All language subtitles for Best.Defense.1984.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz Download
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,355 --> 00:01:00,774 Did somebody ask for a wake-up call? 2 00:01:21,547 --> 00:01:24,925 ...the result of a four-car collision that's now cleared. 3 00:01:25,176 --> 00:01:27,762 This is Cdr Chuck Street flying Yellow Thunder. 4 00:01:28,012 --> 00:01:31,808 Thanks. Touch the radio to feel the warmth of my sincerity. 5 00:01:32,058 --> 00:01:34,478 Hey! That's great! 6 00:01:34,728 --> 00:01:38,190 102.7 Kiis FM. K-I-I-S Los Angeles. 7 00:01:38,441 --> 00:01:42,778 Rick Dees in the morning. Tell us what time it is! 8 00:01:43,028 --> 00:01:47,199 It's 6.55, and coming up Liz, Fulton, Coach Charlie Wright... 9 00:01:47,450 --> 00:01:51,454 And, Coach, I hate to tell you this, your fly is open... 10 00:01:53,039 --> 00:01:55,709 Paramedics! Paramedic, somewhere? 11 00:01:55,917 --> 00:02:00,506 Coming up, Long Dong Wong from Hong Kong is here. 12 00:02:00,756 --> 00:02:03,259 How are you doing? 13 00:02:04,719 --> 00:02:07,513 His girlfriend is helping him out today... 14 00:02:09,265 --> 00:02:11,809 - Translated, that is: - It's so big! 15 00:02:12,059 --> 00:02:15,397 - Down, Wylie, it's not your birthday. - It's not? 16 00:02:17,482 --> 00:02:19,484 Hurt me, baby! 17 00:02:25,283 --> 00:02:26,534 Go away. 18 00:02:27,660 --> 00:02:31,038 Mr Johnson's up and wants to say "Hi". 19 00:02:33,624 --> 00:02:36,628 OK, OK, OK...! 20 00:02:36,878 --> 00:02:40,048 Now, I'm gonna put it in... Here it comes...! Oh, shit! 21 00:02:41,341 --> 00:02:43,761 God, you've got cobwebs down there. 22 00:02:51,645 --> 00:02:54,397 - Get it off! - Hurry or I'll change my mind. 23 00:02:54,647 --> 00:02:57,191 - Pull it over your head! - You're sitting on it. 24 00:03:04,116 --> 00:03:08,079 - I'm suffocating! - Is there no end to this thing? 25 00:03:17,088 --> 00:03:18,673 Gesundheit. 26 00:03:19,841 --> 00:03:22,761 - I'm sorry. - I have to go to work anyway. 27 00:03:27,349 --> 00:03:29,685 Thanks for the belly dance. 28 00:03:49,164 --> 00:03:51,625 How you doin'? Let's go, we're late. 29 00:03:51,876 --> 00:03:54,086 Yeah, right. Just drive the car. 30 00:04:17,278 --> 00:04:19,364 Come on! We're gonna be late. 31 00:04:20,615 --> 00:04:22,534 Morgan! Hurry up! 32 00:04:24,620 --> 00:04:27,538 Work, work, work! School, school, school! 33 00:04:32,544 --> 00:04:37,675 - Did you hurt yourself? - Yeah, I hope my toy's OK. 34 00:04:37,925 --> 00:04:40,470 Wylie, we're living in a dump! 35 00:04:42,013 --> 00:04:45,809 A little landscaping and this house'll be a showplace. 36 00:04:46,101 --> 00:04:47,394 Shit! 37 00:05:29,481 --> 00:05:30,774 What's up? 38 00:05:31,942 --> 00:05:33,235 No, no, no! 39 00:05:34,153 --> 00:05:35,821 Bang! Bang! Bang! 40 00:05:36,072 --> 00:05:38,990 - Bung! Bung! - Right, English. Always English here. 41 00:05:39,241 --> 00:05:40,909 - Excuse me. - Fuck this. 42 00:05:44,663 --> 00:05:46,207 - Yeah! - Good. 43 00:05:47,500 --> 00:05:50,587 Y'all will get pregnant if you do that. Take it easy. 44 00:05:50,837 --> 00:05:52,547 You're jammin', though. 45 00:05:55,509 --> 00:05:58,179 Wait! I want a picture for my family. 46 00:05:58,387 --> 00:06:00,223 How do you say "cheese" in Arabic? 47 00:06:01,515 --> 00:06:02,891 - Thanks! - Landry! 48 00:06:03,141 --> 00:06:05,936 - How y'all doing? - Look who's here! 49 00:06:06,187 --> 00:06:08,522 - How's the belly dancer? - What's my name? 50 00:06:08,773 --> 00:06:10,692 Did you do work? 51 00:06:11,776 --> 00:06:15,322 - Landry, you're late! - Sorry, sir, problem with the car. 52 00:06:16,865 --> 00:06:18,450 - Landry! - Landry! 53 00:06:23,080 --> 00:06:26,417 We can be real proud of what we taught these boys. 54 00:06:28,127 --> 00:06:30,796 They'll destroy your brand-new tank. 55 00:06:31,005 --> 00:06:35,927 Those boys are killers. Dogs of war. Lions of the fuckin' desert. 56 00:06:47,732 --> 00:06:50,484 Who made this awful thing? 57 00:06:50,734 --> 00:06:52,903 You did. 58 00:06:53,154 --> 00:06:55,990 - Wylie... - I wouldn't make something like this. 59 00:06:56,241 --> 00:06:59,119 See this red wire? It's come off the connection. 60 00:06:59,369 --> 00:07:02,206 - What about the test today? - It'll be fine. 61 00:07:02,456 --> 00:07:07,044 It's important, isn't it? Part of the tank they're going to build? 62 00:07:07,295 --> 00:07:10,006 Small part, in a great big tank. 63 00:07:10,256 --> 00:07:13,217 Small part called a DYP-Gyro that doesn't work. 64 00:07:13,467 --> 00:07:17,138 - What do you mean? - I'm kidding! Lt'll work. 65 00:07:17,388 --> 00:07:19,307 The DYP's gonna work. 66 00:07:30,486 --> 00:07:34,866 Today we will field-test one of the new XM-10 Annihilator tanks. 67 00:07:35,116 --> 00:07:41,664 We're proud to offer this sophisticated, state-of-the-art, super-tank to Kuwait. 68 00:07:41,915 --> 00:07:46,545 Beautiful Kuwait, a country so close to the hearts of all Americans. 69 00:07:46,795 --> 00:07:50,299 Indeed, Kuwait and America share a common heritage of... 70 00:07:52,552 --> 00:07:57,224 Share so many similarities, like... your deserts. 71 00:07:57,474 --> 00:07:59,392 We too have big deserts. 72 00:08:18,079 --> 00:08:20,582 "Aaaah" my ass. Get in the tank. 73 00:08:28,757 --> 00:08:32,302 - Thanks. Goodbye. - Wylie, the truth. 74 00:08:32,553 --> 00:08:35,765 Is the company going under? Are you gonna lose this job? 75 00:08:36,015 --> 00:08:38,977 - If I'm late again. - Morgan had to get to school! 76 00:08:39,227 --> 00:08:42,689 - At least he's got a future. - Thank you! 77 00:08:42,939 --> 00:08:45,275 - So go around! - Laura! 78 00:08:45,526 --> 00:08:49,946 I had to start over again here. I've got Hallowe'en parties to cater. 79 00:08:50,196 --> 00:08:53,283 - I cannot move again! - Who's talking about moving? 80 00:08:53,534 --> 00:08:55,452 Wylie, let me put it this way: 81 00:08:55,703 --> 00:08:58,956 You lose this job, you don't come home. 82 00:08:59,207 --> 00:09:02,210 Laura, thanks for your support. Have a nice day. 83 00:09:04,170 --> 00:09:06,465 All right, I'm moving! 84 00:09:16,099 --> 00:09:19,145 All right, we got a lot of important people out there. 85 00:09:19,395 --> 00:09:21,647 Let's make this good. Move out! 86 00:09:21,898 --> 00:09:24,234 OK, A-Team, let's do work! 87 00:09:24,484 --> 00:09:25,777 - Do work. - Do work? 88 00:09:26,027 --> 00:09:27,904 - Do work. - Do work! 89 00:09:28,155 --> 00:09:31,325 Guys, buckle up. We're going into hyperspace. 90 00:09:31,575 --> 00:09:37,497 Now, as the assault group passes by, you'll see a number of vehicles, 91 00:09:37,748 --> 00:09:43,337 but I want you to pay particular attention to the super-tank, the XM-10. 92 00:09:43,588 --> 00:09:46,966 If Superman were a tank driver, he'd drive the super-tank. 93 00:09:47,217 --> 00:09:50,637 Who farted? You can't fart in here, I closed the hatch. 94 00:09:50,887 --> 00:09:54,516 - It'll be in here for an hour now. - What means fart? 95 00:09:54,767 --> 00:09:57,561 - Oh, fart! - Somebody must've ate a bad goat. 96 00:09:57,811 --> 00:09:59,229 Button fall off! 97 00:09:59,479 --> 00:10:03,567 The XM-10. It's beautiful, it has advanced design. Low cost also. 98 00:10:03,818 --> 00:10:06,320 As it moves, watch it very closely. 99 00:10:06,571 --> 00:10:10,575 It has amazing manoeuvrability that enables it to immediately... 100 00:10:10,825 --> 00:10:13,161 ...swerve off course... 101 00:10:13,412 --> 00:10:17,958 Why are we going right and nobody else is? Why are we going right? 102 00:10:22,546 --> 00:10:26,550 What the hell is going on here? What the hell is this? 103 00:10:33,266 --> 00:10:35,185 Get out of the way! 104 00:10:35,435 --> 00:10:38,272 It's all right, it's our demonstration... 105 00:10:38,522 --> 00:10:41,984 Please, move over! Sayyid, stop the tank, please! 106 00:10:43,569 --> 00:10:47,031 - What's "Get the fuck out" in Arabic? - Run away! 107 00:10:47,281 --> 00:10:49,450 Oh, shit! 108 00:11:00,629 --> 00:11:04,175 We just turned that sheik's car into a Mercedes skateboard. 109 00:11:12,141 --> 00:11:14,143 Goddam this lousy tank! 110 00:11:14,394 --> 00:11:15,728 Cocksucker! 111 00:11:15,979 --> 00:11:17,731 Cocksucker! 112 00:11:17,981 --> 00:11:20,651 Jesus Christ! Which asshole built this thing? 113 00:11:27,408 --> 00:11:28,701 Hi! 114 00:11:30,495 --> 00:11:33,664 Hi, Bob... Nice talking to you. 115 00:11:35,625 --> 00:11:38,920 - Betty, are you OK? - They laid me off! 116 00:11:39,170 --> 00:11:42,257 Wait, wait! Where are you taking my computer? 117 00:11:42,507 --> 00:11:44,927 Relax, they're taking it in for repairs. 118 00:11:45,177 --> 00:11:48,973 Nobody said nothin' about repairs. This is repossession. 119 00:11:49,223 --> 00:11:52,644 Terrific! Now they're repossessing our equipment! 120 00:11:52,894 --> 00:11:56,605 Hey, this place is going down the toilet and it's your fault. 121 00:11:56,856 --> 00:11:59,525 - What's going on in your section? - We're trying. 122 00:11:59,776 --> 00:12:05,157 - Why can't you get that DYP to work? - We're testing it today. It'll work. 123 00:12:05,407 --> 00:12:06,700 Hey, Cooper... 124 00:12:07,659 --> 00:12:09,829 It goddam better work! 125 00:12:10,079 --> 00:12:13,207 Jesus, there's a little tension here today. 126 00:12:15,168 --> 00:12:16,461 Terrific! 127 00:12:20,548 --> 00:12:21,966 On the road again 128 00:12:22,216 --> 00:12:25,387 I can't wait to get on the road again 129 00:12:27,389 --> 00:12:29,641 - C-O-O-P-E-R - Cooper! 130 00:12:33,270 --> 00:12:37,734 - You're late. - I was just getting coffee for someone. 131 00:12:37,984 --> 00:12:40,695 - Sweetheart, your coffee. - I didn't ask for any. 132 00:12:40,946 --> 00:12:45,199 - Ask not and ye shall receive. - Cooper, I wanna talk to you. 133 00:12:45,450 --> 00:12:48,411 - You know the pressure I'm under? - It's terrible. 134 00:12:48,662 --> 00:12:52,958 - It's tough to supervise a test like this. - Supervise, right! 135 00:12:53,208 --> 00:12:55,127 This was my big break. 136 00:12:55,378 --> 00:12:59,340 Supervising the most pitiful bunch of morons... Dammit! 137 00:12:59,591 --> 00:13:04,763 I don't appreciate taking heat because of the irresponsible engineers under me. 138 00:13:05,012 --> 00:13:10,810 If the DYP doesn't work today, it will be thanks to jerk-offs like you. 139 00:13:11,061 --> 00:13:12,479 Let's have lunch. 140 00:13:12,729 --> 00:13:16,525 Listen up. We got two minutes to final thermal activation. 141 00:13:17,777 --> 00:13:23,199 Jerk-off? You know why she said that? She was trying to arouse me. 142 00:13:23,450 --> 00:13:26,745 - Oh, yeah, sure. - She did. 143 00:13:26,995 --> 00:13:29,580 - Mr Loparino... Mr Cooper. - Thank you. 144 00:13:29,831 --> 00:13:31,666 - Good morning. - Morning. 145 00:13:31,916 --> 00:13:33,210 Sorry! 146 00:13:34,294 --> 00:13:38,299 I feel good about this because I know it's going to work. 147 00:13:38,549 --> 00:13:43,054 This is a combined environment test for vibration and microwave radiation. 