All language subtitles for City.on.a.Hill.S02E07.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,051 --> 00:00:12,054 J' theme music plays f 2 00:00:12,137 --> 00:00:15,057 j'j'j' 3 00:00:56,640 --> 00:00:58,475 There's no escaping their anger. 4 00:00:58,559 --> 00:00:59,476 I need to disappear. 5 00:00:59,560 --> 00:01:00,894 I need enough to travel, 6 00:01:00,978 --> 00:01:03,981 to buy a new identity, to start over in peace. 7 00:01:04,064 --> 00:01:07,067 J'j'j' 8 00:01:10,862 --> 00:01:13,240 when are we gonna see dad again? 9 00:01:13,323 --> 00:01:15,701 We're not going back there anymore, okay? 10 00:01:15,784 --> 00:01:17,244 I thought we were doing business. 11 00:01:17,327 --> 00:01:18,596 Go back to your slice of town, lady. 12 00:01:18,620 --> 00:01:19,764 - Oh! Uh-uh. No. - Leave me be. 13 00:01:19,788 --> 00:01:21,081 Not until I get some mud. 14 00:01:21,164 --> 00:01:22,350 I said, fuck the fuck off. 15 00:01:22,374 --> 00:01:25,377 J'j'j' 16 00:01:30,048 --> 00:01:32,467 the bullet's been successfully removed from her clavicle. 17 00:01:32,551 --> 00:01:34,136 Pregnancy's still viable. 18 00:01:41,310 --> 00:01:43,353 A subpoena for the tenants' association 19 00:01:43,437 --> 00:01:45,355 financial records. 20 00:01:49,610 --> 00:01:51,194 Come on, let's move! 21 00:01:52,195 --> 00:01:53,280 Weak motherfucker. 22 00:01:53,363 --> 00:01:54,406 [Gunshofl 23 00:02:31,777 --> 00:02:33,236 Do we know whose blood that is? 24 00:02:33,320 --> 00:02:34,696 Not yet. 25 00:02:34,780 --> 00:02:36,090 But based on who's dead up there, 26 00:02:36,114 --> 00:02:37,394 we can make a pretty good guess. 27 00:02:37,449 --> 00:02:38,742 It's the Campbell brothers. 28 00:02:38,825 --> 00:02:40,952 Cocksuckers don't know how to quit. 29 00:02:41,036 --> 00:02:43,205 Kids turn vicious when they feel trapped. 30 00:02:43,288 --> 00:02:45,332 And trapped they shall be. 31 00:02:56,843 --> 00:02:59,471 Three dead. Copeland crew. 32 00:02:59,554 --> 00:03:01,682 - Any witnesses? - One. 33 00:03:01,765 --> 00:03:04,059 Claims he saw two young black males 34 00:03:04,142 --> 00:03:06,228 fleeing the scene, one dragging the other. 35 00:03:06,311 --> 00:03:08,605 There's a trail of blood goes through the basement 36 00:03:08,689 --> 00:03:10,107 right to the back door. 37 00:03:11,233 --> 00:03:12,567 Hospital intakes? 38 00:03:12,651 --> 00:03:16,279 Bpd checked mass general, Boston city, St. eligius... 39 00:03:16,363 --> 00:03:19,074 No gunshot victims matching our description, 40 00:03:19,157 --> 00:03:21,993 but based on the amount of blood in there, 41 00:03:22,077 --> 00:03:25,580 I'd say that kid is either dead or on the doorstep. 42 00:03:25,664 --> 00:03:28,500 Which means grace will be keeping them close by. 43 00:03:28,583 --> 00:03:31,586 J' tense music plays I 44 00:03:31,670 --> 00:03:32,879 How is he? 45 00:03:32,963 --> 00:03:35,215 Stable. Barely. 46 00:03:35,298 --> 00:03:37,342 I removed the bullet, sutured the wound, 47 00:03:37,426 --> 00:03:38,969 but the blood loss... 48 00:03:39,970 --> 00:03:41,221 Kelvin needs a hospital. 49 00:03:41,304 --> 00:03:43,098 Police will toss him in a cell. 50 00:03:43,181 --> 00:03:44,951 Suspect dies in custody is caught for a conviction 51 00:03:44,975 --> 00:03:46,268 without a courtroom. 52 00:03:46,351 --> 00:03:48,204 There's only so much I'm able to do here, grace. 53 00:03:48,228 --> 00:03:49,479 You're a doctor! 54 00:03:49,563 --> 00:03:51,690 In Nigeria, yes. 55 00:03:52,899 --> 00:03:54,735 In Boston, I'm an orderly. 56 00:03:54,818 --> 00:03:56,445 Well, you can take mine. 57 00:03:56,528 --> 00:03:58,822 My blood. I'm o-negative. 58 00:04:00,449 --> 00:04:02,075 I just don't have the equipment. 59 00:04:02,159 --> 00:04:03,744 Look, tell me everything you need, 60 00:04:03,827 --> 00:04:06,204 and I'll run and buy what's necessary. 61 00:04:06,288 --> 00:04:08,415 With blood on your clothes? Take a moment to think. 62 00:04:08,498 --> 00:04:10,876 Not now. Please. 63 00:04:20,135 --> 00:04:22,095 Most of these are at Baxter's pharmacy 64 00:04:22,179 --> 00:04:23,597 on John street. 65 00:04:24,639 --> 00:04:26,266 Thank you, Dr. Mensah. 66 00:04:26,349 --> 00:04:28,727 Could I bother you for another thing? 67 00:04:29,853 --> 00:04:31,188 A coat. 68 00:04:32,981 --> 00:04:34,983 Take whatever you like from my closet. 69 00:04:40,405 --> 00:04:43,283 I solemn music plays I 70 00:04:43,366 --> 00:04:46,369 j'j'j' 71 00:05:14,105 --> 00:05:15,941 Can't bring myself to pray. 72 00:05:17,025 --> 00:05:18,652 Tired of begging. 73 00:05:19,528 --> 00:05:21,279 Yeah, you and me both. 74 00:05:21,905 --> 00:05:23,281 Two shortens the road. 75 00:05:23,365 --> 00:05:24,574 What's that? 76 00:05:24,658 --> 00:05:26,993 Oh, it's this... it's this thing we say. 77 00:05:27,077 --> 00:05:29,996 Um, it's our version of "misery loves company." 78 00:05:30,080 --> 00:05:31,414 Uh-huh. 79 00:05:32,082 --> 00:05:33,416 So, uh... 80 00:05:34,251 --> 00:05:36,419 I have to admit, I'm a bit embarrassed 81 00:05:36,503 --> 00:05:38,547 about the commotion the other night. 82 00:05:38,630 --> 00:05:39,881 Don't be. 83 00:05:39,965 --> 00:05:41,925 I'm-I'm glad I was there. 84 00:05:42,008 --> 00:05:44,344 I'd be lying if I said I wasn't happy 85 00:05:44,427 --> 00:05:46,471 hitting that bastard. 86 00:05:47,806 --> 00:05:50,308 Aye, but to ask for money, 87 00:05:50,392 --> 00:05:52,602 to burden you with my problems. 88 00:05:52,686 --> 00:05:54,187 It's not how I was raised. 89 00:05:56,731 --> 00:05:58,942 Yeah, life turns you into the one thing 90 00:05:59,025 --> 00:06:00,360 you swore you'd never be. 91 00:06:01,319 --> 00:06:03,071 Maeve, you're a good person. 92 00:06:03,697 --> 00:06:05,448 You deserve a lot better. 93 00:06:10,829 --> 00:06:12,956 Have you decided to sing the solo? 94 00:06:13,039 --> 00:06:16,501 I'm leaning towards yes, 95 00:06:16,585 --> 00:06:19,754 but I'm-I'm absolutely terrified. 96 00:06:19,838 --> 00:06:22,507 You know, most people think fear is a bad thing. 97 00:06:22,591 --> 00:06:24,593 A bully or weakness. 98 00:06:25,385 --> 00:06:26,970 It's not. 99 00:06:27,679 --> 00:06:29,973 Fear is a compass. 100 00:06:30,056 --> 00:06:32,684 Tells you where to go and where not to go. 101 00:06:33,560 --> 00:06:35,103 You know, every time my quartermaster 102 00:06:35,186 --> 00:06:37,188 tasked me with an assignment... 103 00:06:37,272 --> 00:06:40,025 Even little chores like delivering messages 104 00:06:40,108 --> 00:06:42,027 or buying food for a safe house... 105 00:06:42,110 --> 00:06:43,361 I was afraid. 106 00:06:43,445 --> 00:06:46,197 But what scared me the most were the things 107 00:06:46,281 --> 00:06:48,074 that I knew I had to do. 108 00:06:50,076 --> 00:06:52,245 Sing the goddamn song, Jenny. 109 00:07:32,535 --> 00:07:34,996 Guys, if you're hungry, there's cutlets in the fridge. 110 00:07:35,080 --> 00:07:36,206 Where are you going? 111 00:07:37,415 --> 00:07:40,418 I, uh... I gotta run a couple errands. 112 00:07:42,462 --> 00:07:43,922 Look, if you guys need anything, 113 00:07:44,005 --> 00:07:45,924 you call miss bartha downstairs, all right? 114 00:07:46,007 --> 00:07:47,592 Call her. 115 00:07:47,676 --> 00:07:49,511 Nobody leaves the apartment, nobody comes in. 116 00:07:49,594 --> 00:07:50,655 - Okay. - Nobody. 117 00:07:50,679 --> 00:07:52,138 What about grandma? 