All language subtitles for Dosukoi.Love.2019.WEB.DL.VIU
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,160 --> 00:00:34,480
Oh, that feels so good.
2
00:00:36,040 --> 00:00:40,080
Right there.
That's just what I need.
3
00:00:41,360 --> 00:00:44,320
This is pure ecstasy.
4
00:00:45,240 --> 00:00:46,320
More.
5
00:00:46,680 --> 00:00:49,280
Milk me more!
6
00:00:55,840 --> 00:00:59,440
You have the hands of a god, Ayane.
7
00:01:00,400 --> 00:01:01,560
Mow-ko.
8
00:01:02,840 --> 00:01:05,960
I'm begging you.
Please give me all you have.
9
00:01:06,440 --> 00:01:07,640
Stop worrying.
No man is immune to
10
00:01:08,160 --> 00:01:10,880
the charm of my milk.
11
00:01:12,680 --> 00:01:15,840
I must make the best chocolate
for my prince.
12
00:01:16,360 --> 00:01:18,920
If it works, it will be thanks to me.
13
00:01:19,320 --> 00:01:21,840
If it doesn't work,
it's all your fault.
14
00:01:24,120 --> 00:01:25,240
Done.
15
00:01:26,880 --> 00:01:27,840
Here we go.
16
00:01:28,920 --> 00:01:31,880
Back then, Ayane was in love.
17
00:01:33,720 --> 00:01:34,640
Ayane...
18
00:01:35,360 --> 00:01:37,360
Have you put on weight again?
19
00:01:40,480 --> 00:01:41,760
Here come the F4!
20
00:01:42,880 --> 00:01:46,160
They are intense!
The F4 are so out there!
21
00:02:33,240 --> 00:02:34,560
Good morning, Ayane.
22
00:02:35,320 --> 00:02:36,480
Today's the day.
23
00:02:37,320 --> 00:02:38,840
My heart's thumping.
24
00:02:39,160 --> 00:02:40,920
Settle down, settle down.
25
00:02:43,520 --> 00:02:46,440
Mow-ko's milk chocolate is
definitely going to work.
26
00:02:46,880 --> 00:02:50,000
This is your last chance before
your prince graduates.
27
00:02:51,520 --> 00:02:52,440
Yeah.
28
00:02:53,800 --> 00:02:55,680
One month earlier.
29
00:02:56,240 --> 00:02:59,520
She fell in love thanks to
an unbelievable incident.
30
00:04:31,000 --> 00:04:31,920
You okay?
31
00:04:34,840 --> 00:04:35,960
Can you stand?
32
00:04:40,200 --> 00:04:40,960
Yes.
33
00:04:46,200 --> 00:04:47,160
Excuse me.
34
00:04:48,600 --> 00:04:50,080
Thank you.
35
00:04:54,720 --> 00:04:56,280
Unbelievable, right?
36
00:04:56,560 --> 00:04:58,800
More importantly, he threw her!
37
00:04:59,360 --> 00:05:02,680
But I guess young princesses
38
00:05:02,720 --> 00:05:05,200
fall in love for unbelievable reasons.
39
00:05:13,080 --> 00:05:15,040
It's him. Your prince is here!
40
00:05:20,640 --> 00:05:22,520
Ayane.
41
00:05:22,880 --> 00:05:23,800
Now!
42
00:05:34,840 --> 00:05:35,960
I...
43
00:05:38,840 --> 00:05:43,440
I wanted to thank you for
helping me the other day.
44
00:05:44,640 --> 00:05:45,720
I...
45
00:05:46,240 --> 00:05:47,400
I...
46
00:05:49,320 --> 00:05:50,520
I love you!
47
00:05:54,960 --> 00:05:56,400
Oh.
48
00:05:57,080 --> 00:05:58,720
You're that "Dosukoi."
49
00:06:01,760 --> 00:06:03,160
"Dosukoi"?
50
00:06:03,520 --> 00:06:07,320
It's what sumo wrestlers say
all the time. You're "Dosukoi," right?
51
00:06:07,680 --> 00:06:08,840
He called her "Dosukoi"?
52
00:06:09,000 --> 00:06:10,800
Dosukoi.
Dosukoi!
53
00:06:10,960 --> 00:06:12,040
Dosukoi...
54
00:06:14,120 --> 00:06:15,040
Bye.
55
00:06:18,960 --> 00:06:20,360
Hi, Hayato!
56
00:06:20,520 --> 00:06:21,440
Hayato!
57
00:06:24,720 --> 00:06:28,280
Her first love was shattered
in no time.
58
00:06:28,720 --> 00:06:30,520
Are you okay?
Ayane!
59
00:06:32,720 --> 00:06:36,200
Being called "Dosukoi" is
kind of soul destroying.
60
00:06:48,440 --> 00:06:49,680
Eat up, please!
61
00:06:53,440 --> 00:06:55,880
Come on. Cheer up.
62
00:07:03,160 --> 00:07:04,560
It's yummy.
63
00:07:08,480 --> 00:07:11,040
We still have Lord Takumi!
64
00:07:21,760 --> 00:07:23,920
I LOVE YOU TAKUMI
65
00:07:27,640 --> 00:07:30,000
Dosukoi!
66
00:07:30,160 --> 00:07:31,560
AYANE IS DOSUKOI
67
00:07:32,240 --> 00:07:32,880
DOSUKOI!
68
00:07:33,120 --> 00:07:34,880
Dosukoi!
69
00:07:36,640 --> 00:07:37,480
Dosukoi!
70
00:07:39,000 --> 00:07:40,240
No!
71
00:07:46,560 --> 00:07:49,640
Ayane, what happened?
Are you okay?
72
00:07:52,040 --> 00:07:53,480
Chihiro...
73
00:07:54,760 --> 00:07:57,200
I've had enough.
74
00:08:04,920 --> 00:08:08,280
Ayane, let's go to a beauty salon.
75
00:08:10,640 --> 00:08:11,800
A beauty salon?
76
00:08:12,360 --> 00:08:14,400
Huh? What?
77
00:08:14,680 --> 00:08:15,720
A beauty salon?
78
00:08:16,920 --> 00:08:19,160
I'm going, Mow-ko.
79
00:08:20,080 --> 00:08:21,960
Oh, okay...
80
00:08:25,960 --> 00:08:27,640
Take care.
81
00:08:28,720 --> 00:08:29,960
Bye bye!
82
00:08:38,360 --> 00:08:40,840
From: YAMANASHI
To: TOKYO
83
00:08:50,240 --> 00:08:51,400
How have you been?
84
00:08:51,440 --> 00:08:52,560
Fine, thank you.
85
00:08:52,680 --> 00:08:55,240
How are you feeling today?
Great, thank you.
86
00:08:59,120 --> 00:09:02,360
I've been here once before.
87
00:09:03,360 --> 00:09:05,640
You came here? When?
88
00:09:06,200 --> 00:09:08,320
A little while back.
Ms. Sukehira?
89
00:09:08,560 --> 00:09:10,480
Welcome to Senang Daikanyama.
90
00:09:11,600 --> 00:09:14,280
I will be your therapist today.
I am Kurata.
91
00:09:14,440 --> 00:09:15,760
Thank you for coming.
92
00:09:16,360 --> 00:09:17,960
Please follow me.
93
00:09:19,720 --> 00:09:22,080
Ayane, go for it.
94
00:09:23,360 --> 00:09:25,360
Sorry. I'll go around.
95
00:09:32,960 --> 00:09:35,400
Ms. Sukehira, are you ready?
96
00:09:35,960 --> 00:09:37,520
Um, yeah.
97
00:09:37,680 --> 00:09:38,880
Excuse me.
98
00:09:40,280 --> 00:09:41,400
Please come this way.
99
00:09:45,840 --> 00:09:47,000
I...
100
00:09:48,760 --> 00:09:50,760
I don't think I can do this.
101
00:09:51,080 --> 00:09:53,160
I'm sorry. Goodbye.
102
00:09:54,320 --> 00:09:56,960
May I ask what's wrong?
Do you feel sick?
103
00:09:59,360 --> 00:10:00,920
Not really.
104
00:10:03,840 --> 00:10:05,200
It's just...
105
00:10:06,240 --> 00:10:08,320
I'm such a "Dosukoi."
106
00:10:09,120 --> 00:10:10,560
Dosukoi?
107
00:10:11,480 --> 00:10:15,760
Doing a trial course at a beauty salon
won't change anything.
108
00:10:15,920 --> 00:10:21,200
To be honest, I don't have the money
to become a regular member anyway.
109
00:10:26,640 --> 00:10:28,040
Ms. Sukehira.
110
00:10:30,200 --> 00:10:34,880
May I ask if there was a reason
you came here today?
111
00:10:39,040 --> 00:10:42,480
I was heartbroken, and depressed.
112
00:10:42,640 --> 00:10:46,880
My friend brought me here
to cheer me up.
113
00:10:49,600 --> 00:10:51,160
Then please, leave it to us.
114
00:10:58,960 --> 00:11:01,000
You were brave to come today.
115
00:11:02,880 --> 00:11:05,000
I hope you go home more relaxed.
116
00:11:05,520 --> 00:11:06,920
What is this?
117
00:11:08,320 --> 00:11:10,080
It's amazing.
118
00:11:11,360 --> 00:11:14,360
It feels so good!
119
00:11:16,360 --> 00:11:20,680
I want to help my clients
look more beautiful,
120
00:11:20,840 --> 00:11:22,920
but that's not my only role.
121
00:11:26,200 --> 00:11:29,520
I want to give your heart
a good rub down, too.
122
00:11:31,600 --> 00:11:32,840
My heart?
123
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Yes.
124
00:11:34,440 --> 00:11:37,960
When you have a lighter heart,
you start to notice new things.
125
00:11:38,960 --> 00:11:42,320
I'm sure you'll find
something new, too.
126
00:11:42,600 --> 00:11:43,880
Something that you'll love.
127
00:11:45,000 --> 00:11:49,080
When you have something you love,
your whole life becomes richer.
128
00:11:50,240 --> 00:11:51,520
I'm here to cheer you on.
129
00:11:53,440 --> 00:11:54,960
Something I love...
