All language subtitles for Dosukoi.Love.2019.WEB.DL.VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,160 --> 00:00:34,480 Oh, that feels so good. 2 00:00:36,040 --> 00:00:40,080 Right there. That's just what I need. 3 00:00:41,360 --> 00:00:44,320 This is pure ecstasy. 4 00:00:45,240 --> 00:00:46,320 More. 5 00:00:46,680 --> 00:00:49,280 Milk me more! 6 00:00:55,840 --> 00:00:59,440 You have the hands of a god, Ayane. 7 00:01:00,400 --> 00:01:01,560 Mow-ko. 8 00:01:02,840 --> 00:01:05,960 I'm begging you. Please give me all you have. 9 00:01:06,440 --> 00:01:07,640 Stop worrying. No man is immune to 10 00:01:08,160 --> 00:01:10,880 the charm of my milk. 11 00:01:12,680 --> 00:01:15,840 I must make the best chocolate for my prince. 12 00:01:16,360 --> 00:01:18,920 If it works, it will be thanks to me. 13 00:01:19,320 --> 00:01:21,840 If it doesn't work, it's all your fault. 14 00:01:24,120 --> 00:01:25,240 Done. 15 00:01:26,880 --> 00:01:27,840 Here we go. 16 00:01:28,920 --> 00:01:31,880 Back then, Ayane was in love. 17 00:01:33,720 --> 00:01:34,640 Ayane... 18 00:01:35,360 --> 00:01:37,360 Have you put on weight again? 19 00:01:40,480 --> 00:01:41,760 Here come the F4! 20 00:01:42,880 --> 00:01:46,160 They are intense! The F4 are so out there! 21 00:02:33,240 --> 00:02:34,560 Good morning, Ayane. 22 00:02:35,320 --> 00:02:36,480 Today's the day. 23 00:02:37,320 --> 00:02:38,840 My heart's thumping. 24 00:02:39,160 --> 00:02:40,920 Settle down, settle down. 25 00:02:43,520 --> 00:02:46,440 Mow-ko's milk chocolate is definitely going to work. 26 00:02:46,880 --> 00:02:50,000 This is your last chance before your prince graduates. 27 00:02:51,520 --> 00:02:52,440 Yeah. 28 00:02:53,800 --> 00:02:55,680 One month earlier. 29 00:02:56,240 --> 00:02:59,520 She fell in love thanks to an unbelievable incident. 30 00:04:31,000 --> 00:04:31,920 You okay? 31 00:04:34,840 --> 00:04:35,960 Can you stand? 32 00:04:40,200 --> 00:04:40,960 Yes. 33 00:04:46,200 --> 00:04:47,160 Excuse me. 34 00:04:48,600 --> 00:04:50,080 Thank you. 35 00:04:54,720 --> 00:04:56,280 Unbelievable, right? 36 00:04:56,560 --> 00:04:58,800 More importantly, he threw her! 37 00:04:59,360 --> 00:05:02,680 But I guess young princesses 38 00:05:02,720 --> 00:05:05,200 fall in love for unbelievable reasons. 39 00:05:13,080 --> 00:05:15,040 It's him. Your prince is here! 40 00:05:20,640 --> 00:05:22,520 Ayane. 41 00:05:22,880 --> 00:05:23,800 Now! 42 00:05:34,840 --> 00:05:35,960 I... 43 00:05:38,840 --> 00:05:43,440 I wanted to thank you for helping me the other day. 44 00:05:44,640 --> 00:05:45,720 I... 45 00:05:46,240 --> 00:05:47,400 I... 46 00:05:49,320 --> 00:05:50,520 I love you! 47 00:05:54,960 --> 00:05:56,400 Oh. 48 00:05:57,080 --> 00:05:58,720 You're that "Dosukoi." 49 00:06:01,760 --> 00:06:03,160 "Dosukoi"? 50 00:06:03,520 --> 00:06:07,320 It's what sumo wrestlers say all the time. You're "Dosukoi," right? 51 00:06:07,680 --> 00:06:08,840 He called her "Dosukoi"? 52 00:06:09,000 --> 00:06:10,800 Dosukoi. Dosukoi! 53 00:06:10,960 --> 00:06:12,040 Dosukoi... 54 00:06:14,120 --> 00:06:15,040 Bye. 55 00:06:18,960 --> 00:06:20,360 Hi, Hayato! 56 00:06:20,520 --> 00:06:21,440 Hayato! 57 00:06:24,720 --> 00:06:28,280 Her first love was shattered in no time. 58 00:06:28,720 --> 00:06:30,520 Are you okay? Ayane! 59 00:06:32,720 --> 00:06:36,200 Being called "Dosukoi" is kind of soul destroying. 60 00:06:48,440 --> 00:06:49,680 Eat up, please! 61 00:06:53,440 --> 00:06:55,880 Come on. Cheer up. 62 00:07:03,160 --> 00:07:04,560 It's yummy. 63 00:07:08,480 --> 00:07:11,040 We still have Lord Takumi! 64 00:07:21,760 --> 00:07:23,920 I LOVE YOU TAKUMI 65 00:07:27,640 --> 00:07:30,000 Dosukoi! 66 00:07:30,160 --> 00:07:31,560 AYANE IS DOSUKOI 67 00:07:32,240 --> 00:07:32,880 DOSUKOI! 68 00:07:33,120 --> 00:07:34,880 Dosukoi! 69 00:07:36,640 --> 00:07:37,480 Dosukoi! 70 00:07:39,000 --> 00:07:40,240 No! 71 00:07:46,560 --> 00:07:49,640 Ayane, what happened? Are you okay? 72 00:07:52,040 --> 00:07:53,480 Chihiro... 73 00:07:54,760 --> 00:07:57,200 I've had enough. 74 00:08:04,920 --> 00:08:08,280 Ayane, let's go to a beauty salon. 75 00:08:10,640 --> 00:08:11,800 A beauty salon? 76 00:08:12,360 --> 00:08:14,400 Huh? What? 77 00:08:14,680 --> 00:08:15,720 A beauty salon? 78 00:08:16,920 --> 00:08:19,160 I'm going, Mow-ko. 79 00:08:20,080 --> 00:08:21,960 Oh, okay... 80 00:08:25,960 --> 00:08:27,640 Take care. 81 00:08:28,720 --> 00:08:29,960 Bye bye! 82 00:08:38,360 --> 00:08:40,840 From: YAMANASHI To: TOKYO 83 00:08:50,240 --> 00:08:51,400 How have you been? 84 00:08:51,440 --> 00:08:52,560 Fine, thank you. 85 00:08:52,680 --> 00:08:55,240 How are you feeling today? Great, thank you. 86 00:08:59,120 --> 00:09:02,360 I've been here once before. 87 00:09:03,360 --> 00:09:05,640 You came here? When? 88 00:09:06,200 --> 00:09:08,320 A little while back. Ms. Sukehira? 89 00:09:08,560 --> 00:09:10,480 Welcome to Senang Daikanyama. 90 00:09:11,600 --> 00:09:14,280 I will be your therapist today. I am Kurata. 91 00:09:14,440 --> 00:09:15,760 Thank you for coming. 92 00:09:16,360 --> 00:09:17,960 Please follow me. 93 00:09:19,720 --> 00:09:22,080 Ayane, go for it. 94 00:09:23,360 --> 00:09:25,360 Sorry. I'll go around. 95 00:09:32,960 --> 00:09:35,400 Ms. Sukehira, are you ready? 96 00:09:35,960 --> 00:09:37,520 Um, yeah. 97 00:09:37,680 --> 00:09:38,880 Excuse me. 98 00:09:40,280 --> 00:09:41,400 Please come this way. 99 00:09:45,840 --> 00:09:47,000 I... 100 00:09:48,760 --> 00:09:50,760 I don't think I can do this. 101 00:09:51,080 --> 00:09:53,160 I'm sorry. Goodbye. 102 00:09:54,320 --> 00:09:56,960 May I ask what's wrong? Do you feel sick? 103 00:09:59,360 --> 00:10:00,920 Not really. 104 00:10:03,840 --> 00:10:05,200 It's just... 105 00:10:06,240 --> 00:10:08,320 I'm such a "Dosukoi." 106 00:10:09,120 --> 00:10:10,560 Dosukoi? 107 00:10:11,480 --> 00:10:15,760 Doing a trial course at a beauty salon won't change anything. 108 00:10:15,920 --> 00:10:21,200 To be honest, I don't have the money to become a regular member anyway. 109 00:10:26,640 --> 00:10:28,040 Ms. Sukehira. 110 00:10:30,200 --> 00:10:34,880 May I ask if there was a reason you came here today? 111 00:10:39,040 --> 00:10:42,480 I was heartbroken, and depressed. 112 00:10:42,640 --> 00:10:46,880 My friend brought me here to cheer me up. 113 00:10:49,600 --> 00:10:51,160 Then please, leave it to us. 114 00:10:58,960 --> 00:11:01,000 You were brave to come today. 115 00:11:02,880 --> 00:11:05,000 I hope you go home more relaxed. 116 00:11:05,520 --> 00:11:06,920 What is this? 117 00:11:08,320 --> 00:11:10,080 It's amazing. 118 00:11:11,360 --> 00:11:14,360 It feels so good! 119 00:11:16,360 --> 00:11:20,680 I want to help my clients look more beautiful, 120 00:11:20,840 --> 00:11:22,920 but that's not my only role. 121 00:11:26,200 --> 00:11:29,520 I want to give your heart a good rub down, too. 122 00:11:31,600 --> 00:11:32,840 My heart? 123 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Yes. 124 00:11:34,440 --> 00:11:37,960 When you have a lighter heart, you start to notice new things. 125 00:11:38,960 --> 00:11:42,320 I'm sure you'll find something new, too. 126 00:11:42,600 --> 00:11:43,880 Something that you'll love. 127 00:11:45,000 --> 00:11:49,080 When you have something you love, your whole life becomes richer. 128 00:11:50,240 --> 00:11:51,520 I'm here to cheer you on. 129 00:11:53,440 --> 00:11:54,960 Something I love... 130 00:11:55,480 --> 00:11:58,960 Now I'd like you to turn over and face upwards. 