> 01:00:41,362 It's democracy. 1189 01:00:41,638 --> 01:00:45,234 I'm sure you lot were in favor of it. 1190 01:00:45,308 --> 01:00:46,970 'Cause whenever there's a struggle 1191 01:00:47,043 --> 01:00:48,341 for democratic rights, 1192 01:00:48,411 --> 01:00:53,714 the cops are always on the wrong side. 1193 01:00:53,783 --> 01:00:55,843 He needed your support. 1194 01:00:55,919 --> 01:00:58,081 You refused to give it to him. Why was that? 1195 01:00:58,155 --> 01:01:02,354 Because, analyze the so-called vision and guess what... 1196 01:01:02,425 --> 01:01:05,224 It's just another piece of property speculation 1197 01:01:05,295 --> 01:01:07,924 designed to make a few guys rich. 1198 01:01:07,998 --> 01:01:12,333 Oh, guys like Scott Parker and Peter Magath. 1199 01:01:12,402 --> 01:01:15,839 See, I don't understand why you bothered hangin' around them. 1200 01:01:15,906 --> 01:01:17,772 You despise everything they stand for. 1201 01:01:17,841 --> 01:01:20,743 - Like I told youse: you don't have to like... 1202 01:01:20,810 --> 01:01:22,321 Yeah, no, yeah, no. I've heard that one before. 1203 01:01:22,345 --> 01:01:27,215 So this guy that you loved, this guy that you wouldn't hurt, 1204 01:01:27,284 --> 01:01:28,809 you beat the shit out of him 1205 01:01:28,885 --> 01:01:31,411 'cause he's trying to earn 3 quid to pay his bills, right? 1206 01:01:31,688 --> 01:01:35,125 And, now, he's in a fridge, with his name tied to his toe 1207 01:01:35,192 --> 01:01:37,718 and his skull smashed in three places. 1208 01:01:37,794 --> 01:01:39,794 How many times did you hit him with that chair leg? 1209 01:01:39,829 --> 01:01:42,060 Once. 1210 01:01:42,132 --> 01:01:45,364 What about Peter Magath, how many times did he hit him? 1211 01:01:45,435 --> 01:01:46,926 More than once. 1212 01:01:47,003 --> 01:01:49,700 How many? 1213 01:01:49,773 --> 01:01:52,436 Three times. 1214 01:01:52,709 --> 01:01:54,041 Maybe four. 1215 01:02:04,421 --> 01:02:06,447 Rachel, it's your exam today, innit? 1216 01:02:06,723 --> 01:02:07,816 - Yes, sir. 1217 01:02:07,891 --> 01:02:09,235 Well, good luck. Not that you need it. 1218 01:02:09,259 --> 01:02:10,454 - Thank you, sir. 1219 01:02:10,727 --> 01:02:11,971 Knock 'em dead, Rachel. 1220 01:02:11,995 --> 01:02:13,930 - Thank you, sir. Insp Bacchus? 1221 01:02:13,997 --> 01:02:17,195 That pub 1222 01:02:17,267 --> 01:02:19,293 - you were askin' about? - Yeah. 1223 01:02:19,369 --> 01:02:21,429 It's the Printer's Pie in Jesmond. 1224 01:02:21,504 --> 01:02:24,303 Right. I'll give it a go. 1225 01:02:24,374 --> 01:02:26,036 - Give what a go? 1226 01:02:26,109 --> 01:02:29,876 They've got an Aunt Sally team. 1227 01:02:29,946 --> 01:02:32,108 So she said "I'm not doin' it twice." 1228 01:02:34,417 --> 01:02:36,886 Hello, lads. 1229 01:02:36,953 --> 01:02:39,513 You fancy a beer tonight? 1230 01:02:39,789 --> 01:02:41,348 - Aye. 1231 01:02:41,424 --> 01:02:42,483 Yeah. 1232 01:02:42,759 --> 01:02:45,524 - Companies House sent this over, sir. 1233 01:02:45,795 --> 01:02:47,058 Thank you, Peter. Hang on. 1234 01:03:02,212 --> 01:03:03,544 Can I call you back? 1235 01:03:03,813 --> 01:03:05,213 I will. 1236 01:03:22,899 --> 01:03:25,562 Gem, let's talk about it. 1237 01:03:42,285 --> 01:03:43,446 Right. 1238 01:03:43,520 --> 01:03:45,250 Half a dark, please. 1239 01:03:48,992 --> 01:03:51,587 Ta. - Ta. 1240 01:04:02,505 --> 01:04:04,235 Could I have a quick word? 1241 01:04:04,307 --> 01:04:05,935 What about? 1242 01:04:06,009 --> 01:04:07,910 Spot of bother that I've got meself into. 1243 01:04:07,977 --> 01:04:09,912 Somebody said you could help us out. 1244 01:04:09,979 --> 01:04:11,971 Who said? - Bloke called Tommy Cary 1245 01:04:12,048 --> 01:04:15,450 at the dogtrack. - Oh, Tommy, yeah. Yeah. 1246 01:04:18,188 --> 01:04:20,214 Financial bother, is it, um...? 1247 01:04:20,290 --> 01:04:21,383 John. - John. 1248 01:04:21,458 --> 01:04:26,260 Yeah. I lost me job. 1249 01:04:26,329 --> 01:04:29,527 I've taken a few too many liabilities at once. 1250 01:04:29,599 --> 01:04:31,591 And a bit of bad luck. - Aye, a bit of bad luck. 1251 01:04:31,868 --> 01:04:34,133 Knows when to turn up, doesn't it? 1252 01:04:34,204 --> 01:04:36,366 Yeah, just when you least want it, usually. 