All language subtitles for City.on.a.Hill.S02E05.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:12,012 J' theme music plays f 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,098 j'j'j' 3 00:00:48,048 --> 00:00:51,051 J' somber music plays f 4 00:00:51,134 --> 00:00:54,137 j'j'j' 5 00:00:55,514 --> 00:00:58,642 hey. Brand-new day coming. 6 00:00:58,725 --> 00:01:00,119 She's been home three months now. 7 00:01:00,143 --> 00:01:02,288 I think she's demonstrated enough that we can trust her. 8 00:01:02,312 --> 00:01:04,481 Next time she runs off with some fucking idiot, 9 00:01:04,565 --> 00:01:07,359 I got to bail her out of trouble. 10 00:01:07,442 --> 00:01:10,445 J'j'j' 11 00:01:16,159 --> 00:01:19,997 Did Anton Campbell shoot you? 12 00:01:20,080 --> 00:01:22,791 Reassess and get your goddamn house in order. 13 00:01:22,874 --> 00:01:24,418 J'j'j' 14 00:01:24,501 --> 00:01:25,979 show these pink-ass niggas what you made of 15 00:01:26,003 --> 00:01:27,963 before they make a pussy out of you. 16 00:01:28,046 --> 00:01:29,965 J'j'j' 17 00:01:35,387 --> 00:01:36,680 Rob. 18 00:01:36,763 --> 00:01:38,765 What can I do you for, this fine morning? 19 00:01:38,849 --> 00:01:40,934 I came to piss in your cheerios. 20 00:01:41,935 --> 00:01:43,186 I'll get a spoon. 21 00:01:43,270 --> 00:01:45,105 Director says the president 22 00:01:45,188 --> 00:01:48,358 is, uh, considering me for the meritorious service medal, 23 00:01:48,442 --> 00:01:51,111 which will grease the tracks 24 00:01:51,194 --> 00:01:54,448 for my lucrative segue into the private sector. 25 00:01:55,115 --> 00:01:56,617 And you're fucking it all up. 26 00:01:56,700 --> 00:01:57,868 It's a gift. 27 00:01:57,951 --> 00:02:00,037 This jap U.S. attorney 28 00:02:00,120 --> 00:02:01,872 has stuck an ice pick in my balls. 29 00:02:02,456 --> 00:02:04,183 - I got to put you on dry dock. - Shimizu. She's a f... 30 00:02:04,207 --> 00:02:05,852 You're being transferred to the field office 31 00:02:05,876 --> 00:02:07,377 in lakeville until you retire. 32 00:02:08,378 --> 00:02:10,047 Lakeville? 33 00:02:10,130 --> 00:02:11,548 That hee-haw sheet stain? 34 00:02:11,632 --> 00:02:14,134 I don't think they even have fucking electricity out there. 35 00:02:14,217 --> 00:02:16,303 Rob, I have closed more cases, 36 00:02:16,386 --> 00:02:17,846 I have gotten more screen time 37 00:02:17,929 --> 00:02:19,449 than any of the humps in this building. 38 00:02:19,473 --> 00:02:21,975 I am the fucking face of the Boston FBI. 39 00:02:22,059 --> 00:02:24,019 - You can't do this. - I can. 40 00:02:24,102 --> 00:02:25,228 And I did. 41 00:02:25,312 --> 00:02:26,480 End of the week, you're gone. 42 00:02:28,398 --> 00:02:30,692 Did you know that we used to sterilize retards 43 00:02:30,776 --> 00:02:32,861 - in this country? - Jackie, you're gone. 44 00:02:32,944 --> 00:02:35,489 Early 20th century, we had a eugenics policy 45 00:02:35,572 --> 00:02:38,158 to keep the unfit from spreading their tainted seed. 46 00:02:38,241 --> 00:02:40,994 I mean, spics, white trash, you name the species. 47 00:02:41,078 --> 00:02:44,581 But we get all hypocritical about genocide crimes, 48 00:02:44,665 --> 00:02:46,708 - up in arms aboutauschwitz... - What's your point? 49 00:02:47,709 --> 00:02:49,586 You're not cutting off my dick. 50 00:02:53,340 --> 00:02:55,342 Maintenance'll bring up some boxes. 51 00:03:05,936 --> 00:03:08,605 We have an eyewitness account from the victim, 52 00:03:09,606 --> 00:03:11,358 toussaint senegel, 53 00:03:11,441 --> 00:03:13,527 and we can't even get a plea deal from the suspect? 54 00:03:13,610 --> 00:03:15,112 It's gangster-on-gangster crime. 55 00:03:15,195 --> 00:03:17,197 Even an eyewitness is unreliable. 56 00:03:17,280 --> 00:03:18,532 Anton knows that. 57 00:03:18,615 --> 00:03:20,283 Any reason for me to think 58 00:03:20,367 --> 00:03:22,661 your pillow talk is affecting your job performance? 59 00:03:22,744 --> 00:03:26,123 Your wife represents this Anton Campbell. 60 00:03:26,206 --> 00:03:27,791 And you two never compare notes? 61 00:03:27,874 --> 00:03:29,876 Yeah, Dan. Yeah, yeah, we compare notes. 62 00:03:29,960 --> 00:03:32,295 About what books to read, where to go for vacation, 63 00:03:32,379 --> 00:03:33,819 how much garlic to put in the Pesto. 64 00:03:33,880 --> 00:03:35,215 Yeah, we compare notes. 65 00:03:36,216 --> 00:03:38,969 I'm told your wife has political ambitions. 66 00:03:40,387 --> 00:03:42,723 A verdict of innocent would be a big win. 67 00:03:43,724 --> 00:03:47,728 My wife, if she wins, she'll do so on her own. 68 00:03:48,729 --> 00:03:51,606 Relax. I'll deliver a conviction. 69 00:03:52,607 --> 00:03:55,026 I'll have Anton Campbell begging for a plea. 70 00:04:02,576 --> 00:04:03,827 How are you today? 71 00:04:17,257 --> 00:04:18,592 Agent rohr. 72 00:04:18,675 --> 00:04:20,594 Good news travels fast. 73 00:04:20,677 --> 00:04:22,095 Oh, yeah? What news is that? 74 00:04:22,179 --> 00:04:23,430 Don't be coy. 75 00:04:23,513 --> 00:04:25,098 Coy is not your color. 76 00:04:26,183 --> 00:04:28,143 You're headed to the gulag in lakeville, mass. 77 00:04:28,226 --> 00:04:29,936 No send-off, huh? 78 00:04:30,020 --> 00:04:34,024 No toasts, no back pats or German chocolate cake? 79 00:04:34,107 --> 00:04:36,443 You know, after Nixon gave his checkers speech, 80 00:04:36,526 --> 00:04:38,612 there weren't enough shovels to go around 81 00:04:38,695 --> 00:04:42,032 to Bury that bastard, and then November 5th, 1968 82 00:04:42,115 --> 00:04:44,618 rolls around, and he beat those shameless dickwads 83 00:04:44,701 --> 00:04:46,077 with those same fucking shovels. 84 00:04:46,161 --> 00:04:48,205 They got their revenge, impeachment. 85 00:04:48,288 --> 00:04:50,540 Yeah, but he's still hovering over D.C. 86 00:04:50,624 --> 00:04:52,417 Like the goodyear fucking blimp. 87 00:04:54,544 --> 00:04:56,838 So this transfer was your idea, huh? 88 00:04:58,215 --> 00:04:59,216 Hmm. 89 00:04:59,299 --> 00:05:00,759 Well, you know, the next time 90 00:05:00,842 --> 00:05:02,969 you have lunch with the county controller, 91 00:05:03,053 --> 00:05:05,096 you might want to try a different motel. 92 00:05:05,180 --> 00:05:07,557 You're gonna end up wearing gray overalls 93 00:05:07,641 --> 00:05:10,227 in butner, north Carolina. 94 00:05:16,983 --> 00:05:18,711 Anton, do you understand the intent 95 00:05:18,735 --> 00:05:20,445 of your court hearing tomorrow? 96 00:05:20,529 --> 00:05:21,822 State wants to deny me bail 97 00:05:21,905 --> 00:05:23,990 so they can keep me in this shithole. 98 00:05:24,074 --> 00:05:25,826 The hearing is meant to determine 99 00:05:25,909 --> 00:05:27,619 if you are a danger to the public. 100 00:05:27,702 --> 00:05:29,996 If judge DeLuca feels that you aren't a threat, 101 00:05:30,080 --> 00:05:33,208 she'll set bail, and you'll get to go home until your trial date. 102 00:05:33,291 --> 00:05:35,252 So I need to behave. 103 00:05:35,335 --> 00:05:36,586 Yes. 104 00:05:36,670 --> 00:05:38,338 Be polite, friendly. 105 00:05:38,421 --> 00:05:40,257 Use "ma'am" and "thank you" at will. 106 00:05:40,340 --> 00:05:43,802 Your attitude and this being your first felony charge 107 00:05:43,885 --> 00:05:45,345 will probably sway the judge. 108 00:05:46,012 --> 00:05:49,057 And what about the opinion of that punk-ass bitch from Brooklyn? 109 00:05:49,140 --> 00:05:50,851 You know that he's my husband. 110 00:05:51,935 --> 00:05:53,186 Not my fault. 111 00:05:53,270 --> 00:05:54,271 Anton... 112 00:05:55,105 --> 00:05:58,275 If you want to go free, you want the best out of me. 113 00:05:58,358 --> 00:06:00,861 To get that, you watch your damn mouth 114 00:06:00,944 --> 00:06:02,612 when you're talking about my husband. 115 00:06:06,616 --> 00:06:07,993 Yes, ma'am. 116 00:06:13,331 --> 00:06:16,334 I foreboding music plays I 117 00:06:16,418 --> 00:06:19,421 j'j'j' 118 00:06:41,735 --> 00:06:44,738 J'j'j' 119 00:07:06,760 --> 00:07:08,178 Ma, you talk to Anton today? 120 00:07:08,261 --> 00:07:10,013 He's called from lockup. 121 00:07:10,096 --> 00:07:13,350 His hearing's ten o'clock Thursday morning. 122 00:07:13,433 --> 00:07:15,769 You think they'll give him bail? 123 00:07:15,852 --> 00:07:17,687 Siobhan will see to that. 124 00:07:17,771 --> 00:07:19,356 He'll be home in no time. 125 00:07:22,192 --> 00:07:24,527 Come back. Come sit with me. 126 00:07:33,536 --> 00:07:36,456 How was your day? How was school? 127 00:07:37,874 --> 00:07:39,542 School is school. 