Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,183 --> 00:00:19,176
(Announcement in English)
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,694
Two minus ten.
3
00:00:37,871 --> 00:00:40,329
Nine, eight, seven...
4
00:00:40,916 --> 00:00:44,034
six, five, four...
5
00:00:44,211 --> 00:00:47,420
three, two, one...
6
00:00:48,173 --> 00:00:51,757
Here is the German Television
with the Tagesschau.
7
00:00:51,927 --> 00:00:53,919
(festive brass music)
8
00:00:58,976 --> 00:01:00,467
In the USA today began
9
00:01:00,644 --> 00:01:03,978
one of the most ambitious projects
of space exploration.
10
00:01:04,147 --> 00:01:07,265
The "Voyager" space probe
launched space probe "Voyager
11
00:01:07,526 --> 00:01:10,815
is to explore the boundaries
of our planetary system.
12
00:01:10,988 --> 00:01:15,528
(Speaker) On board, various cameras,
sensors and the Golden Record,
13
00:01:15,701 --> 00:01:19,490
with Einstein's theories, among others,
Music by Chuck Berry
14
00:01:19,663 --> 00:01:22,371
and greetings in 60 languages.
15
00:01:22,541 --> 00:01:23,577
Sdrawstwujte.
16
00:01:23,750 --> 00:01:25,241
- Bonjour tout le monde.
- Shalom.
17
00:01:25,419 --> 00:01:27,001
I am a Berliner.
18
00:01:27,170 --> 00:01:29,002
- I have a dream...
- Sidebacher...
19
00:01:29,172 --> 00:01:30,913
Hello from the children
of planet earth.
20
00:01:31,091 --> 00:01:35,961
(Speaker) Also recordings
about the history of mankind,
21
00:01:36,138 --> 00:01:38,846
in case the probe
encounters aliens.
22
00:01:39,099 --> 00:01:42,718
The space probe "Voyager Il" discovered
during its flyby of Uranus
23
00:01:42,894 --> 00:01:45,602
apparently another ring
around the planet.
24
00:01:45,772 --> 00:01:49,391
(narrator) "Voyager Il" travels to the
to the far side of Uranus...
25
00:01:49,651 --> 00:01:51,313
Images of the planet Neptune
26
00:01:51,486 --> 00:01:54,854
the "Voyager Il" radioed
to the ground station in California...
27
00:01:55,032 --> 00:01:57,024
In 1977 the probe was launched.
28
00:01:57,284 --> 00:01:59,276
In three years
it will leave the solar system...
29
00:01:59,453 --> 00:02:02,321
Evidence of extraterrestrial life
do not exist.
30
00:02:06,460 --> 00:02:08,452
(impressive orchestral music)
31
00:02:15,177 --> 00:02:17,169
(monotone beep)
32
00:02:29,149 --> 00:02:31,141
(somber music)
33
00:02:49,628 --> 00:02:51,620
(smacking hiss)
34
00:03:21,410 --> 00:03:23,777
Oh, here we go. Okay.
35
00:03:23,954 --> 00:03:25,661
Steve, are you running?
36
00:03:25,831 --> 00:03:27,242
Okay.
37
00:03:28,250 --> 00:03:30,492
Good day. Greetings.
38
00:03:31,211 --> 00:03:33,419
My name is Doctor Gerhard Friedle,
39
00:03:33,588 --> 00:03:37,298
and I work for the American
space agency NASA
40
00:03:37,467 --> 00:03:39,629
on the planet earth.
41
00:03:40,303 --> 00:03:44,422
If you see me, you have
not only at least one eye,
42
00:03:44,683 --> 00:03:48,222
but are a highly developed
alien species,
43
00:03:48,478 --> 00:03:50,811
that our "Voyager Il" found.
44
00:03:51,940 --> 00:03:54,182
I, Dr. Gerhard Friedle,
45
00:03:54,359 --> 00:03:56,942
has the important
historical task,
46
00:03:57,195 --> 00:04:00,984
you the history
of our home planet... Earth
47
00:04:01,158 --> 00:04:04,822
and our species, humanity,
briefly.
48
00:04:04,995 --> 00:04:07,863
So that when we,
when we see each other in a few eons,
49
00:04:08,039 --> 00:04:09,621
mutually the...
50
00:04:11,877 --> 00:04:14,369
Tentacles, hooves, fins...
51
00:04:14,546 --> 00:04:18,165
Depending on what has grown.
Without wanting to offend you.
52
00:04:18,341 --> 00:04:21,960
Something like that can quickly look
look incredibly ugly.
53
00:04:24,222 --> 00:04:25,884
I'm just kidding.
54
00:04:26,141 --> 00:04:28,474
(he laughs maliciously)
55
00:04:29,102 --> 00:04:31,435
But let's best start at the beginning.
56
00:04:31,605 --> 00:04:36,145
Because my species was not always
so highly intelligent and beautiful
57
00:04:36,318 --> 00:04:39,106
like the specimen,
that is speaking to you right now.
58
00:04:40,530 --> 00:04:41,771
No.
59
00:04:41,948 --> 00:04:45,783
Life on Earth began
about 3.8 billion years ago
60
00:04:45,952 --> 00:04:49,195
at first rather primitive
as a single celled organism
61
00:04:49,372 --> 00:04:52,991
at the hot
volcanic deep sea vents
62
00:04:53,168 --> 00:04:55,160
of our oceans.
63
00:04:58,006 --> 00:04:59,998
(bubbling)
64
00:05:01,510 --> 00:05:03,502
(bass-heavy techno music)
65
00:05:06,181 --> 00:05:08,173
(quiet murmur of voices)
66
00:05:14,022 --> 00:05:18,517
Hey, what is such a sweete
single-celled organism doing here all alone?
67
00:05:18,777 --> 00:05:20,894
- Whoa, no, please don't.
- What's up?
68
00:05:21,071 --> 00:05:22,983
Want to duplicate?
Do you know how?
69
00:05:23,156 --> 00:05:25,148
Thank you,
but I can handle that on my own.
70
00:05:25,408 --> 00:05:26,899
Laber, I know.
71
00:05:27,077 --> 00:05:31,321
But we could become more complex
if we combine our genetic material.
72
00:05:31,581 --> 00:05:33,447
That would help with you.
73
00:05:34,084 --> 00:05:35,950
Huh? Ah, funny.
74
00:05:36,211 --> 00:05:37,497
Okay...
75
00:05:37,754 --> 00:05:41,714
Come on, duplicating only alone,
is lame and makes you stupid.
76
00:05:41,883 --> 00:05:44,796
The Assis there
have been doing this for millions of years.
77
00:05:45,136 --> 00:05:46,172
Hello!
78
00:05:46,346 --> 00:05:48,633
- Duplicate!
- Duplicate.
79
00:05:49,808 --> 00:05:51,140
Oh... Okay.
80
00:05:51,309 --> 00:05:53,642
I mean,
we can give it a try.
81
00:05:53,854 --> 00:05:56,016
Yes, nice! Then...
82
00:05:56,273 --> 00:05:58,310
Let's go, baby! Yeah!
83
00:05:58,483 --> 00:05:59,644
Oha.
84
00:05:59,818 --> 00:06:02,401
- Is this coming off or what?
- Whoa! Ew!
85
00:06:02,654 --> 00:06:04,862
Really fresh. Works for us, doesn't it?
86
00:06:05,115 --> 00:06:06,606
What's going on here, please?
87
00:06:06,867 --> 00:06:08,904
Woah, çüs! We mutate.
88
00:06:09,160 --> 00:06:12,119
- Mu... What?
- Well, what I've been babbling about.
89
00:06:12,372 --> 00:06:14,705
Nature lifts us
to the next stage of evolution.
90
00:06:14,958 --> 00:06:17,120
- It's cool.
- Isn't it cool?
91
00:06:18,420 --> 00:06:22,084
What if we evolved over millions of years to become
to highly complex beings,
92
00:06:22,257 --> 00:06:24,590
who put themselves at the top
of the food chain,
93
00:06:24,759 --> 00:06:26,500
suppress other life forms
94
00:06:26,678 --> 00:06:28,886
and exploit the resources of the planet
exploit,
95
00:06:29,055 --> 00:06:31,047
until the earth is even more desolate?
96
00:06:31,224 --> 00:06:32,715
Huh?
97
00:06:33,518 --> 00:06:34,725
Oh, fuck.
98
00:06:34,895 --> 00:06:37,433
Honestly,
that would be highly unlikely,
99
00:06:37,606 --> 00:06:40,144
that this is exactly what happens, right?
100
00:06:41,610 --> 00:06:43,943
(Dr. Friedle)
Unfortunately, this is exactly what happened.
101
00:06:44,696 --> 00:06:46,813
Even ice ages,
Meteorite impacts
102
00:06:46,990 --> 00:06:50,449
and slightly increased particulate matter
did not prevent
103
00:06:50,619 --> 00:06:54,203
that the mammals
are spreading on the earth.
104
00:06:55,040 --> 00:06:57,123
First and foremost, the people,
105
00:06:57,292 --> 00:07:00,751
that spread like weeds
spread across the planet.
106
00:07:00,921 --> 00:07:04,710
In the end there remained
two competing species remained.
107
00:07:04,883 --> 00:07:07,091
Homo Neanderthalensis,
108
00:07:07,260 --> 00:07:08,967
the Neanderthal man...
109
00:07:09,137 --> 00:07:11,595
- Caution.
- ...and Homo Sapiens.
110
00:07:12,307 --> 00:07:15,675
But only one species
should prevail.
111
00:07:18,396 --> 00:07:19,978
(quietly) Careful.
112
00:07:20,231 --> 00:07:22,314
What a silly flat forehead.
113
00:07:22,567 --> 00:07:26,777
Yes, and the jaw does not
protrude so. I already have to laugh.
114
00:07:27,948 --> 00:07:29,405
Greetings.
115
00:07:30,325 --> 00:07:32,442
We are a people from the north,
116
00:07:32,702 --> 00:07:36,070
in search of warmer areas,
to settle down.
117
00:07:38,541 --> 00:07:40,908
Why is it allowed to speak?
118
00:07:41,586 --> 00:07:44,750
Women and men
have the same value.
119
00:07:44,923 --> 00:07:46,710
Why not?
120
00:07:46,883 --> 00:07:49,591
Yes, exactly. Why not?
121
00:07:53,306 --> 00:07:55,013
May I suggest something?
122
00:07:55,600 --> 00:07:59,435
Why do our groups
not live together peacefully?
123
00:07:59,688 --> 00:08:03,022
That females and males
are the same is a good idea after all.
124
00:08:05,235 --> 00:08:07,943
- (murmur)
- Oh my goodness.
125
00:08:08,196 --> 00:08:10,779
Um,
'sorry for the incident.
126
00:08:10,949 --> 00:08:13,236
Living together
is out of the question.
127
00:08:13,410 --> 00:08:14,446
Why?
128
00:08:14,703 --> 00:08:18,196
It would be an advantage for you
if we mix.
129
00:08:19,249 --> 00:08:23,038
- I don't understand.
- Yes, I think you do. That's exactly why.
130
00:08:23,294 --> 00:08:27,208
I see you are still using
extremely primitive tools.
131
00:08:27,465 --> 00:08:29,548
You are not settled.
132
00:08:29,718 --> 00:08:32,426
And you do not bury
your excrement either.
133
00:08:34,431 --> 00:08:37,799
- What's wrong with it?
- That transmits diseases.
134
00:08:38,059 --> 00:08:39,550
Says who?
135
00:08:39,811 --> 00:08:43,020
97 percent of all shamans
agree on this.
136
00:08:43,231 --> 00:08:47,145
Yes, but we know a shaman,
who says that all this is nonsense.
137
00:08:47,318 --> 00:08:49,355
That's right, your shamans are screwing with us.
138
00:08:49,612 --> 00:08:51,649
- Exactly.
- But not with us!
139
00:08:51,906 --> 00:08:54,649
- They are lying shamans!
- Lying Shamans!
140
00:08:54,909 --> 00:08:57,242
Lying Shamans! Lying Shamans!
141
00:08:57,495 --> 00:08:58,986
Lying Shamans!
142
00:08:59,164 --> 00:09:01,076
Listen up, please!
143
00:09:02,250 --> 00:09:04,207
In the name of reason,
144
00:09:04,377 --> 00:09:07,541
let us together
form a society,
145
00:09:07,714 --> 00:09:10,707
which are based on prudence, reason, logic
146
00:09:10,884 --> 00:09:13,171
and the laws of nature
oriented.
147
00:09:13,344 --> 00:09:15,506
So that we can continue to develop
148
00:09:15,680 --> 00:09:19,549
and become an intelligent,
but peaceful species.
149
00:09:19,726 --> 00:09:23,060
A society in which men
and women are equal,
150
00:09:23,313 --> 00:09:25,225
in which no one is discriminated against,
151
00:09:25,482 --> 00:09:29,226
and which lives in harmony with nature
and our planet.
152
00:09:32,113 --> 00:09:33,149
And?
153
00:09:33,406 --> 00:09:35,068
A people must die.
154
00:09:35,700 --> 00:09:37,191
We decide like this,
155
00:09:37,368 --> 00:09:38,859
how we always decide.
156
00:09:39,037 --> 00:09:42,451
We play round stone,
pointed stone, flat stone.
157
00:09:43,666 --> 00:09:45,658
- Um...
- Wait a minute.
158
00:09:46,961 --> 00:09:49,123
You may begin,
you are the male.
159
00:09:49,380 --> 00:09:50,916
You have the right of first.
160
00:09:51,174 --> 00:09:53,211
- There you go.
- Like this.
161
00:09:54,260 --> 00:09:55,296
Mm.
162
00:09:56,137 --> 00:09:58,129
Hm, hm, hm.
163
00:09:59,057 --> 00:10:00,673
- (murmur)
- So close.
164
00:10:00,934 --> 00:10:03,096
- This is madness.
- We have won.
165
00:10:03,937 --> 00:10:07,021
We offer once again
to live together peacefully.
166
00:10:07,273 --> 00:10:10,232
Nah, lost is lost.
So, people, to the clubs.
167
00:10:10,401 --> 00:10:12,859
The best way is for everyone
his neighbor dead.
168
00:10:13,113 --> 00:10:14,354
Have a nice day.
169
00:10:15,573 --> 00:10:17,565
(quake)
170
00:10:22,664 --> 00:10:24,656
(startled murmur)
171
00:10:24,833 --> 00:10:26,324
Uiuiui.
172
00:10:27,710 --> 00:10:28,951
Or so it goes.
173
00:10:30,004 --> 00:10:31,711
Guys, we're moving on.
174
00:10:33,842 --> 00:10:35,834
(powerful drum music)
175
00:10:38,596 --> 00:10:42,761
But that with the excrement bury,
that sounded reasonable.
176
00:10:45,228 --> 00:10:47,641
(Dr. Friedle) Thus survived
unfortunately the dumber one,
177
00:10:47,814 --> 00:10:50,272
more aggressive variant
of our ancestors
178
00:10:50,441 --> 00:10:54,526
and began its triumphant
to the top of the food chain.
179
00:10:54,696 --> 00:10:58,940
But even the stupid Homo Sapiens
eventually settled down.
180
00:10:59,117 --> 00:11:02,155
He learned how to cook food
181
00:11:02,328 --> 00:11:05,321
and invented tools,
such as the hammer,
182
00:11:06,166 --> 00:11:07,828
the plow
183
00:11:08,001 --> 00:11:10,038
and of course the wheel.
184
00:11:11,212 --> 00:11:12,703
- The...
- (laughter)
185
00:11:12,881 --> 00:11:16,500
Oh, that was...
That was just a Halloween costume.
186
00:11:16,759 --> 00:11:19,672
That didn't go over well...
Steve, this has a repercussion.
187
00:11:19,929 --> 00:11:22,216
- (Grumbling)
- Where was I? Um... Ah, yes.
188
00:11:22,390 --> 00:11:25,474
People invented
other useful things.
189
00:11:25,643 --> 00:11:29,262
For example, weapons,
Wars and borders.
190
00:11:34,944 --> 00:11:39,609
One of the most impressive borders,
built on the Asian continent,
191
00:11:39,782 --> 00:11:42,570
is the at least with us
very well known and popular
192
00:11:42,744 --> 00:11:44,656
Great Wall of China.
193
00:11:46,247 --> 00:11:49,206
To build this monumental structure
to be erected,
194
00:11:49,375 --> 00:11:54,166
the most skilled craftsmen
from all over the world were called together.
195
00:11:54,422 --> 00:11:55,754
Both of them.
196
00:11:57,258 --> 00:12:00,592
(Lick my dam.
Det war mal ein Ritt, du.
197
00:12:00,762 --> 00:12:03,425
A lot of territory here, eh, Horst?
198
00:12:05,183 --> 00:12:08,051
- Do you tip the guys?
- No, that's rude.
199
00:12:08,228 --> 00:12:09,935
Yes, I think so too.
200
00:12:10,104 --> 00:12:12,767
Ah, there's the welcome squad.
201
00:12:15,026 --> 00:12:16,517
Meal.
202
00:12:16,694 --> 00:12:20,233
Konopke company from Berlin.
This is my colleague Jürgen.
203
00:12:20,490 --> 00:12:23,858
- Nihaa-chen!
- One thing right away: Journey costs extra.
204
00:12:24,118 --> 00:12:27,077
First of all, welcome
to the Middle Kingdom.
205
00:12:27,330 --> 00:12:30,323
- Speaking of the center... Isn't it noon?
- That's what you say.
206
00:12:30,583 --> 00:12:32,745
- What's up, master?
- Well...
207
00:12:32,919 --> 00:12:36,037
The emperor has a vision.
208
00:12:36,923 --> 00:12:39,256
That comes
from the old incense sticks.
209
00:12:39,425 --> 00:12:41,417
Or from the glutamate in the food, eh?
210
00:12:41,678 --> 00:12:44,466
- But get well soon.
- Yes.
211
00:12:44,639 --> 00:12:47,382
Emperor Qin Shi Huang Di
wishes a wall
212
00:12:47,558 --> 00:12:49,675
at the border of his empire.
