All language subtitles for [English] Love is Sweet episode 24 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love Is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 24 5 00:01:38,759 --> 00:01:39,720 Smells so good! 6 00:01:40,240 --> 00:01:40,920 Right? 7 00:01:43,080 --> 00:01:43,880 Don't touch it. 8 00:01:44,280 --> 00:01:45,520 I haven't washed it yet. 9 00:01:45,920 --> 00:01:47,440 Then wash it for me. I want to eat it. 10 00:01:47,759 --> 00:01:49,440 Trying to act cute? 11 00:01:53,280 --> 00:01:54,240 You don’t like it? 12 00:01:54,720 --> 00:01:56,120 I like it so much. 13 00:02:04,120 --> 00:02:04,840 Yuanyuan. 14 00:02:05,120 --> 00:02:06,360 -How come you’re cooking? -Mrs. Jiang. 15 00:02:06,640 --> 00:02:07,280 You’re our guest! 16 00:02:07,480 --> 00:02:08,400 Go to the living room and rest! 17 00:02:08,600 --> 00:02:09,280 It’s fine, Mrs. Jiang. 18 00:02:09,400 --> 00:02:10,030 It’s fine. 19 00:02:10,240 --> 00:02:11,680 You should rest in the living room. 20 00:02:11,920 --> 00:02:13,040 Just let me do the cooking. 21 00:02:13,280 --> 00:02:14,160 Yuanyuan, 22 00:02:14,320 --> 00:02:15,520 it’s not easy for you to visit us. 23 00:02:15,840 --> 00:02:16,800 I can’t let you work. 24 00:02:16,960 --> 00:02:18,160 Hurry! Go to the living room and rest! 25 00:02:18,320 --> 00:02:19,240 It’s fine, Mrs. Jiang. 26 00:02:19,440 --> 00:02:20,640 Now I’m in a relationship with Jun. 27 00:02:20,880 --> 00:02:21,720 It’s natural that I... 28 00:02:23,280 --> 00:02:24,360 In a relationship? 29 00:02:27,520 --> 00:02:29,240 I… I mean a working relationship. 30 00:02:31,040 --> 00:02:31,960 Right. 31 00:02:32,079 --> 00:02:34,040 So I’ll always come to disturb you, 32 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 and scrounge free meals off. 33 00:02:36,400 --> 00:02:37,800 I hope you won’t mind it. 34 00:02:39,000 --> 00:02:40,040 What are you talking about? 35 00:02:40,320 --> 00:02:41,079 I’ll be very happy 36 00:02:41,240 --> 00:02:42,360 if you can visit me every day. 37 00:02:42,760 --> 00:02:44,240 Mom, just let him do it. 38 00:02:44,480 --> 00:02:45,640 He’s really good at cooking. 39 00:02:45,760 --> 00:02:46,720 You can take a rest. 40 00:02:46,760 --> 00:02:47,480 Go take a rest. 41 00:02:48,120 --> 00:02:50,400 -Look at you. You're so lazy! -Mrs. Jiang. 42 00:02:50,520 --> 00:02:51,320 -Go take a rest. -Thank you. 43 00:02:51,480 --> 00:02:52,160 It’s fine. It’s fine. 44 00:02:52,320 --> 00:02:53,480 Wait for me! 45 00:03:00,560 --> 00:03:02,400 Mrs. Jiang, just take the dishes to the table, 46 00:03:02,400 --> 00:03:03,080 and get some rest. 47 00:03:03,080 --> 00:03:03,600 Ok. 48 00:03:03,600 --> 00:03:04,320 Just leave it to me. 49 00:03:04,320 --> 00:03:05,160 Ok. Ok. 50 00:03:08,680 --> 00:03:10,080 You’re so lazy. 51 00:03:10,440 --> 00:03:12,800 Yuan is still busy cooking for us. 52 00:03:13,520 --> 00:03:14,400 Mom, 53 00:03:14,680 --> 00:03:16,480 how do you know I like this dish? 54 00:03:17,600 --> 00:03:18,520 Put it down. Put it down. 55 00:03:18,800 --> 00:03:19,840 Go help Yuan. 56 00:03:19,880 --> 00:03:20,760 Eat it later. 57 00:03:26,640 --> 00:03:28,000 Why do you come here? 58 00:03:28,320 --> 00:03:29,160 Anything I can help with? 59 00:03:29,160 --> 00:03:29,800 Is it delicious? 60 00:03:29,880 --> 00:03:30,440 So delicious. 61 00:03:30,480 --> 00:03:31,079 Delicious, right? 62 00:03:31,960 --> 00:03:34,040 Don't just eat. Crack the eggs. 63 00:03:40,480 --> 00:03:41,760 It tastes good. 64 00:03:43,480 --> 00:03:44,120 Good, right? 65 00:03:44,440 --> 00:03:45,520 Right? 66 00:03:49,040 --> 00:03:50,960 Coming! 67 00:03:51,640 --> 00:03:52,680 The soup is also ready! 68 00:03:52,800 --> 00:03:53,480 Here. 69 00:03:54,880 --> 00:03:55,920 Looks great! 70 00:03:55,920 --> 00:03:56,480 Be careful. 71 00:03:57,720 --> 00:03:58,880 It smells great! 72 00:03:59,000 --> 00:03:59,880 Right, Mrs. Jiang? 73 00:04:00,400 --> 00:04:01,360 Smells great! 74 00:04:02,800 --> 00:04:03,960 Yuanyuan, come here. 75 00:04:04,360 --> 00:04:05,080 Coming. 76 00:04:06,840 --> 00:04:07,480 Here. 77 00:04:07,680 --> 00:04:08,600 Let me help you. 78 00:04:11,760 --> 00:04:13,160 So many dishes! 79 00:04:13,960 --> 00:04:14,920 Here. 80 00:04:15,240 --> 00:04:16,200 Mrs. Jiang, 81 00:04:16,640 --> 00:04:17,440 happy New Year! 82 00:04:17,680 --> 00:04:18,480 Happy New Year! 83 00:04:18,600 --> 00:04:19,560 -Happy New Year! -Here, Jun! 84 00:04:19,720 --> 00:04:21,680 I wish my Jun and Yuanyuan 85 00:04:21,800 --> 00:04:22,240 a happy New Year! 86 00:04:22,280 --> 00:04:22,800 Happy New Year! 87 00:04:22,880 --> 00:04:23,800 -Happy New Year! -Good luck! 88 00:04:28,800 --> 00:04:29,400 It tastes great! 89 00:04:29,440 --> 00:04:30,320 Mrs. Jiang, let’s dig in. 90 00:04:30,440 --> 00:04:31,280 Try the food I cooked. 91 00:04:31,440 --> 00:04:32,560 See if you like it. 92 00:04:33,560 --> 00:04:34,280 Yuanyuan, 93 00:04:34,480 --> 00:04:35,640 how did you make this dish? 94 00:04:35,960 --> 00:04:37,720 Seems Jun also likes it very much. 95 00:04:38,000 --> 00:04:39,040 This one... 96 00:04:39,560 --> 00:04:40,640 It's very easy to cook. 97 00:04:40,920 --> 00:04:42,320 At home, I always… 98 00:04:43,080 --> 00:04:45,159 Mr. Yuan always cooked for us 99 00:04:45,480 --> 00:04:49,040 during our team activities. 100 00:04:49,280 --> 00:04:50,280 He can cook a lot of dishes, 101 00:04:50,640 --> 00:04:51,520 and all sorts of cuisines. 102 00:04:51,800 --> 00:04:53,080 Like sweet and sour pork, and pork ribs, etc. 103 00:04:53,280 --> 00:04:53,880 Is it right? 104 00:04:53,960 --> 00:04:54,760 Is it right? 105 00:04:54,880 --> 00:04:55,960 Right. Right. 106 00:04:56,400 --> 00:04:57,600 Mrs. Jiang, 107 00:04:57,920 --> 00:04:59,800 if you like these dishes, I can always come 108 00:04:59,880 --> 00:05:01,200 to cook them for you. 109 00:05:01,880 --> 00:05:03,560 I can also write down the recipes, 110 00:05:03,800 --> 00:05:04,440 so you can refer to them. 111 00:05:05,720 --> 00:05:06,520 That’d be great. 112 00:05:06,680 --> 00:05:07,440 Thank you. 113 00:05:07,640 --> 00:05:08,280 My pleasure. 114 00:05:08,480 --> 00:05:09,560 Here, Mrs. Jiang. 115 00:05:09,600 --> 00:05:10,120 Try this. 116 00:05:10,360 --> 00:05:11,160 Thank you, Yuanyuan. 117 00:05:11,320 --> 00:05:12,240 You’re welcome. 118 00:05:13,920 --> 00:05:14,480 Here. 119 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 I just tried it. It’s delicious. 120 00:05:16,120 --> 00:05:17,200 Eat more. 121 00:05:17,400 --> 00:05:18,440 You should eat. 122 00:05:23,800 --> 00:05:24,640 Yuanyuan, 123 00:05:25,200 --> 00:05:27,240 I hope you can come often 124 00:05:27,520 --> 00:05:28,600 when you have time. 125 00:05:29,040 --> 00:05:30,360 I like you. 126 00:05:32,720 --> 00:05:33,680 Thank you, Mrs. Jiang. 