118 00:07:53,306 --> 00:07:54,975 Especially not her. 119 00:07:57,602 --> 00:07:58,979 I'm trusting you. 120 00:08:12,158 --> 00:08:15,412 J' tense music plays j 121 00:08:15,495 --> 00:08:18,498 j'j'j' 122 00:08:41,771 --> 00:08:43,106 Hey, grace, can I come in? 123 00:08:43,189 --> 00:08:44,441 No, you may not. 124 00:08:44,899 --> 00:08:46,234 How are the kids? 125 00:08:46,317 --> 00:08:48,319 One piece, I hope. 126 00:08:48,403 --> 00:08:49,946 You hear there was another shooting 127 00:08:50,030 --> 00:08:52,407 over there in copeland park? 128 00:08:52,490 --> 00:08:53,533 Hmm... 129 00:08:54,701 --> 00:08:57,370 Three dead young men. 130 00:08:57,454 --> 00:08:58,788 I don't know. 131 00:08:58,872 --> 00:09:01,332 Just seems like whatever we do... 132 00:09:01,416 --> 00:09:04,669 You with your coalition, me with the FBI, you know... 133 00:09:04,753 --> 00:09:06,588 The violence, 134 00:09:06,671 --> 00:09:08,548 it just never seems to stop. 135 00:09:10,884 --> 00:09:12,052 Hey. 136 00:09:12,552 --> 00:09:15,013 You know that word, "apophasis"? 137 00:09:17,015 --> 00:09:19,476 It's like when you bring up a delicate subject 138 00:09:19,559 --> 00:09:22,103 by claiming not to bring up said subject. 139 00:09:23,188 --> 00:09:25,690 It's like, uh, you know, 140 00:09:25,774 --> 00:09:28,610 mentioning without mentioning. 141 00:09:28,985 --> 00:09:30,445 I'll give you an example. 142 00:09:30,528 --> 00:09:33,990 I don't need to say that your sons are responsible 143 00:09:34,074 --> 00:09:37,410 for those three corpses over there in copeland park 144 00:09:37,494 --> 00:09:39,496 'cause you and I both know 145 00:09:39,579 --> 00:09:41,331 that Kelvin and Anton are fuckin' murderers. 146 00:09:41,414 --> 00:09:42,916 You watch your words when you talk 147 00:09:42,999 --> 00:09:44,959 about my family in my house. 148 00:09:46,377 --> 00:09:48,213 Oh. 149 00:09:53,927 --> 00:09:55,220 Oops. 150 00:09:56,054 --> 00:09:57,514 Everyone always forgets the shoes. 151 00:09:57,597 --> 00:09:59,724 I don't know why, but they do. 152 00:10:01,226 --> 00:10:04,229 You have the right to remain silent, Nana. 153 00:10:09,984 --> 00:10:11,361 She ask for a lawyer? 154 00:10:11,444 --> 00:10:12,570 Not yet. 155 00:10:14,405 --> 00:10:15,406 Make any calls? 156 00:10:15,490 --> 00:10:17,033 Not a word. 157 00:10:17,117 --> 00:10:20,411 Kind of a nice change of pace, her shutting the fuck up. 158 00:10:20,495 --> 00:10:23,331 Yeah. You should follow suit. 159 00:10:25,792 --> 00:10:27,085 Why grace Campbell? 160 00:10:27,168 --> 00:10:30,797 Why-why couldn't anyone else be sitting in that cell? 161 00:10:30,880 --> 00:10:34,384 Because she aided and abetted the man that shot your wife. 162 00:10:35,218 --> 00:10:37,178 Look, she's not a criminal. 163 00:10:37,262 --> 00:10:40,181 She a decent person, indecent situation. 164 00:10:40,265 --> 00:10:41,933 Well, 99% of the time, 165 00:10:42,016 --> 00:10:43,685 that's exactly what a criminal is. 166 00:10:45,228 --> 00:10:48,314 Usually, we could only hold her for 48 hours, but... 167 00:10:48,398 --> 00:10:50,191 If there's exigent circumstances... 168 00:10:50,275 --> 00:10:51,776 Shoes covered in blood... 169 00:10:51,860 --> 00:10:53,278 We could detain a suspect 170 00:10:53,361 --> 00:10:55,738 for as long as we can justify at trial. 171 00:10:55,822 --> 00:10:57,157 Now, why change tacks 172 00:10:57,240 --> 00:10:59,075 just 'cause it's grace Campbell? 173 00:10:59,159 --> 00:11:01,077 Let's let the bitch stew. 174 00:11:09,586 --> 00:11:11,254 J' by the blood j' 175 00:11:11,337 --> 00:11:14,215 I that flowed from thee j' 176 00:11:16,759 --> 00:11:18,178 J“ that flow from... j' 177 00:11:19,345 --> 00:11:20,865 hey, I got something I need to tell you. 178 00:11:20,889 --> 00:11:22,515 Oh, fuck. What happened? 179 00:11:23,516 --> 00:11:26,019 I'm gonna sing a choir solo. 180 00:11:26,102 --> 00:11:27,770 Ten o'clock mass this Sunday. 181 00:11:27,854 --> 00:11:29,856 Jesus Christ, Jen, you deliver good tidings 182 00:11:29,939 --> 00:11:31,482 like a fucking undertaker. 183 00:11:31,566 --> 00:11:33,568 Well, with you, good tidings die real fast. 184 00:11:33,651 --> 00:11:34,485 Not this time. 185 00:11:34,569 --> 00:11:36,696 No. I'm proud of you. 186 00:11:36,779 --> 00:11:38,090 What do you say we celebrate, huh? 187 00:11:38,114 --> 00:11:40,241 Caffé vittoria. You, me, Benny. 188 00:11:40,700 --> 00:11:42,493 That's sweet, but we can't. 189 00:11:42,577 --> 00:11:43,995 Hey. 190 00:11:45,455 --> 00:11:47,207 Is that banshee lady coming over again? 191 00:11:48,249 --> 00:11:50,501 No, Maeve will not be joining us. 192 00:11:50,585 --> 00:11:52,128 Fuck my ass, not your mother. 193 00:11:52,212 --> 00:11:53,463 Oh, god, no. Please. 194 00:11:53,546 --> 00:11:54,672 All right, so who? 195 00:11:54,756 --> 00:11:56,341 Well, Benny invited her friend. 196 00:11:56,799 --> 00:11:58,509 Uh, faust. 197 00:11:58,593 --> 00:12:00,094 Faust aquino. 198 00:12:13,441 --> 00:12:14,609 So faust. 199 00:12:16,736 --> 00:12:18,655 Why the fuck you wearing a tie? 200 00:12:18,738 --> 00:12:20,865 Dad, how about we try hospitality for a change? 201 00:12:20,949 --> 00:12:23,284 No, I'm-i'm-I'm genuinely interested. 202 00:12:23,368 --> 00:12:25,036 Was the tie your mother's idea? 203 00:12:25,119 --> 00:12:27,538 Did my daughter tell you to make a good impression? 204 00:12:27,622 --> 00:12:29,540 I'm old enough to dress myself, Mr. Rohr. 205 00:12:29,624 --> 00:12:31,000 The tie felt appropriate. 206 00:12:31,084 --> 00:12:33,086 All right. A straight answer. 207 00:12:33,169 --> 00:12:35,797 Declarative sentence. I like this kid. 208 00:12:35,880 --> 00:12:38,007 Ah, we're all thrilled to hear that, Jackie. 209 00:12:38,091 --> 00:12:40,301 How about we just, uh, keep on eating? 210 00:12:40,385 --> 00:12:44,514 Well, normally, when people eat, they talk. 211 00:12:44,597 --> 00:12:45,783 I didn't offend you, did I, faust? 212 00:12:45,807 --> 00:12:47,392 -No, no. Notataa -oh. 213 00:12:50,436 --> 00:12:52,397 Faust that's a good name. 214 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 It's like that poem. 215 00:12:54,524 --> 00:12:57,110 "I would myself unto the devil deliver 216 00:12:57,193 --> 00:12:59,195 if I were not a devil myself." 217 00:13:00,571 --> 00:13:02,251 Yeah, my full name's "Faustino," actually. 218 00:13:02,282 --> 00:13:04,242 - Mm. - You shouldn't have said that. 219 00:13:04,325 --> 00:13:06,136 Now he's gonna tell us about an Italian mobster 220 00:13:06,160 --> 00:13:07,620 he arrested 20 years ago. 221 00:13:07,996 --> 00:13:09,372 And ask if you two are related. 222 00:13:09,455 --> 00:13:11,332 No, no, no, I'm sticking 223 00:13:11,416 --> 00:13:13,543 to a polite line of conversation. 224 00:13:13,626 --> 00:13:15,336 - Scout's honor. - Uh-huh. 225 00:13:15,420 --> 00:13:16,921 I am. I am. 226 00:13:17,005 --> 00:13:18,005 So faust... 227 00:13:19,424 --> 00:13:20,704 Where you going to college, pal? 228 00:13:20,758 --> 00:13:22,927 Uh, nyu. I hope. 229 00:13:25,888 --> 00:13:27,223 Same as Benny. 230 00:13:28,599 --> 00:13:31,060 Did you two plan this, or...? 231 00:13:31,144 --> 00:13:33,062 - No, we applied separately. - Right. 232 00:13:33,146 --> 00:13:35,523 But I'd be happy if we both ended up there. 233 00:13:35,606 --> 00:13:37,734 Familiar face in an unfamiliar territory. 234 00:13:37,817 --> 00:13:40,695 Boston is like a town, and New York's a city. 235 00:13:42,238 --> 00:13:44,198 You gonna let them shit all over Boston? 236 00:13:44,282 --> 00:13:46,117 Yeah. You always do. 237 00:13:46,200 --> 00:13:47,952 I love Boston. It's my home. 238 00:13:48,036 --> 00:13:49,876 But I'm just ready for something new, you know? 239 00:13:59,297 --> 00:14:01,299 Hey. Hey, kid. 240 00:14:01,382 --> 00:14:02,592 Before you go... 241 00:14:03,634 --> 00:14:05,053 Let me ask you a question. 