128 00:07:39,626 --> 00:07:41,086 That's not an answer. 129 00:07:41,169 --> 00:07:42,879 Were you in school today? 130 00:07:42,963 --> 00:07:44,214 Where else would I be? 131 00:07:44,297 --> 00:07:45,816 Please don't lie to me. 132 00:07:45,840 --> 00:07:48,593 I don't need any more lies from you oranton. 133 00:07:48,677 --> 00:07:50,720 Ma, I was in class today, 134 00:07:51,721 --> 00:07:53,306 learning what little I could, 135 00:07:54,307 --> 00:07:56,893 given the backwoods rcc tech classes. 136 00:07:56,977 --> 00:07:59,038 You need to take advantage of what they do have 137 00:07:59,062 --> 00:08:00,313 and help you get a job, 138 00:08:00,397 --> 00:08:01,564 a job you want 139 00:08:02,565 --> 00:08:04,985 to help you get out of roxbury. 140 00:08:05,068 --> 00:08:06,319 I go, you come with me? 141 00:08:07,320 --> 00:08:10,156 Baby, if I was gonna leave, 142 00:08:10,240 --> 00:08:12,283 I would've left long ago. 143 00:08:13,535 --> 00:08:14,536 But why didn't you? 144 00:08:16,579 --> 00:08:19,833 Someone had to stay and get done what needed to get done. 145 00:08:22,711 --> 00:08:24,587 Oh, mother's milk. 146 00:08:24,671 --> 00:08:26,351 - Thank you. - That's true. 147 00:08:26,423 --> 00:08:28,133 My mum used to make my brother and me 148 00:08:28,216 --> 00:08:29,509 hot chocolate when we were sick, 149 00:08:29,592 --> 00:08:30,677 loads of the stuff. 150 00:08:30,760 --> 00:08:32,321 I mean, for Benny, I would always make, like, 151 00:08:32,345 --> 00:08:35,025 just hot tea with honey and a little bit of red wine, like my nonna. 152 00:08:35,557 --> 00:08:36,683 Sorry about that. 153 00:08:36,766 --> 00:08:38,768 Well, you know... 154 00:08:38,852 --> 00:08:40,854 No, don't get me wrong. My mum was a beast. 155 00:08:40,937 --> 00:08:42,772 Beautiful, bare-knuckled beast 156 00:08:42,856 --> 00:08:44,274 if she had to be. 157 00:08:44,357 --> 00:08:47,027 Every year the protestants build huge bonfires 158 00:08:47,110 --> 00:08:49,612 and burn effigies of the pope. 159 00:08:49,696 --> 00:08:51,740 You know, they march through ardoyne, Belfast, 160 00:08:51,823 --> 00:08:53,283 cursing us catholics. 161 00:08:53,366 --> 00:08:55,446 Sometimes the cursing turns into something far worse. 162 00:08:58,204 --> 00:09:00,790 Wow, she really went for it with that tattoo, huh? 163 00:09:00,874 --> 00:09:03,460 You tell me. 164 00:09:04,461 --> 00:09:06,480 - Oh, that's cool. - That-that must've hurt. 165 00:09:06,504 --> 00:09:08,798 There's a difference between the pain inflicted on you 166 00:09:08,882 --> 00:09:10,467 and the pain you choose to endure. 167 00:09:10,550 --> 00:09:13,386 Now, I made this choice, survived. 168 00:09:13,470 --> 00:09:15,221 It's a permanent reminder of who I am, 169 00:09:15,305 --> 00:09:16,389 what I stand for. 170 00:09:16,473 --> 00:09:18,200 You know, I've been thinking about getting a tattoo. 171 00:09:18,224 --> 00:09:19,142 Well, you can't. 172 00:09:19,225 --> 00:09:21,061 No, it's illegal here in Massachusetts. 173 00:09:21,144 --> 00:09:22,413 Besides, you're not even 18. Please. 174 00:09:22,437 --> 00:09:23,897 So I need your consent. 175 00:09:23,980 --> 00:09:25,231 Yeah, you're damn right. 176 00:09:25,315 --> 00:09:27,984 Jenny, love, did you never want a tattoo? 177 00:09:28,068 --> 00:09:31,571 Maybe a sun on your wrist or a heart on your ass? 178 00:09:31,654 --> 00:09:32,739 Mm. 179 00:09:32,822 --> 00:09:34,157 Wait, no, wait. 180 00:09:34,240 --> 00:09:35,241 Okay, yeah, yeah. 181 00:09:35,325 --> 00:09:37,577 I did... at one point, I considered it, okay? 182 00:09:37,660 --> 00:09:41,081 In fact, I was... oh, my god, I think I was, like, around your age. 183 00:09:41,164 --> 00:09:42,499 But ma said no. 184 00:09:44,000 --> 00:09:45,710 But you know what? Fuck her. 185 00:09:45,794 --> 00:09:47,337 - Right? - That's right. 186 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 Get your Irish on, Jenny. 187 00:09:48,922 --> 00:09:50,632 All right. 188 00:09:54,344 --> 00:09:55,929 Ah, shit. Oh, this does hurt! 189 00:09:56,012 --> 00:09:57,931 Ooh. 190 00:09:58,014 --> 00:09:59,974 You're laughing, and I'm suffering? 191 00:10:00,975 --> 00:10:02,495 You're always doing the right thing, 192 00:10:02,519 --> 00:10:04,354 yet here you are, doing something illegal. 193 00:10:04,437 --> 00:10:06,165 Well, that's why we drove to Rhode Island. 194 00:10:06,189 --> 00:10:07,482 Everything's legal here. 195 00:10:13,863 --> 00:10:16,533 Ma, I got invited to this party at Emma's. 196 00:10:16,616 --> 00:10:18,785 Oh. Yeah, a school party? 197 00:10:19,869 --> 00:10:21,538 Yeah. A bunch of seniors. 198 00:10:24,707 --> 00:10:25,875 What's the matter? 199 00:10:27,627 --> 00:10:30,296 I'm... I'm nervous, you know, about what they'll think, 200 00:10:30,380 --> 00:10:31,464 with me not drinking. 201 00:10:34,634 --> 00:10:36,136 Benny, I've spent my whole life 202 00:10:36,219 --> 00:10:38,888 worrying about what other people think about me. 203 00:10:38,972 --> 00:10:42,559 I mean, I walk into a public bathroom, 204 00:10:42,642 --> 00:10:44,394 and I clean up the mess from before 205 00:10:44,477 --> 00:10:46,521 just so nobody thinks I'm a friggin' slob. 206 00:10:46,604 --> 00:10:49,065 J'j'j' 207 00:10:52,277 --> 00:10:53,278 ah! 208 00:10:53,361 --> 00:10:55,446 Shit! Why is this not hurting you? Oh! 209 00:10:56,447 --> 00:10:57,824 I'm screaming on the inside. 210 00:11:07,917 --> 00:11:10,503 Robert, good to see you. 211 00:11:10,587 --> 00:11:11,921 Thanks for meeting with us. 212 00:11:12,005 --> 00:11:14,174 Anything for you, grace. Hello, Harold. 213 00:11:14,257 --> 00:11:15,925 Uh, please, take a seat. 214 00:11:17,260 --> 00:11:19,762 I know you're busier than a cat with puppies, so... 215 00:11:19,846 --> 00:11:22,515 I won't take up too much time. 216 00:11:23,516 --> 00:11:26,728 I wanted to hand you the Grant application in person 217 00:11:26,811 --> 00:11:29,606 and hear from me what the money would mean for the residents. 218 00:11:29,689 --> 00:11:32,692 Well, I'm sure the work is perfectly executed, 219 00:11:32,775 --> 00:11:36,279 and I'll be happy to submit the forms to hud, 220 00:11:37,447 --> 00:11:41,534 but, um, let's not assume our goals can exceed reality. 221 00:11:41,618 --> 00:11:43,453 You can make my goals a reality. 222 00:11:43,536 --> 00:11:45,288 That's not totally true. 223 00:11:45,371 --> 00:11:46,706 The bold crime at Braxton summit 224 00:11:46,789 --> 00:11:49,083 doesn't help us with the hope vi Grant request. 225 00:11:49,167 --> 00:11:51,377 That's exactly why the money's so necessary. 226 00:11:51,461 --> 00:11:54,005 We need to fix broken locks, lights, 227 00:11:54,088 --> 00:11:56,341 secure doorways to keep everyone safe. 228 00:11:56,424 --> 00:12:00,053 Grace, Robert is too polite to say this. 229 00:12:00,136 --> 00:12:01,804 The fact that you run tma 230 00:12:01,888 --> 00:12:04,057 and have two sons who've been in the system, 231 00:12:04,140 --> 00:12:07,143 well, that makes people at the bha and hud 232 00:12:07,227 --> 00:12:09,395 wonder if you're still up to your job. 233 00:12:09,479 --> 00:12:10,813 I'm sorry, grace. 234 00:12:10,897 --> 00:12:12,732 From the outside, the perception is, 235 00:12:12,815 --> 00:12:14,567 you only want to improve the crime stats 236 00:12:14,651 --> 00:12:15,878 that don't involve your family. 237 00:12:15,902 --> 00:12:19,239 That's, uh, an outrageous accusation. 238 00:12:19,322 --> 00:12:21,407 An accusation or an objective observation? 239 00:12:21,491 --> 00:12:24,535 Look, I'm still turning your hard work in, 240 00:12:24,619 --> 00:12:26,955 but you should know what's being said about you, 241 00:12:27,038 --> 00:12:29,374 and better you hear the worst from your friends. 242 00:12:32,168 --> 00:12:34,170 I prefer to hear such words from my enemies. 243 00:12:34,837 --> 00:12:36,089 Maybe I just did. 244 00:12:37,090 --> 00:12:40,093 J' somber music plays j 245 00:12:40,176 --> 00:12:43,179 j'j'j' 246 00:12:51,938 --> 00:12:53,439 Put that stuff away. 247 00:12:57,777 --> 00:12:59,946 The commonwealth vs. Anton Campbell 248 00:13:00,029 --> 00:13:01,614 can wait until morning. 249 00:13:08,037 --> 00:13:10,957 Truth is, I am not looking forward 250 00:13:11,040 --> 00:13:13,334 to being in court tomorrow. 251 00:13:14,002 --> 00:13:16,129 Truth is, neither am I. 252 00:13:16,212 --> 00:13:17,380 And yet... 253 00:13:17,463 --> 00:13:18,548 And yet... 254 00:13:19,966 --> 00:13:21,551 I know what I'm doing is right. 