127 00:05:35,200 --> 00:05:36,120 I still remember 128 00:05:36,320 --> 00:05:39,400 you often came to eat with us when you were little. 129 00:05:39,920 --> 00:05:41,240 I know 130 00:05:41,440 --> 00:05:42,760 you and Jun were good friends. 131 00:05:44,520 --> 00:05:47,280 If Jun’s speech notes hadn’t been stolen, 132 00:05:48,760 --> 00:05:50,840 Jun wouldn’t have gone to the hospital. 133 00:05:51,320 --> 00:05:53,440 If she hadn’t gone to the hospital, 134 00:05:53,800 --> 00:05:55,640 she wouldn’t have transferred to another school. 135 00:05:56,280 --> 00:05:58,520 If she hadn’t transferred to another school, 136 00:05:59,400 --> 00:06:02,040 you would’ve met each other before you went abroad. 137 00:06:04,760 --> 00:06:06,680 It was really a pity. 138 00:06:07,680 --> 00:06:09,840 The one who stole Jun's speech notes 139 00:06:10,360 --> 00:06:11,920 is the one to blame. 140 00:06:12,320 --> 00:06:14,040 He's the most hateful person. 141 00:06:19,160 --> 00:06:20,240 Mrs. Jiang, 142 00:06:20,920 --> 00:06:22,760 speaking of this, 143 00:06:23,080 --> 00:06:23,920 I think that 144 00:06:24,080 --> 00:06:26,120 he didn't mean to steal the speech notes. 145 00:06:26,400 --> 00:06:28,560 Can you please not hate him? 146 00:06:30,360 --> 00:06:32,159 It just came in my mind, 147 00:06:32,840 --> 00:06:34,400 so I complained it to you. 148 00:06:34,520 --> 00:06:36,280 Every time when I thought of this, 149 00:06:36,440 --> 00:06:38,000 I thought he was very hateful. 150 00:06:43,520 --> 00:06:44,320 Yuanyuan, 151 00:06:45,120 --> 00:06:46,760 what are you doing? 152 00:06:47,000 --> 00:06:47,920 Get up! 153 00:06:48,800 --> 00:06:49,440 Mrs. Jiang, 154 00:06:50,760 --> 00:06:52,840 I want to confess one thing to you. 155 00:06:54,159 --> 00:06:55,120 The one 156 00:06:56,920 --> 00:06:58,960 who took away Jiang Jun’s speech notes 157 00:07:00,040 --> 00:07:01,200 was me. 158 00:07:07,840 --> 00:07:08,720 I... 159 00:07:10,320 --> 00:07:11,160 Mom! Mom! Mom! 160 00:07:11,320 --> 00:07:12,160 It really wasn’t on purpose. 161 00:07:12,320 --> 00:07:13,720 He took it away by mistake. 162 00:07:14,080 --> 00:07:14,840 He really... 163 00:07:15,080 --> 00:07:16,680 He really regrets doing that a lot, right? 164 00:07:16,800 --> 00:07:17,520 -I... -Right? 165 00:07:17,680 --> 00:07:19,120 I regret it very much, Mrs. Jiang! 166 00:07:19,280 --> 00:07:21,600 It really wasn’t on purpose! 167 00:07:21,800 --> 00:07:22,280 You... 168 00:07:22,600 --> 00:07:24,280 I regret it very much! 169 00:07:24,560 --> 00:07:26,760 I won’t get up 170 00:07:26,960 --> 00:07:28,000 if you don’t forgive me today! 171 00:07:28,320 --> 00:07:29,680 Please forgive me! 172 00:07:30,000 --> 00:07:31,040 I beg you. 173 00:07:31,360 --> 00:07:32,400 I... 174 00:07:32,840 --> 00:07:34,040 I beg you. 175 00:07:38,920 --> 00:07:39,720 Yuan, 176 00:07:40,400 --> 00:07:41,320 come. 177 00:07:42,040 --> 00:07:44,480 Get up. I forgive you. 178 00:07:45,600 --> 00:07:46,840 Hurry. Get up. 179 00:07:49,240 --> 00:07:50,080 Sit down. Sit down. 180 00:07:50,200 --> 00:07:51,000 Thank you, Auntie 181 00:07:57,720 --> 00:07:58,560 Mrs. Jiang, 182 00:07:58,760 --> 00:08:00,000 you really have forgiven me? 183 00:08:01,800 --> 00:08:02,920 I’ll drink a toast to you. 184 00:08:03,520 --> 00:08:05,000 I promise 185 00:08:05,280 --> 00:08:06,560 I’ll do my best 186 00:08:06,880 --> 00:08:09,040 to protect Jiang Jun from now on. 187 00:08:09,240 --> 00:08:10,400 I’ll finish it. 188 00:08:10,960 --> 00:08:12,040 Put it down first. 189 00:08:17,880 --> 00:08:18,920 You think I am 190 00:08:19,040 --> 00:08:20,320 such a narrow-minded person? 191 00:08:21,200 --> 00:08:23,320 It’s been so many years. 192 00:08:23,480 --> 00:08:25,440 I won’t hold a grudge against you. 193 00:08:25,880 --> 00:08:27,120 Mom! Mom! Don’t... 194 00:08:33,880 --> 00:08:34,549 Here. 195 00:08:34,909 --> 00:08:37,480 Yuan, let me drink a toast to you. 196 00:08:39,909 --> 00:08:41,120 I'll finish it first. 197 00:08:54,320 --> 00:08:55,520 Don't you want to drink? 198 00:08:57,560 --> 00:08:58,360 I will. 199 00:08:58,920 --> 00:08:59,960 I will drink it, Mrs. Jiang. 200 00:09:24,440 --> 00:09:25,440 I’ve finished it. 201 00:09:30,120 --> 00:09:31,560 Here’s a second 202 00:09:31,840 --> 00:09:32,960 glass of wine. 203 00:09:33,440 --> 00:09:35,600 Because you’re Jun’s leader. 204 00:09:36,000 --> 00:09:37,880 Now you’re a grown-up. 205 00:09:38,280 --> 00:09:39,600 I believe 206 00:09:39,920 --> 00:09:43,040 you won’t harm Jun anymore. 207 00:09:49,960 --> 00:09:50,760 Here. 208 00:09:52,960 --> 00:09:54,760 I’ll finish it first. 209 00:09:56,920 --> 00:09:57,400 Mom! 210 00:10:03,120 --> 00:10:04,640 Don't you want to drink, Yuan? 211 00:10:06,440 --> 00:10:07,320 I will. 212 00:10:08,480 --> 00:10:09,640 I’ll drink it. 213 00:10:46,040 --> 00:10:47,040 I’ve finished it, Mrs. Jiang. 214 00:10:54,000 --> 00:10:55,440 And the third 215 00:10:56,200 --> 00:10:57,480 glass of wine 216 00:10:58,920 --> 00:11:00,280 is to the New Year. 217 00:11:00,720 --> 00:11:01,360 Mom! 218 00:11:01,560 --> 00:11:02,880 New Year, new look. 219 00:11:02,880 --> 00:11:03,560 Mom! 220 00:11:04,200 --> 00:11:05,600 After today, 221 00:11:06,080 --> 00:11:08,920 the old story will be written off, 222 00:11:09,720 --> 00:11:11,440 and we’ll turn the page. 223 00:11:12,640 --> 00:11:13,600 Yuan. 224 00:11:14,760 --> 00:11:16,200 Happy New Year! 225 00:11:30,160 --> 00:11:30,920 Don't you want to drink? 226 00:11:34,760 --> 00:11:35,600 I will. 227 00:11:36,560 --> 00:11:37,480 I will drink it. 228 00:11:39,040 --> 00:11:40,280 I will drink it up! 229 00:12:16,000 --> 00:12:16,880 I’ve finished it. 230 00:12:18,600 --> 00:12:20,720 Jun, dig in. 231 00:12:23,040 --> 00:12:24,160 Are you alright? 232 00:12:26,000 --> 00:12:27,440 I need to use the bathroom. 233 00:12:32,920 --> 00:12:34,040 Sorry, Mrs. Jiang. 234 00:12:37,320 --> 00:12:38,240 Let me go with you. 235 00:12:38,480 --> 00:12:39,160 Sit down. 236 00:12:39,520 --> 00:12:40,320 But... Mom, he... 237 00:12:40,560 --> 00:12:41,360 Sit down. 238 00:12:41,720 --> 00:12:42,360 But... 239 00:12:42,400 --> 00:12:43,120 Mom, he's... 240 00:12:43,600 --> 00:12:44,240 He’s going to throw up! 241 00:12:44,280 --> 00:12:45,040 Sit down! 242 00:12:58,200 --> 00:12:58,960 Li, 243 00:12:59,480 --> 00:13:00,440 why did you come here? 244 00:13:00,640 --> 00:13:02,240 Aren’t you on holiday? 