148 00:13:43,304 --> 00:13:46,099 - This is a Double Yaw Processor. - The DYP-Gyro. 149 00:13:46,349 --> 00:13:48,685 DYP-Gyro. Funny name. 150 00:13:50,354 --> 00:13:51,897 Let's fire it up. 151 00:13:52,146 --> 00:13:58,111 - That's not it, Mr Joyner. It's over here. - Oh, yes. That's the other thing... 152 00:13:58,362 --> 00:14:02,867 We're testing the D YP-Gyro, which will guide surface-to-air missiles 153 00:14:03,117 --> 00:14:05,912 on the soon-to-be-built XM- 10 super-tank. 154 00:14:06,162 --> 00:14:08,832 Thank you. 20 seconds to ready. 155 00:14:09,040 --> 00:14:13,087 All the months of work, all the money, trying to get this fuckin' thing to work. 156 00:14:13,337 --> 00:14:17,132 Without our little DYP, there'd be no guidance system, no tank. 157 00:14:17,382 --> 00:14:21,094 No war machine to annihilate cities or crush helpless citizens. 158 00:14:21,345 --> 00:14:23,180 Don't get philosophical, Loparino. 159 00:14:23,430 --> 00:14:27,560 - We ran out of goggles, so use these. - Thank you so much! 160 00:14:27,810 --> 00:14:30,021 All systems are locked. 161 00:14:30,271 --> 00:14:31,648 - Hey, Lo. - What? 162 00:14:31,898 --> 00:14:35,736 Look at her. So nervous and excited. Oh, God! 163 00:14:45,412 --> 00:14:47,331 Tony, watch the frequencies. 164 00:14:47,581 --> 00:14:51,169 If they deviate, I'll signal Loparino to stop everything. 165 00:14:51,419 --> 00:14:55,090 What would you give to touch her long beautiful leg? 166 00:14:58,844 --> 00:15:01,555 - Would she be wearing nylons? - No. 167 00:15:02,765 --> 00:15:06,351 - I'd give my right pinkie. - Ten hertz. 168 00:15:06,602 --> 00:15:10,064 - Looks very professionally done. - Oh, it's a sight! 169 00:15:10,314 --> 00:15:12,984 - The DC converter's intermittent. - No problem. 170 00:15:14,611 --> 00:15:19,074 Lo, tell me, what would you give if you could brush, 171 00:15:19,324 --> 00:15:22,745 say, the side of her breast with your palm? 172 00:15:22,995 --> 00:15:28,542 - Oh, God! I'd give my left arm to do that! - 20 hertz. 173 00:15:28,792 --> 00:15:31,754 - It's going up and down. - It's a test. 174 00:15:32,004 --> 00:15:34,298 - I see. - They know what they're doing. 175 00:15:36,134 --> 00:15:39,054 What if you could put your mouth on her nipple 176 00:15:39,304 --> 00:15:43,517 and feel it swelling on your tongue like the world's ripest olive? 177 00:15:44,852 --> 00:15:46,562 Start the strobe. 178 00:15:46,812 --> 00:15:48,272 My left leg. 179 00:15:48,523 --> 00:15:51,900 - Help me do that, I'll give you the leg. - Not enough! 180 00:15:52,151 --> 00:15:55,821 - Get ready to stop it. - My sight, my eyes. 181 00:15:56,656 --> 00:16:01,828 - We have a problem with the bulb. - No, that's all right. It's just a light. 182 00:16:02,079 --> 00:16:03,372 50 hertz. 183 00:16:03,622 --> 00:16:06,625 - No. 3 Acceler-ometer is malfunctioning. - Stop the strobe! 184 00:16:06,876 --> 00:16:08,377 Unstable rotation! 185 00:16:08,628 --> 00:16:11,631 What if you could move your hand between her legs 186 00:16:11,881 --> 00:16:14,550 and she wasn't wearing any panties? 187 00:16:14,758 --> 00:16:18,429 And you could feel the moist heat, and she'd say, 188 00:16:18,679 --> 00:16:20,390 "Oh, Loparino!" 189 00:16:20,640 --> 00:16:22,559 Loparino! 190 00:16:24,144 --> 00:16:27,481 "Touch my sex!" and you'd say, "Here?" And she'd say, "Yes!" 191 00:16:29,024 --> 00:16:30,651 My God, no! 192 00:16:32,028 --> 00:16:34,280 We've exceeded the maximum rate. 193 00:16:34,531 --> 00:16:36,991 What would you give for that? 194 00:16:37,241 --> 00:16:39,452 My balls, both of them. 195 00:16:40,703 --> 00:16:42,246 60 hertz. 196 00:16:42,497 --> 00:16:44,749 We're on a 10-degree pitch angle! 197 00:16:46,293 --> 00:16:49,129 - I'm concerned. - The temperature control... 198 00:16:51,257 --> 00:16:53,509 - Take cover! - Look out! 199 00:16:55,887 --> 00:16:57,555 We're losing it! 200 00:17:03,936 --> 00:17:05,563 - Shit! - Put it out! 201 00:17:20,914 --> 00:17:23,333 - It didn't work. - No, it didn't. 202 00:17:28,046 --> 00:17:31,091 Well, anybody wanna get a margarita? 203 00:17:31,341 --> 00:17:34,803 Loparino, you were supposed to shut it down! 204 00:17:35,930 --> 00:17:40,059 Could we have Maintenance in here to collect the remains? 205 00:17:40,309 --> 00:17:44,523 The DYP's dead, the project's dead, we're dead. 206 00:17:57,953 --> 00:18:02,333 - I'm going to lie to Laura about the test. - Great! That'll fix everything. 207 00:18:04,127 --> 00:18:07,088 - I gotta go. - She introduces me as her husband, 208 00:18:07,339 --> 00:18:09,424 the casualty of the defence industry. 209 00:18:09,675 --> 00:18:13,178 I can't blame her, after Houston, Boston, Charleston... 210 00:18:13,428 --> 00:18:15,555 I've had a dozen jobs in ten years. 211 00:18:15,806 --> 00:18:19,643 So, you're not an engineer, you're a migrant worker. 212 00:18:19,893 --> 00:18:24,190 I mean, Seal Beach? A plant that used to be a bowling alley! 213 00:18:24,440 --> 00:18:27,485 - I've hit bottom, Loparino. - You and me both. 214 00:18:29,863 --> 00:18:32,366 - Want a ride? - No, I'll catch a bus. 215 00:18:33,575 --> 00:18:35,660 See you ma�ana. 216 00:18:40,457 --> 00:18:42,918 I heard you guys talking. 217 00:18:43,168 --> 00:18:47,757 My name is Frank Holtzman. I've been an engineer for 20 years. 218 00:18:48,007 --> 00:18:50,760 - You're missing the crux of the problem. - Really? 219 00:18:51,887 --> 00:18:54,306 It's the company executives 220 00:18:54,556 --> 00:18:59,644 who steal the prime of our lives, who bask in luxury derived from our brains. 221 00:18:59,895 --> 00:19:01,605 - And do I get credit? - Right. 222 00:19:01,855 --> 00:19:03,607 Do I get paid what I deserve? 223 00:19:03,857 --> 00:19:05,442 - No! - No. 224 00:19:05,693 --> 00:19:08,613 And in ten years, when I'm wrung out, they'll fire me. 225 00:19:08,863 --> 00:19:10,281 Thanks. 226 00:19:10,531 --> 00:19:12,826 Listen, I'm gonna find a table. 227 00:19:13,076 --> 00:19:15,162 Nice talking to you. 228 00:19:23,420 --> 00:19:25,339 - And you know what? - No. 229 00:19:25,589 --> 00:19:29,844 I found the right people who appreciate me and will pay for my ideas. 230 00:19:30,094 --> 00:19:32,513 Good for you. Listen... 231 00:19:32,764 --> 00:19:38,145 Right now, tonight, I'm supposed to deliver the encyclopaedias. 232 00:19:39,480 --> 00:19:40,814 Check, please! 233 00:19:43,192 --> 00:19:49,156 I don't want to look around. Is there a big blond guy at the bar? 234 00:19:49,406 --> 00:19:52,868 Well, no... I don't see... 235 00:19:53,119 --> 00:19:55,038 There is a guy just coming in. 236 00:19:55,288 --> 00:19:56,790 That's him! 237 00:19:57,040 --> 00:19:58,834 Seven o'clock sharp. 238 00:20:02,755 --> 00:20:06,467 In ten minutes, I'm to meet that guy in the bathroom. 239 00:20:06,717 --> 00:20:08,010 Check! 240 00:20:08,261 --> 00:20:12,181 He says his name's Jeff and he has a condo. But that's not his real name. 241 00:20:12,431 --> 00:20:13,891 No? 242 00:20:14,141 --> 00:20:17,353 His name's something else and he's a captain in the KGB. 243 00:20:17,604 --> 00:20:20,815 The KGB! Jesus Christ, in here? 244 00:20:21,066 --> 00:20:22,859 That's amazing. 245 00:20:23,110 --> 00:20:26,155 Listen, I'll just be a second, I'm going to get my check. 246 00:20:26,405 --> 00:20:28,199 No, don't go! 247 00:20:28,449 --> 00:20:30,576 - I can't go through with this. - It's late. 248 00:20:31,619 --> 00:20:35,039 Have you ever got into something, just screwing around, 249 00:20:35,289 --> 00:20:38,543 and then realised what the consequences are? 250 00:20:38,793 --> 00:20:42,255 - Yeah, that's my life. - Jesus Christ, what am I gonna do? 251 00:20:42,505 --> 00:20:46,385 - What am I gonna do? - There's the football game on the TV. 252 00:20:46,635 --> 00:20:51,057 - I find that's always relaxing. - Just remember one thing. 253 00:20:52,433 --> 00:20:56,562 If something happens to me, whatever you hear, it won't be true. 254 00:20:56,812 --> 00:20:59,732 Hey, who listens to gossip? 255 00:21:12,246 --> 00:21:14,081 - Hi. - Hi. 256 00:21:33,018 --> 00:21:34,311 Thanks. 257 00:21:48,368 --> 00:21:51,455 - Hey! Thank your friend for me. - Friend? 258 00:21:51,705 --> 00:21:54,374 Somebody left the hospital door open, I think. 259 00:22:11,017 --> 00:22:14,688 - Look, I just wanna rap with you! - Sorry, I changed my mind, Jeff. 260 00:22:14,938 --> 00:22:17,399 Look, here we go, amigo... 261 00:22:20,444 --> 00:22:22,989 - Get in the car! - I don't have the disk... 262 00:22:23,239 --> 00:22:25,075 Come on. In the car, buddy. 263 00:22:26,243 --> 00:22:29,037 Get going! 264 00:22:33,833 --> 00:22:37,713 More good news. Digical claim their guidance system's almost ready. 265 00:22:37,963 --> 00:22:43,177 - They'll get the tank contract! - It's already in the paper? 266 00:22:43,427 --> 00:22:46,222 Screwed by one goddam little DYP-Gyro. 267 00:22:47,766 --> 00:22:50,268 Here's a classified ad for you: 268 00:22:50,519 --> 00:22:55,106 "You've got a big future as an avionics engineer in Saudi Arabia." 269 00:22:55,356 --> 00:22:58,276 Can't be any worse than Seal Beach, California. 270 00:23:02,823 --> 00:23:06,536 - You want some coffee? - They're taking the machine away. 271 00:23:06,786 --> 00:23:08,496 Oh, God! 272 00:23:09,956 --> 00:23:11,875 - Cream and sugar? - Black. 273 00:23:12,125 --> 00:23:13,585 Oh, your diet. 274 00:23:29,435 --> 00:23:30,895 Jesus Christ! 275 00:23:31,145 --> 00:23:34,191 Coffee doesn't belong in this building any more! 276 00:23:34,441 --> 00:23:36,568 - Give me another cup! - Stop it! 277 00:23:36,818 --> 00:23:39,905 - Take it away, it's rotten coffee anyway. - What a putz! 278 00:23:50,458 --> 00:23:54,087 - Wylie! - You son of a bitch! You did it! 279 00:23:54,337 --> 00:23:55,922 You saved us! 280 00:23:59,635 --> 00:24:01,679 How long were you gonna hide it? 281 00:24:11,689 --> 00:24:13,858 Buddy, I certainly misread you. 282 00:24:14,984 --> 00:24:19,030 - Loparino, what's going on here? - Wylie... 283 00:24:20,908 --> 00:24:23,994 I want to say right off, I'm very sorry. 284 00:24:24,245 --> 00:24:26,330 I always knew you were smart, but I... 285 00:24:26,581 --> 00:24:30,292 I just thought that you were burned out and lazy. 286 00:24:30,542 --> 00:24:34,088 - I was wrong. - Listen, we all make mistakes. 287 00:24:34,338 --> 00:24:39,803 No one else dropped the stabilised platform and tried the floating ball. 288 00:24:40,053 --> 00:24:44,475 - You did. I can only call that genius. - Hear, hear! 289 00:24:44,725 --> 00:24:47,478 Well, genius is an overused word... 290 00:24:47,728 --> 00:24:50,148 This shows real intellectual muscle. 291 00:24:50,398 --> 00:24:53,650 Your ideas are strong and virile and... 292 00:24:54,985 --> 00:24:56,696 ...penetrating. 293 00:24:59,198 --> 00:25:00,992 That's me: Big brain, big... 294 00:25:01,242 --> 00:25:05,455 OK! I want a design review right now so we can get started. 295 00:25:17,092 --> 00:25:21,514 I just want to say, two people in the whole world literally saved my life. 296 00:25:21,764 --> 00:25:23,725 My bio-feedback counsellor... 297 00:25:25,852 --> 00:25:28,063 ...and you're the second! 298 00:25:28,313 --> 00:25:32,735 God bless you, Wylie Cooper! 