255 00:13:23,469 --> 00:13:24,637 You are. 256 00:13:24,721 --> 00:13:26,639 And so are you. 257 00:13:26,723 --> 00:13:28,141 Yeah? 258 00:13:31,311 --> 00:13:35,148 Oh... the law has to work for everyone, 259 00:13:35,231 --> 00:13:36,733 or the law is a fraud. 260 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 And criminals have to be punished, 261 00:13:39,819 --> 00:13:42,405 orjustice is a joke. 262 00:13:42,488 --> 00:13:44,782 What is this world we're bringing our kid into? 263 00:13:48,161 --> 00:13:50,330 But after tomorrow, 264 00:13:50,413 --> 00:13:53,082 one of his parents will be a loser. 265 00:13:53,166 --> 00:13:56,002 And one of her parents will be a winner. 266 00:13:57,003 --> 00:13:59,088 - Or maybe... - There's a draw. 267 00:14:00,089 --> 00:14:01,215 Twins. 268 00:14:06,429 --> 00:14:10,683 Case number 9-3-0-15-10, 269 00:14:10,767 --> 00:14:13,478 commonwealth of Massachusetts vs. Anton Campbell. 270 00:14:14,854 --> 00:14:16,064 Mr. Ward. 271 00:14:16,147 --> 00:14:17,315 Your honor, 272 00:14:17,398 --> 00:14:21,361 the commonwealth requests a section 58a dangerousness hearing and to deny bail. 273 00:14:21,444 --> 00:14:23,297 Judge DeLuca, denying bail is excessive. 274 00:14:23,321 --> 00:14:24,906 Mr. Campbell is not a flight risk 275 00:14:24,989 --> 00:14:28,284 - nor a danger to the community. - Mr. Campbell is absolutely a danger. 276 00:14:28,368 --> 00:14:29,827 He's the leader of the Braxton boys, 277 00:14:29,911 --> 00:14:31,704 he's been charged with the attempted murder 278 00:14:31,788 --> 00:14:34,957 of toussaint senegel, and Mr. Campbell caused bodily harm 279 00:14:35,041 --> 00:14:36,376 to a Boston police officer. 280 00:14:36,459 --> 00:14:38,378 Toussaint senegel is no innocent bystander. 281 00:14:38,461 --> 00:14:39,730 Take a look at his criminal record, 282 00:14:39,754 --> 00:14:41,190 - and you'll... - This hearing is about the danger 283 00:14:41,214 --> 00:14:43,299 posed by Mr. Campbell, not toussaint. 284 00:14:43,383 --> 00:14:45,301 You'll see that any number of people may want 285 00:14:45,385 --> 00:14:47,654 - to take a shot at junior senegel. - Oh, this is a nice move, 286 00:14:47,678 --> 00:14:49,358 counsel, making the victim the guilty one. 287 00:14:49,389 --> 00:14:51,182 That's enough of that. 288 00:14:51,265 --> 00:14:53,309 May I speak, your honor? 289 00:14:53,393 --> 00:14:55,812 Ms. Campbell. No, you may not. 290 00:14:55,895 --> 00:14:57,623 Since the first day we moved into Braxton summit... 291 00:14:57,647 --> 00:14:59,148 Ms. Campbell, 292 00:14:59,232 --> 00:15:02,110 the court recognizes your contributions to the city, 293 00:15:02,193 --> 00:15:03,986 but the court has procedures. 294 00:15:04,070 --> 00:15:06,322 I do not wish to hold you in contempt. 295 00:15:06,406 --> 00:15:08,366 Please take your seat. 296 00:15:08,449 --> 00:15:11,911 Your honor, three years ago, Dee brown of the celtics 297 00:15:11,994 --> 00:15:13,788 was stopped by Boston area police. 298 00:15:13,871 --> 00:15:15,665 You see, he wasn't wearing his uniform. 299 00:15:15,748 --> 00:15:16,958 He was just another black man 300 00:15:17,041 --> 00:15:19,085 who fit the description of a robbery suspect 301 00:15:19,168 --> 00:15:21,462 that was described as black. 302 00:15:21,879 --> 00:15:24,006 That's all the cops needed. 303 00:15:24,090 --> 00:15:26,384 Dee brown's skin color landed him facedown 304 00:15:26,467 --> 00:15:28,094 with a gun pointed at his head. 305 00:15:28,177 --> 00:15:30,471 Two weeks ago, my client was beaten 306 00:15:30,555 --> 00:15:32,557 by the white police officer who arrested him. 307 00:15:32,640 --> 00:15:33,933 Mr. Ward? 308 00:15:34,559 --> 00:15:36,519 The injustice experienced by Dee brown 309 00:15:36,602 --> 00:15:38,980 does not change the fact that, as I said, 310 00:15:39,063 --> 00:15:41,691 Mr. Campbell attacked a person who he clearly knew 311 00:15:41,774 --> 00:15:42,984 was Boston police. 312 00:15:43,067 --> 00:15:45,069 Officer suferin initiated the attack. 313 00:15:45,153 --> 00:15:46,779 My client was defending himself. 314 00:15:46,863 --> 00:15:49,323 We have photographs of the injuries sustained by Mr. Campbell. 315 00:15:49,407 --> 00:15:51,135 Did you see the photographs of the injuries sustained 316 00:15:51,159 --> 00:15:52,886 by officer suferin at the hands of your client? 317 00:15:52,910 --> 00:15:53,911 Enough. 318 00:15:56,873 --> 00:16:00,418 Too often, we accept the word of law enforcement above all else. 319 00:16:00,501 --> 00:16:04,881 Maybe the scales of justice need to be a little more balanced. 320 00:16:04,964 --> 00:16:07,004 I'll release Mr. Campbell into his mother's custody. 321 00:16:07,049 --> 00:16:08,301 Judge DeLuca, 322 00:16:08,384 --> 00:16:10,904 the case against Mr. Campbell clearly meets all the requirements 323 00:16:10,970 --> 00:16:12,680 for him to remain in custody until trial. 324 00:16:12,763 --> 00:16:14,599 I have ruled, Mr. Ward. 325 00:16:15,391 --> 00:16:17,685 Does the commonwealth have a figure for bail? 326 00:16:20,980 --> 00:16:23,065 Twenty-five thousand dollars. 327 00:16:23,733 --> 00:16:25,419 - Granted. - My god, that's so much money. 328 00:16:25,443 --> 00:16:26,712 Your honor, this is egregious and... 329 00:16:26,736 --> 00:16:28,362 Next case. 330 00:16:29,030 --> 00:16:31,115 My whole purpose in being is to help others, 331 00:16:31,199 --> 00:16:33,201 and now I have to help my boy. 332 00:16:33,868 --> 00:16:37,914 Anton's bail, $25,000. 333 00:16:37,997 --> 00:16:40,666 I only have to have ten percent to get him out. 334 00:16:40,750 --> 00:16:43,169 But you know I don't have the money. 335 00:16:43,252 --> 00:16:45,296 What I'm asking is, 336 00:16:45,379 --> 00:16:48,216 could the church loan me $2,500, 337 00:16:48,299 --> 00:16:50,718 which I pay right back after his trial? 338 00:16:53,679 --> 00:16:55,181 You know what goes on in jail. 339 00:16:55,264 --> 00:16:57,475 I can't sit by and watch my son die. 340 00:16:58,184 --> 00:17:01,145 Grace, it's easier for god to move mountains 341 00:17:01,229 --> 00:17:03,549 than it is for me to get money out of the church endowment. 342 00:17:04,440 --> 00:17:06,025 Of course I'll ask the council, 343 00:17:06,108 --> 00:17:08,819 but you have to realize that if I ask them for that bail money, 344 00:17:08,903 --> 00:17:10,613 in their eyes, 345 00:17:10,696 --> 00:17:12,240 I go from preacher to ex-con. 346 00:17:12,323 --> 00:17:14,116 You served your time. 347 00:17:14,200 --> 00:17:15,993 Besides, what happened was an accident. 348 00:17:16,077 --> 00:17:18,246 That's the story the council sold to the congregation 349 00:17:18,329 --> 00:17:19,455 to justify my hiring. 350 00:17:20,831 --> 00:17:22,667 I was hanging with primo gangsters. 351 00:17:22,750 --> 00:17:24,252 One of them had a gun. 352 00:17:24,335 --> 00:17:25,503 I saw that gun. 353 00:17:25,586 --> 00:17:27,255 I wanted that gun. 354 00:17:27,338 --> 00:17:28,798 I grabbed that gun. 355 00:17:30,132 --> 00:17:32,260 I saw a man two blocks away, and I fired, 356 00:17:33,177 --> 00:17:36,305 picked off an innocent man, father of two, 357 00:17:36,389 --> 00:17:38,015 sentenced him to a wheelchair. 358 00:17:38,099 --> 00:17:40,560 I spent three years in Plymouth correctional. 359 00:17:40,643 --> 00:17:42,103 I'll go before the elders. 360 00:17:42,186 --> 00:17:43,546 I'll sing whatever song I have to. 361 00:17:43,604 --> 00:17:45,773 You're not above suspicion, grace. 362 00:17:45,856 --> 00:17:48,442 They're gonna ask you, didn't you know your son was a thug? 363 00:17:48,526 --> 00:17:49,686 - Did you know? - Yes. 364 00:17:49,735 --> 00:17:51,320 Then how come you didn't tell me? 365 00:17:51,404 --> 00:17:53,090 We're not gonna play that game, grace. 366 00:17:53,114 --> 00:17:55,783 You had to have some sense of what he was doing, 367 00:17:56,450 --> 00:17:58,369 but you weren't willing to face the truth. 368 00:17:59,829 --> 00:18:01,831 And that's understandable. 369 00:18:01,914 --> 00:18:03,165 He's your blood. 370 00:18:05,084 --> 00:18:06,919 Maybe in my heart of hearts, I knew. 371 00:18:07,920 --> 00:18:09,755 I thought he'd straighten himself out. 372 00:18:11,674 --> 00:18:14,552 But the pressures of roxbury didn't give him that chance. 373 00:18:16,387 --> 00:18:18,764 But still, I raised him. 374 00:18:19,432 --> 00:18:20,600 I'm to blame. 375 00:18:20,683 --> 00:18:22,602 Roll back that guilt, grace. 