242 00:14:05,553 --> 00:14:06,804 What would you do 243 00:14:06,888 --> 00:14:08,556 if I hit you right here, right now? 244 00:14:08,639 --> 00:14:09,639 Wait, what? 245 00:14:15,605 --> 00:14:17,315 Oh. Good answer. 246 00:14:17,398 --> 00:14:18,524 You're fucking insane. 247 00:14:19,525 --> 00:14:21,611 Yeah, usually... 248 00:14:21,694 --> 00:14:25,031 But if you're gonna be with my daughter, 249 00:14:25,114 --> 00:14:27,200 I need to know that you can protect her. 250 00:15:04,195 --> 00:15:05,195 Siobhan? 251 00:15:07,407 --> 00:15:10,118 Siobhan. 252 00:15:14,330 --> 00:15:15,915 Siobhan. 253 00:15:15,998 --> 00:15:18,042 Baby, baby, what's wrong? 254 00:15:18,126 --> 00:15:20,044 What's wrong? Wha... how can I help? 255 00:15:20,128 --> 00:15:22,922 T-Talk to me, baby, please. What's wrong? 256 00:15:25,258 --> 00:15:26,342 Shit. 257 00:15:28,511 --> 00:15:29,887 Sh... Siobhan. 258 00:15:33,224 --> 00:15:34,517 Talk to me, please? 259 00:15:38,646 --> 00:15:41,357 I need to go to the hospital. 260 00:15:41,441 --> 00:15:43,317 Yeah. Okay. 261 00:15:43,401 --> 00:15:46,612 J foreboding music plays I 262 00:15:46,696 --> 00:15:49,657 j'j'j' 263 00:16:50,468 --> 00:16:51,761 You want light or dark? 264 00:16:53,679 --> 00:16:54,680 Dark. 265 00:16:56,140 --> 00:16:57,183 Come here. 266 00:17:02,939 --> 00:17:04,649 Hey, ain't this Jimmy's spot? 267 00:17:04,732 --> 00:17:06,484 Jimmy's gone. 268 00:17:06,567 --> 00:17:08,236 From now on, you come find me. 269 00:17:08,903 --> 00:17:10,488 And who are you? 270 00:17:10,571 --> 00:17:12,156 There ain't no need for names. 271 00:17:19,080 --> 00:17:20,831 First, I thought you were a hooker. 272 00:17:21,499 --> 00:17:22,792 Yeah, thanks, asshole. 273 00:17:22,875 --> 00:17:24,377 What? I was being nice. 274 00:17:25,503 --> 00:17:27,713 How the fuck is that nice? 275 00:17:33,094 --> 00:17:36,013 J suspenseful music plays j 276 00:17:36,097 --> 00:17:39,100 jjj 277 00:18:46,292 --> 00:18:49,670 J foreboding music plays j 278 00:18:49,754 --> 00:18:54,550 jjj 279 00:19:11,609 --> 00:19:14,070 Faust was a hit. 280 00:19:14,904 --> 00:19:16,739 You said the same thing last night. 281 00:19:16,822 --> 00:19:18,449 What, are you going senile? 282 00:19:18,949 --> 00:19:20,534 Yeah, you wish. 283 00:19:20,618 --> 00:19:22,495 Be the happiest day of your life 284 00:19:22,578 --> 00:19:24,914 you put me in a fucking home. 285 00:19:24,997 --> 00:19:27,750 Hey, Benny likes faust, faust likes Benny. 286 00:19:27,833 --> 00:19:28,876 That's what matters. 287 00:19:28,959 --> 00:19:30,252 Do you know in France 288 00:19:30,336 --> 00:19:32,129 that you can marry dead people? 289 00:19:32,213 --> 00:19:34,590 Yeah, it's got something to do with the, uh, 290 00:19:34,674 --> 00:19:37,385 soldiers or the-the coal miners 291 00:19:37,468 --> 00:19:39,112 taking care of their loved ones or something. 292 00:19:39,136 --> 00:19:40,513 I don't know. 293 00:19:40,596 --> 00:19:43,349 I read that, but I can't remember where, 294 00:19:43,432 --> 00:19:46,060 which probably means that I made the whole thing up. 295 00:19:46,143 --> 00:19:47,603 I need money, Jackie. 296 00:19:48,979 --> 00:19:51,232 Okay. For what? 297 00:19:51,315 --> 00:19:52,775 Uh, to help a friend. 298 00:19:52,858 --> 00:19:54,360 She's having a hard time. 299 00:19:54,443 --> 00:19:56,696 Let me guess: The Irish one. 300 00:19:56,779 --> 00:19:58,572 Maeve. Yeah. 301 00:19:58,656 --> 00:20:00,533 Okay, yeah, so ju-just to be clear, 302 00:20:00,616 --> 00:20:01,951 you don't need money. 303 00:20:02,034 --> 00:20:03,679 Someone you barely fuckin' know needs money. 304 00:20:03,703 --> 00:20:05,079 I know the poor girl well enough 305 00:20:05,162 --> 00:20:06,914 to wanna make sure that she's okay. 306 00:20:06,997 --> 00:20:08,874 She's not a girl! She's a grown fuckin' woman. 307 00:20:08,958 --> 00:20:10,793 She moved over here all by herself. 308 00:20:10,876 --> 00:20:13,170 I-I don't need your approval to do something decent. 309 00:20:13,254 --> 00:20:14,463 Then why did you ask me? 310 00:20:14,547 --> 00:20:15,941 'Cause that's what husbands and wives do! 311 00:20:15,965 --> 00:20:17,800 They actually talk things through. 312 00:20:18,509 --> 00:20:22,012 Okay. How much does she need? 313 00:20:24,932 --> 00:20:26,684 A couple thousand. 314 00:20:26,767 --> 00:20:27,768 No fucking way. 315 00:20:27,852 --> 00:20:28,769 If you were going through shit, 316 00:20:28,853 --> 00:20:29,996 wouldn't you want someone to care? 317 00:20:30,020 --> 00:20:32,106 No, because I fix things on my own. 318 00:20:32,189 --> 00:20:33,274 And what if you couldn't? 319 00:20:33,357 --> 00:20:34,984 When that day comes, 320 00:20:35,067 --> 00:20:36,485 you slip me some hemlock, 321 00:20:36,569 --> 00:20:38,404 and you Bury me in the backyard. 322 00:20:38,487 --> 00:20:40,531 I already dug the hole. 323 00:20:41,824 --> 00:20:43,367 But go ahead, go ahead. 324 00:20:43,993 --> 00:20:45,661 Convince me. 325 00:20:45,745 --> 00:20:48,164 What does Maeve need the money for? 326 00:20:48,914 --> 00:20:51,292 She got caught up with the ira. 327 00:20:52,084 --> 00:20:53,564 They forced her to do some evil shit. 328 00:20:53,627 --> 00:20:55,838 She came here to escape, but now they're after her. 329 00:20:55,921 --> 00:20:57,047 Jen. 330 00:20:57,131 --> 00:21:00,718 Boston is an ira vacation town! 331 00:21:01,010 --> 00:21:04,180 They send soldiers to southie to hide 332 00:21:04,263 --> 00:21:05,973 or-or to restock the armory! 333 00:21:06,056 --> 00:21:08,184 Jackie, the other night, some maniac 334 00:21:08,267 --> 00:21:09,685 grabbed her in an alley. 335 00:21:09,769 --> 00:21:12,313 I mean, thank god I was there to stop him and... 336 00:21:12,396 --> 00:21:14,565 Wait. You stopped him? 337 00:21:15,316 --> 00:21:17,359 Well, I hit him with a brick. 338 00:21:18,694 --> 00:21:20,112 Okay. 339 00:21:20,196 --> 00:21:21,655 Listen. 340 00:21:21,739 --> 00:21:23,491 And I'm being serious here. 341 00:21:23,574 --> 00:21:25,534 These people are fucking animals. 342 00:21:25,618 --> 00:21:28,579 Stay away from Maeve. 343 00:21:28,662 --> 00:21:29,662 Please. 344 00:21:35,169 --> 00:21:37,296 I brought this into our home. 345 00:21:38,881 --> 00:21:40,216 We both did. 346 00:21:46,555 --> 00:21:47,765 You can't keep hitting snooze. 347 00:21:47,848 --> 00:21:48,974 You gotta get up. 348 00:21:57,608 --> 00:21:58,943 Yeah. 349 00:22:03,239 --> 00:22:04,990 Can you do something for me? 350 00:22:06,242 --> 00:22:07,243 Yeah. 351 00:22:08,619 --> 00:22:11,038 Get rid of any reminders. 352 00:22:31,600 --> 00:22:34,478 There are two police officers parked out front. 353 00:22:34,562 --> 00:22:36,063 Yeah, yeah. 354 00:22:36,146 --> 00:22:37,898 They're to protect us. 355 00:22:38,357 --> 00:22:40,067 - All right, come on. - Good. 356 00:22:41,861 --> 00:22:42,987 It's good. 357 00:22:50,244 --> 00:22:53,455 I'm sure, after last night, you might want your privacy. 358 00:22:53,539 --> 00:22:54,683 You want your privacy. I can turn around and go. 359 00:22:54,707 --> 00:22:56,417 No, no, no, no, it's-it's all right. 360 00:22:56,500 --> 00:22:59,378 We, uh... we're happy to have you. 361 00:22:59,920 --> 00:23:01,755 Yeah, we're-we're happy to have you. 362 00:23:12,266 --> 00:23:14,018 Is Siobhan awake? 363 00:23:15,185 --> 00:23:18,355 She's awake, but, um, still in bed. 364 00:23:30,659 --> 00:23:32,953 I know it feels like the end of the world. 365 00:23:35,205 --> 00:23:36,790 Yeah, but... 366 00:23:37,666 --> 00:23:39,627 Another day has dawned. 367 00:25:17,391 --> 00:25:20,644 We didn't win yet. Not even close. 