130
00:11:55,480 --> 00:11:58,960
Now I'd like you to turn over and
face upwards.
131
00:12:00,400 --> 00:12:02,280
Just a minute.
Sure.
132
00:12:05,800 --> 00:12:08,640
Is there even one thing I love?
133
00:12:11,680 --> 00:12:13,560
Mow-ko's milk.
134
00:12:15,480 --> 00:12:17,160
Especially her...
135
00:12:19,200 --> 00:12:20,600
chocolate!
136
00:12:29,400 --> 00:12:30,880
Ciao!
137
00:12:37,640 --> 00:12:39,800
That's why I decided to lead a life
138
00:12:39,840 --> 00:12:42,600
surrounded by my true love, chocolate.
139
00:12:42,720 --> 00:12:46,640
Ayane, stop tasting the goods so much.
140
00:12:47,160 --> 00:12:48,120
Okay.
141
00:12:50,560 --> 00:12:51,520
Hello!
142
00:12:51,680 --> 00:12:56,120
Here, nobody cares whether
I'm "Dosukoi" or not.
143
00:12:57,400 --> 00:13:01,440
Yes, this is paradise!
144
00:13:06,200 --> 00:13:10,240
Why are you eating doughnuts?
We're doing yoga.
145
00:13:10,400 --> 00:13:11,080
Sorry.
146
00:13:11,240 --> 00:13:14,680
You'll end up like a cow.
Is that what you want?
147
00:13:14,840 --> 00:13:17,880
My roommate Fred is a makeup artist.
148
00:13:18,040 --> 00:13:21,840
He's a boy, but on the inside,
he's more girly than any girl.
149
00:13:22,000 --> 00:13:23,280
Listen up, Ayane.
150
00:13:23,720 --> 00:13:26,760
Being fat doesn't mean
you can't look beautiful.
151
00:13:27,200 --> 00:13:28,120
Okay.
152
00:13:30,360 --> 00:13:34,240
The beauty I'm talking about
comes from the inside.
153
00:13:35,080 --> 00:13:36,240
Okay!
154
00:13:37,680 --> 00:13:39,600
Improve yourself on the inside,
155
00:13:39,640 --> 00:13:41,400
and be a confident woman.
156
00:13:42,000 --> 00:13:43,080
Hey!
157
00:13:43,760 --> 00:13:47,080
Give that to me.
Why do you keep on eating doughnuts?
158
00:13:48,240 --> 00:13:49,320
Sorry.
159
00:13:59,520 --> 00:14:02,560
Stop putting doughnuts
inside your pockets!
160
00:14:02,880 --> 00:14:05,400
I don't have anymore.
I sure hope not!
161
00:14:05,600 --> 00:14:07,760
Unbelievable. You had three doughnuts?
162
00:14:07,800 --> 00:14:08,480
That's all.
163
00:14:08,520 --> 00:14:10,160
You scare me.
164
00:14:10,840 --> 00:14:12,000
Formaggio.
165
00:14:12,160 --> 00:14:13,520
Formaggio.
166
00:14:15,680 --> 00:14:16,440
Cioccolato.
167
00:14:16,600 --> 00:14:17,360
Cioccolato.
168
00:14:17,520 --> 00:14:20,440
I am going to be confident.
169
00:14:31,080 --> 00:14:33,560
I am going to be confident!
170
00:14:36,600 --> 00:14:38,720
I'll be confident, and sparkle!
171
00:14:38,880 --> 00:14:40,040
Adorable!
172
00:14:40,200 --> 00:14:45,240
Indeed, I'll be just like that
princess who spent a holiday in Rome!
173
00:15:10,280 --> 00:15:12,920
And then, one day,
174
00:15:14,400 --> 00:15:16,160
I'll meet my destiny.
175
00:15:17,080 --> 00:15:18,360
Come on!
176
00:15:27,400 --> 00:15:29,160
SUKEHIRA FARM
177
00:15:29,640 --> 00:15:32,520
Huh?
What was that?
178
00:15:38,120 --> 00:15:42,920
Ayane?
179
00:15:43,720 --> 00:15:45,280
Fred...
180
00:15:46,360 --> 00:15:48,560
What a relief!
181
00:15:49,320 --> 00:15:52,840
You've been asleep for so long.
182
00:15:54,040 --> 00:15:56,600
You've lost so much weight!
183
00:15:58,080 --> 00:15:59,440
I lost weight?
184
00:16:25,680 --> 00:16:27,160
Beautiful!
185
00:16:29,000 --> 00:16:32,480
Is this really me?
186
00:16:35,960 --> 00:16:39,400
I was thrown into the sea,
and beaten up all over.
187
00:16:39,560 --> 00:16:43,000
While I was in a coma, I became slim!
188
00:16:43,600 --> 00:16:44,720
To top things off...
189
00:16:44,880 --> 00:16:45,840
No!
190
00:16:46,400 --> 00:16:49,320
You can't move that.
It would be too much.
191
00:16:50,640 --> 00:16:51,920
You can't.
192
00:16:54,080 --> 00:16:58,840
As a result of your injuries,
several of your organs were damaged.
193
00:16:59,000 --> 00:17:01,120
We had to remove half of your stomach.
194
00:17:03,640 --> 00:17:07,800
You can't eat as much as you once did.
You won't get fat anymore.
195
00:17:11,120 --> 00:17:12,480
You're beautiful.
196
00:17:12,640 --> 00:17:13,920
You're beautiful.
197
00:17:14,800 --> 00:17:15,880
ARRIVALS
198
00:17:16,040 --> 00:17:18,160
FROM ROME
199
00:17:25,120 --> 00:17:26,720
She's late.
200
00:17:26,960 --> 00:17:28,120
This is weird.
201
00:17:29,080 --> 00:17:31,600
I'm sure this is the flight. See?
202
00:17:35,400 --> 00:17:36,480
Guys!
203
00:17:50,720 --> 00:17:51,480
Huh?
204
00:17:51,760 --> 00:17:53,920
It's her! Ayane!
205
00:17:55,840 --> 00:17:57,120
Who are you?
206
00:17:57,280 --> 00:17:59,640
We're so glad you made it back safely!
207
00:18:00,560 --> 00:18:03,680
What are you guys doing here?
208
00:18:06,440 --> 00:18:07,520
Ayane?
209
00:18:07,840 --> 00:18:08,960
I'm over here!
210
00:18:10,800 --> 00:18:13,400
Was that Ayane's voice?
Yeah.
211
00:18:16,400 --> 00:18:18,280
Where is she?
No idea.
212
00:18:19,760 --> 00:18:20,720
She's not here.
213
00:18:21,520 --> 00:18:23,440
Wrong person, huh?
214
00:18:25,680 --> 00:18:26,760
I'm back!
215
00:18:33,040 --> 00:18:34,400
Are you really...
216
00:18:36,400 --> 00:18:37,640
Ayane?
217
00:18:39,600 --> 00:18:40,640
I'm back.
218
00:18:49,880 --> 00:18:51,280
I'm full.
219
00:18:52,760 --> 00:18:55,680
The old Ayane used to eat
three mega-servings.
220
00:18:55,840 --> 00:18:56,640
Can I have it?
221
00:18:56,880 --> 00:18:58,080
Sure.
222
00:19:01,480 --> 00:19:04,840
Guys, have I changed that much?
223
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
You can't tell?
224
00:19:07,600 --> 00:19:08,360
Yeah.
225
00:19:08,520 --> 00:19:11,960
You're the same on the inside,
but you look totally different.
226
00:19:12,120 --> 00:19:13,360
I so envy you.
227
00:19:13,560 --> 00:19:15,800
Losing weight isn't that great.
228
00:19:15,960 --> 00:19:19,120
I got stopped because I didn't look
like my passport photo.
229
00:19:23,120 --> 00:19:24,760
I got you guys souvenirs.
230
00:19:25,280 --> 00:19:26,360
Aki.
231
00:19:26,840 --> 00:19:28,000
Haruna.
232
00:19:28,880 --> 00:19:30,000
Chihiro.
233
00:19:31,360 --> 00:19:32,240
Thank you.
234
00:19:32,400 --> 00:19:33,960
Why are you back out of the blue?
235
00:19:35,000 --> 00:19:37,760
My parents heard about the accident.
236
00:19:37,920 --> 00:19:40,440
They told me to come home
because they're worried.
237
00:19:40,640 --> 00:19:42,520
Will you go back to Yamanashi?
238
00:19:43,000 --> 00:19:45,240
I have nowhere else to go.
239
00:19:48,280 --> 00:19:50,320
What will you do for work?
240
00:19:50,720 --> 00:19:53,400
Your brother and his wife
run the farm now, right?
241
00:19:55,080 --> 00:19:56,800
Where should I go?
242
00:19:57,520 --> 00:20:00,440
You know, nobody likes having
a sister-in-law around.
243
00:20:02,040 --> 00:20:03,440
You're right.
244
00:20:07,760 --> 00:20:09,800
Ayane! Come with me!
245
00:20:15,440 --> 00:20:17,320
What?
Just come in.
246
00:20:19,440 --> 00:20:20,560
Boss.
247
00:20:21,160 --> 00:20:23,240
Isn't today your day off?
248
00:20:23,800 --> 00:20:25,320
I have a favor to ask.
249
00:20:30,040 --> 00:20:33,280
Boss, do you remember her?
250
00:20:34,160 --> 00:20:36,360
She's the friend
I brought here before.
251
00:20:45,160 --> 00:20:47,960
Really? You're that girl?
252
00:20:49,040 --> 00:20:50,760
It's been a while.
253
00:20:51,240 --> 00:20:53,320
You're wondering why she's so slim.
254
00:20:54,000 --> 00:20:56,320
It's a long story,
so we'll skip it for now.
255
00:20:57,760 --> 00:20:59,680
Sorry, I'm just a little surprised.
256
00:20:59,840 --> 00:21:02,960
Boss, can you give Ayane a job?
257
00:21:05,680 --> 00:21:08,120
She doesn't have anywhere to go.
258
00:21:10,200 --> 00:21:11,360
This is quite sudden.
259
00:21:11,560 --> 00:21:12,640
Please.