1253 01:04:36,439 --> 01:04:38,533 What are you lookin' for, John? 1254 01:04:41,511 --> 01:04:43,912 £250. 1255 01:04:43,980 --> 01:04:45,380 - Over what period? 1256 01:04:45,448 --> 01:04:50,113 Um... 1257 01:04:50,186 --> 01:04:51,381 Well, I'm... 1258 01:04:51,454 --> 01:04:52,932 I could probably just get it back to ya 1259 01:04:52,956 --> 01:04:56,393 in two months... Three, at the most. 1260 01:04:56,459 --> 01:05:00,260 It's £350 after 2 month and £450 after 3 month. 1261 01:05:00,330 --> 01:05:03,528 Well, I'd probably feel more comfortable with three months. 1262 01:05:03,600 --> 01:05:05,592 - Confident about payin' us back, John? 1263 01:05:05,668 --> 01:05:08,263 Oh, aye. - 'Cause we're professionals. 1264 01:05:08,338 --> 01:05:11,399 We will take your car. We will take your house, if necessary. 1265 01:05:11,474 --> 01:05:14,000 I rent. 1266 01:05:14,077 --> 01:05:16,603 - Just so you know what you're getting yourself into. 1267 01:05:16,679 --> 01:05:18,045 This man. 1268 01:05:18,114 --> 01:05:20,413 I've watched him take the rings off the fingers 1269 01:05:20,483 --> 01:05:24,181 off a bankrupt's wife and smile when he's doin' it. 1270 01:05:24,254 --> 01:05:25,688 Well, I tell you what: 1271 01:05:25,955 --> 01:05:27,685 leave the rings, take the wife. 1272 01:05:29,426 --> 01:05:30,655 She's the bad luck, is she? 1273 01:05:30,927 --> 01:05:33,021 Aye, it's not going well. 1274 01:05:33,096 --> 01:05:34,530 What's she called? 1275 01:05:34,597 --> 01:05:36,964 Gemma. - Good-lookin', is she? 1276 01:05:37,033 --> 01:05:40,595 It's always the good-lookin' ones that bring trouble. 1277 01:05:40,670 --> 01:05:44,232 She's... she's a real beaut. 1278 01:05:46,409 --> 01:05:47,934 Oh, yes! 1279 01:05:48,011 --> 01:05:50,105 That's trouble. 1280 01:05:50,180 --> 01:05:51,705 - That is trouble. 1281 01:05:55,652 --> 01:05:59,953 Yeah, we'd like to help you, John. 1282 01:06:00,023 --> 01:06:01,719 Oh, fantastic. Great. 1283 01:06:01,991 --> 01:06:06,361 That's great, lads. 1284 01:06:06,429 --> 01:06:10,025 Could I ask for a bit of help now, for tonight? 1285 01:06:10,099 --> 01:06:12,261 - Like an advance? 1286 01:06:12,335 --> 01:06:14,566 Yeah, yeah, we can do that. 1287 01:06:14,637 --> 01:06:17,664 Have you got any identification, proof of address, anything? 1288 01:06:17,740 --> 01:06:19,641 Not here, John. 1289 01:06:19,709 --> 01:06:23,976 We've got to be a bit discreet. 1290 01:06:24,047 --> 01:06:25,743 £20 notes suit you? 1291 01:06:26,015 --> 01:06:28,211 That'd be perfect. - There's a yard out back. 1292 01:06:28,284 --> 01:06:30,412 Meet us there, couple of minutes. 1293 01:06:30,487 --> 01:06:33,651 Right. All right. 1294 01:06:36,159 --> 01:06:38,424 Thanks for everything. I really appreciate it. 1295 01:06:38,495 --> 01:06:40,157 It's a big weight off me mind. 1296 01:06:40,230 --> 01:06:41,540 - Well, we like to help people, John. 1297 01:06:41,564 --> 01:06:46,264 There's a cold wind blowin' out there. 1298 01:06:46,336 --> 01:06:48,066 Aye, I know. I'm all right now, eh? 1299 01:06:48,137 --> 01:06:49,400 I've got me longjohns on. 1300 01:06:57,313 --> 01:06:58,406 Tosser. 1301 01:07:04,020 --> 01:07:05,215 Hey, what's going on?! 1302 01:07:05,288 --> 01:07:08,190 Oh! Ah! 1303 01:07:08,258 --> 01:07:09,658 Oh! 1304 01:07:14,597 --> 01:07:17,294 Stay down! - Oh! 1305 01:07:17,367 --> 01:07:18,367 Eh! 1306 01:07:18,401 --> 01:07:20,233 Agh! 1307 01:07:21,471 --> 01:07:24,134 All right, lads. 1308 01:07:24,207 --> 01:07:26,403 That's it. 1309 01:07:26,476 --> 01:07:29,640 Well done. See ya tomorrow. 1310 01:07:37,687 --> 01:07:39,713 - This is your only warning. 