299 00:25:32,985 --> 00:25:35,363 God bless you! God bless you! 300 00:25:35,613 --> 00:25:38,575 - God bless you! - God bless you, too. 301 00:25:42,703 --> 00:25:47,709 Loparino, what the fuck is going on in here?! 302 00:25:48,960 --> 00:25:53,841 - I just didn't expect it from a guy like you. - What? Expect what? 303 00:25:56,761 --> 00:25:59,347 - What's that? - Your DYP-Gyro design. 304 00:26:04,268 --> 00:26:06,354 - My design? - It's not? 305 00:26:06,604 --> 00:26:09,816 No! I just found the disk. I don't know where... 306 00:26:10,066 --> 00:26:13,904 Unless... That nut last night...! Holtzman! 307 00:26:14,154 --> 00:26:15,656 - Who? What? - God! 308 00:26:15,906 --> 00:26:19,911 This weirdo in the bar was talking about KGB and all kinds of bizarre shit. 309 00:26:20,161 --> 00:26:23,081 I saw him fooling with my briefcase. He must've put it in! 310 00:26:23,331 --> 00:26:25,791 You didn't come up with the DYP? 311 00:26:26,042 --> 00:26:27,376 No! 312 00:26:27,627 --> 00:26:30,713 Hell, I knew there was no way you were a genius. 313 00:26:30,964 --> 00:26:33,258 Oh, yeah? Well, fuck you! 314 00:26:34,551 --> 00:26:36,470 Here comes Mr J himself. 315 00:26:36,720 --> 00:26:40,141 - He took the LN down to 7.9. - What's he talking about? 316 00:26:40,391 --> 00:26:43,645 - This is ridiculous. - What is going on here? 317 00:26:43,895 --> 00:26:46,273 Mr Joyner, I have wonderful news. 318 00:26:46,523 --> 00:26:49,192 - I've got to tell Claire to stop this. - No, wait! 319 00:26:49,442 --> 00:26:52,403 An engineer solved the DYP problem. Wylie Cooper... 320 00:26:52,654 --> 00:26:56,324 - No, no, no. Wait! - Loparino, where are you going? 321 00:26:56,575 --> 00:27:00,120 The future of hundreds of people is in your hands, especially mine. 322 00:27:01,080 --> 00:27:02,957 What are you doing? 323 00:27:03,207 --> 00:27:07,295 Who's to say there's not a whiz here who invented the perfect DYP-Gyro? 324 00:27:07,545 --> 00:27:12,426 You're crazy! What are you trying to do to me? 325 00:27:12,676 --> 00:27:15,470 What do you care? This company's defunct and so are you. 326 00:27:15,720 --> 00:27:18,807 - Why not go out in a blaze of glory? - You can't do that! 327 00:27:19,057 --> 00:27:21,477 Now, cut it out. Cut it out! 328 00:27:29,027 --> 00:27:31,863 Love this guy! The man's brilliant! 329 00:27:32,114 --> 00:27:36,826 Mr Joyner, nice to see you. Sid Loparino. 330 00:27:37,076 --> 00:27:39,162 - And this is Wylie Cooper. - Listen... 331 00:27:39,412 --> 00:27:43,167 Look! Wylie came up with a floating ball concept that solves the problem. 332 00:27:43,417 --> 00:27:45,669 Seriously, Mr Joyner, I have to tell you... 333 00:27:45,920 --> 00:27:50,258 There'll be plenty of time to talk. I want to know all about your discovery. 334 00:27:50,508 --> 00:27:54,513 - I discovered the damn thing in my... - Right now, I wanna tell you, Wylie, 335 00:27:54,763 --> 00:27:57,641 that you are going places. 336 00:28:05,983 --> 00:28:08,110 I want you to meet Frank Joyner. 337 00:28:08,360 --> 00:28:11,989 Hello, Laura. You don't mind my calling you Laura, do you? 338 00:28:12,240 --> 00:28:13,533 It's fine. Hi. 339 00:28:13,783 --> 00:28:16,995 I've gotta get this stuff home and then get Morgan, it's late. 340 00:28:17,245 --> 00:28:20,874 Your husband is a genius, Mrs Cooper. A genius. 341 00:28:21,125 --> 00:28:24,169 Wylie, when you two finish screwing around, 342 00:28:24,419 --> 00:28:27,214 I'd like to get Morgan and then go home. 343 00:28:29,174 --> 00:28:31,051 Frank Joyner, remember? 344 00:28:31,302 --> 00:28:35,306 The ex-astronaut, president of Dynatechnics. 345 00:28:35,557 --> 00:28:37,434 Hi. 346 00:28:38,518 --> 00:28:43,732 Laura, your husband has probably single-handedly saved this company. 347 00:28:43,983 --> 00:28:45,609 Wylie? 348 00:28:50,155 --> 00:28:55,411 You worked on this Gyro-DYP here? I thought they were toys for Morgan. 349 00:28:55,661 --> 00:28:57,872 - I was. - Wylie, can you take this? 350 00:28:58,122 --> 00:29:03,921 Laura, this whole thing is ridiculous. I've gotta tell you the truth... 351 00:29:04,171 --> 00:29:07,133 I'll get that. Here, put these on the table. 352 00:29:07,383 --> 00:29:09,302 Hello? Yes... 353 00:29:09,552 --> 00:29:12,304 - Hi, Mr Joyner... - I'm not here! 354 00:29:14,932 --> 00:29:17,602 He's right here. What...? 355 00:29:19,103 --> 00:29:22,107 He said he learned something about you today that upset him. 356 00:29:23,859 --> 00:29:28,030 Oh, boy. Here it comes. This is what I was about to tell you... 357 00:29:28,280 --> 00:29:30,282 OK. He says look in the driveway. 358 00:29:30,533 --> 00:29:34,453 - What? - He says look in the... the driveway. 359 00:29:34,703 --> 00:29:36,330 What is it? 360 00:29:36,580 --> 00:29:39,542 They're looking. He wants to know what you see. 361 00:29:39,792 --> 00:29:43,087 - Ants on the windowsill. - Somebody's car. 362 00:29:43,338 --> 00:29:47,426 He says he sees somebody's car. Is it a new car, Wylie? 363 00:29:47,676 --> 00:29:50,346 - Yeah, I guess... - What? 364 00:29:50,554 --> 00:29:54,141 You're kidding! Oh, my God! 365 00:29:54,392 --> 00:29:57,978 - Wylie! It's our car! - It is? 366 00:29:58,228 --> 00:30:01,315 Yes, thank you! Mr Joyner... Mr Joyner? 367 00:30:03,401 --> 00:30:07,656 He said when I picked you up from work and he learned we only had one car, 368 00:30:07,906 --> 00:30:10,617 he was embarrassed, so he bought us a car. 369 00:30:10,868 --> 00:30:13,454 - I wanna see it! - Me, too. 370 00:30:13,704 --> 00:30:16,374 Watch the door. Oh, dear... 371 00:30:32,849 --> 00:30:35,394 - Hello? - Turn on Channel 12. 372 00:30:35,644 --> 00:30:38,648 - Loparino, what now? - Turn on Channel 12. 373 00:30:38,898 --> 00:30:44,488 I'm not in the mood for screwing around. It's gone too far. They gave me a car. 374 00:30:44,738 --> 00:30:47,532 If you think that's bad, see Channel 12. 375 00:30:51,953 --> 00:30:54,206 Arsehole! What's that? Hog-calling? 376 00:30:54,456 --> 00:30:56,959 - Shit, it's over. ...tragedy in Seal Beach. 377 00:30:57,209 --> 00:31:00,087 - It's on Six. Turn it on Six! ...filed this report. 378 00:31:00,338 --> 00:31:02,423 Here in sunny Seal Beach this morning, 379 00:31:02,674 --> 00:31:06,887 one man sat in a dark garage and started his car for the last time. 380 00:31:07,137 --> 00:31:10,681 Police found the body of 40-year-old Frank Holtzman 381 00:31:10,932 --> 00:31:14,436 in the car, the engine still running, an apparent suicide. 382 00:31:14,686 --> 00:31:17,564 He was an employee of Digical Technologies, 383 00:31:17,814 --> 00:31:20,109 where he worked as a senior systems engineer... 384 00:31:20,359 --> 00:31:23,863 - That's the guy who gave you the disk. - That was the guy. 385 00:31:24,113 --> 00:31:27,450 In the last hour, police have found additional evidence 386 00:31:27,701 --> 00:31:33,247 and are not ruling out the possibility that Holtzman was a victim of foul play. 387 00:31:33,498 --> 00:31:37,168 - Oh, boy. - Amazing, huh? 388 00:31:38,754 --> 00:31:42,549 - You gotta look on the brighter side. - What the fuck is the brighter side? 389 00:31:42,800 --> 00:31:48,014 Wylie, there's nobody around any more who can dispute your story. 390 00:31:48,264 --> 00:31:50,767 Nobody's ever gonna know where you got that disk! 391 00:31:51,017 --> 00:31:54,313 But what if that stuff Holtzman was saying about the KGB was true? 392 00:31:54,563 --> 00:31:58,274 I mean, you heard yourself they haven't ruled out foul play. 393 00:31:58,525 --> 00:32:01,945 What if he was killed and they made it look like suicide? 394 00:32:02,195 --> 00:32:05,115 Talk crazy like that and you'll wind up like the other guy. 395 00:32:05,366 --> 00:32:07,827 - That's what I'm worried about. - Quit worrying! 396 00:32:08,077 --> 00:32:11,372 This is a golden opportunity to turn your life around. 397 00:32:11,623 --> 00:32:14,167 Don't blow it, Wylie. 398 00:32:14,417 --> 00:32:17,337 - Think about it. - I'm thinking. 399 00:32:29,725 --> 00:32:31,519 We've got to fix this door! 400 00:32:31,769 --> 00:32:33,104 - You... - Not now? 401 00:32:33,354 --> 00:32:36,316 I knew you'd get started again once you put your mind to it. 402 00:32:36,566 --> 00:32:37,901 I love you. 403 00:32:54,627 --> 00:32:57,839 - Keep an eye on the hertz! - Holding steady. Everything's even. 404 00:32:58,089 --> 00:33:01,468 - That baby's cookin' like a Mercedes. - 30 hertz. 405 00:33:04,013 --> 00:33:07,891 Transfer function shows hardly any amplification of that input. 406 00:33:08,141 --> 00:33:09,726 40 hertz. 407 00:33:11,311 --> 00:33:14,023 What magnetic field strength is called for in the spec? 408 00:33:14,273 --> 00:33:16,526 There it goes. Fantastic! 409 00:33:16,776 --> 00:33:18,528 - Amazing! - 60 hertz. 410 00:33:18,778 --> 00:33:21,364 - Maximum! - Stop the strobe! 411 00:33:32,835 --> 00:33:36,338 Oh, Wylie! This is beautiful! 412 00:33:36,589 --> 00:33:39,717 The maximum amplitude is only 1.2 times the input. 413 00:33:39,968 --> 00:33:43,346 Yeah, it's... perfect input. 414 00:33:44,306 --> 00:33:48,853 This new design totally eliminates the low-frequency modes we got before. 415 00:33:49,103 --> 00:33:51,939 Well... Maybe not all of them. 416 00:33:52,190 --> 00:33:53,649 Still, it's very impressive. 417 00:33:53,899 --> 00:33:57,027 And the phase part indicates that we are in phase... 418 00:33:58,612 --> 00:34:03,034 I think we should probably check the pulsar phases... 419 00:34:03,993 --> 00:34:06,204 Yeah, let's do that. Tonight. 420 00:34:11,043 --> 00:34:12,503 Little joke. 421 00:34:16,174 --> 00:34:17,549 Thank you. 422 00:34:17,800 --> 00:34:23,181 I want to say I'm so proud, so very proud, to announce that this company, 423 00:34:23,431 --> 00:34:27,394 thought to be on the brink of extinction two months ago, 424 00:34:27,644 --> 00:34:33,025 has won the contract to build the guidance system for the XM-10 tank! 425 00:34:41,700 --> 00:34:46,956 This victory was due to your hard work and the brilliance, 426 00:34:47,206 --> 00:34:49,668 the brilliance of people like Wylie Cooper. 427 00:34:49,918 --> 00:34:52,754 - Yeah, Wylie! - Stand up, Wylie. 428 00:34:53,005 --> 00:34:55,132 That's our Wylie! 429 00:35:01,389 --> 00:35:03,725 We are going to build that guidance system, 430 00:35:03,974 --> 00:35:06,769 and we are going to pass those Army tests successfully. 431 00:35:07,019 --> 00:35:09,898 And soon our beautiful guidance system 432 00:35:10,148 --> 00:35:13,860 will travel back east to be assembled with other components 433 00:35:14,111 --> 00:35:18,157 to create not a war machine but a peace machine. 434 00:35:18,407 --> 00:35:22,161 And two short years from now, the XM-10 Annihilator tank 435 00:35:22,412 --> 00:35:26,166 will be the latest super-weapon in America's arsenal! 436 00:35:35,258 --> 00:35:38,679 - Turn it right, Sayyid! - I can't, nothing happens! 437 00:35:38,929 --> 00:35:41,640 - Step on the brakes, Ali! - They're not working! 438 00:35:41,891 --> 00:35:44,393 Goddam this tank! Look out, we're going to hit...! 439 00:35:55,613 --> 00:35:59,534 - What happened? - The navigation system went out again. 440 00:35:59,785 --> 00:36:03,747 I'm telling you, this tank is screwed. This tank's a goddam lemon! 441 00:36:03,998 --> 00:36:05,291 - Lemon! - Lemon! 