260
00:21:13,520 --> 00:21:14,680
She's a hard worker.
261
00:21:14,840 --> 00:21:17,240
She's looked after cows
since she was a kid.
262
00:21:17,400 --> 00:21:19,240
She's the best milker in Japan!
263
00:21:19,800 --> 00:21:22,440
But she's awkward around people,
and she's clumsy.
264
00:21:22,600 --> 00:21:25,480
Well, she was, when she was fat.
265
00:21:25,640 --> 00:21:26,920
Still eats a lot of chocolate,
266
00:21:26,960 --> 00:21:28,120
and she's clumsy, but...
267
00:21:28,240 --> 00:21:29,280
Chihiro.
268
00:21:30,760 --> 00:21:31,760
Thanks.
269
00:21:34,600 --> 00:21:36,680
Sorry for springing that on you.
270
00:21:36,960 --> 00:21:38,240
Excuse us.
271
00:21:40,280 --> 00:21:42,520
We get a lot of VIPs here.
272
00:21:42,680 --> 00:21:45,480
Celebrities. CEOs.
They all want it kept secret.
273
00:21:47,000 --> 00:21:50,720
So, if you wanted to work without
attracting too much attention,
274
00:21:50,880 --> 00:21:52,840
this might be a good place.
275
00:21:54,480 --> 00:21:56,760
You would have to start as a trainee.
276
00:22:00,800 --> 00:22:02,080
Well...
277
00:22:03,640 --> 00:22:07,240
Or is there something else
you'd rather do?
278
00:22:09,800 --> 00:22:10,880
No.
279
00:22:11,840 --> 00:22:12,840
Not right now.
280
00:22:13,440 --> 00:22:14,680
Then that's that.
281
00:22:17,480 --> 00:22:19,120
Way to go, Ayane!
282
00:22:19,760 --> 00:22:22,880
This is how I started working with
283
00:22:22,920 --> 00:22:25,320
Chihiro at Senang Daikanyama.
284
00:22:26,000 --> 00:22:27,200
You can do it.
285
00:22:45,640 --> 00:22:48,160
Daikanyama is the most stylish town
in the city.
286
00:22:48,320 --> 00:22:50,640
I wonder if I can make it here.
287
00:23:00,320 --> 00:23:04,200
But as long as I stay inside
this members-only beauty salon,
288
00:23:05,320 --> 00:23:08,440
I won't meet anyone
who knows the old me.
289
00:23:12,280 --> 00:23:15,240
Nobody will call me "Dosukoi."
290
00:23:16,240 --> 00:23:18,120
AYANE SUKEHIRA
291
00:23:18,480 --> 00:23:21,600
I've found my very own sanctuary.
292
00:23:22,760 --> 00:23:23,920
Okay.
293
00:23:25,440 --> 00:23:27,880
Sorry to have kept you waiting.
Please follow me.
294
00:23:30,120 --> 00:23:31,480
This way, ma'am.
295
00:23:32,720 --> 00:23:37,080
The years I spent milking Mow-ko
paid off. Well, maybe that's why.
296
00:23:37,480 --> 00:23:41,240
Whatever the reason,
they said I had the hands of a god.
297
00:23:43,040 --> 00:23:46,360
I didn't have to worry about
people looking at me here.
298
00:23:46,440 --> 00:23:48,880
I was able to work
with a peaceful mind.
299
00:23:49,600 --> 00:23:51,480
Well, that's what I thought...
300
00:24:08,480 --> 00:24:09,520
Can I have a word?
301
00:24:10,800 --> 00:24:11,840
Sure.
302
00:24:22,280 --> 00:24:25,440
I want you to fill in for me
for an important client.
303
00:24:25,760 --> 00:24:26,720
Me?
304
00:24:30,080 --> 00:24:33,160
But I could never fill your shoes.
305
00:24:33,320 --> 00:24:35,280
You're the only one who can do it.
306
00:24:35,680 --> 00:24:36,720
Here.
307
00:24:37,240 --> 00:24:38,160
Okay?
308
00:24:38,920 --> 00:24:39,880
Okay.
309
00:24:41,600 --> 00:24:43,200
TAKUMI MINATO
310
00:24:50,760 --> 00:24:51,760
It's nothing.
311
00:24:58,080 --> 00:25:00,520
Are you ready, sir?
Sure.
312
00:25:00,680 --> 00:25:05,280
He was about to become my first ever
male client.
313
00:25:05,440 --> 00:25:07,440
Sorry to have kept you waiting, sir.
314
00:25:07,640 --> 00:25:11,000
She will be filling in for me today.
315
00:25:11,840 --> 00:25:13,400
At your service.
316
00:25:29,920 --> 00:25:31,640
"Sex-hira"?
317
00:25:31,800 --> 00:25:33,000
It's "Sukehira."
318
00:25:33,400 --> 00:25:35,200
I'm Ayane Sukehira.
319
00:25:37,680 --> 00:25:40,240
Ayane, right?
I'm looking forward to it.
320
00:25:43,640 --> 00:25:49,040
From this day on, things got turned
upside down in my sanctuary.
321
00:25:49,520 --> 00:25:50,480
Ayane?
322
00:25:50,640 --> 00:25:52,000
Oh, sure.
323
00:25:54,000 --> 00:25:55,160
What are you doing?
324
00:25:55,440 --> 00:25:56,400
You okay?
325
00:25:57,240 --> 00:25:58,480
I'm sorry.
326
00:26:01,240 --> 00:26:03,800
Calm down. Do your job.
327
00:26:11,080 --> 00:26:13,280
Did it have to rumble now?
328
00:26:17,080 --> 00:26:19,000
I will start now.
329
00:26:23,720 --> 00:26:24,800
I touched
330
00:26:25,160 --> 00:26:26,400
a man!
331
00:26:27,360 --> 00:26:29,720
Stop it. Calm down!
332
00:26:30,960 --> 00:26:32,400
Just think he's Mow-ko.
333
00:27:03,960 --> 00:27:06,600
How bad is Saori's wrist?
334
00:27:07,200 --> 00:27:08,760
It's only a slight sprain.
335
00:27:09,200 --> 00:27:13,040
She will be able to attend to you
for your next appointment.
336
00:27:13,280 --> 00:27:15,040
Sorry for the inconvenience.
337
00:27:15,240 --> 00:27:16,640
Actually,
338
00:27:17,240 --> 00:27:19,040
I'd prefer to have you again.
339
00:27:22,360 --> 00:27:27,560
Your hands just feel really good.
340
00:27:29,280 --> 00:27:32,920
Thank you.
You certainly must be tired.
341
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
I'm too busy to be tired.
342
00:27:37,640 --> 00:27:40,360
Please relax while you're here.
343
00:27:45,360 --> 00:27:49,080
A long time ago,
I came here as a client.
344
00:27:49,640 --> 00:27:51,760
When Ms. Saori gave me a massage,
my heart felt more soothed
345
00:27:51,920 --> 00:27:54,600
than my body.
346
00:27:55,840 --> 00:28:01,400
That's why I aim to soothe
my client's hearts, too.
347
00:28:04,360 --> 00:28:05,800
Thank you.
348
00:28:08,120 --> 00:28:11,920
When your heart feels lighter,
you start to notice new things.
349
00:28:23,280 --> 00:28:25,840
Thank you.
Please have some tea.
350
00:28:26,200 --> 00:28:27,240
Thanks.
351
00:28:29,720 --> 00:28:30,800
One thing...
352
00:28:32,080 --> 00:28:33,000
Yes?
353
00:28:35,800 --> 00:28:36,880
Wanna have dinner?
354
00:28:40,480 --> 00:28:43,040
Um, well, no, thank you.
355
00:28:44,160 --> 00:28:45,120
I see.
356
00:28:46,800 --> 00:28:48,040
Coming in.
357
00:28:49,200 --> 00:28:51,320
Takumi, the car's waiting out front.
358
00:28:51,680 --> 00:28:52,680
Okay.
359
00:29:03,480 --> 00:29:04,520
Huh?
360
00:29:23,480 --> 00:29:24,600
Welcome home, Ayane.
361
00:29:31,520 --> 00:29:32,480
Fred?!
362
00:29:35,480 --> 00:29:38,200
You haven't changed a bit.
Want one?
363
00:29:38,280 --> 00:29:39,800
Of course not.
364
00:29:40,880 --> 00:29:43,000
So, how did you get in?
365
00:29:43,360 --> 00:29:46,400
I told the caretaker I was your
brother and she let me in.
366
00:29:46,560 --> 00:29:47,920
That's scary.
367
00:29:48,080 --> 00:29:50,200
I'm going to live here
for a little while.
368
00:29:50,360 --> 00:29:52,200
Huh? Live here?
369
00:29:52,360 --> 00:29:53,280
Yes.
370
00:29:54,760 --> 00:29:57,360
Until Lord Takumi completes
his national tour.
371
00:29:57,520 --> 00:29:58,560
Yay!
372
00:29:59,400 --> 00:30:02,200
He really is hot.
I could spend all day looking at him.
373
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
He is the hottest!
374
00:30:05,480 --> 00:30:07,200
Lord Takumi!
375
00:30:18,560 --> 00:30:19,800
Ayane.
376
00:30:21,120 --> 00:30:22,680
How about dinner tomorrow?
377
00:30:25,080 --> 00:30:26,240
I'm sorry.
378
00:30:26,400 --> 00:30:28,760
Actually, I'm fine.
379
00:30:30,840 --> 00:30:34,360
I mean, my stomach always rumbles.
380
00:30:37,480 --> 00:30:40,600
Thank you for being so considerate
all the time.
381
00:30:40,760 --> 00:30:42,520
But, um...
382
00:30:42,680 --> 00:30:46,240
I really am okay.
I do eat properly.
383
00:30:50,240 --> 00:30:52,440
That's not why I'm asking you out.
384
00:30:53,680 --> 00:30:56,240
Eh? Then, why are you?
385
00:30:56,840 --> 00:30:58,800
I want to go to dinner with you.
386
00:31:00,680 --> 00:31:04,000
But, I mean, I really am okay.
387
00:31:04,400 --> 00:31:07,280
How can I get you to accept my offer?