245 00:13:04,200 --> 00:13:05,080 I had nothing to do. 246 00:13:05,120 --> 00:13:06,080 So I came to see 247 00:13:06,440 --> 00:13:07,880 if there’s anything I can help with. 248 00:13:08,120 --> 00:13:08,840 Anything you can help with? 249 00:13:09,040 --> 00:13:10,880 How about watching the shop for me? 250 00:13:11,080 --> 00:13:12,280 Of course. You can go back. 251 00:13:12,600 --> 00:13:14,520 I was kidding. 252 00:13:15,080 --> 00:13:16,360 I’m serious. 253 00:13:16,640 --> 00:13:17,720 Go enjoy the festival. 254 00:13:18,320 --> 00:13:19,520 Perhaps later. 255 00:13:19,720 --> 00:13:21,320 But I need to get some sleep first. 256 00:13:21,520 --> 00:13:22,440 You know what? 257 00:13:22,640 --> 00:13:23,320 A young man 258 00:13:23,520 --> 00:13:25,160 came here to drink around midnight yesterday, 259 00:13:25,440 --> 00:13:26,400 but half a bottle got him drunk. 260 00:13:26,640 --> 00:13:28,840 We went to great lengths to send him back. 261 00:13:29,920 --> 00:13:31,800 I think he must be heartbroken. 262 00:13:32,120 --> 00:13:33,880 We had to comfort him for quite a while. 263 00:13:35,320 --> 00:13:36,360 He’s really spoony. 264 00:13:36,560 --> 00:13:37,320 Li, 265 00:13:37,640 --> 00:13:38,920 what’re you mumbling? 266 00:13:40,280 --> 00:13:40,880 Nothing. 267 00:13:41,040 --> 00:13:42,760 I mean he’s a poor guy. 268 00:13:43,280 --> 00:13:44,200 Right. 269 00:13:44,440 --> 00:13:46,160 What an unpleasant New Year Eve. 270 00:13:47,440 --> 00:13:49,440 Then please watch the shop for me. 271 00:13:49,720 --> 00:13:51,320 I’ll get some sleep and come back soon. 272 00:13:51,600 --> 00:13:52,080 Just go. 273 00:13:52,320 --> 00:13:52,800 Thank you. 274 00:13:52,960 --> 00:13:53,360 Happy New Year! 275 00:13:53,520 --> 00:13:54,400 Happy New Year! 276 00:14:09,600 --> 00:14:10,600 Happy New Year! 277 00:14:46,960 --> 00:14:47,800 Xu Li, don't cry. 278 00:14:48,000 --> 00:14:48,720 You’re working. 279 00:14:48,880 --> 00:14:50,080 Don’t cry! Don’t cry! Don’t cry! 280 00:14:50,520 --> 00:14:51,360 Don’t cry! 281 00:14:52,240 --> 00:14:53,800 Eat something and you’ll feel better. 282 00:14:54,400 --> 00:14:55,400 Just eat something. 283 00:14:55,640 --> 00:14:56,720 I’m very happy. 284 00:14:59,280 --> 00:15:01,480 I’ll eat something and start working. 285 00:15:01,960 --> 00:15:03,480 I’ll work hard. 286 00:15:05,520 --> 00:15:06,840 Don't cry. 287 00:15:38,560 --> 00:15:39,160 Yuanyuan. 288 00:15:39,160 --> 00:15:40,080 Mrs. Jiang. 289 00:15:40,720 --> 00:15:41,680 Thank you. 290 00:15:41,680 --> 00:15:42,320 My pleasure. 291 00:15:42,400 --> 00:15:43,920 You’re my guest, but you’re washing the plates. 292 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 It doesn’t matter. 293 00:15:46,280 --> 00:15:47,920 Don’t mind what I did just now. 294 00:15:48,080 --> 00:15:48,880 Here. 295 00:15:49,040 --> 00:15:50,360 Have some slices of apple. 296 00:15:50,600 --> 00:15:51,800 Thank you, Mrs. Jiang. 297 00:15:59,280 --> 00:15:59,760 Is it sweet? 298 00:16:01,080 --> 00:16:01,920 So sweet. 299 00:16:02,720 --> 00:16:04,280 The apple is sweet. 300 00:16:04,640 --> 00:16:06,000 Have you ever thought 301 00:16:06,920 --> 00:16:08,880 about having a sweet relationship? 302 00:16:12,200 --> 00:16:13,080 Mrs. Jiang, 303 00:16:15,600 --> 00:16:16,240 actually, 304 00:16:17,200 --> 00:16:19,080 I’m already in a very sweet relationship. 305 00:16:19,320 --> 00:16:20,280 What? 306 00:16:20,520 --> 00:16:22,000 You have a girlfriend? 307 00:16:22,760 --> 00:16:23,640 Mrs. Jiang, 308 00:16:24,280 --> 00:16:25,320 actually, I... 309 00:16:25,480 --> 00:16:26,440 Stop eating! 310 00:16:42,400 --> 00:16:43,440 Wash these plates as well! 311 00:16:49,960 --> 00:16:52,000 What did I do to deserve this? 312 00:16:53,600 --> 00:16:55,760 I’m just in a relationship with your daughter. 313 00:17:02,280 --> 00:17:03,600 I went to buy vegetables. 314 00:17:04,520 --> 00:17:05,760 I did the cooking. 315 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 I wash the plates 316 00:17:08,280 --> 00:17:09,440 and I even drank wine 317 00:17:09,720 --> 00:17:12,040 I'm such a wonderful son-in-law! 318 00:17:15,040 --> 00:17:16,680 Mothers-in-law are always right. 319 00:17:17,280 --> 00:17:18,589 Mothers-in-law are the best. 320 00:17:19,560 --> 00:17:21,480 Mothers-in-law can’t be wrong. 321 00:17:21,920 --> 00:17:23,589 This is my job without doubt! 322 00:17:27,200 --> 00:17:27,920 Jun, 323 00:17:28,200 --> 00:17:29,080 have some slices of apple. 324 00:17:29,320 --> 00:17:30,360 Thank you, Mom. 325 00:17:30,800 --> 00:17:31,640 Jun, 326 00:17:31,960 --> 00:17:35,400 our neighbor Mrs. Li’s son is coming back. 327 00:17:36,320 --> 00:17:38,120 Do you want to meet him? 328 00:17:38,320 --> 00:17:39,040 Mom, 329 00:17:39,240 --> 00:17:41,080 don’t always try to arrange blind dates for me. 330 00:17:41,800 --> 00:17:44,600 Look how old you are now! 331 00:17:45,160 --> 00:17:46,760 I hope you can find a boyfriend. 332 00:17:46,920 --> 00:17:49,080 I’ll feel at ease if he can take care of you. 333 00:17:50,120 --> 00:17:51,040 I could take very good care of myself 334 00:17:51,240 --> 00:17:52,920 even when I was alone in college. 335 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Just don't worry about it. 336 00:17:55,200 --> 00:17:58,680 Stop checking the phone! This is important! 337 00:18:01,640 --> 00:18:02,680 Jun, 338 00:18:02,960 --> 00:18:04,720 Yuan already has a girlfriend. 339 00:18:04,960 --> 00:18:06,360 Do you know that? 340 00:18:10,060 --> 00:18:10,760 Ah? 341 00:18:11,000 --> 00:18:12,160 Surprised? 342 00:18:12,560 --> 00:18:14,160 Why did you take him back then? 343 00:18:14,760 --> 00:18:17,360 Drive him off immediately! 344 00:18:32,920 --> 00:18:33,680 Honey, 345 00:18:34,800 --> 00:18:35,800 what should I do? 346 00:18:37,240 --> 00:18:38,440 It seems that 347 00:18:39,480 --> 00:18:41,840 Jun fell in love with a man 348 00:18:41,880 --> 00:18:43,520 who already has a girlfriend. 349 00:18:43,720 --> 00:18:46,040 And that man is the son of the Yuan family. 350 00:18:47,000 --> 00:18:49,360 Seems they’re very close to each other. 351 00:18:50,160 --> 00:18:52,040 But Yuan told me 352 00:18:52,240 --> 00:18:53,720 he already has a girlfriend. 353 00:18:54,380 --> 00:18:55,420 Bah! 354 00:18:56,620 --> 00:18:58,460 He's such a scumbag! 355 00:18:59,760 --> 00:19:00,600 Honey, 356 00:19:01,000 --> 00:19:02,360 can you come tonight 357 00:19:02,600 --> 00:19:03,800 and take him away? 358 00:19:09,480 --> 00:19:10,520 Have some warm water. 359 00:19:16,840 --> 00:19:18,400 What did my mom say to you just now? 360 00:19:18,600 --> 00:19:20,320 She was so angry and told me to drive you away. 361 00:19:24,200 --> 00:19:25,480 Mrs. Jiang brought a plate of apple slices to me 362 00:19:25,680 --> 00:19:26,320 and asked me to eat. 363 00:19:26,480 --> 00:19:27,320 She asked me if it was sweet. 