442 00:36:05,541 --> 00:36:07,710 Don't hit the tank. That's not a lesson. 443 00:36:07,961 --> 00:36:12,048 I gotta explain to this lady why we're doin' renovations to her house. 444 00:36:18,763 --> 00:36:23,227 Hi. I'm Lieutenant Landry from the United States Army. 445 00:36:24,687 --> 00:36:26,063 Tank got out of hand. 446 00:36:29,358 --> 00:36:31,319 Do you have a bathroom? 447 00:36:35,699 --> 00:36:37,075 Calm down! 448 00:36:37,326 --> 00:36:40,453 Sorry about the big misunderstanding. We're sorry. 449 00:36:40,703 --> 00:36:42,414 Ali, what are they saying? 450 00:36:42,664 --> 00:36:46,085 He say they are very scared and they are ready to surrender. 451 00:36:46,335 --> 00:36:50,631 No, no, no! There's no surrender. We're training here, this is practice. 452 00:36:50,882 --> 00:36:52,425 Tell them we practise. 453 00:36:59,683 --> 00:37:03,395 - What is "poo", what is that? - He say we need more practice. 454 00:37:03,645 --> 00:37:08,317 We gotta find the rest of the crew. Ask if they've seen the other soldiers. 455 00:37:16,534 --> 00:37:18,286 What's this camel shit? 456 00:37:32,509 --> 00:37:33,844 What is this? 457 00:37:34,095 --> 00:37:37,181 He say for 50 bucks he tow you to gas station. 458 00:37:37,432 --> 00:37:39,851 - 50 bucks! - You're so funny. 459 00:37:40,101 --> 00:37:43,021 You should be in Vegas instead of the real Sahara. 460 00:37:43,272 --> 00:37:45,941 The Buddy Hackett of the desert, huh? Very amusing. 461 00:37:46,191 --> 00:37:50,112 Better not come to Cleveland with shit like that. Tow me to a gas...! 462 00:37:50,362 --> 00:37:53,031 I'm sick of this Lawrence of Arabia shit. I'm going home. 463 00:37:53,240 --> 00:37:55,659 For 50 dollars I'll slap that sheet off his back. 464 00:38:03,585 --> 00:38:07,506 Grand view you have here. There you are. 465 00:38:07,756 --> 00:38:10,843 Thank you so much, had a lovely time. Sweetheart, let's... 466 00:38:11,093 --> 00:38:13,845 How do you do? Wylie Cooper. Hi, nice to meet you. 467 00:38:14,096 --> 00:38:16,348 The military is inside, Wylie. 468 00:38:16,598 --> 00:38:18,184 Thank you so much... 469 00:38:19,393 --> 00:38:21,020 I hope everything's ready... 470 00:38:36,870 --> 00:38:39,748 Wylie, this is Colonel Hampton, 471 00:38:39,999 --> 00:38:43,085 from the Pentagon Procurements Department. 472 00:38:43,336 --> 00:38:45,463 Colonel, I pray there's never another war 473 00:38:45,713 --> 00:38:48,216 but if there is, we're building you one hell of a tank. 474 00:38:48,467 --> 00:38:50,052 Mr Cooper! 475 00:38:50,928 --> 00:38:54,432 Excuse me, Colonel. Nice to meet you. 476 00:38:54,682 --> 00:38:57,727 I didn't finish the last differential specs on the DYP. 477 00:38:57,977 --> 00:39:01,855 Here's what I've done so far. I'll work on them over the weekend. 478 00:39:02,106 --> 00:39:03,816 I just haven't had much sleep. 479 00:39:04,066 --> 00:39:06,986 Remember when we started, how many weekends we worked? 480 00:39:07,237 --> 00:39:08,822 Yeah. None. 481 00:39:11,658 --> 00:39:17,039 Harvey, you can do it. But remember... Not a word of this. 482 00:39:17,289 --> 00:39:19,292 Don't worry! I know you're bending the rules. 483 00:39:19,542 --> 00:39:22,587 Not everybody lets a new guy help on something so important. 484 00:39:22,837 --> 00:39:25,756 Geniuses don't have the insecurities of us average people. 485 00:39:26,007 --> 00:39:28,926 - I'll get the last of it to you right away. - OK. 486 00:39:29,177 --> 00:39:31,262 - Thanks, thanks! - Thanks. 487 00:39:39,230 --> 00:39:41,649 - Can you believe what's going on? - Great party! 488 00:39:41,899 --> 00:39:43,484 It's awful. 489 00:39:43,735 --> 00:39:48,781 They fly these Washington hacks here and offer them jobs, kickbacks, 490 00:39:49,031 --> 00:39:50,616 hookers... 491 00:39:50,867 --> 00:39:54,955 Oiling the defence machine with more pay-offs and corruption. 492 00:39:55,205 --> 00:39:58,292 - I really hate corruption. - He's always saying that. 493 00:39:58,542 --> 00:40:01,212 - Right, I hate corruption... - It's unbelievable! 494 00:40:01,462 --> 00:40:05,842 Go to the bathroom and I guarantee you'll see massive quantities of drugs. 495 00:40:06,092 --> 00:40:08,386 Where is the bathroom? I must go and... 496 00:40:08,637 --> 00:40:10,388 I'm kidding, just kidding! 497 00:40:11,514 --> 00:40:12,807 Sorry. 498 00:40:13,057 --> 00:40:17,270 We were just discussing the new differential specs on the DYP. 499 00:40:17,521 --> 00:40:20,315 - Have you finished them already? - He never sleeps. 500 00:40:20,566 --> 00:40:24,487 It's such a relief to meet someone with a real mind. 501 00:40:27,907 --> 00:40:32,287 Claire, why don't we escape all this corruption 502 00:40:32,537 --> 00:40:35,957 and go to the bar in the lobby and examine my DYP data? 503 00:40:36,207 --> 00:40:39,252 Yes, let's do it. 504 00:40:39,502 --> 00:40:40,837 Right now. 505 00:40:55,395 --> 00:40:58,189 - I'll work on it over the weekend. - This is good. 506 00:40:58,439 --> 00:41:00,692 I love how you manipulate the axillary spheres. 507 00:41:00,942 --> 00:41:03,320 - Manipulate what? - This is great! 508 00:41:03,570 --> 00:41:07,950 Increasing the lubricant in the cavity, preparing for thrusting and friction. 509 00:41:08,200 --> 00:41:12,038 - Thrusting, I like that part, too. - This is fantastic! 510 00:41:12,288 --> 00:41:16,460 - You're inserting your thermal probe. - You like that? There? 511 00:41:18,670 --> 00:41:23,174 - Yes... It's just the right spot. - Yeah, I think so. 512 00:41:23,425 --> 00:41:27,387 My God. 19, 20, 22... 513 00:41:27,638 --> 00:41:30,432 - How deep can it go? - Well, I don't like to brag... 514 00:41:30,683 --> 00:41:34,187 - 23 centimetres? - Mmm. 9 inches. 515 00:41:34,979 --> 00:41:37,524 - I wish. - I wish! 516 00:41:37,774 --> 00:41:40,360 Hold it, it's about to peak... 517 00:41:40,611 --> 00:41:42,488 Here it... 518 00:41:43,364 --> 00:41:45,657 Oh, no... It's not finished. 519 00:41:46,908 --> 00:41:50,954 - Maybe we could finish it together. - I'd like that, Wylie. 520 00:41:52,289 --> 00:41:55,585 We can't go back to the plant and my place is sort of a problem. 521 00:41:55,835 --> 00:41:58,171 Why bother your wife? We can go to my apartment. 522 00:41:58,421 --> 00:41:59,714 Check, please! 523 00:41:59,965 --> 00:42:02,718 But my sister, her husband and the kids are in town. 524 00:42:03,844 --> 00:42:08,098 - We could always get a room here. - A room here, in the hotel? 525 00:42:08,348 --> 00:42:11,018 - Yeah, to work in. - To work in. 526 00:42:11,226 --> 00:42:12,811 - Check! - Check! 527 00:42:16,065 --> 00:42:18,317 - Hello? - You haven't left yet, good. 528 00:42:18,568 --> 00:42:21,988 - How's the house? - We've made it to Mondo Condo. 529 00:42:22,238 --> 00:42:26,785 It's new and we sort of have a view of the ocean, past the oil well. 530 00:42:27,035 --> 00:42:29,497 The company bought the house, who can complain? 531 00:42:29,747 --> 00:42:31,748 Who's catering the party? 532 00:42:31,998 --> 00:42:34,668 I should have done it. You'd have been embarrassed. 533 00:42:34,918 --> 00:42:37,630 The movers just left. I bought a dress, hope you like it. 534 00:42:37,880 --> 00:42:40,967 - I'll be there right away. - Listen, maybe it's just as well. 535 00:42:41,217 --> 00:42:44,054 There are Congressmen and Pentagon types I'm to meet. 536 00:42:44,304 --> 00:42:47,474 It's more a phoney promotional thing than a family affair. 537 00:42:47,724 --> 00:42:50,394 That's OK. I don't want to get in the way. 538 00:42:50,603 --> 00:42:55,315 If you want to come... You'll be bored and I can't spend time with you. 539 00:42:55,565 --> 00:42:59,445 No, don't worry, I'll just start unpacking boxes. 540 00:42:59,695 --> 00:43:04,075 God, things have certainly changed. I'm so proud of you. 541 00:43:04,325 --> 00:43:08,830 You know me, kiddo. Nothing's changed. Still the same old jerk-off. 542 00:43:09,081 --> 00:43:10,999 I'll see you later. 543 00:43:13,252 --> 00:43:14,920 Oh, boy! 544 00:43:22,136 --> 00:43:24,096 All checked in. 545 00:43:27,100 --> 00:43:30,478 - What's wrong? - I don't know, it just... 546 00:43:30,729 --> 00:43:33,273 ...seems everybody's watching us. 547 00:43:34,942 --> 00:43:36,527 Listen, if it'll... 548 00:43:37,611 --> 00:43:41,366 ...make you feel better, why don't I go up first? 549 00:43:41,616 --> 00:43:43,200 Room 467. 550 00:43:45,786 --> 00:43:48,289 I'll be right behind you. 551 00:43:50,250 --> 00:43:53,712 Miss Crawford, please come to the reception desk. 552 00:43:59,844 --> 00:44:04,057 Mr Stevenson, please pick up the white courtesy phone in the lobby. 553 00:44:20,783 --> 00:44:23,244 Hey, congratulations on your success. 554 00:44:23,494 --> 00:44:25,872 - Really. - Oh! Well... 555 00:44:27,165 --> 00:44:30,584 One per cent inspiration, ninety-nine per cent... 556 00:44:31,669 --> 00:44:33,046 ...perspiration. 557 00:44:33,296 --> 00:44:35,507 You don't remember me. 558 00:44:35,757 --> 00:44:40,470 I'm sorry, I've got a terrible memory for faces. 559 00:44:40,721 --> 00:44:43,766 You should've seen Frank Holtzman after he sucked gas. 560 00:44:44,016 --> 00:44:48,980 Oooh! No way you ever would've forgotten that face, no way! 561 00:44:49,898 --> 00:44:51,942 You remember me, man! 562 00:44:52,192 --> 00:44:54,777 I was in the bar when you were talking to Frank, 563 00:44:55,027 --> 00:44:57,155 the night before they found him dead. 564 00:45:00,867 --> 00:45:03,662 - Excuse me... - Hey, don't split, Wylie! 565 00:45:04,997 --> 00:45:08,251 They got a really excellent bar up on the roof. 566 00:45:08,501 --> 00:45:10,420 Wanna get a brewski? 567 00:45:11,421 --> 00:45:13,965 Yeah, I guess, if you twist my arm. 568 00:45:47,209 --> 00:45:48,669 May I? 569 00:45:48,919 --> 00:45:50,296 Never mind. 570 00:45:55,927 --> 00:45:57,846 Yeah, let's have a seat. 571 00:45:59,723 --> 00:46:02,851 - Found your own seats? - Yeah, thanks, sort of... 572 00:46:03,102 --> 00:46:04,936 - Sushi, sashimi, sake? - No. 573 00:46:05,186 --> 00:46:08,398 Pretty lady, a couple of brandies for me and my amigo. 574 00:46:08,649 --> 00:46:09,983 Sure. 575 00:46:12,236 --> 00:46:16,699 Yeah, you could do that, scream for help, or like, run away. 576 00:46:16,949 --> 00:46:19,160 But other than looking like a PCP freak, 577 00:46:19,411 --> 00:46:23,498 you are for sure saying adios to your lucky new life. 578 00:46:23,749 --> 00:46:26,627 - That really fine new house. - You've been to the house? 579 00:46:26,876 --> 00:46:28,795 That foxy lady waiting downstairs. 580 00:46:29,045 --> 00:46:31,882 Kiss that goodbye 'cause I know the truth about you, Jim. 581 00:46:32,132 --> 00:46:35,344 Daddy'll tell everybody if you don't behave. 582 00:46:38,014 --> 00:46:40,225 Don't take this the wrong way, it's not an insult, 583 00:46:40,475 --> 00:46:43,728 but I really don't know what you're talking about. 584 00:46:43,979 --> 00:46:46,899 - You know? - Buddy, buddy, buddy... 585 00:46:47,149 --> 00:46:49,401 I read about you in the papers and suddenly 586 00:46:49,652 --> 00:46:51,945 I could see clearly now the sun was out... 587 00:46:53,780 --> 00:46:55,616 See what clearly? 588 00:46:56,992 --> 00:46:59,161 This really intense drama I was involved in. 589 00:46:59,412 --> 00:47:04,751 I made a deal with Frank Holtzman to sell me one of those DYP-Gyros. 