388
00:31:08,440 --> 00:31:12,400
Why would you make such an offer
to someone like me?
389
00:31:12,560 --> 00:31:14,000
You ask why?
390
00:31:14,800 --> 00:31:16,160
Am I not allowed?
391
00:31:17,800 --> 00:31:20,920
No, I don't think that's the issue...
392
00:31:21,920 --> 00:31:23,680
Then, we have a date.
393
00:31:25,360 --> 00:31:27,480
Takumi, it's time to go.
394
00:31:28,160 --> 00:31:30,800
Tomorrow's your day off, right?
Join me.
395
00:31:31,840 --> 00:31:33,080
Takumi!
396
00:31:33,320 --> 00:31:35,880
You know the stairs around the corner
from here?
397
00:31:37,360 --> 00:31:38,680
Yes.
398
00:31:38,840 --> 00:31:41,440
I'll be there at 5 p.m. tomorrow.
399
00:31:41,760 --> 00:31:43,560
I'll wait until you come.
400
00:31:45,040 --> 00:31:46,200
Takumi.
401
00:31:46,640 --> 00:31:47,480
Coming.
402
00:31:47,880 --> 00:31:49,600
Excuse me.
Bye, Ayane.
403
00:31:57,280 --> 00:32:00,040
What...
404
00:32:00,480 --> 00:32:04,320
What am I supposed to do?
405
00:32:04,760 --> 00:32:07,160
Am I dreaming?
Is this really happening?
406
00:32:07,400 --> 00:32:09,760
Is Lord Takumi playing with me?
407
00:32:10,000 --> 00:32:12,440
He must be.
That must be the reason.
408
00:32:14,120 --> 00:32:17,000
But, what if he's serious?
409
00:32:19,680 --> 00:32:21,640
He couldn't be.
410
00:32:22,760 --> 00:32:26,880
But if this really is real,
that means it will be...
411
00:32:28,640 --> 00:32:30,440
My first ever date?
412
00:32:37,160 --> 00:32:39,440
What do people wear on dates?
413
00:32:43,520 --> 00:32:44,800
I have to cancel.
414
00:32:46,840 --> 00:32:49,040
I don't have his contact.
415
00:32:49,440 --> 00:32:50,920
LINE PokoPoko:
416
00:32:50,960 --> 00:32:52,360
"CHIHIRO SENT YOU A CLOVER"
417
00:32:52,400 --> 00:32:54,800
Chihiro sent me a clover.
418
00:32:56,760 --> 00:32:58,560
It's time for a game.
419
00:33:00,720 --> 00:33:01,560
No.
420
00:33:02,040 --> 00:33:04,000
Games are not the solution, Ayane.
421
00:33:04,120 --> 00:33:06,040
You have to think, Ayane!
422
00:33:06,200 --> 00:33:07,480
Think, Ayane.
423
00:33:09,120 --> 00:33:10,480
You have a date tomorrow?
424
00:33:11,480 --> 00:33:13,880
Fred?
When did you come?
425
00:33:15,360 --> 00:33:17,280
Leave it to me.
426
00:33:48,720 --> 00:33:50,600
That hurt!
427
00:34:04,800 --> 00:34:05,600
Stay still.
428
00:34:19,760 --> 00:34:21,480
Okay. Not too bad.
429
00:34:22,880 --> 00:34:24,000
Thanks.
430
00:34:24,600 --> 00:34:25,680
So, who is it?
431
00:34:26,520 --> 00:34:28,600
Who are you going on a date with?
432
00:34:31,880 --> 00:34:33,000
Well...
433
00:34:33,160 --> 00:34:36,680
Someone I liked back in school.
I bumped into him.
434
00:34:39,840 --> 00:34:43,080
Just keep on your toes and
don't mess things up.
435
00:34:43,360 --> 00:34:44,360
Sure.
436
00:34:44,800 --> 00:34:47,160
See you later.
Bye!
437
00:34:53,400 --> 00:34:55,200
Sorry, Fred.
438
00:34:57,080 --> 00:34:59,760
He will come.
He won't come.
439
00:35:00,160 --> 00:35:01,440
He will. He won't.
440
00:35:01,640 --> 00:35:04,800
He will. He won't.
441
00:35:04,960 --> 00:35:06,320
He won't...
442
00:35:08,760 --> 00:35:10,240
I knew it.
443
00:35:11,040 --> 00:35:14,080
Of course he wouldn't come
for someone like me.
444
00:35:19,480 --> 00:35:20,560
You came!
445
00:35:22,280 --> 00:35:23,880
Well, I mean...
446
00:35:24,360 --> 00:35:27,200
I didn't think you would really come.
447
00:35:27,680 --> 00:35:28,440
Why?
448
00:35:29,600 --> 00:35:32,040
Time is precious for you.
449
00:35:32,080 --> 00:35:33,440
Why spend it with me?
450
00:35:34,360 --> 00:35:36,080
Meeting you makes it precious.
451
00:35:48,200 --> 00:35:49,400
Okay.
452
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
Thank you.
453
00:35:54,560 --> 00:35:55,480
Ayane?
454
00:35:59,080 --> 00:36:00,720
Ayane, it's this way.
455
00:36:03,480 --> 00:36:04,400
Right.
456
00:36:07,440 --> 00:36:08,480
You okay?
457
00:36:08,800 --> 00:36:10,080
I'm fine.
458
00:36:10,360 --> 00:36:12,480
Welcome, sir.
Thank you for coming.
459
00:36:23,360 --> 00:36:24,400
It's Takumi!
460
00:36:34,080 --> 00:36:37,520
If I get too close,
people might jump to conclusions.
461
00:36:40,120 --> 00:36:42,000
We can't talk at a distance.
462
00:36:58,800 --> 00:37:00,240
It's beautiful!
463
00:37:09,280 --> 00:37:10,840
That wasn't me.
464
00:37:11,760 --> 00:37:13,280
YOUR CLOVER'S BACK
465
00:37:15,080 --> 00:37:17,920
Mr. Minato, do you play
466
00:37:17,960 --> 00:37:19,280
LINE PokoPoko, too?
467
00:37:21,560 --> 00:37:22,800
You caught me.
468
00:37:23,840 --> 00:37:25,120
I play, too.
469
00:37:25,800 --> 00:37:27,160
Level 900?
470
00:37:27,760 --> 00:37:28,840
Wow!
471
00:37:29,000 --> 00:37:31,000
This is the one thing I'm good at.
472
00:37:31,320 --> 00:37:32,720
May I?
473
00:37:48,080 --> 00:37:49,000
Okay.
474
00:37:54,000 --> 00:37:55,160
Wow.
475
00:37:57,200 --> 00:37:58,200
Oh, sorry.
476
00:38:07,040 --> 00:38:08,080
Okay.
477
00:38:08,560 --> 00:38:10,000
Now we're friends.
478
00:38:11,600 --> 00:38:12,640
I'll send you a clover.
479
00:38:13,920 --> 00:38:15,400
When I send you a clover,
480
00:38:15,600 --> 00:38:17,280
take it as a message.
481
00:38:18,240 --> 00:38:19,160
A message?
482
00:38:19,640 --> 00:38:20,280
Yes
483
00:38:20,840 --> 00:38:22,720
Yeah. I'll send one
when I want to see you.
484
00:38:35,400 --> 00:38:37,120
Is something on me?
485
00:38:38,440 --> 00:38:41,920
No, I was just watching
how you smiled.
486
00:39:38,640 --> 00:39:39,840
Um...
487
00:39:40,280 --> 00:39:42,640
Can I ask you a question?
488
00:39:43,880 --> 00:39:47,080
Why did you invite someone like me?
489
00:39:48,120 --> 00:39:49,280
Why?
490
00:39:50,400 --> 00:39:52,480
Because I wanted to be with you.
491
00:39:54,040 --> 00:39:56,120
But there's nothing special about me.
492
00:39:57,120 --> 00:39:58,440
That's not true.
493
00:40:01,680 --> 00:40:03,440
Don't say that.
494
00:40:06,960 --> 00:40:08,080
Okay.
495
00:40:25,200 --> 00:40:26,640
You did have something on you.
496
00:40:32,360 --> 00:40:33,800
It's probably my manager.
497
00:40:38,240 --> 00:40:39,520
Mr. Minato...
498
00:40:40,200 --> 00:40:42,200
Aren't you going to answer it?
499
00:40:43,320 --> 00:40:44,720
Call me Takumi.
500
00:41:03,360 --> 00:41:04,720
Call me Takumi.
501
00:41:39,560 --> 00:41:40,920
Welcome back.
502
00:41:42,720 --> 00:41:45,200
So, how was your first kiss?
503
00:41:45,640 --> 00:41:46,680
Why ask that?
504
00:41:47,080 --> 00:41:49,600
Look at you. Even an alien could tell.
505
00:41:49,760 --> 00:41:51,200
We didn't kiss.
506
00:41:51,440 --> 00:41:53,800
Oh, that's a shame.
You played hard to get.
507
00:41:54,000 --> 00:41:56,640
What were you doing to my Takumi?
508
00:41:56,760 --> 00:41:58,000
He really is so cute.
509
00:41:58,040 --> 00:41:59,360
Fred.
510
00:42:00,760 --> 00:42:04,680
Do you think it's okay for me
to fall in love?
511
00:42:05,040 --> 00:42:06,480
You already have.
512
00:42:08,080 --> 00:42:09,760
Look how confused you are.
513
00:42:11,840 --> 00:42:13,040
That explains it.
514
00:42:14,800 --> 00:42:17,840
You polished up alright today, honey.
515
00:42:26,320 --> 00:42:27,560
See you later.
516
00:42:27,720 --> 00:42:29,160
Bye!
517
00:42:41,800 --> 00:42:50,880
LINE PokoPoko:
"TAKUMI SENT YOU A CLOVER"
518
00:42:57,200 --> 00:43:02,800
LINE PokoPoko:
"AYANE SENT YOU A CLOVER"
519
00:43:02,840 --> 00:43:04,680
Takumi, it's time.
520
00:43:05,520 --> 00:43:06,520
Okay.