131 00:12:00,400 --> 00:12:02,280 Just a minute. Sure. 132 00:12:05,800 --> 00:12:08,640 Is there even one thing I love? 133 00:12:11,680 --> 00:12:13,560 Mow-ko's milk. 134 00:12:15,480 --> 00:12:17,160 Especially her... 135 00:12:19,200 --> 00:12:20,600 chocolate! 136 00:12:29,400 --> 00:12:30,880 Ciao! 137 00:12:37,640 --> 00:12:39,800 That's why I decided to lead a life 138 00:12:39,840 --> 00:12:42,600 surrounded by my true love, chocolate. 139 00:12:42,720 --> 00:12:46,640 Ayane, stop tasting the goods so much. 140 00:12:47,160 --> 00:12:48,120 Okay. 141 00:12:50,560 --> 00:12:51,520 Hello! 142 00:12:51,680 --> 00:12:56,120 Here, nobody cares whether I'm "Dosukoi" or not. 143 00:12:57,400 --> 00:13:01,440 Yes, this is paradise! 144 00:13:06,200 --> 00:13:10,240 Why are you eating doughnuts? We're doing yoga. 145 00:13:10,400 --> 00:13:11,080 Sorry. 146 00:13:11,240 --> 00:13:14,680 You'll end up like a cow. Is that what you want? 147 00:13:14,840 --> 00:13:17,880 My roommate Fred is a makeup artist. 148 00:13:18,040 --> 00:13:21,840 He's a boy, but on the inside, he's more girly than any girl. 149 00:13:22,000 --> 00:13:23,280 Listen up, Ayane. 150 00:13:23,720 --> 00:13:26,760 Being fat doesn't mean you can't look beautiful. 151 00:13:27,200 --> 00:13:28,120 Okay. 152 00:13:30,360 --> 00:13:34,240 The beauty I'm talking about comes from the inside. 153 00:13:35,080 --> 00:13:36,240 Okay! 154 00:13:37,680 --> 00:13:39,600 Improve yourself on the inside, 155 00:13:39,640 --> 00:13:41,400 and be a confident woman. 156 00:13:42,000 --> 00:13:43,080 Hey! 157 00:13:43,760 --> 00:13:47,080 Give that to me. Why do you keep on eating doughnuts? 158 00:13:48,240 --> 00:13:49,320 Sorry. 159 00:13:59,520 --> 00:14:02,560 Stop putting doughnuts inside your pockets! 160 00:14:02,880 --> 00:14:05,400 I don't have anymore. I sure hope not! 161 00:14:05,600 --> 00:14:07,760 Unbelievable. You had three doughnuts? 162 00:14:07,800 --> 00:14:08,480 That's all. 163 00:14:08,520 --> 00:14:10,160 You scare me. 164 00:14:10,840 --> 00:14:12,000 Formaggio. 165 00:14:12,160 --> 00:14:13,520 Formaggio. 166 00:14:15,680 --> 00:14:16,440 Cioccolato. 167 00:14:16,600 --> 00:14:17,360 Cioccolato. 168 00:14:17,520 --> 00:14:20,440 I am going to be confident. 169 00:14:31,080 --> 00:14:33,560 I am going to be confident! 170 00:14:36,600 --> 00:14:38,720 I'll be confident, and sparkle! 171 00:14:38,880 --> 00:14:40,040 Adorable! 172 00:14:40,200 --> 00:14:45,240 Indeed, I'll be just like that princess who spent a holiday in Rome! 173 00:15:10,280 --> 00:15:12,920 And then, one day, 174 00:15:14,400 --> 00:15:16,160 I'll meet my destiny. 175 00:15:17,080 --> 00:15:18,360 Come on! 176 00:15:27,400 --> 00:15:29,160 SUKEHIRA FARM 177 00:15:29,640 --> 00:15:32,520 Huh? What was that? 178 00:15:38,120 --> 00:15:42,920 Ayane? 179 00:15:43,720 --> 00:15:45,280 Fred... 180 00:15:46,360 --> 00:15:48,560 What a relief! 181 00:15:49,320 --> 00:15:52,840 You've been asleep for so long. 182 00:15:54,040 --> 00:15:56,600 You've lost so much weight! 183 00:15:58,080 --> 00:15:59,440 I lost weight? 184 00:16:25,680 --> 00:16:27,160 Beautiful! 185 00:16:29,000 --> 00:16:32,480 Is this really me? 186 00:16:35,960 --> 00:16:39,400 I was thrown into the sea, and beaten up all over. 187 00:16:39,560 --> 00:16:43,000 While I was in a coma, I became slim! 188 00:16:43,600 --> 00:16:44,720 To top things off... 189 00:16:44,880 --> 00:16:45,840 No! 190 00:16:46,400 --> 00:16:49,320 You can't move that. It would be too much. 191 00:16:50,640 --> 00:16:51,920 You can't. 192 00:16:54,080 --> 00:16:58,840 As a result of your injuries, several of your organs were damaged. 193 00:16:59,000 --> 00:17:01,120 We had to remove half of your stomach. 194 00:17:03,640 --> 00:17:07,800 You can't eat as much as you once did. You won't get fat anymore. 195 00:17:11,120 --> 00:17:12,480 You're beautiful. 196 00:17:12,640 --> 00:17:13,920 You're beautiful. 197 00:17:14,800 --> 00:17:15,880 ARRIVALS 198 00:17:16,040 --> 00:17:18,160 FROM ROME 199 00:17:25,120 --> 00:17:26,720 She's late. 200 00:17:26,960 --> 00:17:28,120 This is weird. 201 00:17:29,080 --> 00:17:31,600 I'm sure this is the flight. See? 202 00:17:35,400 --> 00:17:36,480 Guys! 203 00:17:50,720 --> 00:17:51,480 Huh? 204 00:17:51,760 --> 00:17:53,920 It's her! Ayane! 205 00:17:55,840 --> 00:17:57,120 Who are you? 206 00:17:57,280 --> 00:17:59,640 We're so glad you made it back safely! 207 00:18:00,560 --> 00:18:03,680 What are you guys doing here? 208 00:18:06,440 --> 00:18:07,520 Ayane? 209 00:18:07,840 --> 00:18:08,960 I'm over here! 210 00:18:10,800 --> 00:18:13,400 Was that Ayane's voice? Yeah. 211 00:18:16,400 --> 00:18:18,280 Where is she? No idea. 212 00:18:19,760 --> 00:18:20,720 She's not here. 213 00:18:21,520 --> 00:18:23,440 Wrong person, huh? 214 00:18:25,680 --> 00:18:26,760 I'm back! 215 00:18:33,040 --> 00:18:34,400 Are you really... 216 00:18:36,400 --> 00:18:37,640 Ayane? 217 00:18:39,600 --> 00:18:40,640 I'm back. 218 00:18:49,880 --> 00:18:51,280 I'm full. 219 00:18:52,760 --> 00:18:55,680 The old Ayane used to eat three mega-servings. 220 00:18:55,840 --> 00:18:56,640 Can I have it? 221 00:18:56,880 --> 00:18:58,080 Sure. 222 00:19:01,480 --> 00:19:04,840 Guys, have I changed that much? 223 00:19:05,000 --> 00:19:06,440 You can't tell? 224 00:19:07,600 --> 00:19:08,360 Yeah. 225 00:19:08,520 --> 00:19:11,960 You're the same on the inside, but you look totally different. 226 00:19:12,120 --> 00:19:13,360 I so envy you. 227 00:19:13,560 --> 00:19:15,800 Losing weight isn't that great. 228 00:19:15,960 --> 00:19:19,120 I got stopped because I didn't look like my passport photo. 229 00:19:23,120 --> 00:19:24,760 I got you guys souvenirs. 230 00:19:25,280 --> 00:19:26,360 Aki. 231 00:19:26,840 --> 00:19:28,000 Haruna. 232 00:19:28,880 --> 00:19:30,000 Chihiro. 233 00:19:31,360 --> 00:19:32,240 Thank you. 234 00:19:32,400 --> 00:19:33,960 Why are you back out of the blue? 235 00:19:35,000 --> 00:19:37,760 My parents heard about the accident. 236 00:19:37,920 --> 00:19:40,440 They told me to come home because they're worried. 237 00:19:40,640 --> 00:19:42,520 Will you go back to Yamanashi? 238 00:19:43,000 --> 00:19:45,240 I have nowhere else to go. 239 00:19:48,280 --> 00:19:50,320 What will you do for work? 240 00:19:50,720 --> 00:19:53,400 Your brother and his wife run the farm now, right? 241 00:19:55,080 --> 00:19:56,800 Where should I go? 242 00:19:57,520 --> 00:20:00,440 You know, nobody likes having a sister-in-law around. 243 00:20:02,040 --> 00:20:03,440 You're right. 244 00:20:07,760 --> 00:20:09,800 Ayane! Come with me! 245 00:20:15,440 --> 00:20:17,320 What? Just come in. 246 00:20:19,440 --> 00:20:20,560 Boss. 247 00:20:21,160 --> 00:20:23,240 Isn't today your day off? 248 00:20:23,800 --> 00:20:25,320 I have a favor to ask. 249 00:20:30,040 --> 00:20:33,280 Boss, do you remember her? 250 00:20:34,160 --> 00:20:36,360 She's the friend I brought here before. 251 00:20:45,160 --> 00:20:47,960 Really? You're that girl? 252 00:20:49,040 --> 00:20:50,760 It's been a while. 253 00:20:51,240 --> 00:20:53,320 You're wondering why she's so slim. 254 00:20:54,000 --> 00:20:56,320 It's a long story, so we'll skip it for now. 255 00:20:57,760 --> 00:20:59,680 Sorry, I'm just a little surprised. 256 00:20:59,840 --> 00:21:02,960 Boss, can you give Ayane a job? 257 00:21:05,680 --> 00:21:08,120 She doesn't have anywhere to go. 258 00:21:10,200 --> 00:21:11,360 This is quite sudden. 259 00:21:11,560 --> 00:21:12,640 Please. 260 00:21:13,520 --> 00:21:14,680 She's a hard worker. 261 00:21:14,840 --> 00:21:17,240 She's looked after cows since she was a kid. 262 00:21:17,400 --> 00:21:19,240 She's the best milker in Japan! 