368 00:25:20,728 --> 00:25:22,813 - Are you listening to me? - Mm-hmm. 369 00:25:22,896 --> 00:25:24,416 Grace Campbell can make our lives 370 00:25:24,440 --> 00:25:25,774 the worst kind of hell. 371 00:25:25,858 --> 00:25:27,067 I've already gotten calls 372 00:25:27,151 --> 00:25:29,361 from a dozen afro-American ministers, 373 00:25:29,445 --> 00:25:31,321 from the president of the city council, 374 00:25:31,405 --> 00:25:33,866 from fucking acting mayor menino. 375 00:25:33,949 --> 00:25:36,368 So no scare tactics, no bullying, 376 00:25:36,452 --> 00:25:39,246 none of your calico Jackie shit. 377 00:25:39,329 --> 00:25:40,998 This is a conversation. 378 00:25:42,624 --> 00:25:44,418 The end goal being? 379 00:25:44,501 --> 00:25:46,545 To convince her to cooperate. 380 00:25:47,629 --> 00:25:50,090 Have you talked to decourcy about this? 381 00:25:50,174 --> 00:25:53,260 No way... this is one case I refuse to let him steamroll. 382 00:25:54,136 --> 00:25:56,930 Look, grace's lawyer is on his way over here. 383 00:25:57,014 --> 00:25:59,433 Can I count on you for once in your shithead life 384 00:25:59,516 --> 00:26:01,977 to be tactful and persuasive? 385 00:26:02,061 --> 00:26:03,520 Are you kidding me? 386 00:26:03,604 --> 00:26:06,273 I could sell dick brownies to a dyke on a diet. 387 00:26:07,066 --> 00:26:08,650 What did I just say? 388 00:26:16,742 --> 00:26:18,660 Here you go, angel. 389 00:26:18,744 --> 00:26:20,996 Mm-mm. Tea makes me nauseous. 390 00:26:21,413 --> 00:26:23,082 I only steeped the bag for 30 seconds 391 00:26:23,165 --> 00:26:25,042 and added a little honey, just how you like. 392 00:26:25,125 --> 00:26:26,710 Please don't baby me. 393 00:26:28,003 --> 00:26:30,130 You are my baby. I can't help myself. 394 00:26:33,092 --> 00:26:34,093 Sorry. 395 00:26:37,721 --> 00:26:39,807 You get the day off from being sorry. 396 00:26:42,476 --> 00:26:44,812 You hurt. It's as simple as that. 397 00:26:46,355 --> 00:26:47,856 But the hurt that you're feeling, 398 00:26:47,940 --> 00:26:49,775 it's called motherhood. 399 00:26:51,944 --> 00:26:54,613 I have the same ache in my heart right now. 400 00:26:57,241 --> 00:26:58,951 Only difference is, I get to use that pain 401 00:26:59,034 --> 00:27:00,536 to take care of my child. 402 00:27:06,500 --> 00:27:07,709 Siobhan. 403 00:27:14,550 --> 00:27:16,176 Before I had you 404 00:27:18,053 --> 00:27:19,847 I had two miscarriages. 405 00:27:21,557 --> 00:27:23,976 Your dad and I thought we were cursed. 406 00:27:25,978 --> 00:27:27,604 But all of those sleepless nights 407 00:27:27,688 --> 00:27:30,357 and all of the tears, and... 408 00:27:30,440 --> 00:27:32,526 All of the doctors... 409 00:27:33,819 --> 00:27:35,779 They all led to you. 410 00:27:42,077 --> 00:27:43,162 Mm. 411 00:27:45,038 --> 00:27:46,665 You're gonna be late. 412 00:27:46,748 --> 00:27:48,625 Hey. No, no, no. 413 00:27:49,543 --> 00:27:51,962 I already called guy Dan. Told him I wasn't coming in. 414 00:27:52,045 --> 00:27:54,882 - Mm-mm. No, no, no. - Yeah. 415 00:27:54,965 --> 00:27:56,175 You can't be cooped up. 416 00:27:56,258 --> 00:27:57,968 That's the last thing you need right now. 417 00:27:58,468 --> 00:27:59,761 Don't worry about me. 418 00:28:01,388 --> 00:28:03,348 I'm worried about me, okay? 419 00:28:03,432 --> 00:28:06,018 My mom's here, and she's gonna stay, 420 00:28:06,101 --> 00:28:07,821 and I can't have both of you fawning over me 421 00:28:07,853 --> 00:28:11,231 because there's only but so much tea I can drink. 422 00:28:11,315 --> 00:28:12,315 You sure? 423 00:28:13,609 --> 00:28:15,611 I'm gonna go take a shower, 424 00:28:15,694 --> 00:28:18,488 and after that, the bathroom's all yours. 425 00:28:24,870 --> 00:28:27,247 J sentimental music plays j 426 00:28:33,170 --> 00:28:35,672 Forget every nice thing I said about grace Campbell. 427 00:28:36,757 --> 00:28:39,134 You put her boy away. 428 00:28:39,218 --> 00:28:41,637 You Bury that whole fucking family. 429 00:28:41,720 --> 00:28:44,723 J ominous music plays j 430 00:28:51,980 --> 00:28:54,149 My client told you ad nauseam 431 00:28:54,233 --> 00:28:56,109 she does not know where Anton is. 432 00:28:56,193 --> 00:28:57,903 That's true. What's also true 433 00:28:57,986 --> 00:28:59,571 is that I don't fucking believe her, 434 00:28:59,655 --> 00:29:01,782 because the last time we sat in this room, 435 00:29:01,865 --> 00:29:03,367 she lied to my face. 436 00:29:03,450 --> 00:29:05,994 I equivocated behind your back. 437 00:29:06,078 --> 00:29:08,538 Had to out of self-preservation. 438 00:29:08,622 --> 00:29:10,540 At any point in this investigation, 439 00:29:10,624 --> 00:29:13,126 did Mr. Rohr mention that he forced himself 440 00:29:13,210 --> 00:29:15,379 into Ms. Campbell's home without a warrant... twice? 441 00:29:15,462 --> 00:29:17,172 I had probable cause. 442 00:29:17,256 --> 00:29:19,383 To put a loaded government-issued firearm to her head? 443 00:29:19,883 --> 00:29:22,028 You know, there's nothing better than listening to a lie 444 00:29:22,052 --> 00:29:23,512 when you know the truth? 445 00:29:23,595 --> 00:29:25,931 That accusation is categorically false. 446 00:29:26,014 --> 00:29:27,391 Moving on. 447 00:29:29,059 --> 00:29:30,059 How about Kelvin? 448 00:29:30,102 --> 00:29:31,728 Do you know where he is? 449 00:29:33,063 --> 00:29:34,690 Kelvin had nothing to do 450 00:29:34,773 --> 00:29:37,150 with what happened to Siobhan quays. 451 00:29:37,234 --> 00:29:38,485 Still a drug dealer. 452 00:29:38,568 --> 00:29:40,862 Still wanted in not one, not two, 453 00:29:40,946 --> 00:29:44,032 but three ongoing murder investigations. 454 00:29:46,660 --> 00:29:48,870 Kelvin needs medical treatment. 455 00:29:48,954 --> 00:29:51,581 If Kelvin needs a doctor, he's got one. 456 00:29:52,374 --> 00:29:53,458 What else? 457 00:29:53,542 --> 00:29:56,086 My client is requesting a letter 458 00:29:56,169 --> 00:29:58,630 from both the FBI and the da's office 459 00:29:58,714 --> 00:30:01,466 supporting Braxton summit's application for hud funding. 460 00:30:01,550 --> 00:30:04,303 We want any charges related to Anton's bail money dropped, 461 00:30:04,386 --> 00:30:06,138 and Ms. Campbell's affidavit 462 00:30:06,221 --> 00:30:08,557 claiming she was with her son the night of the shooting 463 00:30:08,640 --> 00:30:10,434 expunged from the record. 464 00:30:10,517 --> 00:30:11,786 You're asking for an awful lot 465 00:30:11,810 --> 00:30:13,270 without offering much in return. 466 00:30:13,353 --> 00:30:15,897 Nobody likes a lady who takes without giving. 467 00:30:17,649 --> 00:30:18,900 When I was a kid, 468 00:30:18,984 --> 00:30:20,819 my dad used to tell me this joke 469 00:30:20,902 --> 00:30:23,530 not to make me laugh. He was educating. 470 00:30:23,613 --> 00:30:25,782 He said, "the good citizens of Boston 471 00:30:25,866 --> 00:30:27,284 hate two things: 472 00:30:27,367 --> 00:30:29,619 Racism and black people." 473 00:30:30,537 --> 00:30:32,706 Funny, right? 474 00:30:33,248 --> 00:30:35,625 We teach our children at a young age 475 00:30:35,709 --> 00:30:37,711 that the system is broke. 476 00:30:37,794 --> 00:30:41,214 That the system takes without giving. 477 00:30:41,298 --> 00:30:43,300 You've been swimming against the undertow 478 00:30:43,383 --> 00:30:45,427 for a while, we know. 479 00:30:45,510 --> 00:30:49,348 But this? This is not that. 480 00:30:49,890 --> 00:30:52,100 We can make your false alibi disappear. 481 00:30:52,184 --> 00:30:55,687 You stole money from a federal fucking housing project, 482 00:30:55,771 --> 00:30:57,773 and we can make that go away. 483 00:30:57,856 --> 00:31:02,027 But the one thing that we can't pretend didn't happen? 