Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,320
...
2
00:00:09,640 --> 00:00:25,840
...
3
00:00:26,160 --> 00:00:29,160
-We are
to take a walk.
4
00:00:29,480 --> 00:00:33,520
-The murderer took advantage
Zoe's hazing sessions
5
00:00:33,840 --> 00:00:38,680
to attack the students.
-Our only lead is Ariane.
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,120
- She has an alibi.
7
00:00:41,440 --> 00:00:43,880
-But everything brings us back to Lilith.
8
00:00:44,200 --> 00:00:48,400
Either Ariane did the trick,
or it's a potential target.
9
00:00:48,720 --> 00:00:52,200
You're going to stick him in the ass.
-And you ?
10
00:00:52,520 --> 00:00:55,920
-We have a pallet
at the first crime scene.
11
00:00:56,240 --> 00:00:59,080
A brush in Zoé's hand
on the 2nd.
12
00:00:59,400 --> 00:01:03,640
This motherfucker tryna tell us
something. But what ?
13
00:01:03,960 --> 00:01:39,520
...
14
00:01:39,840 --> 00:02:15,600
...
15
00:02:19,920 --> 00:02:38,160
...
16
00:02:38,480 --> 00:02:39,560
THANKS.
17
00:02:46,480 --> 00:03:28,360
...
18
00:03:28,680 --> 00:03:30,280
-Not in service.
19
00:03:39,320 --> 00:03:41,000
-Please.
20
00:03:50,840 --> 00:03:52,960
- Were you close to Zoe?
21
00:03:54,240 --> 00:03:55,720
- We were.
22
00:03:56,040 --> 00:03:58,240
A bit too much, even.
23
00:03:59,160 --> 00:04:00,760
-That's to say ?
24
00:04:01,080 --> 00:04:03,720
- You understood very well.
25
00:04:06,800 --> 00:04:10,720
She admired me, she seduced me
and I couldn't resist.
26
00:04:24,680 --> 00:04:28,400
I had not drunk a drop of alcohol
since five years.
27
00:04:28,720 --> 00:04:32,600
-Be careful with mixtures.
You haven't stopped the pills.
28
00:04:32,920 --> 00:04:35,840
-I limit myself to migraine medication.
29
00:04:40,720 --> 00:04:43,560
With Zoe, it was bullshit.
30
00:04:43,880 --> 00:04:46,880
She wanted me
for the wrong reasons,
31
00:04:47,200 --> 00:04:48,960
so I stopped everything.
32
00:04:49,280 --> 00:04:51,440
-How did she take it?
33
00:04:51,760 --> 00:04:54,440
-Like a 20-year-old kid.
34
00:04:57,840 --> 00:04:59,360
What a bitch!
35
00:05:00,120 --> 00:05:03,560
I thought I had the right
a bit of beauty.
36
00:05:08,840 --> 00:05:10,280
Excuse me.
37
00:05:12,680 --> 00:05:33,000
...
38
00:05:33,840 --> 00:05:36,840
The phone is ringing.
39
00:05:40,520 --> 00:05:42,120
-Oh ! Whore...
40
00:05:42,440 --> 00:05:46,760
...
41
00:05:48,800 --> 00:05:49,720
Shit.
42
00:05:56,280 --> 00:05:57,280
Oh...
43
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
Oh.
44
00:06:01,840 --> 00:06:03,040
Ariadne!
45
00:06:04,600 --> 00:06:05,840
Ariadne!
46
00:06:20,280 --> 00:06:21,280
OK...
47
00:06:21,600 --> 00:06:45,960
...
48
00:06:46,280 --> 00:06:47,280
Oh.
49
00:06:50,960 --> 00:07:26,360
...
50
00:07:27,720 --> 00:07:29,320
-Mess ! Becker.
51
00:07:41,840 --> 00:07:43,840
Hum.
52
00:07:48,800 --> 00:09:13,360
...
53
00:09:14,440 --> 00:09:15,920
She coughs.
54
00:09:19,520 --> 00:09:20,520
-Oh.
55
00:09:29,520 --> 00:09:31,520
Hum.
56
00:09:32,640 --> 00:09:44,280
...
57
00:09:44,600 --> 00:09:45,680
Oh !
58
00:09:58,200 --> 00:10:00,680
-A vehicle hit him.
59
00:10:01,000 --> 00:10:05,600
He has broken ribs.
According to the state of decomposition,
60
00:10:05,920 --> 00:10:09,920
death dates back three weeks.
-Just before Katia's death.
61
00:10:10,240 --> 00:10:15,680
The dog is training.
Not easy to paint with blood.
62
00:10:16,000 --> 00:10:18,080
But Ariane has an alibi:
63
00:10:18,400 --> 00:10:20,080
she was teaching.
64
00:10:20,400 --> 00:10:23,600
She could have differed
the time of Katia's death?
65
00:10:23,920 --> 00:10:28,040
-Yes, by calculating the size
incisions, but it requires
66
00:10:28,360 --> 00:10:30,960
knowledge of anatomy.
67
00:10:31,280 --> 00:10:34,560
-Anatomy
is one of the sciences of drawing.
68
00:10:37,680 --> 00:10:39,680
All these paintings...
69
00:10:40,480 --> 00:10:43,160
They don't have the same color.