263 00:21:19,800 --> 00:21:22,440 But she's awkward around people, and she's clumsy. 264 00:21:22,600 --> 00:21:25,480 Well, she was, when she was fat. 265 00:21:25,640 --> 00:21:26,920 Still eats a lot of chocolate, 266 00:21:26,960 --> 00:21:28,120 and she's clumsy, but... 267 00:21:28,240 --> 00:21:29,280 Chihiro. 268 00:21:30,760 --> 00:21:31,760 Thanks. 269 00:21:34,600 --> 00:21:36,680 Sorry for springing that on you. 270 00:21:36,960 --> 00:21:38,240 Excuse us. 271 00:21:40,280 --> 00:21:42,520 We get a lot of VIPs here. 272 00:21:42,680 --> 00:21:45,480 Celebrities. CEOs. They all want it kept secret. 273 00:21:47,000 --> 00:21:50,720 So, if you wanted to work without attracting too much attention, 274 00:21:50,880 --> 00:21:52,840 this might be a good place. 275 00:21:54,480 --> 00:21:56,760 You would have to start as a trainee. 276 00:22:00,800 --> 00:22:02,080 Well... 277 00:22:03,640 --> 00:22:07,240 Or is there something else you'd rather do? 278 00:22:09,800 --> 00:22:10,880 No. 279 00:22:11,840 --> 00:22:12,840 Not right now. 280 00:22:13,440 --> 00:22:14,680 Then that's that. 281 00:22:17,480 --> 00:22:19,120 Way to go, Ayane! 282 00:22:19,760 --> 00:22:22,880 This is how I started working with 283 00:22:22,920 --> 00:22:25,320 Chihiro at Senang Daikanyama. 284 00:22:26,000 --> 00:22:27,200 You can do it. 285 00:22:45,640 --> 00:22:48,160 Daikanyama is the most stylish town in the city. 286 00:22:48,320 --> 00:22:50,640 I wonder if I can make it here. 287 00:23:00,320 --> 00:23:04,200 But as long as I stay inside this members-only beauty salon, 288 00:23:05,320 --> 00:23:08,440 I won't meet anyone who knows the old me. 289 00:23:12,280 --> 00:23:15,240 Nobody will call me "Dosukoi." 290 00:23:16,240 --> 00:23:18,120 AYANE SUKEHIRA 291 00:23:18,480 --> 00:23:21,600 I've found my very own sanctuary. 292 00:23:22,760 --> 00:23:23,920 Okay. 293 00:23:25,440 --> 00:23:27,880 Sorry to have kept you waiting. Please follow me. 294 00:23:30,120 --> 00:23:31,480 This way, ma'am. 295 00:23:32,720 --> 00:23:37,080 The years I spent milking Mow-ko paid off. Well, maybe that's why. 296 00:23:37,480 --> 00:23:41,240 Whatever the reason, they said I had the hands of a god. 297 00:23:43,040 --> 00:23:46,360 I didn't have to worry about people looking at me here. 298 00:23:46,440 --> 00:23:48,880 I was able to work with a peaceful mind. 299 00:23:49,600 --> 00:23:51,480 Well, that's what I thought... 300 00:24:08,480 --> 00:24:09,520 Can I have a word? 301 00:24:10,800 --> 00:24:11,840 Sure. 302 00:24:22,280 --> 00:24:25,440 I want you to fill in for me for an important client. 303 00:24:25,760 --> 00:24:26,720 Me? 304 00:24:30,080 --> 00:24:33,160 But I could never fill your shoes. 305 00:24:33,320 --> 00:24:35,280 You're the only one who can do it. 306 00:24:35,680 --> 00:24:36,720 Here. 307 00:24:37,240 --> 00:24:38,160 Okay? 308 00:24:38,920 --> 00:24:39,880 Okay. 309 00:24:41,600 --> 00:24:43,200 TAKUMI MINATO 310 00:24:50,760 --> 00:24:51,760 It's nothing. 311 00:24:58,080 --> 00:25:00,520 Are you ready, sir? Sure. 312 00:25:00,680 --> 00:25:05,280 He was about to become my first ever male client. 313 00:25:05,440 --> 00:25:07,440 Sorry to have kept you waiting, sir. 314 00:25:07,640 --> 00:25:11,000 She will be filling in for me today. 315 00:25:11,840 --> 00:25:13,400 At your service. 316 00:25:29,920 --> 00:25:31,640 "Sex-hira"? 317 00:25:31,800 --> 00:25:33,000 It's "Sukehira." 318 00:25:33,400 --> 00:25:35,200 I'm Ayane Sukehira. 319 00:25:37,680 --> 00:25:40,240 Ayane, right? I'm looking forward to it. 320 00:25:43,640 --> 00:25:49,040 From this day on, things got turned upside down in my sanctuary. 321 00:25:49,520 --> 00:25:50,480 Ayane? 322 00:25:50,640 --> 00:25:52,000 Oh, sure. 323 00:25:54,000 --> 00:25:55,160 What are you doing? 324 00:25:55,440 --> 00:25:56,400 You okay? 325 00:25:57,240 --> 00:25:58,480 I'm sorry. 326 00:26:01,240 --> 00:26:03,800 Calm down. Do your job. 327 00:26:11,080 --> 00:26:13,280 Did it have to rumble now? 328 00:26:17,080 --> 00:26:19,000 I will start now. 329 00:26:23,720 --> 00:26:24,800 I touched 330 00:26:25,160 --> 00:26:26,400 a man! 331 00:26:27,360 --> 00:26:29,720 Stop it. Calm down! 332 00:26:30,960 --> 00:26:32,400 Just think he's Mow-ko. 333 00:27:03,960 --> 00:27:06,600 How bad is Saori's wrist? 334 00:27:07,200 --> 00:27:08,760 It's only a slight sprain. 335 00:27:09,200 --> 00:27:13,040 She will be able to attend to you for your next appointment. 336 00:27:13,280 --> 00:27:15,040 Sorry for the inconvenience. 337 00:27:15,240 --> 00:27:16,640 Actually, 338 00:27:17,240 --> 00:27:19,040 I'd prefer to have you again. 339 00:27:22,360 --> 00:27:27,560 Your hands just feel really good. 340 00:27:29,280 --> 00:27:32,920 Thank you. You certainly must be tired. 341 00:27:34,080 --> 00:27:36,280 I'm too busy to be tired. 342 00:27:37,640 --> 00:27:40,360 Please relax while you're here. 343 00:27:45,360 --> 00:27:49,080 A long time ago, I came here as a client. 344 00:27:49,640 --> 00:27:51,760 When Ms. Saori gave me a massage, my heart felt more soothed 345 00:27:51,920 --> 00:27:54,600 than my body. 346 00:27:55,840 --> 00:28:01,400 That's why I aim to soothe my client's hearts, too. 347 00:28:04,360 --> 00:28:05,800 Thank you. 348 00:28:08,120 --> 00:28:11,920 When your heart feels lighter, you start to notice new things. 349 00:28:23,280 --> 00:28:25,840 Thank you. Please have some tea. 350 00:28:26,200 --> 00:28:27,240 Thanks. 351 00:28:29,720 --> 00:28:30,800 One thing... 352 00:28:32,080 --> 00:28:33,000 Yes? 353 00:28:35,800 --> 00:28:36,880 Wanna have dinner? 354 00:28:40,480 --> 00:28:43,040 Um, well, no, thank you. 355 00:28:44,160 --> 00:28:45,120 I see. 356 00:28:46,800 --> 00:28:48,040 Coming in. 357 00:28:49,200 --> 00:28:51,320 Takumi, the car's waiting out front. 358 00:28:51,680 --> 00:28:52,680 Okay. 359 00:29:03,480 --> 00:29:04,520 Huh? 360 00:29:23,480 --> 00:29:24,600 Welcome home, Ayane. 361 00:29:31,520 --> 00:29:32,480 Fred?! 362 00:29:35,480 --> 00:29:38,200 You haven't changed a bit. Want one? 363 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 Of course not. 364 00:29:40,880 --> 00:29:43,000 So, how did you get in? 365 00:29:43,360 --> 00:29:46,400 I told the caretaker I was your brother and she let me in. 366 00:29:46,560 --> 00:29:47,920 That's scary. 367 00:29:48,080 --> 00:29:50,200 I'm going to live here for a little while. 368 00:29:50,360 --> 00:29:52,200 Huh? Live here? 369 00:29:52,360 --> 00:29:53,280 Yes. 370 00:29:54,760 --> 00:29:57,360 Until Lord Takumi completes his national tour. 371 00:29:57,520 --> 00:29:58,560 Yay! 372 00:29:59,400 --> 00:30:02,200 He really is hot. I could spend all day looking at him. 373 00:30:02,360 --> 00:30:03,360 He is the hottest! 374 00:30:05,480 --> 00:30:07,200 Lord Takumi! 375 00:30:18,560 --> 00:30:19,800 Ayane. 376 00:30:21,120 --> 00:30:22,680 How about dinner tomorrow? 377 00:30:25,080 --> 00:30:26,240 I'm sorry. 378 00:30:26,400 --> 00:30:28,760 Actually, I'm fine. 379 00:30:30,840 --> 00:30:34,360 I mean, my stomach always rumbles. 380 00:30:37,480 --> 00:30:40,600 Thank you for being so considerate all the time. 381 00:30:40,760 --> 00:30:42,520 But, um... 382 00:30:42,680 --> 00:30:46,240 I really am okay. I do eat properly. 383 00:30:50,240 --> 00:30:52,440 That's not why I'm asking you out. 384 00:30:53,680 --> 00:30:56,240 Eh? Then, why are you? 385 00:30:56,840 --> 00:30:58,800 I want to go to dinner with you. 386 00:31:00,680 --> 00:31:04,000 But, I mean, I really am okay. 387 00:31:04,400 --> 00:31:07,280 How can I get you to accept my offer? 