376 00:18:22,685 --> 00:18:24,520 The more time you spend self-loathing, 377 00:18:24,604 --> 00:18:26,564 the less time you have to spend loving god. 378 00:18:26,647 --> 00:18:28,190 I would say amen to that, 379 00:18:28,274 --> 00:18:30,735 but the only way to lose the guilt is to do something. 380 00:18:39,118 --> 00:18:41,203 You should totally try and take him down. 381 00:18:41,287 --> 00:18:42,622 The new guy, Kyle. 382 00:18:42,705 --> 00:18:43,956 He's hot. 383 00:18:44,040 --> 00:18:46,417 Oh, I'm hanging, not hunting tonight. 384 00:18:46,500 --> 00:18:48,294 How many so far? 385 00:18:48,377 --> 00:18:49,378 What? 386 00:18:49,462 --> 00:18:51,047 How many fucks so far? 387 00:18:51,130 --> 00:18:52,381 J'j'j' 388 00:18:52,465 --> 00:18:54,759 oh, jeez. Um, zero. 389 00:18:54,842 --> 00:18:56,218 I'm still intact. 390 00:18:56,302 --> 00:18:58,888 Bullshit, rohr. You were gone three months. 391 00:18:58,971 --> 00:19:00,032 And we figured you got knocked up, 392 00:19:00,056 --> 00:19:02,376 and your parents sent you away to have your vagina removed. 393 00:19:02,433 --> 00:19:06,145 No, no, I won a 12-week private dance camp in Denver. 394 00:19:06,687 --> 00:19:08,564 Ten girls training with Myla thorsen. 395 00:19:08,648 --> 00:19:10,375 Oh, god, your parents are so cool. 396 00:19:10,399 --> 00:19:13,444 My parents would never let me do anything like that... or get a tattoo. 397 00:19:13,527 --> 00:19:16,072 My parents won't even let Billy in the house. 398 00:19:16,155 --> 00:19:18,866 We have to go to his parents' basement to make out. 399 00:19:18,949 --> 00:19:21,535 Ugh, it's so gross and dirty and cold. 400 00:19:21,619 --> 00:19:23,579 I need liquor. You want anything? 401 00:19:24,455 --> 00:19:26,082 No, I'm on antibiotics. 402 00:19:28,334 --> 00:19:30,574 - Do you know where the bathroom is? - Top of the stairs. 403 00:19:32,004 --> 00:19:35,091 If you're not gonna try and land Kyle, I'm gonna. 404 00:19:35,174 --> 00:19:40,179 J'j'j' 405 00:20:30,980 --> 00:20:35,985 J'j'j' 406 00:20:41,907 --> 00:20:44,618 Yo, she a cop or lost? 407 00:20:44,702 --> 00:20:46,287 Little of both? 408 00:20:46,829 --> 00:20:48,330 Excuse me, lady. 409 00:20:48,414 --> 00:20:49,498 You need a map? 410 00:20:49,582 --> 00:20:50,833 You Anton? 411 00:20:53,210 --> 00:20:55,546 - You know where I can find Anton? - Why? 412 00:20:55,629 --> 00:20:57,629 - 'Cause I want to talk to him. - For what? 413 00:20:58,174 --> 00:20:59,550 I want to make a purchase. 414 00:21:00,551 --> 00:21:01,594 He in jail, lady. 415 00:21:01,677 --> 00:21:03,095 Quit calling me "lady." 416 00:21:03,179 --> 00:21:04,573 Would you prefer "officer"? 417 00:21:04,597 --> 00:21:05,973 I look like a fucking cop? 418 00:21:06,056 --> 00:21:08,017 You as white as one. 419 00:21:08,100 --> 00:21:10,519 I'm Jimmy Ryan's sister-in-law. 420 00:21:10,603 --> 00:21:12,521 Goddamn, that kid got a big mouth. 421 00:21:12,605 --> 00:21:14,774 We ain't seem Jimmy in a while. Where he been hiding? 422 00:21:14,857 --> 00:21:15,900 He's dead. 423 00:21:16,734 --> 00:21:18,174 I'm taking over the family business. 424 00:21:19,361 --> 00:21:20,863 Is that so, officer? 425 00:21:20,946 --> 00:21:22,156 All right, fuck you. 426 00:21:24,033 --> 00:21:25,034 I want a re-up. 427 00:21:25,785 --> 00:21:26,911 That's a lot of bread. 428 00:21:26,994 --> 00:21:28,805 You realize we could just take that from you, right? 429 00:21:28,829 --> 00:21:30,748 - Snatch your bag. - Yeah? 430 00:21:30,831 --> 00:21:32,041 Go ahead. 431 00:21:33,209 --> 00:21:34,543 Go ahead, try it. 432 00:21:34,627 --> 00:21:35,795 All right, she ain't a cop. 433 00:21:36,462 --> 00:21:38,255 Still don't mean we doing business with you. 434 00:21:39,298 --> 00:21:41,383 See you, lady. 435 00:21:45,888 --> 00:21:47,014 Fuck. 436 00:21:51,977 --> 00:21:53,103 The answer is no. 437 00:21:54,021 --> 00:21:57,066 Mr. Jacobi says you're a bad risk. 438 00:21:57,149 --> 00:21:59,085 - You tell him... - He hears you might not be running 439 00:21:59,109 --> 00:22:01,695 the Braxton summit tenants' association for very long. 440 00:22:03,531 --> 00:22:05,241 Look, Mr. Finch, 441 00:22:05,324 --> 00:22:07,201 I need $2,500. 442 00:22:07,284 --> 00:22:08,661 Try the state street bank. 443 00:22:09,203 --> 00:22:10,830 They love a good sob story. 444 00:22:21,173 --> 00:22:22,967 - Morning. - Good morning. 445 00:22:23,050 --> 00:22:24,677 How was the party? 446 00:22:24,760 --> 00:22:27,388 I didn't drink anything or take anything, if that's... 447 00:22:27,471 --> 00:22:30,307 I know you didn't. I'm just asking 'cause I'm hoping you had fun. 448 00:22:30,391 --> 00:22:33,602 Yeah, yeah, I did. 449 00:22:35,437 --> 00:22:36,897 Shit. Sorry. 450 00:22:36,981 --> 00:22:38,399 - I... - No, it's okay. 451 00:22:39,400 --> 00:22:41,569 Oh, big smile, slippery hands. 452 00:22:42,611 --> 00:22:44,613 What are you nervous about, Benny? 453 00:22:45,698 --> 00:22:47,241 Okay, talk to me or don't. 454 00:22:47,324 --> 00:22:49,660 But I'm here either way, okay? 455 00:22:50,411 --> 00:22:52,496 Ma, after you got hurt, how long... 456 00:22:52,580 --> 00:22:54,623 Did it take before you felt okay? 457 00:22:55,624 --> 00:22:57,877 Before... 458 00:22:57,960 --> 00:23:00,080 You didn't feel like you were dying inside and out? 459 00:23:01,547 --> 00:23:03,090 Before you could move on? 460 00:23:07,011 --> 00:23:09,471 Ah, well, I... 461 00:23:09,555 --> 00:23:11,682 Don't think I have, really. 462 00:23:11,765 --> 00:23:14,184 There's... some times you don't really get over shit. 463 00:23:14,977 --> 00:23:16,770 But you're doing good. 464 00:23:16,854 --> 00:23:18,314 Okay? You're going to the meetings. 465 00:23:18,397 --> 00:23:19,899 You're talking openly. 466 00:23:19,982 --> 00:23:22,526 I never had that, not for a long time. 467 00:23:24,236 --> 00:23:26,989 Benny, look, you're gonna go to college. 468 00:23:27,072 --> 00:23:28,741 You're gonna find yourself. 469 00:23:28,824 --> 00:23:30,826 You can be anyone you want to be. 470 00:23:30,910 --> 00:23:32,804 So, if I don't go to college, I'm doomed? 471 00:23:32,828 --> 00:23:36,206 No, that's not what I'm saying. If-if I had, you know... 472 00:23:36,290 --> 00:23:37,291 Coffee? 473 00:23:38,167 --> 00:23:39,209 Yeah. 474 00:23:41,795 --> 00:23:45,883 You know, every morning I used to come into this kitchen, 475 00:23:45,966 --> 00:23:47,760 and I'd feel this... 476 00:23:47,843 --> 00:23:49,845 You know, this feeling of, like, uneasiness, 477 00:23:49,929 --> 00:23:51,889 and I thought it was caused by Rosa. 478 00:23:51,972 --> 00:23:55,017 Or my hangover. 479 00:23:55,100 --> 00:23:58,979 Well, now Rosa's out to pasture. 480 00:23:59,063 --> 00:24:01,398 Last night I slept like a prince. 481 00:24:03,943 --> 00:24:05,194 And yet... 482 00:24:06,195 --> 00:24:08,489 I still feel uneasy. 483 00:24:08,572 --> 00:24:11,241 So what's up? 484 00:24:15,704 --> 00:24:16,956 Nothing you can fix. 485 00:24:17,498 --> 00:24:18,958 Try me. 486 00:24:20,376 --> 00:24:22,711 Look, I... 487 00:24:22,795 --> 00:24:24,435 Jackie, I really appreciate your concern, 488 00:24:24,505 --> 00:24:28,175 but you can't really possibly understand. 489 00:24:28,258 --> 00:24:29,569 Yeah, you're right, Jen. 490 00:24:29,593 --> 00:24:31,011 The two of you have suffered. 491 00:24:32,012 --> 00:24:35,099 But suffering comes in all shapes and sizes. 492 00:24:40,020 --> 00:24:41,689 You want to make amends? 493 00:24:43,232 --> 00:24:45,109 Okay, I'll go first. 494 00:24:45,192 --> 00:24:47,111 Middle of July. 495 00:24:47,194 --> 00:24:50,239 The heat was like the sargasso sea... 496 00:24:51,240 --> 00:24:54,451 Except on land, you know, nothing moving. 497 00:24:54,535 --> 00:24:56,870 I come running into the house. 498 00:24:56,954 --> 00:24:58,706 Forgot to close the door. 499 00:24:58,789 --> 00:25:02,167 Something she's told me about a thousand times. 500 00:25:02,876 --> 00:25:03,877 And... 501 00:25:04,795 --> 00:25:08,716 It's like, "what are you trying to do, 502 00:25:08,799 --> 00:25:11,135 air-condition the whole goddamn neighborhood?" 503 00:25:13,971 --> 00:25:16,432 So she takes my hand, and... 504 00:25:16,515 --> 00:25:18,350 She shoves it in the door frame, 505 00:25:20,019 --> 00:25:22,021 and she slams the door on my fingers. 