Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,051 --> 00:00:12,054
J' theme music plays f
2
00:00:12,137 --> 00:00:15,057
j'j'j'
3
00:00:56,640 --> 00:00:58,475
There's no escaping their anger.
4
00:00:58,559 --> 00:00:59,476
I need to disappear.
5
00:00:59,560 --> 00:01:00,894
I need enough to travel,
6
00:01:00,978 --> 00:01:03,981
to buy a new identity,
to start over in peace.
7
00:01:04,064 --> 00:01:07,067
J'j'j'
8
00:01:10,862 --> 00:01:13,240
when are we gonna see dad again?
9
00:01:13,323 --> 00:01:15,701
We're not going back there
anymore, okay?
10
00:01:15,784 --> 00:01:17,244
I thought we were doing business.
11
00:01:17,327 --> 00:01:18,596
Go back to your slice of town, lady.
12
00:01:18,620 --> 00:01:19,764
- Oh! Uh-uh. No.
- Leave me be.
13
00:01:19,788 --> 00:01:21,081
Not until I get some mud.
14
00:01:21,164 --> 00:01:22,350
I said, fuck the fuck off.
15
00:01:22,374 --> 00:01:25,377
J'j'j'
16
00:01:30,048 --> 00:01:32,467
the bullet's been successfully
removed from her clavicle.
17
00:01:32,551 --> 00:01:34,136
Pregnancy's still viable.
18
00:01:41,310 --> 00:01:43,353
A subpoena
for the tenants' association
19
00:01:43,437 --> 00:01:45,355
financial records.
20
00:01:49,610 --> 00:01:51,194
Come on, let's move!
21
00:01:52,195 --> 00:01:53,280
Weak motherfucker.
22
00:01:53,363 --> 00:01:54,406
[Gunshofl
23
00:02:31,777 --> 00:02:33,236
Do we know whose blood that is?
24
00:02:33,320 --> 00:02:34,696
Not yet.
25
00:02:34,780 --> 00:02:36,090
But based on who's dead up there,
26
00:02:36,114 --> 00:02:37,394
we can make a pretty good guess.
27
00:02:37,449 --> 00:02:38,742
It's the Campbell brothers.
28
00:02:38,825 --> 00:02:40,952
Cocksuckers don't know how to quit.
29
00:02:41,036 --> 00:02:43,205
Kids turn vicious
when they feel trapped.
30
00:02:43,288 --> 00:02:45,332
And trapped they shall be.
31
00:02:56,843 --> 00:02:59,471
Three dead. Copeland crew.
32
00:02:59,554 --> 00:03:01,682
- Any witnesses?
- One.
33
00:03:01,765 --> 00:03:04,059
Claims he saw two young black males
34
00:03:04,142 --> 00:03:06,228
fleeing the scene,
one dragging the other.
35
00:03:06,311 --> 00:03:08,605
There's a trail of blood
goes through the basement
36
00:03:08,689 --> 00:03:10,107
right to the back door.
37
00:03:11,233 --> 00:03:12,567
Hospital intakes?
38
00:03:12,651 --> 00:03:16,279
Bpd checked mass general,
Boston city, St. eligius...
39
00:03:16,363 --> 00:03:19,074
No gunshot victims
matching our description,
40
00:03:19,157 --> 00:03:21,993
but based on the amount
of blood in there,
41
00:03:22,077 --> 00:03:25,580
I'd say that kid is either dead
or on the doorstep.
42
00:03:25,664 --> 00:03:28,500
Which means grace will be
keeping them close by.
43
00:03:28,583 --> 00:03:31,586
J' tense music plays I
44
00:03:31,670 --> 00:03:32,879
How is he?
45
00:03:32,963 --> 00:03:35,215
Stable. Barely.
46
00:03:35,298 --> 00:03:37,342
I removed the bullet,
sutured the wound,
47
00:03:37,426 --> 00:03:38,969
but the blood loss...
48
00:03:39,970 --> 00:03:41,221
Kelvin needs a hospital.
49
00:03:41,304 --> 00:03:43,098
Police will toss him in a cell.
50
00:03:43,181 --> 00:03:44,951
Suspect dies in custody
is caught for a conviction
51
00:03:44,975 --> 00:03:46,268
without a courtroom.
52
00:03:46,351 --> 00:03:48,204
There's only so much
I'm able to do here, grace.
53
00:03:48,228 --> 00:03:49,479
You're a doctor!
54
00:03:49,563 --> 00:03:51,690
In Nigeria, yes.
55
00:03:52,899 --> 00:03:54,735
In Boston, I'm an orderly.
56
00:03:54,818 --> 00:03:56,445
Well, you can take mine.
57
00:03:56,528 --> 00:03:58,822
My blood. I'm o-negative.
58
00:04:00,449 --> 00:04:02,075
I just don't have the equipment.
59
00:04:02,159 --> 00:04:03,744
Look, tell me everything you need,
60
00:04:03,827 --> 00:04:06,204
and I'll run and buy what's necessary.
61
00:04:06,288 --> 00:04:08,415
With blood on your clothes?
Take a moment to think.
62
00:04:08,498 --> 00:04:10,876
Not now. Please.
63
00:04:20,135 --> 00:04:22,095
Most of these are at Baxter's pharmacy
64
00:04:22,179 --> 00:04:23,597
on John street.
65
00:04:24,639 --> 00:04:26,266
Thank you, Dr. Mensah.
66
00:04:26,349 --> 00:04:28,727
Could I bother you for another thing?
67
00:04:29,853 --> 00:04:31,188
A coat.
68
00:04:32,981 --> 00:04:34,983
Take whatever you like from my closet.
69
00:04:40,405 --> 00:04:43,283
I solemn music plays I
70
00:04:43,366 --> 00:04:46,369
j'j'j'
71
00:05:14,105 --> 00:05:15,941
Can't bring myself to pray.
72
00:05:17,025 --> 00:05:18,652
Tired of begging.
73
00:05:19,528 --> 00:05:21,279
Yeah, you and me both.
74
00:05:21,905 --> 00:05:23,281
Two shortens the road.
75
00:05:23,365 --> 00:05:24,574
What's that?
76
00:05:24,658 --> 00:05:26,993
Oh, it's this... it's this thing we say.
77
00:05:27,077 --> 00:05:29,996
Um, it's our version
of "misery loves company."
78
00:05:30,080 --> 00:05:31,414
Uh-huh.
79
00:05:32,082 --> 00:05:33,416
So, uh...
80
00:05:34,251 --> 00:05:36,419
I have to admit, I'm a bit embarrassed
81
00:05:36,503 --> 00:05:38,547
about the commotion the other night.
82
00:05:38,630 --> 00:05:39,881
Don't be.
83
00:05:39,965 --> 00:05:41,925
I'm-I'm glad I was there.
84
00:05:42,008 --> 00:05:44,344
I'd be lying if I said I wasn't happy
85
00:05:44,427 --> 00:05:46,471
hitting that bastard.
86
00:05:47,806 --> 00:05:50,308
Aye, but to ask for money,
87
00:05:50,392 --> 00:05:52,602
to burden you with my problems.
88
00:05:52,686 --> 00:05:54,187
It's not how I was raised.
89
00:05:56,731 --> 00:05:58,942
Yeah, life turns you into the one thing
90
00:05:59,025 --> 00:06:00,360
you swore you'd never be.
91
00:06:01,319 --> 00:06:03,071
Maeve, you're a good person.
92
00:06:03,697 --> 00:06:05,448
You deserve a lot better.
93
00:06:10,829 --> 00:06:12,956
Have you decided
to sing the solo?
94
00:06:13,039 --> 00:06:16,501
I'm leaning towards yes,
95
00:06:16,585 --> 00:06:19,754
but I'm-I'm absolutely terrified.
96
00:06:19,838 --> 00:06:22,507
You know,
most people think fear is a bad thing.
97
00:06:22,591 --> 00:06:24,593
A bully or weakness.
98
00:06:25,385 --> 00:06:26,970
It's not.
99
00:06:27,679 --> 00:06:29,973
Fear is a compass.
100
00:06:30,056 --> 00:06:32,684
Tells you where to go and where not to go.
101
00:06:33,560 --> 00:06:35,103
You know, every time my quartermaster
102
00:06:35,186 --> 00:06:37,188
tasked me with an assignment...
103
00:06:37,272 --> 00:06:40,025
Even little chores
like delivering messages
104
00:06:40,108 --> 00:06:42,027
or buying food for a safe house...
105
00:06:42,110 --> 00:06:43,361
I was afraid.
106
00:06:43,445 --> 00:06:46,197
But what scared me the most
were the things
107
00:06:46,281 --> 00:06:48,074
that I knew I had to do.
108
00:06:50,076 --> 00:06:52,245
Sing the goddamn song, Jenny.
109
00:07:32,535 --> 00:07:34,996
Guys, if you're hungry,
there's cutlets in the fridge.
110
00:07:35,080 --> 00:07:36,206
Where are you going?
111
00:07:37,415 --> 00:07:40,418
I, uh... I gotta run a couple errands.
112
00:07:42,462 --> 00:07:43,922
Look, if you guys need anything,
113
00:07:44,005 --> 00:07:45,924
you call miss bartha
downstairs, all right?
114
00:07:46,007 --> 00:07:47,592
Call her.
115
00:07:47,676 --> 00:07:49,511
Nobody leaves the apartment,
nobody comes in.
116
00:07:49,594 --> 00:07:50,655
- Okay.
- Nobody.
117
00:07:50,679 --> 00:07:52,138
What about grandma?
118
00:07:53,306 --> 00:07:54,975
Especially not her.
119
00:07:57,602 --> 00:07:58,979
I'm trusting you.