70
00:10:43,480 --> 00:10:45,960
We have never seen this nuance.
71
00:10:46,280 --> 00:10:47,880
Like purple.
72
00:10:50,680 --> 00:10:51,680
No ?
73
00:10:52,000 --> 00:10:53,520
Whoa, Camilla.
74
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Hey.
75
00:10:56,160 --> 00:10:58,800
What's the matter ?
-Pardon.
76
00:10:59,600 --> 00:11:02,520
Why did she let me live?
77
00:11:02,840 --> 00:11:07,440
-Because she plays with you. Don't
don't let it get into your head.
78
00:11:07,760 --> 00:11:09,040
-Commissioner.
79
00:11:09,360 --> 00:11:12,760
There's something stuck
in his mouth.
80
00:11:18,200 --> 00:11:20,200
A tube of paint.
81
00:11:20,520 --> 00:11:24,640
I'll see if it's the paint
that we found on the pallet
82
00:11:24,960 --> 00:11:26,760
and on the brush.
83
00:11:28,960 --> 00:11:30,680
-Do your best.
84
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Come,
85
00:11:33,360 --> 00:11:35,000
I want to talk to you.
86
00:11:39,000 --> 00:11:43,520
I will tell you a story.
Stop me if I'm wrong. Mounted.
87
00:11:43,840 --> 00:11:44,840
Go up!
88
00:11:51,280 --> 00:11:55,280
In August 2000, there was
desecrations in the corner:
89
00:11:55,600 --> 00:11:59,600
disappearing bodies
without traces of vandalism.
90
00:11:59,920 --> 00:12:04,040
The police questioned
all cemetery caretakers,
91
00:12:04,360 --> 00:12:08,760
including Laurent Becker. They would have
had to question his son.
92
00:12:10,120 --> 00:12:11,520
I'm listening to you.
93
00:12:16,120 --> 00:12:18,520
- I was a kid at the time.
94
00:12:18,840 --> 00:12:21,840
I knew Ariane
always.
95
00:12:22,160 --> 00:12:24,480
She was so different.
96
00:12:26,440 --> 00:12:29,040
I would have done anything.
97
00:12:30,640 --> 00:12:34,640
But for her,
there was only his art. His madness.
98
00:12:38,120 --> 00:12:41,600
I just helped her
to dig up the bodies.
99
00:12:41,920 --> 00:12:44,920
-It was before
that she enters Malpas?
100
00:12:45,240 --> 00:12:47,320
-She was always crazy.
101
00:12:47,640 --> 00:12:50,360
But it got worse afterwards.
102
00:12:50,680 --> 00:12:53,600
She messed me up with that crap.
103
00:12:57,240 --> 00:13:01,480
- You have to find her.
and quick. I'm counting on you.
104
00:13:16,520 --> 00:13:19,400
While Becker searches for Ariane,
105
00:13:19,720 --> 00:13:22,520
we're going to hit all the stores
106
00:13:22,840 --> 00:13:25,760
who sell paint.
-Door-to-door?
107
00:13:26,080 --> 00:13:27,200
-Yes.
108
00:13:27,520 --> 00:13:29,720
-I'm taking a break.
109
00:13:30,040 --> 00:13:31,440
-If you want.
110
00:13:36,280 --> 00:13:38,080
A phone beeps.
111
00:13:50,840 --> 00:14:06,160
...
112
00:14:07,720 --> 00:14:12,160
-Good morning. Lt Delaunay.
I have some questions.
113
00:14:12,480 --> 00:14:15,480
-You are not here
to talk about painting.
114
00:14:15,800 --> 00:14:19,760
-Whether. I'm looking for info on
a German paint brand:
115
00:14:20,080 --> 00:14:21,480
Schiele.
116
00:14:21,800 --> 00:14:22,880
-Show.
117
00:14:23,200 --> 00:14:25,240
-The manufacturer has put
118
00:14:25,560 --> 00:14:27,840
the key under the door in 2000.
119
00:14:28,160 --> 00:14:30,400
-Never heard of it.
120
00:14:30,720 --> 00:14:33,400
- You are the 3rd one who told me that.
121
00:14:33,720 --> 00:14:34,880
-Wait.
122
00:14:35,200 --> 00:14:36,400
Uncle !
123
00:14:37,960 --> 00:14:39,680
It is relative
124
00:14:40,000 --> 00:14:43,440
what's going on at the academy?
125
00:14:43,760 --> 00:14:45,840
-What's the matter ?
126
00:14:46,160 --> 00:14:47,160
Good morning.
127
00:14:47,480 --> 00:14:51,000
-Schiele, a brand of paint,
you know ?
128
00:14:53,400 --> 00:14:55,480
- 15-20 years ago
129
00:14:55,800 --> 00:14:59,600
I haven't seen any like that.
- Did you sell it here?
130
00:15:00,840 --> 00:15:03,040
-Yes... Well, little.
131
00:15:03,360 --> 00:15:05,920
This is a niche article.
132
00:15:06,240 --> 00:15:10,880
But there was a guy in
the region that swore by it.
133
00:15:11,200 --> 00:15:14,880
-Is it that
do you remember his name?
134
00:15:15,200 --> 00:15:19,160
-He was a great teacher
from the Academy of Malpas.