1311 01:07:39,789 --> 01:07:43,487 Jo Parker is protected, from now on. 1312 01:07:43,560 --> 01:07:45,825 You go anywhere near her, ever again, 1313 01:07:46,095 --> 01:07:47,773 and you'll regret it for the rest of your life. 1314 01:07:47,797 --> 01:07:49,356 Do you understand? 1315 01:07:49,432 --> 01:07:50,764 You go home, 1316 01:07:50,833 --> 01:07:53,530 get any agreements that she entered into with ya, 1317 01:07:53,603 --> 01:07:55,128 and burn 'em. 1318 01:08:06,449 --> 01:08:10,079 They won't be botherin' her again. 1319 01:08:10,153 --> 01:08:12,850 - You frighten me, sometimes, Insp Bacchus. 1320 01:08:13,122 --> 01:08:15,682 Me? I'm just a pussycat. 1321 01:08:17,126 --> 01:08:19,618 Morning, sir. - Morning, Harpo. 1322 01:08:19,696 --> 01:08:23,428 How'd it go, Rachel? 1323 01:08:23,499 --> 01:08:25,627 Oh, yeah, how did it go? - All right, I think. 1324 01:08:25,702 --> 01:08:28,262 I think. Fingers crossed. 1325 01:08:28,338 --> 01:08:30,807 - You'll get the result you deserve, Rachel. 1326 01:08:30,873 --> 01:08:32,671 Well, if she does, she can always resit. 1327 01:08:32,742 --> 01:08:35,610 You just couldn't resist it, could you, eh? 1328 01:08:35,678 --> 01:08:37,146 Is he in? - Yep. 1329 01:08:37,213 --> 01:08:39,409 Rachel, sit in. - Really? 1330 01:08:42,452 --> 01:08:45,217 So you knew he was skint. 1331 01:08:45,288 --> 01:08:49,225 You knew he was desperate. 1332 01:08:49,292 --> 01:08:51,488 I knew he was skint. 1333 01:08:51,561 --> 01:08:53,154 Did he ask you for money 1334 01:08:53,229 --> 01:08:56,859 on the day he died? 1335 01:08:57,133 --> 01:08:58,644 Yeah. So you're telling us, for instance, 1336 01:08:58,668 --> 01:09:01,638 that you didn't know that he was so short of money, 1337 01:09:01,704 --> 01:09:04,572 that he was pawnin' his wife's jewelry? 1338 01:09:04,641 --> 01:09:08,237 Aye. Anita noticed the jewelry had gone. 1339 01:09:08,311 --> 01:09:09,655 Yeah. Your wife noticed it, so you knew. 1340 01:09:09,679 --> 01:09:11,375 - Yeah. 1341 01:09:11,447 --> 01:09:12,791 How many times do I have to bail him out 1342 01:09:12,815 --> 01:09:14,784 because she's a pathological gambler? 1343 01:09:14,851 --> 01:09:17,753 I don't know. I'm askin' you what you knew. 1344 01:09:17,820 --> 01:09:20,346 I mean, were you aware that he took work 1345 01:09:20,423 --> 01:09:22,619 as a casual laborer, workin' as a scab, 1346 01:09:22,692 --> 01:09:24,217 collectin' rubbish bags? 1347 01:09:24,293 --> 01:09:26,159 What? 1348 01:09:26,229 --> 01:09:28,494 Which led to a public fistfight with Michael Woodruff. 1349 01:09:28,564 --> 01:09:29,827 You're makin' that up. 1350 01:09:29,899 --> 01:09:31,697 Those two are like brothers. 1351 01:09:31,768 --> 01:09:33,212 - Yeah. I had a brother like that, once. 1352 01:09:33,236 --> 01:09:35,762 He knocked seven sorts of shit out of me. 1353 01:09:35,838 --> 01:09:38,364 Or were you aware that their debts were so severe 1354 01:09:38,441 --> 01:09:40,706 that Jo Parker is being physically harassed 1355 01:09:40,777 --> 01:09:43,303 by loan sharks? 1356 01:09:43,379 --> 01:09:44,574 No. 1357 01:09:44,647 --> 01:09:46,377 No, I didn't know. 1358 01:09:48,951 --> 01:09:52,581 I'll find a way to help her out. 1359 01:09:52,655 --> 01:09:54,556 Well, that's very nice of you. 1360 01:09:57,827 --> 01:10:00,490 So, we're agreed he was desperate. 1361 01:10:00,563 --> 01:10:02,828 You didn't know. Or maybe you didn't want to know. 1362 01:10:02,899 --> 01:10:04,868 Now, this all kicked off on the night 1363 01:10:04,934 --> 01:10:06,527 of your birthday party, yeah? 1364 01:10:06,602 --> 01:10:08,901 I wanted to help him. 1365 01:10:08,971 --> 01:10:11,463 - What stopped you? 1366 01:10:11,541 --> 01:10:14,841 Or maybe it's a case of who stopped you. 1367 01:10:14,911 --> 01:10:16,937 'Cause your wife isn't particularly keen 1368 01:10:17,213 --> 01:10:18,704 on Jo and Scott Parker, is she? 1369 01:10:18,781 --> 01:10:21,717 You leave Anita out of this. 1370 01:10:21,784 --> 01:10:23,377 I'll leave your wife out of it 1371 01:10:23,453 --> 01:10:25,513 when you tell me the truth about what happened. 