120
00:08:12,158 --> 00:08:15,412
J' tense music plays j
121
00:08:15,495 --> 00:08:18,498
j'j'j'
122
00:08:41,771 --> 00:08:43,106
Hey, grace, can I come in?
123
00:08:43,189 --> 00:08:44,441
No, you may not.
124
00:08:44,899 --> 00:08:46,234
How are the kids?
125
00:08:46,317 --> 00:08:48,319
One piece, I hope.
126
00:08:48,403 --> 00:08:49,946
You hear there was another shooting
127
00:08:50,030 --> 00:08:52,407
over there in copeland park?
128
00:08:52,490 --> 00:08:53,533
Hmm...
129
00:08:54,701 --> 00:08:57,370
Three dead young men.
130
00:08:57,454 --> 00:08:58,788
I don't know.
131
00:08:58,872 --> 00:09:01,332
Just seems like whatever we do...
132
00:09:01,416 --> 00:09:04,669
You with your coalition,
me with the FBI, you know...
133
00:09:04,753 --> 00:09:06,588
The violence,
134
00:09:06,671 --> 00:09:08,548
it just never seems to stop.
135
00:09:10,884 --> 00:09:12,052
Hey.
136
00:09:12,552 --> 00:09:15,013
You know that word, "apophasis"?
137
00:09:17,015 --> 00:09:19,476
It's like when you bring up
a delicate subject
138
00:09:19,559 --> 00:09:22,103
by claiming not to bring up said subject.
139
00:09:23,188 --> 00:09:25,690
It's like, uh, you know,
140
00:09:25,774 --> 00:09:28,610
mentioning without mentioning.
141
00:09:28,985 --> 00:09:30,445
I'll give you an example.
142
00:09:30,528 --> 00:09:33,990
I don't need to say
that your sons are responsible
143
00:09:34,074 --> 00:09:37,410
for those three corpses
over there in copeland park
144
00:09:37,494 --> 00:09:39,496
'cause you and I both know
145
00:09:39,579 --> 00:09:41,331
that Kelvin and Anton
are fuckin' murderers.
146
00:09:41,414 --> 00:09:42,916
You watch your words when you talk
147
00:09:42,999 --> 00:09:44,959
about my family in my house.
148
00:09:46,377 --> 00:09:48,213
Oh.
149
00:09:53,927 --> 00:09:55,220
Oops.
150
00:09:56,054 --> 00:09:57,514
Everyone always forgets the shoes.
151
00:09:57,597 --> 00:09:59,724
I don't know why, but they do.
152
00:10:01,226 --> 00:10:04,229
You have the right to remain silent, Nana.
153
00:10:09,984 --> 00:10:11,361
She ask for a lawyer?
154
00:10:11,444 --> 00:10:12,570
Not yet.
155
00:10:14,405 --> 00:10:15,406
Make any calls?
156
00:10:15,490 --> 00:10:17,033
Not a word.
157
00:10:17,117 --> 00:10:20,411
Kind of a nice change of pace,
her shutting the fuck up.
158
00:10:20,495 --> 00:10:23,331
Yeah. You should follow suit.
159
00:10:25,792 --> 00:10:27,085
Why grace Campbell?
160
00:10:27,168 --> 00:10:30,797
Why-why couldn't anyone else
be sitting in that cell?
161
00:10:30,880 --> 00:10:34,384
Because she aided and abetted
the man that shot your wife.
162
00:10:35,218 --> 00:10:37,178
Look, she's not a criminal.
163
00:10:37,262 --> 00:10:40,181
She a decent person, indecent situation.
164
00:10:40,265 --> 00:10:41,933
Well, 99% of the time,
165
00:10:42,016 --> 00:10:43,685
that's exactly what a criminal is.
166
00:10:45,228 --> 00:10:48,314
Usually, we could only hold her
for 48 hours, but...
167
00:10:48,398 --> 00:10:50,191
If there's exigent circumstances...
168
00:10:50,275 --> 00:10:51,776
Shoes covered in blood...
169
00:10:51,860 --> 00:10:53,278
We could detain a suspect
170
00:10:53,361 --> 00:10:55,738
for as long as we can justify at trial.
171
00:10:55,822 --> 00:10:57,157
Now, why change tacks
172
00:10:57,240 --> 00:10:59,075
just 'cause it's grace Campbell?
173
00:10:59,159 --> 00:11:01,077
Let's let the bitch stew.
174
00:11:09,586 --> 00:11:11,254
J' by the blood j'
175
00:11:11,337 --> 00:11:14,215
I that flowed from thee j'
176
00:11:16,759 --> 00:11:18,178
J“ that flow from... j'
177
00:11:19,345 --> 00:11:20,865
hey, I got something I need to tell you.
178
00:11:20,889 --> 00:11:22,515
Oh, fuck. What happened?
179
00:11:23,516 --> 00:11:26,019
I'm gonna sing a choir solo.
180
00:11:26,102 --> 00:11:27,770
Ten o'clock mass this Sunday.
181
00:11:27,854 --> 00:11:29,856
Jesus Christ, Jen,
you deliver good tidings
182
00:11:29,939 --> 00:11:31,482
like a fucking undertaker.
183
00:11:31,566 --> 00:11:33,568
Well, with you,
good tidings die real fast.
184
00:11:33,651 --> 00:11:34,485
Not this time.
185
00:11:34,569 --> 00:11:36,696
No. I'm proud of you.
186
00:11:36,779 --> 00:11:38,090
What do you say we celebrate, huh?
187
00:11:38,114 --> 00:11:40,241
Caffé vittoria. You, me, Benny.
188
00:11:40,700 --> 00:11:42,493
That's sweet, but we can't.
189
00:11:42,577 --> 00:11:43,995
Hey.
190
00:11:45,455 --> 00:11:47,207
Is that banshee lady coming over again?
191
00:11:48,249 --> 00:11:50,501
No, Maeve will not be joining us.
192
00:11:50,585 --> 00:11:52,128
Fuck my ass, not your mother.
193
00:11:52,212 --> 00:11:53,463
Oh, god, no. Please.
194
00:11:53,546 --> 00:11:54,672
All right, so who?
195
00:11:54,756 --> 00:11:56,341
Well, Benny invited her friend.
196
00:11:56,799 --> 00:11:58,509
Uh, faust.
197
00:11:58,593 --> 00:12:00,094
Faust aquino.
198
00:12:13,441 --> 00:12:14,609
So faust.
199
00:12:16,736 --> 00:12:18,655
Why the fuck you wearing a tie?
200
00:12:18,738 --> 00:12:20,865
Dad, how about we try
hospitality for a change?
201
00:12:20,949 --> 00:12:23,284
No, I'm-i'm-I'm genuinely interested.
202
00:12:23,368 --> 00:12:25,036
Was the tie your mother's idea?
203
00:12:25,119 --> 00:12:27,538
Did my daughter tell you
to make a good impression?
204
00:12:27,622 --> 00:12:29,540
I'm old enough to dress myself, Mr. Rohr.
205
00:12:29,624 --> 00:12:31,000
The tie felt appropriate.
206
00:12:31,084 --> 00:12:33,086
All right. A straight answer.
207
00:12:33,169 --> 00:12:35,797
Declarative sentence.
I like this kid.
208
00:12:35,880 --> 00:12:38,007
Ah, we're all thrilled
to hear that, Jackie.
209
00:12:38,091 --> 00:12:40,301
How about we just, uh, keep on eating?
210
00:12:40,385 --> 00:12:44,514
Well, normally, when people eat,
they talk.
211
00:12:44,597 --> 00:12:45,783
I didn't offend you, did I, faust?
212
00:12:45,807 --> 00:12:47,392
-No, no. Notataa -oh.
213
00:12:50,436 --> 00:12:52,397
Faust that's a good name.
214
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
It's like that poem.
215
00:12:54,524 --> 00:12:57,110
"I would myself unto the devil deliver
216
00:12:57,193 --> 00:12:59,195
if I were not a devil myself."
217
00:13:00,571 --> 00:13:02,251
Yeah, my full name's "Faustino," actually.
218
00:13:02,282 --> 00:13:04,242
- Mm.
- You shouldn't have said that.
219
00:13:04,325 --> 00:13:06,136
Now he's gonna tell us
about an Italian mobster
220
00:13:06,160 --> 00:13:07,620
he arrested 20 years ago.
221
00:13:07,996 --> 00:13:09,372
And ask if you two are related.
222
00:13:09,455 --> 00:13:11,332
No, no, no, I'm sticking
223
00:13:11,416 --> 00:13:13,543
to a polite line of conversation.
224
00:13:13,626 --> 00:13:15,336
- Scout's honor.
- Uh-huh.
225
00:13:15,420 --> 00:13:16,921
I am. I am.
226
00:13:17,005 --> 00:13:18,005
So faust...
227
00:13:19,424 --> 00:13:20,704
Where you going to college, pal?
228
00:13:20,758 --> 00:13:22,927
Uh, nyu. I hope.
229
00:13:25,888 --> 00:13:27,223
Same as Benny.
230
00:13:28,599 --> 00:13:31,060
Did you two plan this, or...?
231
00:13:31,144 --> 00:13:33,062
- No, we applied separately.
- Right.
232
00:13:33,146 --> 00:13:35,523
But I'd be happy
if we both ended up there.
233
00:13:35,606 --> 00:13:37,734
Familiar face in an unfamiliar territory.
234
00:13:37,817 --> 00:13:40,695
Boston is like a town,
and New York's a city.
235
00:13:42,238 --> 00:13:44,198
You gonna let them shit all over Boston?
236
00:13:44,282 --> 00:13:46,117
Yeah. You always do.
237
00:13:46,200 --> 00:13:47,952
I love Boston. It's my home.
238
00:13:48,036 --> 00:13:49,876
But I'm just ready
for something new, you know?