506 00:25:24,023 --> 00:25:25,190 "That'll teach you." 507 00:25:27,026 --> 00:25:31,238 And she does this again and again and again, 508 00:25:31,989 --> 00:25:33,866 and my hand goes numb from the pain, 509 00:25:34,533 --> 00:25:36,952 and I'm-i'm-i'm... 510 00:25:37,036 --> 00:25:38,370 I'm begging her, 511 00:25:38,454 --> 00:25:39,788 "please stop, ma. 512 00:25:41,248 --> 00:25:42,499 Please stop." 513 00:25:46,295 --> 00:25:48,839 You know, ten years old. 514 00:25:48,922 --> 00:25:50,007 What did I know? 515 00:25:53,635 --> 00:25:55,888 And that's the night I burned our house down. 516 00:26:05,064 --> 00:26:07,649 I walked outside, I closed the door, 517 00:26:07,733 --> 00:26:10,069 I stood on the sidewalk, and I imagined 518 00:26:10,152 --> 00:26:13,447 the nice beacon hill family that was gonna adopt me 519 00:26:13,530 --> 00:26:15,074 and buy me a new bike, 520 00:26:16,116 --> 00:26:17,743 take me on trips. 521 00:26:19,703 --> 00:26:22,081 Ah, my parents... 522 00:26:22,164 --> 00:26:24,083 They came running out of the house. 523 00:26:24,166 --> 00:26:26,668 They didn't even check my room to see if I was safe. 524 00:26:26,752 --> 00:26:27,920 They just ran right by me. 525 00:26:29,213 --> 00:26:31,590 But I understood 526 00:26:31,673 --> 00:26:33,133 that they knew 527 00:26:33,926 --> 00:26:35,177 that it was me... 528 00:26:36,678 --> 00:26:38,680 That put a match to that sofa. 529 00:26:42,976 --> 00:26:45,771 I know, right? 530 00:26:48,982 --> 00:26:53,195 Jackie, you always said it was your ma who set that fire. 531 00:26:54,905 --> 00:26:58,867 Yeah, well, didn't she, though, 532 00:26:59,785 --> 00:27:01,328 I mean, in a way? 533 00:27:07,584 --> 00:27:10,045 Was I a bad kid? No. 534 00:27:10,129 --> 00:27:12,339 Are you a bad kid? No. 535 00:27:13,799 --> 00:27:15,467 Kids do what they need to do 536 00:27:15,551 --> 00:27:18,220 to survive what they can't face. 537 00:27:19,471 --> 00:27:21,265 Survival takes courage. 538 00:27:22,224 --> 00:27:24,518 And courage is something that 539 00:27:24,601 --> 00:27:27,521 you got tons of, bendrops. 540 00:27:45,330 --> 00:27:47,207 You're not going home, Anton, 541 00:27:47,833 --> 00:27:50,169 tonight or ever. 542 00:27:50,252 --> 00:27:51,437 You know, after I convict you, 543 00:27:51,461 --> 00:27:55,132 you'll spend at least the next 20 birthdays in the ddu at walpole, 544 00:27:55,215 --> 00:27:57,026 right alongside your buddies in the copeland crew 545 00:27:57,050 --> 00:27:58,970 - who all want you dead. - You know, my lawyer... 546 00:28:00,095 --> 00:28:02,472 She said you'd be coming by to offer me a plea. 547 00:28:04,349 --> 00:28:06,727 Said you'd offer me to do my time in Norfolk. 548 00:28:06,810 --> 00:28:07,936 Oh, yeah. 549 00:28:08,020 --> 00:28:09,330 Yeah, yeah, yeah. Your lawyers smart. 550 00:28:09,354 --> 00:28:11,474 See, at mci Norfolk, you at least have a better chance 551 00:28:11,523 --> 00:28:12,816 of walking out alive. 552 00:28:15,194 --> 00:28:17,404 Anton, hey. 553 00:28:19,406 --> 00:28:22,868 Just a year ago, you was another punk ass on the corner, 554 00:28:22,951 --> 00:28:26,121 and then, uh, what, Cole Preston got busted, 555 00:28:26,205 --> 00:28:28,749 the whole war for who was gonna run the Braxton boys broke out, 556 00:28:28,832 --> 00:28:31,001 bodies start piling up, right? 557 00:28:31,960 --> 00:28:32,961 Listen... 558 00:28:34,087 --> 00:28:37,090 If I don't get you on drugs or Raina Allen, 559 00:28:37,174 --> 00:28:38,550 I'ma start digging up bodies. 560 00:28:45,807 --> 00:28:47,684 You full of shit, motherfucker. 561 00:28:48,685 --> 00:28:50,562 Maybe, maybe not. 562 00:28:51,396 --> 00:28:52,814 Guess you'll find out... 563 00:28:53,649 --> 00:28:54,650 Motherfucker. 564 00:28:54,733 --> 00:28:56,944 J brooding music plays j 565 00:28:57,027 --> 00:29:01,031 j'jj 566 00:29:03,617 --> 00:29:06,370 J'jj 567 00:29:17,547 --> 00:29:19,383 - Hello? - Grace. 568 00:29:19,466 --> 00:29:21,218 Reverend Hughes. 569 00:29:21,301 --> 00:29:23,512 I hate making this call, but as I suspected, 570 00:29:23,595 --> 00:29:26,181 the church council won't approve the loan for Anton's bail. 571 00:29:27,140 --> 00:29:28,308 I'm sorry. 572 00:29:28,392 --> 00:29:29,726 That's okay. 573 00:29:29,810 --> 00:29:31,687 Thank you for trying. 574 00:29:31,770 --> 00:29:33,814 Have you talked to the bail bondsman? 575 00:29:33,897 --> 00:29:36,191 Six of them. 576 00:29:36,275 --> 00:29:38,986 They said I need to have collateral. 577 00:29:39,069 --> 00:29:40,195 What do I have? 578 00:29:40,279 --> 00:29:41,631 You need me to come over? 579 00:29:41,655 --> 00:29:42,656 No need. 580 00:29:43,699 --> 00:29:44,825 No need at all. 581 00:29:45,659 --> 00:29:46,868 I'm sorry. 582 00:29:50,747 --> 00:29:53,667 J melancholy music plays j 583 00:29:57,212 --> 00:30:01,842 J'jj 584 00:30:15,564 --> 00:30:18,400 J suspenseful music plays j 585 00:30:18,483 --> 00:30:23,488 j'jj 586 00:30:43,717 --> 00:30:45,802 What the fuck is that? 587 00:30:45,886 --> 00:30:50,599 Uh, Benny and I got tattoos down in Warwick. 588 00:30:50,682 --> 00:30:54,478 Supposed to keep this baby from drying and scabbing up. 589 00:30:54,561 --> 00:30:55,621 Hey, you should've told me. 590 00:30:55,645 --> 00:30:58,190 I would've... I would've come with you, you know, 591 00:30:58,273 --> 00:30:59,441 got mine touched up. 592 00:31:02,486 --> 00:31:04,488 Hey, how old were you when you got that? 593 00:31:04,571 --> 00:31:05,571 Eighteen. 594 00:31:06,198 --> 00:31:08,575 Week I finished basic, parris island. 595 00:31:08,658 --> 00:31:09,701 I was drunk as fuck. 596 00:31:10,285 --> 00:31:12,371 Oh, so you didn't feel a thing, right? 597 00:31:12,788 --> 00:31:13,872 Uh, no. 598 00:31:14,373 --> 00:31:15,707 The opposite, actually. 599 00:31:15,791 --> 00:31:16,833 I, uh... 600 00:31:16,917 --> 00:31:18,502 I felt every cut. 601 00:31:19,628 --> 00:31:21,755 I kind of enjoyed the sensation, though. 602 00:31:25,592 --> 00:31:26,927 Why a Rose? 603 00:31:28,428 --> 00:31:31,014 Oh, 'cause, uh... 604 00:31:31,098 --> 00:31:32,849 You know, petals are pretty, 605 00:31:33,642 --> 00:31:36,686 but, uh, if you touch the thorns, 606 00:31:36,770 --> 00:31:38,522 you might get stabbed. 607 00:31:43,693 --> 00:31:44,820 Prove it. 608 00:31:46,446 --> 00:31:49,366 J tender music plays j 609 00:31:49,449 --> 00:31:52,452 j'jj 610 00:32:36,371 --> 00:32:37,372 Hi, mama. 611 00:32:49,217 --> 00:32:50,594 You okay? 612 00:32:51,428 --> 00:32:53,263 Yeah. Lockup ain't nothing. 613 00:32:54,681 --> 00:32:56,641 Where'd you get the money for my bail? 614 00:32:56,725 --> 00:32:59,311 Baby, we got to talk. 615 00:32:59,895 --> 00:33:00,895 Yeah? 616 00:33:00,937 --> 00:33:02,647 About who you are, 617 00:33:02,731 --> 00:33:04,441 where your money comes from, 618 00:33:04,524 --> 00:33:06,651 what you do when you walk out my door, 619 00:33:07,194 --> 00:33:09,029 the lie you're living right under my roof. 620 00:33:09,112 --> 00:33:10,947 Your eyes are so full of love for everyone, 621 00:33:11,031 --> 00:33:12,949 you can't see the way life really is. 622 00:33:13,033 --> 00:33:13,867 Stop it. 623 00:33:13,950 --> 00:33:16,244 You don't know what I had to do to get you out... 624 00:33:17,078 --> 00:33:18,830 Going hat in hand for the money, 625 00:33:18,914 --> 00:33:21,374 arguing that you're not as bad as they say, 626 00:33:21,458 --> 00:33:23,043 but maybe you are that bad, 627 00:33:23,126 --> 00:33:25,670 and maybe I'm the only damn fool who can't see it, 628 00:33:25,754 --> 00:33:28,048 her own son, for what he really is... 629 00:33:28,131 --> 00:33:30,550 A dope-dealing, hate-filled street thug. 630 00:33:33,470 --> 00:33:34,910 I got plenty of money, mama. 631 00:33:34,971 --> 00:33:36,223 You should've just asked me. 632 00:33:36,306 --> 00:33:37,682 Drug money. 633 00:33:38,266 --> 00:33:39,351 How could I? 634 00:33:40,060 --> 00:33:41,353 You know what I do, 635 00:33:41,686 --> 00:33:42,896 who I am. 636 00:33:43,480 --> 00:33:45,524 Do you know who you are? 637 00:33:46,483 --> 00:33:47,859 You have nothing to say? 638 00:33:49,361 --> 00:33:52,072 I ain't proud of what I do, but I'm good at what I do. 639 00:33:53,532 --> 00:33:56,076 Proud enough to be able to put some money away for us, for you. 640 00:33:57,786 --> 00:34:00,121 I used to see you reading those magazines, mama, 641 00:34:00,705 --> 00:34:03,041 about Martha's vineyard and Cape Cod. 642 00:34:03,833 --> 00:34:06,312 I used to see the way your eyes light up when you look at those houses. 643 00:34:06,336 --> 00:34:08,838 All I want to do is get you a cottage on the beach. 