1372 01:10:29,659 --> 01:10:31,855 - The party had finished. 1373 01:10:31,928 --> 01:10:34,488 Me, Scottie and Michael were havin' one for the ditch. 1374 01:10:34,564 --> 01:10:37,432 Cowboy shit, phony. 1375 01:10:38,668 --> 01:10:40,364 Ha! 1376 01:10:40,436 --> 01:10:41,631 Phony, phony, phony. 1377 01:10:41,704 --> 01:10:43,935 Oh, he's off. Heh heh. 1378 01:10:47,710 --> 01:10:49,440 Like you, Peter. 1379 01:10:52,515 --> 01:10:54,484 Yeah, smile, Peter. 1380 01:10:54,550 --> 01:10:56,018 Nicest bloke in the world. 1381 01:10:56,285 --> 01:11:00,279 You know what? 1382 01:11:00,356 --> 01:11:03,258 You're empty, man. 1383 01:11:03,326 --> 01:11:04,385 Empty life, 1384 01:11:04,460 --> 01:11:05,951 empty marriage. 1385 01:11:09,365 --> 01:11:11,527 Look, I think we'll call it a night, yeah? 1386 01:11:11,601 --> 01:11:13,570 Right, we're closed now. 1387 01:11:13,636 --> 01:11:16,834 - Oh, Michael, Peter's stopped smilin'. 1388 01:11:16,906 --> 01:11:18,340 Why's that, you think? 1389 01:11:18,407 --> 01:11:19,534 - Come on. 1390 01:11:19,609 --> 01:11:21,840 I'll take ya home. - No no. What did I say, ah, 1391 01:11:21,911 --> 01:11:23,573 that wiped the smile off his face? 1392 01:11:23,646 --> 01:11:25,842 Was it the bit about the marriage? 1393 01:11:30,853 --> 01:11:31,912 Ooh! 1394 01:11:31,988 --> 01:11:35,618 All right, Pete. 1395 01:11:35,691 --> 01:11:36,954 - Ah, you're just drunk. 1396 01:11:37,026 --> 01:11:38,585 I'll call you a taxi. 1397 01:11:38,661 --> 01:11:39,890 Yeah, taxi. 1398 01:11:39,962 --> 01:11:43,399 Taxi-i-i! 1399 01:11:43,466 --> 01:11:46,527 This phony! - Ah, very clever. 1400 01:11:46,602 --> 01:11:47,797 Phony cowboy shit. 1401 01:11:47,870 --> 01:11:50,567 - Scottie! Put that chair... 1402 01:11:52,074 --> 01:11:53,804 You want a piece of that? 1403 01:11:53,876 --> 01:11:55,003 Eh! 1404 01:11:55,077 --> 01:11:56,807 Come on, then. 1405 01:11:56,879 --> 01:11:58,848 End of story. 1406 01:11:58,915 --> 01:12:01,714 - So it wasn't three drunken boys having fun 1407 01:12:01,784 --> 01:12:04,686 and it had nothing to do with John Wayne and Lee Marvin. 1408 01:12:04,754 --> 01:12:06,882 It was about Scottie lashin' out. 1409 01:12:06,956 --> 01:12:09,551 At me and at Michael. 1410 01:12:09,625 --> 01:12:13,858 What did he mean by your "empty marriage"? 1411 01:12:13,930 --> 01:12:15,774 He wanted to lash out at Anita as well. He was angry. 1412 01:12:15,798 --> 01:12:16,993 That was it. 1413 01:12:17,066 --> 01:12:19,535 That's all it was. 1414 01:12:19,602 --> 01:12:20,797 Look, if the taxi firm 1415 01:12:20,870 --> 01:12:24,637 had answered the phone, if he'd got home safe, 1416 01:12:24,707 --> 01:12:27,472 if he hadn't died that night, we'd all be friends again. 1417 01:12:27,543 --> 01:12:28,738 All this would be forgotten. 1418 01:12:28,811 --> 01:12:31,576 You sure? 1419 01:12:31,647 --> 01:12:32,945 Well. 1420 01:12:33,015 --> 01:12:35,780 I wonder if Scott would've forgiven you for this. 1421 01:12:41,657 --> 01:12:43,853 Yeah. 1422 01:12:43,926 --> 01:12:47,727 It's a transfer of land ownership, isn't it? 1423 01:12:47,797 --> 01:12:50,858 The land that Scott bought for his vision of Newcastle 1424 01:12:50,933 --> 01:12:52,573 and failed to get planning permission for. 1425 01:12:52,635 --> 01:12:56,504 You and your wife invested in it and, when the bank foreclosed, 1426 01:12:56,572 --> 01:12:59,007 you had the right to buy it, which you did, 1427 01:12:59,075 --> 01:13:03,012 at a knockdown price, leavin' Scott with the debts. 1428 01:13:03,079 --> 01:13:06,641 It's a hard world. 1429 01:13:06,716 --> 01:13:08,378 Yeah, well, it's a nasty world, isn't it? 1430 01:13:08,451 --> 01:13:10,920 Especially when you consider the following: 1431 01:13:10,987 --> 01:13:13,957 there are three directors of this company: 1432 01:13:14,023 --> 01:13:17,425 you; your wife; 1433 01:13:17,493 --> 01:13:22,431 and Michael Woodruff, the man whose loud voice 1434 01:13:22,498 --> 01:13:24,433 scuppered the planning application 1435 01:13:24,500 --> 01:13:28,130 upon which Scott Parker's dreams depended. 