590 00:47:05,001 --> 00:47:08,547 - What is a DYP-Gyro? - Don't fuck with me, Wylie! 591 00:47:13,803 --> 00:47:18,098 - We're into some heavy stuff here. - Just don't kill anybody! 592 00:47:23,229 --> 00:47:25,732 - Let's get a table. - Yeah. 593 00:47:28,777 --> 00:47:32,698 Oh, man, I could not believe Frank Holtzman! 594 00:47:32,948 --> 00:47:35,826 This dumbfuck pisses all over me and my deal 595 00:47:36,077 --> 00:47:39,454 and then, wait, he gives you the goddam DYP? 596 00:47:39,705 --> 00:47:43,584 I mean, you met him. The man is totally weirded out, right? 597 00:47:43,834 --> 00:47:47,046 Yeah, right. Mr Strangeoid, definitely. 598 00:47:47,297 --> 00:47:51,927 You know, he actually told me you were some kind of KGB agent! 599 00:47:52,177 --> 00:47:53,887 KGB?! 600 00:47:54,138 --> 00:47:55,681 Hey, I'm a Rotarian! 601 00:47:57,391 --> 00:48:00,979 Look, we live in an information and service society, right? 602 00:48:01,228 --> 00:48:05,149 - My service is to collect information. - I can see the need for that. 603 00:48:05,399 --> 00:48:09,279 I mean, the people I work for are not exactly hotdogs. 604 00:48:09,529 --> 00:48:12,824 They got money. They got, like, zillions of scientists. 605 00:48:13,074 --> 00:48:17,246 Fuck, you think they couldn't figure out a Mickey Mouse little DYP-Gyro? 606 00:48:17,496 --> 00:48:18,789 - No big deal. - Right. 607 00:48:19,039 --> 00:48:23,378 But this is so much cheaper and quicker, they kick back and call me. 608 00:48:23,628 --> 00:48:28,507 It's like room servicio. "Jeff, we need a DYP-Gyro, send one up." 609 00:48:28,758 --> 00:48:30,343 I'm sorry. 610 00:48:31,469 --> 00:48:33,930 - I really brought you down... - No... 611 00:48:34,180 --> 00:48:37,726 If I were in your spot, I would consider this a major bummer. 612 00:48:37,976 --> 00:48:40,020 - Major! - It's sort of depressing... 613 00:48:40,271 --> 00:48:43,733 Shit! I don't like laying heavy threats on people. 614 00:48:43,983 --> 00:48:48,362 Like, I'm not into, you know, master-slave power numbers. 615 00:48:48,612 --> 00:48:52,992 Like, you see me at home, outside of a business situation, 616 00:48:53,242 --> 00:48:54,702 you'd really like me. 617 00:48:57,956 --> 00:48:59,583 Yeah, I'm sure I would. 618 00:49:07,592 --> 00:49:09,260 This is $10,000. 619 00:49:09,511 --> 00:49:11,929 And that's just a down payment. 620 00:49:12,179 --> 00:49:15,516 Not bad for a DYP-Gyro that's not even yours. 621 00:49:15,767 --> 00:49:18,436 How much more? 622 00:49:18,645 --> 00:49:21,106 Well, that's 10%, so we're talking... 623 00:49:21,356 --> 00:49:24,318 ...100,000 dolleros. 624 00:49:27,321 --> 00:49:29,907 Oh, fuck, man! 625 00:49:30,158 --> 00:49:32,619 I know you, 'cause I been studying you. 626 00:49:32,869 --> 00:49:35,579 And you're leaning. You're leaning, baby... 627 00:49:35,830 --> 00:49:37,749 I can feel it. Do it, man. 628 00:49:39,334 --> 00:49:41,503 Shut up! Shut the fuck up! 629 00:50:06,697 --> 00:50:10,117 Wylie, my God, where have you been? I went back down to the lobby, 630 00:50:10,367 --> 00:50:11,786 I waited, I was about to... 631 00:50:12,870 --> 00:50:14,163 ...leave. 632 00:50:14,414 --> 00:50:16,958 - You gotta hide these. - What are you talking about? 633 00:50:17,208 --> 00:50:20,504 Ever thought of chucking it all in and starting a new life? 634 00:50:20,754 --> 00:50:23,464 - No. - Changing your name, your identity, 635 00:50:23,715 --> 00:50:27,177 and running away to Tahiti or Khartoum or some place like that? 636 00:50:27,427 --> 00:50:30,013 Actually, I had more modest plans tonight. 637 00:50:30,264 --> 00:50:31,807 - Like sex. - Yeah. I like sex. 638 00:50:32,057 --> 00:50:35,394 I love sex. We could have all the sex we wanted, but just not here! 639 00:50:35,645 --> 00:50:39,315 - The room makes you nervous? - No, we gotta run for our lives! 640 00:50:39,566 --> 00:50:42,486 You've been working too hard. Your mind is exhausted. 641 00:50:42,736 --> 00:50:44,613 The mind is a very complex thing. 642 00:50:44,863 --> 00:50:47,198 - Especially one like yours. - You don't understand. 643 00:50:47,449 --> 00:50:49,326 There's this drugged-out lunatic 644 00:50:49,576 --> 00:50:53,747 who expects me to meet him in 20 minutes in the parking lot. 645 00:50:53,998 --> 00:50:57,376 An intellectual, like an athlete, can overtrain, burn out. 646 00:50:57,627 --> 00:51:00,922 - What you need is physical therapy. - Oh, my God, the money! 647 00:51:01,172 --> 00:51:05,010 Wait, we'll leave it for the maid. Think 10,000 is too big a tip? 648 00:51:05,260 --> 00:51:08,764 Oh, no, I can't... He'll come after me! 649 00:51:09,014 --> 00:51:11,516 No, if I... If we do this, I could be killed! 650 00:51:11,766 --> 00:51:14,978 - Your wife has got you by the balls. - Not at the moment. 651 00:51:15,229 --> 00:51:17,481 Baby, this won't take long. 652 00:51:17,731 --> 00:51:20,693 - Did Laura tell you that? - Wylie... 653 00:51:20,943 --> 00:51:23,029 I've fallen in love with your mind. 654 00:51:23,279 --> 00:51:26,616 - Now let me love your body. - I'm reaching the point of no return. 655 00:51:26,867 --> 00:51:28,327 OK, I passed it. 656 00:51:39,296 --> 00:51:43,176 - Sshh! - What the fuck do you mean, "Sshh"? 657 00:51:43,426 --> 00:51:45,428 It's OK, Wylie, they're friends. 658 00:51:45,678 --> 00:51:48,557 Friends? I don't need any new friends. I mean, what...? 659 00:51:48,807 --> 00:51:52,519 Listen, Mr Joyner, we were just discussing the DYP specs, 660 00:51:52,770 --> 00:51:54,397 the tubular heat exchanger. 661 00:51:55,648 --> 00:51:57,232 Loparino...! 662 00:51:57,482 --> 00:52:02,238 34, not too tight, Tuesday afternoon? What the fuck is going on here? 663 00:52:02,488 --> 00:52:05,575 These guys are from the FBI, I mean serious... 664 00:52:05,825 --> 00:52:09,913 Don't they have more important jobs than spying on innocent engineers...? 665 00:52:11,331 --> 00:52:13,167 Ever seen this man before? 666 00:52:19,173 --> 00:52:24,220 He looks like somebody I had a drink with recently, but I can't be positive. 667 00:52:24,470 --> 00:52:26,097 - What did he say? - You can talk. 668 00:52:26,347 --> 00:52:28,474 - You're not alone any more. - I noticed. 669 00:52:28,725 --> 00:52:31,770 - What are they talking about? - He said he wanted the DYP-Gyro. 670 00:52:32,020 --> 00:52:35,941 Can you believe it? The guy comes to me after all my hard work, 671 00:52:36,191 --> 00:52:41,072 expects me to sell him my DYP-Gyro. I mean, shit! What a world! 672 00:52:41,322 --> 00:52:45,159 Yes, Wylie, but we can make this a better world. 673 00:52:45,409 --> 00:52:49,288 This is what we've been waiting for. We've been tailing this Jeff for months. 674 00:52:49,539 --> 00:52:54,544 - We saw him make contact with you. - Turn around now, please. 675 00:52:54,794 --> 00:52:57,339 - Lucky you were half-undressed. - What is this? 676 00:52:57,589 --> 00:53:00,009 - They're wiring you. - It's for a microphone. 677 00:53:00,259 --> 00:53:02,011 We wanna hear everything. 678 00:53:02,261 --> 00:53:04,138 - Wha... - Hold still! 679 00:53:04,389 --> 00:53:08,517 - You've heard of industrial espionage. - Of course I've heard of industrial... 680 00:53:08,767 --> 00:53:13,356 Jeff is a major figure in the shipment of stolen goods out of this country. 681 00:53:13,606 --> 00:53:15,984 Where to? Other planets? The man's a space cadet! 682 00:53:16,234 --> 00:53:20,489 He smuggles top secret, high-tech equipment behind the Iron Curtain. 683 00:53:20,739 --> 00:53:22,032 Goddam, what is this? 684 00:53:22,283 --> 00:53:25,328 We want you to give Jeff the DYP information. 685 00:53:25,578 --> 00:53:29,457 - And then we're gonna nail him! - We have got to stop this individual. 686 00:53:29,708 --> 00:53:32,543 - We? Let these peeping Toms stop him. - No, Wylie. 687 00:53:32,793 --> 00:53:34,504 - That's a cop-out. - What? 688 00:53:34,754 --> 00:53:37,298 Come down off your ivory tower and help them. 689 00:53:37,549 --> 00:53:41,178 Ivory tower? I've just been caught with my pants down. 690 00:53:41,428 --> 00:53:44,139 They say this Jeff character might have killed somebody. 691 00:53:44,390 --> 00:53:48,102 Why didn't you say so earlier? He might have killed somebody? 692 00:53:48,352 --> 00:53:51,523 Why, sure! In that case, I'd love to help! 693 00:53:51,773 --> 00:53:53,108 Are you crazy? 694 00:53:53,358 --> 00:53:57,028 I'm an engineer! You want G Gordon Liddy, you should get him. 695 00:53:57,278 --> 00:54:02,158 I can understand your reluctance but there are things I should explain. 696 00:54:04,286 --> 00:54:06,705 Oh, no! Not that arm! 697 00:54:06,956 --> 00:54:11,419 I'm gonna save you some embarrassment and us some time. 698 00:54:11,669 --> 00:54:14,839 We've been following Jeff since he was talking to Holtzman. 699 00:54:15,090 --> 00:54:18,384 We know that you stole the DYP-Gyro from Holtzman... 700 00:54:18,634 --> 00:54:19,969 Stole?! Wait... 701 00:54:20,219 --> 00:54:24,099 You stole the DYP, which is classified material, 702 00:54:24,349 --> 00:54:26,310 fraudulently claimed it as your own, 703 00:54:26,560 --> 00:54:31,899 and committed treason by accepting cash for it from a foreign agent. 704 00:54:32,149 --> 00:54:38,406 Now that is where you're at, Wylie, unless you wanna listen to my deal... 705 00:54:45,580 --> 00:54:49,418 I've done some soul-searching and I've decided I wanna help. 706 00:54:49,668 --> 00:54:52,755 - That's the kind of guy I am. - I knew they could count on you. 707 00:54:53,005 --> 00:54:55,883 - Way to go, man! - I'll talk to you later! 708 00:54:56,134 --> 00:54:59,804 - Jeff said to meet him in that parking lot. - It's probably too late. 709 00:55:00,055 --> 00:55:03,100 - Jeff's heading for the parking lot. - All right, this is it. 710 00:55:03,350 --> 00:55:06,853 - Oh, no... - Wylie... l'll be waiting for you. 711 00:55:07,103 --> 00:55:11,525 Maybe you could go and I'll wait here. Seriously, Jeff's a sucker for women. 712 00:55:11,775 --> 00:55:14,904 What if Claire met him and said I had Legionnaire's disease... 713 00:55:15,154 --> 00:55:19,534 - Or maybe my haemorrhoids... - I repeat, the bait is on the hook. 714 00:55:31,713 --> 00:55:34,883 I assume my microphone is working. 715 00:55:35,134 --> 00:55:40,973 I know you guys are trained not to be seen, but... 716 00:55:41,224 --> 00:55:45,145 ...what if I don't see you because you're not there? 717 00:55:45,395 --> 00:55:48,899 In that case, I suppose I'm fucked. 718 00:55:50,234 --> 00:55:52,360 OK, I'm in position by the camera. 719 00:56:01,078 --> 00:56:02,997 Got him on visual now, Chief. 720 00:56:03,247 --> 00:56:04,874 Well, no sign of Jeff. 721 00:56:05,124 --> 00:56:08,044 Maybe he's changed his mind. Wouldn't that be too bad? 722 00:56:10,797 --> 00:56:12,967 - God! - Merry Christmas, jerk! 723 00:56:18,847 --> 00:56:22,476 If this doesn't go right, and something happens to me, 724 00:56:22,726 --> 00:56:27,315 I never got a chance to give my son Morgan the fatherly advice... 725 00:56:27,565 --> 00:56:29,275 ...and... 726 00:56:29,526 --> 00:56:33,781 ...the bits of wisdom I've picked up through the years. 