644 00:34:08,922 --> 00:34:10,590 It's too late for that. 645 00:34:10,674 --> 00:34:12,259 You're killing me. 646 00:34:12,884 --> 00:34:15,595 You're killing me piece by piece every day. 647 00:34:21,810 --> 00:34:23,853 I'm not the one to blame, mama. It's that da. 648 00:34:23,937 --> 00:34:25,522 He's to blame. Decourcy ward. 649 00:34:41,705 --> 00:34:42,872 Oh, no, you don't. 650 00:34:42,956 --> 00:34:44,583 You park this car and get inside. 651 00:34:44,666 --> 00:34:46,626 I'm gonna go get the $2,500 652 00:34:46,710 --> 00:34:48,020 so you can pay back the association. 653 00:34:48,044 --> 00:34:50,297 I told you, I won't use drug money. 654 00:34:50,380 --> 00:34:52,966 Mama, I placed a bet on the celtics. 655 00:34:53,550 --> 00:34:54,926 I'ma go collect the cash. 656 00:34:55,552 --> 00:34:58,430 Don't want you out here living in fear of somebody knocking on our door. 657 00:35:25,123 --> 00:35:26,883 Dinner with the mayor. 658 00:35:26,958 --> 00:35:28,668 It's more fun than I thought it would be. 659 00:35:29,210 --> 00:35:30,337 What do you think? 660 00:35:30,420 --> 00:35:31,897 Is he gonna endorse me for city council? 661 00:35:31,921 --> 00:35:33,465 Oh, he'd be an idiot not to. 662 00:35:38,720 --> 00:35:40,388 You sure you're okay with me running? 663 00:35:41,890 --> 00:35:44,392 Yeah, am I worried about the strain campaigning 664 00:35:44,476 --> 00:35:46,311 will have on you while you're pregnant? 665 00:35:46,394 --> 00:35:48,313 I believe you when you say you can do both, 666 00:35:48,396 --> 00:35:50,982 and I'll be here to hold your coat. 667 00:35:56,738 --> 00:35:59,115 J uneasy music plays j 668 00:36:06,331 --> 00:36:09,501 J'jj 669 00:36:11,378 --> 00:36:12,629 shit! 670 00:36:20,470 --> 00:36:23,473 J suspenseful music plays j 671 00:36:23,556 --> 00:36:26,434 j'jj 672 00:36:28,895 --> 00:36:31,189 Decourcy... 673 00:36:31,272 --> 00:36:32,691 - Yeah? - Ooh... 674 00:36:39,823 --> 00:36:42,826 J dramatic music plays j 675 00:36:42,909 --> 00:36:45,912 j'jj 676 00:36:57,507 --> 00:36:59,426 How many weeks pregnant is your wife? 677 00:36:59,509 --> 00:37:00,903 - Eight weeks. - Sir, how many weeks 678 00:37:00,927 --> 00:37:02,095 pregnant is your wife? 679 00:37:02,178 --> 00:37:03,805 Eight weeks. She's eight weeks pregnant. 680 00:37:03,888 --> 00:37:05,724 The victim is eight weeks pregnant. 681 00:37:08,935 --> 00:37:10,812 So how do you spell the assailant's last name? 682 00:37:10,895 --> 00:37:13,690 It's Campbell, c... C-a-m-p-b-e-I-I, Campbell. 683 00:37:13,773 --> 00:37:15,734 - You sure he was the shooter? - Yes. 684 00:37:15,817 --> 00:37:17,193 And you have an active prosecution 685 00:37:17,277 --> 00:37:18,778 - involving him, correct? - Yes. 686 00:37:18,862 --> 00:37:20,256 Did you know he made bail tonight? 687 00:37:20,280 --> 00:37:23,199 No, no, not-not till he walked up on the car and started shooting. 688 00:37:23,283 --> 00:37:24,510 Last known address? 689 00:37:24,534 --> 00:37:26,953 Uh, uh, he lives with his mom, uh, grace Campbell. 690 00:37:27,036 --> 00:37:29,581 It's building 1011, apartment 1g, Braxton summit. 691 00:37:30,999 --> 00:37:33,668 Hey, you're the guy from the St. Clair commission 692 00:37:34,335 --> 00:37:37,005 and the guy that let that murderer off the hook. 693 00:37:37,088 --> 00:37:38,715 What that got to do with this? 694 00:37:39,299 --> 00:37:40,675 Karma, shithead. 695 00:37:40,759 --> 00:37:42,343 The fuck this bitch just say to me? 696 00:37:42,427 --> 00:37:43,571 - What's up, bruh? - Sorry, Mr. Ward. 697 00:37:43,595 --> 00:37:45,906 - He's from charlestown. - Say that again. What's up? 698 00:37:45,930 --> 00:37:47,408 I'm sorry. He's from charlestown, okay? 699 00:37:47,432 --> 00:37:49,350 Listen, I'm really sorry about your wife. 700 00:37:49,434 --> 00:37:52,604 All right? We're gonna keep a unit outside the residence till we find the perp. 701 00:37:52,687 --> 00:37:55,047 We'll have an escort for you when you go home tonight. Okay? 702 00:37:55,940 --> 00:37:58,902 I ain't going home, not without my wife. 703 00:37:58,985 --> 00:38:00,695 Paging Dr. Woodrow. 704 00:38:00,779 --> 00:38:03,239 Dr. Woodrow, please dial extension 221. 705 00:38:06,326 --> 00:38:08,495 - Did Callie come down yet? - No. 706 00:38:09,829 --> 00:38:12,624 This waiting is a nightmare. God damn it. 707 00:38:12,707 --> 00:38:14,709 What I don't understand is, 708 00:38:15,293 --> 00:38:17,295 why would this kid want to shoot his own lawyer? 709 00:38:19,047 --> 00:38:20,715 Dr. Sorensen to pediatrics. 710 00:38:20,799 --> 00:38:22,675 Dr. Sorensen, pediatrics. 711 00:38:22,759 --> 00:38:24,385 He, uh... 712 00:38:25,720 --> 00:38:27,472 He-he was coming for me, 713 00:38:29,390 --> 00:38:30,600 not Siobhan. 714 00:38:34,896 --> 00:38:37,315 Eloise, I am so sorry. 715 00:38:37,899 --> 00:38:40,276 I'm glad that you're both alive. 716 00:38:45,448 --> 00:38:47,158 Yeah, decourcy, this is, uh... 717 00:38:47,242 --> 00:38:48,743 This is no time to blame yourself. 718 00:38:48,827 --> 00:38:50,995 Okay, Todd, then who? Hmm? 719 00:38:51,079 --> 00:38:52,956 Tell me, who should I blame, huh? Who? 720 00:38:53,039 --> 00:38:54,916 The guy with his finger on the trigger. 721 00:38:57,544 --> 00:38:59,546 Dr. Dunn to room 204. 722 00:38:59,629 --> 00:39:01,130 Dr. Dunn to room 204. 723 00:39:01,214 --> 00:39:02,566 Siobhan's out of surgery. 724 00:39:02,590 --> 00:39:04,968 The bullet's been successfully removed from her clavicle. 725 00:39:05,051 --> 00:39:06,052 She's in recovery. 726 00:39:06,636 --> 00:39:08,555 She's strong. She'll be fine. 727 00:39:08,638 --> 00:39:10,723 - Can I see her? - Not quite yet. 728 00:39:11,224 --> 00:39:13,768 - And the baby? - The pregnancy's still viable. 729 00:39:13,852 --> 00:39:16,354 We're gonna keep monitoring her because this level of trauma 730 00:39:16,437 --> 00:39:18,022 could trigger a physical reaction. 731 00:39:18,106 --> 00:39:19,440 A miscarriage. 732 00:39:19,524 --> 00:39:22,944 We'll do all we can to prevent any complications. 733 00:39:23,027 --> 00:39:24,696 I'll let you know when she's in her room. 734 00:39:24,779 --> 00:39:26,155 Then you could all see her. 735 00:39:32,161 --> 00:39:34,581 My daughter's tough, decourcy. 736 00:39:34,664 --> 00:39:35,957 So are you. 737 00:39:48,386 --> 00:39:49,679 Hey, ma! 738 00:39:49,762 --> 00:39:51,097 In here! 739 00:39:53,516 --> 00:39:55,744 My god, what are you doing on your feet a week after surgery? 740 00:39:55,768 --> 00:39:57,048 And what are you doing drinking? 741 00:39:57,103 --> 00:39:58,730 - You're on Percocet! - I feel fine. 742 00:39:58,813 --> 00:40:01,024 And what the fuck difference does a glass of wine make? 743 00:40:01,107 --> 00:40:03,860 I'm circling the drain. Let me be. 744 00:40:03,943 --> 00:40:05,153 And why are you here? 745 00:40:05,695 --> 00:40:07,071 What's all that shit you brought? 746 00:40:07,155 --> 00:40:09,324 Ah, I was, uh, thinking about you. 747 00:40:09,407 --> 00:40:10,843 I thought maybe you'd want some company. 748 00:40:10,867 --> 00:40:13,286 Your concern warms a mother's heart. 749 00:40:13,369 --> 00:40:14,579 I know you love baking, 750 00:40:14,662 --> 00:40:16,289 so I brought you everything you need 751 00:40:16,372 --> 00:40:17,972 to make struffoli, only they didn't have 752 00:40:18,041 --> 00:40:19,208 the exact flour you use, 753 00:40:19,292 --> 00:40:21,419 but I did get the right honey. 754 00:40:21,502 --> 00:40:22,629 What, are you nuts? 755 00:40:22,712 --> 00:40:25,840 You can't make struffoli without farina di grano tenero. 756 00:40:25,924 --> 00:40:28,801 That American flour is only good for making paste. 757 00:40:28,885 --> 00:40:31,387 And don't mix my stuff with my sister's. 758 00:40:31,471 --> 00:40:33,306 You don't share food? 759 00:40:33,389 --> 00:40:34,849 We don't share shit. 760 00:40:35,475 --> 00:40:36,893 You want a glass? 761 00:40:37,268 --> 00:40:39,687 Nah, I can't day drink. I got a ton of stuff to do. 762 00:40:39,771 --> 00:40:42,857 - Ahh. - Uh, is, uh... 763 00:40:42,941 --> 00:40:44,108 Anything else you need? 764 00:40:45,026 --> 00:40:46,110 Sure. 765 00:40:47,487 --> 00:40:50,073 You can tell me why you're suddenly being so nice. 766 00:40:53,284 --> 00:40:55,161 Well, uh, watching Benny get better, 767 00:40:55,244 --> 00:40:57,997 i-I'm trying to understand some things... 768 00:40:58,831 --> 00:41:00,416 About myself. 769 00:41:00,500 --> 00:41:02,627 So I just have a question for you. 770 00:41:05,964 --> 00:41:08,174 After dad left, did you ever hear from him? 771 00:41:09,258 --> 00:41:10,301 Sure. 772 00:41:10,969 --> 00:41:13,721 I hear from the bastard whenever he needs money. 