213
00:12:50,311 --> 00:12:51,768
A wall?
214
00:12:53,022 --> 00:12:55,105
Here, in the middle of China?
215
00:12:55,733 --> 00:12:57,440
So I'm out.
216
00:12:58,444 --> 00:13:02,063
Because the land belongs to Mr. Ching
and the one over there belongs to Mr. Chong?
217
00:13:02,323 --> 00:13:05,066
They're buffed with the muffe.
Horst, take off.
218
00:13:05,243 --> 00:13:07,735
What do you want here
with a wall?
219
00:13:07,912 --> 00:13:10,120
In Berlin I can imagine
a wall,
220
00:13:10,290 --> 00:13:14,660
but why would anyone intend to
to build a wall here?
221
00:13:14,919 --> 00:13:17,878
You don't knock a foundation
in the permafrost shit.
222
00:13:18,047 --> 00:13:19,788
Was det in the fortune cookie today?
223
00:13:19,966 --> 00:13:21,673
You're digging yourself a monkey.
224
00:13:21,843 --> 00:13:24,130
No, we can cut that short right away,
the whole thing.
225
00:13:24,304 --> 00:13:26,546
That's a crazy idea.
Not interested.
226
00:13:26,806 --> 00:13:29,514
This refusal
will greatly grieve the emperor.
227
00:13:29,767 --> 00:13:32,430
- Yes. We can live with that.
- Unfortunately no.
228
00:13:32,562 --> 00:13:35,475
Now that you know
know the imperial secret,
229
00:13:35,648 --> 00:13:37,355
I have to bury you alive.
230
00:13:39,861 --> 00:13:41,898
Yeah, well, um...
231
00:13:42,071 --> 00:13:45,314
Bad look
such a wall does not have to look bad here.
232
00:13:45,491 --> 00:13:47,653
There's something to it, Horst.
I agree.
233
00:13:47,827 --> 00:13:49,693
Just in front of the green here...
234
00:13:49,871 --> 00:13:51,362
and so stones.
235
00:13:51,539 --> 00:13:55,374
Everything beautifully shot down, the Eumel.
It's a dream.
236
00:13:55,626 --> 00:13:59,415
The emperor wishes that one
the wall from the moon.
237
00:13:59,672 --> 00:14:03,040
- Yes, we would have done that anyway.
- It's standard procedure for us.
238
00:14:03,217 --> 00:14:05,174
Thank you, Master Konopke.
239
00:14:05,428 --> 00:14:08,387
Can you finish the construction project
finished by the year of the dragon?
240
00:14:08,639 --> 00:14:09,755
Whew...
241
00:14:09,932 --> 00:14:11,673
- What do we have now?
- Um...
242
00:14:11,851 --> 00:14:15,390
Rat, Buffalo, Tiger, Rabbit,
snake... Pig, I think.
243
00:14:15,563 --> 00:14:18,897
Ah, det is a tight panty,
but I say,
244
00:14:19,150 --> 00:14:21,563
The Konopke company leaves no one hanging.
245
00:14:22,779 --> 00:14:25,396
Good. Send a messenger
when you are ready.
246
00:14:25,573 --> 00:14:27,064
Do wa.
247
00:14:27,241 --> 00:14:30,029
Can he bring twice the 87
with peanut sauce?
248
00:14:31,162 --> 00:14:32,994
Ick make only flax.
249
00:14:36,334 --> 00:14:38,326
(soft smacking)
250
00:14:43,216 --> 00:14:46,129
Fuck the wall, Horst.
That was a hard piece of work.
251
00:14:46,302 --> 00:14:47,713
But hello.
252
00:14:47,970 --> 00:14:50,553
Only the caftan farters in
the caftan farts in Babylon,
253
00:14:50,723 --> 00:14:52,931
which we should hang
should hang up.
254
00:14:53,893 --> 00:14:55,384
Clientele.
255
00:14:56,187 --> 00:14:57,928
Zahlemann and Sons.
256
00:14:59,816 --> 00:15:01,307
Long time no see.
257
00:15:01,484 --> 00:15:03,066
Still recognized.
258
00:15:06,030 --> 00:15:08,067
I bring you greetings from the Emperor.
259
00:15:08,324 --> 00:15:12,068
- Back.
- Customer is king or emperor, wa?
260
00:15:15,790 --> 00:15:18,533
But where... Where is the wall?
261
00:15:18,793 --> 00:15:22,036
The cart is in front of it.
Help him. He wants to see the wall.
262
00:15:22,213 --> 00:15:23,704
Shall.
263
00:15:25,091 --> 00:15:26,582
On three. Three!
264
00:15:27,343 --> 00:15:29,801
Once Chinese Wall...
265
00:15:29,971 --> 00:15:31,212
So.
266
00:15:31,389 --> 00:15:32,971
There it is, the gem.
267
00:15:33,141 --> 00:15:35,758
I would have been surprised
if it had escaped.
268
00:15:36,018 --> 00:15:37,600
- But...
- Ah!
269
00:15:37,854 --> 00:15:41,518
Master Lee is speechless at the
architectural masterpiece.
270
00:15:41,691 --> 00:15:45,605
- Not without reason, Horst.
- Architectural masterpiece?
271
00:15:45,862 --> 00:15:49,651
The emperor wants a wall,
that can be seen from the moon.
272
00:15:51,742 --> 00:15:53,404
Oh... I see.
273
00:15:54,454 --> 00:15:55,945
The wall from the moon.
274
00:15:57,331 --> 00:15:59,914
We missed the point by a hair's breadth
we talked right past each other.
275
00:16:00,168 --> 00:16:04,003
We built them so that you can see
the moon from the wall.
276
00:16:04,589 --> 00:16:06,626
And it works like a charm.
277
00:16:06,799 --> 00:16:08,506
There. Kieck.
278
00:16:08,676 --> 00:16:11,168
- Moon. Works perfectly.
- Yes.
279
00:16:11,345 --> 00:16:14,713
It should be 15 meters high
and 2,000 kilometers long!
280
00:16:15,349 --> 00:16:16,715
Ah.
281
00:16:16,893 --> 00:16:19,306
Another misunderstanding.
282
00:16:19,520 --> 00:16:21,728
Possibly
because of the language difficulties.
283
00:16:22,023 --> 00:16:24,766
- You don't speak Berlinish.
- We like to have that.
284
00:16:24,942 --> 00:16:28,026
Det comes out when customer wishes
are not clearly formulated.
285
00:16:28,279 --> 00:16:29,770
Greetings to your Emperor,
286
00:16:29,947 --> 00:16:33,440
but this was the last order
of the company Konopke for you.
287
00:16:35,328 --> 00:16:36,910
However.
288
00:16:43,419 --> 00:16:46,002
All right, suggestion for kindness.
289
00:16:46,255 --> 00:16:49,464
We can on a goodwill basis
gladly put a row on it.
290
00:16:49,634 --> 00:16:52,297
- Or two!
- Yes, well, don't exaggerate, Jürgen.
291
00:16:52,470 --> 00:16:54,553
Det must also still pay off.
292
00:16:55,556 --> 00:16:58,469
(Dr. Friedle) Was one in China
in the next centuries
293
00:16:58,643 --> 00:17:02,182
with the building of walls and the dismantling of
of human rights,
294
00:17:02,355 --> 00:17:05,314
so in Europe
a completely different trend was born,
295
00:17:05,483 --> 00:17:07,099
the philosophy.
296
00:17:07,276 --> 00:17:10,144
Quite rightly
the Greek philosophers
297
00:17:10,321 --> 00:17:12,404
than the rock stars of their time.
298
00:17:12,573 --> 00:17:14,064
(Moderator) Dear Greeks.
299
00:17:14,242 --> 00:17:17,030
Welcome to
to "Monsters of Philo"!
300
00:17:17,286 --> 00:17:19,369
Here, in the old Bifteki in Athens.
301
00:17:19,539 --> 00:17:23,203
Welcome with me the three freshest
philosophers of the country:
302
00:17:23,376 --> 00:17:26,790
Here are Aristotle, Plato
303
00:17:26,963 --> 00:17:30,422
and Socrates!
304
00:17:30,591 --> 00:17:32,583
(Screeching and cheering)
305
00:17:33,511 --> 00:17:35,798
(rhythmic drumming)
306
00:17:36,055 --> 00:17:37,887
Are you up for some rhetoric?
307
00:17:38,140 --> 00:17:41,975
And do you want to learn the lexical semantics
of the most influential sophists?
308
00:17:42,228 --> 00:17:44,641
- Undress!
- Do you have the desire for...
309
00:17:44,897 --> 00:17:47,184
(all) philosophy?
310
00:17:48,568 --> 00:17:50,776
You are the horniest!
311
00:17:53,030 --> 00:17:54,111
Okay, friends.
312
00:17:54,365 --> 00:17:57,483
Today we have for you
new systems theory approaches,
313
00:17:57,660 --> 00:17:59,151
which go off really blatant.
314
00:17:59,328 --> 00:18:00,785
Are you with us?
315
00:18:01,038 --> 00:18:03,030
(Cheers)
316
00:18:03,207 --> 00:18:04,698
Let's go!
317
00:18:05,793 --> 00:18:07,785
(drum solo fades away)
318
00:18:07,962 --> 00:18:10,579
- (murmur)
- Shh.
319
00:18:12,258 --> 00:18:16,468
The whole is more
than the sum of its parts.
320
00:18:17,179 --> 00:18:19,136
- Yes, yes!
- Exactly!
321
00:18:25,354 --> 00:18:30,395
To know oneself,
is the first of all sciences.
322
00:18:30,610 --> 00:18:32,351
(Mega!
323
00:18:36,240 --> 00:18:40,530
He who knows nothing and does not know
that he knows nothing, is a fool.
324
00:18:41,370 --> 00:18:43,828
- Avoid him.
- (Man) I will!
325
00:18:43,998 --> 00:18:47,116
Plato, I celebrate you so extremely!
326
00:18:51,339 --> 00:18:53,501
(Socrates) Who wants to move the world,
327
00:18:53,758 --> 00:18:55,841
should first move itself.
328
00:18:57,511 --> 00:19:02,256
If you want to build high towers,
must spend a long time at the foundation.
329
00:19:02,516 --> 00:19:04,849
Socrates! Socrates!
330
00:19:05,102 --> 00:19:10,018
Socrates.
331
00:19:10,191 --> 00:19:12,774
Friends, that's it for today.
Come home well.
332
00:19:13,027 --> 00:19:17,567
We will be in Pompeii next week for the
the "Dance on the Volcano" festival.
333
00:19:19,241 --> 00:19:21,528
Do not let yourselves
not be enslaved by the Romans.
334
00:19:21,786 --> 00:19:23,573
Yes! Fuck the Romans!
335
00:19:23,829 --> 00:19:27,539
Encore!
336
00:19:28,167 --> 00:19:30,409
- Another encore?
- Absolutely not.
337
00:19:30,586 --> 00:19:32,953
Encore! Encore!
338
00:19:33,214 --> 00:19:36,207
Encore! Encore!
339
00:19:38,678 --> 00:19:40,169
- Uh...
- Huh?
340
00:19:40,346 --> 00:19:42,178
That's not it already, is it?
341
00:19:42,348 --> 00:19:44,715
They have
played less than ten minutes.
342
00:19:44,892 --> 00:19:48,226
It was the same in Sparta.
It's always eight minutes.
343
00:19:48,396 --> 00:19:52,481
- A quarter drachma for that?
- No matter. It was still mega cool.
344
00:19:52,650 --> 00:19:54,642
That's right, mega cool!
345
00:19:54,819 --> 00:19:57,232
You, you and... you.
346
00:19:57,405 --> 00:19:59,488
Fancy some fun backstage?
347
00:20:00,116 --> 00:20:02,529
- (they screech)
- Comes with.
348
00:20:04,161 --> 00:20:05,868
What about me?
349
00:20:06,038 --> 00:20:08,280
Oh, sorry, sweetie.
350
00:20:08,457 --> 00:20:09,493
Yes!
351
00:20:11,669 --> 00:20:15,162
(Dr. Friedle) Even among the Greeks
not everything was democratic,
352
00:20:15,339 --> 00:20:19,674
even if they have the crazy idea
of giving all power to the people.
353
00:20:19,844 --> 00:20:22,837
In order not to let everyone dream
dream,
354
00:20:23,013 --> 00:20:27,007
particularly clever representatives of Homo Sapiens
of Homo Sapiens invented something,
355
00:20:27,184 --> 00:20:31,428
which secured them absolute power
and subjugated all others.
356
00:20:31,605 --> 00:20:36,441
And with which they sold every
nonsense as truth.
357
00:20:37,862 --> 00:20:40,400
(droll happy music)
358
00:20:41,198 --> 00:20:42,689
Advertisement.
359
00:20:44,660 --> 00:20:46,401
Come on, you lazy dogs!
360
00:20:46,579 --> 00:20:48,445
(woman) We all know the problem.
361
00:20:48,622 --> 00:20:52,206
Hello, I am Mentuhotep Il.
362
00:20:52,376 --> 00:20:55,084
and I am Pharaoh
in the 9th dynasty.
363
00:20:55,254 --> 00:20:57,291
Here, in ancient Egypt.
364
00:20:57,465 --> 00:21:02,836
Until now, my ancestors were buried
buried in primitive cave tombs.
365
00:21:04,638 --> 00:21:07,346
Surely you have been
also in this situation.
366
00:21:07,516 --> 00:21:10,634
I am Rufus Ironfur
from the ancient tribe of the Celts
367
00:21:10,811 --> 00:21:12,677
here in beautiful Gaul.
368
00:21:12,855 --> 00:21:17,520
Crop failures due to the weather
have so far been difficult to explain.
369
00:21:17,693 --> 00:21:19,980
This should also be
also sound familiar.
370
00:21:20,154 --> 00:21:22,692
And I am Patros Papadopoulos.
371
00:21:22,865 --> 00:21:24,572
I don't like to work that much,
372
00:21:24,742 --> 00:21:28,907
nevertheless I have most of the time
I have a hell of an appetite.
373
00:21:29,538 --> 00:21:31,871
And I like to live large.
374
00:21:33,501 --> 00:21:36,790
Is there anything,
that solves all our problems?
375
00:21:36,962 --> 00:21:39,124
Yes, there is.
376
00:21:39,298 --> 00:21:42,086
Because now there is religion.
377
00:21:43,719 --> 00:21:46,553
Get 10,000 slaves for your
Gods from 10,000 slaves
378
00:21:46,722 --> 00:21:48,714
a fat pyramid
in the desert.
379
00:21:48,891 --> 00:21:50,257
Tempo! Tempo!
380
00:21:50,434 --> 00:21:52,266
Your key to immortality.
381
00:21:52,436 --> 00:21:54,098
I am already in my mid-20s.
382
00:21:54,271 --> 00:21:57,389
Make the gods
responsible for disasters
383
00:21:57,566 --> 00:22:00,309
and appease them comfortably
with a virgin.
384
00:22:00,486 --> 00:22:03,775
The pretty ones I keep
of course for myself.
385
00:22:04,532 --> 00:22:05,613
(Cheers)
386
00:22:05,783 --> 00:22:07,866
But religion can do much more.
387
00:22:08,035 --> 00:22:12,120
By threat of divine punishment
everyone gives you the shirt off his back,
388
00:22:12,373 --> 00:22:14,114
without any consideration.
389
00:22:14,291 --> 00:22:16,032
Really great.
390
00:22:16,210 --> 00:22:18,247
For me, absolutely the solution.
391
00:22:18,420 --> 00:22:22,664
Where common sense ends, religion begins.
religion begins.
392
00:22:22,842 --> 00:22:25,505
(Choir) Religion
For a better life
393
00:22:25,678 --> 00:22:28,261
(Woman) Religion,
for a better life.
394
00:22:35,187 --> 00:22:38,476
(Dr. Friedle) The invention of the
religion hit like a bomb.
395
00:22:38,649 --> 00:22:41,938
A young carpenter's son
from faraway Palestine
396
00:22:42,111 --> 00:22:45,229
saw the new tool
a welcome alternative
397
00:22:45,489 --> 00:22:50,701
to hard physical work,
getting up early and all that nonsense.
398
00:22:52,121 --> 00:22:55,159
All right, I'll try it another way.
399
00:22:58,294 --> 00:23:01,082
Jesus of Nazareth, through...
400
00:23:01,338 --> 00:23:05,423
yes, i'll say,
unusual circumstances
401
00:23:05,593 --> 00:23:09,052
I find myself
in the ungrateful situation,
402
00:23:09,305 --> 00:23:12,764
to accuse you of high treason
of high treason against the Roman people.
403
00:23:12,933 --> 00:23:14,720
I therefore give you again
404
00:23:14,894 --> 00:23:18,012
the obvious
and simple opportunity,
405
00:23:18,188 --> 00:23:22,148
To recant your claim
to be the King of the Jews,
406
00:23:22,359 --> 00:23:27,024
and to place you above the Roman
sovereignty in Palestine.
407
00:23:27,197 --> 00:23:31,783
Can I now, in order to avoid greater and
especially unnecessary trouble to avoid,
408
00:23:32,036 --> 00:23:35,279
count on your insight
and your common sense?
409
00:23:38,208 --> 00:23:40,200
(epic female chorus)
410
00:23:41,629 --> 00:23:43,040
What does he ask?
411
00:23:43,213 --> 00:23:46,797
Whether he can count on my
can count on my common sense?
412
00:23:47,509 --> 00:23:49,876
Well, I can only answer
only one answer.
413
00:23:52,723 --> 00:23:55,136
Kiss my ass!
414
00:23:55,392 --> 00:23:57,759
You stupid bastard, you!
415
00:23:58,020 --> 00:23:59,511
Can you believe it?
416
00:23:59,688 --> 00:24:01,304
I am almost 30 years old.
417
00:24:01,482 --> 00:24:03,394
I'm not going to be sent around,
418
00:24:03,567 --> 00:24:05,809
so that an illiterate
nonsense.
419
00:24:05,986 --> 00:24:08,524
Don't touch me.