239
00:13:59,297 --> 00:14:01,299
Hey. Hey, kid.
240
00:14:01,382 --> 00:14:02,592
Before you go...
241
00:14:03,634 --> 00:14:05,053
Let me ask you a question.
242
00:14:05,553 --> 00:14:06,804
What would you do
243
00:14:06,888 --> 00:14:08,556
if I hit you right here, right now?
244
00:14:08,639 --> 00:14:09,639
Wait, what?
245
00:14:15,605 --> 00:14:17,315
Oh. Good answer.
246
00:14:17,398 --> 00:14:18,524
You're fucking insane.
247
00:14:19,525 --> 00:14:21,611
Yeah, usually...
248
00:14:21,694 --> 00:14:25,031
But if you're gonna be
with my daughter,
249
00:14:25,114 --> 00:14:27,200
I need to know
that you can protect her.
250
00:15:04,195 --> 00:15:05,195
Siobhan?
251
00:15:07,407 --> 00:15:10,118
Siobhan.
252
00:15:14,330 --> 00:15:15,915
Siobhan.
253
00:15:15,998 --> 00:15:18,042
Baby, baby, what's wrong?
254
00:15:18,126 --> 00:15:20,044
What's wrong?
Wha... how can I help?
255
00:15:20,128 --> 00:15:22,922
T-Talk to me, baby, please.
What's wrong?
256
00:15:25,258 --> 00:15:26,342
Shit.
257
00:15:28,511 --> 00:15:29,887
Sh... Siobhan.
258
00:15:33,224 --> 00:15:34,517
Talk to me, please?
259
00:15:38,646 --> 00:15:41,357
I need to go to the hospital.
260
00:15:41,441 --> 00:15:43,317
Yeah. Okay.
261
00:15:43,401 --> 00:15:46,612
J foreboding music plays I
262
00:15:46,696 --> 00:15:49,657
j'j'j'
263
00:16:50,468 --> 00:16:51,761
You want light or dark?
264
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
Dark.
265
00:16:56,140 --> 00:16:57,183
Come here.
266
00:17:02,939 --> 00:17:04,649
Hey, ain't this Jimmy's spot?
267
00:17:04,732 --> 00:17:06,484
Jimmy's gone.
268
00:17:06,567 --> 00:17:08,236
From now on, you come find me.
269
00:17:08,903 --> 00:17:10,488
And who are you?
270
00:17:10,571 --> 00:17:12,156
There ain't no need for names.
271
00:17:19,080 --> 00:17:20,831
First, I thought you were a hooker.
272
00:17:21,499 --> 00:17:22,792
Yeah, thanks, asshole.
273
00:17:22,875 --> 00:17:24,377
What? I was being nice.
274
00:17:25,503 --> 00:17:27,713
How the fuck is that nice?
275
00:17:33,094 --> 00:17:36,013
J suspenseful music plays j
276
00:17:36,097 --> 00:17:39,100
jjj
277
00:18:46,292 --> 00:18:49,670
J foreboding music plays j
278
00:18:49,754 --> 00:18:54,550
jjj
279
00:19:11,609 --> 00:19:14,070
Faust was a hit.
280
00:19:14,904 --> 00:19:16,739
You said the same thing last night.
281
00:19:16,822 --> 00:19:18,449
What, are you going senile?
282
00:19:18,949 --> 00:19:20,534
Yeah, you wish.
283
00:19:20,618 --> 00:19:22,495
Be the happiest day of your life
284
00:19:22,578 --> 00:19:24,914
you put me in a fucking home.
285
00:19:24,997 --> 00:19:27,750
Hey, Benny likes faust,
faust likes Benny.
286
00:19:27,833 --> 00:19:28,876
That's what matters.
287
00:19:28,959 --> 00:19:30,252
Do you know in France
288
00:19:30,336 --> 00:19:32,129
that you can marry dead people?
289
00:19:32,213 --> 00:19:34,590
Yeah, it's got something to do
with the, uh,
290
00:19:34,674 --> 00:19:37,385
soldiers or the-the coal miners
291
00:19:37,468 --> 00:19:39,112
taking care of their loved ones
or something.
292
00:19:39,136 --> 00:19:40,513
I don't know.
293
00:19:40,596 --> 00:19:43,349
I read that,
but I can't remember where,
294
00:19:43,432 --> 00:19:46,060
which probably means that
I made the whole thing up.
295
00:19:46,143 --> 00:19:47,603
I need money, Jackie.
296
00:19:48,979 --> 00:19:51,232
Okay. For what?
297
00:19:51,315 --> 00:19:52,775
Uh, to help a friend.
298
00:19:52,858 --> 00:19:54,360
She's having a hard time.
299
00:19:54,443 --> 00:19:56,696
Let me guess: The Irish one.
300
00:19:56,779 --> 00:19:58,572
Maeve. Yeah.
301
00:19:58,656 --> 00:20:00,533
Okay, yeah, so ju-just to be clear,
302
00:20:00,616 --> 00:20:01,951
you don't need money.
303
00:20:02,034 --> 00:20:03,679
Someone you barely fuckin' know
needs money.
304
00:20:03,703 --> 00:20:05,079
I know the poor girl well enough
305
00:20:05,162 --> 00:20:06,914
to wanna make sure that she's okay.
306
00:20:06,997 --> 00:20:08,874
She's not a girl!
She's a grown fuckin' woman.
307
00:20:08,958 --> 00:20:10,793
She moved over here all by herself.
308
00:20:10,876 --> 00:20:13,170
I-I don't need your approval
to do something decent.
309
00:20:13,254 --> 00:20:14,463
Then why did you ask me?
310
00:20:14,547 --> 00:20:15,941
'Cause that's what
husbands and wives do!
311
00:20:15,965 --> 00:20:17,800
They actually talk things through.
312
00:20:18,509 --> 00:20:22,012
Okay. How much does she need?
313
00:20:24,932 --> 00:20:26,684
A couple thousand.
314
00:20:26,767 --> 00:20:27,768
No fucking way.
315
00:20:27,852 --> 00:20:28,769
If you were going through shit,
316
00:20:28,853 --> 00:20:29,996
wouldn't you want someone to care?
317
00:20:30,020 --> 00:20:32,106
No, because I fix things on my own.
318
00:20:32,189 --> 00:20:33,274
And what if you couldn't?
319
00:20:33,357 --> 00:20:34,984
When that day comes,
320
00:20:35,067 --> 00:20:36,485
you slip me some hemlock,
321
00:20:36,569 --> 00:20:38,404
and you Bury me in the backyard.
322
00:20:38,487 --> 00:20:40,531
I already dug the hole.
323
00:20:41,824 --> 00:20:43,367
But go ahead, go ahead.
324
00:20:43,993 --> 00:20:45,661
Convince me.
325
00:20:45,745 --> 00:20:48,164
What does Maeve need the money for?
326
00:20:48,914 --> 00:20:51,292
She got caught up with the ira.
327
00:20:52,084 --> 00:20:53,564
They forced her to do some evil shit.
328
00:20:53,627 --> 00:20:55,838
She came here to escape,
but now they're after her.
329
00:20:55,921 --> 00:20:57,047
Jen.
330
00:20:57,131 --> 00:21:00,718
Boston is an ira vacation town!
331
00:21:01,010 --> 00:21:04,180
They send soldiers to southie to hide
332
00:21:04,263 --> 00:21:05,973
or-or to restock the armory!
333
00:21:06,056 --> 00:21:08,184
Jackie, the other night, some maniac
334
00:21:08,267 --> 00:21:09,685
grabbed her in an alley.
335
00:21:09,769 --> 00:21:12,313
I mean, thank god I was there
to stop him and...
336
00:21:12,396 --> 00:21:14,565
Wait. You stopped him?
337
00:21:15,316 --> 00:21:17,359
Well, I hit him with a brick.
338
00:21:18,694 --> 00:21:20,112
Okay.
339
00:21:20,196 --> 00:21:21,655
Listen.
340
00:21:21,739 --> 00:21:23,491
And I'm being serious here.
341
00:21:23,574 --> 00:21:25,534
These people are fucking animals.
342
00:21:25,618 --> 00:21:28,579
Stay away from Maeve.
343
00:21:28,662 --> 00:21:29,662
Please.
344
00:21:35,169 --> 00:21:37,296
I brought this into our home.
345
00:21:38,881 --> 00:21:40,216
We both did.
346
00:21:46,555 --> 00:21:47,765
You can't keep hitting snooze.
347
00:21:47,848 --> 00:21:48,974
You gotta get up.
348
00:21:57,608 --> 00:21:58,943
Yeah.
349
00:22:03,239 --> 00:22:04,990
Can you do something for me?
350
00:22:06,242 --> 00:22:07,243
Yeah.
351
00:22:08,619 --> 00:22:11,038
Get rid of any reminders.
352
00:22:31,600 --> 00:22:34,478
There are two police officers
parked out front.
353
00:22:34,562 --> 00:22:36,063
Yeah, yeah.
354
00:22:36,146 --> 00:22:37,898
They're to protect us.
355
00:22:38,357 --> 00:22:40,067
- All right, come on.
- Good.
356
00:22:41,861 --> 00:22:42,987
It's good.
357
00:22:50,244 --> 00:22:53,455
I'm sure, after last night,
you might want your privacy.
358
00:22:53,539 --> 00:22:54,683
You want your privacy.
I can turn around and go.
359
00:22:54,707 --> 00:22:56,417
No, no, no, no,
it's-it's all right.
360
00:22:56,500 --> 00:22:59,378
We, uh... we're happy to have you.
361
00:22:59,920 --> 00:23:01,755
Yeah, we're-we're happy to have you.
362
00:23:12,266 --> 00:23:14,018
Is Siobhan awake?
363
00:23:15,185 --> 00:23:18,355
She's awake, but, um, still in bed.