1436 01:13:28,404 --> 01:13:31,841 You all shafted him. 1437 01:13:31,908 --> 01:13:34,639 Perhaps it's just as well he never lived 1438 01:13:34,710 --> 01:13:38,112 to find that out. 1439 01:13:38,180 --> 01:13:40,809 Go and pick them up for me, would you, please, John? 1440 01:13:40,883 --> 01:13:42,579 And, Rachel, go and get Jo Parker. 1441 01:13:42,652 --> 01:13:43,847 - Right, sir. 1442 01:13:49,825 --> 01:13:54,525 You'll find Michael at my house. 1443 01:13:59,835 --> 01:14:03,966 So when did Scott first tell you about his scheme? 1444 01:14:04,040 --> 01:14:08,535 - It was at Pete's Bar. 1445 01:14:08,611 --> 01:14:10,689 I've just had these plans drawn up from the architects. 1446 01:14:10,713 --> 01:14:12,157 Here, have a look at that. - You're spendin' 1447 01:14:12,181 --> 01:14:13,892 on architects again, man. - No no, look at this. 1448 01:14:13,916 --> 01:14:16,613 What I loved about Scottie was he had this infectious, 1449 01:14:16,686 --> 01:14:19,747 naïve belief in the power of architecture, 1450 01:14:19,822 --> 01:14:21,814 public planning; changing the cityscape, 1451 01:14:21,891 --> 01:14:24,190 and thus people's lives, for the better. 1452 01:14:24,460 --> 01:14:27,828 Streets in the sky, 1453 01:14:27,897 --> 01:14:33,029 houses made of, ha, sunlight and steel. 1454 01:14:35,071 --> 01:14:37,131 Yeah, I had to love him for it. 1455 01:14:37,206 --> 01:14:39,232 All mad, of course. 1456 01:14:39,508 --> 01:14:41,704 Pie in the sky. 1457 01:14:41,777 --> 01:14:43,473 Made no sense, as a business venture. 1458 01:14:43,546 --> 01:14:46,539 So why did you invest? 1459 01:14:46,615 --> 01:14:47,947 Because the astonishing thing was, 1460 01:14:48,017 --> 01:14:51,920 somehow, Scottie, with all his barking-mad ideas, 1461 01:14:51,988 --> 01:14:55,789 had managed to get a piece of prime development land 1462 01:14:55,858 --> 01:14:59,226 for a pretty good price. 1463 01:14:59,495 --> 01:15:01,206 He couldn't pay for it, unfortunately, but, 1464 01:15:01,230 --> 01:15:05,065 that didn't seem to matter because, in some way, 1465 01:15:05,134 --> 01:15:08,070 it couldn't go wrong, you know, as a business deal, 1466 01:15:08,137 --> 01:15:10,606 with the right people in. 1467 01:15:10,673 --> 01:15:13,006 - And the wrong ones out. 1468 01:15:13,075 --> 01:15:16,273 He had a chance, the chance of a lifetime. 1469 01:15:16,545 --> 01:15:18,104 He could've been rich on his share, 1470 01:15:18,180 --> 01:15:22,049 if he'd just been willing to 1471 01:15:22,118 --> 01:15:23,643 modify his plans. 1472 01:15:27,556 --> 01:15:31,687 Bin them, you mean, 1473 01:15:31,761 --> 01:15:34,788 in favor of yours. 1474 01:15:34,864 --> 01:15:40,826 Go easy on Anita and Michael, when you see them, Mr. Gently. 1475 01:15:40,903 --> 01:15:43,031 They're in love. 1476 01:15:51,580 --> 01:15:59,580 When we were kids, the three of us, 1477 01:15:59,855 --> 01:16:01,153 Scottie was the strong one, 1478 01:16:01,223 --> 01:16:04,193 somehow, the leader. 1479 01:16:08,798 --> 01:16:16,797 I was the troublemaker, always in fights. 1480 01:16:16,872 --> 01:16:19,603 What makes ya? 1481 01:16:19,675 --> 01:16:22,042 Where does it come from? 1482 01:16:25,214 --> 01:16:27,080 I got chucked out of the Cubs on me first night 1483 01:16:27,149 --> 01:16:29,311 for laughin' at the National Anthem. 1484 01:16:29,585 --> 01:16:33,022 Why? 1485 01:16:33,089 --> 01:16:37,959 How did I know I thought it was funny? 1486 01:16:38,027 --> 01:16:39,971 - Don't forget your meeting at the Town Hall, sweetheart, 1487 01:16:39,995 --> 01:16:42,590 or you'll get drummed out the Brownies as well. 1488 01:16:44,066 --> 01:16:47,002 - Yeah, there's plenty of time. 1489 01:16:47,069 --> 01:16:49,937 Gonna have ya again before I go. 1490 01:16:50,005 --> 01:16:51,234 - Oh, are ya? 1491 01:16:51,307 --> 01:16:52,935 Don't I get a say? 1492 01:16:53,008 --> 01:16:54,008 Nah. 1493 01:16:55,344 --> 01:16:57,210 Lovely. 