I do everything alone.
420
00:24:08,697 --> 00:24:11,189
You behave
so clumsy and so stupid.
421
00:24:11,450 --> 00:24:14,318
You should know
that I can be treated easily.
422
00:24:14,578 --> 00:24:16,991
- I have tried.
- If you are careful.
423
00:24:17,164 --> 00:24:19,656
Behold, I wash my hands....
424
00:24:19,833 --> 00:24:21,324
(startled murmur)
425
00:24:24,672 --> 00:24:26,288
He disturbed me.
426
00:24:28,133 --> 00:24:29,465
Ouch!
427
00:24:29,718 --> 00:24:31,334
You are hurting me.
428
00:24:31,595 --> 00:24:34,087
(dramatic trombone music)
429
00:24:38,602 --> 00:24:39,718
Delinquents...
430
00:24:39,937 --> 00:24:43,806
The condemnation of the high council
accuses you of high treason.
431
00:24:43,983 --> 00:24:46,771
You shall therefore
with soft silk scarves
432
00:24:46,944 --> 00:24:49,186
be tied to the cross for so long,
433
00:24:49,363 --> 00:24:52,447
until your wrists
twirl very hard,
434
00:24:52,616 --> 00:24:55,074
so that you may repent of your sins.
435
00:24:55,244 --> 00:24:58,282
However, in no case
longer than 20 minutes,
436
00:24:58,455 --> 00:25:00,947
otherwise there is a risk of
of circulatory problems
437
00:25:01,125 --> 00:25:03,208
and of sunstroke exists.
438
00:25:03,919 --> 00:25:05,410
What do you say?
439
00:25:05,587 --> 00:25:08,580
Did you hear that?
What an asshole. Tie him up!
440
00:25:08,757 --> 00:25:11,090
With shitty silk scarves.
441
00:25:11,260 --> 00:25:13,593
Nail me.
442
00:25:13,762 --> 00:25:16,800
Come on, Judas, get the hammer
and the rusty nails.
443
00:25:16,974 --> 00:25:20,809
- Huh? Are you out of your mind, sir?
- This is what you wanted them for?
444
00:25:21,061 --> 00:25:22,973
That hurts beyond belief.
445
00:25:23,605 --> 00:25:25,813
He's such a joker too, isn't he?
446
00:25:25,983 --> 00:25:28,100
Mind your own business.
447
00:25:28,360 --> 00:25:33,526
How can someone become a martyr
for the whole of Christendom,
448
00:25:33,699 --> 00:25:37,283
when he is tied with fucking silk scarves
tied tightly?
449
00:25:37,536 --> 00:25:40,779
Water? Thirsty? Cloth too tight?
Someone sunscreen?
450
00:25:41,040 --> 00:25:42,702
No, thanks. All is well with me.
451
00:25:42,958 --> 00:25:45,701
Judas, we do not have
all day. Hey, you there.
452
00:25:45,961 --> 00:25:47,918
- John.
- I don't give a shit.
453
00:25:48,088 --> 00:25:50,045
You make me
a crown from the thorns,
454
00:25:50,215 --> 00:25:52,172
but take large and pointed.
455
00:25:52,342 --> 00:25:56,461
The blood shall run down my face
run down my face in streams.
456
00:25:56,722 --> 00:25:59,214
- I can't look there.
- Then get lost, idiot!
457
00:25:59,808 --> 00:26:02,391
You have no function here anyway.
458
00:26:02,561 --> 00:26:05,178
People should
shit in their pants,
459
00:26:05,355 --> 00:26:08,439
when they see the symbol
of my selfless sacrifice.
460
00:26:08,609 --> 00:26:10,100
Do you understand?
461
00:26:10,277 --> 00:26:11,768
Yes...
462
00:26:11,945 --> 00:26:13,937
(dramatic organ music)
463
00:26:15,491 --> 00:26:16,982
Ow.
464
00:26:19,828 --> 00:26:22,366
So, twirls quite a bit, huh?
465
00:26:22,539 --> 00:26:23,871
Absolutely.
466
00:26:24,041 --> 00:26:27,284
You can almost see pressure marks
on the joints.
467
00:26:27,461 --> 00:26:29,669
I have definitely
definitely learned.
468
00:26:29,838 --> 00:26:31,921
- Thanks again.
- Oh, you...
469
00:26:34,093 --> 00:26:36,005
What? Pressure points?
470
00:26:36,178 --> 00:26:40,297
Get the fuck out of here with your
Fucking pressure points, you pussy.
471
00:26:40,557 --> 00:26:42,549
Judas and Thing, listen to me.
472
00:26:42,726 --> 00:26:45,184
You leave me hanging,
until I pass out,
473
00:26:45,354 --> 00:26:48,188
and drags me into the shithole..,
that I showed you.
474
00:26:48,357 --> 00:26:53,352
And tell everyone that I died
I died on the cross for their sins.
475
00:26:54,029 --> 00:26:58,444
Roll a stone in front of the cave,
but not too big, you cretins.
476
00:26:58,700 --> 00:27:01,534
I am only the Son of God
and not Hercules.
477
00:27:02,162 --> 00:27:04,950
- Should we really do this?
- Of course!
478
00:27:05,207 --> 00:27:07,574
Of course you should, you idiots!
479
00:27:08,418 --> 00:27:10,751
- He's out of his mind.
- But really.
480
00:27:10,921 --> 00:27:12,537
I heard that.
481
00:27:13,257 --> 00:27:14,668
Judas.
482
00:27:15,551 --> 00:27:17,543
You traitor!
483
00:27:18,387 --> 00:27:19,719
You...
484
00:27:19,888 --> 00:27:21,424
Ass...
485
00:27:22,057 --> 00:27:24,549
hole!
486
00:27:28,105 --> 00:27:31,644
(Dr. Friedle) Written down
and transmitted to mankind
487
00:27:31,817 --> 00:27:34,275
a slightly... embellished version.
488
00:27:34,444 --> 00:27:37,983
But on the whole
his cunning plan worked.
489
00:27:38,157 --> 00:27:42,743
With Jesus Christ the
religion of Christianity was born,
490
00:27:42,995 --> 00:27:46,329
who could not deal with logic, reason
so nonsense could not do anything,
491
00:27:46,498 --> 00:27:48,490
We talked about this earlier,
492
00:27:48,667 --> 00:27:52,707
and in the next centuries
neatly the blender
493
00:27:52,963 --> 00:27:55,171
into the toilet bowl
of history,
494
00:27:55,340 --> 00:27:58,333
to put it
to put it somewhat casually.
495
00:27:59,970 --> 00:28:02,428
Only a few peoples
from the far north
496
00:28:02,598 --> 00:28:04,681
did not want to be
be missionized
497
00:28:04,850 --> 00:28:10,016
and offered a colorful cocktail of
violence, destruction and barbarism,
498
00:28:10,189 --> 00:28:12,306
when they invaded countries.
499
00:28:12,482 --> 00:28:15,896
Most feared
was the famous Viking leader
500
00:28:17,112 --> 00:28:19,104
Erik the Red.
501
00:28:19,281 --> 00:28:21,273
(somber music)
502
00:28:22,868 --> 00:28:24,200
Men.
503
00:28:25,412 --> 00:28:28,996
Before we raid the village,
I wanted to talk to you.
504
00:28:30,459 --> 00:28:33,293
Recently
there has been an increase in complaints.
505
00:28:33,921 --> 00:28:35,787
Well, how do I say this?
506
00:28:36,048 --> 00:28:40,133
Unfortunately, it is becoming more and more
complain that we are too...
507
00:28:43,764 --> 00:28:44,845
are violent.
508
00:28:45,933 --> 00:28:47,595
(laughter)
509
00:28:47,768 --> 00:28:50,681
Don't get me wrong,
Violence is part of it.
510
00:28:50,938 --> 00:28:53,931
If it's about stuffing a guy's
the balls in the mouth,
511
00:28:54,107 --> 00:28:57,600
I do not immediately
the moral finger.
512
00:28:57,778 --> 00:29:00,987
On the other hand, we no longer live
no longer in the 9th century.
513
00:29:01,240 --> 00:29:02,822
- Nah, in the 10th.
- Exactly.
514
00:29:02,991 --> 00:29:04,482
Times are changing.
515
00:29:04,743 --> 00:29:08,862
Violence is great, no question,
but it must not become an end in itself.
516
00:29:09,122 --> 00:29:10,954
- How do we do that?
- No idea.
517
00:29:11,124 --> 00:29:13,741
Are we still allowed to
gouge out the eyes of the Scots?
518
00:29:13,919 --> 00:29:16,662
Yes, but only,
if it absolutely has to be.
519
00:29:17,547 --> 00:29:20,335
But already
with a red-hot iron bar.
520
00:29:20,509 --> 00:29:23,468
So, this is now
a good example from Uwe.
521
00:29:24,096 --> 00:29:26,179
Maybe that can be done
only with a knife.
522
00:29:26,932 --> 00:29:28,423
Yeah, sure.
523
00:29:29,351 --> 00:29:32,560
Anything goes, sure,
but also loses its appeal.
524
00:29:32,813 --> 00:29:35,100
- It fizzes so nicely.
- Yes, I know.
525
00:29:35,274 --> 00:29:38,438
Are we allowed to burn women in front of
in front of their husbands?
526
00:29:38,694 --> 00:29:40,481
Borderline. Rather difficult.
527
00:29:40,654 --> 00:29:41,861
Why?
528
00:29:42,114 --> 00:29:44,447
- And men before women?
- Also difficult.
529
00:29:44,616 --> 00:29:47,450
This burning
in front of family members,
530
00:29:47,619 --> 00:29:50,987
that's exactly the kind of thing
I would like to cut back a bit.
531
00:29:51,873 --> 00:29:53,284
Honestly?
532
00:29:53,542 --> 00:29:56,410
But then you are not allowed
actually nothing more.
533
00:29:56,586 --> 00:29:59,420
Speaking of women,
I'll go straight to the point,
534
00:30:00,173 --> 00:30:02,961
it was also criticized
that our troops are too...
535
00:30:03,135 --> 00:30:04,626
is male-heavy.
536
00:30:05,846 --> 00:30:09,806
Therefore, from now on
20 percent women will be involved in the fire.
537
00:30:10,475 --> 00:30:12,967
- (laughter)
- (Man) Madness is that.
538
00:30:13,228 --> 00:30:15,641
- You can't be serious.
- That's enough.
539
00:30:15,814 --> 00:30:18,682
But what should women
when they're out pirating?
540
00:30:19,318 --> 00:30:21,184
They are not able to...
541
00:30:24,614 --> 00:30:26,105
Thank you, Gudrun.
542
00:30:26,283 --> 00:30:28,775
Conveniently
the ratio is almost right now.
543
00:30:28,952 --> 00:30:31,035
Uh... Question.
544
00:30:31,204 --> 00:30:33,412
What about quads?
545
00:30:33,665 --> 00:30:35,531
Oh no, now you start too.
546
00:30:35,792 --> 00:30:38,876
We have the same right to act
to act like brutal morons.
547
00:30:39,129 --> 00:30:42,873
Guys, I ask a lot of you.
But it's often the packaging.
548
00:30:43,508 --> 00:30:45,044
Example:
549
00:30:45,302 --> 00:30:49,137
Cut off someone's ears,
ask if they want a drink.
550
00:30:49,681 --> 00:30:51,547
Or wish you a nice day.
551
00:30:51,808 --> 00:30:53,925
Small gestures make all the difference.
552
00:30:54,186 --> 00:30:55,677
Sorry, but honestly,
553
00:30:55,854 --> 00:30:58,938
superoften very little comes back
back from the people.
554
00:30:59,107 --> 00:31:01,941
"Thank you for
only gouge out one eye",
555
00:31:02,110 --> 00:31:03,692
you can wait a long time.
556
00:31:03,862 --> 00:31:05,774
They always pull such a face.
557
00:31:05,947 --> 00:31:09,111
I'm with you there, Tjure.
Both sides have to move.
558
00:31:09,368 --> 00:31:11,781
Yes.
559
00:31:13,121 --> 00:31:16,410
Okay, can we raid this shithole village
then we can raid it?
560
00:31:16,666 --> 00:31:19,534
We will, Gudrun.
That's why we're here.
561
00:31:20,128 --> 00:31:21,744
Valhalla!
562
00:31:22,005 --> 00:31:23,291
Hey, hey! Hello!
563
00:31:23,548 --> 00:31:25,665
Is it possible to do this more quietly?
564
00:31:25,842 --> 00:31:28,300
Many have toddlers,
who sleep.
565
00:31:28,470 --> 00:31:30,257
Think about it, people.
566
00:31:30,430 --> 00:31:33,764
(whispers) So, Wal... hella.
567
00:31:35,102 --> 00:31:37,765
(all whisper) Valhalla.
568
00:31:37,938 --> 00:31:40,601
Super. Really good, guys.
Now comes.
569
00:31:40,857 --> 00:31:43,975
(traditional nordic music)
570
00:31:46,780 --> 00:31:47,816
Shh.
571
00:31:53,120 --> 00:31:55,954
(whisper) Valhalla.
572
00:31:56,123 --> 00:31:58,115
(Dr. Friedle)
Despite laudable exceptions
573
00:31:58,291 --> 00:32:00,954
Europe was heading
Europe was heading for its socio-cultural nadir.
574
00:32:01,211 --> 00:32:04,875
The people literally lived
in their excrement.
575
00:32:05,048 --> 00:32:08,667
A condition that was only repeated later
repeated in Woodstock.
576
00:32:08,844 --> 00:32:11,382
Often only praying helped.
577
00:32:11,555 --> 00:32:13,842
O Lord, we thank you.
578
00:32:14,015 --> 00:32:17,099
Thank you for
always subject us to tests,
579
00:32:17,269 --> 00:32:20,262
through which we may prove our faith
may prove.
580
00:32:20,439 --> 00:32:22,556
Thank you my father Johann
581
00:32:22,732 --> 00:32:25,725
in the Holy War
was allowed to give his life for you
582
00:32:25,902 --> 00:32:29,236
and my husband for seven years
not returned from his trip,
583
00:32:29,406 --> 00:32:31,147
so that I may prove
584
00:32:31,324 --> 00:32:34,988
that I can raise our twelve children
can also raise them alone.
585
00:32:35,579 --> 00:32:39,619
Thank you that the little Timmi in
the arm was torn off in the mill
586
00:32:39,791 --> 00:32:44,582
and we learned to appreciate the gift
of bodily integrity.
587
00:32:45,964 --> 00:32:47,705
Thank you our eldest
588
00:32:47,883 --> 00:32:51,718
accused of heresy,
was imprisoned and tortured,
589
00:32:51,887 --> 00:32:56,257
and that way you enable her
to return to the right path.
590
00:32:57,476 --> 00:33:02,187
Thank you for taking Mother's sight
to sharpen other senses.
591
00:33:02,939 --> 00:33:07,274
Thank you for sparing
spared my husband Klaus,
592
00:33:07,444 --> 00:33:12,735
who will hopefully soon return with riches
unharmed from his sea voyage....
593
00:33:12,908 --> 00:33:16,026
Come to the port.
Störtebeker Klaus was caught.
594
00:33:16,203 --> 00:33:17,694
Now they are executing him.
595
00:33:19,164 --> 00:33:20,200
Of course.
596
00:33:22,959 --> 00:33:26,919
(Dr. Friedle) Klaus Störtebeker,
first privateer of the German Hanseatic League,
597
00:33:27,088 --> 00:33:29,171
then freelance pirate.
598
00:33:29,341 --> 00:33:30,877
Ah, there he is.
599
00:33:31,051 --> 00:33:35,261
However, he was arrested for
bogus self-employment
600
00:33:35,430 --> 00:33:38,673
and for one or the other
cruel slaughter on the high seas.
601
00:33:39,309 --> 00:33:41,221
(Klaus, you horny pig!
602
00:33:41,394 --> 00:33:43,101
(man) Before us...
603
00:33:43,355 --> 00:33:46,098
Klaus Störtebeker and his
and his companions,
604
00:33:46,274 --> 00:33:50,063
to be finally judged for their
to be judged
605
00:33:50,820 --> 00:33:54,063
and face their creator.
606
00:33:54,324 --> 00:33:58,489
- I always wanted to meet him.
- I hope he can take it.
607
00:33:59,496 --> 00:34:03,581
There, look!
They are still mocking their misdeeds.
608
00:34:03,833 --> 00:34:06,997
So that the event
not become so dull. Entertainment.
609
00:34:07,254 --> 00:34:10,042
- He could pardon us for that.
- He could.
610
00:34:10,674 --> 00:34:12,791
You want entertainment?
611
00:34:12,968 --> 00:34:15,381
Well, how about this?
612
00:34:16,721 --> 00:34:19,464
I pardon each of your companions,
613
00:34:19,641 --> 00:34:23,681
which you
after your beheading.
614
00:34:23,812 --> 00:34:27,806
How does that sound for the strong
entertaining pirate?
615
00:34:28,483 --> 00:34:30,770
Uh... after my decapitation?
616
00:34:31,778 --> 00:34:32,859
But...
617
00:34:33,113 --> 00:34:35,150
Won't I be dead as a doornail then?
618
00:34:35,323 --> 00:34:38,191
Oops, that's right. How stupid of me.
619
00:34:38,451 --> 00:34:41,660
What can we do there?
Ah, now I know.
620
00:34:41,830 --> 00:34:43,617
If that's too difficult,
621
00:34:43,790 --> 00:34:47,830
then you simply run past
before your decapitation.
622
00:34:48,003 --> 00:34:52,623
Well? Would that please the fine
Mr. Störtebeker like it better?
623
00:34:52,799 --> 00:34:54,335
Yeah, sure. That's better.
624
00:34:54,509 --> 00:34:56,546
So, if that's not an inconvenience.
625
00:34:56,803 --> 00:34:58,385
Of course we don't do that!
626
00:34:58,555 --> 00:35:00,217
First you will be decapitated,
627
00:35:00,390 --> 00:35:03,554
then we look,
how far the loudmouth gets.