484 00:31:02,110 --> 00:31:03,403 The baby died. 485 00:31:03,904 --> 00:31:04,988 Siobhan's baby. 486 00:31:05,072 --> 00:31:07,616 She was pregnant when Anton shot her. 487 00:31:07,699 --> 00:31:10,869 Now, do you really wanna protect him? 488 00:31:14,998 --> 00:31:15,998 Hey. 489 00:31:16,625 --> 00:31:17,751 Were you in my closet? 490 00:31:19,836 --> 00:31:21,171 My dad is dead. 491 00:31:43,693 --> 00:31:45,487 Kick. 492 00:31:49,783 --> 00:31:50,992 I'm sorry. 493 00:31:51,618 --> 00:31:53,537 Sweetheart, I'm so sorry. 494 00:31:54,704 --> 00:31:57,624 I just... I didn't tell you 'cause... 495 00:31:59,835 --> 00:32:02,671 'Cause I don't believe he's gone, myself. 496 00:32:06,216 --> 00:32:09,177 Any more than I believe this place is our home. 497 00:32:14,766 --> 00:32:16,726 I'm just not ready to admit that. 498 00:32:21,565 --> 00:32:23,233 But sweetheart, 499 00:32:23,316 --> 00:32:25,444 I promise you, 500 00:32:25,527 --> 00:32:28,238 I am gonna make things better. 501 00:32:29,531 --> 00:32:32,200 Sweetheart, it's okay to be sad about it, okay? 502 00:32:32,284 --> 00:32:34,494 Don't fucking touch me! 503 00:32:46,381 --> 00:32:47,924 You gotta be fucking kidding me. 504 00:32:48,008 --> 00:32:50,093 You made a deal with grace Campbell? 505 00:32:51,428 --> 00:32:53,763 That's what we do, isn't it? Make deals. 506 00:32:53,847 --> 00:32:55,515 Could've talked to me. 507 00:32:55,599 --> 00:32:57,934 Asked my opinion out of courtesy. 508 00:32:58,852 --> 00:33:00,729 I could have. 509 00:33:00,812 --> 00:33:02,457 But you're liable to be biased, given the circumstances... 510 00:33:02,481 --> 00:33:04,608 Fucking biased. Have you considered the fact 511 00:33:04,691 --> 00:33:07,194 that Anton is probably gone? 512 00:33:07,277 --> 00:33:09,529 And you let grace off the hook for nothing? 513 00:33:11,198 --> 00:33:12,467 What would you have me do instead? 514 00:33:12,491 --> 00:33:14,993 Lock her in a cell till he's locked in a cell. 515 00:33:15,076 --> 00:33:16,578 Come on. 516 00:33:16,661 --> 00:33:19,581 You don't cure syphilis by cutting off your cock, 517 00:33:19,664 --> 00:33:23,001 and you don't close a case by beating down the one person 518 00:33:23,084 --> 00:33:25,045 who can give you the information you need. 519 00:33:25,128 --> 00:33:26,713 Do you remember what happened 520 00:33:26,796 --> 00:33:29,299 when we made a deal with Jimmy Ryan? 521 00:33:31,176 --> 00:33:32,344 That's all on you, pal. 522 00:33:33,094 --> 00:33:35,388 Besides, grace Campbell is not Jimmy Ryan. 523 00:33:35,472 --> 00:33:36,765 No? 524 00:33:36,848 --> 00:33:38,183 Explain to me how, hmm? 525 00:33:38,266 --> 00:33:40,894 Go home, decourcy. Be with Siobhan. 526 00:33:40,977 --> 00:33:42,729 And tell my wife what? 527 00:33:43,438 --> 00:33:45,565 That we're here buddying up with a woman who lied, 528 00:33:45,649 --> 00:33:47,067 obstructed justice, 529 00:33:47,150 --> 00:33:49,694 to help a murderer evade capture? 530 00:33:51,821 --> 00:33:55,242 There are 50 adas I could've assigned to this case, 531 00:33:56,117 --> 00:33:59,329 but to make sure everything's being done properly, 532 00:33:59,412 --> 00:34:01,540 I'm handling all the details myself. 533 00:34:02,999 --> 00:34:04,918 You wanna question my judgement? Fine. 534 00:34:05,710 --> 00:34:08,171 But deep down, you know I'm right. 535 00:34:09,798 --> 00:34:11,466 Remember that next time. 536 00:34:15,679 --> 00:34:17,597 Sir, yes, sir. 537 00:34:17,681 --> 00:34:19,641 The next time my wife is shot, 538 00:34:20,183 --> 00:34:22,018 I'll stay the hell out your way. 539 00:34:29,526 --> 00:34:30,860 I know you're out there, rohr. 540 00:34:30,944 --> 00:34:32,571 I can feel you scheming. 541 00:34:36,199 --> 00:34:38,243 You put a gun to the woman's head? 542 00:34:39,160 --> 00:34:40,370 I was in a mood. 543 00:34:43,248 --> 00:34:45,584 Have you made any progress finding your father? 544 00:34:45,667 --> 00:34:48,878 I think I'm gonna table that idea permanently. 545 00:34:49,462 --> 00:34:51,131 Jenny... 546 00:34:51,214 --> 00:34:53,091 Do you know how the uvfs kill catholics? 547 00:34:55,510 --> 00:34:56,511 They knock on your door, 548 00:34:56,595 --> 00:34:58,305 and then they stab you in the heart. 549 00:34:59,180 --> 00:35:01,558 If you're home alone, they cut you to pieces. 550 00:35:03,351 --> 00:35:04,769 That's how my dad died. 551 00:35:05,729 --> 00:35:07,230 You know, at first, I was angry 552 00:35:07,314 --> 00:35:09,691 at the protestants for their cruelty, 553 00:35:09,774 --> 00:35:11,568 at my dad for fighting them... 554 00:35:13,194 --> 00:35:15,447 But now I just wish that he was here 555 00:35:16,323 --> 00:35:19,034 to answer my questions or listen to me complain. 556 00:35:19,826 --> 00:35:22,746 If there's anything that you want to tell your dad, 557 00:35:22,829 --> 00:35:24,372 do so... 558 00:35:25,332 --> 00:35:26,708 While you still can. 559 00:35:34,966 --> 00:35:37,302 This is, uh, it's $5,000. 560 00:35:37,886 --> 00:35:38,720 Go on. 561 00:35:38,803 --> 00:35:40,930 J sentimental music plays j 562 00:35:41,014 --> 00:35:42,454 I don't... I don't know what to say. 563 00:35:43,308 --> 00:35:44,809 You don't have to say anything. 564 00:35:47,270 --> 00:35:48,938 Just take care of yourself, okay? 565 00:35:49,022 --> 00:35:52,025 J sentimental music plays j 566 00:35:54,861 --> 00:35:57,864 j foreboding music plays j 567 00:36:02,702 --> 00:36:03,870 Ah. 568 00:36:03,953 --> 00:36:05,288 The fuck you doing here? 569 00:36:05,830 --> 00:36:07,510 They catch you with your hand up a cassock? 570 00:36:09,292 --> 00:36:10,932 These are very dangerous times, Mr. Rohr. 571 00:36:10,960 --> 00:36:12,337 Mmhmm. 572 00:36:12,420 --> 00:36:14,047 I work for the FBI. 573 00:36:14,130 --> 00:36:16,174 Got anything particular in mind? 574 00:36:17,676 --> 00:36:19,177 There's only so much I can say, 575 00:36:19,260 --> 00:36:21,096 and I wasn't privy to the whole story, 576 00:36:21,179 --> 00:36:23,074 but you have a right to know at least part of the truth. 577 00:36:23,098 --> 00:36:25,767 What do you say we skip the opening prayer 578 00:36:25,850 --> 00:36:27,811 and get right to holy communion? 579 00:36:27,894 --> 00:36:29,104 "Thou shalt not steal." 580 00:36:29,187 --> 00:36:31,356 So somebody got robbed. 581 00:36:31,439 --> 00:36:33,650 In a way, yes. In a way, no. 582 00:36:33,733 --> 00:36:36,319 Please stop speaking in fucking tongues. 583 00:36:36,820 --> 00:36:38,905 Somebody asked for money very recently, 584 00:36:38,988 --> 00:36:42,283 and I believe this individual got what she asked for. 585 00:36:42,367 --> 00:36:44,494 Sallow Irish cunt. 586 00:36:44,577 --> 00:36:46,639 All right, you're gonna tell me everything that you know, 587 00:36:46,663 --> 00:36:50,125 and don't give me any shit about the seal of confession. 588 00:36:52,168 --> 00:36:54,462 I believe the person in question intends to buy guns. 589 00:36:59,050 --> 00:37:01,970 J by the blood that flowed from j 590 00:37:02,053 --> 00:37:03,053 no, that's too low. 591 00:37:04,973 --> 00:37:06,141 J by the blood j 592 00:37:06,224 --> 00:37:07,475 j that flowed from j 593 00:37:07,559 --> 00:37:11,271 you gave my money to that fucking terrorist? 594 00:37:11,354 --> 00:37:13,106 After I told you to stay away? 595 00:37:13,189 --> 00:37:15,233 It's our money. 596 00:37:15,316 --> 00:37:17,253 And I'm not gonna apologize, so spare me your rant. 597 00:37:17,277 --> 00:37:19,654 Fuck my rant! I should arrest you. 598 00:37:19,738 --> 00:37:21,281 What, for stealing what you stole? 