1494 01:17:02,618 --> 01:17:04,348 Peter was the cow's tail, 1495 01:17:04,620 --> 01:17:06,646 always hangin' behind. 1496 01:17:06,722 --> 01:17:11,217 - Why are ya tellin' us this, Michael? 1497 01:17:11,293 --> 01:17:13,660 Because 1498 01:17:13,729 --> 01:17:17,029 how is it, all these years later, 1499 01:17:17,099 --> 01:17:19,659 I more and more get the feeling I'm part of some plan 1500 01:17:19,735 --> 01:17:23,297 Peter's got worked out for us all? 1501 01:17:23,372 --> 01:17:26,831 All his life, people have underestimated Peter Magath. 1502 01:17:26,909 --> 01:17:29,845 And, now, it's Insp Gently's turn. 1503 01:17:31,847 --> 01:17:34,407 Oh, ignore it. 1504 01:17:34,683 --> 01:17:36,311 It'll be somebody sellin' insurance. 1505 01:17:38,387 --> 01:17:40,856 Police! 1506 01:18:16,225 --> 01:18:19,389 Jo? 1507 01:18:19,461 --> 01:18:22,954 It's Rachel! 1508 01:18:23,032 --> 01:18:24,432 Jo?! 1509 01:18:45,487 --> 01:18:48,889 Havin' a bit of trouble locatin' Mrs. Parker. 1510 01:18:48,958 --> 01:18:50,893 Your wife and Michael are on their way. 1511 01:18:50,960 --> 01:18:54,920 Since there's a reasonable chance 1512 01:18:54,997 --> 01:18:57,193 you could be facing a charge, by the time we finish, 1513 01:18:57,266 --> 01:19:01,328 I'm reminding you of your right to a solicitor. 1514 01:19:04,473 --> 01:19:05,873 - No, thanks. 1515 01:19:37,973 --> 01:19:39,032 Oi! 1516 01:19:39,108 --> 01:19:41,373 - Can I have some bacon, please, 1517 01:19:41,443 --> 01:19:43,002 and some eggs. 1518 01:19:43,078 --> 01:19:48,278 And those cigarettes. Jo. All right. 1519 01:19:55,257 --> 01:19:57,920 Go upstairs and wash your face, 1520 01:19:57,993 --> 01:20:00,155 put some smart clothes on, and brush your hair. 1521 01:20:00,229 --> 01:20:02,289 We've got to go down to the station. 1522 01:20:06,935 --> 01:20:08,403 Jo, 1523 01:20:08,470 --> 01:20:11,463 those men, they won't be botherin' ya anymore. 1524 01:20:11,540 --> 01:20:14,032 So you can forget about them. 1525 01:20:34,063 --> 01:20:36,589 Right, take a seat, please. 1526 01:20:45,941 --> 01:20:49,275 They're to have no contact with each other 1527 01:20:49,345 --> 01:20:50,836 and none with Peter Magath. 1528 01:20:50,913 --> 01:20:52,905 Same goes for Mrs. Parker, when she gets here. 1529 01:20:52,981 --> 01:20:56,349 Were they in bed together? 1530 01:20:56,418 --> 01:20:57,886 Think so. 1531 01:20:59,955 --> 01:21:01,890 Sir. 1532 01:21:01,957 --> 01:21:04,017 It's come back. 1533 01:21:04,093 --> 01:21:06,062 There's two lads just arrived, sir. 1534 01:21:06,128 --> 01:21:08,120 - Oh? 1535 01:21:08,197 --> 01:21:11,099 Why didn't you mention this two nights ago, Neil? 1536 01:21:11,166 --> 01:21:12,930 Didn't think. 1537 01:21:13,001 --> 01:21:16,335 Didn't think, or wasn't told what to say? 1538 01:21:16,405 --> 01:21:18,271 You both work for Anita and Peter Magath. 1539 01:21:18,340 --> 01:21:20,866 Is that just a bloody coincidence? 1540 01:21:20,943 --> 01:21:24,573 No, that's why we were in the area, wasn't it? 1541 01:21:24,646 --> 01:21:27,980 We left Pete's Bar at about 20 to 1:00. 1542 01:21:28,050 --> 01:21:30,019 Mr. Magath locked the door behind us and then, 1543 01:21:30,085 --> 01:21:32,987 we went over the bridge to a lock-in in Gateshead. 1544 01:21:33,055 --> 01:21:35,286 Got there about 1:00. 1545 01:21:35,357 --> 01:21:36,634 We stayed there for just over an hour 1546 01:21:36,658 --> 01:21:39,560 and then came back the same way. 1547 01:21:39,628 --> 01:21:41,072 When we were crossin' the High Level again, 1548 01:21:41,096 --> 01:21:44,294 about half-past 2:00? That's when we saw him. 1549 01:21:44,366 --> 01:21:47,564 And you're telling me the same story? 