628
00:35:04,477 --> 00:35:07,811
- One moment. You just said it differently.
- Very clearly.
629
00:35:08,440 --> 00:35:11,933
Before the beheading
he may walk past us, before that.
630
00:35:12,110 --> 00:35:14,477
- You heard that too, right?
- Yes.
631
00:35:16,239 --> 00:35:18,526
- That's right.
- (Mayor) Yes.
632
00:35:18,783 --> 00:35:20,866
But that was meant ironically.
633
00:35:26,958 --> 00:35:29,575
Yes, no, but that was
not to recognize.
634
00:35:29,753 --> 00:35:32,370
Of course. That was clearly irony.
635
00:35:32,631 --> 00:35:34,247
A very different emphasis,
636
00:35:34,507 --> 00:35:36,840
completely exposed and exaggerated.
637
00:35:37,093 --> 00:35:38,880
I did not perceive it that way.
638
00:35:39,054 --> 00:35:40,670
Nah, me neither.
639
00:35:40,930 --> 00:35:44,139
I don't give a damn.
Executioners, do your duty.
640
00:35:44,309 --> 00:35:46,301
(depressing music)
641
00:35:48,438 --> 00:35:51,306
Sorry, I have to agree with
Mr. Störtebeker right.
642
00:35:51,483 --> 00:35:53,850
- I didn't hear any irony.
- Yes.
643
00:35:54,110 --> 00:35:58,400
For God's sake, I said
in a completely exaggerated tone:
644
00:35:58,657 --> 00:36:00,319
"Oh, if that's better,
645
00:36:00,492 --> 00:36:04,736
then you simply walk past
before your beheading."
646
00:36:04,913 --> 00:36:07,326
Yes, he did, he said it again.
647
00:36:07,499 --> 00:36:10,287
To show you the difference
you idiots.
648
00:36:11,002 --> 00:36:14,837
- That's a cheeky thing to say.
- Be careful with the way you express yourself.
649
00:36:15,090 --> 00:36:16,547
Always remain polite.
650
00:36:16,716 --> 00:36:18,582
There is a difference,
whether I say:
651
00:36:18,760 --> 00:36:22,674
"Störtebeker may pass,
before he is beheaded."
652
00:36:22,847 --> 00:36:25,180
Or whether I say, "Oops,
653
00:36:25,433 --> 00:36:28,221
of course, he's allowed to walk by,
before he is decapitated."
654
00:36:28,395 --> 00:36:31,934
- He even said it twice.
- He says it again and again.
655
00:36:32,190 --> 00:36:35,228
Tell me, am I the last
in town with a brain?
656
00:36:35,402 --> 00:36:38,986
You have to hear that,
that there is a difference.
657
00:36:39,239 --> 00:36:40,855
No, there was nothing.
658
00:36:41,116 --> 00:36:42,732
(Voices clamoring)
659
00:36:45,286 --> 00:36:48,245
Yes, then I just run
past my men,
660
00:36:48,415 --> 00:36:50,498
after I was decapitated.
661
00:36:50,667 --> 00:36:53,501
I can't stand
the nitpicking anymore.
662
00:36:54,379 --> 00:36:55,915
Klaus, are you stupid?
663
00:36:56,089 --> 00:36:59,958
His smart-ass attitude is annoying.
"Ironic, not ironic."
664
00:37:00,593 --> 00:37:04,507
What do I know?
I'm a pirate, right? And not a teacher.
665
00:37:04,764 --> 00:37:07,552
There are eleven of you.
What kind of route is that?
666
00:37:07,726 --> 00:37:10,469
And that with my heel spur.
No, come on. Come on.
667
00:37:10,687 --> 00:37:14,021
I don't think it's right,
I have to be honest.
668
00:37:14,816 --> 00:37:17,775
It's meant to be nice,
but I have to finish.
669
00:37:18,695 --> 00:37:20,527
In the neck just a little bit, ne?
670
00:37:20,780 --> 00:37:22,316
Cut the bullshit.
671
00:37:22,574 --> 00:37:23,985
Think about the team!
672
00:37:24,159 --> 00:37:26,651
Silence! Silence! Silence!
673
00:37:26,911 --> 00:37:30,495
He made his decision.
Executioner, do it at last.
674
00:37:33,793 --> 00:37:37,036
Was that meant seriously
or irony again?
675
00:37:41,760 --> 00:37:43,592
Now strike at last.
676
00:37:43,845 --> 00:37:46,428
Otherwise you will be next,
who lies there.
677
00:37:48,808 --> 00:37:51,221
This is not meant ironically.
678
00:37:57,525 --> 00:38:00,438
(Smacking, then yelling)
679
00:38:00,695 --> 00:38:02,812
- Ew.
- Wuäh.
680
00:38:05,074 --> 00:38:06,815
There, he stands up again.
681
00:38:08,203 --> 00:38:10,411
Klaus! Come here.
682
00:38:10,580 --> 00:38:12,788
This is the last chance.
683
00:38:14,834 --> 00:38:17,247
Come to me. Klaus, here I am.
684
00:38:17,504 --> 00:38:19,587
I am over here. Come to me.
685
00:38:19,839 --> 00:38:22,377
(impressive music)
686
00:38:22,634 --> 00:38:24,296
(Voices clamoring)
687
00:38:26,638 --> 00:38:29,847
- (murmur)
- A bit awkward.
688
00:38:30,099 --> 00:38:32,216
Good, that's settled.
689
00:38:32,393 --> 00:38:33,975
Who is next?
690
00:38:35,104 --> 00:38:38,472
Wait, I have a better idea.
691
00:38:38,650 --> 00:38:41,142
You will all just be pardoned,
692
00:38:41,402 --> 00:38:42,893
just like that.
693
00:38:43,446 --> 00:38:45,312
- Yes!
- Yes!
694
00:38:45,573 --> 00:38:48,065
(solemn brass music)
695
00:38:52,205 --> 00:38:54,492
Long live the mayor!
696
00:38:54,749 --> 00:38:56,832
Long live Klaus Störtebeker!
697
00:39:01,714 --> 00:39:03,956
Ah, here we are again. Good work.
698
00:39:04,133 --> 00:39:08,218
About a thousand years
lasted approximately the Middle Ages,
699
00:39:08,388 --> 00:39:12,928
in which the whole world stagnated
tiny little bit stagnant.
700
00:39:13,101 --> 00:39:16,765
But at some point
progress can no longer be stopped.
701
00:39:16,938 --> 00:39:18,645
Would you like a small example?
702
00:39:18,815 --> 00:39:24,152
On this cassette
fit almost 40 minutes of music on it.
703
00:39:24,779 --> 00:39:28,864
Unbelievable. That would have been
been unimaginable a few years ago.
704
00:39:29,033 --> 00:39:31,116
Or take nuclear energy.
705
00:39:31,286 --> 00:39:33,778
Clean, safe, efficient.
706
00:39:34,414 --> 00:39:39,159
In Fukushima, a state-of-the-art
a state-of-the-art reactor went online.
707
00:39:39,335 --> 00:39:41,122
Those lucky bastards.
708
00:39:41,296 --> 00:39:44,334
If everything goes well,
they'll soon be everywhere.
709
00:39:44,507 --> 00:39:48,501
Also in our history
the future was unstoppable.
710
00:39:48,678 --> 00:39:52,797
The European rulers sent
explorers across the oceans,
711
00:39:52,974 --> 00:39:55,182
to conquer foreign lands.
712
00:39:55,351 --> 00:40:00,312
First and foremost, the great navigator,
Christopher Columbus.
713
00:40:00,565 --> 00:40:02,852
(Christoph)
Captain's log entry.
714
00:40:03,026 --> 00:40:07,817
Even after three months at sea
no trace of the Indian continent.
715
00:40:08,072 --> 00:40:10,405
I must deliver Queen Isabella
deliver successes soon.
716
00:40:10,575 --> 00:40:12,066
I have the impression
717
00:40:12,243 --> 00:40:17,329
that a lack of discipline is slowly
indiscipline is creeping into the team.
718
00:40:17,498 --> 00:40:19,706
Still no land in sight.
719
00:40:22,420 --> 00:40:23,752
Damn.
720
00:40:26,424 --> 00:40:27,915
What is it?
721
00:40:28,092 --> 00:40:30,084
(soft chuckle)
722
00:40:30,845 --> 00:40:32,461
Not again, right?
723
00:40:33,097 --> 00:40:36,010
Very funny.
Really, insanely funny.
724
00:40:36,267 --> 00:40:38,008
Here, clean this up!
725
00:40:42,607 --> 00:40:44,189
Land!
726
00:40:44,442 --> 00:40:46,399
Land in sight!
727
00:40:50,615 --> 00:40:52,356
Here you go, Capitán.
728
00:40:52,533 --> 00:40:54,525
(suspenseful music)
729
00:41:00,875 --> 00:41:02,161
Oh!
730
00:41:02,335 --> 00:41:04,668
Indeed. Land!
731
00:41:05,672 --> 00:41:07,504
That must be India.
732
00:41:09,258 --> 00:41:12,376
So I was right.
Compadres, we...
733
00:41:17,475 --> 00:41:19,467
(laughter)
734
00:41:22,605 --> 00:41:26,474
A leather patch
in the form of a land mass.
735
00:41:28,361 --> 00:41:30,193
Very funny, really.
736
00:41:30,446 --> 00:41:31,778
I'm laughing my ass off.
737
00:41:31,948 --> 00:41:34,031
This is the end, understand?
738
00:41:34,283 --> 00:41:35,740
Or I'll have you keelhauled.
739
00:41:37,120 --> 00:41:40,488
I promised to find India
by the western sea route.
740
00:41:40,665 --> 00:41:43,248
That, and nothing else,
we will do.
741
00:41:43,501 --> 00:41:45,618
- Is that clear?
- Sí, Capitán!
742
00:41:46,295 --> 00:41:48,787
- Give me my compass.
- Here, Captain.
743
00:41:53,428 --> 00:41:55,420
(soft chuckle)
744
00:41:56,848 --> 00:41:58,840
(hoarse giggling)
745
00:42:02,061 --> 00:42:04,018
(suppressed laughter)
746
00:42:06,232 --> 00:42:08,224
(cackling laughter)
747
00:42:08,484 --> 00:42:10,521
The letters are loose.
748
00:42:10,778 --> 00:42:13,065
You have north and south reversed?
749
00:42:13,239 --> 00:42:16,323
But then we sailed
sailed in the wrong direction.
750
00:42:21,247 --> 00:42:22,738
Who made this?
751
00:42:23,791 --> 00:42:27,250
Who was that, I asked.
I demand an answer.
752
00:42:31,966 --> 00:42:34,208
That was me, mon Capitán.
753
00:42:34,469 --> 00:42:36,711
- Should be fun.
- Fun?
754
00:42:37,346 --> 00:42:40,760
This is no fun,
when we spend months...
755
00:42:41,017 --> 00:42:42,474
Land in sight, Capitán!
756
00:42:42,727 --> 00:42:44,514
Yes, of course.
757
00:42:44,687 --> 00:42:47,430
Stupid Columbus
falls for it for the third time.
758
00:42:47,607 --> 00:42:49,644
No! Really, Captain. Look!
759
00:42:49,901 --> 00:42:51,858
- A welcoming command.
- There!
760
00:42:52,111 --> 00:42:54,103
(suspenseful music)
761
00:43:07,919 --> 00:43:09,376
Indeed.
762
00:43:09,545 --> 00:43:11,628
A boat with locals.
763
00:43:12,298 --> 00:43:13,914
Jesus.
764
00:43:14,092 --> 00:43:15,958
Men, get everything ready.
765
00:43:16,135 --> 00:43:18,502
- Let's welcome the Indians.
- Si, Capitán.
766
00:43:22,391 --> 00:43:24,303
I knew it.
767
00:43:27,814 --> 00:43:29,851
(bells ringing)
768
00:43:33,194 --> 00:43:35,186
(lovely female choir)
769
00:43:36,280 --> 00:43:38,317
- Oh!
- The queen.
770
00:43:38,491 --> 00:43:39,982
Mi reina.
771
00:43:40,243 --> 00:43:42,405
Queen Isabella. What...
772
00:43:53,965 --> 00:43:55,706
Sorry, Columbus.
773
00:43:55,883 --> 00:43:57,749
This was all my idea.
774
00:43:58,010 --> 00:44:00,002
India.
(she snorts)
775
00:44:02,515 --> 00:44:05,383
Ah, the template was just too good.
776
00:44:05,643 --> 00:44:08,602
You are still
off the coast of Portugal.
777
00:44:08,855 --> 00:44:12,019
We have been sailing
in circles.
778
00:44:13,067 --> 00:44:14,558
But do not worry.
779
00:44:14,819 --> 00:44:17,186
One has
found the western sea route
780
00:44:17,363 --> 00:44:20,401
and even
discovered a new continent.
781
00:44:20,575 --> 00:44:22,817
We call it America.
782
00:44:22,994 --> 00:44:24,485
- Oh!
- America.
783
00:44:24,745 --> 00:44:26,577
America.
(Applause)
784
00:44:26,747 --> 00:44:29,911
(Isabella) Come on.
Don't be offended.
785
00:44:30,168 --> 00:44:33,036
That was just
a harmless little joke.
786
00:44:36,591 --> 00:44:38,548
- Columbus!
- Do not be afraid, mi reina.
787
00:44:38,801 --> 00:44:42,169
The net with the rotten sardines
hangs in front of the railing.
788
00:44:42,430 --> 00:44:45,047
(Christoph) Yuck! You pigs!
789
00:44:45,224 --> 00:44:47,432
(laughter)
790
00:44:48,144 --> 00:44:49,635
(Isabella) Rum for everyone!
791
00:44:49,812 --> 00:44:51,303
(Cheers)
792
00:44:51,480 --> 00:44:53,472
(Dr. Friedle) Yes, colonialism.
793
00:44:53,649 --> 00:44:55,140
Not great for everyone.
794
00:44:55,318 --> 00:44:57,310
Keywords:
Enslavement, genocide and such.
795
00:44:57,486 --> 00:45:02,823
But at some point the ideas of
the ideas of the Enlightenment made their way.
796
00:45:02,992 --> 00:45:07,111
Not grubby magazines under the covers,
but the Renaissance.
797
00:45:07,288 --> 00:45:09,371
There was so much painting in Florence,
798
00:45:09,540 --> 00:45:13,580
that soon there were regular
Renaissance flea markets existed.
799
00:45:14,295 --> 00:45:17,629
Who is the ugly old fart
in the picture there?
800
00:45:19,258 --> 00:45:20,294
Oh.
801
00:45:21,135 --> 00:45:22,751
Quite vain.
802
00:45:24,096 --> 00:45:26,463
Look, Mario, four arms and legs.
803
00:45:26,641 --> 00:45:30,055
Well, master, there we have
but already seen twice, huh?
804
00:45:35,733 --> 00:45:39,147
(Mario)
What kind of monster is that?
805
00:45:39,403 --> 00:45:41,395
(meaningful music)
806
00:45:42,531 --> 00:45:45,023
That, you philistine,
is true sculpture.
807
00:45:45,660 --> 00:45:49,779
How finely it is worked,
and how great the marble feels.
808
00:45:50,414 --> 00:45:51,905
This realism.
809
00:45:52,083 --> 00:45:54,040
You are a true master...
810
00:45:54,293 --> 00:45:57,752
Michelangelo, Contessa. Grazie.
This is my "David".
811
00:45:58,381 --> 00:46:00,668
But he is
not particularly realistic.
812
00:46:01,300 --> 00:46:02,882
Especially the proportions.
813
00:46:03,052 --> 00:46:04,588
Don't you think?
814
00:46:05,179 --> 00:46:07,171
It's a little big.
815
00:46:08,891 --> 00:46:11,258
- Who is too big?
- What are you talking about?
816
00:46:11,519 --> 00:46:13,511
- You think the statue is too big?
- No.
817
00:46:14,230 --> 00:46:16,597
His... Well, the... His...
818
00:46:17,233 --> 00:46:18,394
Well, its here...
819
00:46:18,651 --> 00:46:19,983
The...
820
00:46:20,611 --> 00:46:22,102
The Thing.
821
00:46:23,322 --> 00:46:25,405
Well, his penis, for God's sake.
822
00:46:25,658 --> 00:46:28,071
- His penis?
- Too big?
823
00:46:28,244 --> 00:46:30,736
- Why too big?
- With respect, signore.
824
00:46:30,913 --> 00:46:33,997
If I were to find fault with the statue
I would find fault with the statue,
825
00:46:34,166 --> 00:46:37,830
would be the disproportionately
small penis.
826
00:46:38,004 --> 00:46:41,088
(Mario laughs)
Disproportionately small.
827
00:46:45,761 --> 00:46:47,627
Silvio? Giuseppe?
828
00:46:48,347 --> 00:46:50,509
Yes, now that you mention it.
829
00:46:50,766 --> 00:46:54,259
Michelangelo, it's already...
a little small.
830
00:46:54,437 --> 00:46:55,769
Proprio piccolo.
831
00:46:56,022 --> 00:46:59,982
Signore, I have chosen the size
chosen extra with care,
832
00:47:00,234 --> 00:47:04,649
to prevent men,
who are not so well endowed,
833
00:47:04,905 --> 00:47:06,612
feel inferior.
834
00:47:06,866 --> 00:47:08,983
I think it's just right.
835
00:47:09,160 --> 00:47:11,823
Don't let my fiancé
from my fiancé.
836
00:47:13,205 --> 00:47:16,994
Uh... yes.
Yes, I see it the same way, of course.
837
00:47:17,168 --> 00:47:19,785
This is a very small organ.
838
00:47:20,546 --> 00:47:22,788
Pitifully small, even.
839
00:47:22,965 --> 00:47:25,958
I only worry about
the prudish Florentine society.
840
00:47:26,844 --> 00:47:29,336
But if you like it that way,
my dearest...
841
00:47:31,182 --> 00:47:34,016
- Sorry. Can you glue it?
- No.
842
00:47:34,268 --> 00:47:37,932
This statue was made of
finest Carrara marble.