521
00:43:11,320 --> 00:43:12,240
Break a leg.
522
00:43:12,600 --> 00:43:13,760
Thanks.
523
00:43:22,920 --> 00:43:24,880
Good afternoon, Mr. Yokohama.
524
00:43:25,280 --> 00:43:28,080
This is your therapist for today,
Sukehira.
525
00:43:28,240 --> 00:43:31,000
I'm Ayane Sukehira.
At your service.
526
00:43:39,120 --> 00:43:40,680
Nice find. Congrats.
527
00:43:42,120 --> 00:43:45,600
But I'm only here today
to give you this.
528
00:43:48,440 --> 00:43:51,760
They're holding a party for my
60th birthday.
529
00:43:52,240 --> 00:43:54,520
It's a bit embarrassing,
but that's an invitation.
530
00:43:55,440 --> 00:43:57,800
Congratulations.
Congratulations.
531
00:43:57,960 --> 00:44:00,640
I would love to attend,
but unfortunately,
532
00:44:00,800 --> 00:44:04,280
I must go to Osaka to sign
the contracts for our new branch.
533
00:44:04,440 --> 00:44:05,840
Fine. Forget about it.
534
00:44:07,040 --> 00:44:08,280
Will you come in her place?
535
00:44:11,280 --> 00:44:12,520
Me?
536
00:44:12,680 --> 00:44:14,240
Take the manager's place.
537
00:44:16,520 --> 00:44:19,640
But, I've never been to
anything like a party.
538
00:44:20,040 --> 00:44:21,400
I don't even have a dress.
539
00:44:21,720 --> 00:44:25,280
There's nothing to worry about.
Let me prepare everything.
540
00:44:26,480 --> 00:44:28,520
So, I'll see you there.
541
00:44:31,400 --> 00:44:33,000
Thank you.
542
00:44:37,920 --> 00:44:40,440
Mr. Yokohama has been our VIP
for many years.
543
00:44:40,920 --> 00:44:44,360
He also provided the funds to
open this salon.
544
00:44:45,440 --> 00:44:48,520
Ayane, you'll represent the salon
at the party, right?
545
00:44:48,680 --> 00:44:50,000
We're counting on you.
546
00:44:53,640 --> 00:44:54,760
Okay.
547
00:45:03,160 --> 00:45:05,080
She's sexy.
Look at this.
548
00:45:05,240 --> 00:45:06,880
Hello, honey.
549
00:45:08,240 --> 00:45:09,680
She's beautiful.
550
00:45:11,600 --> 00:45:13,760
Huh? What is it?
551
00:45:15,040 --> 00:45:15,880
Sorry.
552
00:45:19,440 --> 00:45:20,920
You're that "Dosukoi."
553
00:45:23,320 --> 00:45:24,480
Oh, Hayato.
554
00:45:24,760 --> 00:45:25,920
Ayane, too.
555
00:45:26,360 --> 00:45:30,000
Do Mr. Yokohama and Hayato know
each other?
556
00:45:30,280 --> 00:45:33,000
Mr. Yokohama,
thank you for inviting me.
557
00:45:33,400 --> 00:45:34,440
You look beautiful.
558
00:45:34,720 --> 00:45:35,800
Mr. Yokohama.
559
00:45:37,280 --> 00:45:38,200
Ai.
560
00:45:38,640 --> 00:45:40,320
Happy birthday.
Thanks.
561
00:45:40,480 --> 00:45:41,680
Let me introduce you.
562
00:45:41,840 --> 00:45:45,720
She works at my favorite salon.
She's a therapist.
563
00:45:45,920 --> 00:45:47,360
Oh.
564
00:45:47,760 --> 00:45:49,880
Would you happen to be Ayane?
565
00:45:51,080 --> 00:45:51,920
I am.
566
00:45:52,080 --> 00:45:55,000
I've seen her somewhere before...
567
00:45:55,560 --> 00:45:57,240
Thanks for being so kind to Takumi.
568
00:45:58,800 --> 00:46:02,440
He told me all about you. He said
you're a really charming person.
569
00:46:02,800 --> 00:46:03,880
Not at all.
570
00:46:04,040 --> 00:46:06,320
Are you friends with Takumi?
571
00:46:07,240 --> 00:46:10,720
Both Mr. Yokoyama and Mr. Minato are
clients at our salon.
572
00:46:11,160 --> 00:46:13,160
Mr. Yokohama, happy birthday!
573
00:46:13,320 --> 00:46:15,000
Oh, Mr. Kaburagi.
574
00:46:15,240 --> 00:46:17,240
It's great to see you.
You, too.
575
00:46:17,480 --> 00:46:20,000
Nice timing. Let me introduce you.
He's Hayato.
576
00:46:20,160 --> 00:46:21,480
I'm Hayato.
Hello.
577
00:46:22,000 --> 00:46:23,080
What a fine young man.
578
00:46:23,240 --> 00:46:24,400
Come this way.
579
00:46:31,080 --> 00:46:34,000
What a relief.
He wouldn't remember me anyway.
580
00:46:36,240 --> 00:46:38,440
Do you know Hayato, too?
581
00:46:41,600 --> 00:46:43,320
He was my senior in high school.
582
00:46:45,920 --> 00:46:47,680
You had a crush on him?
583
00:46:49,680 --> 00:46:51,000
He was your first love?
584
00:46:54,160 --> 00:46:55,720
I guessed right?
585
00:46:59,040 --> 00:47:00,760
It was so long ago.
586
00:47:08,320 --> 00:47:11,760
Apparently that girl used to be
a fan of yours.
587
00:47:13,600 --> 00:47:15,680
But now, she's hooked on Takumi.
588
00:47:18,320 --> 00:47:21,120
They say she's got
"the hands of a god."
589
00:47:21,160 --> 00:47:23,000
Takumi goes to the salon all the time.
590
00:47:26,200 --> 00:47:28,200
So, Takumi fancies her.
591
00:47:30,320 --> 00:47:31,320
Hey.
592
00:47:33,280 --> 00:47:35,280
Can you do something about her?
593
00:47:47,880 --> 00:47:48,840
Ayane.
594
00:47:51,440 --> 00:47:52,520
It's you...
595
00:47:53,280 --> 00:47:54,040
Hayato.
596
00:47:54,960 --> 00:47:56,640
Can we talk over there?
597
00:48:00,960 --> 00:48:01,880
For you.
598
00:48:02,520 --> 00:48:03,800
Thank you.
599
00:48:07,680 --> 00:48:11,000
Takumi and I are in the same agency.
He's my senior.
600
00:48:11,160 --> 00:48:14,360
But I still have a long way to go
compared to him.
601
00:48:15,880 --> 00:48:17,200
I see.
602
00:48:17,400 --> 00:48:19,000
I want to go home.
603
00:48:20,080 --> 00:48:23,200
I want to go before
he realizes it's me.
604
00:48:24,240 --> 00:48:26,280
Were you really my fan?
605
00:48:27,000 --> 00:48:30,440
Well, I think we went to
the same high school.
606
00:48:30,600 --> 00:48:32,360
Really? Did we ever speak?
607
00:48:32,520 --> 00:48:35,680
No, we were in different grades.
608
00:48:37,960 --> 00:48:39,560
Even so,
609
00:48:40,920 --> 00:48:44,720
it's not like me to forget
such a beautiful girl.
610
00:48:49,560 --> 00:48:50,760
I know.
611
00:48:59,280 --> 00:49:02,240
What do you think you're doing?
612
00:49:02,960 --> 00:49:04,440
Now I won't forget.
613
00:49:22,040 --> 00:49:22,800
Takumi?
614
00:49:23,000 --> 00:49:23,920
Takumi.
615
00:49:25,040 --> 00:49:26,000
Hi.
616
00:49:26,280 --> 00:49:27,440
That really suits you.
617
00:49:27,600 --> 00:49:28,600
Think so?
618
00:49:30,240 --> 00:49:32,280
Oh, you're here, too?
619
00:49:33,200 --> 00:49:35,200
Oh, Ms. Aso.
Good evening.
620
00:49:35,560 --> 00:49:37,200
Don't those two look good?
621
00:49:38,360 --> 00:49:40,240
The actress, Ai Fujishiro.
622
00:49:42,480 --> 00:49:45,000
She's an actress?
That's why she seemed familiar.
623
00:49:45,160 --> 00:49:47,760
You probably see her commercials
every day.
624
00:49:49,960 --> 00:49:52,640
Don't tell me...
You really don't know?
625
00:49:53,360 --> 00:49:56,080
The actress and the pop star.
They're the biggest couple.
626
00:49:57,560 --> 00:49:59,400
They're... a couple?
627
00:49:59,600 --> 00:50:00,680
They sure are.
628
00:50:02,360 --> 00:50:06,880
Could you do me a favor?
Don't make my job more complicated.
629
00:50:09,800 --> 00:50:11,120
Complicated?
Takumi.
630
00:50:11,160 --> 00:50:12,720
Chats up all the pretty girls.
631
00:50:14,440 --> 00:50:16,360
I don't know what he told you,
but I hope
632
00:50:16,920 --> 00:50:18,600
you're not taking it seriously.
633
00:50:29,400 --> 00:50:30,360
Ayane.
634
00:50:33,000 --> 00:50:34,360
Mr. Yokohama.
635
00:50:35,720 --> 00:50:39,000
I'm sorry, but I must leave soon.
636
00:50:39,280 --> 00:50:41,280
You don't like these kind of parties?
637
00:50:41,640 --> 00:50:43,000
No, that's not it.
638
00:50:43,480 --> 00:50:44,480
I'll see you out.
639
00:50:45,560 --> 00:50:46,480
You don't have to.
640
00:50:46,720 --> 00:50:48,760
I couldn't let such a beautiful guest
641
00:50:48,840 --> 00:50:50,640
leave by herself.
642
00:50:52,120 --> 00:50:53,040
Shall we?
643
00:50:59,280 --> 00:51:00,600
Thank you.
644
00:51:09,080 --> 00:51:10,160
Um...
645
00:51:10,760 --> 00:51:12,680
I wanted to talk to you.
646
00:51:15,360 --> 00:51:17,000
Oh, that's right.