727 00:56:34,782 --> 00:56:38,995 Like never pass up an opportunity to take a piss. 728 00:56:41,121 --> 00:56:45,543 Mutual funds are the worst. Fat girls tend to come a lot. 729 00:56:47,420 --> 00:56:48,880 Is that true? 730 00:56:52,509 --> 00:56:53,969 Do you hear that? 731 00:56:54,219 --> 00:56:56,722 That is a dog. It tried to eat me. 732 00:56:58,265 --> 00:57:01,561 - I tell you, Jeff's just not... - Don't move! 733 00:57:01,811 --> 00:57:05,314 Get over between these cars. Come on, don't look around. 734 00:57:05,564 --> 00:57:06,857 Back up, back up! 735 00:57:07,107 --> 00:57:08,567 OK... 736 00:57:08,818 --> 00:57:10,778 - What was that? - Turn down the sound. 737 00:57:12,906 --> 00:57:15,408 - Jesus! The old man's here! - Shit! 738 00:57:15,659 --> 00:57:17,578 - So where's Jeff? - Shut up, asshole. 739 00:57:17,828 --> 00:57:20,498 - What's in the briefcase? - The plans for the DYP. 740 00:57:20,706 --> 00:57:22,708 - Gimme your wallet. - My wallet? 741 00:57:22,959 --> 00:57:27,713 - Listen, I'll only deal with Jeff on this. - Who the fuck is Jeff? 742 00:57:27,963 --> 00:57:31,509 This is Colonel Zayas from the central polic�a in San Salvador. 743 00:57:31,759 --> 00:57:33,052 My pleasure. 744 00:57:33,302 --> 00:57:35,096 Captain Garcia Vega from Honduras. 745 00:57:37,224 --> 00:57:41,061 - Chief Padilla from Guatemala. - At your service. 746 00:57:41,311 --> 00:57:45,316 - There's nothing valuable in it, I swear. - Let go or you're gonna be dead! 747 00:57:48,903 --> 00:57:51,196 We were at the Inter-American Police Congress. 748 00:57:51,447 --> 00:57:55,660 I thought I'd bring them down here to see a real surveillance operation. 749 00:58:00,040 --> 00:58:04,336 He's getting away! Goddam it! Can you hear me? 750 00:58:04,587 --> 00:58:08,257 Where are you? Damn it, the briefcase has been stolen! 751 00:58:09,050 --> 00:58:10,635 And my wallet! 752 00:58:10,885 --> 00:58:12,804 - We have this Jeff... - Where are you? 753 00:58:13,054 --> 00:58:16,474 He is a foreign agent, representing an Iron Curtain country. 754 00:58:16,724 --> 00:58:18,977 - Can you hear me? - Comunista! 755 00:58:20,061 --> 00:58:21,813 Look out, horse! Shit! 756 00:58:28,738 --> 00:58:32,075 How'd you like to deep-throat my.38, cocksucker! 757 00:58:32,325 --> 00:58:34,828 I'm gonna come bullets and blow your skull off. 758 00:58:35,078 --> 00:58:38,247 - You're gonna die, worm! - Jeff, hold on. Wait a minute. 759 00:58:38,497 --> 00:58:40,625 - Maybe we can discuss this. - Chief... 760 00:58:40,875 --> 00:58:44,337 Se�or, this TV doesn't work. No picture... 761 00:58:45,338 --> 00:58:49,009 This is a microwave oven... My dinner. 762 00:58:49,260 --> 00:58:51,762 The streets aren't safe because of scum like this. 763 00:58:52,013 --> 00:58:54,349 Don't kill him. He won't do it again. Tell him. 764 00:58:54,599 --> 00:58:56,017 I won't do it again! 765 00:58:56,267 --> 00:59:00,022 Man! Man! Our society is going down the tubes 766 00:59:00,272 --> 00:59:03,232 unless people get involved and blow these motherfuckers away. 767 00:59:03,483 --> 00:59:07,028 Of course you're right, Jeff. But look at him, he's crying. 768 00:59:09,823 --> 00:59:13,703 Let this one motherfucker go. You've really scared him. 769 00:59:13,953 --> 00:59:18,666 Besides, look, here's my wallet and more importantly - excuse me - 770 00:59:18,917 --> 00:59:24,380 the briefcase, the DYP-Gyro... Remember, buddy? Buddy, buddy. 771 00:59:24,630 --> 00:59:27,175 It's the DYP. I've got the DYP. 772 00:59:29,219 --> 00:59:30,595 Chief! 773 00:59:30,846 --> 00:59:35,100 Mira! Freddie Gomez! El Mingo, from my Guatemala! 774 00:59:39,355 --> 00:59:41,858 - Ooh, this is really intense! - Right! 775 00:59:42,108 --> 00:59:44,987 Where the fuck are you? Come in, please. 776 00:59:51,243 --> 00:59:53,912 - The D YP is mine. - They're making the drop! 777 00:59:54,162 --> 00:59:57,082 Jeff is opening the briefcase. The plans are there. 778 01:00:09,304 --> 01:00:11,347 - What was that? - You say, "testing"? 779 01:00:11,598 --> 01:00:13,433 S�, testing! 780 01:00:13,683 --> 01:00:17,146 Please, don't touch this. It's highly sensitive! 781 01:00:21,692 --> 01:00:25,655 - What is your situation? - Oh, my God! 782 01:00:25,905 --> 01:00:27,908 - It's a set-up. - Shit, you're right. 783 01:00:28,158 --> 01:00:31,620 Goddam son of a bitch! How d'you think the bastards found out? 784 01:00:31,870 --> 01:00:35,290 - Jeff! There's one thing I wanna say. - What, worm? 785 01:00:52,142 --> 01:00:54,269 All right, go! Move out! 786 01:01:19,338 --> 01:01:22,799 Jeff, forget about me! Save yourself, buddy! 787 01:01:39,276 --> 01:01:41,529 - FBI? - Polic�a Central. 788 01:01:41,779 --> 01:01:43,698 Guatemala City, Guatemala. 789 01:01:47,743 --> 01:01:50,705 I'll kill you, man! I'll kill you! 790 01:02:03,177 --> 01:02:05,388 You have one minute to come out. 791 01:02:05,638 --> 01:02:08,808 Throw your gun out first, then send Cooper out. 792 01:02:09,057 --> 01:02:13,270 When we see he's safe, you follow with your hands above your head. 793 01:02:13,521 --> 01:02:16,441 - I'm gonna die! I'm gonna die! - No, talk to them. 794 01:02:16,691 --> 01:02:19,194 Talk to them. Let them hear your side of the story. 795 01:02:19,444 --> 01:02:22,573 - You're gonna die, too. - No, we can make up your story. 796 01:02:22,823 --> 01:02:25,701 Like your family lives in Russia and it's extremely cold, 797 01:02:25,951 --> 01:02:29,831 and they're about to be sent to Siberia unless you can get the DYP-Gyro. 798 01:02:37,588 --> 01:02:39,757 Die, capitalist worms! 799 01:02:40,008 --> 01:02:42,219 Open fire! 800 01:03:02,365 --> 01:03:06,912 - Hold your fire, it's me! Hold your fire! - He's coming out. 801 01:03:09,748 --> 01:03:12,960 You shot me! Jesus, it really hurts, no kidding! 802 01:03:16,381 --> 01:03:19,301 You dumb bastard! You drug-damaged freako! 803 01:03:19,551 --> 01:03:21,761 - I thought you liked me, Wylie. - What? 804 01:03:22,011 --> 01:03:24,013 Goodbye, dumbfuck! 805 01:03:30,479 --> 01:03:31,855 What a... 806 01:03:32,898 --> 01:03:34,317 What a bummer! 807 01:03:41,825 --> 01:03:45,411 Boom... Dead Comunista. 808 01:03:56,048 --> 01:03:58,926 He's coming to... Wylie? 809 01:03:59,177 --> 01:04:01,680 - He'll be OK. - There could be brain damage. 810 01:04:01,930 --> 01:04:06,226 Jesus, Wylie, you gotta stop being a hero all the time. 811 01:04:06,477 --> 01:04:10,814 Wylie, you did fine. 812 01:04:15,235 --> 01:04:17,988 Wylie, I'm so proud of you. 813 01:04:18,239 --> 01:04:22,160 Don't think of the pain, think of the publicity. 814 01:04:23,912 --> 01:04:26,164 You're gonna be all right. 815 01:04:26,415 --> 01:04:29,543 No, Jeff was right. He died and I'm gonna die, too. 816 01:04:29,793 --> 01:04:31,753 The wound is just superficial. 817 01:04:32,963 --> 01:04:36,717 Well, sure, now. But when the infection sets in... 818 01:04:36,967 --> 01:04:39,678 Claire, I've gotta tell you something. 819 01:04:39,929 --> 01:04:42,306 - I lied... - Is he delirious? 820 01:04:42,557 --> 01:04:45,852 - Excuse me, will everybody move back. - No, big lie... 821 01:04:46,102 --> 01:04:49,940 And this is God's way... Claire, the DYP... 822 01:04:51,150 --> 01:04:54,402 - I didn't design it! - Quiet, you're not making any sense! 823 01:04:54,652 --> 01:04:58,156 - This is the truth. - What are you talking about? 824 01:05:01,160 --> 01:05:03,663 Holtzman gave me... It's a long story. 825 01:05:03,913 --> 01:05:06,749 Basically, I stole the DYP and took credit for it. 826 01:05:07,000 --> 01:05:11,254 - Finally, the truth on my deathbed. - Shut up, you're not dying. 827 01:05:11,505 --> 01:05:14,174 What do you mean? You lied about it? 828 01:05:14,425 --> 01:05:16,886 Yes! I'm a total fraud, an opportunist! 829 01:05:17,136 --> 01:05:20,806 - Lied to everybody? Lied to me? - Yes! 830 01:05:21,682 --> 01:05:23,017 Look out! 831 01:05:23,267 --> 01:05:25,811 You mean our whole relationship has just been sex? 832 01:05:26,395 --> 01:05:29,440 - He'll be OK. - Who the hell are you? 833 01:05:29,691 --> 01:05:31,651 The question is, who is he? 834 01:05:32,694 --> 01:05:34,738 Laura, my wife... 835 01:05:34,988 --> 01:05:39,994 - This is Claire, my friend, co-worker... - You were screwing her in the motel! 836 01:05:40,244 --> 01:05:42,788 I thought it was cute, you pretending to be a jerk-off... 837 01:05:43,038 --> 01:05:45,958 - I can explain when I get home. - You're never coming home! 838 01:05:46,208 --> 01:05:51,381 - You're telling me you are a jerk-off? - What's a few extra IQ points? 839 01:05:51,631 --> 01:05:56,178 - Come on, Laura. I've been shot! - Too bad they missed, you shit! 840 01:05:56,428 --> 01:06:00,015 - You idiot! - Can you put me on the ambulance? 841 01:06:00,266 --> 01:06:01,600 You worm! 842 01:06:01,851 --> 01:06:06,188 - Stop hitting his head! - Don't worry, it's not a vital organ. 843 01:06:06,438 --> 01:06:10,860 - Put me on the goddam ambulance! - Take him home, you suburban cow! 844 01:06:11,110 --> 01:06:14,072 - You take him, you intellectual slut! - Claire! Laura! 845 01:06:14,322 --> 01:06:17,534 - Come on, ladies, break it up. - Claire! Laura! 846 01:06:17,784 --> 01:06:19,119 Goddam it! 847 01:06:26,753 --> 01:06:28,587 Mr Cooper! 848 01:06:28,837 --> 01:06:30,673 Brank? 849 01:06:36,429 --> 01:06:38,682 - I'm a friend of the family. - Harvey? 850 01:06:38,932 --> 01:06:42,102 I had to talk to you. You have got a real problem. 851 01:06:42,352 --> 01:06:46,399 - This is not a real problem? - I finished the computer runs. 852 01:06:46,649 --> 01:06:49,861 I ran it a million times. Always the same conclusion. 853 01:06:50,111 --> 01:06:52,196 Harvey, get out of my ambulance. 854 01:06:52,446 --> 01:06:56,784 - The DYP-Gyro, it doesn't work! - What? 855 01:06:57,034 --> 01:07:00,330 It's not going to pass the final Army test 856 01:07:00,580 --> 01:07:04,209 because if you put a real DYP in a real tank, 857 01:07:04,459 --> 01:07:08,547 that tank could be blown off the face of the earth. 858 01:07:08,798 --> 01:07:10,216 Oxygen. 859 01:07:20,268 --> 01:07:21,769 Hey, Ali, what's going on? 860 01:07:22,020 --> 01:07:26,149 I don't know but I think big trouble. I protect you. 861 01:07:26,400 --> 01:07:28,944 - Don't worry. - I feel safe now! 862 01:07:29,194 --> 01:07:31,155 Come in, can you hear Sayyid? 863 01:07:31,405 --> 01:07:34,993 Hello, we very lost. I knew I should have gone to Navy! 864 01:07:46,129 --> 01:07:50,426 - Stop the tank! - We read you. Indicate your location. 865 01:07:54,138 --> 01:07:59,185 - What's this guy saying? - Very big war come so he run away. 866 01:07:59,436 --> 01:08:02,105 He's got the right idea but what war? 867 01:08:02,313 --> 01:08:05,775 Lieutenant! Lieutenant! I got radio man, I got radio. 868 01:08:06,025 --> 01:08:08,820 - Romeo, come in! - What is your current position? 869 01:08:09,070 --> 01:08:11,865 My position is the doggie position and I'm at the wrong end. 870 01:08:12,115 --> 01:08:17,288 This super-tank ain't exactly too super. I'd feel safer riding an armadillo. 