364
00:23:30,659 --> 00:23:32,953
I know it feels like the end of the world.
365
00:23:35,205 --> 00:23:36,790
Yeah, but...
366
00:23:37,666 --> 00:23:39,627
Another day has dawned.
367
00:25:17,391 --> 00:25:20,644
We didn't win yet.
Not even close.
368
00:25:20,728 --> 00:25:22,813
- Are you listening to me?
- Mm-hmm.
369
00:25:22,896 --> 00:25:24,416
Grace Campbell
can make our lives
370
00:25:24,440 --> 00:25:25,774
the worst kind of hell.
371
00:25:25,858 --> 00:25:27,067
I've already gotten calls
372
00:25:27,151 --> 00:25:29,361
from a dozen afro-American ministers,
373
00:25:29,445 --> 00:25:31,321
from the president of the city council,
374
00:25:31,405 --> 00:25:33,866
from fucking acting mayor menino.
375
00:25:33,949 --> 00:25:36,368
So no scare tactics, no bullying,
376
00:25:36,452 --> 00:25:39,246
none of your calico Jackie shit.
377
00:25:39,329 --> 00:25:40,998
This is a conversation.
378
00:25:42,624 --> 00:25:44,418
The end goal being?
379
00:25:44,501 --> 00:25:46,545
To convince her to cooperate.
380
00:25:47,629 --> 00:25:50,090
Have you talked to decourcy
about this?
381
00:25:50,174 --> 00:25:53,260
No way... this is one case
I refuse to let him steamroll.
382
00:25:54,136 --> 00:25:56,930
Look, grace's lawyer
is on his way over here.
383
00:25:57,014 --> 00:25:59,433
Can I count on you for once
in your shithead life
384
00:25:59,516 --> 00:26:01,977
to be tactful and persuasive?
385
00:26:02,061 --> 00:26:03,520
Are you kidding me?
386
00:26:03,604 --> 00:26:06,273
I could sell dick brownies
to a dyke on a diet.
387
00:26:07,066 --> 00:26:08,650
What did I just say?
388
00:26:16,742 --> 00:26:18,660
Here you go, angel.
389
00:26:18,744 --> 00:26:20,996
Mm-mm. Tea makes me nauseous.
390
00:26:21,413 --> 00:26:23,082
I only steeped the bag for 30 seconds
391
00:26:23,165 --> 00:26:25,042
and added a little honey,
just how you like.
392
00:26:25,125 --> 00:26:26,710
Please don't baby me.
393
00:26:28,003 --> 00:26:30,130
You are my baby.
I can't help myself.
394
00:26:33,092 --> 00:26:34,093
Sorry.
395
00:26:37,721 --> 00:26:39,807
You get the day off from being sorry.
396
00:26:42,476 --> 00:26:44,812
You hurt. It's as simple as that.
397
00:26:46,355 --> 00:26:47,856
But the hurt that you're feeling,
398
00:26:47,940 --> 00:26:49,775
it's called motherhood.
399
00:26:51,944 --> 00:26:54,613
I have the same ache
in my heart right now.
400
00:26:57,241 --> 00:26:58,951
Only difference is, I get to use that pain
401
00:26:59,034 --> 00:27:00,536
to take care of my child.
402
00:27:06,500 --> 00:27:07,709
Siobhan.
403
00:27:14,550 --> 00:27:16,176
Before I had you
404
00:27:18,053 --> 00:27:19,847
I had two miscarriages.
405
00:27:21,557 --> 00:27:23,976
Your dad and I thought we were cursed.
406
00:27:25,978 --> 00:27:27,604
But all of those sleepless nights
407
00:27:27,688 --> 00:27:30,357
and all of the tears, and...
408
00:27:30,440 --> 00:27:32,526
All of the doctors...
409
00:27:33,819 --> 00:27:35,779
They all led to you.
410
00:27:42,077 --> 00:27:43,162
Mm.
411
00:27:45,038 --> 00:27:46,665
You're gonna be late.
412
00:27:46,748 --> 00:27:48,625
Hey. No, no, no.
413
00:27:49,543 --> 00:27:51,962
I already called guy Dan.
Told him I wasn't coming in.
414
00:27:52,045 --> 00:27:54,882
- Mm-mm. No, no, no.
- Yeah.
415
00:27:54,965 --> 00:27:56,175
You can't be cooped up.
416
00:27:56,258 --> 00:27:57,968
That's the last thing you need right now.
417
00:27:58,468 --> 00:27:59,761
Don't worry about me.
418
00:28:01,388 --> 00:28:03,348
I'm worried about me, okay?
419
00:28:03,432 --> 00:28:06,018
My mom's here, and she's gonna stay,
420
00:28:06,101 --> 00:28:07,821
and I can't have both of you
fawning over me
421
00:28:07,853 --> 00:28:11,231
because there's only
but so much tea I can drink.
422
00:28:11,315 --> 00:28:12,315
You sure?
423
00:28:13,609 --> 00:28:15,611
I'm gonna go take a shower,
424
00:28:15,694 --> 00:28:18,488
and after that, the bathroom's all yours.
425
00:28:24,870 --> 00:28:27,247
J sentimental music plays j
426
00:28:33,170 --> 00:28:35,672
Forget every nice thing
I said about grace Campbell.
427
00:28:36,757 --> 00:28:39,134
You put her boy away.
428
00:28:39,218 --> 00:28:41,637
You Bury that whole fucking family.
429
00:28:41,720 --> 00:28:44,723
J ominous music plays j
430
00:28:51,980 --> 00:28:54,149
My client told you ad nauseam
431
00:28:54,233 --> 00:28:56,109
she does not know where Anton is.
432
00:28:56,193 --> 00:28:57,903
That's true. What's also true
433
00:28:57,986 --> 00:28:59,571
is that I don't fucking believe her,
434
00:28:59,655 --> 00:29:01,782
because the last time we sat in this room,
435
00:29:01,865 --> 00:29:03,367
she lied to my face.
436
00:29:03,450 --> 00:29:05,994
I equivocated behind your back.
437
00:29:06,078 --> 00:29:08,538
Had to out of self-preservation.
438
00:29:08,622 --> 00:29:10,540
At any point in this investigation,
439
00:29:10,624 --> 00:29:13,126
did Mr. Rohr mention
that he forced himself
440
00:29:13,210 --> 00:29:15,379
into Ms. Campbell's home
without a warrant... twice?
441
00:29:15,462 --> 00:29:17,172
I had probable cause.
442
00:29:17,256 --> 00:29:19,383
To put a loaded government-issued firearm
to her head?
443
00:29:19,883 --> 00:29:22,028
You know, there's nothing better
than listening to a lie
444
00:29:22,052 --> 00:29:23,512
when you know the truth?
445
00:29:23,595 --> 00:29:25,931
That accusation is categorically false.
446
00:29:26,014 --> 00:29:27,391
Moving on.
447
00:29:29,059 --> 00:29:30,059
How about Kelvin?
448
00:29:30,102 --> 00:29:31,728
Do you know where he is?
449
00:29:33,063 --> 00:29:34,690
Kelvin had nothing to do
450
00:29:34,773 --> 00:29:37,150
with what happened to Siobhan quays.
451
00:29:37,234 --> 00:29:38,485
Still a drug dealer.
452
00:29:38,568 --> 00:29:40,862
Still wanted in not one, not two,
453
00:29:40,946 --> 00:29:44,032
but three ongoing murder investigations.
454
00:29:46,660 --> 00:29:48,870
Kelvin needs medical treatment.
455
00:29:48,954 --> 00:29:51,581
If Kelvin needs a doctor, he's got one.
456
00:29:52,374 --> 00:29:53,458
What else?
457
00:29:53,542 --> 00:29:56,086
My client is requesting a letter
458
00:29:56,169 --> 00:29:58,630
from both the FBI and the da's office
459
00:29:58,714 --> 00:30:01,466
supporting Braxton summit's
application for hud funding.
460
00:30:01,550 --> 00:30:04,303
We want any charges related
to Anton's bail money dropped,
461
00:30:04,386 --> 00:30:06,138
and Ms. Campbell's affidavit
462
00:30:06,221 --> 00:30:08,557
claiming she was with her son
the night of the shooting
463
00:30:08,640 --> 00:30:10,434
expunged from the record.
464
00:30:10,517 --> 00:30:11,786
You're asking for an awful lot
465
00:30:11,810 --> 00:30:13,270
without offering much in return.
466
00:30:13,353 --> 00:30:15,897
Nobody likes a lady who takes
without giving.
467
00:30:17,649 --> 00:30:18,900
When I was a kid,
468
00:30:18,984 --> 00:30:20,819
my dad used to tell me this joke
469
00:30:20,902 --> 00:30:23,530
not to make me laugh. He was educating.
470
00:30:23,613 --> 00:30:25,782
He said, "the good citizens of Boston
471
00:30:25,866 --> 00:30:27,284
hate two things:
472
00:30:27,367 --> 00:30:29,619
Racism and black people."
473
00:30:30,537 --> 00:30:32,706
Funny, right?
474
00:30:33,248 --> 00:30:35,625
We teach our children at a young age
475
00:30:35,709 --> 00:30:37,711
that the system is broke.
476
00:30:37,794 --> 00:30:41,214
That the system takes without giving.
477
00:30:41,298 --> 00:30:43,300
You've been swimming
against the undertow
478
00:30:43,383 --> 00:30:45,427
for a while, we know.
479
00:30:45,510 --> 00:30:49,348
But this? This is not that.
480
00:30:49,890 --> 00:30:52,100
We can make your false alibi disappear.
481
00:30:52,184 --> 00:30:55,687
You stole money from a federal
fucking housing project,
482
00:30:55,771 --> 00:30:57,773
and we can make that go away.