843
00:47:38,189 --> 00:47:41,102
- That is impossible.
- That was an accident. Here.
844
00:47:41,359 --> 00:47:43,271
For your inconvenience.
845
00:47:43,444 --> 00:47:46,187
So, we go on.
We go on!
846
00:47:53,871 --> 00:47:54,952
Coming!
847
00:47:57,750 --> 00:47:59,412
Damn nobleman, huh?
848
00:47:59,585 --> 00:48:02,669
I am really sorry
for your David, Michelangelo.
849
00:48:02,838 --> 00:48:05,546
Oh, what the heck.
I'll chop off the balls, too.
850
00:48:05,716 --> 00:48:08,754
Maybe I can
from the stump another...
851
00:48:08,928 --> 00:48:11,386
model tiny little penis.
852
00:48:11,555 --> 00:48:15,424
Yes, and who knows, maybe
penises will be so small in the future,
853
00:48:16,060 --> 00:48:18,097
that it already seems normal again.
854
00:48:22,983 --> 00:48:24,019
Just kidding.
855
00:48:24,193 --> 00:48:27,903
(Dr. Friedle) Art was an expression of the new
of the new self-confidence.
856
00:48:28,072 --> 00:48:30,655
One suddenly wondered,
whether that was all right,
857
00:48:30,825 --> 00:48:32,316
for half a spoonful of flour
858
00:48:32,493 --> 00:48:34,735
14 hours
slaving away in a tannery,
859
00:48:34,912 --> 00:48:37,655
while the nobility
were bored with cake fights.
860
00:48:37,832 --> 00:48:41,121
In France, a revolution was
could no longer be stopped.
861
00:48:41,293 --> 00:48:44,206
In the first place
thanks to the invention of one man,
862
00:48:44,380 --> 00:48:46,292
Joseph Guillotin.
863
00:48:49,343 --> 00:48:51,335
(soulful piano playing)
864
00:48:54,140 --> 00:48:57,975
(sings) I haven't even been
At school
865
00:48:58,144 --> 00:49:01,808
And Miezi was my favorite animal
866
00:49:02,523 --> 00:49:03,855
Snip, snap
867
00:49:04,024 --> 00:49:06,357
So I separated the tail
868
00:49:06,610 --> 00:49:09,102
From her
869
00:49:10,781 --> 00:49:13,524
Also inflate frogs
870
00:49:14,660 --> 00:49:18,574
Spoon off the little rabbit
871
00:49:18,747 --> 00:49:20,830
Under the millstone crunched
872
00:49:21,000 --> 00:49:25,244
Many a cute animal
873
00:49:27,840 --> 00:49:32,551
Early I recognized my talent
874
00:49:32,803 --> 00:49:35,466
That God created, and then...
875
00:49:36,223 --> 00:49:41,560
Became my hobby profession
876
00:49:41,729 --> 00:49:46,724
And when the blade falls
877
00:49:46,984 --> 00:49:51,103
The world pauses briefly
878
00:49:51,280 --> 00:49:55,320
Then butterflies fly high
879
00:49:55,910 --> 00:49:58,903
To the canopy
880
00:49:59,955 --> 00:50:03,323
When steel rushes through necks
881
00:50:05,085 --> 00:50:09,204
This is the most beautiful sound in the world
882
00:50:09,381 --> 00:50:12,749
Worth more than sex and money
883
00:50:13,010 --> 00:50:19,223
When the blade falls
884
00:50:19,850 --> 00:50:22,593
Hats off!
We do well
885
00:50:22,770 --> 00:50:26,605
What used to be difficult
Is now done by the machine
886
00:50:26,857 --> 00:50:29,565
Hats off!
That goes off well
887
00:50:29,818 --> 00:50:33,186
From now on you get here
Even at short notice appointments
888
00:50:33,447 --> 00:50:36,736
This gives a souvenir for the showcase
889
00:50:36,909 --> 00:50:40,493
And I finally get rich
Because I earn per capita
890
00:50:40,746 --> 00:50:44,365
Whether red
Whether black or blonde
891
00:50:44,625 --> 00:50:50,212
- Cheers...
- ...to my little guillotine
892
00:50:50,381 --> 00:50:52,998
(man) Here comes the king!
893
00:50:55,844 --> 00:50:57,426
I am the Louis X-V-I
894
00:50:57,596 --> 00:50:59,337
And I sat fat on the throne
895
00:50:59,515 --> 00:51:02,974
Now it goes splatter
With this revolution
896
00:51:03,143 --> 00:51:06,181
A "the device" that wants
That you put body parts in it
897
00:51:06,355 --> 00:51:09,644
All at once six kilos lighter
What 'n horny effect
898
00:51:09,900 --> 00:51:12,062
With my own head
Play soccer for a change
899
00:51:12,319 --> 00:51:13,981
That would be a gag
900
00:51:14,238 --> 00:51:17,481
And this disgusting acne
Would then also finally gone
901
00:51:17,741 --> 00:51:20,654
So if you need someone
Quasi as a research object...
902
00:51:20,828 --> 00:51:22,820
Good idea! Take it.
903
00:51:23,080 --> 00:51:24,992
What?
I wasn't serious.
904
00:51:25,708 --> 00:51:28,075
Don't you understand, you idiots?
905
00:51:28,335 --> 00:51:30,327
I am Louis XVI!
906
00:51:30,588 --> 00:51:32,454
Yes, it is, but without the head.
907
00:51:33,173 --> 00:51:34,459
And.
908
00:51:34,633 --> 00:51:40,129
When the blade falls
909
00:51:40,764 --> 00:51:45,429
The world pauses briefly
910
00:51:45,686 --> 00:51:50,147
Then butterflies fly high
911
00:51:50,399 --> 00:51:54,769
To the canopy
912
00:51:55,029 --> 00:51:59,865
When steel rushes through necks
913
00:52:00,034 --> 00:52:03,698
This is the most beautiful sound in the world
914
00:52:04,580 --> 00:52:07,288
Look, a dick tent.
915
00:52:08,667 --> 00:52:11,785
When the blade
916
00:52:13,172 --> 00:52:14,959
falls!
917
00:52:15,132 --> 00:52:20,719
The blade falls!
918
00:52:24,642 --> 00:52:26,508
Merde.
919
00:52:26,769 --> 00:52:28,726
(sings along bubbling)
920
00:52:29,897 --> 00:52:31,638
(hisses grumbling)
921
00:52:31,815 --> 00:52:34,774
(Dr. Friedle)
Oh, it's catchy, isn't it?
922
00:52:35,027 --> 00:52:37,895
Thanks to the guillotine
the monarchy soon came to an end,
923
00:52:38,072 --> 00:52:42,032
but not by a long shot
with the senseless slaughter in Europe.
924
00:52:42,201 --> 00:52:44,818
No wonder,
that many were fed up
925
00:52:44,995 --> 00:52:46,782
and emigrated to America.
926
00:52:46,955 --> 00:52:49,242
If you already emigrate by ship,
927
00:52:49,416 --> 00:52:53,956
why not do it right away
on the legendary Titanic?
928
00:52:55,214 --> 00:52:57,501
Well, one reason could have been,
929
00:52:57,675 --> 00:53:00,543
that the Titanic
sank on its maiden voyage.
930
00:53:00,719 --> 00:53:04,679
And the culprit was
the captain himself.
931
00:53:10,896 --> 00:53:13,604
Captain to bridge. Gentlemen.
932
00:53:14,358 --> 00:53:18,193
Let me introduce you to Jessica,
who is starting her trial internship.
933
00:53:18,445 --> 00:53:23,110
- Good evening, young lady.
- I have an excellent idea.
934
00:53:23,283 --> 00:53:26,492
How about you take the wheel
take the wheel?
935
00:53:26,662 --> 00:53:28,654
- From me.
- Great. Well then.
936
00:53:28,831 --> 00:53:31,164
Sir, you're kidding, right?
937
00:53:31,333 --> 00:53:32,574
Of course not.
938
00:53:32,751 --> 00:53:36,119
The offspring have to learn it sometime.
Jessica?
939
00:53:36,380 --> 00:53:37,871
Sir, at dark,
940
00:53:38,048 --> 00:53:40,415
the world's largest ship,
under full load?
941
00:53:40,676 --> 00:53:43,293
Oh, what.
You grow with your tasks.
942
00:53:44,847 --> 00:53:47,339
But you would have to
already look at the sea.
943
00:53:47,516 --> 00:53:50,304
Sorry, can not.
I broke a nail.
944
00:53:50,477 --> 00:53:52,059
One nail broken off.
945
00:53:52,771 --> 00:53:54,603
Well, that comes first, of course.
946
00:53:54,773 --> 00:53:57,516
Sir, iceberg ahead. North-northwest.
947
00:53:57,693 --> 00:53:59,730
Really? A polar bear?
948
00:53:59,987 --> 00:54:01,694
Oh, the little ones are so cute.
949
00:54:01,864 --> 00:54:03,981
Yes, that's it, a polar bear.
950
00:54:04,158 --> 00:54:07,276
No, Mr. Johnson
means an iceberg, Jessica.
951
00:54:07,453 --> 00:54:08,569
An iceberg.
952
00:54:09,288 --> 00:54:11,780
(Jessica) I see. Boring.
953
00:54:12,416 --> 00:54:15,500
(Captain) Indeed. An iceberg.
954
00:54:16,211 --> 00:54:18,077
Oh, that's a humdinger.
955
00:54:18,881 --> 00:54:21,669
Yes, that was to be
to be expected in the area.
956
00:54:21,842 --> 00:54:24,380
- Sir, you should take the helm...
- No.
957
00:54:24,553 --> 00:54:27,170
This is all done by our intern.
958
00:54:27,347 --> 00:54:29,384
So, look.
959
00:54:29,558 --> 00:54:34,098
So a good mile ahead seems to
actually be an iceberg.
960
00:54:34,354 --> 00:54:36,141
Which we are heading straight for.
961
00:54:36,398 --> 00:54:37,934
- Sir, I suggest...
- Shh!
962
00:54:38,192 --> 00:54:39,979
What do you suggest?
963
00:54:40,235 --> 00:54:41,646
Evasion?
964
00:54:41,904 --> 00:54:43,520
Or do we push that one away?
965
00:54:44,198 --> 00:54:46,190
Huh? It's getting bigger and bigger.
966
00:54:46,366 --> 00:54:49,074
Exactly.
The iceberg is getting bigger and bigger.
967
00:54:49,244 --> 00:54:51,531
Which isn't really true, sailor.
968
00:54:51,705 --> 00:54:54,118
It just looks
like it's getting bigger,
969
00:54:54,374 --> 00:54:56,616
because we are approaching the iceberg,
970
00:54:56,877 --> 00:54:59,460
and he takes more and more
of the field of vision.
971
00:54:59,630 --> 00:55:03,340
- Sir, I must insist...
- She has to learn this for herself.
972
00:55:03,509 --> 00:55:05,421
Yeah, that sucks.
I am not stupid.
973
00:55:06,094 --> 00:55:08,256
No, just ignore him.
974
00:55:08,430 --> 00:55:11,548
If we don't change course,
we can't get out of the way.
975
00:55:11,809 --> 00:55:13,675
Oh, dodge.
976
00:55:13,852 --> 00:55:15,013
Right.
977
00:55:15,270 --> 00:55:17,853
You say it before.
She should come up with it herself.
978
00:55:18,023 --> 00:55:19,514
Yes, I would be too.
979
00:55:19,775 --> 00:55:23,564
I know that. And I know
why you did this, Miller!
980
00:55:23,737 --> 00:55:26,980
You are afraid
someone might have more talent.
981
00:55:27,241 --> 00:55:29,699
- More talent?
- You are consumed by ambition!
982
00:55:29,952 --> 00:55:33,036
- They do not tolerate anyone.
- How exactly to dodge?
983
00:55:33,205 --> 00:55:34,696
A few things would have to be...
984
00:55:34,873 --> 00:55:36,865
Hey! He grabbed me.
985
00:55:37,125 --> 00:55:38,912
Get off the helm, Johnson!
986
00:55:39,169 --> 00:55:42,003
- She has to learn!
- You're insane, Smith!
987
00:55:42,172 --> 00:55:45,882
- (thunderous rumbling)
- Jesus.
988
00:55:47,970 --> 00:55:49,962
(creaking rattle)
989
00:55:52,599 --> 00:55:54,591
(squeak)
990
00:55:59,982 --> 00:56:01,974
- Huh?
- (persistent ringing)
991
00:56:02,234 --> 00:56:04,066
- Did I do that now?
- No.
992
00:56:04,319 --> 00:56:05,810
The culprits are
993
00:56:05,988 --> 00:56:09,481
our as incompetent
as jealous officers!
994
00:56:09,658 --> 00:56:13,527
- Man, that's no fun anymore.
- I can understand that very well.
995
00:56:13,787 --> 00:56:14,948
See?
996
00:56:15,122 --> 00:56:19,583
You have spoiled Jessica's first day
spoiled Jessica's desire to work.
997
00:56:19,835 --> 00:56:22,828
Because she steered the most expensive ship in the world
into an iceberg.
998
00:56:23,005 --> 00:56:25,622
Yes, and?
Is that about to break, or what?
999
00:56:25,883 --> 00:56:27,624
No, it isn't.
1000
00:56:27,801 --> 00:56:29,918
The Titanic is unsinkable.
1001
00:56:30,178 --> 00:56:33,797
Captain, water ingress in sections
one through four of the lower decks.
1002
00:56:34,057 --> 00:56:38,142
- The ship is unstoppable.
- We must evacuate immediately!
1003
00:56:38,395 --> 00:56:40,557
- And now we're all drowning?
- No.
1004
00:56:40,731 --> 00:56:42,142
Great internship.
1005
00:56:42,399 --> 00:56:45,938
We are not drowning.
We have our lifeboats.
1006
00:56:46,695 --> 00:56:50,814
You had still calculated,
how many we need, right?
1007
00:56:51,825 --> 00:56:53,191
Hm...
1008
00:56:55,787 --> 00:56:57,904
Johnson. Miller! Where are you going?
1009
00:56:58,165 --> 00:57:00,873
You are to practice knots with the Jessica
Practice knots.
1010
00:57:01,752 --> 00:57:04,995
(Dr. Friedle) There it goes,
the dream of emigrating to America.
1011
00:57:05,172 --> 00:57:07,209
It would not have been a bad idea,
1012
00:57:07,382 --> 00:57:09,920
because shortly thereafter
the First World War broke out,
1013
00:57:10,093 --> 00:57:13,552
which was so well received
that a second part came out later.
1014
00:57:13,722 --> 00:57:15,213
But we'll get to that.
1015
00:57:15,474 --> 00:57:20,970
The First World War was decided
was decided on the so-called Western Front,
1016
00:57:21,146 --> 00:57:24,765
where French and Germans
faced each other in trenches
1017
00:57:24,942 --> 00:57:27,104
and fought fiercely for victory.
1018
00:57:27,361 --> 00:57:28,852
(screams, crashes)
1019
00:57:31,448 --> 00:57:33,440
(loud shouting)
1020
00:57:33,617 --> 00:57:35,609
(dramatic music)
1021
00:57:39,873 --> 00:57:42,035
Damn! They do not let up.
1022
00:57:43,168 --> 00:57:45,000
- (vocals)
- What are they doing?
1023
00:57:45,253 --> 00:57:47,370
Scha-la-la-la
1024
00:57:48,256 --> 00:57:50,373
- They are all women.
- What?
1025
00:57:51,134 --> 00:57:53,046
(Shouts)
1026
00:57:53,303 --> 00:57:54,919
(wife) Elke is getting married!
1027
00:58:02,437 --> 00:58:04,099
Cease fire!
1028
00:58:04,272 --> 00:58:07,060
Cease fire! There are civilians!
1029
00:58:07,317 --> 00:58:10,025
Hey! Hey! Get out of here!
1030
00:58:10,195 --> 00:58:11,982
Go back!
1031
00:58:12,155 --> 00:58:14,067
They are insane.
1032
00:58:24,918 --> 00:58:26,750
(suspenseful music)
1033
00:58:27,004 --> 00:58:29,337
(women sing)
1034
00:58:29,589 --> 00:58:31,421
That's insane!
1035
00:58:31,675 --> 00:58:34,463
These are our women, Hans!
I have to try!
1036
00:58:36,471 --> 00:58:37,928
Ah, damn.
1037
00:58:38,098 --> 00:58:39,589
Gerhard.
1038
00:58:41,852 --> 00:58:43,809
(he groans)
1039
00:58:46,940 --> 00:58:49,353
(monumental music)
1040
00:58:59,828 --> 00:59:03,663
(Swabian) Finally.
Here come some crisp soldiers.
1041
00:59:03,915 --> 00:59:05,122
- Do not move!
- Ne bouge pas!
1042
00:59:05,375 --> 00:59:06,786
Whoa.
1043
00:59:07,044 --> 00:59:09,206
He's cute.
1044
00:59:09,463 --> 00:59:12,046
Qui êtes-vous? Que faites-vous
sur un champ de bataille?
1045
00:59:12,299 --> 00:59:14,666
Get out of here. Go, damn it!
1046
00:59:14,843 --> 00:59:16,550
You would like that.
1047
00:59:16,803 --> 00:59:19,386
Now the party
is just getting started.
1048
00:59:20,766 --> 00:59:23,008
Elke
lets herself be put in chains today.
1049
00:59:23,268 --> 00:59:25,225
(women cheer)
1050
00:59:28,356 --> 00:59:29,972
Hello. Bonjour.
1051
00:59:30,233 --> 00:59:32,099
But before that happens,
1052
00:59:32,360 --> 00:59:35,068
celebrate me once again grenade.
1053
00:59:35,322 --> 00:59:37,405
- Right, girls?
- Woohoo!
1054
00:59:39,201 --> 00:59:41,409
Elke! Elke! Elke!
1055
00:59:43,580 --> 00:59:46,948
Man, don't you get it?
We are between the fronts.
1056
00:59:47,209 --> 00:59:49,496
Au nom de Dieu, qui est-ce?