1550 01:21:47,636 --> 01:21:49,537 Aye. 1551 01:21:49,605 --> 01:21:51,096 - So you both saw 1552 01:21:51,173 --> 01:21:54,166 Scott Parker, alone, alive, 1553 01:21:54,243 --> 01:21:56,644 and on his own two feet, on the High Level Bridge 1554 01:21:56,912 --> 01:21:58,904 at approximately 2:30 on Monday morning? 1555 01:21:58,981 --> 01:22:00,973 Is that what you're telling me? 1556 01:22:02,618 --> 01:22:04,450 What'd you say to him? 1557 01:22:04,520 --> 01:22:08,924 We said "Goodnight, Mr. Parker." 1558 01:22:08,991 --> 01:22:10,220 And what did he say to you? 1559 01:22:10,292 --> 01:22:12,227 - Nowt. 1560 01:22:12,294 --> 01:22:13,489 Just stared into the parapet. 1561 01:22:13,562 --> 01:22:17,090 He had blood on his head, but he was standin' up straight. 1562 01:22:17,166 --> 01:22:20,603 And you would both be prepared to repeat this story in court, 1563 01:22:20,669 --> 01:22:22,501 where to tell a lie is called "perjury" 1564 01:22:22,571 --> 01:22:24,631 and carries a prison sentence? 1565 01:22:29,311 --> 01:22:30,574 Write it down. 1566 01:22:49,465 --> 01:22:52,162 Done us up like a pair of kippers. 1567 01:22:58,207 --> 01:23:02,577 So, what do we do now, just let them all go home again? 1568 01:23:27,503 --> 01:23:29,335 If you'd like to take a seat. 1569 01:24:01,203 --> 01:24:03,195 A man is dead. 1570 01:24:03,272 --> 01:24:07,710 And between you, you four people, 1571 01:24:07,776 --> 01:24:09,802 supposedly his nearest and dearest, 1572 01:24:10,078 --> 01:24:11,774 are responsible for that death, 1573 01:24:12,047 --> 01:24:13,345 however it came about. 1574 01:24:13,415 --> 01:24:18,752 Yes, and I know that I may never know exactly what happened. 1575 01:24:18,820 --> 01:24:20,482 Mrs. Parker, 1576 01:24:20,556 --> 01:24:23,082 your addiction to gambling 1577 01:24:23,158 --> 01:24:26,651 ruined his finances and led him into desperation 1578 01:24:26,728 --> 01:24:30,256 and yourself into what amounted to prostitution. 1579 01:24:32,301 --> 01:24:34,497 Mrs. Magath, 1580 01:24:34,570 --> 01:24:36,610 there was no love lost between you and the dead man, 1581 01:24:36,672 --> 01:24:38,334 I know that, so, at least, in your case, 1582 01:24:38,407 --> 01:24:41,377 it was simple greed, 1583 01:24:41,443 --> 01:24:43,173 not hypocrisy, like these two, 1584 01:24:43,245 --> 01:24:46,511 his so-called best friends. 1585 01:24:46,582 --> 01:24:49,074 You betrayed and cheated a man that you'd grown up with 1586 01:24:49,151 --> 01:24:51,450 and you must carry that on your consciences 1587 01:24:51,520 --> 01:24:52,852 for the rest of your lives. 1588 01:24:53,121 --> 01:24:57,491 Assuming, of course, that you have consciences. 1589 01:24:57,559 --> 01:25:02,429 But it's my opinion that one or both of you killed him. 1590 01:25:05,734 --> 01:25:09,796 But, two witnesses have come forward, 1591 01:25:09,871 --> 01:25:12,636 both employees of the Magaths, heh, 1592 01:25:12,708 --> 01:25:14,404 who are prepared to swear 1593 01:25:14,476 --> 01:25:18,675 that they saw Scott Parker alive, if not exactly well, 1594 01:25:18,747 --> 01:25:22,707 after he left Pete's Bar on that Sunday night. 1595 01:25:25,320 --> 01:25:28,347 That being the case, Mrs. Parker, 1596 01:25:28,423 --> 01:25:34,329 I will inform the coroner that I now have no objection 1597 01:25:34,396 --> 01:25:38,527 to releasing your husband's body for burial. 1598 01:25:43,338 --> 01:25:45,773 Jo, do you want me to take you home? 1599 01:25:45,841 --> 01:25:48,310 - Oh, no, no, I'll take Jo home. 1600 01:25:48,377 --> 01:25:50,676 Jo, is that okay? 1601 01:25:50,746 --> 01:25:52,305 Come on, then. 1602 01:26:43,331 --> 01:26:44,594 Merciful Father 1603 01:26:44,666 --> 01:26:46,794 and Lord of all life, 1604 01:26:46,868 --> 01:26:48,837 we praise you that we are made in your image 1605 01:26:48,904 --> 01:26:50,964 and reflect your truth and light. 1606 01:26:52,841 --> 01:26:54,619 Above all, we rejoice at your gracious promise 1607 01:26:54,643 --> 01:26:56,475 to all your servants, 1608 01:26:56,545 --> 01:26:58,377 living and departed, 1609 01:26:58,447 --> 01:27:00,643 that we shall rise again 1610 01:27:00,716 --> 01:27:02,207 at the coming of Christ. 