364 00:19:27,640 --> 00:19:28,560 I said 365 00:19:28,840 --> 00:19:30,800 it’s as sweet as my girlfriend. 366 00:19:31,040 --> 00:19:31,800 Right. 367 00:19:32,120 --> 00:19:33,800 Then she got irritated. 368 00:19:33,960 --> 00:19:36,320 I wasn’t able to finish my words. I… 369 00:19:37,760 --> 00:19:38,760 Mrs. Jiang. 370 00:19:39,240 --> 00:19:40,080 Yuan, 371 00:19:40,560 --> 00:19:43,360 you have to sleep in the living room tonight. 372 00:19:43,640 --> 00:19:44,800 Would you mind? 373 00:19:45,000 --> 00:19:45,800 No need, Mom. 374 00:19:46,000 --> 00:19:47,160 He can sleep in my room. 375 00:19:47,320 --> 00:19:47,960 I can sleep with you. 376 00:19:48,280 --> 00:19:49,000 You’re a girl. 377 00:19:49,160 --> 00:19:50,880 How can he sleep in your room? 378 00:19:51,360 --> 00:19:52,200 Right! 379 00:19:53,160 --> 00:19:54,040 How can a guy 380 00:19:54,040 --> 00:19:55,360 sleep in a girl’s room? 381 00:19:55,720 --> 00:19:56,600 Mrs. Jiang, 382 00:19:56,880 --> 00:19:57,600 the living room is very cozy. 383 00:19:57,760 --> 00:19:59,000 The sofa is very comfortable. 384 00:19:59,320 --> 00:20:00,640 I’ll sleep here. 385 00:20:02,280 --> 00:20:02,920 Mom. 386 00:20:03,160 --> 00:20:04,600 This is a quilt for summer. 387 00:20:04,800 --> 00:20:05,560 He’ll catch a cold. 388 00:20:05,720 --> 00:20:06,440 I won’t! 389 00:20:06,640 --> 00:20:07,640 I’m very fit, Mrs. Jiang. 390 00:20:07,880 --> 00:20:09,480 I... I’ll be fine. 391 00:20:09,560 --> 00:20:11,280 This quilt is very thick. 392 00:20:11,320 --> 00:20:12,200 I’m ok with it. 393 00:20:12,200 --> 00:20:13,000 Thick? You’ll… 394 00:20:13,000 --> 00:20:13,800 Jiang Jun, 395 00:20:14,840 --> 00:20:16,440 Yuan is ok 396 00:20:16,720 --> 00:20:17,560 Don't worry about him. 397 00:20:17,920 --> 00:20:18,520 Get up. 398 00:20:18,680 --> 00:20:19,360 Go sleep in your room. 399 00:20:19,600 --> 00:20:20,280 But, Mom, the quilt is too thin. 400 00:20:20,280 --> 00:20:21,360 Get up! 401 00:20:24,040 --> 00:20:25,480 Mrs. Jiang, you should go to sleep, too. 402 00:20:25,520 --> 00:20:26,240 I... I... 403 00:20:26,240 --> 00:20:26,960 Yuan, 404 00:20:27,240 --> 00:20:28,160 good night. 405 00:20:30,600 --> 00:20:31,960 Good night, Mrs. Jiang. 406 00:20:40,720 --> 00:20:42,520 Mothers-in-law are always right. 407 00:21:33,320 --> 00:21:34,560 You scared me a lot! 408 00:21:35,800 --> 00:21:36,760 Why did you come? 409 00:21:38,080 --> 00:21:39,280 I was afraid you may catch a cold, 410 00:21:39,520 --> 00:21:40,560 so I brought you a quilt. 411 00:21:41,640 --> 00:21:42,240 I’m leaving. 412 00:21:42,320 --> 00:21:43,160 No! 413 00:21:44,000 --> 00:21:45,360 Warm the quilt for me. 414 00:21:45,680 --> 00:21:46,520 I’m cold. 415 00:21:47,200 --> 00:21:48,520 My mom will come out! 416 00:21:48,920 --> 00:21:50,040 I missed you. 417 00:21:52,440 --> 00:21:53,480 So annoying. 418 00:21:55,720 --> 00:21:56,640 Here. 419 00:22:10,880 --> 00:22:11,680 Is it warm? 420 00:22:15,840 --> 00:22:16,360 Good night. 421 00:22:16,640 --> 00:22:17,560 Good night. 422 00:22:44,760 --> 00:22:46,360 It’s 4 am! 423 00:22:46,840 --> 00:22:48,840 Why did you set an alarm at 4 am? 424 00:22:49,080 --> 00:22:50,600 My mom will get up soon. 425 00:22:50,800 --> 00:22:51,720 We’ll be done for it if she sees us. 426 00:22:55,640 --> 00:22:56,440 One more kiss. 427 00:22:59,600 --> 00:23:00,320 I’m leaving. 428 00:23:10,720 --> 00:23:11,560 Come here. 429 00:23:17,120 --> 00:23:17,920 Mrs. Jiang, 430 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 I... I can explain this to you. 431 00:23:20,440 --> 00:23:21,040 Move aside! 432 00:23:21,400 --> 00:23:22,800 It’s not your turn to speak! 433 00:23:24,400 --> 00:23:25,160 Jun, 434 00:23:25,440 --> 00:23:27,240 why didn’t you listen to me? 435 00:23:27,480 --> 00:23:29,120 Why were you so stubborn? 436 00:23:29,800 --> 00:23:30,480 What did I do, Mom? 437 00:23:30,720 --> 00:23:32,400 How come I was stubborn? 438 00:23:33,160 --> 00:23:35,160 You’re really driving me crazy? 439 00:23:35,880 --> 00:23:37,920 Don’t you know he already has a girlfriend? 440 00:23:38,760 --> 00:23:40,360 I can tell you like him. 441 00:23:41,320 --> 00:23:43,200 But do you know he doesn't intend 442 00:23:43,240 --> 00:23:44,320 to break up with his girlfriend? 443 00:23:46,080 --> 00:23:46,880 Jun, 444 00:23:47,400 --> 00:23:48,800 you should change your mind now. 445 00:23:49,320 --> 00:23:51,040 Don't let him ruin you! 446 00:24:03,080 --> 00:24:03,760 Mrs. Jiang, 447 00:24:05,240 --> 00:24:06,960 Jun is my girlfriend. 448 00:24:08,760 --> 00:24:10,320 We’re in a relationship, Mom. 449 00:24:16,000 --> 00:24:17,120 Where am I? 450 00:24:17,440 --> 00:24:18,240 Where am I? 451 00:24:18,240 --> 00:24:19,280 Mom! 452 00:24:19,280 --> 00:24:20,200 I can’t see anything. 453 00:24:20,200 --> 00:24:21,000 Mom! 454 00:24:21,160 --> 00:24:21,840 Am I sleepwalking? 455 00:24:23,320 --> 00:24:24,000 Mom! 456 00:24:24,160 --> 00:24:24,640 One sheep. 457 00:24:24,800 --> 00:24:25,560 Two sheep. 458 00:24:25,880 --> 00:24:26,960 Three sheep. 459 00:24:30,280 --> 00:24:31,240 Your mom sleepwalks? 460 00:24:31,560 --> 00:24:32,680 I've never seen this before. 461 00:24:36,760 --> 00:24:38,120 Are you also sleepwalking? 462 00:24:40,160 --> 00:24:41,800 Who knows? 463 00:24:49,600 --> 00:24:50,400 Honey, 464 00:24:50,640 --> 00:24:51,840 I had it all wrong! 465 00:24:52,120 --> 00:24:53,520 Yuanyuan is not a scumbag. 466 00:24:53,760 --> 00:24:56,120 He’s Jun’s boyfriend. 467 00:25:00,360 --> 00:25:01,080 Honey, 468 00:25:01,360 --> 00:25:03,360 don’t come to take him away then. 469 00:25:07,240 --> 00:25:08,360 Morning, Mrs. Jiang. 470 00:25:08,960 --> 00:25:09,440 Yuanyuan. 471 00:25:09,680 --> 00:25:10,720 Come here! Come here! 472 00:25:11,000 --> 00:25:12,720 Come here! 473 00:25:13,320 --> 00:25:14,360 Have breakfast! Come! 474 00:25:17,160 --> 00:25:19,120 Mrs. Jiang, what a feast this is! 475 00:25:19,480 --> 00:25:21,080 Mom, this is too much. 476 00:25:21,320 --> 00:25:22,760 Not at all. Not at all. 477 00:25:22,960 --> 00:25:24,160 Just a simple breakfast. 478 00:25:24,360 --> 00:25:25,400 -Simple? -Yuanyuan, 479 00:25:25,680 --> 00:25:26,760 you haven’t eaten with us for a long time. 480 00:25:26,960 --> 00:25:28,240 I don't know what you like to eat. 481 00:25:28,440 --> 00:25:29,960 So I cooked a little more. 482 00:25:30,160 --> 00:25:30,800 See, 483 00:25:31,120 --> 00:25:32,640 the Japanese style, Chinese style, 484 00:25:32,880 --> 00:25:34,000 and the Western style. 