483
00:30:57,856 --> 00:31:02,027
But the one thing that
we can't pretend didn't happen?
484
00:31:02,110 --> 00:31:03,403
The baby died.
485
00:31:03,904 --> 00:31:04,988
Siobhan's baby.
486
00:31:05,072 --> 00:31:07,616
She was pregnant when Anton shot her.
487
00:31:07,699 --> 00:31:10,869
Now, do you really wanna protect him?
488
00:31:14,998 --> 00:31:15,998
Hey.
489
00:31:16,625 --> 00:31:17,751
Were you in my closet?
490
00:31:19,836 --> 00:31:21,171
My dad is dead.
491
00:31:43,693 --> 00:31:45,487
Kick.
492
00:31:49,783 --> 00:31:50,992
I'm sorry.
493
00:31:51,618 --> 00:31:53,537
Sweetheart, I'm so sorry.
494
00:31:54,704 --> 00:31:57,624
I just... I didn't tell you 'cause...
495
00:31:59,835 --> 00:32:02,671
'Cause I don't believe he's gone, myself.
496
00:32:06,216 --> 00:32:09,177
Any more than I believe
this place is our home.
497
00:32:14,766 --> 00:32:16,726
I'm just not ready to admit that.
498
00:32:21,565 --> 00:32:23,233
But sweetheart,
499
00:32:23,316 --> 00:32:25,444
I promise you,
500
00:32:25,527 --> 00:32:28,238
I am gonna make things better.
501
00:32:29,531 --> 00:32:32,200
Sweetheart, it's okay
to be sad about it, okay?
502
00:32:32,284 --> 00:32:34,494
Don't fucking touch me!
503
00:32:46,381 --> 00:32:47,924
You gotta be fucking kidding me.
504
00:32:48,008 --> 00:32:50,093
You made a deal with grace Campbell?
505
00:32:51,428 --> 00:32:53,763
That's what we do, isn't it? Make deals.
506
00:32:53,847 --> 00:32:55,515
Could've talked to me.
507
00:32:55,599 --> 00:32:57,934
Asked my opinion out of courtesy.
508
00:32:58,852 --> 00:33:00,729
I could have.
509
00:33:00,812 --> 00:33:02,457
But you're liable to be biased,
given the circumstances...
510
00:33:02,481 --> 00:33:04,608
Fucking biased.
Have you considered the fact
511
00:33:04,691 --> 00:33:07,194
that Anton is probably gone?
512
00:33:07,277 --> 00:33:09,529
And you let grace off the hook
for nothing?
513
00:33:11,198 --> 00:33:12,467
What would you have me do instead?
514
00:33:12,491 --> 00:33:14,993
Lock her in a cell
till he's locked in a cell.
515
00:33:15,076 --> 00:33:16,578
Come on.
516
00:33:16,661 --> 00:33:19,581
You don't cure syphilis
by cutting off your cock,
517
00:33:19,664 --> 00:33:23,001
and you don't close a case
by beating down the one person
518
00:33:23,084 --> 00:33:25,045
who can give you the information you need.
519
00:33:25,128 --> 00:33:26,713
Do you remember what happened
520
00:33:26,796 --> 00:33:29,299
when we made a deal with Jimmy Ryan?
521
00:33:31,176 --> 00:33:32,344
That's all on you, pal.
522
00:33:33,094 --> 00:33:35,388
Besides, grace Campbell is not Jimmy Ryan.
523
00:33:35,472 --> 00:33:36,765
No?
524
00:33:36,848 --> 00:33:38,183
Explain to me how, hmm?
525
00:33:38,266 --> 00:33:40,894
Go home, decourcy. Be with Siobhan.
526
00:33:40,977 --> 00:33:42,729
And tell my wife what?
527
00:33:43,438 --> 00:33:45,565
That we're here buddying up
with a woman who lied,
528
00:33:45,649 --> 00:33:47,067
obstructed justice,
529
00:33:47,150 --> 00:33:49,694
to help a murderer evade capture?
530
00:33:51,821 --> 00:33:55,242
There are 50 adas I could've
assigned to this case,
531
00:33:56,117 --> 00:33:59,329
but to make sure everything's
being done properly,
532
00:33:59,412 --> 00:34:01,540
I'm handling all the details myself.
533
00:34:02,999 --> 00:34:04,918
You wanna question my judgement? Fine.
534
00:34:05,710 --> 00:34:08,171
But deep down, you know I'm right.
535
00:34:09,798 --> 00:34:11,466
Remember that next time.
536
00:34:15,679 --> 00:34:17,597
Sir, yes, sir.
537
00:34:17,681 --> 00:34:19,641
The next time my wife is shot,
538
00:34:20,183 --> 00:34:22,018
I'll stay the hell out your way.
539
00:34:29,526 --> 00:34:30,860
I know you're out there, rohr.
540
00:34:30,944 --> 00:34:32,571
I can feel you scheming.
541
00:34:36,199 --> 00:34:38,243
You put a gun to the woman's head?
542
00:34:39,160 --> 00:34:40,370
I was in a mood.
543
00:34:43,248 --> 00:34:45,584
Have you made any
progress finding your father?
544
00:34:45,667 --> 00:34:48,878
I think I'm gonna
table that idea permanently.
545
00:34:49,462 --> 00:34:51,131
Jenny...
546
00:34:51,214 --> 00:34:53,091
Do you know how the uvfs kill catholics?
547
00:34:55,510 --> 00:34:56,511
They knock on your door,
548
00:34:56,595 --> 00:34:58,305
and then they stab you in the heart.
549
00:34:59,180 --> 00:35:01,558
If you're home alone,
they cut you to pieces.
550
00:35:03,351 --> 00:35:04,769
That's how my dad died.
551
00:35:05,729 --> 00:35:07,230
You know, at first, I was angry
552
00:35:07,314 --> 00:35:09,691
at the protestants for their cruelty,
553
00:35:09,774 --> 00:35:11,568
at my dad for fighting them...
554
00:35:13,194 --> 00:35:15,447
But now I just wish that he was here
555
00:35:16,323 --> 00:35:19,034
to answer my questions
or listen to me complain.
556
00:35:19,826 --> 00:35:22,746
If there's anything
that you want to tell your dad,
557
00:35:22,829 --> 00:35:24,372
do so...
558
00:35:25,332 --> 00:35:26,708
While you still can.
559
00:35:34,966 --> 00:35:37,302
This is, uh, it's $5,000.
560
00:35:37,886 --> 00:35:38,720
Go on.
561
00:35:38,803 --> 00:35:40,930
J sentimental music plays j
562
00:35:41,014 --> 00:35:42,454
I don't... I don't know what to say.
563
00:35:43,308 --> 00:35:44,809
You don't have to say anything.
564
00:35:47,270 --> 00:35:48,938
Just take care of yourself, okay?
565
00:35:49,022 --> 00:35:52,025
J sentimental music plays j
566
00:35:54,861 --> 00:35:57,864
j foreboding music plays j
567
00:36:02,702 --> 00:36:03,870
Ah.
568
00:36:03,953 --> 00:36:05,288
The fuck you doing here?
569
00:36:05,830 --> 00:36:07,510
They catch you with your hand
up a cassock?
570
00:36:09,292 --> 00:36:10,932
These are very dangerous times, Mr. Rohr.
571
00:36:10,960 --> 00:36:12,337
Mmhmm.
572
00:36:12,420 --> 00:36:14,047
I work for the FBI.
573
00:36:14,130 --> 00:36:16,174
Got anything particular in mind?
574
00:36:17,676 --> 00:36:19,177
There's only so much I can say,
575
00:36:19,260 --> 00:36:21,096
and I wasn't privy to the whole story,
576
00:36:21,179 --> 00:36:23,074
but you have a right to know
at least part of the truth.
577
00:36:23,098 --> 00:36:25,767
What do you say we skip the opening prayer
578
00:36:25,850 --> 00:36:27,811
and get right to holy communion?
579
00:36:27,894 --> 00:36:29,104
"Thou shalt not steal."
580
00:36:29,187 --> 00:36:31,356
So somebody got robbed.
581
00:36:31,439 --> 00:36:33,650
In a way, yes. In a way, no.
582
00:36:33,733 --> 00:36:36,319
Please stop speaking in fucking tongues.
583
00:36:36,820 --> 00:36:38,905
Somebody asked for money very recently,
584
00:36:38,988 --> 00:36:42,283
and I believe this individual
got what she asked for.
585
00:36:42,367 --> 00:36:44,494
Sallow Irish cunt.
586
00:36:44,577 --> 00:36:46,639
All right, you're gonna tell me
everything that you know,
587
00:36:46,663 --> 00:36:50,125
and don't give me any shit
about the seal of confession.
588
00:36:52,168 --> 00:36:54,462
I believe the person in question
intends to buy guns.
589
00:36:59,050 --> 00:37:01,970
J by the blood that flowed from j
590
00:37:02,053 --> 00:37:03,053
no, that's too low.
591
00:37:04,973 --> 00:37:06,141
J by the blood j
592
00:37:06,224 --> 00:37:07,475
j that flowed from j
593
00:37:07,559 --> 00:37:11,271
you gave my money
to that fucking terrorist?
594
00:37:11,354 --> 00:37:13,106
After I told you to stay away?
595
00:37:13,189 --> 00:37:15,233
It's our money.
596
00:37:15,316 --> 00:37:17,253
And I'm not gonna apologize,
so spare me your rant.
597
00:37:17,277 --> 00:37:19,654
Fuck my rant! I should arrest you.
598
00:37:19,738 --> 00:37:21,281
What, for stealing what you stole?
599
00:37:21,364 --> 00:37:22,591
Hey, does your boss know
about all the cash
600
00:37:22,615 --> 00:37:23,634
we got hidden in the basement?