388 00:31:08,440 --> 00:31:12,400 Why would you make such an offer to someone like me? 389 00:31:12,560 --> 00:31:14,000 You ask why? 390 00:31:14,800 --> 00:31:16,160 Am I not allowed? 391 00:31:17,800 --> 00:31:20,920 No, I don't think that's the issue... 392 00:31:21,920 --> 00:31:23,680 Then, we have a date. 393 00:31:25,360 --> 00:31:27,480 Takumi, it's time to go. 394 00:31:28,160 --> 00:31:30,800 Tomorrow's your day off, right? Join me. 395 00:31:31,840 --> 00:31:33,080 Takumi! 396 00:31:33,320 --> 00:31:35,880 You know the stairs around the corner from here? 397 00:31:37,360 --> 00:31:38,680 Yes. 398 00:31:38,840 --> 00:31:41,440 I'll be there at 5 p.m. tomorrow. 399 00:31:41,760 --> 00:31:43,560 I'll wait until you come. 400 00:31:45,040 --> 00:31:46,200 Takumi. 401 00:31:46,640 --> 00:31:47,480 Coming. 402 00:31:47,880 --> 00:31:49,600 Excuse me. Bye, Ayane. 403 00:31:57,280 --> 00:32:00,040 What... 404 00:32:00,480 --> 00:32:04,320 What am I supposed to do? 405 00:32:04,760 --> 00:32:07,160 Am I dreaming? Is this really happening? 406 00:32:07,400 --> 00:32:09,760 Is Lord Takumi playing with me? 407 00:32:10,000 --> 00:32:12,440 He must be. That must be the reason. 408 00:32:14,120 --> 00:32:17,000 But, what if he's serious? 409 00:32:19,680 --> 00:32:21,640 He couldn't be. 410 00:32:22,760 --> 00:32:26,880 But if this really is real, that means it will be... 411 00:32:28,640 --> 00:32:30,440 My first ever date? 412 00:32:37,160 --> 00:32:39,440 What do people wear on dates? 413 00:32:43,520 --> 00:32:44,800 I have to cancel. 414 00:32:46,840 --> 00:32:49,040 I don't have his contact. 415 00:32:49,440 --> 00:32:50,920 LINE PokoPoko: 416 00:32:50,960 --> 00:32:52,360 "CHIHIRO SENT YOU A CLOVER" 417 00:32:52,400 --> 00:32:54,800 Chihiro sent me a clover. 418 00:32:56,760 --> 00:32:58,560 It's time for a game. 419 00:33:00,720 --> 00:33:01,560 No. 420 00:33:02,040 --> 00:33:04,000 Games are not the solution, Ayane. 421 00:33:04,120 --> 00:33:06,040 You have to think, Ayane! 422 00:33:06,200 --> 00:33:07,480 Think, Ayane. 423 00:33:09,120 --> 00:33:10,480 You have a date tomorrow? 424 00:33:11,480 --> 00:33:13,880 Fred? When did you come? 425 00:33:15,360 --> 00:33:17,280 Leave it to me. 426 00:33:48,720 --> 00:33:50,600 That hurt! 427 00:34:04,800 --> 00:34:05,600 Stay still. 428 00:34:19,760 --> 00:34:21,480 Okay. Not too bad. 429 00:34:22,880 --> 00:34:24,000 Thanks. 430 00:34:24,600 --> 00:34:25,680 So, who is it? 431 00:34:26,520 --> 00:34:28,600 Who are you going on a date with? 432 00:34:31,880 --> 00:34:33,000 Well... 433 00:34:33,160 --> 00:34:36,680 Someone I liked back in school. I bumped into him. 434 00:34:39,840 --> 00:34:43,080 Just keep on your toes and don't mess things up. 435 00:34:43,360 --> 00:34:44,360 Sure. 436 00:34:44,800 --> 00:34:47,160 See you later. Bye! 437 00:34:53,400 --> 00:34:55,200 Sorry, Fred. 438 00:34:57,080 --> 00:34:59,760 He will come. He won't come. 439 00:35:00,160 --> 00:35:01,440 He will. He won't. 440 00:35:01,640 --> 00:35:04,800 He will. He won't. 441 00:35:04,960 --> 00:35:06,320 He won't... 442 00:35:08,760 --> 00:35:10,240 I knew it. 443 00:35:11,040 --> 00:35:14,080 Of course he wouldn't come for someone like me. 444 00:35:19,480 --> 00:35:20,560 You came! 445 00:35:22,280 --> 00:35:23,880 Well, I mean... 446 00:35:24,360 --> 00:35:27,200 I didn't think you would really come. 447 00:35:27,680 --> 00:35:28,440 Why? 448 00:35:29,600 --> 00:35:32,040 Time is precious for you. 449 00:35:32,080 --> 00:35:33,440 Why spend it with me? 450 00:35:34,360 --> 00:35:36,080 Meeting you makes it precious. 451 00:35:48,200 --> 00:35:49,400 Okay. 452 00:35:49,920 --> 00:35:51,640 Thank you. 453 00:35:54,560 --> 00:35:55,480 Ayane? 454 00:35:59,080 --> 00:36:00,720 Ayane, it's this way. 455 00:36:03,480 --> 00:36:04,400 Right. 456 00:36:07,440 --> 00:36:08,480 You okay? 457 00:36:08,800 --> 00:36:10,080 I'm fine. 458 00:36:10,360 --> 00:36:12,480 Welcome, sir. Thank you for coming. 459 00:36:23,360 --> 00:36:24,400 It's Takumi! 460 00:36:34,080 --> 00:36:37,520 If I get too close, people might jump to conclusions. 461 00:36:40,120 --> 00:36:42,000 We can't talk at a distance. 462 00:36:58,800 --> 00:37:00,240 It's beautiful! 463 00:37:09,280 --> 00:37:10,840 That wasn't me. 464 00:37:11,760 --> 00:37:13,280 YOUR CLOVER'S BACK 465 00:37:15,080 --> 00:37:17,920 Mr. Minato, do you play 466 00:37:17,960 --> 00:37:19,280 LINE PokoPoko, too? 467 00:37:21,560 --> 00:37:22,800 You caught me. 468 00:37:23,840 --> 00:37:25,120 I play, too. 469 00:37:25,800 --> 00:37:27,160 Level 900? 470 00:37:27,760 --> 00:37:28,840 Wow! 471 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 This is the one thing I'm good at. 472 00:37:31,320 --> 00:37:32,720 May I? 473 00:37:48,080 --> 00:37:49,000 Okay. 474 00:37:54,000 --> 00:37:55,160 Wow. 475 00:37:57,200 --> 00:37:58,200 Oh, sorry. 476 00:38:07,040 --> 00:38:08,080 Okay. 477 00:38:08,560 --> 00:38:10,000 Now we're friends. 478 00:38:11,600 --> 00:38:12,640 I'll send you a clover. 479 00:38:13,920 --> 00:38:15,400 When I send you a clover, 480 00:38:15,600 --> 00:38:17,280 take it as a message. 481 00:38:18,240 --> 00:38:19,160 A message? 482 00:38:19,640 --> 00:38:20,280 Yes 483 00:38:20,840 --> 00:38:22,720 Yeah. I'll send one when I want to see you. 484 00:38:35,400 --> 00:38:37,120 Is something on me? 485 00:38:38,440 --> 00:38:41,920 No, I was just watching how you smiled. 486 00:39:38,640 --> 00:39:39,840 Um... 487 00:39:40,280 --> 00:39:42,640 Can I ask you a question? 488 00:39:43,880 --> 00:39:47,080 Why did you invite someone like me? 489 00:39:48,120 --> 00:39:49,280 Why? 490 00:39:50,400 --> 00:39:52,480 Because I wanted to be with you. 491 00:39:54,040 --> 00:39:56,120 But there's nothing special about me. 492 00:39:57,120 --> 00:39:58,440 That's not true. 493 00:40:01,680 --> 00:40:03,440 Don't say that. 494 00:40:06,960 --> 00:40:08,080 Okay. 495 00:40:25,200 --> 00:40:26,640 You did have something on you. 496 00:40:32,360 --> 00:40:33,800 It's probably my manager. 497 00:40:38,240 --> 00:40:39,520 Mr. Minato... 498 00:40:40,200 --> 00:40:42,200 Aren't you going to answer it? 499 00:40:43,320 --> 00:40:44,720 Call me Takumi. 500 00:41:03,360 --> 00:41:04,720 Call me Takumi. 501 00:41:39,560 --> 00:41:40,920 Welcome back. 502 00:41:42,720 --> 00:41:45,200 So, how was your first kiss? 503 00:41:45,640 --> 00:41:46,680 Why ask that? 504 00:41:47,080 --> 00:41:49,600 Look at you. Even an alien could tell. 505 00:41:49,760 --> 00:41:51,200 We didn't kiss. 506 00:41:51,440 --> 00:41:53,800 Oh, that's a shame. You played hard to get. 507 00:41:54,000 --> 00:41:56,640 What were you doing to my Takumi? 508 00:41:56,760 --> 00:41:58,000 He really is so cute. 509 00:41:58,040 --> 00:41:59,360 Fred. 510 00:42:00,760 --> 00:42:04,680 Do you think it's okay for me to fall in love? 511 00:42:05,040 --> 00:42:06,480 You already have. 512 00:42:08,080 --> 00:42:09,760 Look how confused you are. 513 00:42:11,840 --> 00:42:13,040 That explains it. 514 00:42:14,800 --> 00:42:17,840 You polished up alright today, honey. 515 00:42:26,320 --> 00:42:27,560 See you later. 516 00:42:27,720 --> 00:42:29,160 Bye! 517 00:42:41,800 --> 00:42:50,880 LINE PokoPoko: "TAKUMI SENT YOU A CLOVER" 518 00:42:57,200 --> 00:43:02,800 LINE PokoPoko: "AYANE SENT YOU A CLOVER" 519 00:43:02,840 --> 00:43:04,680 Takumi, it's time. 520 00:43:05,520 --> 00:43:06,520 Okay. 521 00:43:11,320 --> 00:43:12,240 Break a leg. 522 00:43:12,600 --> 00:43:13,760 Thanks. 523 00:43:22,920 --> 00:43:24,880 Good afternoon, Mr. Yokohama. 524 00:43:25,280 --> 00:43:28,080 This is your therapist for today, Sukehira. 