Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
2
00:00:19,987 --> 00:00:22,254
(distant siren wailing)
3
00:00:26,910 --> 00:00:29,528
(speaking Ukrainian)
4
00:00:41,342 --> 00:00:44,487
Please, you have to tell him.
5
00:00:44,511 --> 00:00:46,790
I would never steal from him.
6
00:00:46,814 --> 00:00:48,992
Please.
7
00:00:49,016 --> 00:00:51,895
You can tell him yourself.
8
00:00:51,919 --> 00:00:53,768
(car door closes)
9
00:01:08,736 --> 00:01:11,247
Please, Mr. Rabbit.
10
00:01:11,271 --> 00:01:13,705
- Please.
- Shh. Shh, shh, shh.
11
00:01:16,527 --> 00:01:18,371
Did you steal from me, Yuri?
12
00:01:18,395 --> 00:01:20,790
No. Please. Let me explain.
13
00:01:20,814 --> 00:01:24,465
Did you steal from me?
14
00:01:36,346 --> 00:01:38,463
Yes.
15
00:01:44,438 --> 00:01:45,765
Thank you.
16
00:01:45,789 --> 00:01:47,683
Why?
17
00:01:47,707 --> 00:01:49,936
For being honest with me.
18
00:01:49,960 --> 00:01:53,077
Now we can talk like men again.
19
00:01:57,618 --> 00:02:00,084
(gurgling)
20
00:02:10,998 --> 00:02:13,498
(clicking)
21
00:02:16,620 --> 00:02:18,937
(theme music playing)
22
00:03:30,710 --> 00:03:32,388
- Budmo.
- Hey!
23
00:03:32,412 --> 00:03:33,590
- Budmo!
- Hey!
24
00:03:33,614 --> 00:03:35,830
- Budmo!
- Hey!
25
00:03:37,351 --> 00:03:38,678
Mmm.
26
00:03:38,702 --> 00:03:42,048
And I toast the two of you.
27
00:03:42,072 --> 00:03:45,085
The truck job was
brilliantly executed.
28
00:03:45,109 --> 00:03:47,820
Tell me, how did you get your
false credentials for that job?
29
00:03:47,844 --> 00:03:50,106
The background check
should have taken six months.
30
00:03:50,130 --> 00:03:53,526
- Yeah, I know a guy.
- It sounds like we should
all know this guy.
31
00:03:53,550 --> 00:03:55,594
- Yeah.
- He doesn't like crowds.
32
00:03:55,618 --> 00:03:59,549
Rabbit: Leave him, Olek. Where
would we be without our secrets?
33
00:03:59,573 --> 00:04:02,256
- Budmo.
- Hey.
34
00:04:04,461 --> 00:04:06,906
So, you've had a very good year.
35
00:04:06,930 --> 00:04:10,593
One last job next week and
then we go quiet for a while, yes?
36
00:04:10,617 --> 00:04:12,011
(chuckles)
37
00:04:12,035 --> 00:04:14,997
What? What?
38
00:04:15,021 --> 00:04:17,317
That's what someone always says in
the movies right before they get caught.
39
00:04:17,341 --> 00:04:18,601
- Stop it.
- I'm just saying.
40
00:04:18,625 --> 00:04:20,470
- Well, don't say.
- Well, you know.
41
00:04:20,494 --> 00:04:21,705
You watch too many movies.
42
00:04:21,729 --> 00:04:24,006
Why don't you
watch some with me?
43
00:04:24,030 --> 00:04:26,676
Learn some English. Get
rid of some of that accent.
44
00:04:26,700 --> 00:04:28,794
- It's part of my charm.
- Is that what you call it?
45
00:04:28,818 --> 00:04:31,080
Daddy, what's this last job?
46
00:04:31,104 --> 00:04:33,639
Capital Diamond.
47
00:04:35,659 --> 00:04:38,471
- Seriously?
- We've been down this road.
48
00:04:38,495 --> 00:04:41,191
I know, but I have
some new information.
49
00:04:41,215 --> 00:04:43,726
One package,
50
00:04:43,750 --> 00:04:45,811
10 million in loose stones.
51
00:04:45,835 --> 00:04:47,514
Lucas: Listen, that
place is a fortress.
52
00:04:47,538 --> 00:04:50,800
- The electronics alone...
- Yes, but luckily,
you know a guy.
53
00:04:50,824 --> 00:04:52,952
- (Olek laughs)
- Right?
54
00:04:52,976 --> 00:04:55,705
Well, I am wiped.
55
00:04:55,729 --> 00:04:57,156
I'm gonna go home.
56
00:04:57,180 --> 00:04:58,513
Olek will drive you.
57
00:05:00,567 --> 00:05:03,835
- Good night, Daddy.
- Good night, Anastasia.
58
00:05:08,942 --> 00:05:11,143
Night.
59
00:05:15,899 --> 00:05:18,149
(door closes)
60
00:05:19,186 --> 00:05:21,464
- Thanks.
- So?
61
00:05:21,488 --> 00:05:24,088
- What?