485 00:25:34,200 --> 00:25:35,360 Eat whatever you want. 486 00:25:36,160 --> 00:25:37,000 Tell you what, 487 00:25:37,160 --> 00:25:38,200 young man 488 00:25:38,400 --> 00:25:40,240 must eat many eggs. 489 00:25:40,400 --> 00:25:42,080 They’re very nutritious, you know? 490 00:25:42,280 --> 00:25:43,040 So, 491 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 I’ve cooked some eggs for you. 492 00:25:44,560 --> 00:25:45,200 See, 493 00:25:45,360 --> 00:25:47,680 the quail eggs, soy eggs, boiled eggs, 494 00:25:47,880 --> 00:25:51,080 preserved eggs, fried eggs, poached eggs, 495 00:25:51,520 --> 00:25:52,520 and the most important one, 496 00:25:54,600 --> 00:25:57,080 very nutritious raw eggs. 497 00:26:01,360 --> 00:26:02,200 Here, Yuanyuan, 498 00:26:02,400 --> 00:26:03,640 drink it up. 499 00:26:05,560 --> 00:26:06,520 I... 500 00:26:06,760 --> 00:26:07,360 Don't you want to drink? 501 00:26:12,360 --> 00:26:13,160 Mom, 502 00:26:13,440 --> 00:26:15,200 let him eat something first. 503 00:26:15,480 --> 00:26:16,200 Ok. Ok. 504 00:26:16,480 --> 00:26:17,720 Eat something first. Drink that later. 505 00:26:17,880 --> 00:26:18,280 Ok. 506 00:26:18,480 --> 00:26:19,840 You must drink it. It’s very nutritious. 507 00:26:20,320 --> 00:26:21,520 Come, Yuanyuan. 508 00:26:22,240 --> 00:26:23,160 Hurry. 509 00:26:25,440 --> 00:26:26,520 Here. 510 00:26:26,800 --> 00:26:27,600 Mrs. Jiang, 511 00:26:28,000 --> 00:26:29,960 thank you so much. 512 00:26:30,120 --> 00:26:31,520 But, to be honest, 513 00:26:31,760 --> 00:26:32,960 I’d be very content 514 00:26:33,120 --> 00:26:34,680 if I can eat some 515 00:26:34,920 --> 00:26:36,160 rice noodles that you cook. 516 00:26:36,960 --> 00:26:37,760 Yuanyuan, 517 00:26:38,080 --> 00:26:40,680 how could I possibly forget this? 518 00:26:40,920 --> 00:26:41,960 Wait! Wait! 519 00:26:43,360 --> 00:26:44,760 There are really rice noodles! 520 00:26:46,480 --> 00:26:47,360 My mom is crazy. 521 00:26:48,080 --> 00:26:49,600 Maybe you’re her own child. 522 00:26:49,840 --> 00:26:50,720 I’m going nuts! 523 00:26:51,000 --> 00:26:51,640 What is that? 524 00:26:51,880 --> 00:26:52,760 Drink it. 525 00:26:53,080 --> 00:26:56,080 Very nutritious rice noodles! 526 00:26:59,320 --> 00:27:00,080 Mom, 527 00:27:00,480 --> 00:27:01,960 what did you put in the rice noodles? 528 00:27:02,600 --> 00:27:03,240 Nothing really. 529 00:27:03,520 --> 00:27:04,640 Just a few ingredients. 530 00:27:05,480 --> 00:27:08,520 Chinese Angelica, cartialgenous, sea cucumbers, 531 00:27:08,800 --> 00:27:09,720 Ganoderma lucidum, 532 00:27:10,080 --> 00:27:13,000 and most importantly, the turtle and lamb kidneys. 533 00:27:13,560 --> 00:27:14,120 Here. 534 00:27:14,360 --> 00:27:15,200 Have a taste. 535 00:27:16,240 --> 00:27:18,000 My mom has put her most treasured ingredients 536 00:27:18,200 --> 00:27:19,360 in the rice noodles. 537 00:27:19,680 --> 00:27:21,280 You should eat them all. 538 00:27:21,800 --> 00:27:22,560 Here, Yuanyuan. 539 00:27:22,720 --> 00:27:23,320 Eat up. 540 00:27:23,480 --> 00:27:24,160 Eat them all. 541 00:27:25,040 --> 00:27:25,800 Ok. 542 00:27:26,120 --> 00:27:26,920 Come. 543 00:27:27,240 --> 00:27:29,400 Which should I start to eat first? 544 00:27:30,120 --> 00:27:32,360 Eat the ginseng first. 545 00:27:33,240 --> 00:27:34,560 It’s very nutritious. 546 00:27:36,960 --> 00:27:38,480 I better eat the rice noodles first. 547 00:27:40,880 --> 00:27:42,560 Tell you what, the soup is very nutritious. 548 00:27:42,720 --> 00:27:43,440 You should drink it all. 549 00:27:43,720 --> 00:27:44,360 It's delicious, Mrs. Jiang! 550 00:27:44,560 --> 00:27:45,160 Delicious, right? 551 00:27:45,480 --> 00:27:46,360 Come. 552 00:27:46,720 --> 00:27:47,280 Eat some eggs. 553 00:27:47,480 --> 00:27:48,280 Come. 554 00:27:48,680 --> 00:27:49,600 Eat more, Yuanyuan. 555 00:27:49,800 --> 00:27:52,200 You have to eat more. 556 00:27:53,520 --> 00:27:54,680 Don’t touch them! 557 00:27:55,440 --> 00:27:57,200 He can't eat so many eggs! 558 00:27:57,440 --> 00:27:58,560 Am I your daughter? 559 00:27:58,800 --> 00:28:00,200 Girls shouldn’t eat so much. 560 00:28:00,200 --> 00:28:01,000 You can eat some vegetables. 561 00:28:02,080 --> 00:28:03,960 Eat the vegetable and the salad. 562 00:28:04,200 --> 00:28:05,000 Come, Yuanyuan. 563 00:28:05,400 --> 00:28:06,000 Eat more. 564 00:28:06,200 --> 00:28:06,720 Thank you, Mrs. Jiang. 565 00:28:06,880 --> 00:28:07,680 Mrs. Jiang, come. 566 00:28:07,680 --> 00:28:08,440 Eat with me. 567 00:28:08,560 --> 00:28:09,480 Eat a steamed bun. 568 00:28:09,880 --> 00:28:10,720 Mrs. Jiang, 569 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 the rice noodles are very delicious. 570 00:28:12,200 --> 00:28:13,560 The taste is the same as before. 571 00:28:15,840 --> 00:28:16,560 Yuanyuan, 572 00:28:17,040 --> 00:28:17,800 in the future, 573 00:28:17,960 --> 00:28:18,480 I’ll cook 574 00:28:18,680 --> 00:28:20,200 all kinds of dishes for you. 575 00:28:20,200 --> 00:28:21,040 Thank you, Mrs. Jiang. 576 00:28:21,160 --> 00:28:22,520 I’ll cook for you next time. 577 00:28:22,800 --> 00:28:24,240 I’m very good at cooking. 578 00:28:28,640 --> 00:28:30,400 Wait a sec. I have a phone call. 579 00:28:34,560 --> 00:28:34,840 Hello? 580 00:28:34,840 --> 00:28:35,800 Is it delicious? 581 00:28:35,920 --> 00:28:37,400 Do you have time? Come play mahjong with us. 582 00:28:37,480 --> 00:28:38,720 I can’t today. 583 00:28:38,880 --> 00:28:40,040 I have a guest. 584 00:28:41,040 --> 00:28:42,160 Yuanyuan, right? 585 00:28:42,760 --> 00:28:44,200 Let him join us. We need one more player. 586 00:28:44,360 --> 00:28:45,640 We can catch up by the way. 587 00:28:49,360 --> 00:28:50,520 Ok, Cuiping. 588 00:28:50,800 --> 00:28:51,440 Ok. 589 00:28:51,760 --> 00:28:52,520 See you in the afternoon. 590 00:28:52,720 --> 00:28:53,760 Ok. 591 00:28:58,040 --> 00:28:58,920 Yuanyuan, 592 00:28:59,120 --> 00:29:00,120 after the meal, 593 00:29:00,440 --> 00:29:02,800 I hope you can complete a glorious mission. 594 00:29:03,920 --> 00:29:04,840 Me? 595 00:29:05,920 --> 00:29:06,840 What is it? 596 00:29:07,120 --> 00:29:08,120 You’ll know after the meal. 597 00:29:08,280 --> 00:29:09,760 Dig in. Dig in. 598 00:29:10,080 --> 00:29:11,000 Ok. 599 00:29:14,040 --> 00:29:15,040 Delicious, right? 600 00:29:21,400 --> 00:29:23,080 I forgot the most important dish! 601 00:29:23,280 --> 00:29:24,800 The “Buddha’s Temptation”. 602 00:29:25,000 --> 00:29:26,080 I’ll go get it for you. 603 00:29:26,280 --> 00:29:27,160 Wait. 604 00:29:32,880 --> 00:29:34,000 The “Buddha’s Temptation”. 605 00:29:38,760 --> 00:29:39,600 What’re you doing? 606 00:29:40,000 --> 00:29:41,960 Your mom is going to play mahjong with her friends. 