525 00:43:28,240 --> 00:43:31,000 I'm Ayane Sukehira. At your service. 526 00:43:39,120 --> 00:43:40,680 Nice find. Congrats. 527 00:43:42,120 --> 00:43:45,600 But I'm only here today to give you this. 528 00:43:48,440 --> 00:43:51,760 They're holding a party for my 60th birthday. 529 00:43:52,240 --> 00:43:54,520 It's a bit embarrassing, but that's an invitation. 530 00:43:55,440 --> 00:43:57,800 Congratulations. Congratulations. 531 00:43:57,960 --> 00:44:00,640 I would love to attend, but unfortunately, 532 00:44:00,800 --> 00:44:04,280 I must go to Osaka to sign the contracts for our new branch. 533 00:44:04,440 --> 00:44:05,840 Fine. Forget about it. 534 00:44:07,040 --> 00:44:08,280 Will you come in her place? 535 00:44:11,280 --> 00:44:12,520 Me? 536 00:44:12,680 --> 00:44:14,240 Take the manager's place. 537 00:44:16,520 --> 00:44:19,640 But, I've never been to anything like a party. 538 00:44:20,040 --> 00:44:21,400 I don't even have a dress. 539 00:44:21,720 --> 00:44:25,280 There's nothing to worry about. Let me prepare everything. 540 00:44:26,480 --> 00:44:28,520 So, I'll see you there. 541 00:44:31,400 --> 00:44:33,000 Thank you. 542 00:44:37,920 --> 00:44:40,440 Mr. Yokohama has been our VIP for many years. 543 00:44:40,920 --> 00:44:44,360 He also provided the funds to open this salon. 544 00:44:45,440 --> 00:44:48,520 Ayane, you'll represent the salon at the party, right? 545 00:44:48,680 --> 00:44:50,000 We're counting on you. 546 00:44:53,640 --> 00:44:54,760 Okay. 547 00:45:03,160 --> 00:45:05,080 She's sexy. Look at this. 548 00:45:05,240 --> 00:45:06,880 Hello, honey. 549 00:45:08,240 --> 00:45:09,680 She's beautiful. 550 00:45:11,600 --> 00:45:13,760 Huh? What is it? 551 00:45:15,040 --> 00:45:15,880 Sorry. 552 00:45:19,440 --> 00:45:20,920 You're that "Dosukoi." 553 00:45:23,320 --> 00:45:24,480 Oh, Hayato. 554 00:45:24,760 --> 00:45:25,920 Ayane, too. 555 00:45:26,360 --> 00:45:30,000 Do Mr. Yokohama and Hayato know each other? 556 00:45:30,280 --> 00:45:33,000 Mr. Yokohama, thank you for inviting me. 557 00:45:33,400 --> 00:45:34,440 You look beautiful. 558 00:45:34,720 --> 00:45:35,800 Mr. Yokohama. 559 00:45:37,280 --> 00:45:38,200 Ai. 560 00:45:38,640 --> 00:45:40,320 Happy birthday. Thanks. 561 00:45:40,480 --> 00:45:41,680 Let me introduce you. 562 00:45:41,840 --> 00:45:45,720 She works at my favorite salon. She's a therapist. 563 00:45:45,920 --> 00:45:47,360 Oh. 564 00:45:47,760 --> 00:45:49,880 Would you happen to be Ayane? 565 00:45:51,080 --> 00:45:51,920 I am. 566 00:45:52,080 --> 00:45:55,000 I've seen her somewhere before... 567 00:45:55,560 --> 00:45:57,240 Thanks for being so kind to Takumi. 568 00:45:58,800 --> 00:46:02,440 He told me all about you. He said you're a really charming person. 569 00:46:02,800 --> 00:46:03,880 Not at all. 570 00:46:04,040 --> 00:46:06,320 Are you friends with Takumi? 571 00:46:07,240 --> 00:46:10,720 Both Mr. Yokoyama and Mr. Minato are clients at our salon. 572 00:46:11,160 --> 00:46:13,160 Mr. Yokohama, happy birthday! 573 00:46:13,320 --> 00:46:15,000 Oh, Mr. Kaburagi. 574 00:46:15,240 --> 00:46:17,240 It's great to see you. You, too. 575 00:46:17,480 --> 00:46:20,000 Nice timing. Let me introduce you. He's Hayato. 576 00:46:20,160 --> 00:46:21,480 I'm Hayato. Hello. 577 00:46:22,000 --> 00:46:23,080 What a fine young man. 578 00:46:23,240 --> 00:46:24,400 Come this way. 579 00:46:31,080 --> 00:46:34,000 What a relief. He wouldn't remember me anyway. 580 00:46:36,240 --> 00:46:38,440 Do you know Hayato, too? 581 00:46:41,600 --> 00:46:43,320 He was my senior in high school. 582 00:46:45,920 --> 00:46:47,680 You had a crush on him? 583 00:46:49,680 --> 00:46:51,000 He was your first love? 584 00:46:54,160 --> 00:46:55,720 I guessed right? 585 00:46:59,040 --> 00:47:00,760 It was so long ago. 586 00:47:08,320 --> 00:47:11,760 Apparently that girl used to be a fan of yours. 587 00:47:13,600 --> 00:47:15,680 But now, she's hooked on Takumi. 588 00:47:18,320 --> 00:47:21,120 They say she's got "the hands of a god." 589 00:47:21,160 --> 00:47:23,000 Takumi goes to the salon all the time. 590 00:47:26,200 --> 00:47:28,200 So, Takumi fancies her. 591 00:47:30,320 --> 00:47:31,320 Hey. 592 00:47:33,280 --> 00:47:35,280 Can you do something about her? 593 00:47:47,880 --> 00:47:48,840 Ayane. 594 00:47:51,440 --> 00:47:52,520 It's you... 595 00:47:53,280 --> 00:47:54,040 Hayato. 596 00:47:54,960 --> 00:47:56,640 Can we talk over there? 597 00:48:00,960 --> 00:48:01,880 For you. 598 00:48:02,520 --> 00:48:03,800 Thank you. 599 00:48:07,680 --> 00:48:11,000 Takumi and I are in the same agency. He's my senior. 600 00:48:11,160 --> 00:48:14,360 But I still have a long way to go compared to him. 601 00:48:15,880 --> 00:48:17,200 I see. 602 00:48:17,400 --> 00:48:19,000 I want to go home. 603 00:48:20,080 --> 00:48:23,200 I want to go before he realizes it's me. 604 00:48:24,240 --> 00:48:26,280 Were you really my fan? 605 00:48:27,000 --> 00:48:30,440 Well, I think we went to the same high school. 606 00:48:30,600 --> 00:48:32,360 Really? Did we ever speak? 607 00:48:32,520 --> 00:48:35,680 No, we were in different grades. 608 00:48:37,960 --> 00:48:39,560 Even so, 609 00:48:40,920 --> 00:48:44,720 it's not like me to forget such a beautiful girl. 610 00:48:49,560 --> 00:48:50,760 I know. 611 00:48:59,280 --> 00:49:02,240 What do you think you're doing? 612 00:49:02,960 --> 00:49:04,440 Now I won't forget. 613 00:49:22,040 --> 00:49:22,800 Takumi? 614 00:49:23,000 --> 00:49:23,920 Takumi. 615 00:49:25,040 --> 00:49:26,000 Hi. 616 00:49:26,280 --> 00:49:27,440 That really suits you. 617 00:49:27,600 --> 00:49:28,600 Think so? 618 00:49:30,240 --> 00:49:32,280 Oh, you're here, too? 619 00:49:33,200 --> 00:49:35,200 Oh, Ms. Aso. Good evening. 620 00:49:35,560 --> 00:49:37,200 Don't those two look good? 621 00:49:38,360 --> 00:49:40,240 The actress, Ai Fujishiro. 622 00:49:42,480 --> 00:49:45,000 She's an actress? That's why she seemed familiar. 623 00:49:45,160 --> 00:49:47,760 You probably see her commercials every day. 624 00:49:49,960 --> 00:49:52,640 Don't tell me... You really don't know? 625 00:49:53,360 --> 00:49:56,080 The actress and the pop star. They're the biggest couple. 626 00:49:57,560 --> 00:49:59,400 They're... a couple? 627 00:49:59,600 --> 00:50:00,680 They sure are. 628 00:50:02,360 --> 00:50:06,880 Could you do me a favor? Don't make my job more complicated. 629 00:50:09,800 --> 00:50:11,120 Complicated? Takumi. 630 00:50:11,160 --> 00:50:12,720 Chats up all the pretty girls. 631 00:50:14,440 --> 00:50:16,360 I don't know what he told you, but I hope 632 00:50:16,920 --> 00:50:18,600 you're not taking it seriously. 633 00:50:29,400 --> 00:50:30,360 Ayane. 634 00:50:33,000 --> 00:50:34,360 Mr. Yokohama. 635 00:50:35,720 --> 00:50:39,000 I'm sorry, but I must leave soon. 636 00:50:39,280 --> 00:50:41,280 You don't like these kind of parties? 637 00:50:41,640 --> 00:50:43,000 No, that's not it. 638 00:50:43,480 --> 00:50:44,480 I'll see you out. 639 00:50:45,560 --> 00:50:46,480 You don't have to. 640 00:50:46,720 --> 00:50:48,760 I couldn't let such a beautiful guest 641 00:50:48,840 --> 00:50:50,640 leave by herself. 642 00:50:52,120 --> 00:50:53,040 Shall we? 643 00:50:59,280 --> 00:51:00,600 Thank you. 644 00:51:09,080 --> 00:51:10,160 Um... 645 00:51:10,760 --> 00:51:12,680 I wanted to talk to you. 646 00:51:15,360 --> 00:51:17,000 Oh, that's right. 647 00:51:18,600 --> 00:51:20,000 This is... 648 00:51:20,840 --> 00:51:22,200 Happy birthday. 649 00:51:23,560 --> 00:51:24,560 Thanks. 650 00:51:26,840 --> 00:51:27,920 Mr. Yokohama. 651 00:51:28,600 --> 00:51:29,480 Ayane. 