773 00:41:20,520 --> 00:41:22,939 No, what do you mean you still hear from him? 774 00:41:23,773 --> 00:41:25,191 You told me he was dead. 775 00:41:25,274 --> 00:41:26,609 He's dead to me. 776 00:41:30,154 --> 00:41:31,990 - You know where he is? - Of course. 777 00:41:33,491 --> 00:41:34,534 Tell me. 778 00:41:37,620 --> 00:41:39,914 You think I'd give you what you want so easily? 779 00:41:39,998 --> 00:41:42,458 I'm stuck in this fucking leper colony 780 00:41:42,542 --> 00:41:44,669 with my whore sister 'cause of you. 781 00:41:44,752 --> 00:41:49,007 You want the skinny on your father, negotiate. 782 00:41:49,090 --> 00:41:50,758 Oh, wow. 783 00:41:50,842 --> 00:41:53,052 You know what? Fuck you. 784 00:41:53,136 --> 00:41:54,637 Yeah, I'm gonna find him myself. 785 00:41:54,721 --> 00:41:56,347 And if you do, 786 00:41:56,431 --> 00:41:58,683 don't expect a touching reunion. 787 00:41:58,766 --> 00:42:01,310 He'll ask you for money, too! 788 00:42:01,394 --> 00:42:03,146 The son of a bitch. 789 00:42:20,788 --> 00:42:22,248 Hey, love. 790 00:42:26,544 --> 00:42:28,671 What day is today? 791 00:42:29,714 --> 00:42:30,923 It's Friday. 792 00:42:32,050 --> 00:42:33,801 - Fnday? - Yeah. 793 00:42:34,635 --> 00:42:36,763 How long have... 794 00:42:37,930 --> 00:42:39,932 You've been out since last night. 795 00:42:44,437 --> 00:42:46,147 My head is cloudy. 796 00:42:47,023 --> 00:42:48,941 It's the anesthesia. 797 00:42:49,025 --> 00:42:50,485 You needed surgery. 798 00:42:52,904 --> 00:42:54,739 Is the baby okay? 799 00:42:54,822 --> 00:42:56,532 Yeah, yeah, uhn. 800 00:42:56,616 --> 00:42:58,451 Callie did an ultrasound. 801 00:42:58,534 --> 00:43:00,119 She showed me pictures. 802 00:43:00,203 --> 00:43:01,829 Heartbeat is still strong. 803 00:43:01,913 --> 00:43:04,457 Kid's a fighter. 804 00:43:06,375 --> 00:43:08,169 Thank god. 805 00:43:11,047 --> 00:43:12,256 Who shot me? 806 00:43:15,343 --> 00:43:17,303 Uh, not-not, uh... 807 00:43:18,346 --> 00:43:19,972 Not now, uh, just... 808 00:43:20,640 --> 00:43:22,350 Just... just rest. 809 00:43:23,851 --> 00:43:26,229 I'm so tired. 810 00:43:26,729 --> 00:43:27,855 Yeah. 811 00:43:28,564 --> 00:43:31,567 J dramatic music plays j 812 00:43:31,651 --> 00:43:34,028 j'jj 813 00:43:34,112 --> 00:43:35,988 just go back to sleep. 814 00:43:36,072 --> 00:43:39,075 J'jj 815 00:43:45,665 --> 00:43:47,291 I love you. 816 00:43:49,752 --> 00:43:51,170 And I'm sorry. 817 00:43:52,296 --> 00:43:55,299 J'jj 818 00:44:17,280 --> 00:44:19,157 Hey, I'm grabbing a coffee. You want one? 819 00:44:19,240 --> 00:44:21,117 I just had some, but thanks. 820 00:44:21,200 --> 00:44:22,368 All right. 821 00:44:28,499 --> 00:44:30,001 Hey, how's she doing? 822 00:44:31,460 --> 00:44:33,296 What the fuck are you doing here? 823 00:44:33,379 --> 00:44:34,672 I like Siobhan. 824 00:44:34,755 --> 00:44:37,341 She calls me on my bullshit, not-not-not that you don't. 825 00:44:37,425 --> 00:44:38,801 But her way is smoother. 826 00:44:38,885 --> 00:44:40,237 You're playing with fire right now. 827 00:44:40,261 --> 00:44:41,512 - Keep talking. - Hey, hey, hey. 828 00:44:41,596 --> 00:44:43,347 I have stood right where you're standing. 829 00:44:43,431 --> 00:44:45,224 - When my dau... - This is different. 830 00:44:45,308 --> 00:44:48,978 No, th-this is old testament, "eye for an eye" time. 831 00:44:49,812 --> 00:44:51,272 Do you know who fired the gun? 832 00:44:55,943 --> 00:44:57,403 Anton Campbell. 833 00:44:58,404 --> 00:45:00,698 - Well, that's got to set you off. - Yeah. 834 00:45:01,657 --> 00:45:03,492 Yeah, I keep running what happened in my head, 835 00:45:03,576 --> 00:45:05,256 what I could've done to keep Siobhan safe. 836 00:45:05,703 --> 00:45:07,764 When he pulled up from behind with the brights on, I knew it. 837 00:45:07,788 --> 00:45:09,373 Something was off. I felt it. 838 00:45:09,457 --> 00:45:11,083 I ignored my instincts. 839 00:45:12,418 --> 00:45:14,795 But f... fuck it. 840 00:45:14,879 --> 00:45:16,690 I can't let the anger or the guilt distract me. 841 00:45:16,714 --> 00:45:18,257 I got to be here for my wife. 842 00:45:20,593 --> 00:45:22,094 I'll tell you what... 843 00:45:22,845 --> 00:45:24,138 You keep the guilt... 844 00:45:24,680 --> 00:45:26,241 And let me take the anger. 845 00:45:26,265 --> 00:45:27,475 Dee. 846 00:45:29,560 --> 00:45:30,853 You say the word, 847 00:45:31,437 --> 00:45:34,732 and I will find Anton Campbell, and he will suffer. 848 00:45:34,815 --> 00:45:36,567 - This I promise you. - Really? 849 00:45:36,651 --> 00:45:39,004 And how would he suffer, hmm? How would you make him suffer? 850 00:45:39,028 --> 00:45:40,488 How would this not come back to me? 851 00:45:41,072 --> 00:45:43,157 Big dig's pouring a lot of concrete. 852 00:45:43,658 --> 00:45:45,117 No one'll find him. 853 00:45:45,201 --> 00:45:46,661 No one will know. 854 00:45:46,744 --> 00:45:48,037 You want me to say yes 855 00:45:48,120 --> 00:45:50,081 to you committing a revenge murder? 856 00:45:50,164 --> 00:45:51,707 What are friends for? 857 00:45:53,084 --> 00:45:54,627 You wearing a wire? 858 00:45:55,670 --> 00:45:58,214 Oh, no, that's just fucking insulting. 859 00:45:58,297 --> 00:46:00,383 This is what I get for trying to do you a favor? 860 00:46:00,466 --> 00:46:01,926 Jeez, Jack... 861 00:46:02,009 --> 00:46:03,427 Jackie. 862 00:46:04,053 --> 00:46:07,098 You-you prey on people who are at their most vulnerable. 863 00:46:07,181 --> 00:46:08,349 That's your mo. 864 00:46:08,432 --> 00:46:09,910 You got a crooked fucking heart, all right? 865 00:46:09,934 --> 00:46:12,645 Y-You'd screw me over just to see me get thrown in jail. 866 00:46:12,728 --> 00:46:15,648 Jesus Christ, Dee, this is your wife we're talking about here. 867 00:46:15,731 --> 00:46:17,525 Do you really think I would sink that low? 868 00:46:17,608 --> 00:46:18,901 You've sunk lower. 869 00:46:20,403 --> 00:46:22,321 Dr. Blue to cardiology. 870 00:46:22,405 --> 00:46:23,948 Dr. Blue to cardiology. 871 00:46:24,031 --> 00:46:25,366 Yeah, you're right. 872 00:46:26,117 --> 00:46:28,577 I am a piece of shit. Who would trust me? 873 00:46:29,662 --> 00:46:31,747 Oh, what, is this you trying to change? 874 00:46:31,831 --> 00:46:35,251 Nah, it's more of an adjustment, really. 875 00:46:36,210 --> 00:46:40,548 Like I said, uh, Siobhan's good people, 876 00:46:40,631 --> 00:46:43,968 and, uh, I hope she gets better soon, 877 00:46:44,719 --> 00:46:47,388 and I hope you get to take your beautiful wife home. 878 00:46:57,273 --> 00:46:58,441 No, no, shh. 879 00:46:58,524 --> 00:47:00,168 Before you say a word, there's been a snafu 880 00:47:00,192 --> 00:47:01,777 in your plans to put me into purgatory. 881 00:47:01,861 --> 00:47:03,237 Snafu? 882 00:47:03,321 --> 00:47:05,239 Who even uses that word anymore? 883 00:47:05,323 --> 00:47:07,033 I got a proposition for you. 884 00:47:07,116 --> 00:47:09,618 One, I hold off on using 885 00:47:09,702 --> 00:47:11,537 my considerable weight and influence 886 00:47:11,620 --> 00:47:13,581 to fight this bullshit punitive move of yours, 887 00:47:13,664 --> 00:47:15,291 and, two, you call Putnam 888 00:47:15,374 --> 00:47:17,084 and ask him to let me track down 889 00:47:17,168 --> 00:47:19,420 the man that shot decourcy ward's wife. 890 00:47:19,503 --> 00:47:20,880 That's bpd's case. 891 00:47:20,963 --> 00:47:22,089 Not our jurisdiction. 892 00:47:22,173 --> 00:47:23,632 Karen, come on, you're clever enough 893 00:47:23,716 --> 00:47:25,636 to figure out a way to get the ball tossed to us. 894 00:47:26,260 --> 00:47:28,554 And after you find the shooter, 895 00:47:28,637 --> 00:47:31,015 alive, I hope, what happens then? 896 00:47:31,098 --> 00:47:33,225 I will fade away, like MacArthur. 897 00:47:33,309 --> 00:47:35,019 Doubtful. 898 00:47:35,102 --> 00:47:37,480 You lack the DNA to do anything for anyone 899 00:47:37,563 --> 00:47:40,399 unless there is profit or publicity in it for you. 900 00:47:40,483 --> 00:47:42,234 You know, the Greeks have a word, 901 00:47:42,318 --> 00:47:43,527 lutroo. 902 00:47:43,611 --> 00:47:47,198 It means "obtain release by the payment of the price." 903 00:47:47,281 --> 00:47:48,699 I owe decourcy ward. 904 00:47:48,783 --> 00:47:49,950 Why? 905 00:47:50,034 --> 00:47:52,495 Is it because you fucked him over on that charlestown case? 906 00:47:53,204 --> 00:47:54,080 Define "fuck." 907 00:47:54,163 --> 00:47:55,623 Look in the mirror. 