599 00:37:21,364 --> 00:37:22,591 Hey, does your boss know about all the cash 600 00:37:22,615 --> 00:37:23,634 we got hidden in the basement? 601 00:37:23,658 --> 00:37:25,201 That's getaway money, Jen. 602 00:37:25,285 --> 00:37:26,953 You weren't supposed to touch it 603 00:37:27,036 --> 00:37:28,371 unless it's a fucking emergency. 604 00:37:28,455 --> 00:37:29,998 Do you know how pathetic it is 605 00:37:30,081 --> 00:37:32,208 that we even have getaway money, Jackie? 606 00:37:32,792 --> 00:37:34,919 But I didn't take that, okay? So back off. 607 00:37:35,003 --> 00:37:36,045 I went to the bank, 608 00:37:36,129 --> 00:37:37,356 and I made a withdrawal from the account 609 00:37:37,380 --> 00:37:39,549 that we been sharing for 20 goddamn years. 610 00:37:39,632 --> 00:37:41,217 I did a good deed! 611 00:37:41,301 --> 00:37:42,552 And I feel good about that, 612 00:37:42,635 --> 00:37:44,679 so shut up and let me have this. 613 00:37:44,763 --> 00:37:46,806 That woman is a con artist, Jen. 614 00:37:46,890 --> 00:37:49,809 You got fleeced as usual. 615 00:37:49,893 --> 00:37:53,146 And by the way, that midlife crisis tattoo of yours? 616 00:37:53,229 --> 00:37:54,689 That's what's fucking pathetic! 617 00:37:54,773 --> 00:37:57,150 Oh, yeah, you didn't say that in the bedroom! 618 00:38:12,540 --> 00:38:13,833 Hi, mama. 619 00:38:22,634 --> 00:38:25,094 Kelvin's been asleep since I got here. He all right? 620 00:38:25,178 --> 00:38:26,763 He lost a lot of blood. 621 00:38:26,846 --> 00:38:27,847 Is he gonna die? 622 00:38:28,389 --> 00:38:29,682 I don't know. 623 00:38:30,225 --> 00:38:32,143 I've been praying every five minutes, 624 00:38:32,227 --> 00:38:33,520 begging and bargaining. 625 00:38:34,854 --> 00:38:36,272 Maybe it's time for a hospital. 626 00:38:38,983 --> 00:38:40,151 Why'd you shoot Siobhan? 627 00:38:40,235 --> 00:38:41,444 I didn't. 628 00:38:42,737 --> 00:38:45,365 And I'll do it again and again 629 00:38:45,448 --> 00:38:47,367 till I knock the lying out of you! 630 00:38:49,953 --> 00:38:50,787 If I say anything, 631 00:38:50,870 --> 00:38:52,470 you become an accomplice after the fact. 632 00:38:52,539 --> 00:38:55,124 Do you have any idea where I just came from? 633 00:38:55,208 --> 00:38:56,918 I'm already an accomplice. 634 00:39:01,047 --> 00:39:02,632 I didn't know Siobhan was in the car. 635 00:39:02,715 --> 00:39:04,509 That doesn't answer my question. 636 00:39:04,592 --> 00:39:06,529 Her husband was gonna keep coming after us. 637 00:39:06,553 --> 00:39:07,387 He wasn't gonna stop. 638 00:39:07,470 --> 00:39:09,180 I had to push back to protect our tam... 639 00:39:09,264 --> 00:39:11,599 You failed, Anton! 640 00:39:18,982 --> 00:39:20,316 I made a mess, 641 00:39:20,400 --> 00:39:22,318 and I don't know how to clean this one up. 642 00:39:24,571 --> 00:39:25,840 But if there's anything I can do 643 00:39:25,864 --> 00:39:28,116 to get you to stop walking around, hating me... 644 00:39:32,120 --> 00:39:33,621 You're right. 645 00:39:33,705 --> 00:39:36,499 Kelvin does need to go to a hospital. 646 00:39:37,292 --> 00:39:39,168 Out of state would be safer. 647 00:39:39,669 --> 00:39:42,797 St. veno wall is in Providence. 648 00:39:43,339 --> 00:39:44,339 All right, let's go. 649 00:39:44,382 --> 00:39:45,592 When he wakes up. 650 00:39:45,675 --> 00:39:47,552 Afram said we could borrow his car. 651 00:39:47,635 --> 00:39:49,429 The police will be looking for yours. 652 00:39:50,221 --> 00:39:51,890 And after that, 653 00:39:51,973 --> 00:39:54,601 you and me, we're done. 654 00:40:01,900 --> 00:40:03,526 Hey, what are you doing? 655 00:40:03,610 --> 00:40:05,254 You can't hear your pitch when your stomach's growling. 656 00:40:05,278 --> 00:40:07,447 Aw, what a nice surprise. 657 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 Thanks, darling. 658 00:40:08,573 --> 00:40:10,283 You know, I'll start with coffee. 659 00:40:11,826 --> 00:40:14,346 You should avoid hot and cold when you're trying to sing. 660 00:40:14,370 --> 00:40:15,496 Bad for the throat. 661 00:40:15,580 --> 00:40:17,206 Drink water. No ice. 662 00:40:18,124 --> 00:40:20,376 - How the hell do you know that? - Books. 663 00:40:20,877 --> 00:40:22,396 Wow, you really are your father's child. 664 00:40:22,420 --> 00:40:24,297 I'm not sure that's a compliment. 665 00:40:24,380 --> 00:40:25,524 Hey, have you seen him this morning? 666 00:40:25,548 --> 00:40:27,467 He was gone before I woke up. 667 00:40:27,550 --> 00:40:29,886 Maybe he went to church early, got the good seat. 668 00:40:31,179 --> 00:40:32,472 Yeah. 669 00:40:34,515 --> 00:40:36,559 J mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi j 670 00:40:36,643 --> 00:40:38,394 j I can do this, I can do this j 671 00:40:42,315 --> 00:40:43,942 Thanks for coming. 672 00:40:44,025 --> 00:40:45,568 Thanks for including me. 673 00:40:46,319 --> 00:40:47,862 Is your dad coming? 674 00:40:47,946 --> 00:40:49,447 He fuckin' better. 675 00:40:54,327 --> 00:40:55,745 And for the deceased, 676 00:40:55,828 --> 00:40:57,080 for the sick, and for all those 677 00:40:57,163 --> 00:40:58,623 unable to be here today, 678 00:40:59,207 --> 00:41:00,833 let us pray to the lord. 679 00:41:00,917 --> 00:41:02,377 Lord, hear my prayer. 680 00:41:17,642 --> 00:41:20,603 J Jesus, savior j 681 00:41:20,687 --> 00:41:23,481 j hear our cry j 682 00:41:23,564 --> 00:41:26,901 j thou wert suffering j 683 00:41:26,985 --> 00:41:29,946 j once as we j 684 00:41:30,029 --> 00:41:33,074 j hear the loving j 685 00:41:33,157 --> 00:41:36,411 j litany j 686 00:41:36,494 --> 00:41:39,497 j we thy children j 687 00:41:39,580 --> 00:41:44,377 j sing to thee j 688 00:41:44,460 --> 00:41:46,587 J by the blood j 689 00:41:46,671 --> 00:41:50,591 j that flowed from thee j 690 00:41:50,675 --> 00:41:53,803 j in thy bitter j 691 00:41:53,886 --> 00:41:56,347 j agonyj 692 00:41:57,056 --> 00:41:59,017 j by the scourge j 693 00:41:59,100 --> 00:42:02,478 j so meekly borne j 694 00:42:02,562 --> 00:42:06,899 j by thy purple robe j 695 00:42:06,983 --> 00:42:09,110 j of scorn j 696 00:42:09,193 --> 00:42:12,030 J Jesus, savior j 697 00:42:12,113 --> 00:42:15,324 j hear our cry j 698 00:42:15,408 --> 00:42:18,494 j thou wert suffering j 699 00:42:18,578 --> 00:42:22,040 j once as we j 700 00:42:22,123 --> 00:42:25,001 j hear the loving j 701 00:42:25,084 --> 00:42:28,379 j litany j 702 00:42:28,463 --> 00:42:31,424 j we thy children j 703 00:42:31,507 --> 00:42:36,512 j sing to thee j 704 00:42:44,854 --> 00:42:47,023 J street's disciple my raps are trifle j 705 00:42:47,106 --> 00:42:49,484 j I shoot slugs from my brain just like a rifle j 706 00:42:49,567 --> 00:42:51,986 j stampede the stage I leave the microphone split j 707 00:42:52,070 --> 00:42:54,322 j play Mr. Tuffy while I'm on some pretty tone shit j 708 00:42:54,405 --> 00:42:56,532 j verbal assassin my architect pleases j 709 00:42:56,616 --> 00:42:57,926 j when I was 12, I went to hell j 710 00:42:57,950 --> 00:42:58,868 j for snuffing Jesus j 711 00:42:58,951 --> 00:43:01,370 j nasty nas is a rebel to america j 712 00:43:01,454 --> 00:43:03,623 j police murderer I'm causing hysteria j 713 00:43:03,706 --> 00:43:06,000 j science is dropped my raps are toxic j 714 00:43:06,084 --> 00:43:07,686 j my voice box locks and excels like a rocket j 715 00:43:07,710 --> 00:43:09,563 - j hey, it's like that y'all j -j that y'all j 716 00:43:09,587 --> 00:43:10,463 - j that y'all j -j that y'all j 717 00:43:10,546 --> 00:43:11,940 - j that y'all j -j that y'all j 718 00:43:11,964 --> 00:43:13,067 - j that y'all j -j that y'all j 719 00:43:13,091 --> 00:43:14,151 - j