607 00:29:42,280 --> 00:29:43,800 I need to show off my skills. 608 00:29:45,320 --> 00:29:47,360 It’s just a mahjong game, alright? 609 00:29:47,600 --> 00:29:49,480 My mom already likes you very much. 610 00:29:51,120 --> 00:29:52,320 You don’t understand. 611 00:29:52,560 --> 00:29:53,120 It’s true that 612 00:29:53,360 --> 00:29:55,400 sons-in-law know their mothers-in-law better. 613 00:29:57,480 --> 00:29:58,720 Who’s the son-in-law here? 614 00:29:58,920 --> 00:30:00,040 You’re so shameless 615 00:30:00,400 --> 00:30:01,080 Listen, 616 00:30:01,320 --> 00:30:02,680 don't show up in the afternoon. 617 00:30:02,840 --> 00:30:05,240 Otherwise you’ll disrupt our plan. 618 00:30:06,560 --> 00:30:07,400 What the hell is going on? 619 00:30:07,560 --> 00:30:09,160 Am I a member of the Jiang family? 620 00:30:09,520 --> 00:30:10,920 I’ll weep this out to my dad! 621 00:30:14,000 --> 00:30:14,840 Be good. 622 00:30:15,880 --> 00:30:16,880 This is more like it. 623 00:30:28,240 --> 00:30:29,200 Yuanyuan, 624 00:30:29,600 --> 00:30:31,800 your watch looks very expensive. 625 00:30:32,120 --> 00:30:32,640 Not really. 626 00:30:32,840 --> 00:30:33,640 Green Dragon. 627 00:30:34,200 --> 00:30:35,440 This is just a 628 00:30:35,640 --> 00:30:37,000 mid-priced watch. 629 00:30:38,000 --> 00:30:38,880 Yuanyuan, 630 00:30:39,320 --> 00:30:40,400 I wonder if you have 631 00:30:40,600 --> 00:30:41,960 bought a house in Shanghai. 632 00:30:42,320 --> 00:30:43,440 What I’m trying to say is that 633 00:30:43,760 --> 00:30:44,960 you’re young, 634 00:30:45,160 --> 00:30:46,320 and you’re working in a different city. 635 00:30:46,480 --> 00:30:48,520 You need a house to live a steady life. 636 00:30:48,840 --> 00:30:49,360 Right? 637 00:30:49,360 --> 00:30:50,000 Right. Right. 638 00:30:50,000 --> 00:30:50,680 You're right, Auntie. 639 00:30:51,160 --> 00:30:53,120 I’ve bought two houses in Shanghai. 640 00:30:53,320 --> 00:30:53,960 But 641 00:30:54,240 --> 00:30:55,320 just two ordinary 642 00:30:55,520 --> 00:30:56,640 commodity houses. 643 00:30:57,000 --> 00:30:57,960 Right. Right. 644 00:30:58,280 --> 00:31:00,120 Yuanyuan's two houses are very small. 645 00:31:00,520 --> 00:31:01,520 Yuanyuan, 646 00:31:01,840 --> 00:31:02,840 you’re so young, 647 00:31:03,080 --> 00:31:05,840 but you’ve bought two houses in Shanghai! 648 00:31:06,040 --> 00:31:06,720 Two houses. 649 00:31:07,000 --> 00:31:08,920 Did your parents buy them for you? 650 00:31:09,320 --> 00:31:10,160 No, Auntie. 651 00:31:10,400 --> 00:31:12,200 My parents are living abroad. 652 00:31:12,480 --> 00:31:14,600 -They don’t plan to move back for now. -Abroad. 653 00:31:14,840 --> 00:31:16,200 The two houses 654 00:31:16,400 --> 00:31:17,680 are for my work. 655 00:31:17,880 --> 00:31:18,840 I bought them myself. 656 00:31:19,280 --> 00:31:21,040 Then you must be 657 00:31:21,320 --> 00:31:23,000 really well-paid in your company! 658 00:31:23,360 --> 00:31:24,600 It depends on the projects. 659 00:31:24,840 --> 00:31:26,200 If they’re small projects, 660 00:31:26,440 --> 00:31:27,760 I won’t get paid very well. 661 00:31:29,200 --> 00:31:30,080 Right. Right. 662 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 If they’re large projects, 663 00:31:32,680 --> 00:31:34,280 he’ll earn a bit more. 664 00:31:35,080 --> 00:31:35,800 Not much really. 665 00:31:38,360 --> 00:31:38,920 Nine Dots! 666 00:31:40,120 --> 00:31:41,240 I also have! 667 00:31:43,560 --> 00:31:44,640 Yuanyuan, 668 00:31:45,080 --> 00:31:46,240 you can’t play tricks. 669 00:31:46,400 --> 00:31:47,160 Two Dots! 670 00:31:47,360 --> 00:31:48,040 Wanjun, 671 00:31:48,240 --> 00:31:49,760 let's switch seats later. 672 00:31:50,040 --> 00:31:51,880 You can’t sit next to Yuanyuan. 673 00:31:52,440 --> 00:31:53,680 Mrs. Jiang is just lucky. 674 00:31:54,800 --> 00:31:55,640 Three Characters! 675 00:31:56,600 --> 00:31:57,080 One Dot! 676 00:31:57,520 --> 00:31:58,480 One Dot? 677 00:32:01,400 --> 00:32:01,960 Two Bamboos! 678 00:32:02,400 --> 00:32:03,760 Two Bamboos! I won! I won! 679 00:32:04,760 --> 00:32:05,360 I won! 680 00:32:05,360 --> 00:32:06,160 So great! 681 00:32:06,160 --> 00:32:06,960 You are playing high! 682 00:32:07,160 --> 00:32:08,200 Yuanyuan, it’s right what I needed! 683 00:32:09,480 --> 00:32:10,640 I was too careless. 684 00:32:10,800 --> 00:32:11,840 You're so lucky. 685 00:32:12,920 --> 00:32:13,960 Here's the money! 686 00:32:14,960 --> 00:32:15,560 Shujuan, 687 00:32:15,760 --> 00:32:17,200 you’re so narrow-minded. 688 00:32:17,440 --> 00:32:19,480 Yuanyuan was so busy with work. 689 00:32:19,680 --> 00:32:21,760 He didn’t have time to practice playing mahjong. 690 00:32:22,080 --> 00:32:24,120 How could he know how to play tricks? 691 00:32:24,560 --> 00:32:25,600 Auntie, you’re right. 692 00:32:25,840 --> 00:32:27,280 I was too busy. 693 00:32:27,280 --> 00:32:29,440 I didn't have time to play mahjong. 694 00:32:29,880 --> 00:32:31,000 So I came today 695 00:32:31,360 --> 00:32:33,600 to learn from you. 696 00:32:33,840 --> 00:32:34,880 Please don't loathe me. 697 00:32:35,160 --> 00:32:36,680 -Not at all! -Not at all! 698 00:32:36,880 --> 00:32:37,600 That’s great. That’s great. 699 00:32:38,000 --> 00:32:38,800 Let’s start then. 700 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 Come. Come. 701 00:32:47,240 --> 00:32:47,960 Eight Characters! 702 00:32:48,440 --> 00:32:49,840 I won! 703 00:32:50,040 --> 00:32:51,040 -It's a Flush! -You played high! 704 00:32:51,040 --> 00:32:52,080 You are playing high! 705 00:32:52,280 --> 00:32:53,240 Give me the money! 706 00:32:53,440 --> 00:32:55,400 Aunties, you're so lucky! 707 00:32:55,720 --> 00:32:56,560 Seven! 708 00:32:56,920 --> 00:32:57,920 I won! 709 00:32:58,120 --> 00:32:58,680 Wanjun, I won again! 710 00:32:58,920 --> 00:32:59,560 So great! 711 00:32:59,840 --> 00:33:01,920 You’re so lucky! Here’s the money! 712 00:33:02,240 --> 00:33:02,920 Nine Bamboos! 713 00:33:03,400 --> 00:33:05,200 I won again! 714 00:33:05,320 --> 00:33:06,200 Give me money! 715 00:33:06,240 --> 00:33:07,080 Okay. Let’s give her money. 716 00:33:11,960 --> 00:33:13,920 Seems I won this time? 717 00:33:14,560 --> 00:33:15,520 Aunties, please help me take a look. 718 00:33:15,520 --> 00:33:16,560 Did I win? 719 00:33:19,560 --> 00:33:20,000 Yes, you did. 720 00:33:20,360 --> 00:33:21,200 You won! You won! 721 00:33:21,240 --> 00:33:21,960 He really won! He won! 722 00:33:22,240 --> 00:33:22,880 You won! You won! You won! 723 00:33:23,120 --> 00:33:23,880 I won? 724 00:33:24,680 --> 00:33:26,000 I finally won! 725 00:33:26,640 --> 00:33:27,560 Take the money. 726 00:33:27,680 --> 00:33:28,480 Keep the change. 