871 01:08:17,538 --> 01:08:20,291 Cut the bullshit, Landry. Where are you? 872 01:08:20,542 --> 01:08:22,127 If I knew I wouldn't call you. 873 01:08:22,377 --> 01:08:26,798 I feel like I'm in Gone with the Wind, people burnin' down Atlanta. 874 01:08:27,048 --> 01:08:29,509 - Wait a second, we're near... - Umm Al Khabrat. 875 01:08:29,759 --> 01:08:31,928 Umm Al Khabrat... 876 01:08:32,179 --> 01:08:35,182 Some shit, don't know how you say it. That's where we're near. 877 01:08:35,432 --> 01:08:38,978 Romeo Tango Niner Niner. You have just entered the battle zone. 878 01:08:39,228 --> 01:08:40,688 What battle zone? 879 01:08:40,938 --> 01:08:43,233 Landry, this morning Iraq invaded Kuwait. 880 01:08:43,483 --> 01:08:46,987 We got a real war on and you're in a Kuwaiti tank. 881 01:08:48,989 --> 01:08:54,411 You don't understand. I'm training with a couple of boys, I ain't in no real war. 882 01:08:54,661 --> 01:08:57,915 Tell the Iraqis. They should be on top of you any minute now. 883 01:09:04,339 --> 01:09:06,841 Shit, I gotta tell somebody somethin'. 884 01:09:19,772 --> 01:09:24,360 Oh, my God! Slow down, guys, please. You're making a mistake. 885 01:09:24,610 --> 01:09:28,198 I have nothing against Iraq! I love Iraq! 886 01:09:28,448 --> 01:09:31,618 I'm not in this war! I'm from Cleveland! 887 01:09:59,649 --> 01:10:03,402 Rotate it about 30 degrees. Careful, this is a major piece of art. 888 01:10:03,652 --> 01:10:06,196 You scratch it, you pay for it, gentlemen. 889 01:10:06,447 --> 01:10:09,784 Very nice, OK. That's remarkable. 890 01:10:11,244 --> 01:10:14,497 The masterpiece has landed. 891 01:10:15,624 --> 01:10:18,419 - Cooper. - Mr Joyner. 892 01:10:19,712 --> 01:10:23,715 - How are you feeling? - Better, thanks. A little sore. 893 01:10:23,965 --> 01:10:27,761 I thought we almost lost you that night in the parking lot. 894 01:10:28,012 --> 01:10:32,892 But you managed to pull through, didn't you? 895 01:10:33,142 --> 01:10:34,978 Yeah... Sorry... 896 01:10:36,688 --> 01:10:40,692 We're sharpening up the decor for the Army inspectors. 897 01:10:40,943 --> 01:10:43,112 Well, what do you think? 898 01:10:43,362 --> 01:10:47,074 It was my wife Pauline's idea to have the racing stripe effect... 899 01:10:47,324 --> 01:10:48,784 - Interesting... - And tanks! 900 01:10:49,034 --> 01:10:51,036 - You're welcome. - No... 901 01:10:51,287 --> 01:10:52,872 Oh, pictures of tanks! 902 01:10:54,081 --> 01:10:57,127 - How does Chief Engineer sound? - What do you mean? 903 01:10:57,377 --> 01:11:00,213 I've had it with bureaucratic bureaucracy. 904 01:11:00,464 --> 01:11:03,384 That's why I want to promote someone from the ranks. 905 01:11:03,634 --> 01:11:05,469 - Promote? Me? - Yep. 906 01:11:05,719 --> 01:11:09,182 - Sounds like you haven't read my letter. - Your letter? 907 01:11:09,432 --> 01:11:14,103 My letter explaining that I didn't design the DYP-Gyro. 908 01:11:14,353 --> 01:11:15,980 Of course you didn't design it! 909 01:11:16,230 --> 01:11:20,151 But you knew how to exploit it and protect it from foreign saboteurs. 910 01:11:20,402 --> 01:11:24,031 That was the letter in which I also explained that the DYP doesn't work. 911 01:11:24,281 --> 01:11:26,033 That's a minor snag. 912 01:11:26,283 --> 01:11:31,205 Mr Joyner, it's sort of a major snag because... Look... 913 01:11:31,456 --> 01:11:33,166 The DYP prototype worked by itself 914 01:11:33,416 --> 01:11:36,085 but the final version is installed next to the WAM. 915 01:11:36,293 --> 01:11:41,090 The point is, if the WAM overheats, it could make the DYP malfunction. 916 01:11:41,341 --> 01:11:45,262 - The chances of that are very slim. - But there is a chance. 917 01:11:45,512 --> 01:11:48,015 And you realise that if the DYP-Gyro doesn't work, 918 01:11:48,265 --> 01:11:52,103 the tank's surface-to-air missiles won't fire! 919 01:11:53,771 --> 01:11:58,150 Wylie, you've never been to the moon, have you? 920 01:11:58,400 --> 01:12:01,195 No, not recently. Though... Just wait. 921 01:12:02,655 --> 01:12:05,617 I was fixing my kid's toy and it gave me an idea 922 01:12:05,867 --> 01:12:08,078 that I can incorporate into the DYP. 923 01:12:08,328 --> 01:12:11,290 On the moon, you get a whole different perspective. 924 01:12:11,540 --> 01:12:15,253 You learn very quickly not to... sweat the little shit. 925 01:12:15,503 --> 01:12:18,631 I'll keep that in mind, but what about the Army test? 926 01:12:18,882 --> 01:12:20,884 - Carol! - Claire. 927 01:12:21,134 --> 01:12:24,262 Carol is going to help you transition into management. 928 01:12:24,512 --> 01:12:27,766 You're going to make a wonderful Chief Engineer, 929 01:12:28,016 --> 01:12:32,855 the chief of all the engineers on the staff... I'm so proud... 930 01:12:33,105 --> 01:12:36,734 Your new office is upstairs. Would you like to come with me? 931 01:12:36,984 --> 01:12:42,073 Claire, I was trying to explain to Joyner, the problem with the DYP... 932 01:12:42,324 --> 01:12:45,159 - I think I can fix it! - You're off that project. 933 01:12:45,409 --> 01:12:48,246 - If we can postpone the Army tests... - Postpone? 934 01:12:48,496 --> 01:12:50,624 You don't have to worry about it. 935 01:12:50,874 --> 01:12:54,461 When we became aware of the problem, we put Harvey Brank on it. 936 01:12:54,711 --> 01:12:59,717 - Did Harvey get it to work? How? - The DYP is going to pass the test. 937 01:12:59,967 --> 01:13:02,095 That's all that's important, right? 938 01:13:03,179 --> 01:13:05,599 Nine, nine and a half, ten, go! 939 01:13:08,768 --> 01:13:11,688 Get your printouts and put 'em on Frank's desk. 940 01:13:11,938 --> 01:13:14,900 - OK? - Yeah, I'll do it! 941 01:13:15,150 --> 01:13:16,610 Mr Cooper! 942 01:13:16,860 --> 01:13:20,448 Congratulations! I heard they made you Chief Engineer. 943 01:13:20,698 --> 01:13:24,911 Thanks. Why did Claire tell me not to worry about the Army tests? 944 01:13:26,371 --> 01:13:27,706 I don't know... 945 01:13:27,956 --> 01:13:31,543 Sonny, get that over to the assembly area and we'll do a check. 946 01:13:31,794 --> 01:13:34,462 Quirk, take it up, we'll do another run. Listen... 947 01:13:34,713 --> 01:13:36,840 I wanna know what's going on. 948 01:13:39,426 --> 01:13:43,139 Two days ago, they brought me in here and... 949 01:13:43,389 --> 01:13:46,684 ...asked me to do some recalibrations on the hot boxes. 950 01:13:46,935 --> 01:13:49,896 Oh, that's what I thought they were up to. 951 01:13:50,147 --> 01:13:52,649 Can't fix the DYP, fix the testing machines instead. 952 01:13:52,900 --> 01:13:55,485 - Listen, I really have to... - Yeah, right... 953 01:13:55,735 --> 01:13:58,655 You were the guy who told me the DYP didn't work! 954 01:13:58,905 --> 01:14:01,158 I was overreacting! I mean... 955 01:14:02,242 --> 01:14:05,413 Mr Rupp's right. It's a lot of military nit-picking. 956 01:14:05,663 --> 01:14:07,081 In a real-life situation, 957 01:14:07,331 --> 01:14:12,003 the probability the WAM's gonna get hot enough to affect the DYP is miniscule. 958 01:14:12,254 --> 01:14:16,717 - Not zero, Harvey. - It's a small, calculated risk. 959 01:14:25,935 --> 01:14:28,396 - Joyner here. - Mr Joyner, it's Claire. 960 01:14:28,646 --> 01:14:30,565 - Claire! - Yes, sir. 961 01:14:32,275 --> 01:14:34,027 It's about Wylie Cooper. 962 01:14:34,277 --> 01:14:38,073 I think he may be kind of a problem at the test on Monday. 963 01:14:38,323 --> 01:14:42,203 If Wylie Cooper is going to make it awkward for everybody, 964 01:14:42,453 --> 01:14:45,330 we'll just have to make sure he's not at the test. 965 01:15:24,665 --> 01:15:27,543 - Dynatechnics. - Blevin, it's Wylie Cooper. 966 01:15:27,793 --> 01:15:30,212 - Who? - Never mind, damn it. 967 01:15:30,462 --> 01:15:34,008 Loparino said he was driving by the plant and saw a lot of cars. 968 01:15:34,258 --> 01:15:37,428 What's going on? Have the bastards moved the test up? 969 01:15:37,679 --> 01:15:41,641 Yeah, they got me working Saturday. Called me last night. 970 01:15:41,892 --> 01:15:43,852 Said the Army are coming this morning. 971 01:15:44,102 --> 01:15:46,271 I could have finished by Monday! 972 01:15:47,231 --> 01:15:50,067 Where are the damned... data sheets? 973 01:15:51,819 --> 01:15:53,821 Where are the goddam data sheets? 974 01:15:54,071 --> 01:15:57,616 Oh, no! Morgan must have picked up my folder. 975 01:16:08,379 --> 01:16:11,257 Wylie, I told you never to come back here! 976 01:16:11,507 --> 01:16:14,385 - I gotta find something. - You scared me to death! 977 01:16:14,636 --> 01:16:17,805 The door's unlocked. It might've been me coming through there. 978 01:16:18,055 --> 01:16:21,225 - It was you! - That's what I was warning you about. 979 01:16:21,476 --> 01:16:23,478 - Morgan? Where's Morgan? - What? 980 01:16:23,728 --> 01:16:25,397 In the bathroom. What do you want? 981 01:16:25,647 --> 01:16:28,734 When I picked him up yesterday, he got my stuff by mistake. 982 01:16:28,984 --> 01:16:32,029 - What are you looking for? - Some data sheets. 983 01:16:32,279 --> 01:16:34,115 There's shit going on at the plant. 984 01:16:34,365 --> 01:16:37,410 I need Brank's printouts. They prove the DYP doesn't work. 985 01:16:37,660 --> 01:16:41,539 - What trouble are you in this time? - Don't start! 986 01:16:41,789 --> 01:16:44,917 Oh, my God! Here they are. Thank God for that! 987 01:16:47,796 --> 01:16:49,422 Why are you doing this? 988 01:16:49,673 --> 01:16:51,842 What's happened to everybody's favourite clown? 989 01:16:52,092 --> 01:16:55,221 The man who laughed away 10 years, screwing up both our lives. 990 01:16:55,471 --> 01:16:57,557 - Wylie... - Listen... 991 01:16:57,807 --> 01:17:00,643 I realise that if I were in the Army, with my luck, 992 01:17:00,894 --> 01:17:04,772 I'd be the poor schmuck in that tank that's about to blow up. 993 01:17:05,022 --> 01:17:07,150 You didn't screw up my life. 994 01:17:08,943 --> 01:17:12,572 I probably said you did, but I never really meant it. 995 01:17:22,083 --> 01:17:23,793 I gotta get home! 996 01:17:24,044 --> 01:17:27,546 God, please don't let my blood spill out on these foreign shores. 997 01:17:27,797 --> 01:17:30,383 I wanna see my belly dancer again! 998 01:17:30,633 --> 01:17:35,389 - What? I got the base again! - Patch me into the radio. Hurry! 999 01:17:35,639 --> 01:17:38,601 Guys, you got Landry, Niner Niner. What's up? We lost contact. 1000 01:17:55,160 --> 01:17:57,245 No! 1001 01:17:59,164 --> 01:18:01,000 Oh, shit! 1002 01:18:01,250 --> 01:18:05,755 They're in worse shape than us. We were better off lost. 1003 01:18:06,839 --> 01:18:09,134 Jenning, can you make it back here? 1004 01:18:09,384 --> 01:18:12,095 No, we're stuck here too, Captain. It looks bad. 1005 01:18:12,346 --> 01:18:13,806 You just hold tight, man! 1006 01:18:20,145 --> 01:18:23,190 Captain, it's the XM-10, it's Landry. 1007 01:18:23,440 --> 01:18:26,235 Damn it, where you been? Come on! 1008 01:18:26,485 --> 01:18:27,904 Come on! 1009 01:18:28,154 --> 01:18:31,491 I bet you were worried about us, huh, sir? 1010 01:18:31,741 --> 01:18:36,497 - Landry... Thank God you're here! - Must have made a wrong turn. 1011 01:18:36,747 --> 01:18:40,625 Jenning's platoon's pinned down in that village, looking to be wiped out. 1012 01:18:40,876 --> 01:18:42,502 War is hell, sir. 1013 01:18:42,753 --> 01:18:46,298 We got separated from the other tanks, the rocket launchers are out. 1014 01:18:46,549 --> 01:18:49,385 So you're all we got left. You're goin' in, man. 1015 01:18:49,635 --> 01:18:52,931 - Me? For what? - To get the troops out! 1016 01:18:55,809 --> 01:18:59,980 Wait, you don't understand, sir. I have a very inexperienced crew here. 1017 01:19:00,231 --> 01:19:02,524 Being lost put me under tremendous mental stress. 