647
00:51:18,600 --> 00:51:20,000
This is...
648
00:51:20,840 --> 00:51:22,200
Happy birthday.
649
00:51:23,560 --> 00:51:24,560
Thanks.
650
00:51:26,840 --> 00:51:27,920
Mr. Yokohama.
651
00:51:28,600 --> 00:51:29,480
Ayane.
652
00:51:30,640 --> 00:51:31,640
But...
653
00:51:38,800 --> 00:51:40,320
What are you doing?
654
00:51:42,400 --> 00:51:43,320
Motoko.
655
00:51:46,320 --> 00:51:48,000
Just picking this up.
656
00:51:48,400 --> 00:51:49,640
Excuse me.
657
00:51:52,880 --> 00:51:57,240
My husband doesn't care who they are,
as long as they're young and pretty.
658
00:51:58,240 --> 00:51:59,320
Be careful.
659
00:52:01,200 --> 00:52:03,880
Darling, can I have a word?
660
00:52:18,880 --> 00:52:20,080
You're a fool.
661
00:52:22,480 --> 00:52:25,000
You can't accept
every guy's invitation.
662
00:52:29,760 --> 00:52:31,320
Fred.
663
00:52:34,440 --> 00:52:35,800
You had a scary day.
664
00:52:40,120 --> 00:52:41,800
It's okay.
665
00:52:46,000 --> 00:52:47,360
Fred.
666
00:52:48,360 --> 00:52:50,360
What am I?
667
00:52:52,040 --> 00:52:53,400
You don't know?
668
00:52:55,600 --> 00:52:57,200
You're you, Ayane.
669
00:53:01,480 --> 00:53:02,800
You're right.
670
00:53:04,520 --> 00:53:06,200
At the end of the day,
671
00:53:07,680 --> 00:53:10,440
I haven't changed a bit.
672
00:53:12,240 --> 00:53:13,280
Ayane?
673
00:53:15,560 --> 00:53:18,760
I got everything wrong.
I'm such a fool.
674
00:53:22,480 --> 00:53:23,440
Ayane.
675
00:53:24,160 --> 00:53:25,880
You have to love yourself.
676
00:53:28,720 --> 00:53:31,760
I can't. Not someone like me...
677
00:53:33,160 --> 00:53:37,440
If you can't love yourself,
you won't be able to love anybody.
678
00:53:41,880 --> 00:53:45,080
You have to start off
by loving yourself.
679
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
Let's go.
680
00:54:04,080 --> 00:54:06,920
MINATO TAKUMI 13:00
681
00:54:10,080 --> 00:54:11,560
That really suits you.
682
00:54:19,680 --> 00:54:20,600
Hi.
683
00:54:21,840 --> 00:54:23,000
Mr. Hayato?
684
00:54:24,320 --> 00:54:26,800
I'm sorry, but I have a reservation.
685
00:54:26,960 --> 00:54:28,040
Takumi, right?
686
00:54:29,120 --> 00:54:31,040
He might not make it, so I came.
687
00:54:33,320 --> 00:54:34,320
Disappointed?
688
00:54:37,000 --> 00:54:38,040
No.
689
00:54:38,560 --> 00:54:39,440
Follow me.
690
00:54:47,720 --> 00:54:48,480
You okay?
691
00:54:51,760 --> 00:54:53,400
Concentrate on your job.
692
00:54:59,520 --> 00:55:00,600
Can I fall for you?
693
00:55:03,880 --> 00:55:05,680
Date me, not Takumi.
694
00:55:08,720 --> 00:55:09,720
Hayato.
695
00:55:13,600 --> 00:55:15,720
What are you doing here?
696
00:55:17,600 --> 00:55:21,400
Your manager said you were
running over schedule.
697
00:55:22,560 --> 00:55:23,560
I took your place.
698
00:55:26,360 --> 00:55:28,120
What the hell are you doing?
699
00:55:29,280 --> 00:55:31,640
Besides, isn't it a bad idea?
700
00:55:32,840 --> 00:55:34,800
You'll be the two-timing pop star.
701
00:55:34,960 --> 00:55:36,120
I'm not two-timing.
702
00:55:37,640 --> 00:55:38,760
Ayane.
703
00:55:42,160 --> 00:55:43,120
I broke up with Ai.
704
00:55:48,480 --> 00:55:50,080
I want to see you tonight.
705
00:55:54,840 --> 00:55:55,880
Please.
706
00:56:04,120 --> 00:56:05,600
Did you really break up?
707
00:56:05,920 --> 00:56:08,080
Takumi's just saying that.
708
00:56:08,680 --> 00:56:10,160
I slapped him.
709
00:56:11,840 --> 00:56:14,480
I have no intention of breaking up.
710
00:56:16,680 --> 00:56:21,360
More importantly,
I found something quite interesting.
711
00:56:39,200 --> 00:56:41,880
Sorry I didn't tell you about Ai.
712
00:56:44,320 --> 00:56:46,840
I saw you two at the party.
713
00:56:47,840 --> 00:56:49,800
I had no idea you were together.
714
00:56:51,640 --> 00:56:55,040
We've known each other for so long.
It's complicated.
715
00:56:58,600 --> 00:57:02,400
"A long relationship."
That sounds nice.
716
00:57:06,000 --> 00:57:07,120
Ayane.
717
00:57:11,920 --> 00:57:13,320
You...
718
00:57:15,240 --> 00:57:18,920
You don't know anything about me.
719
00:57:20,760 --> 00:57:24,520
I'm not who you think I am.
720
00:57:27,120 --> 00:57:29,160
The only reason
I can go out in public is
721
00:57:29,720 --> 00:57:32,280
because I have my boss and friends.
722
00:57:33,440 --> 00:57:35,600
But this isn't the real me.
723
00:57:38,280 --> 00:57:39,200
What do you mean?
724
00:57:42,720 --> 00:57:44,920
Are you trying to say
you're "Dosukoi"?
725
00:57:45,560 --> 00:57:46,520
Ai.
726
00:57:46,680 --> 00:57:49,240
Why don't you just say it?
"People used to call me
727
00:57:49,280 --> 00:57:51,440
Dosukoi Sukehira."
728
00:57:52,880 --> 00:57:54,000
Dosukoi?
729
00:57:54,240 --> 00:57:57,080
Ayane said she went to school
with Hayato.
730
00:57:57,520 --> 00:57:59,240
So, I looked for your school album
731
00:57:59,280 --> 00:58:00,760
on the Internet.
732
00:58:02,640 --> 00:58:04,080
Then...
733
00:58:05,200 --> 00:58:07,080
Someone sent me this.
734
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Who's that?
735
00:58:17,880 --> 00:58:19,400
It's you, right?
736
00:58:20,160 --> 00:58:21,680
Ayane Sukehira.
737
00:58:22,840 --> 00:58:24,280
What are you talking about?
738
00:58:24,320 --> 00:58:25,360
It's nothing like her.
739
00:58:25,400 --> 00:58:26,440
It's me.
740
00:58:29,600 --> 00:58:31,400
That "Dosukoi" is...
741
00:58:32,520 --> 00:58:33,680
It's me.
742
00:58:38,360 --> 00:58:41,120
Things happened.
I lost a lot of weight.
743
00:58:43,920 --> 00:58:45,880
I'm sorry I didn't tell you.
744
00:58:48,760 --> 00:58:50,360
My stomach always rumbles.
745
00:58:50,600 --> 00:58:52,560
It's like a memory from the old days.
746
00:58:53,680 --> 00:58:56,760
I still can't stop eating snacks.
747
00:58:57,000 --> 00:58:58,840
My room is a mess, too.
748
00:58:59,280 --> 00:59:03,000
When I have a day off work,
I just stay at home and play games.
749
00:59:03,120 --> 00:59:05,280
I really am hopeless.
750
00:59:07,600 --> 00:59:08,520
I'm nothing...
751
00:59:08,680 --> 00:59:09,640
Ayane.
752
00:59:15,480 --> 00:59:20,200
There is nothing going on between
Takumi and myself.
753
00:59:23,040 --> 00:59:25,160
There's no way anything could happen.
754
00:59:26,720 --> 00:59:28,000
Excuse me.
755
00:59:38,520 --> 00:59:40,440
The paparazzi are waiting outside.
756
00:59:40,880 --> 00:59:42,920
If you follow her,
there will be a scandal.
757
00:59:53,520 --> 00:59:54,680
Wait.
758
00:59:56,880 --> 01:00:00,160
Good evening.
Can I ask you a few questions?
759
01:00:00,240 --> 01:00:01,160
Ayane!
760
01:00:01,920 --> 01:00:03,200
Her name is Ayane?
761
01:00:03,720 --> 01:00:06,800
Takumi, do you have a minute?
762
01:00:09,720 --> 01:00:12,800
I MIGHT NOT COME HOME TONIGHT
763
01:00:28,880 --> 01:00:29,880
Who's that?
764
01:01:14,560 --> 01:01:17,320
Oh my god.
Takumi is such a jerk.
765
01:01:17,480 --> 01:01:20,240
I could like, really kill that girl.
766
01:01:22,160 --> 01:01:23,120
Hey.
767
01:01:26,360 --> 01:01:27,680
TAKUMI MINATO'S LOVE TRIANGLE
768
01:01:27,760 --> 01:01:29,120
TAKUMI MINATO'S LOVE TRIANGLE
769
01:01:30,320 --> 01:01:31,840
Are you talking to me?
770
01:01:32,000 --> 01:01:35,400
Yeah, you.
You have some explaining to do.
771
01:01:35,560 --> 01:01:38,160
About what?
About you stealing my Takumi!
772
01:01:45,080 --> 01:01:46,560
What's with them?
773
01:01:49,000 --> 01:01:50,520
It's Ayane Sukehira.
774
01:01:50,560 --> 01:01:51,920
Is it true you're dating Takumi?
775
01:01:52,080 --> 01:01:53,360
Did you know he was
776
01:01:53,400 --> 01:01:54,800
dating Ms. Fujishiro?
777
01:01:56,000 --> 01:01:57,120
Please make a comment.
778
01:01:57,160 --> 01:01:58,960
Sorry, you've got it all wrong.