1611 01:27:02,284 --> 01:27:04,344 - Which one of them actually did it, do you think? 1612 01:27:04,419 --> 01:27:06,911 We'll never know, John. Will we? 1613 01:27:06,988 --> 01:27:09,822 Phony, phony, completely phony. 1614 01:27:09,891 --> 01:27:11,587 He's off. Heh heh. 1615 01:27:11,660 --> 01:27:12,855 Ha! 1616 01:27:12,928 --> 01:27:14,487 Like you, Peter. 1617 01:27:16,298 --> 01:27:18,597 Look, I think we'll call it a night, yeah? 1618 01:27:18,667 --> 01:27:21,569 Right, we're closed now. 1619 01:27:21,636 --> 01:27:23,696 - Oh, Michael, Peter's stopped smilin'. 1620 01:27:23,772 --> 01:27:25,764 Why's that, you think? - Come on. 1621 01:27:25,841 --> 01:27:27,400 No no. What did I say, ah, 1622 01:27:27,476 --> 01:27:28,967 that wiped the smile off his face? 1623 01:27:29,244 --> 01:27:31,679 Was it the bit about the marriage? 1624 01:27:33,548 --> 01:27:37,781 Ooh! 1625 01:27:37,853 --> 01:27:39,822 - Ah, you're really drunk. 1626 01:27:39,888 --> 01:27:41,288 I'll get ya a taxi. 1627 01:27:41,356 --> 01:27:42,585 - Yeah, taxi-i-i! 1628 01:27:42,657 --> 01:27:44,990 You shut it now, Scott. 1629 01:27:45,260 --> 01:27:46,660 I've put you down once. 1630 01:27:46,728 --> 01:27:47,991 Don't make us do it again. 1631 01:27:48,263 --> 01:27:49,458 You're right, mate. 1632 01:27:49,531 --> 01:27:50,590 You're right. 1633 01:27:50,665 --> 01:27:52,759 I said phony! - Ah, great! 1634 01:27:52,834 --> 01:27:55,269 Phony, phony. - Scottie. 1635 01:27:55,337 --> 01:27:57,602 Crap! Come on, then! Ahh! You want a bit, Michael? 1636 01:27:57,672 --> 01:27:59,368 - Hey! - Come on, big man! 1637 01:27:59,441 --> 01:28:01,933 Stop bein' a bloody idiot! - You want a piece? 1638 01:28:03,411 --> 01:28:05,744 Come on, then. - Eh, man. 1639 01:28:05,814 --> 01:28:08,579 We thank you for the life of your child Scott, 1640 01:28:08,650 --> 01:28:13,418 for the love he received from you and showed amongst us. 1641 01:28:13,488 --> 01:28:15,787 Above all, we rejoice at your gracious promise 1642 01:28:15,857 --> 01:28:17,655 to all your servants, living and departed, 1643 01:28:17,726 --> 01:28:19,820 shall rise again... 1644 01:28:19,895 --> 01:28:21,887 Enough! - Come on, then. 1645 01:28:21,963 --> 01:28:25,400 Scottie, stop! 1646 01:28:25,467 --> 01:28:27,993 - Ah! Ah! 1647 01:28:31,339 --> 01:28:32,637 And we ask that, in due time, 1648 01:28:32,707 --> 01:28:35,905 we may share with our brother that clearer vision 1649 01:28:35,977 --> 01:28:40,039 when we shall see your face in the same Christ as our Lord. 1650 01:28:40,315 --> 01:28:42,409 We now commit his body to the ground. 1651 01:28:42,484 --> 01:28:45,613 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 1652 01:28:45,687 --> 01:28:47,622 In the sure and certain hope 1653 01:28:47,689 --> 01:28:49,749 of the resurrection to eternal life. 1654 01:30:00,428 --> 01:30:06,493 Good, glad you like it, 'cause Anita and I both 1655 01:30:06,568 --> 01:30:09,595 see this very much 1656 01:30:09,671 --> 01:30:12,607 bein' Scottie's legacy. 1657 01:30:12,674 --> 01:30:13,674 Don't we? 1658 01:30:13,742 --> 01:30:17,042 - Very much, very much. It's what he would've wanted. 1659 01:30:17,112 --> 01:30:18,512 And we're going to make sure 1660 01:30:18,580 --> 01:30:21,948 Jo benefits as well, aren't we? 1661 01:30:22,017 --> 01:30:25,044 We're family. 1662 01:30:33,061 --> 01:30:35,087 Ugh! 1663 01:30:35,163 --> 01:30:38,497 You had a brother. - Hmm? 1664 01:30:38,566 --> 01:30:41,161 You said you had a brother, used to thump ya. 1665 01:30:41,436 --> 01:30:43,029 Yeah. Died in the war. 1666 01:30:43,104 --> 01:30:44,902 In action? 1667 01:30:44,973 --> 01:30:49,104 Yeah. Well, ha ha, diphtheria. 1668 01:30:49,177 --> 01:30:51,840 He was my best friend. 1669 01:30:55,850 --> 01:30:59,548 Until I met Isabelle. 1670 01:31:09,064 --> 01:31:10,657 No. 117648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.