1018 01:19:02,774 --> 01:19:07,529 We wanna get some cocoa and mellow out for the rest of the night. 1019 01:19:07,780 --> 01:19:10,992 But the cocoa can wait because... Go down in the tank. 1020 01:19:11,242 --> 01:19:15,580 Me and my boys are going to show them what being in the Army is all about. 1021 01:19:15,830 --> 01:19:17,123 Lieutenant Landry out. 1022 01:19:20,961 --> 01:19:24,382 Boys, we're screwed, blue and tattooed. 1023 01:19:26,216 --> 01:19:29,344 Hold onto your prayer rugs, we're goin' in. 1024 01:19:43,402 --> 01:19:46,781 Ladies and gentlemen, we're approaching three minutes to test. 1025 01:19:47,031 --> 01:19:50,325 - Harvey, is it ready? - I think somebody spilled coffee on it. 1026 01:19:50,576 --> 01:19:53,495 If you motivate in this direction, I'll show you something. 1027 01:19:53,746 --> 01:19:57,125 This is a simulation of our tank under battle conditions. 1028 01:19:57,375 --> 01:20:00,503 - Your company put this together? - Not the console, no... 1029 01:20:00,754 --> 01:20:03,966 But this piece of furniture would look attractive in your den. 1030 01:20:04,216 --> 01:20:07,094 - Provided that contract comes through. - Frank, please! 1031 01:20:07,344 --> 01:20:11,307 - Sonya, are we gonna make it? - The vacuum ionisation gauge is OK. 1032 01:20:11,557 --> 01:20:13,350 We double-checked. Don't worry. 1033 01:20:13,600 --> 01:20:16,187 - Take a closer look. - This is the heart of the... 1034 01:20:16,437 --> 01:20:19,106 - The heart of the guidance system. - One minute to test. 1035 01:20:19,315 --> 01:20:21,109 Oh, we have one minute. 1036 01:20:22,652 --> 01:20:24,070 One minute, thank you. 1037 01:20:46,219 --> 01:20:48,639 That's not necessary. We're on a peace mission. 1038 01:20:50,307 --> 01:20:52,893 Look, I'm turning the other cheek. 1039 01:20:53,144 --> 01:20:56,064 All right, you little desert rodents, now you die. 1040 01:20:58,108 --> 01:21:01,736 No, ladies, I was just kidding! I love children. 1041 01:21:04,280 --> 01:21:06,199 You crazy desert bitch! 1042 01:21:06,449 --> 01:21:08,326 Oh, my God! 1043 01:21:11,330 --> 01:21:16,043 It's up at 60 megahertz almost, we're hoping for that. 70 is excruciating. 1044 01:21:16,294 --> 01:21:17,837 Start the strobe. 1045 01:21:19,047 --> 01:21:23,425 Don't worry about the pulsating effect. That's supposed to happen. 1046 01:21:23,676 --> 01:21:27,639 - 60 hertz. Maximum. - Stop the strobe! 1047 01:21:33,979 --> 01:21:36,649 Maximum attained. 60 hertz, no problem. 1048 01:21:50,580 --> 01:21:52,582 Better find another road. Back her up. 1049 01:21:52,832 --> 01:21:56,295 Somebody's tank was already barbecued. 1050 01:22:03,720 --> 01:22:06,556 WAM! She's located next to the DYP. 1051 01:22:06,806 --> 01:22:08,809 This is the automatic mission assignment. 1052 01:22:09,059 --> 01:22:13,271 There's our calibration scope coming in, just as we predicted. 1053 01:22:13,521 --> 01:22:15,941 A helicopter's coming, look out! 1054 01:22:16,191 --> 01:22:20,154 - What was that? - A jet plane, Frank. 1055 01:22:20,404 --> 01:22:23,240 I'll tell you, that's worth 133 points. 1056 01:22:26,953 --> 01:22:32,376 Activate the 50 calibre. I'm gonna teach this desert cowboy a lesson. 1057 01:22:35,211 --> 01:22:40,425 You're gonna see what happens when you mess around with Lt Landry. 1058 01:22:44,638 --> 01:22:48,893 Nothing works on this damn tank! Send up a Rich Little! 1059 01:22:49,143 --> 01:22:50,520 Rich Little? 1060 01:22:52,731 --> 01:22:54,566 All right, do Michael Jackson! 1061 01:22:59,070 --> 01:23:01,323 Very good. Now do James Brown. 1062 01:23:04,868 --> 01:23:06,370 Hot pants! 1063 01:23:07,163 --> 01:23:10,667 That was a joy! He did Michael Jackson first, then James B... 1064 01:23:10,917 --> 01:23:13,002 So many talented people in the desert! 1065 01:23:13,253 --> 01:23:16,340 We got a Wylie Cooper signing for the DYP-Gyro. 1066 01:23:19,176 --> 01:23:22,429 - No! I'm signing... - It says Cooper. 1067 01:23:22,679 --> 01:23:26,934 It's OK. Cooper, the development engineer, has been reassigned. 1068 01:23:27,184 --> 01:23:30,896 Any way you want it! There you go, sign at the bottom. 1069 01:23:42,159 --> 01:23:44,369 Your keys are in the ignition. 1070 01:23:45,245 --> 01:23:47,372 Buzz the gate! Buzz the gate! 1071 01:23:49,708 --> 01:23:52,211 Shit! You probably didn't hear me. 1072 01:23:55,548 --> 01:23:57,342 Shit, that bazooka man has friends. 1073 01:23:57,592 --> 01:23:59,511 - Oh, shit! - Stop the tank. 1074 01:24:02,306 --> 01:24:04,224 See that Iraqi half-track up there? 1075 01:24:04,475 --> 01:24:08,145 See those missiles? You know what that means? 1076 01:24:08,395 --> 01:24:10,564 They gonna blast us. Gun 'em. 1077 01:24:18,072 --> 01:24:20,742 They missed! Holy shit! Fire! 1078 01:24:30,127 --> 01:24:33,297 Slap my hands like Negroes do! 1079 01:24:35,758 --> 01:24:38,094 - The tests are over. - Get out of my way. 1080 01:24:38,344 --> 01:24:41,180 - Cooper, I want you out of here. - OK. 1081 01:24:42,474 --> 01:24:43,767 I'm sorry. 1082 01:24:44,935 --> 01:24:47,312 Oh, pardon me! 1083 01:24:56,488 --> 01:24:59,200 - Tango Niner, come in! - Captain, this is Landry. 1084 01:24:59,450 --> 01:25:01,828 The mosque is dead ahead. 1085 01:25:03,037 --> 01:25:07,626 They got our boys pinned down. Iraqi snipers are all over the rooftops. 1086 01:25:15,968 --> 01:25:18,887 Wylie! Why don't we go up to my office and talk? 1087 01:25:19,138 --> 01:25:22,767 Somebody forgot to tell me the tests were today. Excuse me. 1088 01:25:23,017 --> 01:25:24,811 Hello, everybody. 1089 01:25:25,061 --> 01:25:27,939 - Did the DYP-Gyro pass the test? - Yeah, it passed. 1090 01:25:28,189 --> 01:25:32,361 Before the Army breaks camp, it had better look at these. 1091 01:25:35,156 --> 01:25:37,575 Maybe not these particular ones. 1092 01:25:45,333 --> 01:25:50,672 - Something so very bad coming! - This shit can't get no worse, man. 1093 01:25:54,802 --> 01:25:57,346 Captain, we got something so very bad coming! 1094 01:26:08,775 --> 01:26:12,320 The show is over. We passed the test. Brank signed for the DYP. 1095 01:26:12,570 --> 01:26:15,240 Brank, you toad, you'd sign for anything, wouldn't you? 1096 01:26:15,449 --> 01:26:17,701 Where are the printouts? They've been faked. 1097 01:26:17,951 --> 01:26:20,287 The machines were fixed. They recalibrated... 1098 01:26:20,538 --> 01:26:23,583 That's why we call it Heat and Stress. The pressure is tremendous. 1099 01:26:23,833 --> 01:26:25,126 Sometimes they snap. 1100 01:26:28,547 --> 01:26:29,880 He's coming back. 1101 01:26:30,131 --> 01:26:33,301 He's about to find out that we also have some missiles. 1102 01:26:33,551 --> 01:26:37,597 - We never fire missiles before. - Shut up and let me worry. 1103 01:26:37,848 --> 01:26:39,141 Because I am worrying. 1104 01:26:39,391 --> 01:26:40,684 Ready them missiles! 1105 01:26:46,399 --> 01:26:49,069 There he is. Why did you let him in? Get him out! 1106 01:26:49,277 --> 01:26:50,737 Don't you understand? It won't work! 1107 01:26:50,987 --> 01:26:53,114 If the WAM overheats, the DYP will burn up. 1108 01:26:53,364 --> 01:26:56,534 - But I can fix it! - Get him out! 1109 01:26:56,785 --> 01:26:58,078 Don't hurt him! 1110 01:27:00,998 --> 01:27:05,586 Right, four zero hundred... Three five hundred. 1111 01:27:06,754 --> 01:27:08,923 Three zero hundred. 1112 01:27:09,173 --> 01:27:12,427 Claire, the notebook! Look at my new equations! 1113 01:27:12,677 --> 01:27:15,013 If the WAM overheats, we can still... 1114 01:27:15,264 --> 01:27:18,975 ...we can still cool the DYP off so the missiles will fire! 1115 01:27:21,061 --> 01:27:23,480 Hold on, son of a bitch! Here it goes! Fire! 1116 01:27:25,399 --> 01:27:27,985 Come on, you gotta work this time. Fire! 1117 01:27:29,028 --> 01:27:30,321 Fire! 1118 01:27:34,159 --> 01:27:36,161 Wylie, what are you doing? 1119 01:27:40,748 --> 01:27:42,500 Fire! What are you waiting for? 1120 01:27:42,751 --> 01:27:44,711 Fire! What's wrong in there? 1121 01:27:47,548 --> 01:27:49,508 Look! 1122 01:27:50,509 --> 01:27:52,970 - It's not working! - No! 1123 01:27:53,221 --> 01:27:58,644 The WAM is overheating! What the hell is a WAM?! 1124 01:28:07,527 --> 01:28:11,323 Nothing else may work on this tank, but the DYP-Gyro's gonna work. 1125 01:28:14,827 --> 01:28:16,621 Fire! 1126 01:28:16,871 --> 01:28:20,459 The solution's right here, in the toy. 1127 01:28:31,887 --> 01:28:33,556 Goodbye, belly dancer! 1128 01:28:58,875 --> 01:29:00,627 Landry! 1129 01:29:04,339 --> 01:29:05,590 Yes! 1130 01:29:07,050 --> 01:29:09,720 - What's my name? - Landry! 1131 01:29:09,970 --> 01:29:13,015 The heat exchange that powers the toy can cool the DYP. 1132 01:29:14,933 --> 01:29:18,646 It may not rank up there with the theory of relativity, but it will work. 1133 01:29:22,567 --> 01:29:24,778 And if you don't use it, 1134 01:29:25,028 --> 01:29:29,157 if you don't redesign the DYP-Gyro, 1135 01:29:29,408 --> 01:29:33,829 I'll blow the whistle, loudly, 1136 01:29:34,080 --> 01:29:36,958 until people start to listen. I'll hound Congressmen, 1137 01:29:37,208 --> 01:29:39,335 I'll go to the newspapers. 1138 01:29:40,920 --> 01:29:44,632 - Tell 'em, Claire, you know me. - I think this is gonna work. 1139 01:29:44,882 --> 01:29:48,011 He would do that, the man definitely would do that. 1140 01:29:48,261 --> 01:29:51,181 Colonel, I never heard any of this before. 1141 01:29:51,431 --> 01:29:53,809 Saul, I did depend on you to keep me informed. 1142 01:29:54,059 --> 01:29:56,354 Well, I did inform you... 1143 01:29:56,604 --> 01:29:59,983 Actually, as soon as Brank admitted he'd made a mistake... 1144 01:30:00,233 --> 01:30:03,652 Wait, I didn't make any mistake. I told you the DYP wouldn't work... 1145 01:30:03,903 --> 01:30:05,738 - You told me to recalibrate... - Recalibrate! 1146 01:30:05,988 --> 01:30:07,949 Who ordered the... Did you order it? 1147 01:30:08,199 --> 01:30:10,785 It's out of the question. Did someone order this? 1148 01:30:11,036 --> 01:30:14,456 - Here, you ordered... - I didn't order, Mr Rupp, you can't... 1149 01:30:20,630 --> 01:30:23,800 - When big war come... - We win big war! 1150 01:30:24,050 --> 01:30:26,051 - We lions of the desert! - Yeah! 1151 01:30:26,302 --> 01:30:29,055 Guys, I don't know if y'all get to Cleveland much but... 1152 01:30:29,305 --> 01:30:33,268 ...if y'all ever in town, I'll take you to all the places you probably heard of. 1153 01:30:33,518 --> 01:30:35,228 - Yeah? - Definitely. 1154 01:30:35,479 --> 01:30:38,357 Because you guys turned out to be a pretty OK tank crew. 1155 01:30:38,607 --> 01:30:40,651 - Yes, OK? - Pretty OK. 1156 01:30:42,278 --> 01:30:44,572 I said OK, not good. 96040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.