135
00:15:19,480 --> 00:15:20,680
Uh...
136
00:15:21,440 --> 00:15:24,240
busnel. Yes, that's it, Busnel.
137
00:15:24,560 --> 00:15:28,800
-OK. Thank you so much.
-You are welcome.
138
00:15:29,120 --> 00:15:31,760
-Good day !
-Similarly.
139
00:15:37,440 --> 00:15:39,160
-Edouard Busnell...
140
00:15:41,480 --> 00:15:45,400
He was Ariane's mentor,
her teacher when she was here.
141
00:15:45,720 --> 00:15:48,360
Without it, no anima obscura.
142
00:15:48,680 --> 00:15:51,240
-It was not Ariane who created
143
00:15:51,560 --> 00:15:53,560
movement ?
-Whether.
144
00:15:53,880 --> 00:15:56,280
But it was he who created Ariane.
145
00:15:57,000 --> 00:15:59,800
The talent is her, of course.
146
00:16:00,120 --> 00:16:02,160
But the radicalism
147
00:16:02,480 --> 00:16:05,240
the requirement... All that, it's him.
148
00:16:05,560 --> 00:16:08,080
Without him there would never have been
149
00:16:08,400 --> 00:16:11,200
"The Passage", the work of the century.
150
00:16:11,520 --> 00:16:14,800
This guy didn't live
than for painting.
151
00:16:15,120 --> 00:16:19,600
They say he got himself buried
with his gouache and brushes...
152
00:16:19,920 --> 00:16:21,520
-He is dead ?!
153
00:16:21,840 --> 00:16:25,920
- Yes, twenty years ago.
Ariane was still his pupil.
154
00:16:26,240 --> 00:16:30,320
He had lung cancer.
In six months, it was over.
155
00:16:31,840 --> 00:16:33,480
He was 50 years old.
156
00:16:39,840 --> 00:16:42,240
You think
that it was Ariane who did this?
157
00:16:42,560 --> 00:16:45,240
- Sorry, I can't say anything.
158
00:16:45,560 --> 00:16:47,360
-And you, how are you?
159
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
- Uh... It's fine.
160
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
I can't stop thinking about Zoe.
161
00:17:05,160 --> 00:17:06,800
I'll go.
162
00:17:07,120 --> 00:17:08,600
-Hold on.
163
00:17:08,920 --> 00:17:11,520
-I'm going to break.
It stinks of death here.
164
00:17:15,040 --> 00:17:16,680
- Bunch of idiots!
165
00:17:22,680 --> 00:17:23,840
- Let's sum up.
166
00:17:24,160 --> 00:17:27,880
Ariane has a morbid fascination
for corpses.
167
00:17:28,200 --> 00:17:32,200
Busnel takes her under his wing
and he dies tragically.
168
00:17:32,520 --> 00:17:36,680
-Twenty years later, his equipment
paint decorates dead bodies.
169
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
-And if he had really
buried with?
170
00:17:40,320 --> 00:17:43,920
- We'll go check it out.
- A request for exhumation,
171
00:17:44,240 --> 00:17:46,680
it will take a thousand years.
172
00:17:53,160 --> 00:18:33,160
...
173
00:18:41,040 --> 00:18:43,240
- The door was forced open.
174
00:18:44,560 --> 00:19:06,280
...
175
00:19:06,600 --> 00:19:08,240
-What are you doing ?
176
00:19:08,560 --> 00:19:11,960
-I open what has been opened.
-Oh fuck...
177
00:19:18,720 --> 00:19:20,120
He's coughing.
178
00:19:34,040 --> 00:19:35,600
-Briefcase
179
00:19:35,920 --> 00:19:39,960
of Schiele painting.
It lacks the brushes, the palette.
180
00:19:40,280 --> 00:19:41,600
-Hold on...
181
00:19:41,920 --> 00:19:44,480
There is something there.
182
00:19:53,520 --> 00:19:57,160
"For you my love.
Beyond cold and death,
183
00:19:57,480 --> 00:20:01,200
"there are these things
that stand the test of time."
184
00:20:10,120 --> 00:20:13,040
-Ariane Maubert?
-It looks like.
185
00:20:13,360 --> 00:20:16,280
The teacher and the student
have been lovers.
186
00:20:16,600 --> 00:20:19,600
All these murders
would it be a tribute?
187
00:20:19,920 --> 00:20:23,960
-Ariane's masterpiece,
it's called "The Passage".
188
00:20:24,280 --> 00:20:27,480
And Busnel is dead
of lung cancer.
189
00:20:31,240 --> 00:20:35,680
- I was a nurse's aide at the time.
But I remember him well.
190
00:20:36,000 --> 00:20:37,800
-Twenty years later?!
191
00:20:38,120 --> 00:20:41,360
You remember
of all your patients?
192
00:20:41,680 --> 00:20:46,080
-The day before his death,
when we were going to sedate him,
193
00:20:46,400 --> 00:20:50,040
he disappeared.
- He escaped from the hospital?
194
00:20:50,360 --> 00:20:51,960
- He was taken out.
195
00:20:52,280 --> 00:20:55,480
He was too weak
to do this alone.
196
00:20:55,800 --> 00:20:58,000
-How did you find him?