727 00:33:28,480 --> 00:33:29,320 I’ve won 728 00:33:29,320 --> 00:33:30,640 a lot of money from you today. 729 00:33:30,840 --> 00:33:31,800 I actually start to feel embarrassed. 730 00:33:32,440 --> 00:33:33,960 You’re too kind, Auntie. 731 00:33:34,200 --> 00:33:36,160 I was too busy normally. 732 00:33:36,520 --> 00:33:38,560 I don’t really know how to play mahjong. 733 00:33:38,840 --> 00:33:40,640 It’s my honor 734 00:33:40,920 --> 00:33:42,120 to play mahjong with you today. 735 00:33:43,080 --> 00:33:44,400 I knew it. 736 00:33:44,720 --> 00:33:46,280 Yuanyuan’s of good character. 737 00:33:46,640 --> 00:33:48,200 He lost so much money, 738 00:33:48,400 --> 00:33:49,960 but he didn’t pull a long face, 739 00:33:50,200 --> 00:33:51,080 or become anxious. 740 00:33:51,320 --> 00:33:51,960 I’m sure 741 00:33:52,160 --> 00:33:54,280 he’ll be a very good husband! 742 00:33:55,080 --> 00:33:55,960 Yuanyuan, 743 00:33:55,960 --> 00:33:57,360 I’m a straight shooter. 744 00:33:57,640 --> 00:33:59,520 I’ll just be straightforward with you. 745 00:33:59,600 --> 00:34:00,400 Tell you what, 746 00:34:00,400 --> 00:34:02,200 -my daughter also works in Shanghai. -Wait! Wait! 747 00:34:02,400 --> 00:34:03,680 Quiet! Quiet! 748 00:34:03,840 --> 00:34:06,280 I gathered us together today, 749 00:34:06,360 --> 00:34:06,960 right? 750 00:34:07,080 --> 00:34:08,360 Of course I should go first. 751 00:34:08,800 --> 00:34:09,320 Yuanyuan. 752 00:34:09,600 --> 00:34:11,320 -My daughter... -Cuiping. 753 00:34:11,520 --> 00:34:12,440 Cuiping. 754 00:34:13,440 --> 00:34:15,440 Sorry to interrupt. 755 00:34:16,040 --> 00:34:16,670 I know 756 00:34:16,920 --> 00:34:19,150 what questions you want to ask. 757 00:34:20,320 --> 00:34:21,560 Yuanyuan 758 00:34:21,710 --> 00:34:24,360 is indeed a bit more outstanding 759 00:34:24,630 --> 00:34:27,120 than some young men. 760 00:34:28,630 --> 00:34:29,560 But, 761 00:34:29,920 --> 00:34:32,760 he’s in a relationship with my Jun. 762 00:34:32,960 --> 00:34:35,040 They’re with each other now. 763 00:34:36,000 --> 00:34:37,150 Really? 764 00:34:37,710 --> 00:34:39,520 You said yesterday that 765 00:34:39,630 --> 00:34:41,280 Yuanyuan is not Jun’s boyfriend. 766 00:34:41,520 --> 00:34:42,230 Shujuan, 767 00:34:42,480 --> 00:34:44,840 I was too shy to say it yesterday. 768 00:34:47,230 --> 00:34:48,520 I already have a girlfriend. 769 00:34:50,280 --> 00:34:52,120 That’s good. That’s good. 770 00:34:53,710 --> 00:34:55,560 I need to go back to cook. 771 00:34:56,000 --> 00:34:56,920 Auntie, why are you leaving? 772 00:34:57,200 --> 00:34:58,200 Let's continue. 773 00:34:58,320 --> 00:34:59,120 We’re leaving. We’re leaving. 774 00:34:59,320 --> 00:35:00,120 Have a good time. 775 00:35:00,360 --> 00:35:01,000 See you, Aunties. 776 00:35:01,280 --> 00:35:02,520 Let's play again next time! 777 00:35:02,960 --> 00:35:03,840 Let's play again next time, Aunties. 778 00:35:04,040 --> 00:35:04,880 Come again. 779 00:35:08,040 --> 00:35:08,840 How was it, Mrs. Jiang? 780 00:35:09,040 --> 00:35:10,280 Did I perform well enough? 781 00:35:11,760 --> 00:35:13,840 Very successful! 782 00:35:15,800 --> 00:35:17,440 Actually, I knew she wanted Four Dots 783 00:35:17,960 --> 00:35:19,480 when I threw it away. 784 00:35:21,440 --> 00:35:22,760 Mrs. Jiang, wait a minute. 785 00:35:23,080 --> 00:35:23,680 Hello. 786 00:35:23,880 --> 00:35:24,880 How much is it? I’ll buy two bags. 787 00:35:25,160 --> 00:35:26,080 20 yuan per bag. 788 00:35:26,360 --> 00:35:26,960 40 yuan for two bags. 789 00:35:27,280 --> 00:35:27,920 Ok. 790 00:35:28,080 --> 00:35:28,920 Here you are. 791 00:35:29,720 --> 00:35:30,640 Thank you. 792 00:35:31,320 --> 00:35:32,120 Yuanyuan, 793 00:35:32,320 --> 00:35:34,120 can you eat so many? 794 00:35:34,560 --> 00:35:36,120 Jun loves to eat roasted chestnuts. 795 00:35:36,440 --> 00:35:38,320 I think probably you love to eat them, too. 796 00:35:38,520 --> 00:35:39,560 So I bought more. 797 00:35:43,160 --> 00:35:44,560 When Jun was a kid, 798 00:35:45,200 --> 00:35:47,720 her dad always bought roasted chestnuts for her. 799 00:35:49,440 --> 00:35:50,520 Right. 800 00:35:59,680 --> 00:36:00,720 Brother Yuanyuan, 801 00:36:01,000 --> 00:36:02,120 you're awesome! 802 00:36:03,960 --> 00:36:05,480 Do you want me to teach you? 803 00:36:07,760 --> 00:36:08,400 But, 804 00:36:08,600 --> 00:36:09,680 you’ll have to call me 805 00:36:09,880 --> 00:36:11,920 Brother Yuanyuan three times first. 806 00:36:12,320 --> 00:36:13,000 Jun. 807 00:36:13,320 --> 00:36:14,040 Dad. 808 00:36:14,280 --> 00:36:15,920 Guess what I bought for you. 809 00:36:19,080 --> 00:36:20,040 Chestnuts! 810 00:36:20,400 --> 00:36:21,360 Thank you, Dad. 811 00:36:21,640 --> 00:36:23,240 Eat the chestnuts with Yuanyuan. 812 00:36:23,480 --> 00:36:24,920 I’ll go cook rice noodles for you. 813 00:36:26,880 --> 00:36:28,520 Brother Yuanyuan, let’s eat chestnuts. 814 00:36:28,760 --> 00:36:29,600 I won’t. 815 00:36:42,240 --> 00:36:42,840 How does it taste? 816 00:36:43,120 --> 00:36:43,960 Is it sweet? 817 00:36:45,320 --> 00:36:46,240 A little. 818 00:36:46,560 --> 00:36:48,960 Seems you don't really like chestnuts. 819 00:36:50,600 --> 00:36:51,920 I like them very much. 820 00:36:52,360 --> 00:36:53,160 Why don’t 821 00:36:53,600 --> 00:36:54,320 you peel them for me? 822 00:36:54,520 --> 00:36:56,080 I’ll be responsible for eating them. 823 00:36:56,920 --> 00:36:57,920 Why would I peel them for you? 824 00:36:58,280 --> 00:37:00,320 Because my hands are small and weak. 825 00:37:00,600 --> 00:37:02,160 My dad always peeled them for me. 826 00:37:02,400 --> 00:37:03,600 But now he went to cook. 827 00:37:05,040 --> 00:37:06,920 Then how did you 828 00:37:07,680 --> 00:37:08,480 peel that one just now? 829 00:37:08,920 --> 00:37:09,960 I bit it. 830 00:37:13,080 --> 00:37:13,640 Alright. 831 00:37:13,920 --> 00:37:14,520 Well, 832 00:37:15,240 --> 00:37:16,760 call me Brother Yuanyuan three times 833 00:37:17,000 --> 00:37:18,080 and I’ll peel them for you. 834 00:37:18,320 --> 00:37:20,120 Brother Yuanyuan! Brother Yuanyuan! Brother Yuanyuan! 835 00:37:20,840 --> 00:37:21,760 Give them to me! 836 00:37:28,520 --> 00:37:29,400 Here you are. 837 00:37:31,480 --> 00:37:32,560 Is it sweet? 838 00:37:34,440 --> 00:37:35,120 Yuanyuan, 839 00:37:34,980 --> 00:37:37,700 [Roasted Chestnuts] 840 00:37:35,440 --> 00:37:36,320 thank you. 841 00:37:36,640 --> 00:37:39,160 Thank you for caring about Jun’s feelings. 842 00:37:40,360 --> 00:37:42,120 After her father died, 843 00:37:42,480 --> 00:37:44,920 seemed she grew up suddenly overnight. 844 00:37:45,560 --> 00:37:47,840 She never cried again. 