652 00:51:30,640 --> 00:51:31,640 But... 653 00:51:38,800 --> 00:51:40,320 What are you doing? 654 00:51:42,400 --> 00:51:43,320 Motoko. 655 00:51:46,320 --> 00:51:48,000 Just picking this up. 656 00:51:48,400 --> 00:51:49,640 Excuse me. 657 00:51:52,880 --> 00:51:57,240 My husband doesn't care who they are, as long as they're young and pretty. 658 00:51:58,240 --> 00:51:59,320 Be careful. 659 00:52:01,200 --> 00:52:03,880 Darling, can I have a word? 660 00:52:18,880 --> 00:52:20,080 You're a fool. 661 00:52:22,480 --> 00:52:25,000 You can't accept every guy's invitation. 662 00:52:29,760 --> 00:52:31,320 Fred. 663 00:52:34,440 --> 00:52:35,800 You had a scary day. 664 00:52:40,120 --> 00:52:41,800 It's okay. 665 00:52:46,000 --> 00:52:47,360 Fred. 666 00:52:48,360 --> 00:52:50,360 What am I? 667 00:52:52,040 --> 00:52:53,400 You don't know? 668 00:52:55,600 --> 00:52:57,200 You're you, Ayane. 669 00:53:01,480 --> 00:53:02,800 You're right. 670 00:53:04,520 --> 00:53:06,200 At the end of the day, 671 00:53:07,680 --> 00:53:10,440 I haven't changed a bit. 672 00:53:12,240 --> 00:53:13,280 Ayane? 673 00:53:15,560 --> 00:53:18,760 I got everything wrong. I'm such a fool. 674 00:53:22,480 --> 00:53:23,440 Ayane. 675 00:53:24,160 --> 00:53:25,880 You have to love yourself. 676 00:53:28,720 --> 00:53:31,760 I can't. Not someone like me... 677 00:53:33,160 --> 00:53:37,440 If you can't love yourself, you won't be able to love anybody. 678 00:53:41,880 --> 00:53:45,080 You have to start off by loving yourself. 679 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 Let's go. 680 00:54:04,080 --> 00:54:06,920 MINATO TAKUMI 13:00 681 00:54:10,080 --> 00:54:11,560 That really suits you. 682 00:54:19,680 --> 00:54:20,600 Hi. 683 00:54:21,840 --> 00:54:23,000 Mr. Hayato? 684 00:54:24,320 --> 00:54:26,800 I'm sorry, but I have a reservation. 685 00:54:26,960 --> 00:54:28,040 Takumi, right? 686 00:54:29,120 --> 00:54:31,040 He might not make it, so I came. 687 00:54:33,320 --> 00:54:34,320 Disappointed? 688 00:54:37,000 --> 00:54:38,040 No. 689 00:54:38,560 --> 00:54:39,440 Follow me. 690 00:54:47,720 --> 00:54:48,480 You okay? 691 00:54:51,760 --> 00:54:53,400 Concentrate on your job. 692 00:54:59,520 --> 00:55:00,600 Can I fall for you? 693 00:55:03,880 --> 00:55:05,680 Date me, not Takumi. 694 00:55:08,720 --> 00:55:09,720 Hayato. 695 00:55:13,600 --> 00:55:15,720 What are you doing here? 696 00:55:17,600 --> 00:55:21,400 Your manager said you were running over schedule. 697 00:55:22,560 --> 00:55:23,560 I took your place. 698 00:55:26,360 --> 00:55:28,120 What the hell are you doing? 699 00:55:29,280 --> 00:55:31,640 Besides, isn't it a bad idea? 700 00:55:32,840 --> 00:55:34,800 You'll be the two-timing pop star. 701 00:55:34,960 --> 00:55:36,120 I'm not two-timing. 702 00:55:37,640 --> 00:55:38,760 Ayane. 703 00:55:42,160 --> 00:55:43,120 I broke up with Ai. 704 00:55:48,480 --> 00:55:50,080 I want to see you tonight. 705 00:55:54,840 --> 00:55:55,880 Please. 706 00:56:04,120 --> 00:56:05,600 Did you really break up? 707 00:56:05,920 --> 00:56:08,080 Takumi's just saying that. 708 00:56:08,680 --> 00:56:10,160 I slapped him. 709 00:56:11,840 --> 00:56:14,480 I have no intention of breaking up. 710 00:56:16,680 --> 00:56:21,360 More importantly, I found something quite interesting. 711 00:56:39,200 --> 00:56:41,880 Sorry I didn't tell you about Ai. 712 00:56:44,320 --> 00:56:46,840 I saw you two at the party. 713 00:56:47,840 --> 00:56:49,800 I had no idea you were together. 714 00:56:51,640 --> 00:56:55,040 We've known each other for so long. It's complicated. 715 00:56:58,600 --> 00:57:02,400 "A long relationship." That sounds nice. 716 00:57:06,000 --> 00:57:07,120 Ayane. 717 00:57:11,920 --> 00:57:13,320 You... 718 00:57:15,240 --> 00:57:18,920 You don't know anything about me. 719 00:57:20,760 --> 00:57:24,520 I'm not who you think I am. 720 00:57:27,120 --> 00:57:29,160 The only reason I can go out in public is 721 00:57:29,720 --> 00:57:32,280 because I have my boss and friends. 722 00:57:33,440 --> 00:57:35,600 But this isn't the real me. 723 00:57:38,280 --> 00:57:39,200 What do you mean? 724 00:57:42,720 --> 00:57:44,920 Are you trying to say you're "Dosukoi"? 725 00:57:45,560 --> 00:57:46,520 Ai. 726 00:57:46,680 --> 00:57:49,240 Why don't you just say it? "People used to call me 727 00:57:49,280 --> 00:57:51,440 Dosukoi Sukehira." 728 00:57:52,880 --> 00:57:54,000 Dosukoi? 729 00:57:54,240 --> 00:57:57,080 Ayane said she went to school with Hayato. 730 00:57:57,520 --> 00:57:59,240 So, I looked for your school album 731 00:57:59,280 --> 00:58:00,760 on the Internet. 732 00:58:02,640 --> 00:58:04,080 Then... 733 00:58:05,200 --> 00:58:07,080 Someone sent me this. 734 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 Who's that? 735 00:58:17,880 --> 00:58:19,400 It's you, right? 736 00:58:20,160 --> 00:58:21,680 Ayane Sukehira. 737 00:58:22,840 --> 00:58:24,280 What are you talking about? 738 00:58:24,320 --> 00:58:25,360 It's nothing like her. 739 00:58:25,400 --> 00:58:26,440 It's me. 740 00:58:29,600 --> 00:58:31,400 That "Dosukoi" is... 741 00:58:32,520 --> 00:58:33,680 It's me. 742 00:58:38,360 --> 00:58:41,120 Things happened. I lost a lot of weight. 743 00:58:43,920 --> 00:58:45,880 I'm sorry I didn't tell you. 744 00:58:48,760 --> 00:58:50,360 My stomach always rumbles. 745 00:58:50,600 --> 00:58:52,560 It's like a memory from the old days. 746 00:58:53,680 --> 00:58:56,760 I still can't stop eating snacks. 747 00:58:57,000 --> 00:58:58,840 My room is a mess, too. 748 00:58:59,280 --> 00:59:03,000 When I have a day off work, I just stay at home and play games. 749 00:59:03,120 --> 00:59:05,280 I really am hopeless. 750 00:59:07,600 --> 00:59:08,520 I'm nothing... 751 00:59:08,680 --> 00:59:09,640 Ayane. 752 00:59:15,480 --> 00:59:20,200 There is nothing going on between Takumi and myself. 753 00:59:23,040 --> 00:59:25,160 There's no way anything could happen. 754 00:59:26,720 --> 00:59:28,000 Excuse me. 755 00:59:38,520 --> 00:59:40,440 The paparazzi are waiting outside. 756 00:59:40,880 --> 00:59:42,920 If you follow her, there will be a scandal. 757 00:59:53,520 --> 00:59:54,680 Wait. 758 00:59:56,880 --> 01:00:00,160 Good evening. Can I ask you a few questions? 759 01:00:00,240 --> 01:00:01,160 Ayane! 760 01:00:01,920 --> 01:00:03,200 Her name is Ayane? 761 01:00:03,720 --> 01:00:06,800 Takumi, do you have a minute? 762 01:00:09,720 --> 01:00:12,800 I MIGHT NOT COME HOME TONIGHT 763 01:00:28,880 --> 01:00:29,880 Who's that? 764 01:01:14,560 --> 01:01:17,320 Oh my god. Takumi is such a jerk. 765 01:01:17,480 --> 01:01:20,240 I could like, really kill that girl. 766 01:01:22,160 --> 01:01:23,120 Hey. 767 01:01:26,360 --> 01:01:27,680 TAKUMI MINATO'S LOVE TRIANGLE 768 01:01:27,760 --> 01:01:29,120 TAKUMI MINATO'S LOVE TRIANGLE 769 01:01:30,320 --> 01:01:31,840 Are you talking to me? 770 01:01:32,000 --> 01:01:35,400 Yeah, you. You have some explaining to do. 771 01:01:35,560 --> 01:01:38,160 About what? About you stealing my Takumi! 772 01:01:45,080 --> 01:01:46,560 What's with them? 773 01:01:49,000 --> 01:01:50,520 It's Ayane Sukehira. 774 01:01:50,560 --> 01:01:51,920 Is it true you're dating Takumi? 775 01:01:52,080 --> 01:01:53,360 Did you know he was 776 01:01:53,400 --> 01:01:54,800 dating Ms. Fujishiro? 777 01:01:56,000 --> 01:01:57,120 Please make a comment. 778 01:01:57,160 --> 01:01:58,960 Sorry, you've got it all wrong. 779 01:01:59,200 --> 01:02:00,320 Excuse me! 780 01:02:04,280 --> 01:02:06,640 Ayane, Ai Fujishiro is holding a press conference. 