1057
00:59:49,669 --> 00:59:52,252
They're having
a bachelorette party.
1058
00:59:53,590 --> 00:59:55,422
Adieu de célibataire.
1059
00:59:55,675 --> 00:59:56,916
Moi.
1060
00:59:57,177 --> 00:59:59,169
Ici? Pendant une bataille?
1061
00:59:59,429 --> 01:00:02,467
Oh, you may continue fighting in a moment.
1062
01:00:02,641 --> 01:00:05,429
But before that you must
necessarily the Elke
1063
01:00:05,602 --> 01:00:08,140
a couple of little shits in pants
from buy.
1064
01:00:08,855 --> 01:00:10,721
(stammers) Scheißerle?
1065
01:00:10,899 --> 01:00:13,107
- Elles veux...
- Elles veulent!
1066
01:00:13,360 --> 01:00:15,101
Elles veulent... Exactly.
1067
01:00:15,362 --> 01:00:18,196
- Que nous ayons... Drink booze?
- Glug, glug.
1068
01:00:18,448 --> 01:00:20,440
Liqeur... Cognac!
1069
01:00:20,700 --> 01:00:21,941
- Ici? No!
- Yes.
1070
01:00:22,202 --> 01:00:24,114
Sont-ils complètement stupides?
1071
01:00:24,371 --> 01:00:27,034
And, Elke?
Did we promise too much?
1072
01:00:27,207 --> 01:00:29,164
They're awesome, don't you think?
1073
01:00:29,417 --> 01:00:30,874
Yes.
1074
01:00:31,044 --> 01:00:33,957
I really celebrate how cute they are.
1075
01:00:34,131 --> 01:00:35,747
- (they giggle)
- Sodele.
1076
01:00:36,007 --> 01:00:38,795
There are already
your pants shits.
1077
01:00:39,052 --> 01:00:40,042
Non, non.
1078
01:00:40,303 --> 01:00:43,296
- Oui!
- Wait a minute, Jack.
1079
01:00:43,557 --> 01:00:46,470
You have to pay
for the little shits.
1080
01:00:46,726 --> 01:00:49,594
I don't have any money with me.
And neither does he.
1081
01:00:49,855 --> 01:00:51,517
- Oh!
- No problem.
1082
01:00:51,773 --> 01:00:53,935
We know our cardboard secretaries.
1083
01:00:54,192 --> 01:00:56,400
Then you have to give Elke a kiss.
1084
01:00:56,653 --> 01:00:58,690
- (they screech)
- Give smack.
1085
01:00:58,864 --> 01:01:00,981
Give a smack! Give a smack!
1086
01:01:03,076 --> 01:01:05,068
(they cheer)
1087
01:01:14,963 --> 01:01:17,000
18 carat gold. Is that also possible?
1088
01:01:17,257 --> 01:01:19,499
- We'll let that stand.
- Oh, too bad.
1089
01:01:19,759 --> 01:01:22,797
So, now down
with the little shits.
1090
01:01:23,054 --> 01:01:25,171
- Non. Le travail.
- Drink! Drink!
1091
01:01:26,641 --> 01:01:29,008
Now drink, or they'll never leave.
1092
01:01:29,269 --> 01:01:31,135
- Buvez, s'il vous plaît!
- Drink! Drink!
1093
01:01:31,396 --> 01:01:34,013
(Women) Drink! Drink! Drink!
1094
01:01:36,318 --> 01:01:38,310
(they cheer)
1095
01:01:40,405 --> 01:01:41,612
Strong.
1096
01:01:43,700 --> 01:01:45,908
(ominous music)
1097
01:01:46,077 --> 01:01:48,034
Vous, maudites femmes!
1098
01:01:49,748 --> 01:01:51,535
(he chokes)
1099
01:01:51,791 --> 01:01:53,953
(he gasps)
1100
01:01:59,299 --> 01:02:01,006
Non!
1101
01:02:02,552 --> 01:02:05,511
- You poisoned him?
- You can leave one on that.
1102
01:02:05,764 --> 01:02:07,972
This is called modern warfare.
1103
01:02:08,225 --> 01:02:10,512
- We belong to PUFF.
- PUFF?
1104
01:02:10,769 --> 01:02:12,476
"Patriarchy infiltrating
Free women"
1105
01:02:12,729 --> 01:02:14,220
Balingen branch.
1106
01:02:14,397 --> 01:02:17,765
Don't waste any time.
Back to the trench, comrade.
1107
01:02:18,026 --> 01:02:21,110
On, sisters.
To the next usurper.
1108
01:02:21,279 --> 01:02:24,772
- Elke! Elke! Elke!
- Let's go!
1109
01:02:25,033 --> 01:02:27,491
What's up do hanne?
1110
01:02:27,661 --> 01:02:30,153
We go off do hanne!
1111
01:02:30,330 --> 01:02:32,322
(they cheer)
1112
01:02:33,959 --> 01:02:35,621
Fucking women.
1113
01:02:38,004 --> 01:02:40,041
(Dr. Friedle) Better can be
1114
01:02:40,215 --> 01:02:43,458
the senselessness of war
not make clear.
1115
01:02:43,718 --> 01:02:47,803
My father was luckier,
who was also on the Western Front,
1116
01:02:47,973 --> 01:02:51,683
but survived and later emigrated
emigrated to New York,
1117
01:02:51,851 --> 01:02:54,468
where he has worked with diligence
and will to survive
1118
01:02:54,646 --> 01:02:59,186
within a very short time to a
very successful pickpocket,
1119
01:02:59,359 --> 01:03:02,397
Hat player
and whoremonger worked up.
1120
01:03:02,570 --> 01:03:04,402
God rest his soul.
1121
01:03:05,740 --> 01:03:07,356
But if you are honest,
1122
01:03:07,534 --> 01:03:09,821
the land
of unlimited possibilities
1123
01:03:09,995 --> 01:03:12,408
was not always a safe place.
1124
01:03:13,581 --> 01:03:18,326
After the Great Depression in
1929, one thing above all was unlimited:
1125
01:03:18,503 --> 01:03:19,994
Namely the chance,
1126
01:03:20,171 --> 01:03:23,539
for a bottle of home distilled
$100 for a bottle of home distilled booze
1127
01:03:23,717 --> 01:03:27,176
or on the open street
to get a bullet in the head.
1128
01:03:27,345 --> 01:03:32,386
In Chicago, mob boss
Mafia boss Al Capone ruled like a king.
1129
01:03:32,559 --> 01:03:36,644
It took years for the man
with the famous flowery language
1130
01:03:36,813 --> 01:03:39,351
could finally be caught.
1131
01:03:40,900 --> 01:03:42,641
Ciao, Mario.
1132
01:03:44,654 --> 01:03:46,190
Ciao, bella!
1133
01:03:46,364 --> 01:03:48,356
Well? How are you?
1134
01:03:49,284 --> 01:03:51,947
- Do we know each other?
- Not me.
1135
01:03:52,120 --> 01:03:54,203
But maybe my boss.
1136
01:03:54,372 --> 01:03:57,991
I'm supposed to give you my best regards
and a message.
1137
01:03:58,168 --> 01:04:00,626
He does not like it
when he is deceived.
1138
01:04:00,879 --> 01:04:02,871
(ominous music)
1139
01:04:05,550 --> 01:04:07,462
(Screams)
1140
01:04:15,852 --> 01:04:17,388
Drive.
1141
01:04:19,731 --> 01:04:21,267
(he groans)
1142
01:04:23,526 --> 01:04:25,518
(mysterious music)
1143
01:04:38,541 --> 01:04:41,033
(soft trumpet playing)
1144
01:04:53,723 --> 01:04:55,680
(music becomes more intense)
1145
01:05:00,814 --> 01:05:03,227
Mario, Mario, Mario.
1146
01:05:04,067 --> 01:05:06,024
Look what you've done.
1147
01:05:06,194 --> 01:05:08,902
So much unnecessary bloodshed.
1148
01:05:10,115 --> 01:05:12,698
- Al, I swear, I...
- Ah, don't swear.
1149
01:05:15,161 --> 01:05:17,494
What's the saying?
1150
01:05:18,623 --> 01:05:22,492
When the farmer peels the donkey,
often bloom the most beautiful cod.
1151
01:05:25,130 --> 01:05:27,713
What... What do you mean?
1152
01:05:27,882 --> 01:05:31,046
Well, you better not
dive through naked cream,
1153
01:05:31,219 --> 01:05:33,131
when you have hardly any fur
on the back.
1154
01:05:33,304 --> 01:05:34,795
Barely fur, naked cream?
1155
01:05:35,056 --> 01:05:36,672
I don't understand.
1156
01:05:37,642 --> 01:05:39,224
We paid on time after all.
1157
01:05:39,477 --> 01:05:41,218
Oh yes, you did, Mario.
1158
01:05:44,524 --> 01:05:46,390
That's exactly what makes me wonder.
1159
01:05:47,110 --> 01:05:49,648
You know, in the month with "W"
1160
01:05:49,821 --> 01:05:53,735
the blue otter
is reluctant to be milked, very reluctant indeed.
1161
01:05:54,534 --> 01:05:56,571
Thick moth, quick toe.
1162
01:05:58,037 --> 01:05:59,949
Who is behind this, Mario. Huh?
1163
01:06:00,206 --> 01:06:02,243
I swear I don't know.
1164
01:06:02,500 --> 01:06:05,709
My experience tells me that once you
dances samba with the pitchfork,
1165
01:06:05,879 --> 01:06:07,620
who snores even without teeth.
1166
01:06:07,881 --> 01:06:09,668
Damn, I didn't do anything.
1167
01:06:09,841 --> 01:06:12,003
And I don't know
what you're talking about.
1168
01:06:12,635 --> 01:06:13,921
(shot)
1169
01:06:14,721 --> 01:06:17,680
(man) But I know
what he's talking about, Mario.
1170
01:06:17,932 --> 01:06:19,924
(mysterious music)
1171
01:06:24,397 --> 01:06:26,013
Eliot Ness.
1172
01:06:29,903 --> 01:06:32,896
What he's trying to say, Mario,
is this...
1173
01:06:33,990 --> 01:06:37,199
Even the tastiest racehorse
only goes on the road for so long,
1174
01:06:37,452 --> 01:06:39,535
until it stinks.
1175
01:06:40,538 --> 01:06:42,825
- Am I right?
- Quiet color, hot shoe.
1176
01:06:42,999 --> 01:06:45,616
Quiet color, hot shoe.
1177
01:06:47,754 --> 01:06:49,245
You say.
1178
01:06:49,422 --> 01:06:52,335
But you could also
also express it differently.
1179
01:06:52,509 --> 01:06:55,923
Who never with naked ass
has licked nuns in the moonlight,
1180
01:06:56,095 --> 01:06:57,677
rarely knits large cookies.
1181
01:06:59,432 --> 01:07:02,846
- Say that again.
- You heard me, Al.
1182
01:07:04,103 --> 01:07:05,184
Take him away.
1183
01:07:06,314 --> 01:07:08,522
You fucking pig.
1184
01:07:10,276 --> 01:07:13,644
You think you've won,
but remember this...
1185
01:07:14,405 --> 01:07:16,897
The deeper you stick the fish
up your nose,
1186
01:07:17,075 --> 01:07:19,442
the louder the owl farts
into the cake.
1187
01:07:21,955 --> 01:07:23,947
That remains to be seen.
1188
01:07:26,376 --> 01:07:28,538
You have the radish full of blackbirds!
1189
01:07:28,711 --> 01:07:32,045
At the end there are only albinos
in the wooden roller coaster.
1190
01:07:32,298 --> 01:07:34,540
Ness, I know,
where the tomatoes fly!
1191
01:07:34,717 --> 01:07:37,130
That was very brave of you, Mario.
1192
01:07:37,303 --> 01:07:38,794
Thank you very much.
1193
01:07:40,181 --> 01:07:43,015
Heavy cotton, round milk, Mr. Ness.
1194
01:07:43,184 --> 01:07:46,552
Heavy cotton, round milk.
That's exactly how it is.
1195
01:07:47,313 --> 01:07:50,932
(Dr. Friedle) Al Capone was right.
Mario had betrayed him.
1196
01:07:51,109 --> 01:07:52,816
But what is the saying?
1197
01:07:52,986 --> 01:07:55,319
There's no honey without a waltz.
1198
01:07:55,488 --> 01:07:58,526
The peak of violence
was not reached, however.
1199
01:07:58,783 --> 01:08:02,697
This came in 1939 with the outbreak
of the Second World War
1200
01:08:02,870 --> 01:08:07,490
and the seizure of power by the Nazis
under their leader Adolf Hitler.
1201
01:08:08,418 --> 01:08:12,002
Should you have the technique
of time travel,
1202
01:08:12,630 --> 01:08:15,418
you would have
you'd have a huge chip on your shoulder,
1203
01:08:15,592 --> 01:08:20,087
when you travel like this in August 1888
travel to Braunau am Inn
1204
01:08:20,263 --> 01:08:24,633
and Alois and Klara Hitler
would bring a pack of condoms.
1205
01:08:24,809 --> 01:08:26,846
Size XS should fit.
1206
01:08:27,895 --> 01:08:29,477
Thanks already.
1207
01:08:29,647 --> 01:08:34,608
In our timeline, however, Hitler instigated
however, instigated the Second World War
1208
01:08:34,777 --> 01:08:37,941
and thus brought
the whole world to the abyss.
1209
01:08:38,990 --> 01:08:41,152
A group of brave men, however,
1210
01:08:41,326 --> 01:08:44,364
under the leadership
of Count Claus von Stauffenberg,
1211
01:08:44,621 --> 01:08:47,864
planned to change history
for the better.
1212
01:08:49,334 --> 01:08:50,825
Gentlemen,
1213
01:08:51,002 --> 01:08:54,996
I am pleased that so many of you
to the secret meeting.
1214
01:08:55,173 --> 01:08:58,666
After the failures of the past months, time is
more and more after the failures of the past months.
1215
01:08:58,843 --> 01:09:04,009
I hope you have thought
about a plan that promises success,
1216
01:09:04,182 --> 01:09:08,017
who leads our leader
to his deserved destiny.
1217
01:09:08,645 --> 01:09:12,309
- Herr von Stauffenberg, may I?
- Major von Freyend, please.
1218
01:09:12,482 --> 01:09:14,644
- That's what we're here for.
- Thank you.
1219
01:09:14,817 --> 01:09:17,400
I have given it some thought.
1220
01:09:18,321 --> 01:09:20,859
Essential to my plan is,
1221
01:09:21,032 --> 01:09:24,901
the leader on the evening of 20,
his birthday,
1222
01:09:25,161 --> 01:09:27,027
as you all know,
1223
01:09:27,288 --> 01:09:29,780
with an urgent dispatch
distract
1224
01:09:29,957 --> 01:09:32,995
and to get them to leave the headquarters
to persuade
1225
01:09:33,169 --> 01:09:35,536
I will at the time already
1226
01:09:35,713 --> 01:09:38,877
have taken all essential precautions
have made,
1227
01:09:39,050 --> 01:09:41,292
so that after a few simple steps
1228
01:09:41,928 --> 01:09:44,762
only
has to flick the light switch,
1229
01:09:44,931 --> 01:09:47,514
as soon as the guide returns.
1230
01:09:48,142 --> 01:09:49,599
And then...
1231
01:09:49,769 --> 01:09:51,135
Bam!
1232
01:09:51,854 --> 01:09:53,345
Surprise.
1233
01:09:54,232 --> 01:09:58,476
Burning already all sparklers
on a giant Himmler...
1234
01:09:58,653 --> 01:10:01,191
er, raspberry cream pie,
1235
01:10:01,364 --> 01:10:03,856
and a small four man chapel
1236
01:10:04,033 --> 01:10:06,696
plays the Badenweiler March.
1237
01:10:11,582 --> 01:10:14,871
And this cake
is then... poisoned?
1238
01:10:16,504 --> 01:10:17,995
No. Why?
1239
01:10:18,172 --> 01:10:20,505
In the process, our leader
be damaged.
1240
01:10:21,217 --> 01:10:23,209
(ominous music)
1241
01:10:26,806 --> 01:10:30,095
Wait a minute,
Isn't this the planning group
1242
01:10:30,268 --> 01:10:33,557
for the surprise party
for the Führer's birthday on April 20?
1243
01:10:33,730 --> 01:10:35,062
No.
1244
01:10:35,273 --> 01:10:39,267
This is the resistance group
to the planned assassination on July 20.
1245
01:10:45,199 --> 01:10:49,239
Oh. Yeah, then I'm officially
in the wrong office.
1246
01:10:49,412 --> 01:10:51,870
You'll excuse me, gentlemen.
1247
01:10:52,123 --> 01:10:54,035
No problem. Can happen.
1248
01:10:54,208 --> 01:10:55,915
But, from Freyend...
1249
01:10:57,670 --> 01:11:00,538
- Not a word about this, understand?
- Point of honor.
1250
01:11:04,051 --> 01:11:05,587
But only...
1251
01:11:06,846 --> 01:11:10,965
if in return you do not reveal anything
about the surprise party.
1252
01:11:11,225 --> 01:11:13,308
You have the word of all of us.
1253
01:11:13,478 --> 01:11:15,515
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
1254
01:11:19,025 --> 01:11:21,017
(Stauffenberg) Good. Um...
1255
01:11:21,569 --> 01:11:24,528
Now for the right plans,
to get rid of this monster.
1256
01:11:24,697 --> 01:11:27,155
We are all ears, Colonel.
1257
01:11:27,325 --> 01:11:28,406
I call it...
1258
01:11:30,119 --> 01:11:31,485
Operation Valkyrie.
1259
01:11:33,539 --> 01:11:35,030
The plan is this:
1260
01:11:35,291 --> 01:11:39,410
I myself smuggle a
bomb hidden in a briefcase
1261
01:11:39,587 --> 01:11:42,580
to the next meeting
in the Wolf's Lair.
1262
01:11:42,840 --> 01:11:47,175
But Mr. Stauffenberg, wouldn't you have to
sacrifice yourself for that?