779
01:01:59,200 --> 01:02:00,320
Excuse me!
780
01:02:04,280 --> 01:02:06,640
Ayane, Ai Fujishiro is holding
a press conference.
781
01:02:09,880 --> 01:02:13,200
How do you feel about
the news in the tabloids?
782
01:02:13,240 --> 01:02:14,040
Oh, thanks.
783
01:02:14,080 --> 01:02:17,000
Takumi and I share
a great relationship.
784
01:02:17,560 --> 01:02:21,480
The person he had dinner with
last night is a mutual friend.
785
01:02:21,560 --> 01:02:23,440
I was there myself, too.
786
01:02:23,480 --> 01:02:27,000
It's been reported that things
got messy during dinner.
787
01:02:27,360 --> 01:02:28,760
Of course they didn't.
788
01:02:28,920 --> 01:02:32,040
And I happen to know she has a lover
by the name of Hayato.
789
01:02:33,280 --> 01:02:34,480
Hayato?
790
01:02:34,640 --> 01:02:36,560
That's not true!
What is she saying?
791
01:02:36,720 --> 01:02:38,920
She's had a crush on him
since high school...
792
01:02:40,200 --> 01:02:41,120
Hi!
793
01:02:42,960 --> 01:02:45,440
Hayato?
Hayato, from high school?
794
01:02:46,400 --> 01:02:50,160
So, it looks like I'll be your
boyfriend for a while.
795
01:02:51,000 --> 01:02:51,760
Got it?
796
01:02:52,280 --> 01:02:54,520
Ayane, you're dating?
When did this happen?
797
01:02:54,680 --> 01:02:56,360
I know nothing about it.
798
01:02:57,240 --> 01:02:59,480
This is all Mr. Yokohama's idea.
799
01:03:00,960 --> 01:03:03,000
He knows people in showbiz.
800
01:03:03,600 --> 01:03:07,000
Our boss asked him for help.
This is his damage control.
801
01:03:09,440 --> 01:03:12,280
If Takumi was caught two-timing,
802
01:03:12,320 --> 01:03:13,720
his image would be ruined.
803
01:03:14,320 --> 01:03:17,880
They'd cancel his commercials,
TV series and films.
804
01:03:17,960 --> 01:03:20,040
The penalties would be enormous.
805
01:03:20,200 --> 01:03:22,000
We have to avoid that, right?
806
01:03:23,600 --> 01:03:28,040
Meanwhile, I'm still just a rookie.
There's less damage for me.
807
01:03:28,440 --> 01:03:30,880
In fact, I can do with
the media attention.
808
01:03:32,440 --> 01:03:33,440
But,
809
01:03:33,920 --> 01:03:37,360
won't that be a complete lie?
810
01:03:39,240 --> 01:03:40,800
We can make it real.
811
01:03:45,800 --> 01:03:46,840
I like you.
812
01:03:49,800 --> 01:03:51,320
I'll protect you.
813
01:03:57,520 --> 01:04:01,120
Why don't you come back to Yamanashi
with me for a while?
814
01:04:04,040 --> 01:04:05,640
The press are everywhere.
815
01:04:06,000 --> 01:04:08,400
We should lay low
until things calm down.
816
01:04:09,320 --> 01:04:10,760
Yamanashi?
817
01:04:11,760 --> 01:04:13,160
I can see Mow-ko.
818
01:04:13,400 --> 01:04:16,400
We'll have good food. Good rest.
819
01:04:16,440 --> 01:04:17,600
You'll forget all about Takumi.
820
01:04:20,120 --> 01:04:23,680
And he has no intention of
breaking up with Ai.
821
01:04:25,360 --> 01:04:28,360
They're going to get married.
822
01:04:39,840 --> 01:04:40,760
Ayane.
823
01:04:43,760 --> 01:04:44,720
You okay?
824
01:04:59,800 --> 01:05:00,760
This is it.
825
01:05:02,400 --> 01:05:03,840
Thank you.
826
01:05:15,600 --> 01:05:16,560
What?
827
01:05:25,880 --> 01:05:27,280
What are you doing?
828
01:05:34,720 --> 01:05:37,000
I'm your first love, right?
829
01:05:40,200 --> 01:05:41,360
Hayato...
830
01:05:42,800 --> 01:05:44,120
Do you remember me now?
831
01:05:44,640 --> 01:05:45,920
Ai told me.
832
01:05:47,600 --> 01:05:50,200
She said you couldn't forget
your first love.
833
01:05:55,400 --> 01:05:59,160
What a surprise. Who would've
guessed that fatty was you?
834
01:06:01,480 --> 01:06:03,760
"Dosukoi"? What a cruel name.
835
01:06:05,960 --> 01:06:09,640
So, you don't remember?
836
01:06:12,240 --> 01:06:15,120
That day you saved me.
837
01:06:16,680 --> 01:06:20,600
From that day on,
I only had eyes for you.
838
01:06:21,720 --> 01:06:25,400
You were my first love.
839
01:06:27,440 --> 01:06:31,000
I worked so hard to make you
Valentine's Day chocolate,
840
01:06:31,120 --> 01:06:33,120
then I confessed my true feelings.
841
01:06:34,240 --> 01:06:35,440
To me?
842
01:06:36,240 --> 01:06:37,160
Yes.
843
01:06:40,160 --> 01:06:41,200
Sorry.
844
01:06:41,560 --> 01:06:43,600
I get so many Valentine's gifts,
845
01:06:43,840 --> 01:06:45,840
I don't remember everyone's face.
846
01:06:46,720 --> 01:06:50,200
To make things worse,
I hate chocolate.
847
01:06:59,320 --> 01:07:03,160
But that's when you said it.
848
01:07:05,400 --> 01:07:06,920
You called me,
849
01:07:09,080 --> 01:07:10,480
"Dosukoi."
850
01:07:12,680 --> 01:07:13,760
I did?
851
01:07:14,840 --> 01:07:19,080
But after we met again,
you said you liked me.
852
01:07:19,560 --> 01:07:21,320
I was so happy.
853
01:07:22,320 --> 01:07:24,560
Maybe it was because I've changed.
854
01:07:26,280 --> 01:07:29,640
You're nothing like the
fatty you were. Look at you.
855
01:07:32,240 --> 01:07:33,600
The way I look?
856
01:07:34,880 --> 01:07:36,600
Forget about the past.
857
01:07:38,160 --> 01:07:39,640
You're beautiful now.
858
01:07:44,560 --> 01:07:47,160
When Takumi finds out we're together,
859
01:07:47,960 --> 01:07:51,640
he'll give up on you,
and get back with Ai.
860
01:07:55,040 --> 01:07:56,400
Does that mean...
861
01:07:57,320 --> 01:08:00,640
Takumi broke up with Ai?
862
01:08:03,200 --> 01:08:04,400
I don't know.
863
01:08:04,560 --> 01:08:06,000
Please tell me.
864
01:08:06,880 --> 01:08:09,840
Did Takumi really break up with her?
865
01:08:12,520 --> 01:08:15,600
"Takumi this." "Takumi that."
Give me a break.
866
01:08:19,440 --> 01:08:23,280
Ai wants to get back with Takumi.
I want to steal you from Takumi.
867
01:08:23,440 --> 01:08:25,080
It's a win-win situation.
868
01:08:27,560 --> 01:08:29,000
They broke up?
869
01:08:30,560 --> 01:08:32,040
This is such a turn off.
870
01:08:39,840 --> 01:08:40,760
Hayato.
871
01:08:42,640 --> 01:08:47,000
Did you come after me because
you wanted to beat Takumi?
872
01:08:47,480 --> 01:08:48,560
You're right.
873
01:08:53,720 --> 01:08:56,760
Takumi's always beaten me,
at every single audition.
874
01:08:59,520 --> 01:09:01,640
He always gets what he wants.
875
01:09:06,960 --> 01:09:09,760
That's why I want to steal
you from him.
876
01:09:15,080 --> 01:09:16,320
Hayato...
877
01:09:17,520 --> 01:09:19,160
You were my first love.
878
01:09:20,600 --> 01:09:24,080
Back then, I really admired you.
879
01:09:30,640 --> 01:09:31,720
But now...
880
01:09:33,440 --> 01:09:36,040
Now you're just a jerk.
881
01:10:08,440 --> 01:10:12,720
LINE PokoPoko:
"TAKUMI SENT YOU A CLOVER"
882
01:10:13,240 --> 01:10:15,160
I'll send one when I want to see you.
883
01:12:02,040 --> 01:12:03,360
Ouch.
884
01:12:05,840 --> 01:12:06,760
You okay?
885
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
Why?
886
01:12:10,040 --> 01:12:11,160
I finally found you.
887
01:12:14,440 --> 01:12:15,560
I came to see you.
888
01:12:17,040 --> 01:12:20,400
Why would you come
for somebody like me?
889
01:12:21,200 --> 01:12:24,400
I told you. Don't talk like that.
890
01:12:27,280 --> 01:12:29,200
But I am just "somebody like me."
891
01:12:31,560 --> 01:12:32,720
After all,
892
01:12:33,640 --> 01:12:37,200
I hate myself more than anything else.
893
01:12:40,880 --> 01:12:44,560
I hate myself so much,
I've always stayed in the shadows.
894
01:12:47,480 --> 01:12:51,920
I didn't believe in myself enough to
believe what you were saying.
895
01:12:53,520 --> 01:12:57,360
I was scared that one day,
you'd discover the real me.
896
01:12:57,520 --> 01:12:59,120
Then you'd hate me.
897
01:13:06,320 --> 01:13:07,200
I wanted to see you.
898
01:13:10,200 --> 01:13:11,880
I don't care about the past.
899
01:13:16,800 --> 01:13:17,880
I love you.
900
01:13:28,000 --> 01:13:30,000
Found him!
There he is!
901
01:13:30,440 --> 01:13:31,360
Let's go!
902
01:13:31,720 --> 01:13:33,080
Please give us a comment!
903
01:13:33,920 --> 01:13:35,480
Mr. Minato, wait!
904
01:13:41,200 --> 01:13:42,680
Ayane, get in!