601
00:37:23,658 --> 00:37:25,201
That's getaway money, Jen.
602
00:37:25,285 --> 00:37:26,953
You weren't supposed to touch it
603
00:37:27,036 --> 00:37:28,371
unless it's a fucking emergency.
604
00:37:28,455 --> 00:37:29,998
Do you know how pathetic it is
605
00:37:30,081 --> 00:37:32,208
that we even have getaway money, Jackie?
606
00:37:32,792 --> 00:37:34,919
But I didn't take that, okay?
So back off.
607
00:37:35,003 --> 00:37:36,045
I went to the bank,
608
00:37:36,129 --> 00:37:37,356
and I made a withdrawal from the account
609
00:37:37,380 --> 00:37:39,549
that we been sharing for 20 goddamn years.
610
00:37:39,632 --> 00:37:41,217
I did a good deed!
611
00:37:41,301 --> 00:37:42,552
And I feel good about that,
612
00:37:42,635 --> 00:37:44,679
so shut up and let me have this.
613
00:37:44,763 --> 00:37:46,806
That woman is a con artist, Jen.
614
00:37:46,890 --> 00:37:49,809
You got fleeced as usual.
615
00:37:49,893 --> 00:37:53,146
And by the way, that midlife
crisis tattoo of yours?
616
00:37:53,229 --> 00:37:54,689
That's what's fucking pathetic!
617
00:37:54,773 --> 00:37:57,150
Oh, yeah, you didn't say that
in the bedroom!
618
00:38:12,540 --> 00:38:13,833
Hi, mama.
619
00:38:22,634 --> 00:38:25,094
Kelvin's been asleep since I got here.
He all right?
620
00:38:25,178 --> 00:38:26,763
He lost a lot of blood.
621
00:38:26,846 --> 00:38:27,847
Is he gonna die?
622
00:38:28,389 --> 00:38:29,682
I don't know.
623
00:38:30,225 --> 00:38:32,143
I've been praying every five minutes,
624
00:38:32,227 --> 00:38:33,520
begging and bargaining.
625
00:38:34,854 --> 00:38:36,272
Maybe it's time for a hospital.
626
00:38:38,983 --> 00:38:40,151
Why'd you shoot Siobhan?
627
00:38:40,235 --> 00:38:41,444
I didn't.
628
00:38:42,737 --> 00:38:45,365
And I'll do it again and again
629
00:38:45,448 --> 00:38:47,367
till I knock the lying out of you!
630
00:38:49,953 --> 00:38:50,787
If I say anything,
631
00:38:50,870 --> 00:38:52,470
you become an accomplice after the fact.
632
00:38:52,539 --> 00:38:55,124
Do you have any idea
where I just came from?
633
00:38:55,208 --> 00:38:56,918
I'm already an accomplice.
634
00:39:01,047 --> 00:39:02,632
I didn't know Siobhan was in the car.
635
00:39:02,715 --> 00:39:04,509
That doesn't answer my question.
636
00:39:04,592 --> 00:39:06,529
Her husband was gonna
keep coming after us.
637
00:39:06,553 --> 00:39:07,387
He wasn't gonna stop.
638
00:39:07,470 --> 00:39:09,180
I had to push back to protect our tam...
639
00:39:09,264 --> 00:39:11,599
You failed, Anton!
640
00:39:18,982 --> 00:39:20,316
I made a mess,
641
00:39:20,400 --> 00:39:22,318
and I don't know how to clean this one up.
642
00:39:24,571 --> 00:39:25,840
But if there's anything I can do
643
00:39:25,864 --> 00:39:28,116
to get you to stop
walking around, hating me...
644
00:39:32,120 --> 00:39:33,621
You're right.
645
00:39:33,705 --> 00:39:36,499
Kelvin does need to go to a hospital.
646
00:39:37,292 --> 00:39:39,168
Out of state would be safer.
647
00:39:39,669 --> 00:39:42,797
St. veno wall is in Providence.
648
00:39:43,339 --> 00:39:44,339
All right, let's go.
649
00:39:44,382 --> 00:39:45,592
When he wakes up.
650
00:39:45,675 --> 00:39:47,552
Afram said we could borrow his car.
651
00:39:47,635 --> 00:39:49,429
The police will be looking for yours.
652
00:39:50,221 --> 00:39:51,890
And after that,
653
00:39:51,973 --> 00:39:54,601
you and me, we're done.
654
00:40:01,900 --> 00:40:03,526
Hey, what are you doing?
655
00:40:03,610 --> 00:40:05,254
You can't hear your pitch
when your stomach's growling.
656
00:40:05,278 --> 00:40:07,447
Aw, what a nice surprise.
657
00:40:07,530 --> 00:40:08,530
Thanks, darling.
658
00:40:08,573 --> 00:40:10,283
You know, I'll start with coffee.
659
00:40:11,826 --> 00:40:14,346
You should avoid hot and cold
when you're trying to sing.
660
00:40:14,370 --> 00:40:15,496
Bad for the throat.
661
00:40:15,580 --> 00:40:17,206
Drink water. No ice.
662
00:40:18,124 --> 00:40:20,376
- How the hell do you know that?
- Books.
663
00:40:20,877 --> 00:40:22,396
Wow, you really are your father's child.
664
00:40:22,420 --> 00:40:24,297
I'm not sure that's a compliment.
665
00:40:24,380 --> 00:40:25,524
Hey, have you seen him this morning?
666
00:40:25,548 --> 00:40:27,467
He was gone before I woke up.
667
00:40:27,550 --> 00:40:29,886
Maybe he went to church early,
got the good seat.
668
00:40:31,179 --> 00:40:32,472
Yeah.
669
00:40:34,515 --> 00:40:36,559
J mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi j
670
00:40:36,643 --> 00:40:38,394
j I can do this, I can do this j
671
00:40:42,315 --> 00:40:43,942
Thanks for coming.
672
00:40:44,025 --> 00:40:45,568
Thanks for including me.
673
00:40:46,319 --> 00:40:47,862
Is your dad coming?
674
00:40:47,946 --> 00:40:49,447
He fuckin' better.
675
00:40:54,327 --> 00:40:55,745
And for the deceased,
676
00:40:55,828 --> 00:40:57,080
for the sick, and for all those
677
00:40:57,163 --> 00:40:58,623
unable to be here today,
678
00:40:59,207 --> 00:41:00,833
let us pray to the lord.
679
00:41:00,917 --> 00:41:02,377
Lord, hear my prayer.
680
00:41:17,642 --> 00:41:20,603
J Jesus, savior j
681
00:41:20,687 --> 00:41:23,481
j hear our cry j
682
00:41:23,564 --> 00:41:26,901
j thou wert suffering j
683
00:41:26,985 --> 00:41:29,946
j once as we j
684
00:41:30,029 --> 00:41:33,074
j hear the loving j
685
00:41:33,157 --> 00:41:36,411
j litany j
686
00:41:36,494 --> 00:41:39,497
j we thy children j
687
00:41:39,580 --> 00:41:44,377
j sing to thee j
688
00:41:44,460 --> 00:41:46,587
J by the blood j
689
00:41:46,671 --> 00:41:50,591
j that flowed from thee j
690
00:41:50,675 --> 00:41:53,803
j in thy bitter j
691
00:41:53,886 --> 00:41:56,347
j agonyj
692
00:41:57,056 --> 00:41:59,017
j by the scourge j
693
00:41:59,100 --> 00:42:02,478
j so meekly borne j
694
00:42:02,562 --> 00:42:06,899
j by thy purple robe j
695
00:42:06,983 --> 00:42:09,110
j of scorn j
696
00:42:09,193 --> 00:42:12,030
J Jesus, savior j
697
00:42:12,113 --> 00:42:15,324
j hear our cry j
698
00:42:15,408 --> 00:42:18,494
j thou wert suffering j
699
00:42:18,578 --> 00:42:22,040
j once as we j
700
00:42:22,123 --> 00:42:25,001
j hear the loving j
701
00:42:25,084 --> 00:42:28,379
j litany j
702
00:42:28,463 --> 00:42:31,424
j we thy children j
703
00:42:31,507 --> 00:42:36,512
j sing to thee j
704
00:42:44,854 --> 00:42:47,023
J street's disciple
my raps are trifle j
705
00:42:47,106 --> 00:42:49,484
j I shoot slugs from my brain
just like a rifle j
706
00:42:49,567 --> 00:42:51,986
j stampede the stage
I leave the microphone split j
707
00:42:52,070 --> 00:42:54,322
j play Mr. Tuffy while
I'm on some pretty tone shit j
708
00:42:54,405 --> 00:42:56,532
j verbal assassin
my architect pleases j
709
00:42:56,616 --> 00:42:57,926
j when I was 12, I went to hell j
710
00:42:57,950 --> 00:42:58,868
j for snuffing Jesus j
711
00:42:58,951 --> 00:43:01,370
j nasty nas is a rebel to america j
712
00:43:01,454 --> 00:43:03,623
j police murderer
I'm causing hysteria j
713
00:43:03,706 --> 00:43:06,000
j science is dropped
my raps are toxic j
714
00:43:06,084 --> 00:43:07,686
j my voice box locks
and excels like a rocket j
715
00:43:07,710 --> 00:43:09,563
- j hey, it's like that y'all j
-j that y'all j
716
00:43:09,587 --> 00:43:10,463
- j that y'all j -j that y'all j
717
00:43:10,546 --> 00:43:11,940
- j that y'all j -j that y'all j
718
00:43:11,964 --> 00:43:13,067
- j that y'all j -j that y'all j
719
00:43:13,091 --> 00:43:14,151
- j that y'all j -j that y'all j
720
00:43:14,175 --> 00:43:16,219
- j that y'all j -j that y'all j
721
00:43:16,302 --> 00:43:17,637
j that's all! J
722
00:43:17,720 --> 00:43:19,806
j fatal is merciful and they curse me j
723
00:43:19,889 --> 00:43:22,225
j when I grip the mic, I show no mercy j
724
00:43:22,308 --> 00:43:24,352
j I got heart, I rip the party apart j
725
00:43:24,435 --> 00:43:25,662
j from the seams and hem 'em up j
726
00:43:25,686 --> 00:43:26,979
j like bell-bottom jeans j
727
00:43:27,063 --> 00:43:29,398
j but you get done
you get blues like 501 j
728
00:43:29,482 --> 00:43:31,734
j brothers are live
but I bet ya I'm liver, son j
729
00:43:31,818 --> 00:43:33,528
j so round up your crew and entourage j
730
00:43:33,611 --> 00:43:35,047
j and let the god merciful
just take charge j
731
00:43:35,071 --> 00:43:36,340
J hey, yo, it's like that y'all j
732
00:43:36,364 --> 00:43:37,573
j that y'all j
733
00:43:37,657 --> 00:43:38,884
- j that y'all j -j that y'all j
734
00:43:38,908 --> 00:43:39,927
- j that y'all j -j that y'all j
735
00:43:39,951 --> 00:43:41,303
- j that y'all j -j that y'all j
736
00:43:41,327 --> 00:43:42,887
- j that y'all j -j that y'all j
737
00:43:49,460 --> 00:43:50,670
Hi, mama.