1263
01:11:47,428 --> 01:11:49,670
- Yes.
- Yes?
1264
01:11:49,931 --> 01:11:51,422
But how exactly...
1265
01:11:51,682 --> 01:11:54,299
We detonate only
half of the explosives,
1266
01:11:54,477 --> 01:11:56,639
whereby no
real damage occurs.
1267
01:11:56,896 --> 01:11:59,684
Wait a minute.
Hitler is not killed in the process?
1268
01:11:59,941 --> 01:12:03,605
This is prevented by the table top,
which absorbs the pressure wave.
1269
01:12:03,861 --> 01:12:04,897
Uh-huh.
1270
01:12:05,071 --> 01:12:06,607
But Hitler knows now,
1271
01:12:06,864 --> 01:12:09,151
that resistance
up to the very top
1272
01:12:09,325 --> 01:12:11,783
and will have me
executed.
1273
01:12:12,036 --> 01:12:14,870
- That is absurd.
- Excluded.
1274
01:12:15,122 --> 01:12:18,581
Wait.
The real highlight is yet to come.
1275
01:12:18,835 --> 01:12:23,705
You seize the opportunity and
will nevertheless issue a deployment order
1276
01:12:23,881 --> 01:12:26,999
to the military takeover
of all institutions
1277
01:12:27,176 --> 01:12:29,714
accidentally
send to the Führer's headquarters,
1278
01:12:29,887 --> 01:12:31,378
whereby our coup d'état
1279
01:12:31,556 --> 01:12:33,422
will now be fully exposed.
1280
01:12:33,599 --> 01:12:35,465
Which in turn leads to,
1281
01:12:35,643 --> 01:12:39,808
that you too will be arrested and
executed in the Bendlerblock.
1282
01:12:41,399 --> 01:12:43,265
And now we have to,
1283
01:12:43,442 --> 01:12:46,310
or who comes after us,
but sympathizes with us,
1284
01:12:46,487 --> 01:12:49,025
just sit back
and wait.
1285
01:12:49,198 --> 01:12:51,656
Hitler is
eaten away by his paranoia,
1286
01:12:51,826 --> 01:12:55,445
because he can never be sure that
all the resisters have been eliminated.
1287
01:12:55,621 --> 01:12:59,615
His decisions
will soon become more and more absurd.
1288
01:12:59,876 --> 01:13:02,664
Until he burns up all the resources
1289
01:13:02,837 --> 01:13:05,625
and has maneuvered itself into a hopeless
has maneuvered itself into a hopeless situation.
1290
01:13:05,798 --> 01:13:07,960
The Allies
push the Germans back,
1291
01:13:08,134 --> 01:13:09,420
Germany is occupied
1292
01:13:09,677 --> 01:13:12,090
and the Red Army
advances as far as Berlin.
1293
01:13:12,346 --> 01:13:14,884
Hitler will eventually surrender
1294
01:13:15,141 --> 01:13:18,350
and afterwards
in shame in the Führerbunker
1295
01:13:18,519 --> 01:13:20,431
as last option
1296
01:13:20,605 --> 01:13:22,392
take their own lives.
1297
01:13:23,649 --> 01:13:25,060
Bam.
1298
01:13:31,198 --> 01:13:33,440
An ingenious plan.
1299
01:13:33,701 --> 01:13:35,442
Bravo. Bravo.
1300
01:13:37,121 --> 01:13:38,703
To Operation Valkyrie.
1301
01:13:38,873 --> 01:13:40,830
(all) To Operation Valkyrie.
1302
01:13:41,000 --> 01:13:43,993
(Dr. Friedle) A clever plan.
Small disadvantage:
1303
01:13:44,170 --> 01:13:48,335
One or two days of war were to pass before the
or other day of war should pass.
1304
01:13:48,507 --> 01:13:51,500
For example in the belly
of an 80 meter long
1305
01:13:51,677 --> 01:13:53,634
narrow, stuffy metal tube.
1306
01:13:53,804 --> 01:13:56,968
Not for me
with my steel and water allergy.
1307
01:13:57,224 --> 01:13:59,216
(sonar pings)
1308
01:14:00,686 --> 01:14:02,723
(whispers) Screw noises.
1309
01:14:02,897 --> 01:14:04,559
270 degrees.
1310
01:14:05,441 --> 01:14:07,182
Quickly approaching.
1311
01:14:07,360 --> 01:14:09,477
(somber music)
1312
01:14:09,654 --> 01:14:12,397
Take us deeper, Fischer.
Very slowly.
1313
01:14:14,283 --> 01:14:16,741
Front down 15, back up ten.
1314
01:14:18,162 --> 01:14:20,495
(Sonar pings faster)
1315
01:14:22,750 --> 01:14:24,616
Water bombs!
1316
01:14:26,796 --> 01:14:28,287
(bang)
1317
01:14:28,547 --> 01:14:30,129
(they groan)
1318
01:14:34,720 --> 01:14:36,427
(bang)
1319
01:14:39,392 --> 01:14:41,133
(alarm rings)
1320
01:14:41,394 --> 01:14:43,010
Damage reports?
1321
01:14:43,562 --> 01:14:45,554
Water ingress in the engine room!
1322
01:14:45,731 --> 01:14:48,269
We are sinking too fast.
160 meters falling.
1323
01:14:48,526 --> 01:14:50,609
Do something.
Machines full power back.
1324
01:14:50,861 --> 01:14:53,569
They do not react.
190 meters falling.
1325
01:14:53,823 --> 01:14:56,611
(ominous metallic creaking)
1326
01:14:59,537 --> 01:15:01,119
200 meters.
1327
01:15:04,291 --> 01:15:05,782
(Sailor) 210.
1328
01:15:06,544 --> 01:15:08,001
Just stop.
1329
01:15:08,254 --> 01:15:09,870
(Sailor) Over 220.
1330
01:15:11,465 --> 01:15:13,582
(muffled rumbling)
1331
01:15:14,593 --> 01:15:16,630
- What was that?
- We put on.
1332
01:15:17,346 --> 01:15:19,178
Here? Impossible.
1333
01:15:22,226 --> 01:15:25,219
This must be an
plateau that has not been recorded.
1334
01:15:25,479 --> 01:15:26,811
230 meters.
1335
01:15:27,064 --> 01:15:29,852
(dramatic smoldering music)
1336
01:15:40,077 --> 01:15:41,284
Good.
1337
01:15:42,246 --> 01:15:43,862
Take a breath.
1338
01:15:44,040 --> 01:15:46,123
We need to get back up there.
1339
01:15:46,375 --> 01:15:48,788
Fischer, blow on all the dip cells.
1340
01:15:48,961 --> 01:15:51,203
Blow. Blow on all cells.
1341
01:15:53,174 --> 01:15:54,790
(faint hiss)
1342
01:15:55,676 --> 01:15:58,760
- Everything is under water.
- Again.
1343
01:15:58,929 --> 01:16:01,797
Blow again.
Everything you have.
1344
01:16:05,603 --> 01:16:07,310
(faint hiss)
1345
01:16:07,938 --> 01:16:09,520
Not a chance.
1346
01:16:21,869 --> 01:16:23,861
(hesitant fart)
1347
01:16:25,456 --> 01:16:26,867
- Sorry.
- Friedrichs.
1348
01:16:27,124 --> 01:16:28,615
- I'm sorry.
- Pull yourself together.
1349
01:16:28,876 --> 01:16:30,708
Wow, that's horrible.
1350
01:16:30,961 --> 01:16:32,998
Whenever I'm excited.
1351
01:16:33,255 --> 01:16:37,215
We're about to go on it, and the
Last I smell your beer shit.
1352
01:16:37,468 --> 01:16:38,959
(fart)
1353
01:16:39,136 --> 01:16:40,468
Hold your breath.
1354
01:16:40,721 --> 01:16:42,257
He has his ass open.
1355
01:16:42,515 --> 01:16:45,178
Are you stupid?
What about him?
1356
01:16:45,434 --> 01:16:48,518
Sorry,
but under emotional pressure
1357
01:16:48,771 --> 01:16:50,307
more than ever.
1358
01:16:50,481 --> 01:16:51,938
I can not help it.
1359
01:16:52,191 --> 01:16:54,649
Fuck it.
Pull yourself together.
1360
01:16:54,902 --> 01:16:57,394
(wild babble of voices)
1361
01:16:59,365 --> 01:17:00,731
Silence.
1362
01:17:07,039 --> 01:17:08,530
Friedrichs.
1363
01:17:08,707 --> 01:17:10,664
Farting in a submarine.
1364
01:17:11,293 --> 01:17:13,831
You should be court-martialed for that.
1365
01:17:15,005 --> 01:17:16,496
(soft fart)
1366
01:17:18,259 --> 01:17:21,468
But maybe you have saved
saved our lives.
1367
01:17:21,637 --> 01:17:22,923
Huh?
1368
01:17:23,931 --> 01:17:26,298
What are farts made of, 1 WHERE?
1369
01:17:27,935 --> 01:17:31,554
Uh, from nitrogen, from carbon dioxide
and... methane.
1370
01:17:31,814 --> 01:17:34,352
Correct. And what is methane, Fischer?
1371
01:17:35,776 --> 01:17:37,563
- A propellant gas?
- Exactly.
1372
01:17:38,779 --> 01:17:42,989
And what are we missing in the diving cells,
so that we can blow?
1373
01:17:43,242 --> 01:17:45,655
(hopeful music)
1374
01:17:50,166 --> 01:17:51,828
So, Friedrichs.
1375
01:17:52,626 --> 01:17:55,164
You first take a calm breath.
1376
01:17:55,421 --> 01:17:56,787
- Smutje?
- Kaleun?
1377
01:17:57,047 --> 01:17:58,583
- How much sauerkraut?
- 20 cans.
1378
01:17:58,841 --> 01:18:00,673
Excellent. Legumes?
1379
01:18:00,926 --> 01:18:03,714
40 cans of red lentils, 60 cans of peas
1380
01:18:03,888 --> 01:18:06,426
and 20 cans of beans
in tomato sauce.
1381
01:18:06,682 --> 01:18:09,299
- Very good. Open. All of them.
- Yes.
1382
01:18:09,476 --> 01:18:10,967
Come here.
1383
01:18:12,062 --> 01:18:13,143
Stands up.
1384
01:18:13,397 --> 01:18:16,981
Mr. Kaleun, I still have
eight packs of Iranian figs.
1385
01:18:17,151 --> 01:18:19,268
I make available of course.
1386
01:18:20,946 --> 01:18:22,733
Go. You know what to do.
1387
01:18:22,907 --> 01:18:25,194
Grab the spoons
and distribute in the boat.
1388
01:18:25,367 --> 01:18:28,826
- Ten in front, five in back.
- (Sailors) Yes, sir.
1389
01:18:28,996 --> 01:18:32,580
Today we do not die, men.
Not today.
1390
01:18:32,833 --> 01:18:34,449
(heroic music)
1391
01:18:34,710 --> 01:18:36,292
(Sailor) Faster.
1392
01:18:36,462 --> 01:18:39,705
(Didn't you hear what Kaleun said?
what the Kaleun said?
1393
01:18:42,176 --> 01:18:44,008
Go on, go on!
1394
01:18:49,433 --> 01:18:50,674
Do not stop.
1395
01:18:52,853 --> 01:18:53,969
Next!
1396
01:18:54,230 --> 01:18:55,971
Faster! Faster!
1397
01:19:01,237 --> 01:19:03,570
So, and now: Farting.
1398
01:19:03,739 --> 01:19:05,901
Everything out that doesn't pay rent.
1399
01:19:06,158 --> 01:19:07,274
(Smutje) Let's go!
1400
01:19:07,451 --> 01:19:10,910
(several farts
of various length and consistency)
1401
01:19:11,080 --> 01:19:12,696
(Kaleun) That's it. Next.
1402
01:19:12,957 --> 01:19:15,574
Blow us
from this godforsaken rock.
1403
01:19:15,834 --> 01:19:17,826
(they continue farting)
1404
01:19:25,678 --> 01:19:27,670
(triumphant music)
1405
01:19:38,941 --> 01:19:40,603
I have earned them.
1406
01:19:40,859 --> 01:19:42,566
(sailors) No!
1407
01:19:48,409 --> 01:19:50,901
And from this example you can see,
1408
01:19:51,078 --> 01:19:54,697
why we humans
have become the dominant species.
1409
01:19:55,582 --> 01:19:58,575
If the situation seems
still so hopeless,
1410
01:19:58,752 --> 01:20:01,711
finds our
extremely highly developed brain
1411
01:20:01,880 --> 01:20:04,088
always a creative solution.
1412
01:20:04,842 --> 01:20:06,674
And since we started with nuclear fission
1413
01:20:06,844 --> 01:20:10,554
an almost
have an almost inexhaustible source of energy,
1414
01:20:10,723 --> 01:20:15,093
nothing stands in the way of our expansion
nothing more stands in the way of our expansion in the universe.
1415
01:20:16,812 --> 01:20:19,725
Well, muchachos. Dress warmly.
1416
01:20:19,898 --> 01:20:21,514
We are coming.
1417
01:20:25,070 --> 01:20:27,813
Oops. Well,
there's always a little shrinkage.
1418
01:20:29,241 --> 01:20:32,029
And vice versa you can
us also like times
1419
01:20:32,286 --> 01:20:34,778
for a mulled wine
and speculoos.
1420
01:20:34,955 --> 01:20:37,413
Preferably today. Because with us...
1421
01:20:37,583 --> 01:20:39,324
(somber music)
1422
01:20:43,881 --> 01:20:45,873
(menacing music)
1423
01:21:10,282 --> 01:21:13,616
(Dr. Friedl) Conversely, you are welcome to
us also gladly times
1424
01:21:13,786 --> 01:21:16,620
for a mulled wine
and speculoos.
1425
01:21:17,247 --> 01:21:19,830
Best today, because with us...
1426
01:21:22,461 --> 01:21:25,499
is Christmas party today!
1427
01:21:25,672 --> 01:21:28,415
(laughter)
(Cheering and applause)
1428
01:21:33,138 --> 01:21:34,629
(Bravo!
1429
01:21:43,816 --> 01:21:46,775
- This is madness.
- Absolute madness.
1430
01:21:46,944 --> 01:21:48,981
- You were good.
- You too.
1431
01:21:55,244 --> 01:21:59,614
Dear NASA employees, I hope,
our little Christmas movie
1432
01:21:59,790 --> 01:22:02,703
was as much fun for you to see
as we had fun making it.
1433
01:22:02,876 --> 01:22:05,243
A lot of heart and soul goes into it.
1434
01:22:06,004 --> 01:22:09,122
And honestly also
a considerable part
1435
01:22:09,299 --> 01:22:11,416
of our budget for next year.
1436
01:22:11,593 --> 01:22:14,336
The taxpayer
does not have to know.
1437
01:22:14,513 --> 01:22:16,379
(laughter)
1438
01:22:17,015 --> 01:22:18,927
Thanks to... Thanks to your commitment
1439
01:22:20,144 --> 01:22:21,476
and your talent
1440
01:22:21,603 --> 01:22:25,893
Voyager Il" is ready for launch
and can take off in a few weeks.
1441
01:22:26,066 --> 01:22:30,060
But I would say, then rather
with the real Golden Record.
1442
01:22:30,237 --> 01:22:32,650
(frenetic cheering and applause)
1443
01:22:41,081 --> 01:22:45,246
To each of you again thank you
and have a great Christmas party.
1444
01:22:45,419 --> 01:22:48,002
And in this sense: Ho, ho, ho!
1445
01:22:48,255 --> 01:22:50,212
(all) Ho, ho, ho!
1446
01:22:50,466 --> 01:22:52,799
(Jingle Bells is playing)
1447
01:22:56,722 --> 01:22:58,930
Jessica. Jessica.
1448
01:22:59,099 --> 01:23:01,216
Would you be so kind and come?
1449
01:23:01,393 --> 01:23:06,184
Bring the Golden Record
carefully into the hangar.
1450
01:23:06,440 --> 01:23:09,899
- I have to take care of the guests.
- For all I care.
1451
01:23:10,152 --> 01:23:14,237
Oh, and the Christmas movie
you put on my desk.
1452
01:23:15,032 --> 01:23:18,400
But very important:
Do not confuse the two.
1453
01:23:18,660 --> 01:23:20,071
Clear?
1454
01:23:20,245 --> 01:23:21,986
It's not that hard now.
1455
01:23:22,247 --> 01:23:23,829
Well. All the better.
1456
01:23:23,999 --> 01:23:25,490
Okay.
1457
01:23:25,667 --> 01:23:28,876
(snappy Christmas music
continues)
1458
01:23:42,309 --> 01:23:43,971
(ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
1459
01:23:44,144 --> 01:23:48,138
please welcome Professor
Doctor Doctor Greta Thunberg.
1460
01:23:48,315 --> 01:23:50,523
(Cheers and applause)
1461
01:23:50,692 --> 01:23:52,183
(man) Greta!
1462
01:23:53,779 --> 01:23:55,520
(Woman) You're the best!
1463
01:23:56,657 --> 01:23:58,239
How dare you?
1464
01:23:59,743 --> 01:24:02,656
You have stolen
my dreams and my childhood
1465
01:24:03,789 --> 01:24:05,496
with your empty words.
1466
01:24:09,127 --> 01:24:12,291
- With this speech...
- (computer voice) Translation on.
1467
01:24:12,464 --> 01:24:14,877
With this speech
many years ago
1468
01:24:15,050 --> 01:24:17,042
reproached the governments,
1469
01:24:17,219 --> 01:24:19,802
my generation
to steal the future.
1470
01:24:19,972 --> 01:24:23,932
But what happened afterwards,
I would never have thought possible.
1471
01:24:25,018 --> 01:24:28,557
Because almost all nations
took radical steps,
1472
01:24:28,730 --> 01:24:31,723
to reduce the earth's CO2 emissions
to reduce
1473
01:24:31,900 --> 01:24:34,267
and prevent global warming.