905
01:13:42,840 --> 01:13:44,240
Chihiro!
Hurry up!
906
01:13:45,080 --> 01:13:46,120
Come on!
907
01:13:48,840 --> 01:13:50,400
Lord Takumi, get in!
908
01:13:59,200 --> 01:14:01,200
Mr. Minato... a comment!
909
01:14:01,560 --> 01:14:02,760
A comment, please!
910
01:14:11,560 --> 01:14:16,160
SUKEHIRA FARM
911
01:14:16,720 --> 01:14:19,040
Mow-ko, I'm home!
912
01:14:20,720 --> 01:14:22,320
Huh? Who are you?
913
01:14:22,800 --> 01:14:24,560
Ayane? Really?
914
01:14:24,720 --> 01:14:25,880
I missed you so much.
915
01:14:26,040 --> 01:14:27,680
You sure lost weight.
916
01:14:31,120 --> 01:14:32,360
You're good!
917
01:14:36,800 --> 01:14:38,320
Good girl, Mow-ko.
918
01:14:40,240 --> 01:14:41,320
Let's eat.
919
01:14:42,880 --> 01:14:43,800
Sausage, please!
920
01:14:43,960 --> 01:14:46,280
This meat is so juicy.
You want some, right?
921
01:14:46,440 --> 01:14:48,000
Of course he does.
The sausage!
922
01:14:48,200 --> 01:14:50,920
It's ready!
Look at the other side.
923
01:14:51,480 --> 01:14:53,040
I got oil on my face.
924
01:14:53,200 --> 01:14:55,120
Is this one ready?
Don't touch those yet.
925
01:14:55,280 --> 01:14:56,560
They're not ready.
926
01:15:12,240 --> 01:15:13,400
Thanks for coming.
927
01:15:14,400 --> 01:15:15,720
Have you spoken to Mr. Minato
928
01:15:15,760 --> 01:15:17,440
about what's been in the news?
929
01:15:18,160 --> 01:15:21,440
Some reports say you've broken up
with Mr. Minato.
930
01:15:21,600 --> 01:15:23,000
Are they true?
931
01:15:23,640 --> 01:15:26,000
Ms. Fujishiro,
could you comment on that?
932
01:15:27,840 --> 01:15:30,520
Firstly, I'd like to apologize.
933
01:15:30,920 --> 01:15:35,280
To all of the people who work with
Takumi Minato, and to his fans.
934
01:15:35,560 --> 01:15:38,520
I have created a great deal of
inconvenience and concern.
935
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
I offer my deepest apologies.
936
01:15:41,360 --> 01:15:43,240
I truly am sorry.
937
01:15:48,640 --> 01:15:52,360
I first became acquainted with Takumi
938
01:15:52,640 --> 01:15:54,520
as a co-star in my debut film.
939
01:15:56,080 --> 01:15:58,400
At the time,
I didn't know right from left.
940
01:15:59,120 --> 01:16:01,480
But he said to me, "You'll be okay."
941
01:16:02,240 --> 01:16:04,720
He reassured me every day.
942
01:16:06,440 --> 01:16:09,560
Whenever times were tough,
or too much,
943
01:16:10,400 --> 01:16:13,560
all I had to do
was recall those words.
944
01:16:13,720 --> 01:16:15,000
"You'll be okay."
945
01:16:15,720 --> 01:16:19,760
That was enough to
help me get through.
946
01:16:23,360 --> 01:16:25,640
If I hadn't met Takumi,
947
01:16:26,440 --> 01:16:28,920
I wouldn't have
become the person I am.
948
01:16:31,120 --> 01:16:34,520
So now, I think it's my turn.
949
01:16:35,480 --> 01:16:39,000
If he's ever troubled, or in pain,
950
01:16:39,360 --> 01:16:42,000
I hope I can be there to support him.
951
01:16:58,320 --> 01:16:59,640
I'm gonna go.
952
01:17:05,400 --> 01:17:06,400
Thanks.
953
01:17:13,520 --> 01:17:15,200
Shouldn't you go after him?
954
01:17:26,720 --> 01:17:27,800
Ayane.
955
01:17:33,160 --> 01:17:35,920
You may have lost some weight,
956
01:17:36,840 --> 01:17:40,280
but we will always be the FAT4.
957
01:17:41,960 --> 01:17:43,160
Chihiro.
958
01:17:43,920 --> 01:17:45,200
You are you.
959
01:17:47,400 --> 01:17:48,480
Aki.
960
01:17:49,640 --> 01:17:53,640
No matter what happens,
we'll always be on your side.
961
01:17:55,280 --> 01:17:56,360
Haruna.
962
01:17:59,360 --> 01:18:00,720
We're rooting for you!
963
01:18:02,720 --> 01:18:04,400
Thanks, guys.
964
01:18:05,160 --> 01:18:06,280
Don't give up!
965
01:18:06,440 --> 01:18:08,240
You'll be fine!
966
01:18:08,600 --> 01:18:10,800
We love you, Ayane.
967
01:18:12,280 --> 01:18:15,000
We'll give you all our power.
Power!
968
01:18:21,640 --> 01:18:23,160
Good morning, Mow-ko.
969
01:18:37,960 --> 01:18:39,520
Okay, let's check these.
970
01:18:40,840 --> 01:18:42,040
Break time, guys.
971
01:18:45,200 --> 01:18:46,800
Here comes your prince!
972
01:18:48,360 --> 01:18:49,440
Now!
973
01:18:52,040 --> 01:18:53,040
You scared me!
974
01:18:53,560 --> 01:18:54,600
What?
975
01:18:55,840 --> 01:18:56,760
What?
976
01:18:59,560 --> 01:19:00,600
Um...
977
01:19:01,640 --> 01:19:02,640
Hayato.
978
01:19:04,280 --> 01:19:05,400
I love you!
979
01:19:07,440 --> 01:19:08,480
What's that?
980
01:19:09,840 --> 01:19:10,680
Chocolate.
981
01:19:11,120 --> 01:19:12,080
Sorry.
982
01:19:13,240 --> 01:19:16,160
I actually don't like chocolate.
983
01:19:19,960 --> 01:19:21,080
I'm sorry.
984
01:19:33,040 --> 01:19:34,360
Hey.
985
01:19:38,360 --> 01:19:39,320
Thanks.
986
01:19:40,960 --> 01:19:42,360
Thank you!
987
01:19:43,120 --> 01:19:44,640
I did it!
988
01:19:54,720 --> 01:19:56,000
Way too sweet.
989
01:20:04,680 --> 01:20:05,600
Ayane.
990
01:20:11,080 --> 01:20:12,480
Thanks for coming.
991
01:20:14,520 --> 01:20:16,120
I talked it out with Ai.
992
01:20:20,760 --> 01:20:23,760
I admired Ai's press conference.
993
01:20:27,160 --> 01:20:28,920
She stood tall and told the world
994
01:20:28,960 --> 01:20:31,000
she'd be there to support you.
995
01:20:31,840 --> 01:20:33,760
I couldn't do that.
996
01:20:36,320 --> 01:20:37,280
Ayane.
997
01:20:40,480 --> 01:20:44,000
But I don't want to give up.
998
01:20:47,720 --> 01:20:51,520
So, I'll try on my own for a while.
999
01:20:53,720 --> 01:20:56,360
I need to love myself.
1000
01:20:57,560 --> 01:20:59,440
I need to become a better woman.
1001
01:21:00,160 --> 01:21:01,520
I'll try harder.
1002
01:21:09,040 --> 01:21:11,800
If I'm ever able to stand tall
1003
01:21:12,160 --> 01:21:14,320
and tell the world I love you,
1004
01:21:16,840 --> 01:21:18,480
can I come see you?
1005
01:21:26,760 --> 01:21:28,000
Please see me.
1006
01:21:56,960 --> 01:21:59,520
Don't keep me waiting for too long.
1007
01:22:24,880 --> 01:22:26,320
This is delicious.
1008
01:22:26,720 --> 01:22:30,520
You are such a fool.
How could you say no to Takumi?
1009
01:22:31,920 --> 01:22:34,160
Damn. Why didn't anybody love me?
1010
01:22:37,600 --> 01:22:42,440
Fred, I think I'm starting
to like myself.
1011
01:22:46,880 --> 01:22:49,160
So, am I more of a woman now?
1012
01:22:49,960 --> 01:22:52,800
If you keep eating like that,
you'll become Dosukoi again.
1013
01:22:53,280 --> 01:22:55,200
I don't mind being Dosukoi.
1014
01:22:57,120 --> 01:22:59,640
It's starting to show.
1015
01:23:00,320 --> 01:23:02,400
What is? My stomach?
1016
01:23:02,560 --> 01:23:04,040
I don't mean that.
1017
01:23:04,400 --> 01:23:06,120
Your inner beauty.
1018
01:23:11,320 --> 01:23:13,000
You still have a long way to go.
1019
01:23:13,120 --> 01:23:15,320
Really?
I'm overflowing with beauty, right?
1020
01:23:15,480 --> 01:23:17,480
No way. Not even close.
1021
01:23:19,040 --> 01:23:26,080
Dosukoi! Love
1022
01:23:28,320 --> 01:23:31,320
Jiyoung
1023
01:23:36,800 --> 01:23:39,000
TAKUYA KUSAKAWA (BULLET TRAIN)
1024
01:23:39,640 --> 01:23:42,080
DAICHI KANEKO
1025
01:23:42,880 --> 01:23:45,320
AIRI MATSUI
1026
01:23:46,120 --> 01:23:48,560
REINA IKEHATA
1027
01:24:21,200 --> 01:24:23,640
RYUCHELL
1028
01:24:29,920 --> 01:24:32,560
NAOTO TAKENAKA
1029
01:26:46,280 --> 01:26:49,760
DIRECTED BY
RYO MIYAWAKI
1030
01:26:52,320 --> 01:26:55,160
SUBTITLES BY
CHAD MULLANE
1031
01:26:55,320 --> 01:26:57,320
© Tomohide Kiyoshi・Junko Tamura,
KODANSHAï¼Dosukoi! Love
1032
01:26:57,360 --> 01:26:59,640
The Movie Production Committee
66442