738
00:43:51,712 --> 00:43:53,381
Hi, Anton.
739
00:43:53,464 --> 00:43:54,590
Kelvin good?
740
00:43:54,674 --> 00:43:55,842
He's in the car.
741
00:43:58,177 --> 00:43:59,804
Got him some breakfast.
742
00:43:59,887 --> 00:44:01,180
That was sweet of you.
743
00:44:11,440 --> 00:44:13,651
When did it get so fancy around here?
744
00:44:14,318 --> 00:44:17,405
New money, new houses, new people.
745
00:44:18,489 --> 00:44:20,700
Remember Kelvin
used to mess around down here?
746
00:44:21,325 --> 00:44:23,578
Came home crying 'cause Anthony Bruno
747
00:44:23,661 --> 00:44:25,079
ripped his "he-man" shirt.
748
00:44:25,163 --> 00:44:26,414
Vaguely.
749
00:44:29,250 --> 00:44:30,727
I used to tease him
for crying like a baby,
750
00:44:30,751 --> 00:44:34,046
and you told me, "shut up or help."
751
00:44:34,130 --> 00:44:35,923
So I went to school the next day,
752
00:44:36,007 --> 00:44:37,758
smacked the Bruno kid around,
753
00:44:37,842 --> 00:44:39,552
they had you come pick me up.
754
00:44:40,344 --> 00:44:42,388
I thought you were gonna
whup my ass in the car.
755
00:44:42,471 --> 00:44:44,307
You never said nothing.
756
00:44:44,390 --> 00:44:45,892
So I'm thinking, "uh-oh.
757
00:44:45,975 --> 00:44:48,436
She gonna wait till we get home
758
00:44:48,519 --> 00:44:50,271
and really hit me with some preaching."
759
00:44:51,522 --> 00:44:53,024
So we walked in the door.
760
00:44:53,107 --> 00:44:54,501
You still ain't talking, so I asked you,
761
00:44:54,525 --> 00:44:55,943
"am I in trouble?"
762
00:44:56,027 --> 00:44:57,778
And you say,
763
00:44:57,862 --> 00:44:59,864
"you don't fight with your family.
764
00:44:59,947 --> 00:45:01,490
You fight for them."
765
00:45:02,950 --> 00:45:04,368
Then you went back to work.
766
00:45:06,162 --> 00:45:07,788
You were cold for that one, mama.
767
00:45:12,585 --> 00:45:14,212
I'm okay.
768
00:45:14,295 --> 00:45:17,298
I'm okay.
769
00:45:19,717 --> 00:45:20,717
Anton!
770
00:45:20,760 --> 00:45:23,471
Get down on the motherfuckin' pavement!
771
00:45:23,554 --> 00:45:25,264
Get down! Get the fuck down!
772
00:45:26,265 --> 00:45:28,476
Get on the motherfuckin' ground right now!
773
00:45:29,435 --> 00:45:31,315
On the ground, Anton!
Get on the fucking ground!
774
00:45:32,605 --> 00:45:34,899
Suspect moving up the stairs.
775
00:45:34,982 --> 00:45:37,294
- Get down. Get down.
- Let's go, Anton! It's over!
776
00:45:37,318 --> 00:45:39,111
Suspect is inside. Standing by.
777
00:45:39,195 --> 00:45:40,363
J suspenseful music plays j
778
00:45:40,446 --> 00:45:43,157
hold your fire!
There could be civilians inside!
779
00:45:43,241 --> 00:45:45,117
Holding fire.
Trying to make contact.
780
00:45:45,201 --> 00:45:47,203
Anton, think about it!
781
00:45:47,286 --> 00:45:48,722
- Let me talk to him.
- No, no, down!
782
00:45:48,746 --> 00:45:51,586
- Let me talk to him!
- Too late for that. Way too late.
783
00:45:53,417 --> 00:45:55,002
Anton, think about it!
784
00:45:56,879 --> 00:45:59,507
Anton! Anton, come talk to me.
785
00:45:59,590 --> 00:46:01,592
Put the gun down!
786
00:46:01,676 --> 00:46:03,511
Anton, stop before you hurt somebody!
787
00:46:04,929 --> 00:46:06,049
He might be coming your way.
788
00:46:06,097 --> 00:46:07,723
Be ready but do not engage.
789
00:46:07,807 --> 00:46:09,684
Do not engage.
790
00:46:09,767 --> 00:46:10,893
Copy
791
00:46:12,561 --> 00:46:15,064
No way out, Anton!
792
00:46:15,147 --> 00:46:16,147
Come on, kid.
793
00:46:16,607 --> 00:46:18,359
Drop the gun and come out.
794
00:46:18,442 --> 00:46:21,112
Anton, please! Please, listen!
795
00:46:21,195 --> 00:46:23,447
Drop the gun
and come the fuck out!
796
00:46:24,699 --> 00:46:25,950
Fuck this. I'm going in.
797
00:46:26,033 --> 00:46:27,618
Sergeant said "do not engage."
798
00:46:27,702 --> 00:46:29,221
I'm not gonna sit here
waiting for this motherfucker
799
00:46:29,245 --> 00:46:30,413
to pick us off.
800
00:46:30,496 --> 00:46:34,417
J suspenseful music plays j
801
00:46:34,500 --> 00:46:37,378
You got nowhere to run, Anton.
802
00:46:37,461 --> 00:46:38,629
Nowhere to go.
803
00:46:38,713 --> 00:46:40,339
Is my mom still out there?
804
00:46:40,423 --> 00:46:41,757
Yeah, she's here.
805
00:46:41,841 --> 00:46:44,302
Take her home, man. Please.
806
00:46:44,385 --> 00:46:46,387
Anton, come out
before somebody gets hurt!
807
00:46:46,470 --> 00:46:47,638
I said, take her home!
808
00:46:47,722 --> 00:46:49,849
We don't wanna hurt you, Anton.
809
00:46:49,932 --> 00:46:51,434
Throw the gun on the porch,
810
00:46:51,517 --> 00:46:52,852
put your hands in the air,
811
00:46:52,935 --> 00:46:54,729
and walk towards me.
812
00:46:55,479 --> 00:46:57,148
Get her outta here, man!
813
00:46:57,231 --> 00:46:59,150
Come out
with your hands in the air.
814
00:46:59,233 --> 00:47:00,633
I said, get her outta here!
815
00:47:01,277 --> 00:47:03,821
She's with us, Anton.
816
00:47:03,904 --> 00:47:06,365
How else would we know where to find you?
817
00:47:06,449 --> 00:47:09,368
J somber music plays j
818
00:47:09,452 --> 00:47:12,455
jjj
819
00:47:15,082 --> 00:47:16,542
Throw the gun out.
820
00:47:18,002 --> 00:47:21,047
We got you surrounded, Anton.
You ain't got nowhere to go.
821
00:47:22,089 --> 00:47:24,800
Be smart and drop the motherfuckin' gun.
822
00:47:24,884 --> 00:47:28,429
J tense music plays j
823
00:47:28,512 --> 00:47:29,972
no! No!
824
00:47:30,056 --> 00:47:31,533
- Shots fired! Shots fired!
- Let me go to him!
825
00:47:31,557 --> 00:47:32,701
- Oh, no, no.
- Let me go to him!
826
00:47:32,725 --> 00:47:35,227
- Whoa, whoa, whoa! No, no, no.
- Let me go! That's my son!
827
00:47:35,311 --> 00:47:36,729
- Hey, hey, hey! Come here!
- No!
828
00:47:36,812 --> 00:47:37,813
No! No!
829
00:47:37,897 --> 00:47:39,124
Take her away. Get her away.
830
00:47:39,148 --> 00:47:40,941
No! My son!
831
00:47:41,025 --> 00:47:42,985
All clear, sarge.
832
00:47:43,069 --> 00:47:45,029
Suspect is down.
Suspect is down.
833
00:47:45,112 --> 00:47:47,323
No! No!
834
00:47:50,284 --> 00:47:53,204
J somber music plays j
835
00:47:53,287 --> 00:47:56,290
jjj
836
00:47:59,543 --> 00:48:02,463
j foreboding music plays j
837
00:48:02,546 --> 00:48:05,549
jjj
838
00:48:06,509 --> 00:48:08,135
- Fuck!
- Fuck happened?!
839
00:48:08,219 --> 00:48:09,387
What'd you want me to do?