that y'all j -j that y'all j 720 00:43:14,175 --> 00:43:16,219 - j that y'all j -j that y'all j 721 00:43:16,302 --> 00:43:17,637 j that's all! J 722 00:43:17,720 --> 00:43:19,806 j fatal is merciful and they curse me j 723 00:43:19,889 --> 00:43:22,225 j when I grip the mic, I show no mercy j 724 00:43:22,308 --> 00:43:24,352 j I got heart, I rip the party apart j 725 00:43:24,435 --> 00:43:25,662 j from the seams and hem 'em up j 726 00:43:25,686 --> 00:43:26,979 j like bell-bottom jeans j 727 00:43:27,063 --> 00:43:29,398 j but you get done you get blues like 501 j 728 00:43:29,482 --> 00:43:31,734 j brothers are live but I bet ya I'm liver, son j 729 00:43:31,818 --> 00:43:33,528 j so round up your crew and entourage j 730 00:43:33,611 --> 00:43:35,047 j and let the god merciful just take charge j 731 00:43:35,071 --> 00:43:36,340 J hey, yo, it's like that y'all j 732 00:43:36,364 --> 00:43:37,573 j that y'all j 733 00:43:37,657 --> 00:43:38,884 - j that y'all j -j that y'all j 734 00:43:38,908 --> 00:43:39,927 - j that y'all j -j that y'all j 735 00:43:39,951 --> 00:43:41,303 - j that y'all j -j that y'all j 736 00:43:41,327 --> 00:43:42,887 - j that y'all j -j that y'all j 737 00:43:49,460 --> 00:43:50,670 Hi, mama. 738 00:43:51,712 --> 00:43:53,381 Hi, Anton. 739 00:43:53,464 --> 00:43:54,590 Kelvin good? 740 00:43:54,674 --> 00:43:55,842 He's in the car. 741 00:43:58,177 --> 00:43:59,804 Got him some breakfast. 742 00:43:59,887 --> 00:44:01,180 That was sweet of you. 743 00:44:11,440 --> 00:44:13,651 When did it get so fancy around here? 744 00:44:14,318 --> 00:44:17,405 New money, new houses, new people. 745 00:44:18,489 --> 00:44:20,700 Remember Kelvin used to mess around down here? 746 00:44:21,325 --> 00:44:23,578 Came home crying 'cause Anthony Bruno 747 00:44:23,661 --> 00:44:25,079 ripped his "he-man" shirt. 748 00:44:25,163 --> 00:44:26,414 Vaguely. 749 00:44:29,250 --> 00:44:30,727 I used to tease him for crying like a baby, 750 00:44:30,751 --> 00:44:34,046 and you told me, "shut up or help." 751 00:44:34,130 --> 00:44:35,923 So I went to school the next day, 752 00:44:36,007 --> 00:44:37,758 smacked the Bruno kid around, 753 00:44:37,842 --> 00:44:39,552 they had you come pick me up. 754 00:44:40,344 --> 00:44:42,388 I thought you were gonna whup my ass in the car. 755 00:44:42,471 --> 00:44:44,307 You never said nothing. 756 00:44:44,390 --> 00:44:45,892 So I'm thinking, "uh-oh. 757 00:44:45,975 --> 00:44:48,436 She gonna wait till we get home 758 00:44:48,519 --> 00:44:50,271 and really hit me with some preaching." 759 00:44:51,522 --> 00:44:53,024 So we walked in the door. 760 00:44:53,107 --> 00:44:54,501 You still ain't talking, so I asked you, 761 00:44:54,525 --> 00:44:55,943 "am I in trouble?" 762 00:44:56,027 --> 00:44:57,778 And you say, 763 00:44:57,862 --> 00:44:59,864 "you don't fight with your family. 764 00:44:59,947 --> 00:45:01,490 You fight for them." 765 00:45:02,950 --> 00:45:04,368 Then you went back to work. 766 00:45:06,162 --> 00:45:07,788 You were cold for that one, mama. 767 00:45:12,585 --> 00:45:14,212 I'm okay. 768 00:45:14,295 --> 00:45:17,298 I'm okay. 769 00:45:19,717 --> 00:45:20,717 Anton! 770 00:45:20,760 --> 00:45:23,471 Get down on the motherfuckin' pavement! 771 00:45:23,554 --> 00:45:25,264 Get down! Get the fuck down! 772 00:45:26,265 --> 00:45:28,476 Get on the motherfuckin' ground right now! 773 00:45:29,435 --> 00:45:31,315 On the ground, Anton! Get on the fucking ground! 774 00:45:32,605 --> 00:45:34,899 Suspect moving up the stairs. 775 00:45:34,982 --> 00:45:37,294 - Get down. Get down. - Let's go, Anton! It's over! 776 00:45:37,318 --> 00:45:39,111 Suspect is inside. Standing by. 777 00:45:39,195 --> 00:45:40,363 J suspenseful music plays j 778 00:45:40,446 --> 00:45:43,157 hold your fire! There could be civilians inside! 779 00:45:43,241 --> 00:45:45,117 Holding fire. Trying to make contact. 780 00:45:45,201 --> 00:45:47,203 Anton, think about it! 781 00:45:47,286 --> 00:45:48,722 - Let me talk to him. - No, no, down! 782 00:45:48,746 --> 00:45:51,586 - Let me talk to him! - Too late for that. Way too late. 783 00:45:53,417 --> 00:45:55,002 Anton, think about it! 784 00:45:56,879 --> 00:45:59,507 Anton! Anton, come talk to me. 785 00:45:59,590 --> 00:46:01,592 Put the gun down! 786 00:46:01,676 --> 00:46:03,511 Anton, stop before you hurt somebody! 787 00:46:04,929 --> 00:46:06,049 He might be coming your way. 788 00:46:06,097 --> 00:46:07,723 Be ready but do not engage. 789 00:46:07,807 --> 00:46:09,684 Do not engage. 790 00:46:09,767 --> 00:46:10,893 Copy 791 00:46:12,561 --> 00:46:15,064 No way out, Anton! 792 00:46:15,147 --> 00:46:16,147 Come on, kid. 793 00:46:16,607 --> 00:46:18,359 Drop the gun and come out. 794 00:46:18,442 --> 00:46:21,112 Anton, please! Please, listen! 795 00:46:21,195 --> 00:46:23,447 Drop the gun and come the fuck out! 796 00:46:24,699 --> 00:46:25,950 Fuck this. I'm going in. 797 00:46:26,033 --> 00:46:27,618 Sergeant said "do not engage." 798 00:46:27,702 --> 00:46:29,221 I'm not gonna sit here waiting for this motherfucker 799 00:46:29,245 --> 00:46:30,413 to pick us off. 800 00:46:30,496 --> 00:46:34,417 J suspenseful music plays j 801 00:46:34,500 --> 00:46:37,378 You got nowhere to run, Anton. 802 00:46:37,461 --> 00:46:38,629 Nowhere to go. 803 00:46:38,713 --> 00:46:40,339 Is my mom still out there? 804 00:46:40,423 --> 00:46:41,757 Yeah, she's here. 805 00:46:41,841 --> 00:46:44,302 Take her home, man. Please. 806 00:46:44,385 --> 00:46:46,387 Anton, come out before somebody gets hurt! 807 00:46:46,470 --> 00:46:47,638 I said, take her home! 808 00:46:47,722 --> 00:46:49,849 We don't wanna hurt you, Anton. 809 00:46:49,932 --> 00:46:51,434 Throw the gun on the porch, 810 00:46:51,517 --> 00:46:52,852 put your hands in the air, 811 00:46:52,935 --> 00:46:54,729 and walk towards me. 812 00:46:55,479 --> 00:46:57,148 Get her outta here, man! 813 00:46:57,231 --> 00:46:59,150 Come out with your hands in the air. 814 00:46:59,233 --> 00:47:00,633 I said, get her outta here! 815 00:47:01,277 --> 00:47:03,821 She's with us, Anton. 816 00:47:03,904 --> 00:47:06,365 How else would we know where to find you? 817 00:47:06,449 --> 00:47:09,368 J somber music plays j 818 00:47:09,452 --> 00:47:12,455 jjj 819 00:47:15,082 --> 00:47:16,542 Throw the gun out. 820 00:47:18,002 --> 00:47:21,047 We got you surrounded, Anton. You ain't got nowhere to go. 821 00:47:22,089 --> 00:47:24,800 Be smart and drop the motherfuckin' gun. 822 00:47:24,884 --> 00:47:28,429 J tense music plays j 823 00:47:28,512 --> 00:47:29,972 no! No! 824 00:47:30,056 --> 00:47:31,533 - Shots fired! Shots fired! - Let me go to him! 825 00:47:31,557 --> 00:47:32,701 - Oh, no, no. - Let me go to him! 826 00:47:32,725 --> 00:47:35,227 - Whoa, whoa, whoa! No, no, no. - Let me go! That's my son! 827 00:47:35,311 --> 00:47:36,729 - Hey, hey, hey! Come here! - No! 828 00:47:36,812 --> 00:47:37,813 No! No! 829 00:47:37,897 --> 00:47:39,124 Take her away. Get her away. 830 00:47:39,148 --> 00:47:40,941 No! My son! 831 00:47:41,025 --> 00:47:42,985 All clear, sarge. 832 00:47:43,069 --> 00:47:45,029 Suspect is down. Suspect is down. 833 00:47:45,112 --> 00:47:47,323 No! No! 834 00:47:50,284 --> 00:47:53,204 J somber music plays j 835 00:47:53,287 --> 00:47:56,290 jjj 836 00:47:59,543 --> 00:48:02,463 j foreboding music plays j 837 00:48:02,546 --> 00:48:05,549 jjj 838 00:48:06,509 --> 00:48:08,135 - Fuck! - Fuck happened?! 839 00:48:08,219 --> 00:48:09,387 What'd you want me to do? 840 00:48:09,470 --> 00:48:11,722 What I told you to do. Block him the fuck in! 841 00:48:11,806 --> 00:48:14,058 I had a clear path to apprehend the suspect. 