197
00:20:58,320 --> 00:21:02,280
-The next morning, a woman
called to tell us
198
00:21:02,600 --> 00:21:04,400
Where was he.
199
00:21:04,720 --> 00:21:06,400
Finally, his body.
200
00:21:06,720 --> 00:21:10,360
They found him naked, lying down,
in the mountains,
201
00:21:10,680 --> 00:21:13,960
facing the view.
- The devil's mouth.
202
00:21:20,160 --> 00:21:22,640
-Where she takes her students.
203
00:21:22,960 --> 00:21:26,320
-And where she tasted death
of a man she painted.
204
00:21:26,640 --> 00:21:30,160
-If she is hiding somewhere,
it must be there.
205
00:21:30,480 --> 00:22:02,040
...
206
00:22:07,520 --> 00:22:10,160
Niémans, over there, the lights.
207
00:22:14,040 --> 00:22:53,080
...
208
00:22:53,400 --> 00:22:55,400
Mermaid.
209
00:23:01,040 --> 00:23:05,280
-You know why the killers
in series tirelessly kill?
210
00:23:10,160 --> 00:23:14,240
Because they reproduce
tirelessly their first murder,
211
00:23:14,560 --> 00:23:16,880
even twenty years later.
212
00:23:18,520 --> 00:23:21,320
Katia, Zoe, Alban...
213
00:23:21,640 --> 00:23:24,720
All three
linked to Edouard Busnel.
214
00:23:28,440 --> 00:23:30,520
- I didn't kill Edward.
215
00:23:34,400 --> 00:23:36,920
-Leaving him from the hospital,
216
00:23:37,240 --> 00:23:39,040
you condemned him.
217
00:23:39,360 --> 00:23:41,480
He died because of you.
218
00:23:42,600 --> 00:23:47,400
-He was the one who wanted
I take it out and comb it.
219
00:23:48,440 --> 00:23:49,840
He wanted
220
00:23:50,160 --> 00:23:52,120
that I make this moment beautiful.
221
00:23:53,680 --> 00:23:55,080
"Transmute
222
00:23:55,400 --> 00:23:59,000
"the personal tragedy
in universal truth."
223
00:23:59,320 --> 00:24:01,480
That's what he kept saying.
224
00:24:04,880 --> 00:24:07,680
-Because of you,
three kids died.
225
00:24:12,880 --> 00:24:15,200
-I tried to run away from her.
226
00:24:16,160 --> 00:24:17,840
-Flee ? Who is that ?
227
00:24:21,360 --> 00:24:23,800
-The one who painted Edouard.
228
00:24:24,680 --> 00:24:27,680
All my nightmares
and all the rest.
229
00:24:31,800 --> 00:24:34,800
After his death,
I was in so much pain
230
00:24:35,120 --> 00:24:38,960
so I let her scream,
blacken the sheet.
231
00:24:40,960 --> 00:24:44,640
And the worst...
- It's because we loved you for that.
232
00:24:50,240 --> 00:24:53,640
- Obsessed with death
without having the courage to go there.
233
00:24:58,240 --> 00:25:00,640
Life is funny sometimes.
234
00:25:00,960 --> 00:25:03,840
-Hmm.
-I was a shadow of myself.
235
00:25:04,160 --> 00:25:07,280
So I stopped everything
to get rid of her.
236
00:25:07,600 --> 00:25:10,200
I came back here, and finished.
237
00:25:10,520 --> 00:25:14,440
-Except the one you call
Lilith has returned.
238
00:25:20,480 --> 00:25:24,360
-At first it was
only absences. I was waking up
239
00:25:24,680 --> 00:25:27,600
and I found
monstrous cool canvases.
240
00:25:27,920 --> 00:25:31,040
-The ones in your cellar?
-Yes...
241
00:25:31,360 --> 00:25:34,800
And then there was this dog.
242
00:25:36,560 --> 00:25:39,440
I don't even remember how...
243
00:25:42,080 --> 00:25:46,160
And then there was everything else.
I don't remember the dead.
244
00:25:49,600 --> 00:25:52,800
I just remember
of all this blood
245
00:25:53,120 --> 00:25:54,960
and screams.
246
00:26:00,800 --> 00:26:04,400
The smell of human blood
don't take your eyes off me.
247
00:26:18,680 --> 00:26:22,600
-I'm not sure that shrinks
consider it irresponsible.
248
00:26:22,920 --> 00:26:24,920
She had motives:
249
00:26:25,240 --> 00:26:29,440
between Katia who threatened her
and Zoe who was ruining his life.
250
00:26:30,960 --> 00:26:32,960
What's the matter ?
251
00:26:34,200 --> 00:26:37,800
-It has to stop.
- Do you want to quit?
252
00:26:38,120 --> 00:26:42,000
I saw on your cell phone.
Why don't we talk anymore?
253
00:26:43,200 --> 00:26:45,200
-To talk about what,
254
00:26:45,520 --> 00:26:46,400
Niemans?
255
00:26:46,720 --> 00:26:50,560
Of all the horrors
that we see all the time,
256
00:26:50,880 --> 00:26:52,960
who infect us?
257
00:26:53,920 --> 00:26:56,000
Ariane didn't kill me
258
00:26:56,320 --> 00:27:00,520
because she saw that
the smell of blood never left me.