840
00:48:09,470 --> 00:48:11,722
What I told you to do.
Block him the fuck in!
841
00:48:11,806 --> 00:48:14,058
I had a clear path
to apprehend the suspect.
842
00:48:16,310 --> 00:48:17,853
He wasn't gonna surrender,
843
00:48:17,937 --> 00:48:19,230
so I took a chance.
844
00:48:19,313 --> 00:48:20,940
He fuckin' wheeled on me, Chris.
845
00:48:21,023 --> 00:48:22,817
He wheeled on me!
846
00:48:22,900 --> 00:48:24,235
I fired.
847
00:48:25,486 --> 00:48:26,570
Give me the gun.
848
00:48:26,654 --> 00:48:28,155
Go back to the station.
849
00:48:28,239 --> 00:48:30,574
Don't do a fucking thing till I say.
850
00:48:30,658 --> 00:48:31,659
What?
851
00:48:31,742 --> 00:48:33,244
Give me your fucking gun.
852
00:48:41,794 --> 00:48:43,522
Tuck your tail between your legs
and get the fuck outta here.
853
00:48:43,546 --> 00:48:45,464
This ain't a fuckin' tail, sarge.
854
00:48:45,548 --> 00:48:47,908
You just didn't have the balls
to do what needed to be done.
855
00:48:56,267 --> 00:48:57,351
You.
856
00:48:58,102 --> 00:48:59,895
You're going to tell me what happened.
857
00:48:59,979 --> 00:49:03,274
Step-by-step, every fucking detail.
858
00:49:03,357 --> 00:49:05,317
I wasn't there, sir.
859
00:49:05,401 --> 00:49:06,652
I was outside.
860
00:49:06,735 --> 00:49:08,863
- You were outside?
- Yes, sir.
861
00:49:10,614 --> 00:49:11,675
Get the fuck outta here.
862
00:49:36,765 --> 00:49:39,018
I'm so sorry, grace.
863
00:49:39,101 --> 00:49:41,770
No. You're not.
864
00:49:41,854 --> 00:49:43,689
I understand how you feel.
865
00:49:44,899 --> 00:49:46,817
No, you don't.
866
00:49:47,860 --> 00:49:49,570
You weren't trapped.
867
00:49:50,196 --> 00:49:51,572
Not like us.
868
00:49:52,698 --> 00:49:54,116
Could've walked away.
869
00:49:55,493 --> 00:49:56,994
You still can.
870
00:49:57,411 --> 00:49:59,830
I shouldn't have trusted any of you.
871
00:50:02,917 --> 00:50:05,836
J somber music plays j
872
00:50:05,920 --> 00:50:08,923
jjj
873
00:50:42,081 --> 00:50:46,001
How in the name of bleeding Jesus
did this turn into Ruby Ridge?!
874
00:50:46,085 --> 00:50:48,045
Tony suferin was under my command.
875
00:50:48,128 --> 00:50:49,797
I take full responsibility.
876
00:50:49,880 --> 00:50:51,507
Yeah, you do that.
877
00:50:51,590 --> 00:50:54,385
I'm gonna stick to whatever story
makes this mess go away.
878
00:50:54,468 --> 00:50:55,719
Man, fuck all that.
879
00:50:55,803 --> 00:50:58,055
I will not let this go away.
880
00:50:58,138 --> 00:51:01,100
Our job is to prosecute criminals,
881
00:51:01,183 --> 00:51:03,519
to remove dangerous men from society,
882
00:51:03,602 --> 00:51:07,022
and it seems pretty clear to me
that officer suferin is one of them.
883
00:51:07,106 --> 00:51:08,774
You wanna go after bpd again?
884
00:51:08,857 --> 00:51:10,693
I don't wanna "go after" anybody.
885
00:51:10,776 --> 00:51:14,113
I want an investigation. Due process.
886
00:51:14,196 --> 00:51:16,031
Justice should work both ways.
887
00:51:16,115 --> 00:51:18,117
We need to handle this delicately.
888
00:51:18,200 --> 00:51:20,286
Oh, it can be delicate.
889
00:51:20,369 --> 00:51:22,204
But we still gonna handle it.
890
00:51:25,708 --> 00:51:26,893
You know, ever since that night,
891
00:51:26,917 --> 00:51:29,545
all I wanted to do
was lay my hands on the kid.
892
00:51:30,713 --> 00:51:33,591
Just hurt Anton the way
he hurt Siobhan, you know?
893
00:51:35,301 --> 00:51:37,177
Then I got what I wanted.
894
00:51:37,261 --> 00:51:39,597
Now I just feel like shit.
895
00:51:39,680 --> 00:51:41,807
Why? You didn't kill him.
896
00:51:43,142 --> 00:51:45,853
No, but he's still dead. It bothers me.
897
00:51:45,936 --> 00:51:47,021
It should bother you too.
898
00:51:47,104 --> 00:51:51,567
First time I ever used my gun
on the job,
899
00:51:51,650 --> 00:51:53,444
I was... I was working at a desk.
900
00:51:53,527 --> 00:51:56,572
I was out in the field provisionally,
and I get called back to headquarters,
901
00:51:56,655 --> 00:51:58,073
I'm assuming to get fired.
902
00:51:58,157 --> 00:51:59,033
Nope!
903
00:51:59,116 --> 00:52:02,494
Agent in charge takes me to Parker's
for beer and oysters.
904
00:52:03,162 --> 00:52:06,582
Ho chi minh and fucking Malcolm X
905
00:52:06,665 --> 00:52:09,877
washed dishes in this place,
and here I am,
906
00:52:09,960 --> 00:52:13,881
getting the royal fucking treatment
'cause I killed a bad guy.
907
00:52:14,506 --> 00:52:17,092
Now, see that,
that's conditioned behavior.
908
00:52:18,927 --> 00:52:22,264
You know there were Americans in Hiroshima
when we dropped the bomb?
909
00:52:23,265 --> 00:52:26,602
Pows, Navy pilots
shot down over the pacific.
910
00:52:26,685 --> 00:52:29,229
Killed 100,000 Japanese civilians,
911
00:52:29,313 --> 00:52:32,066
but shame only crept in
when a dozen of our own died.
912
00:52:33,233 --> 00:52:35,361
There's an us, and there's a them.
913
00:52:35,944 --> 00:52:39,323
That's what this country is,
the whole fucking world, even.
914
00:52:39,406 --> 00:52:42,534
Borders on a map, religions,
fucking football teams.
915
00:52:42,618 --> 00:52:43,994
Us and them.
916
00:52:45,496 --> 00:52:46,997
Say it like it's a good thing.
917
00:52:47,081 --> 00:52:50,209
No, it's not good, it's not bad,
it's just the way things are.
918
00:52:50,793 --> 00:52:52,169
The price of hate.
919
00:52:59,802 --> 00:53:01,202
Time to go, Ms. Campbell.
920
00:53:02,388 --> 00:53:04,598
I didn't tell Kelvin about his brother.
921
00:53:05,849 --> 00:53:08,102
I couldn't bring myself
to wake him up like that.
922
00:53:13,524 --> 00:53:15,693
We unbreakable now, baby.
923
00:53:17,069 --> 00:53:18,779
Ain't nothing left to break.
924
00:53:25,577 --> 00:53:27,389
Come on, Ms. Campbell.
I'll take you home.
925
00:53:27,413 --> 00:53:30,416
J soft rock music plays j
926
00:53:39,258 --> 00:53:42,177
J Lenny kravitz's
"what the fuck are we saying" plays j
927
00:53:42,261 --> 00:53:45,264
jjj
928
00:53:47,307 --> 00:53:50,310
J on, will we ever understand? J
929
00:53:53,647 --> 00:53:56,567
j or is the fate of man at hand? J
930
00:54:00,237 --> 00:54:02,906
j oh, will we live, or shall we die? J
931
00:54:04,950 --> 00:54:08,036
j how will we ever know j
932
00:54:08,120 --> 00:54:10,289
j if we never try? J
933
00:54:12,666 --> 00:54:15,794
j the government's the devil's hands j
934
00:54:19,131 --> 00:54:21,592
j it's a lie and it's a scam j
935
00:54:23,218 --> 00:54:25,512
j they wind us up j
936
00:54:25,596 --> 00:54:28,182
j put us down, and watch us go j
937
00:54:30,184 --> 00:54:33,395
j and if you close your eyes j
938
00:54:33,479 --> 00:54:35,939
j there's a big surprise j
939
00:54:38,025 --> 00:54:43,030
J what the fuck are we saying? J
940
00:54:44,490 --> 00:54:49,495
j do we feel what we dream about? J
941
00:54:50,329 --> 00:54:55,334
j we've got to keep on a-praying j
942
00:54:56,251 --> 00:55:00,839
j and one day we'll see the light j
943
00:55:03,467 --> 00:55:06,386
J I've been lost
in the name of love j
944
00:55:08,263 --> 00:55:10,808
j and we kill our brothers daily j
945
00:55:10,891 --> 00:55:12,392
j in the name of god j
946
00:55:12,476 --> 00:55:14,645
j oh-oh-oh-oh j
947
00:55:14,728 --> 00:55:16,146
j we 'd better chill j
948
00:55:16,230 --> 00:55:19,358
j before we take on some tribulation j
949
00:55:21,068 --> 00:55:23,987
j and if we realized j
950
00:55:24,071 --> 00:55:25,906
j oh, then we'd make a little love j
951
00:55:25,989 --> 00:55:28,659
j now sing oh-oh-oh j
952
00:55:28,742 --> 00:55:33,372
j what the fuck are we saying? J
953
00:55:34,915 --> 00:55:37,459
j do we believe what we read about? J
954
00:55:41,213 --> 00:55:44,466
J we got to keep
on a-praying... j
62277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.