781 01:02:09,880 --> 01:02:13,200 How do you feel about the news in the tabloids? 782 01:02:13,240 --> 01:02:14,040 Oh, thanks. 783 01:02:14,080 --> 01:02:17,000 Takumi and I share a great relationship. 784 01:02:17,560 --> 01:02:21,480 The person he had dinner with last night is a mutual friend. 785 01:02:21,560 --> 01:02:23,440 I was there myself, too. 786 01:02:23,480 --> 01:02:27,000 It's been reported that things got messy during dinner. 787 01:02:27,360 --> 01:02:28,760 Of course they didn't. 788 01:02:28,920 --> 01:02:32,040 And I happen to know she has a lover by the name of Hayato. 789 01:02:33,280 --> 01:02:34,480 Hayato? 790 01:02:34,640 --> 01:02:36,560 That's not true! What is she saying? 791 01:02:36,720 --> 01:02:38,920 She's had a crush on him since high school... 792 01:02:40,200 --> 01:02:41,120 Hi! 793 01:02:42,960 --> 01:02:45,440 Hayato? Hayato, from high school? 794 01:02:46,400 --> 01:02:50,160 So, it looks like I'll be your boyfriend for a while. 795 01:02:51,000 --> 01:02:51,760 Got it? 796 01:02:52,280 --> 01:02:54,520 Ayane, you're dating? When did this happen? 797 01:02:54,680 --> 01:02:56,360 I know nothing about it. 798 01:02:57,240 --> 01:02:59,480 This is all Mr. Yokohama's idea. 799 01:03:00,960 --> 01:03:03,000 He knows people in showbiz. 800 01:03:03,600 --> 01:03:07,000 Our boss asked him for help. This is his damage control. 801 01:03:09,440 --> 01:03:12,280 If Takumi was caught two-timing, 802 01:03:12,320 --> 01:03:13,720 his image would be ruined. 803 01:03:14,320 --> 01:03:17,880 They'd cancel his commercials, TV series and films. 804 01:03:17,960 --> 01:03:20,040 The penalties would be enormous. 805 01:03:20,200 --> 01:03:22,000 We have to avoid that, right? 806 01:03:23,600 --> 01:03:28,040 Meanwhile, I'm still just a rookie. There's less damage for me. 807 01:03:28,440 --> 01:03:30,880 In fact, I can do with the media attention. 808 01:03:32,440 --> 01:03:33,440 But, 809 01:03:33,920 --> 01:03:37,360 won't that be a complete lie? 810 01:03:39,240 --> 01:03:40,800 We can make it real. 811 01:03:45,800 --> 01:03:46,840 I like you. 812 01:03:49,800 --> 01:03:51,320 I'll protect you. 813 01:03:57,520 --> 01:04:01,120 Why don't you come back to Yamanashi with me for a while? 814 01:04:04,040 --> 01:04:05,640 The press are everywhere. 815 01:04:06,000 --> 01:04:08,400 We should lay low until things calm down. 816 01:04:09,320 --> 01:04:10,760 Yamanashi? 817 01:04:11,760 --> 01:04:13,160 I can see Mow-ko. 818 01:04:13,400 --> 01:04:16,400 We'll have good food. Good rest. 819 01:04:16,440 --> 01:04:17,600 You'll forget all about Takumi. 820 01:04:20,120 --> 01:04:23,680 And he has no intention of breaking up with Ai. 821 01:04:25,360 --> 01:04:28,360 They're going to get married. 822 01:04:39,840 --> 01:04:40,760 Ayane. 823 01:04:43,760 --> 01:04:44,720 You okay? 824 01:04:59,800 --> 01:05:00,760 This is it. 825 01:05:02,400 --> 01:05:03,840 Thank you. 826 01:05:15,600 --> 01:05:16,560 What? 827 01:05:25,880 --> 01:05:27,280 What are you doing? 828 01:05:34,720 --> 01:05:37,000 I'm your first love, right? 829 01:05:40,200 --> 01:05:41,360 Hayato... 830 01:05:42,800 --> 01:05:44,120 Do you remember me now? 831 01:05:44,640 --> 01:05:45,920 Ai told me. 832 01:05:47,600 --> 01:05:50,200 She said you couldn't forget your first love. 833 01:05:55,400 --> 01:05:59,160 What a surprise. Who would've guessed that fatty was you? 834 01:06:01,480 --> 01:06:03,760 "Dosukoi"? What a cruel name. 835 01:06:05,960 --> 01:06:09,640 So, you don't remember? 836 01:06:12,240 --> 01:06:15,120 That day you saved me. 837 01:06:16,680 --> 01:06:20,600 From that day on, I only had eyes for you. 838 01:06:21,720 --> 01:06:25,400 You were my first love. 839 01:06:27,440 --> 01:06:31,000 I worked so hard to make you Valentine's Day chocolate, 840 01:06:31,120 --> 01:06:33,120 then I confessed my true feelings. 841 01:06:34,240 --> 01:06:35,440 To me? 842 01:06:36,240 --> 01:06:37,160 Yes. 843 01:06:40,160 --> 01:06:41,200 Sorry. 844 01:06:41,560 --> 01:06:43,600 I get so many Valentine's gifts, 845 01:06:43,840 --> 01:06:45,840 I don't remember everyone's face. 846 01:06:46,720 --> 01:06:50,200 To make things worse, I hate chocolate. 847 01:06:59,320 --> 01:07:03,160 But that's when you said it. 848 01:07:05,400 --> 01:07:06,920 You called me, 849 01:07:09,080 --> 01:07:10,480 "Dosukoi." 850 01:07:12,680 --> 01:07:13,760 I did? 851 01:07:14,840 --> 01:07:19,080 But after we met again, you said you liked me. 852 01:07:19,560 --> 01:07:21,320 I was so happy. 853 01:07:22,320 --> 01:07:24,560 Maybe it was because I've changed. 854 01:07:26,280 --> 01:07:29,640 You're nothing like the fatty you were. Look at you. 855 01:07:32,240 --> 01:07:33,600 The way I look? 856 01:07:34,880 --> 01:07:36,600 Forget about the past. 857 01:07:38,160 --> 01:07:39,640 You're beautiful now. 858 01:07:44,560 --> 01:07:47,160 When Takumi finds out we're together, 859 01:07:47,960 --> 01:07:51,640 he'll give up on you, and get back with Ai. 860 01:07:55,040 --> 01:07:56,400 Does that mean... 861 01:07:57,320 --> 01:08:00,640 Takumi broke up with Ai? 862 01:08:03,200 --> 01:08:04,400 I don't know. 863 01:08:04,560 --> 01:08:06,000 Please tell me. 864 01:08:06,880 --> 01:08:09,840 Did Takumi really break up with her? 865 01:08:12,520 --> 01:08:15,600 "Takumi this." "Takumi that." Give me a break. 866 01:08:19,440 --> 01:08:23,280 Ai wants to get back with Takumi. I want to steal you from Takumi. 867 01:08:23,440 --> 01:08:25,080 It's a win-win situation. 868 01:08:27,560 --> 01:08:29,000 They broke up? 869 01:08:30,560 --> 01:08:32,040 This is such a turn off. 870 01:08:39,840 --> 01:08:40,760 Hayato. 871 01:08:42,640 --> 01:08:47,000 Did you come after me because you wanted to beat Takumi? 872 01:08:47,480 --> 01:08:48,560 You're right. 873 01:08:53,720 --> 01:08:56,760 Takumi's always beaten me, at every single audition. 874 01:08:59,520 --> 01:09:01,640 He always gets what he wants. 875 01:09:06,960 --> 01:09:09,760 That's why I want to steal you from him. 876 01:09:15,080 --> 01:09:16,320 Hayato... 877 01:09:17,520 --> 01:09:19,160 You were my first love. 878 01:09:20,600 --> 01:09:24,080 Back then, I really admired you. 879 01:09:30,640 --> 01:09:31,720 But now... 880 01:09:33,440 --> 01:09:36,040 Now you're just a jerk. 881 01:10:08,440 --> 01:10:12,720 LINE PokoPoko: "TAKUMI SENT YOU A CLOVER" 882 01:10:13,240 --> 01:10:15,160 I'll send one when I want to see you. 883 01:12:02,040 --> 01:12:03,360 Ouch. 884 01:12:05,840 --> 01:12:06,760 You okay? 885 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 Why? 886 01:12:10,040 --> 01:12:11,160 I finally found you. 887 01:12:14,440 --> 01:12:15,560 I came to see you. 888 01:12:17,040 --> 01:12:20,400 Why would you come for somebody like me? 889 01:12:21,200 --> 01:12:24,400 I told you. Don't talk like that. 890 01:12:27,280 --> 01:12:29,200 But I am just "somebody like me." 891 01:12:31,560 --> 01:12:32,720 After all, 892 01:12:33,640 --> 01:12:37,200 I hate myself more than anything else. 893 01:12:40,880 --> 01:12:44,560 I hate myself so much, I've always stayed in the shadows. 894 01:12:47,480 --> 01:12:51,920 I didn't believe in myself enough to believe what you were saying. 895 01:12:53,520 --> 01:12:57,360 I was scared that one day, you'd discover the real me. 896 01:12:57,520 --> 01:12:59,120 Then you'd hate me. 897 01:13:06,320 --> 01:13:07,200 I wanted to see you. 898 01:13:10,200 --> 01:13:11,880 I don't care about the past. 899 01:13:16,800 --> 01:13:17,880 I love you. 900 01:13:28,000 --> 01:13:30,000 Found him! There he is! 901 01:13:30,440 --> 01:13:31,360 Let's go! 902 01:13:31,720 --> 01:13:33,080 Please give us a comment! 