259
00:27:00,840 --> 00:27:02,920
-You're saying nonsense.
260
00:27:03,240 --> 00:27:05,600
-I don't know how you do it.
261
00:27:05,920 --> 00:27:08,360
-I do how I can.
262
00:27:10,360 --> 00:27:12,440
- I can't anymore.
263
00:27:13,360 --> 00:27:15,760
I'm sorry, I'm stopping.
264
00:27:32,800 --> 00:27:34,800
Diffused voice.
265
00:27:35,120 --> 00:27:41,400
...
266
00:27:55,640 --> 00:27:58,440
...
267
00:27:58,760 --> 00:28:11,760
...
268
00:28:22,400 --> 00:28:24,520
He hits.
269
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
-Yes ?
270
00:28:33,720 --> 00:28:36,600
-Have you already packed?
271
00:28:36,920 --> 00:28:39,280
- Yes, I leave early tomorrow morning.
272
00:28:40,200 --> 00:28:41,800
- Aren't you hungry?
273
00:28:42,960 --> 00:28:45,280
- Are you inviting me to dinner?
274
00:28:45,600 --> 00:28:47,240
-Yes.
275
00:28:48,560 --> 00:28:51,280
We don't have to talk.
276
00:28:53,040 --> 00:28:55,240
- You invite me to dinner.
277
00:28:55,560 --> 00:28:56,560
-Yes.
278
00:29:03,240 --> 00:29:05,480
-Please.
-THANKS.
279
00:29:06,840 --> 00:29:09,240
-THANKS.
-Good tasting.
280
00:29:26,560 --> 00:29:29,040
-What will you do after ?
281
00:29:31,160 --> 00:29:32,480
-I dunno.
282
00:29:32,800 --> 00:29:35,400
Something a little quieter.
283
00:29:37,440 --> 00:29:40,440
-What does "quiet" mean?
284
00:29:41,440 --> 00:29:43,840
A desk job?
285
00:29:44,160 --> 00:29:47,880
-Yes. spend my day
behind a computer.
286
00:29:48,200 --> 00:29:49,400
The dream !
287
00:29:52,160 --> 00:29:56,280
-I can see you in traffic.
The beautiful uniform, the kepi...
288
00:29:56,600 --> 00:29:59,400
You will be very sexy.
-Especially not !
289
00:29:59,720 --> 00:30:03,720
I would be able to fart
the mouth at the 1st driver come.
290
00:30:04,040 --> 00:30:05,440
-It's true.
291
00:30:12,040 --> 00:30:15,520
If you are sure of your choice,
that's what counts.
292
00:30:16,360 --> 00:30:18,360
Are you really sure?
293
00:30:23,320 --> 00:30:26,520
How will I do
to replace you?
294
00:30:26,840 --> 00:30:28,240
-I dunno.
295
00:30:29,640 --> 00:30:33,720
find someone who you
bear it, it's going to be complicated.
296
00:30:37,000 --> 00:30:40,200
-And it's not going to work out
in getting older.
297
00:30:43,920 --> 00:30:47,720
You know I thought about the question
that you asked me.
298
00:30:48,760 --> 00:30:51,440
How do I hold on?
299
00:30:55,320 --> 00:30:58,200
Actually, I...
A phone vibrates.
300
00:30:58,680 --> 00:31:00,280
Pardon.
-Go for it.
301
00:31:00,600 --> 00:31:02,000
-Excuse me.
302
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
Yes ?
303
00:31:07,360 --> 00:31:08,360
What ?
304
00:31:10,320 --> 00:31:12,320
Where is she?
305
00:31:12,640 --> 00:31:16,720
We take off. Ariadne did
a suicide attempt.
306
00:31:19,800 --> 00:31:21,400
-She sharpened
307
00:31:21,720 --> 00:31:26,400
the edge of a meal tray
and cut his wrists with it.
308
00:31:26,720 --> 00:31:30,040
-There was no one
to watch her?
309
00:31:30,360 --> 00:31:31,680
-Commissioner.
310
00:31:32,000 --> 00:31:35,520
I found something.
You can come ?
311
00:31:36,280 --> 00:31:37,680
By examining
312
00:31:38,000 --> 00:31:42,120
Zoe's body
under the varnish, I found this:
313
00:31:42,440 --> 00:31:43,440
a strand of hair.
314
00:31:43,760 --> 00:31:46,440
Except it's a blond hair.
315
00:31:46,760 --> 00:31:48,960
-A hair from Ariane Maubert?
316
00:31:49,280 --> 00:31:52,280
- No, it's a hair
peroxide blonde,
317
00:31:52,600 --> 00:31:55,520
like those of the 3rd victim, Alban.
318
00:31:55,840 --> 00:31:59,080
-It would be Alban
who would have killed Zoe?
319
00:31:59,400 --> 00:32:01,960
-I can't say for certain.
320
00:32:02,280 --> 00:32:04,440
But under the pulp
321
00:32:04,760 --> 00:32:08,600
of his fingers, we find
a double coat of varnish.
322
00:32:08,920 --> 00:32:13,480
It could mean
that he painted Zoe's body
323
00:32:13,800 --> 00:32:16,720
before being executed and varnished.