1474
01:24:34,903 --> 01:24:37,395
Therefore, I can proudly announce,
1475
01:24:37,656 --> 01:24:41,366
that 97 percent
of all scientists agree,
1476
01:24:41,535 --> 01:24:44,118
that we have reached our goal,
1477
01:24:44,288 --> 01:24:46,280
avert climate change.
1478
01:24:47,791 --> 01:24:49,783
The future of our planet...
1479
01:24:50,377 --> 01:24:51,993
is saved.
1480
01:24:53,255 --> 01:24:54,837
(Cheers)
1481
01:24:57,342 --> 01:24:59,584
- (muffled thunder)
- (man) What is that?
1482
01:24:59,845 --> 01:25:01,837
(crowd murmurs)
1483
01:25:02,723 --> 01:25:04,715
(dramatic music)
1484
01:25:12,816 --> 01:25:14,398
(people screech)
1485
01:25:16,820 --> 01:25:18,311
Oh fuck.
1486
01:25:19,156 --> 01:25:21,148
(ominous music)
1487
01:25:28,457 --> 01:25:30,665
(reverberating outcry)
1488
01:25:32,794 --> 01:25:34,786
(good-humored whistling)
1489
01:25:45,766 --> 01:25:48,053
Dirt solar panels.
1490
01:25:48,226 --> 01:25:50,934
Do you screw
a monkey with pliers.
1491
01:25:51,104 --> 01:25:54,893
The Russians have completely
totally gnawed away.
1492
01:25:55,067 --> 01:25:59,482
They have to tell you
you need special tools here.
1493
01:25:59,655 --> 01:26:02,068
I mean,
that's what they said, Horst.
1494
01:26:02,240 --> 01:26:04,357
Yes, but once again properly.
1495
01:26:04,534 --> 01:26:06,742
Yeah, sure, that's right.
1496
01:26:06,912 --> 01:26:10,656
"Build a new ISS."
They're good, those engineers.
1497
01:26:10,832 --> 01:26:13,791
(Horst) Det we charge everything
nice extra.
1498
01:26:14,044 --> 01:26:16,832
- I have real power.
- But not too scarce.
1499
01:26:17,089 --> 01:26:19,331
Wat do we take,
Zero gravity impact?
1500
01:26:19,591 --> 01:26:21,583
So, that's at least...
1501
01:26:22,844 --> 01:26:24,506
Jürgen, pinch me.
1502
01:26:25,347 --> 01:26:27,179
So either I just
1503
01:26:27,349 --> 01:26:30,217
a maintained
Oxygen undersupply
1504
01:26:30,394 --> 01:26:32,886
or there floats
the Brandenburg Gate floats by.
1505
01:26:33,063 --> 01:26:35,976
What? Det is in Berlin.
1506
01:26:36,149 --> 01:26:37,640
On Earth.
1507
01:26:39,194 --> 01:26:41,937
Speaking of earth, where is it anyway?
1508
01:26:42,197 --> 01:26:44,610
(sinister music)
1509
01:26:44,783 --> 01:26:49,619
Jürgen, our warehouse in Wilmersdorf,
the large propane cylinder,
1510
01:26:49,788 --> 01:26:51,996
did you close them properly?
1511
01:26:52,165 --> 01:26:55,829
(Jürgen) Na sichi. By the book,
counterclockwise.
1512
01:26:56,002 --> 01:26:58,119
(Horst) What, against? Not with?
1513
01:26:58,296 --> 01:27:01,755
- (Jürgen) No, with is up.
- No, up is against.
1514
01:27:01,925 --> 01:27:05,134
- On is against?
- Since when is on against?
1515
01:27:05,303 --> 01:27:07,340
(Jürgen) On is closed. With is against.
1516
01:27:07,514 --> 01:27:09,301
(Horst) What is what?
1517
01:27:09,474 --> 01:27:11,136
(Jürgen) So I'm out.
1518
01:27:11,309 --> 01:27:13,426
(groovy music)
1519
01:27:13,562 --> 01:27:16,270
- We have played through the earth
- All perished
1520
01:27:16,523 --> 01:27:19,015
- Only squinted at the profit
- Maggots in bacon
1521
01:27:19,276 --> 01:27:21,984
- Mankind since Genesis
- Everything broken
1522
01:27:22,237 --> 01:27:24,775
- Eiffel Tower, Acropolis
- Ash and rubble
1523
01:27:25,031 --> 01:27:28,115
- UN Charter, Human Rights
- Away from the window
1524
01:27:28,368 --> 01:27:30,860
- Torah, bible, smut books
- Yesterday's snow
1525
01:27:31,121 --> 01:27:33,454
- Animals, plants, worms, beetles
- All gone
1526
01:27:33,707 --> 01:27:36,450
- Life since Adam and Eve
- Apple Z.
1527
01:27:37,377 --> 01:27:39,209
No!
1528
01:27:39,463 --> 01:27:41,830
- Bye, bye
- Bye, bye
1529
01:27:42,090 --> 01:27:44,582
- The party is over
- Bye, bye
1530
01:27:44,843 --> 01:27:47,711
The party is over
And for tomorrow it looks bad
1531
01:27:47,971 --> 01:27:50,805
The game is over
The last one turns off the light
1532
01:27:51,057 --> 01:27:53,140
- Bye, bye
- Bye, bye
1533
01:27:53,393 --> 01:27:55,806
- The party is over
- Bye, bye
1534
01:27:56,062 --> 01:27:59,226
The party is over
For tomorrow it looks dreary
1535
01:27:59,483 --> 01:28:02,976
The game is over
The last one turns off the light
1536
01:28:05,739 --> 01:28:08,231
- All the great work of man
- We have screwed up
1537
01:28:08,492 --> 01:28:11,360
- Himalayas and Prenzlberg
- Only dust
1538
01:28:11,620 --> 01:28:13,953
- Where did sweet Bodo go?
- Filleted
1539
01:28:14,206 --> 01:28:16,949
- What still makes sense at all?
- Complicated
1540
01:28:17,209 --> 01:28:19,792
- The villages and metropolises
- Flattened
1541
01:28:20,045 --> 01:28:23,288
- Poets, thinkers, Dieter Bohlen
- Shift in the shaft
1542
01:28:23,548 --> 01:28:25,665
- New York, Rio, Bielefeld
- Knocked out
1543
01:28:25,926 --> 01:28:28,509
- Our little beautiful world?
- Space junk
1544
01:28:29,554 --> 01:28:31,261
- Are you with me?
- (Cheers)
1545
01:28:31,515 --> 01:28:32,221
Hi there.
1546
01:28:32,474 --> 01:28:34,215
- Who is too big?
- His penis.
1547
01:28:34,476 --> 01:28:35,887
Quite a hummer.
1548
01:28:36,144 --> 01:28:37,806
- Say that again.
- Valhalla!
1549
01:28:38,063 --> 01:28:40,180
Are you guys out of your minds?
1550
01:28:40,440 --> 01:28:41,521
Just kidding.
1551
01:28:42,025 --> 01:28:43,482
It's meant nicely.
1552
01:28:43,735 --> 01:28:45,146
Kiss my ass!
1553
01:28:45,403 --> 01:28:46,393
No!
1554
01:28:46,571 --> 01:28:47,778
Gerhard.
1555
01:28:48,031 --> 01:28:49,363
You ass...
1556
01:28:50,283 --> 01:28:51,273
Merde.
1557
01:28:52,118 --> 01:28:53,700
- Bye, bye
- Bye, bye
1558
01:28:53,954 --> 01:28:56,947
- The party is over
- Bye, bye
1559
01:28:57,207 --> 01:29:00,075
The party is over
For tomorrow it looks bad
1560
01:29:00,335 --> 01:29:03,373
The game is over
The last one turns off the light
1561
01:29:03,630 --> 01:29:05,622
- Bye, bye
- Bye, bye
1562
01:29:05,882 --> 01:29:08,499
- The party is over
- Bye, bye
1563
01:29:08,760 --> 01:29:11,594
The party is over
For tomorrow it looks dreary
1564
01:29:11,847 --> 01:29:14,681
The game is over
The last one turns off the light
1565
01:29:14,933 --> 01:29:17,550
We wanted Maldives
with 'm cruise ship
1566
01:29:17,811 --> 01:29:20,428
Everyday
Three times a meat dish
1567
01:29:20,689 --> 01:29:23,352
We never got enough
Of this nice shit
1568
01:29:23,608 --> 01:29:26,066
Kim Dotcom was against us
A lightweight
1569
01:29:26,319 --> 01:29:29,062
Who could have guessed that humanity
Would go broke so quickly?
1570
01:29:29,322 --> 01:29:31,985
That the idea of
"keep growing" sucks?
1571
01:29:32,242 --> 01:29:34,734
Mother Earth after the party here
is a corpse?
1572
01:29:34,995 --> 01:29:38,329
So we wave one last time
From the ghost ship
1573
01:29:38,582 --> 01:29:39,868
Ghost ship
1574
01:29:40,125 --> 01:29:41,457
Bye, bye
1575
01:29:41,710 --> 01:29:44,703
- The party is over
- Bye, bye
1576
01:29:44,963 --> 01:29:47,797
The party is over
For tomorrow it looks bad
1577
01:29:48,049 --> 01:29:50,837
The game is over
The last one turns off the light
1578
01:29:51,094 --> 01:29:53,632
- Bye, bye
- Bye, bye
1579
01:29:53,889 --> 01:29:56,222
- The party is over
- Bye, bye
1580
01:29:56,474 --> 01:29:59,217
The party is over
For tomorrow it looks dreary
1581
01:29:59,477 --> 01:30:02,390
The game is over
The last one turns off the light
1582
01:30:03,607 --> 01:30:05,894
The last one turns off the light
1583
01:30:06,526 --> 01:30:09,314
The last one turns off the light
1584
01:30:09,571 --> 01:30:11,233
For tomorrow it looks bad
1585
01:30:11,489 --> 01:30:14,357
The game is over
The last one turns off the sun
1586
01:30:15,160 --> 01:30:17,652
The last one turns off the light
1587
01:30:17,913 --> 01:30:20,405
The last one turns off the light
1588
01:30:20,665 --> 01:30:22,497
For tomorrow it looks bleak
1589
01:30:22,667 --> 01:30:25,455
The game is over
The last one turns off the sun
1590
01:30:25,712 --> 01:30:28,500
(Screech, several bangs)
1591
01:30:31,801 --> 01:30:33,793
(loose music)
1592
01:30:43,313 --> 01:30:47,148
This is like Dr.BEST.
I feel like Dr.BEST.
1593
01:30:48,401 --> 01:30:49,892
From Freyend...
1594
01:30:51,237 --> 01:30:52,978
None of this about this.
1595
01:30:54,366 --> 01:30:57,450
- (von Freyend) Of course.
- Please what?
1596
01:30:57,619 --> 01:30:59,360
It can happen to anyone.
1597
01:30:59,537 --> 01:31:03,531
No problem, that can happen
happen to anyone. It can happen to anyone.
1598
01:31:04,501 --> 01:31:07,710
Because he can never be sure
that all resisters...
1599
01:31:07,963 --> 01:31:10,956
That all resisters enthusiastically...
1600
01:31:11,883 --> 01:31:14,546
Are you guys up for some lexical...
1601
01:31:14,803 --> 01:31:18,217
Lexical semantics of the...
1602
01:31:18,473 --> 01:31:21,887
Lexical semantics of the...
1603
01:31:22,060 --> 01:31:23,176
The what?
1604
01:31:23,436 --> 01:31:26,895
Semantics of...
Son of a bitch!
1605
01:31:27,065 --> 01:31:30,604
I can't get this sentence
over my lips.
1606
01:31:30,860 --> 01:31:33,944
I have contact with Lyudmila...
Pavlchickadida.
1607
01:31:34,114 --> 01:31:35,321
What is her name exactly?
1608
01:31:35,573 --> 01:31:37,530
Pavlitch... Pa...
1609
01:31:37,784 --> 01:31:39,741
Her name is Pavlochenko, too, isn't it?
1610
01:31:39,911 --> 01:31:42,198
Ah, Pavli... I don't give a shit.
1611
01:31:42,872 --> 01:31:45,455
...Lyudmila Pavlochenko
contacted.
1612
01:31:46,292 --> 01:31:49,626
- (soft giggle)
- What?
1613
01:31:49,879 --> 01:31:53,543
Gentlemen, may I present
my niece Jessica,
1614
01:31:53,717 --> 01:31:55,504
who today had their taster...
1615
01:31:56,094 --> 01:31:57,210
I'll be back.
1616
01:32:01,975 --> 01:32:05,514
Look what a silly
silly flat forehead they have.
1617
01:32:05,645 --> 01:32:08,137
And your micro cable
is also still hanging out.
1618
01:32:09,607 --> 01:32:14,022
We are a people from the north
in search of warmer areas.
1619
01:32:14,195 --> 01:32:15,857
(she coughs)
1620
01:32:16,031 --> 01:32:17,988
I always have a cough.
1621
01:32:18,241 --> 01:32:19,357
We play
1622
01:32:19,534 --> 01:32:24,620
pointed stone, blunt stone,
round stone, flat stone.
1623
01:32:24,789 --> 01:32:27,532
We do it the way,
the way we've always done it...
1624
01:32:28,209 --> 01:32:29,495
Where are the bricks?
1625
01:32:30,003 --> 01:32:32,711
- Hm, hm, hm.
- (bang)
1626
01:32:34,841 --> 01:32:37,675
- Looks like we won.
- Stop, fire.
1627
01:32:37,844 --> 01:32:39,051
It's burning.
1628
01:32:39,304 --> 01:32:43,048
People must be scared shitless
in their pants with fear,
1629
01:32:43,224 --> 01:32:45,557
if they are the symbol of my sacrifice....
1630
01:32:45,727 --> 01:32:48,060
Ah, again. Sorry.
The hair.
1631
01:32:48,313 --> 01:32:51,021
40 cans of red lentils,
60 cans of young beans...
1632
01:32:51,191 --> 01:32:52,727
No. Peas. Fuck.
1633
01:32:52,901 --> 01:32:55,063
40 cans of red lentils, 60 cans of...
1634
01:32:55,236 --> 01:32:56,943
Ah, shit. Young peas.
1635
01:32:57,197 --> 01:32:59,280
I have earned it now.
1636
01:33:03,203 --> 01:33:04,239
Well.
1637
01:33:04,496 --> 01:33:06,783
But before that happens,
1638
01:33:06,956 --> 01:33:09,414
let's celebrate again
a grande... grande...
1639
01:33:09,584 --> 01:33:11,450
I'm coming back in.
1640
01:33:11,711 --> 01:33:13,703
Det we charge everything extra.
1641
01:33:13,880 --> 01:33:16,668
I've got real power under the...
(stutters)
1642
01:33:17,175 --> 01:33:21,510
But we are still allowed to
Scots still the ears...
1643
01:33:21,679 --> 01:33:22,715
'scuse me.
1644
01:33:22,972 --> 01:33:25,430
...someone's ears
...someone's ears... Shit.
1645
01:33:25,683 --> 01:33:27,219
Example.
1646
01:33:27,393 --> 01:33:29,726
If you have bitten off
you bit someone's ears off... Shit.
1647
01:33:29,979 --> 01:33:34,440
So, this is now a really...
really good example of the...
1648
01:33:34,609 --> 01:33:37,852
This is a good example of the...
What is your name?
1649
01:33:38,029 --> 01:33:39,145
- Uwe.
- From Uwe.
1650
01:33:39,405 --> 01:33:41,317
Well, what I mean by that is that you....
1651
01:33:41,908 --> 01:33:44,400
I mean by that...
I still do not know.
1652
01:33:44,661 --> 01:33:46,744
Who has never
with naked ass in the moonlight
1653
01:33:46,913 --> 01:33:49,451
Nuns has drawn...
Has loused.
1654
01:33:49,707 --> 01:33:53,417
Only who has never
with naked ass in the moonlight...
1655
01:33:54,337 --> 01:33:56,875
Who has never
with naked ass in the moonlight
1656
01:33:57,048 --> 01:33:58,880
Nuns lusted, the...
1657
01:33:59,050 --> 01:34:01,212
He rarely knits big cookies.
Yes.
1658
01:34:01,469 --> 01:34:05,008
Who has never with naked ass
has licked nuns in the moonlight,
1659
01:34:05,181 --> 01:34:07,969
who also rarely knits large buttons.
1660
01:34:09,477 --> 01:34:10,513
Cookies.
1661
01:34:10,728 --> 01:34:13,766
Thank you, that's it for today.
Come home well.
1662
01:34:14,941 --> 01:34:18,400
I am the Louis X-V-I.
And I sat fat on the throne
1663
01:34:18,570 --> 01:34:21,938
Now it goes splatter
With this revolution
1664
01:34:22,115 --> 01:34:25,529
A "the device" that wants
That you put body parts in there
1665
01:34:25,702 --> 01:34:29,070
All at once six kilos lighter
What a horny effect
1666
01:34:29,247 --> 01:34:31,239
With my own head
Play soccer
1667
01:34:31,416 --> 01:34:32,532
That would be a gag
1668
01:34:32,709 --> 01:34:35,998
And this disgusting acne
Would then also finally gone
1669
01:34:36,171 --> 01:34:40,541
So if you need someone
Quasi as a research object
1670
01:34:40,717 --> 01:34:43,130
(solemn orchestral music)
1671
01:34:49,267 --> 01:34:55,480
And when the blade falls
1672
01:34:56,566 --> 01:35:01,061
The world pauses briefly
1673
01:35:01,779 --> 01:35:05,068
Then butterflies fly
1674
01:35:05,241 --> 01:35:10,737
Up to the firmament
1675
01:35:10,914 --> 01:35:15,875
When steel rushes through necks
1676
01:35:16,044 --> 01:35:20,334
This is the most beautiful sound in the world
1677
01:35:20,506 --> 01:35:23,715
Look, a dick tent
1678
01:35:24,427 --> 01:35:28,011
When the blade...
1679
01:35:29,098 --> 01:35:30,964
falls
1680
01:35:31,142 --> 01:35:37,514
The blade falls!
116826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.