908 00:47:55,706 --> 00:47:58,584 You initiated this pissing contest 909 00:47:58,667 --> 00:48:00,836 between us and the county da. 910 00:48:00,920 --> 00:48:01,920 Karen. 911 00:48:03,255 --> 00:48:05,007 You spent your first three birthdays 912 00:48:05,091 --> 00:48:06,842 at manzanar internment camp. 913 00:48:06,926 --> 00:48:10,137 You know what injustice feels like. 914 00:48:10,221 --> 00:48:12,681 It feels like looking out through that barbed wire 915 00:48:12,765 --> 00:48:14,433 at the manzanar camps. 916 00:48:14,517 --> 00:48:16,811 Well, I'm looking through the barbed wire, too, 917 00:48:16,894 --> 00:48:19,063 and enough is e-fucking-nough. 918 00:48:19,146 --> 00:48:20,356 I want justice. 919 00:48:20,439 --> 00:48:22,108 I want justice for decourcy ward. 920 00:48:22,191 --> 00:48:23,818 I want justice for his wife. 921 00:48:23,901 --> 00:48:26,445 I mean, what could I possibly gain from this? 922 00:48:28,072 --> 00:48:30,908 You're clever enough to figure out a way. 923 00:48:30,991 --> 00:48:33,160 Oh, Jesus Christ, the one time 924 00:48:33,244 --> 00:48:35,413 I try to do what's right, and I get more shit 925 00:48:35,496 --> 00:48:37,039 than any of the shit I've ever given. 926 00:48:39,208 --> 00:48:40,584 Am I gonna regret this? 927 00:48:41,877 --> 00:48:44,672 From where I'm sitting, it's hard to tell. 928 00:48:56,016 --> 00:48:57,893 Hey, lady. 929 00:49:02,064 --> 00:49:03,315 What are you doing here? 930 00:49:03,732 --> 00:49:05,359 Came to give you what you want. 931 00:49:11,657 --> 00:49:13,677 I thought your boss said you weren't gonna do business with me. 932 00:49:13,701 --> 00:49:15,786 Kelvin? He ain't my boss. 933 00:49:15,870 --> 00:49:17,371 No one is my boss. 934 00:49:25,129 --> 00:49:26,297 All right. 935 00:49:27,089 --> 00:49:29,008 Wait here. I'll get your money. 936 00:49:29,800 --> 00:49:32,303 What, you don't want to invite me in for a cup of coffee? 937 00:49:32,386 --> 00:49:34,805 Yeah, no chance. 938 00:49:34,889 --> 00:49:36,223 Because you got kids? 939 00:49:37,016 --> 00:49:38,767 J foreboding music plays j 940 00:49:38,851 --> 00:49:40,060 what'd you just say? 941 00:49:41,604 --> 00:49:42,813 How'd you know that? 942 00:49:42,897 --> 00:49:44,440 How do you know where I live, anyhow? 943 00:49:44,523 --> 00:49:47,526 J'jj 944 00:49:49,570 --> 00:49:51,614 be quick. I ain't got all night. 945 00:49:52,656 --> 00:49:55,868 J'jj 946 00:50:10,841 --> 00:50:13,844 J'jj 947 00:50:15,513 --> 00:50:17,014 Siobhan. She any better? 948 00:50:17,097 --> 00:50:18,224 Why'd you call me? 949 00:50:18,307 --> 00:50:19,784 Well, I want to give you the good news. 950 00:50:19,808 --> 00:50:21,477 I asked to be transferred. 951 00:50:21,560 --> 00:50:24,438 I'm leaving Boston, moving to lakeville. 952 00:50:24,522 --> 00:50:25,814 You asked to be transferred? 953 00:50:25,898 --> 00:50:29,026 Well, let's just say it was a mutually agreed upon decision. 954 00:50:29,109 --> 00:50:30,402 So how is she? 955 00:50:31,237 --> 00:50:32,446 In a lot of pain. 956 00:50:32,530 --> 00:50:34,031 The questions are starting to come. 957 00:50:34,865 --> 00:50:36,784 You haven't told her about Anton yet, 958 00:50:36,867 --> 00:50:38,536 that this wasn't random, huh? 959 00:50:38,619 --> 00:50:40,079 Oh, fuck. 960 00:50:40,162 --> 00:50:42,831 That's gonna be a hard sentence to say out loud. 961 00:50:42,915 --> 00:50:44,083 Mmhmm. 962 00:50:45,042 --> 00:50:46,961 Well, more good news. 963 00:50:47,044 --> 00:50:48,837 I can lighten the load. 964 00:50:48,921 --> 00:50:51,173 The us. Attorney, in a deft maneuver, 965 00:50:51,257 --> 00:50:53,092 has attached me to Siobhan's shooting. 966 00:50:53,175 --> 00:50:55,928 I'm running point on this thing with caysen as my wingman. 967 00:50:56,011 --> 00:50:57,763 We are gonna find this motherfucker 968 00:50:57,846 --> 00:50:58,931 and put him away. 969 00:50:59,014 --> 00:51:00,641 Jackie, listen to me. 970 00:51:00,724 --> 00:51:03,686 I don't want you involved on any level. 971 00:51:03,769 --> 00:51:04,687 Too late. 972 00:51:04,770 --> 00:51:07,022 The fucker lives on federal property. 973 00:51:07,106 --> 00:51:08,649 We were gonna join in anyway. 974 00:51:08,732 --> 00:51:10,734 - You got no choice. - Fuck me. 975 00:51:10,818 --> 00:51:12,987 All right, Dee, Dee, Dee, listen to me. 976 00:51:13,779 --> 00:51:17,116 Anton is out there, and he's got a gun. 977 00:51:17,199 --> 00:51:21,245 I mean, he could show up anywhere, anytime. 978 00:51:21,954 --> 00:51:24,331 Last year, tarrant county, Texas, 979 00:51:24,415 --> 00:51:26,333 guy opens fire in a courtroom. 980 00:51:26,417 --> 00:51:28,627 He's pissed off about his divorce or some shit. 981 00:51:28,711 --> 00:51:30,838 He wounds two judges. 982 00:51:30,921 --> 00:51:33,757 He blows away a couple ofadas. 983 00:51:33,841 --> 00:51:37,970 Predators, they-they don't stop until they eat, 984 00:51:38,053 --> 00:51:40,222 and this motherfucker, Anton, 985 00:51:40,306 --> 00:51:42,641 is hungry for your motherfucking blood. 986 00:51:42,725 --> 00:51:45,769 J'jj 987 00:51:48,147 --> 00:51:49,940 all right, fuck it. 988 00:51:50,024 --> 00:51:52,484 Look, no revenge killings. 989 00:51:52,568 --> 00:51:54,403 No Jackie rohr cowboy bullshit. 990 00:51:54,486 --> 00:51:56,071 It's all aboveboard, accountable. 991 00:51:56,155 --> 00:51:58,782 We do it my way... legal, no lies. 992 00:51:58,866 --> 00:52:00,284 No Clay roach... 993 00:52:01,702 --> 00:52:03,412 And no Jimmy Ryan. 994 00:52:04,121 --> 00:52:05,998 Let's just agree that you set me up to fail 995 00:52:06,081 --> 00:52:07,916 for what went down in charlestown last year. 996 00:52:08,000 --> 00:52:11,378 Ah, ha, that-that was a two-way street. 997 00:52:11,462 --> 00:52:13,088 I mean, you-you forced my hand. 998 00:52:13,172 --> 00:52:16,008 Ah, it's a one-way street now, Jackie, and I'm driving. 999 00:52:16,717 --> 00:52:20,971 Look, I'm gonna tell you what I told the us. Attorney. 1000 00:52:21,055 --> 00:52:24,141 I want Siobhan's shooting to be my last case. 1001 00:52:24,224 --> 00:52:27,102 I said to shimizu, "I owe decourcy ward 1002 00:52:27,186 --> 00:52:30,189 honesty and justice. 1003 00:52:30,272 --> 00:52:31,815 I owe him for Hank signa." 1004 00:52:31,899 --> 00:52:34,234 Okay, what do you think, another round or...? 1005 00:52:34,318 --> 00:52:35,486 You said that? 1006 00:52:35,569 --> 00:52:36,487 Yeah. 1007 00:52:36,570 --> 00:52:37,946 Did she laugh? 1008 00:52:38,030 --> 00:52:39,365 Little bit. 1009 00:52:39,448 --> 00:52:42,451 J canned heat's "let's work together" playing j 1010 00:52:42,534 --> 00:52:45,537 j'jj 1011 00:52:48,165 --> 00:52:50,334 J together we'll stand j 1012 00:52:50,417 --> 00:52:52,711 j divided we 7! Fall j 1013 00:52:52,795 --> 00:52:56,173 j come on now, people let's get on the ball j 1014 00:52:56,256 --> 00:52:58,425 j and work together j 1015 00:52:58,509 --> 00:53:02,304 j come on, come on let's work together j 1016 00:53:02,388 --> 00:53:04,181 j now, now, people j 1017 00:53:04,264 --> 00:53:06,684 j because together we will stand j 1018 00:53:06,767 --> 00:53:09,770 j every boy, every girl and man j 1019 00:53:09,853 --> 00:53:12,856 j'jj 1020 00:53:42,886 --> 00:53:44,513 Police. Open up. 1021 00:53:48,809 --> 00:53:50,644 Good evening, grace Campbell. 1022 00:53:50,728 --> 00:53:52,563 Jackie rohr, FBI. 1023 00:53:52,646 --> 00:53:53,939 Let me ask you something. 1024 00:53:54,022 --> 00:53:56,108 Where the fuck is Anton? 1025 00:53:57,651 --> 00:54:00,654 J'jj 1026 00:54:06,034 --> 00:54:08,412 J ah, come on, let's work together j 1027 00:54:08,495 --> 00:54:11,498 j'jj 1028 00:54:21,341 --> 00:54:23,761 J oh, well, now make someone happy j 1029 00:54:23,844 --> 00:54:25,554 j make someone smile j 1030 00:54:25,637 --> 00:54:27,473 j let's all work together j 1031 00:54:27,556 --> 00:54:29,475 j and make life worthwhile j 1032 00:54:29,558 --> 00:54:31,810 j let's work together j 1033 00:54:31,894 --> 00:54:35,481 j come on, come on let's work together j 1034 00:54:35,564 --> 00:54:37,316 j now, now, people j 1035 00:54:37,399 --> 00:54:39,610 j because together we will stand j 1036 00:54:39,693 --> 00:54:43,113 j every boy, girl, woman, and man j 1037 00:54:44,198 --> 00:54:46,533 j oh, hey j 1038 00:54:46,617 --> 00:54:49,620 j'jj 1039 00:55:00,923 --> 00:55:03,634 J well, now together we will stand j 1040 00:55:03,717 --> 00:55:06,845 j every boy, girl, woman, and man j 69451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.