324
00:32:17,040 --> 00:32:21,400
-Before being his victim,
Alban was Ariane's accomplice.
325
00:32:21,720 --> 00:32:23,320
-Potentially.
326
00:32:25,840 --> 00:32:46,640
...
327
00:32:50,240 --> 00:32:53,200
- Why would Ariane have eliminated him?
328
00:32:54,360 --> 00:32:58,480
-We're not going to find out here
how much he helped her.
329
00:33:07,360 --> 00:33:12,120
-Maybe because it's not here
that you have to look at.
330
00:33:20,320 --> 00:33:21,520
Honk.
331
00:33:24,520 --> 00:33:48,920
...
332
00:33:49,240 --> 00:33:52,560
The little workshop
of the perfect serial killer.
333
00:34:04,040 --> 00:34:05,840
-What is that ?
334
00:34:06,160 --> 00:34:08,680
-Surely a substance
335
00:34:09,000 --> 00:34:11,360
to put their victims to sleep.
336
00:34:11,680 --> 00:34:15,160
-So it was Alban who was prowling
around Ariane's house
337
00:34:15,480 --> 00:34:18,480
and who would have assaulted you afterwards.
338
00:34:18,800 --> 00:34:21,880
-And it's Alban
who took care of Katia
339
00:34:22,200 --> 00:34:26,200
while Ariane was teaching.
-We are dealing with a duo
340
00:34:26,520 --> 00:34:29,200
who protected each other.
341
00:34:29,520 --> 00:34:33,520
-That's why it's missing the
heads on the canvases of the murders.
342
00:34:33,840 --> 00:34:37,160
-How so ?
- It was Alban who painted them.
343
00:34:37,480 --> 00:34:41,680
During the Renaissance, da Vinci,
Michelangelo composed the canvas,
344
00:34:42,000 --> 00:34:45,640
but dozens of apprentices
painted with them.
345
00:34:45,960 --> 00:34:49,800
The masters just painted
the difficult parts:
346
00:34:50,120 --> 00:34:53,120
hands and head.
-In our case,
347
00:34:53,440 --> 00:34:57,040
why the "master"
didn't paint all the heads?
348
00:34:57,360 --> 00:35:01,360
-There is only one person
who can answer us.
349
00:35:08,360 --> 00:35:11,920
-The prognosis is stable.
He was given a sedative.
350
00:35:12,240 --> 00:35:13,320
-THANKS.
351
00:35:14,520 --> 00:35:15,640
-Doctor.
352
00:35:16,760 --> 00:35:19,360
Could you analyze that?
353
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
We think of a sleeping pill.
354
00:35:22,320 --> 00:35:26,160
-Ariane Maubert
is out of the woods, unconscious.
355
00:35:26,480 --> 00:35:28,720
-All right. THANKS.
-THANKS.
356
00:35:31,000 --> 00:35:33,880
Shall we have a little coffee?
-Hmm.
357
00:35:39,760 --> 00:35:44,040
-I will raise my men
in front of Ariane Maubert's bedroom.
358
00:35:49,640 --> 00:35:50,760
-Hold.
359
00:35:51,080 --> 00:35:52,160
-THANKS.
360
00:35:56,040 --> 00:36:00,280
Did you have a train to catch?
-I have an investigation to complete,
361
00:36:00,600 --> 00:36:01,720
First of all.
362
00:36:15,720 --> 00:36:17,680
Diffuse talk.
363
00:36:31,560 --> 00:36:33,000
-Niemans?
364
00:36:33,320 --> 00:36:52,800
...
365
00:36:53,120 --> 00:36:55,640
What is happening ?
366
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
-The color of the walls,
367
00:36:58,280 --> 00:37:01,440
that of blouses,
does it remind you of anything?
368
00:37:01,760 --> 00:37:03,280
-I dunno.
369
00:37:03,600 --> 00:37:05,080
-The tables.
370
00:37:05,400 --> 00:37:10,320
-It is the same color as the background
canvases burned at Ariane's.
371
00:37:10,640 --> 00:37:12,320
-Yes exactly.
372
00:37:23,960 --> 00:37:25,720
-Here are the files
373
00:37:26,040 --> 00:37:29,360
patients who died this semester.
374
00:37:29,680 --> 00:37:31,000
-THANKS.
375
00:37:32,160 --> 00:37:55,600
...
376
00:37:55,920 --> 00:37:57,640
That one.
377
00:37:58,400 --> 00:37:59,800
He looks like
378
00:38:00,120 --> 00:38:01,320
to the blackboard.
379
00:38:01,640 --> 00:38:02,920
-Yes.
380
00:38:03,240 --> 00:38:04,600
-Who is it ?
381
00:38:04,920 --> 00:38:09,160
-Guy Fossard, Charcot disease.
He left alone, no relatives.
382
00:38:09,480 --> 00:38:13,080
-The ideal model if you want
paint it quietly.
383
00:38:13,400 --> 00:38:17,080
-They started to draw
dying in hostos.
384
00:38:18,720 --> 00:38:23,000
-I have the test results
of the product you brought to me.
385
00:38:23,320 --> 00:38:26,320
It's a cocktail
benzodiazepines,
386
00:38:26,640 --> 00:38:28,800
including granisetron.