842 00:48:16,310 --> 00:48:17,853 He wasn't gonna surrender, 843 00:48:17,937 --> 00:48:19,230 so I took a chance. 844 00:48:19,313 --> 00:48:20,940 He fuckin' wheeled on me, Chris. 845 00:48:21,023 --> 00:48:22,817 He wheeled on me! 846 00:48:22,900 --> 00:48:24,235 I fired. 847 00:48:25,486 --> 00:48:26,570 Give me the gun. 848 00:48:26,654 --> 00:48:28,155 Go back to the station. 849 00:48:28,239 --> 00:48:30,574 Don't do a fucking thing till I say. 850 00:48:30,658 --> 00:48:31,659 What? 851 00:48:31,742 --> 00:48:33,244 Give me your fucking gun. 852 00:48:41,794 --> 00:48:43,522 Tuck your tail between your legs and get the fuck outta here. 853 00:48:43,546 --> 00:48:45,464 This ain't a fuckin' tail, sarge. 854 00:48:45,548 --> 00:48:47,908 You just didn't have the balls to do what needed to be done. 855 00:48:56,267 --> 00:48:57,351 You. 856 00:48:58,102 --> 00:48:59,895 You're going to tell me what happened. 857 00:48:59,979 --> 00:49:03,274 Step-by-step, every fucking detail. 858 00:49:03,357 --> 00:49:05,317 I wasn't there, sir. 859 00:49:05,401 --> 00:49:06,652 I was outside. 860 00:49:06,735 --> 00:49:08,863 - You were outside? - Yes, sir. 861 00:49:10,614 --> 00:49:11,675 Get the fuck outta here. 862 00:49:36,765 --> 00:49:39,018 I'm so sorry, grace. 863 00:49:39,101 --> 00:49:41,770 No. You're not. 864 00:49:41,854 --> 00:49:43,689 I understand how you feel. 865 00:49:44,899 --> 00:49:46,817 No, you don't. 866 00:49:47,860 --> 00:49:49,570 You weren't trapped. 867 00:49:50,196 --> 00:49:51,572 Not like us. 868 00:49:52,698 --> 00:49:54,116 Could've walked away. 869 00:49:55,493 --> 00:49:56,994 You still can. 870 00:49:57,411 --> 00:49:59,830 I shouldn't have trusted any of you. 871 00:50:02,917 --> 00:50:05,836 J somber music plays j 872 00:50:05,920 --> 00:50:08,923 jjj 873 00:50:42,081 --> 00:50:46,001 How in the name of bleeding Jesus did this turn into Ruby Ridge?! 874 00:50:46,085 --> 00:50:48,045 Tony suferin was under my command. 875 00:50:48,128 --> 00:50:49,797 I take full responsibility. 876 00:50:49,880 --> 00:50:51,507 Yeah, you do that. 877 00:50:51,590 --> 00:50:54,385 I'm gonna stick to whatever story makes this mess go away. 878 00:50:54,468 --> 00:50:55,719 Man, fuck all that. 879 00:50:55,803 --> 00:50:58,055 I will not let this go away. 880 00:50:58,138 --> 00:51:01,100 Our job is to prosecute criminals, 881 00:51:01,183 --> 00:51:03,519 to remove dangerous men from society, 882 00:51:03,602 --> 00:51:07,022 and it seems pretty clear to me that officer suferin is one of them. 883 00:51:07,106 --> 00:51:08,774 You wanna go after bpd again? 884 00:51:08,857 --> 00:51:10,693 I don't wanna "go after" anybody. 885 00:51:10,776 --> 00:51:14,113 I want an investigation. Due process. 886 00:51:14,196 --> 00:51:16,031 Justice should work both ways. 887 00:51:16,115 --> 00:51:18,117 We need to handle this delicately. 888 00:51:18,200 --> 00:51:20,286 Oh, it can be delicate. 889 00:51:20,369 --> 00:51:22,204 But we still gonna handle it. 890 00:51:25,708 --> 00:51:26,893 You know, ever since that night, 891 00:51:26,917 --> 00:51:29,545 all I wanted to do was lay my hands on the kid. 892 00:51:30,713 --> 00:51:33,591 Just hurt Anton the way he hurt Siobhan, you know? 893 00:51:35,301 --> 00:51:37,177 Then I got what I wanted. 894 00:51:37,261 --> 00:51:39,597 Now I just feel like shit. 895 00:51:39,680 --> 00:51:41,807 Why? You didn't kill him. 896 00:51:43,142 --> 00:51:45,853 No, but he's still dead. It bothers me. 897 00:51:45,936 --> 00:51:47,021 It should bother you too. 898 00:51:47,104 --> 00:51:51,567 First time I ever used my gun on the job, 899 00:51:51,650 --> 00:51:53,444 I was... I was working at a desk. 900 00:51:53,527 --> 00:51:56,572 I was out in the field provisionally, and I get called back to headquarters, 901 00:51:56,655 --> 00:51:58,073 I'm assuming to get fired. 902 00:51:58,157 --> 00:51:59,033 Nope! 903 00:51:59,116 --> 00:52:02,494 Agent in charge takes me to Parker's for beer and oysters. 904 00:52:03,162 --> 00:52:06,582 Ho chi minh and fucking Malcolm X 905 00:52:06,665 --> 00:52:09,877 washed dishes in this place, and here I am, 906 00:52:09,960 --> 00:52:13,881 getting the royal fucking treatment 'cause I killed a bad guy. 907 00:52:14,506 --> 00:52:17,092 Now, see that, that's conditioned behavior. 908 00:52:18,927 --> 00:52:22,264 You know there were Americans in Hiroshima when we dropped the bomb? 909 00:52:23,265 --> 00:52:26,602 Pows, Navy pilots shot down over the pacific. 910 00:52:26,685 --> 00:52:29,229 Killed 100,000 Japanese civilians, 911 00:52:29,313 --> 00:52:32,066 but shame only crept in when a dozen of our own died. 912 00:52:33,233 --> 00:52:35,361 There's an us, and there's a them. 913 00:52:35,944 --> 00:52:39,323 That's what this country is, the whole fucking world, even. 914 00:52:39,406 --> 00:52:42,534 Borders on a map, religions, fucking football teams. 915 00:52:42,618 --> 00:52:43,994 Us and them. 916 00:52:45,496 --> 00:52:46,997 Say it like it's a good thing. 917 00:52:47,081 --> 00:52:50,209 No, it's not good, it's not bad, it's just the way things are. 918 00:52:50,793 --> 00:52:52,169 The price of hate. 919 00:52:59,802 --> 00:53:01,202 Time to go, Ms. Campbell. 920 00:53:02,388 --> 00:53:04,598 I didn't tell Kelvin about his brother. 921 00:53:05,849 --> 00:53:08,102 I couldn't bring myself to wake him up like that. 922 00:53:13,524 --> 00:53:15,693 We unbreakable now, baby. 923 00:53:17,069 --> 00:53:18,779 Ain't nothing left to break. 924 00:53:25,577 --> 00:53:27,389 Come on, Ms. Campbell. I'll take you home. 925 00:53:27,413 --> 00:53:30,416 J soft rock music plays j 926 00:53:39,258 --> 00:53:42,177 J Lenny kravitz's "what the fuck are we saying" plays j 927 00:53:42,261 --> 00:53:45,264 jjj 928 00:53:47,307 --> 00:53:50,310 J on, will we ever understand? J 929 00:53:53,647 --> 00:53:56,567 j or is the fate of man at hand? J 930 00:54:00,237 --> 00:54:02,906 j oh, will we live, or shall we die? J 931 00:54:04,950 --> 00:54:08,036 j how will we ever know j 932 00:54:08,120 --> 00:54:10,289 j if we never try? J 933 00:54:12,666 --> 00:54:15,794 j the government's the devil's hands j 934 00:54:19,131 --> 00:54:21,592 j it's a lie and it's a scam j 935 00:54:23,218 --> 00:54:25,512 j they wind us up j 936 00:54:25,596 --> 00:54:28,182 j put us down, and watch us go j 937 00:54:30,184 --> 00:54:33,395 j and if you close your eyes j 938 00:54:33,479 --> 00:54:35,939 j there's a big surprise j 939 00:54:38,025 --> 00:54:43,030 J what the fuck are we saying? J 940 00:54:44,490 --> 00:54:49,495 j do we feel what we dream about? J 941 00:54:50,329 --> 00:54:55,334 j we've got to keep on a-praying j 942 00:54:56,251 --> 00:55:00,839 j and one day we'll see the light j 943 00:55:03,467 --> 00:55:06,386 J I've been lost in the name of love j 944 00:55:08,263 --> 00:55:10,808 j and we kill our brothers daily j 945 00:55:10,891 --> 00:55:12,392 j in the name of god j 946 00:55:12,476 --> 00:55:14,645 j oh-oh-oh-oh j 947 00:55:14,728 --> 00:55:16,146 j we 'd better chill j 948 00:55:16,230 --> 00:55:19,358 j before we take on some tribulation j 949 00:55:21,068 --> 00:55:23,987 j and if we realized j 950 00:55:24,071 --> 00:55:25,906 j oh, then we'd make a little love j 951 00:55:25,989 --> 00:55:28,659 j now sing oh-oh-oh j 952 00:55:28,742 --> 00:55:33,372 j what the fuck are we saying? J 953 00:55:34,915 --> 00:55:37,459 j do we believe what we read about? J 954 00:55:41,213 --> 00:55:44,466 J we got to keep on a-praying... j 62277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.