903 01:13:33,920 --> 01:13:35,480 Mr. Minato, wait! 904 01:13:41,200 --> 01:13:42,680 Ayane, get in! 905 01:13:42,840 --> 01:13:44,240 Chihiro! Hurry up! 906 01:13:45,080 --> 01:13:46,120 Come on! 907 01:13:48,840 --> 01:13:50,400 Lord Takumi, get in! 908 01:13:59,200 --> 01:14:01,200 Mr. Minato... a comment! 909 01:14:01,560 --> 01:14:02,760 A comment, please! 910 01:14:11,560 --> 01:14:16,160 SUKEHIRA FARM 911 01:14:16,720 --> 01:14:19,040 Mow-ko, I'm home! 912 01:14:20,720 --> 01:14:22,320 Huh? Who are you? 913 01:14:22,800 --> 01:14:24,560 Ayane? Really? 914 01:14:24,720 --> 01:14:25,880 I missed you so much. 915 01:14:26,040 --> 01:14:27,680 You sure lost weight. 916 01:14:31,120 --> 01:14:32,360 You're good! 917 01:14:36,800 --> 01:14:38,320 Good girl, Mow-ko. 918 01:14:40,240 --> 01:14:41,320 Let's eat. 919 01:14:42,880 --> 01:14:43,800 Sausage, please! 920 01:14:43,960 --> 01:14:46,280 This meat is so juicy. You want some, right? 921 01:14:46,440 --> 01:14:48,000 Of course he does. The sausage! 922 01:14:48,200 --> 01:14:50,920 It's ready! Look at the other side. 923 01:14:51,480 --> 01:14:53,040 I got oil on my face. 924 01:14:53,200 --> 01:14:55,120 Is this one ready? Don't touch those yet. 925 01:14:55,280 --> 01:14:56,560 They're not ready. 926 01:15:12,240 --> 01:15:13,400 Thanks for coming. 927 01:15:14,400 --> 01:15:15,720 Have you spoken to Mr. Minato 928 01:15:15,760 --> 01:15:17,440 about what's been in the news? 929 01:15:18,160 --> 01:15:21,440 Some reports say you've broken up with Mr. Minato. 930 01:15:21,600 --> 01:15:23,000 Are they true? 931 01:15:23,640 --> 01:15:26,000 Ms. Fujishiro, could you comment on that? 932 01:15:27,840 --> 01:15:30,520 Firstly, I'd like to apologize. 933 01:15:30,920 --> 01:15:35,280 To all of the people who work with Takumi Minato, and to his fans. 934 01:15:35,560 --> 01:15:38,520 I have created a great deal of inconvenience and concern. 935 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 I offer my deepest apologies. 936 01:15:41,360 --> 01:15:43,240 I truly am sorry. 937 01:15:48,640 --> 01:15:52,360 I first became acquainted with Takumi 938 01:15:52,640 --> 01:15:54,520 as a co-star in my debut film. 939 01:15:56,080 --> 01:15:58,400 At the time, I didn't know right from left. 940 01:15:59,120 --> 01:16:01,480 But he said to me, "You'll be okay." 941 01:16:02,240 --> 01:16:04,720 He reassured me every day. 942 01:16:06,440 --> 01:16:09,560 Whenever times were tough, or too much, 943 01:16:10,400 --> 01:16:13,560 all I had to do was recall those words. 944 01:16:13,720 --> 01:16:15,000 "You'll be okay." 945 01:16:15,720 --> 01:16:19,760 That was enough to help me get through. 946 01:16:23,360 --> 01:16:25,640 If I hadn't met Takumi, 947 01:16:26,440 --> 01:16:28,920 I wouldn't have become the person I am. 948 01:16:31,120 --> 01:16:34,520 So now, I think it's my turn. 949 01:16:35,480 --> 01:16:39,000 If he's ever troubled, or in pain, 950 01:16:39,360 --> 01:16:42,000 I hope I can be there to support him. 951 01:16:58,320 --> 01:16:59,640 I'm gonna go. 952 01:17:05,400 --> 01:17:06,400 Thanks. 953 01:17:13,520 --> 01:17:15,200 Shouldn't you go after him? 954 01:17:26,720 --> 01:17:27,800 Ayane. 955 01:17:33,160 --> 01:17:35,920 You may have lost some weight, 956 01:17:36,840 --> 01:17:40,280 but we will always be the FAT4. 957 01:17:41,960 --> 01:17:43,160 Chihiro. 958 01:17:43,920 --> 01:17:45,200 You are you. 959 01:17:47,400 --> 01:17:48,480 Aki. 960 01:17:49,640 --> 01:17:53,640 No matter what happens, we'll always be on your side. 961 01:17:55,280 --> 01:17:56,360 Haruna. 962 01:17:59,360 --> 01:18:00,720 We're rooting for you! 963 01:18:02,720 --> 01:18:04,400 Thanks, guys. 964 01:18:05,160 --> 01:18:06,280 Don't give up! 965 01:18:06,440 --> 01:18:08,240 You'll be fine! 966 01:18:08,600 --> 01:18:10,800 We love you, Ayane. 967 01:18:12,280 --> 01:18:15,000 We'll give you all our power. Power! 968 01:18:21,640 --> 01:18:23,160 Good morning, Mow-ko. 969 01:18:37,960 --> 01:18:39,520 Okay, let's check these. 970 01:18:40,840 --> 01:18:42,040 Break time, guys. 971 01:18:45,200 --> 01:18:46,800 Here comes your prince! 972 01:18:48,360 --> 01:18:49,440 Now! 973 01:18:52,040 --> 01:18:53,040 You scared me! 974 01:18:53,560 --> 01:18:54,600 What? 975 01:18:55,840 --> 01:18:56,760 What? 976 01:18:59,560 --> 01:19:00,600 Um... 977 01:19:01,640 --> 01:19:02,640 Hayato. 978 01:19:04,280 --> 01:19:05,400 I love you! 979 01:19:07,440 --> 01:19:08,480 What's that? 980 01:19:09,840 --> 01:19:10,680 Chocolate. 981 01:19:11,120 --> 01:19:12,080 Sorry. 982 01:19:13,240 --> 01:19:16,160 I actually don't like chocolate. 983 01:19:19,960 --> 01:19:21,080 I'm sorry. 984 01:19:33,040 --> 01:19:34,360 Hey. 985 01:19:38,360 --> 01:19:39,320 Thanks. 986 01:19:40,960 --> 01:19:42,360 Thank you! 987 01:19:43,120 --> 01:19:44,640 I did it! 988 01:19:54,720 --> 01:19:56,000 Way too sweet. 989 01:20:04,680 --> 01:20:05,600 Ayane. 990 01:20:11,080 --> 01:20:12,480 Thanks for coming. 991 01:20:14,520 --> 01:20:16,120 I talked it out with Ai. 992 01:20:20,760 --> 01:20:23,760 I admired Ai's press conference. 993 01:20:27,160 --> 01:20:28,920 She stood tall and told the world 994 01:20:28,960 --> 01:20:31,000 she'd be there to support you. 995 01:20:31,840 --> 01:20:33,760 I couldn't do that. 996 01:20:36,320 --> 01:20:37,280 Ayane. 997 01:20:40,480 --> 01:20:44,000 But I don't want to give up. 998 01:20:47,720 --> 01:20:51,520 So, I'll try on my own for a while. 999 01:20:53,720 --> 01:20:56,360 I need to love myself. 1000 01:20:57,560 --> 01:20:59,440 I need to become a better woman. 1001 01:21:00,160 --> 01:21:01,520 I'll try harder. 1002 01:21:09,040 --> 01:21:11,800 If I'm ever able to stand tall 1003 01:21:12,160 --> 01:21:14,320 and tell the world I love you, 1004 01:21:16,840 --> 01:21:18,480 can I come see you? 1005 01:21:26,760 --> 01:21:28,000 Please see me. 1006 01:21:56,960 --> 01:21:59,520 Don't keep me waiting for too long. 1007 01:22:24,880 --> 01:22:26,320 This is delicious. 1008 01:22:26,720 --> 01:22:30,520 You are such a fool. How could you say no to Takumi? 1009 01:22:31,920 --> 01:22:34,160 Damn. Why didn't anybody love me? 1010 01:22:37,600 --> 01:22:42,440 Fred, I think I'm starting to like myself. 1011 01:22:46,880 --> 01:22:49,160 So, am I more of a woman now? 1012 01:22:49,960 --> 01:22:52,800 If you keep eating like that, you'll become Dosukoi again. 1013 01:22:53,280 --> 01:22:55,200 I don't mind being Dosukoi. 1014 01:22:57,120 --> 01:22:59,640 It's starting to show. 1015 01:23:00,320 --> 01:23:02,400 What is? My stomach? 1016 01:23:02,560 --> 01:23:04,040 I don't mean that. 1017 01:23:04,400 --> 01:23:06,120 Your inner beauty. 1018 01:23:11,320 --> 01:23:13,000 You still have a long way to go. 1019 01:23:13,120 --> 01:23:15,320 Really? I'm overflowing with beauty, right? 1020 01:23:15,480 --> 01:23:17,480 No way. Not even close. 1021 01:23:19,040 --> 01:23:26,080 Dosukoi! Love 1022 01:23:28,320 --> 01:23:31,320 Jiyoung 1023 01:23:36,800 --> 01:23:39,000 TAKUYA KUSAKAWA (BULLET TRAIN) 1024 01:23:39,640 --> 01:23:42,080 DAICHI KANEKO 1025 01:23:42,880 --> 01:23:45,320 AIRI MATSUI 1026 01:23:46,120 --> 01:23:48,560 REINA IKEHATA 1027 01:24:21,200 --> 01:24:23,640 RYUCHELL 1028 01:24:29,920 --> 01:24:32,560 NAOTO TAKENAKA 1029 01:26:46,280 --> 01:26:49,760 DIRECTED BY RYO MIYAWAKI 1030 01:26:52,320 --> 01:26:55,160 SUBTITLES BY CHAD MULLANE 1031 01:26:55,320 --> 01:26:57,320 © Tomohide Kiyoshiï½¥Junko Tamura, KODANSHAï¼Dosukoi! Love 1032 01:26:57,360 --> 01:26:59,640 The Movie Production Committee 66442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.