387
00:38:29,120 --> 00:38:32,840
- We had a granisetron stolen.
- Who has access to your stocks?
388
00:38:33,160 --> 00:38:36,520
- What does this medicine do?
- At high doses,
389
00:38:36,840 --> 00:38:40,320
it can cause
nausea, headache,
390
00:38:40,640 --> 00:38:42,560
even amnesia.
391
00:38:42,880 --> 00:38:47,440
-Ariane told us that she does not
didn't remember the dead.
392
00:38:47,760 --> 00:38:51,080
Perhaps,
she was drugged.
393
00:38:51,400 --> 00:38:55,320
-Why we would have wanted
What is she forgetting?
394
00:38:55,640 --> 00:38:58,240
-Maybe she won't forget,
395
00:38:58,600 --> 00:39:02,440
but let her believe
that she painted or that she killed.
396
00:39:02,760 --> 00:39:05,640
-Apart from the families,
who has access to patients?
397
00:39:05,960 --> 00:39:08,880
-Young people from the Noé association.
398
00:39:09,200 --> 00:39:12,120
They come to keep them company.
399
00:39:12,440 --> 00:39:15,120
- Can I have the list?
400
00:39:15,760 --> 00:39:16,760
THANKS.
401
00:39:30,280 --> 00:39:31,400
Niemans.
402
00:39:34,440 --> 00:39:36,240
-Whore ! Mathias.
403
00:39:37,840 --> 00:39:41,800
- This is Ariane's room.
-Where is he, Becker?
404
00:39:44,280 --> 00:39:45,400
-Whore !
405
00:39:45,720 --> 00:39:47,320
Whore...
406
00:39:47,640 --> 00:39:49,000
Becker.
407
00:39:49,320 --> 00:39:50,360
Becker.
408
00:39:51,720 --> 00:39:52,600
Whore !
409
00:39:52,920 --> 00:39:56,360
-Please,
we have an injury! Fast !
410
00:39:56,680 --> 00:39:58,240
Please !
411
00:39:58,560 --> 00:39:59,680
-Fast !
412
00:40:00,000 --> 00:40:01,040
How are you ?
413
00:40:01,360 --> 00:40:05,280
- Stand back, miss.
I will take over.
414
00:40:05,600 --> 00:40:09,760
Sir, look at me. So.
Go get a stretcher.
415
00:40:10,080 --> 00:40:13,160
Sir, look at me.
Breathe gently.
416
00:40:13,480 --> 00:40:16,280
So. It will be alright.
417
00:40:16,600 --> 00:40:19,800
Breathe slowly, calmly.
Stay with me.
418
00:40:20,120 --> 00:40:22,040
We hurry up a bit!
419
00:40:41,600 --> 00:40:42,600
-Good.
420
00:40:42,920 --> 00:40:46,920
Doctors can't yet
to comment on Becker's condition,
421
00:40:47,240 --> 00:40:49,480
but they are confident.
422
00:40:50,560 --> 00:40:51,760
Listen...
423
00:40:52,440 --> 00:40:54,720
I have thought about all of this.
424
00:40:55,040 --> 00:40:59,200
You have to come to understand
what Mathias wants.
425
00:40:59,520 --> 00:41:00,520
Eh ?
426
00:41:02,040 --> 00:41:03,800
If we summarize,
427
00:41:04,120 --> 00:41:06,160
what do we know?
428
00:41:06,480 --> 00:41:09,480
-We know that Ariane
didn't kill anyone.
429
00:41:09,800 --> 00:41:13,760
-That Mathias and Alban
are behind it all.
430
00:41:14,080 --> 00:41:17,680
That Mathias painted patients.
-Maybe he has...
431
00:41:18,000 --> 00:41:22,120
that he understood that Ariane had
painted Busnel on "Le Passage".
432
00:41:22,440 --> 00:41:25,080
-And that he murdered his models.
433
00:41:25,400 --> 00:41:29,720
Why did you drug Ariane?
to make him believe
434
00:41:30,040 --> 00:41:33,960
that it was she who had killed?
-I don't know, Niémans!
435
00:41:45,240 --> 00:41:47,240
Mermaid.
436
00:42:01,160 --> 00:42:02,360
-Camille...
437
00:42:05,160 --> 00:42:09,160
You wanted to know how I did
to hold on,
438
00:42:09,480 --> 00:42:12,440
to survive all this shit.
439
00:42:13,880 --> 00:42:16,800
It's because you were with me.
440
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
I need you,
quite simply.
441
00:42:22,840 --> 00:42:24,440
- But that's it.
442
00:42:24,760 --> 00:42:27,080
Mathias needs her.
443
00:42:27,400 --> 00:42:30,040
She no longer paints.
444
00:42:30,360 --> 00:42:34,120
So he wanted to help her.
let her start painting again.
445
00:42:34,440 --> 00:42:36,440
The canvases are not finished
446
00:42:36,760 --> 00:42:39,640
because Ariadne
didn't play his game.
447
00:42:39,960 --> 00:42:44,000
-That's why
that he made offerings to her.
448
00:42:45,440 --> 00:42:48,560
To push her
to resume painting.
449
00:42:48,880 --> 00:43:13,200
...
450
00:43:13,520 --> 00:43:32,520
...