845 00:37:48,960 --> 00:37:49,880 I don't know 846 00:37:50,080 --> 00:37:51,600 if she really has become stronger, 847 00:37:51,800 --> 00:37:53,360 or she was just pretending. 848 00:37:54,000 --> 00:37:54,840 But I know that 849 00:37:55,400 --> 00:37:57,320 she was afraid I may worry about her. 850 00:37:57,600 --> 00:37:59,080 But that made me 851 00:37:59,320 --> 00:38:01,440 worry about her even more. 852 00:38:02,920 --> 00:38:04,200 Now she has you. 853 00:38:04,480 --> 00:38:05,920 I can feel at ease. 854 00:38:06,800 --> 00:38:09,480 Mrs. Jiang, it’s my responsibility. 855 00:38:10,760 --> 00:38:11,680 Yuanyuan, 856 00:38:12,160 --> 00:38:14,320 can you promise me one thing? 857 00:38:14,800 --> 00:38:15,560 Mrs. Jiang, 858 00:38:16,040 --> 00:38:16,960 go ahead. 859 00:38:17,920 --> 00:38:19,080 I hope that 860 00:38:19,640 --> 00:38:21,400 no matter how 861 00:38:21,640 --> 00:38:23,200 your relationship changes 862 00:38:23,600 --> 00:38:24,440 or what happens between you two 863 00:38:24,680 --> 00:38:25,960 in the future, 864 00:38:26,160 --> 00:38:28,320 you should always treat her nicely 865 00:38:28,680 --> 00:38:31,040 and not be the one who makes her cry. 866 00:38:32,280 --> 00:38:33,240 Mrs. Jiang, 867 00:38:33,920 --> 00:38:35,000 don’t worry. 868 00:38:35,440 --> 00:38:37,080 I’ll take good care of her, 869 00:38:37,680 --> 00:38:39,920 and won't let anyone bully her. 870 00:38:41,320 --> 00:38:42,320 In this lifetime, 871 00:38:43,480 --> 00:38:44,680 I’ll only make her laugh, 872 00:38:46,000 --> 00:38:47,280 I won’t let her cry. 873 00:38:50,240 --> 00:38:51,560 Thank you, Yuanyuan. 874 00:39:02,880 --> 00:39:03,800 That street stall, right? 875 00:39:06,840 --> 00:39:08,280 I haven’t eaten them for a long time. 876 00:39:10,520 --> 00:39:11,160 Stop. 877 00:39:12,040 --> 00:39:13,880 It’s my job to peel them. 878 00:39:15,440 --> 00:39:16,560 You’re the best. 879 00:39:16,640 --> 00:39:17,560 Come here. 880 00:39:23,720 --> 00:39:24,800 Try it. 881 00:39:28,560 --> 00:39:29,200 How does it taste? 882 00:39:29,440 --> 00:39:30,000 So delicious. 883 00:39:30,240 --> 00:39:30,800 Delicious, right? 884 00:39:31,000 --> 00:39:31,400 Is it sweet? 885 00:39:31,640 --> 00:39:32,240 Sweet. 886 00:39:33,080 --> 00:39:33,840 Yuanyuan, 887 00:39:34,160 --> 00:39:36,200 You’re spoiling her too much. 888 00:39:36,600 --> 00:39:37,320 Mrs. Jiang, 889 00:39:37,600 --> 00:39:39,000 this is how young people are in a relationship. 890 00:39:39,280 --> 00:39:39,920 You won’t understand. 891 00:39:40,320 --> 00:39:41,040 Mrs. Jiang, 892 00:39:41,400 --> 00:39:42,040 girlfriends 893 00:39:42,320 --> 00:39:43,600 are supposed to be spoiled. 894 00:39:44,240 --> 00:39:45,800 Let me peel one for you as well. 895 00:39:46,160 --> 00:39:46,760 Yuanyuan, 896 00:39:47,000 --> 00:39:47,520 no need. 897 00:39:47,760 --> 00:39:48,640 I can peel it myself. 898 00:39:48,680 --> 00:39:49,400 It’s fine. It’s fine. 899 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 Come. Try it. 900 00:39:52,520 --> 00:39:53,520 See if it tastes good. 901 00:39:53,560 --> 00:39:54,200 Thank you, Yuanyuan. 902 00:39:54,240 --> 00:39:54,840 You’re welcome. 903 00:39:54,880 --> 00:39:55,920 Here. Have some oranges. 904 00:39:56,040 --> 00:39:56,680 Ok. 905 00:39:59,160 --> 00:40:00,480 Get me some water. I’m choking. 906 00:40:00,880 --> 00:40:01,920 Eat slowly. 907 00:40:02,200 --> 00:40:02,880 Here you are. 908 00:40:04,160 --> 00:40:05,480 Jun, be careful! 909 00:40:06,000 --> 00:40:06,880 It’s fine, Mrs. Jiang. 910 00:40:07,120 --> 00:40:07,760 It wasn’t on purpose. 911 00:40:08,080 --> 00:40:08,680 You’re so careless! 912 00:40:08,960 --> 00:40:10,160 Come, take it off. I’ll dry it for you. 913 00:40:10,360 --> 00:40:11,120 Thank you, Mrs. Jiang. 914 00:40:11,360 --> 00:40:12,840 You’re so clumsy! 915 00:40:14,320 --> 00:40:15,120 It’s fine. 916 00:40:15,720 --> 00:40:16,600 This kid. 917 00:40:16,880 --> 00:40:17,520 Are you alright? 918 00:40:17,600 --> 00:40:18,960 Is there anything in your pocket? 919 00:40:19,000 --> 00:40:19,560 Let me see. 920 00:40:19,760 --> 00:40:21,040 I’m fine. Wipe your clothes. 921 00:40:21,360 --> 00:40:22,320 Look what you did! 922 00:40:24,120 --> 00:40:24,800 Are you alright? 923 00:40:24,880 --> 00:40:25,280 I’m fine. 924 00:40:25,460 --> 00:40:28,300 [Yuan Shuai] 925 00:40:25,560 --> 00:40:27,160 You're so clumsy. 926 00:40:27,520 --> 00:40:28,520 MH? 927 00:40:28,920 --> 00:40:30,040 Yuan Shuai? 928 00:40:36,440 --> 00:40:37,880 What's with this? 929 00:40:43,200 --> 00:40:44,320 This... This... 930 00:40:44,600 --> 00:40:45,440 Jiang Jun, 931 00:40:46,800 --> 00:40:48,080 come with me. 932 00:40:55,920 --> 00:40:56,280 This... 933 00:40:56,840 --> 00:40:57,960 This... This... 934 00:41:06,920 --> 00:41:07,600 Jun, 935 00:41:08,360 --> 00:41:10,040 why didn’t you tell me the truth? 936 00:41:10,400 --> 00:41:12,840 Mom, I was afraid you may get worried. 937 00:41:13,080 --> 00:41:14,880 When you wanted to go to Shanghai, 938 00:41:15,320 --> 00:41:16,360 I didn't agree with your decision. 939 00:41:16,640 --> 00:41:18,000 Working in big cities is very stressful, 940 00:41:18,160 --> 00:41:19,240 and there are all sorts of people. 941 00:41:19,520 --> 00:41:20,440 But you said 942 00:41:20,680 --> 00:41:21,800 you wanted to have a try there. 943 00:41:22,520 --> 00:41:24,000 I didn’t stop you. 944 00:41:24,360 --> 00:41:26,880 I didn’t want you to do a stressful job. 945 00:41:27,120 --> 00:41:29,120 But you majored in a related subject at college. 946 00:41:29,680 --> 00:41:31,200 So I approved it, right? 947 00:41:32,000 --> 00:41:33,480 But why did you ignore 948 00:41:33,720 --> 00:41:35,160 what I told you? 949 00:41:35,960 --> 00:41:39,080 People in places like MH are very sinister. 950 00:41:39,440 --> 00:41:42,080 I don’t want to hear this name in my entire life. 951 00:41:42,160 --> 00:41:44,840 Can’t you listen to me for once? 952 00:41:46,200 --> 00:41:47,840 Especially your dad... 953 00:41:48,080 --> 00:41:48,920 Mom, 954 00:41:49,280 --> 00:41:51,480 I used to think the investment banks were inhuman. 955 00:41:51,720 --> 00:41:52,800 But after 6 months working there, 956 00:41:53,080 --> 00:41:54,080 I found it’s not about the industry, 957 00:41:54,320 --> 00:41:55,520 but the people in the industry. 958 00:41:56,000 --> 00:41:57,440 And I really love this job very much. 959 00:41:57,680 --> 00:41:58,440 Say no more! 960 00:42:00,920 --> 00:42:01,880 Quit the job when you’re back. 961 00:42:02,160 --> 00:42:04,280 I won’t compromise with you on this matter. 962 00:44:49,180 --> 00:44:52,940 Love Is Sweet 54717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.