451
00:43:32,840 --> 00:43:36,160
-Oh...
-(Hush. Don't move.)
452
00:43:36,480 --> 00:43:39,920
It has to flow slowly.
453
00:43:40,240 --> 00:43:42,200
Hey ! Hey ! Hey !
454
00:43:42,520 --> 00:43:45,920
(We will do
something beautiful together.)
455
00:43:50,920 --> 00:43:53,360
Do you know you're a genius?
456
00:43:55,880 --> 00:44:00,080
-Initially, the canvases. Afterwards,
the dog. Then the students.
457
00:44:00,400 --> 00:44:02,760
- He played the apprentice for her.
458
00:44:03,080 --> 00:44:05,200
-The drug was supposed to stimulate her.
459
00:44:05,520 --> 00:44:10,200
-And put it back in the conditions
creation of the "Passage".
460
00:44:10,520 --> 00:44:12,120
-The work of the century.
461
00:44:12,440 --> 00:44:14,480
They are at the town hall.
462
00:44:16,080 --> 00:44:18,080
Mermaid.
463
00:44:22,240 --> 00:44:23,720
-That day,
464
00:44:24,040 --> 00:44:27,680
you really have
caught something. On us,
465
00:44:28,000 --> 00:44:29,720
our fragility...
466
00:44:30,560 --> 00:44:33,560
Person
hadn't caught that before you.
467
00:44:33,880 --> 00:44:35,400
Even after you.
468
00:44:35,720 --> 00:44:38,320
No one has been able to find
469
00:44:38,640 --> 00:44:40,240
this piece of soul.
470
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
Yes.
471
00:44:43,160 --> 00:44:45,680
This piece of soul in suspension.
472
00:44:46,000 --> 00:44:47,200
Person.
473
00:44:51,640 --> 00:44:55,440
what did you miss
to keep exploring?
474
00:44:55,760 --> 00:44:58,520
It was what ? Bravery ?
475
00:44:58,840 --> 00:45:00,520
A bit of madness ?
476
00:45:02,640 --> 00:45:05,480
Three times I tried to help you.
477
00:45:05,800 --> 00:45:09,400
Three times I have killed for you.
I even slaughtered my friend!
478
00:45:11,440 --> 00:45:13,600
You give nothing.
479
00:45:16,280 --> 00:45:18,720
So, tonight, I paint you.
480
00:45:23,400 --> 00:45:25,800
Tonight, I kill the master.
481
00:45:28,040 --> 00:45:29,240
Mermaid.
482
00:45:46,440 --> 00:45:47,960
Head up.
483
00:45:48,600 --> 00:45:50,080
Head up !
484
00:45:50,400 --> 00:46:09,160
...
485
00:46:09,840 --> 00:46:12,040
Need more carmine.
486
00:46:14,240 --> 00:46:16,240
It lacks carmine.
487
00:46:19,400 --> 00:46:25,920
...
488
00:46:26,240 --> 00:47:19,520
...
489
00:47:19,840 --> 00:47:22,400
Mathias shouts.
490
00:47:39,960 --> 00:47:42,280
Mermaid.
491
00:48:00,720 --> 00:48:01,800
-Ariane!
492
00:48:03,440 --> 00:48:04,640
Drop it off.
493
00:48:05,880 --> 00:48:07,840
-Drop it, Ariane.
494
00:48:09,440 --> 00:48:10,840
Drop that!
495
00:48:16,960 --> 00:48:18,240
Drop that.
496
00:48:25,360 --> 00:48:28,360
Mathias catches his breath.
497
00:48:35,200 --> 00:48:36,520
Hop, here it is.
498
00:48:36,840 --> 00:48:39,240
So. Give me your hands.
499
00:48:42,040 --> 00:48:44,480
I leave you with her.
500
00:48:44,800 --> 00:49:10,120
...
501
00:49:15,360 --> 00:49:16,360
OK.
502
00:49:17,760 --> 00:49:20,280
Thank you. Bye.
503
00:49:21,720 --> 00:49:24,520
Well... Ariane will be fine.
504
00:49:24,840 --> 00:49:27,240
Becker too, a priori.
505
00:49:27,560 --> 00:49:30,200
And it's all thanks to you.
506
00:49:31,840 --> 00:49:34,680
I'm not about to attend
507
00:49:35,000 --> 00:49:38,800
at a painting exhibition
in the coming years.
508
00:49:44,400 --> 00:49:45,400
What ?
509
00:49:46,480 --> 00:49:48,920
I will miss you, Camilla.
510
00:49:50,840 --> 00:49:54,240
you really want to leave
to traffic?
511
00:49:54,560 --> 00:49:56,040
-I dunno.
512
00:49:58,280 --> 00:50:00,800
You're going to struggle without me.
513
00:50:03,240 --> 00:50:04,840
-Maybe yes.
514
00:50:07,400 --> 00:50:10,480
-And if I put myself
to be afraid of the dark,
515
00:50:10,800 --> 00:50:14,080
who will stop the monsters?
-I dunno.
516
00:50:16,640 --> 00:50:17,640
Come on.
517
00:50:21,360 --> 00:50:38,160
...
518
00:50:38,480 --> 00:50:43,480
france.tv access
35019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.