- I know when
you're troubled.
62
00:05:26,210 --> 00:05:28,721
Look, Capital
Diamond, it's high risk.
63
00:05:28,745 --> 00:05:31,863
Yes. Are you worried?
64
00:05:35,068 --> 00:05:38,169
I don't know yet. Just
let me do some recon.
65
00:05:39,973 --> 00:05:41,751
You listen to me.
66
00:05:41,775 --> 00:05:44,837
Every time you and
Ana go out on a job,
67
00:05:44,861 --> 00:05:48,575
I'm trusting you with
my daughter's life.
68
00:05:48,599 --> 00:05:50,676
I could never do that
69
00:05:50,700 --> 00:05:53,029
if I didn't see you as a son.
70
00:05:53,053 --> 00:05:55,453
Do you understand?
71
00:05:57,941 --> 00:06:00,386
You do your research.
72
00:06:00,410 --> 00:06:03,161
You consider the risk.
73
00:06:05,332 --> 00:06:07,332
You decide.
74
00:06:13,006 --> 00:06:14,884
Have a good night.
75
00:06:14,908 --> 00:06:17,653
You look very beautiful tonight.
76
00:06:17,677 --> 00:06:20,523
(chuckles) Thank you.
77
00:06:20,547 --> 00:06:23,481
Why don't I come in
for one more drink?
78
00:06:26,653 --> 00:06:28,631
It's been such a long night.
79
00:06:28,655 --> 00:06:31,701
I can barely keep my eyes open.
80
00:06:31,725 --> 00:06:33,168
Another time.
81
00:06:33,192 --> 00:06:34,654
Sure.
82
00:06:34,678 --> 00:06:36,778
Thanks for the lift.
83
00:06:39,933 --> 00:06:41,816
Good night.
84
00:06:43,019 --> 00:06:45,287
(door closes)
85
00:06:47,123 --> 00:06:49,374
(lock clicks)
86
00:06:57,868 --> 00:07:00,013
I need to get a better lock.
87
00:07:00,037 --> 00:07:02,904
I'd just come
through the window.
88
00:07:11,431 --> 00:07:13,748
(moaning)
89
00:07:34,955 --> 00:07:36,115
What?
90
00:07:36,139 --> 00:07:37,767
You know what.
91
00:07:37,791 --> 00:07:39,152
Ugh.
92
00:07:39,176 --> 00:07:41,237
We said it had
to be the big one.
93
00:07:41,261 --> 00:07:43,656
10 million in loose
stones, that's pretty big.
94
00:07:43,680 --> 00:07:47,226
No one's ever stolen from
Rabbit before and lived.
95
00:07:47,250 --> 00:07:49,078
We could do this.
96
00:07:49,102 --> 00:07:51,614
- He'll kill you.
- No, he won't.
97
00:07:51,638 --> 00:07:53,616
He won't. By the time Rabbit
98
00:07:53,640 --> 00:07:55,501
realizes what's going
on, we'll be long gone.
99
00:07:55,525 --> 00:07:58,226
- He'll find us.
- No, he won't.
100
00:07:59,229 --> 00:08:00,828
I have it handled.
101
00:08:02,766 --> 00:08:05,044
You have it handled?
102
00:08:05,068 --> 00:08:06,534
Yeah.
103
00:08:08,538 --> 00:08:10,738
You have to be a little
more specific than that.
104
00:08:12,576 --> 00:08:14,993
You know what? You're right.
105
00:08:18,248 --> 00:08:20,526
- I think you're ready.
- Ready for what?
106
00:08:20,550 --> 00:08:23,245
Not what, who.
107
00:08:23,269 --> 00:08:25,698
Who?
108
00:08:25,722 --> 00:08:27,800
- (music playing)
- Who?
109
00:08:27,824 --> 00:08:30,775
- (crowd cheering)
- Patron: Whoo! Go, girl.
110
00:08:34,497 --> 00:08:38,861
♪ When we're out there
dancing on the floor, darling ♪
111
00:08:38,885 --> 00:08:42,097
♪ And I feel like I
need some more ♪
112
00:08:42,121 --> 00:08:45,301
♪ And I feel your
body close to mine... ♪
113
00:08:45,325 --> 00:08:47,853
You take me to
the nicest places.
114
00:08:47,877 --> 00:08:50,756
♪ ...about that
time, make me feel ♪
115
00:08:50,780 --> 00:08:52,558
♪ Mighty real ♪
116
00:08:52,582 --> 00:08:54,460
♪ Make me feel ♪
117
00:08:54,484 --> 00:08:56,562
♪ Mighty real ♪
118
00:08:56,586 --> 00:09:00,366
♪ You make me feel ♪
119
00:09:00,390 --> 00:09:03,953
♪ Mighty real ♪
120
00:09:03,977 --> 00:09:07,156
♪ You make me feel ♪
121
00:09:07,180 --> 00:09:10,743
♪ Mighty real ♪
122
00:09:10,767 --> 00:09:12,845
♪ When we get home, darling ♪
123
00:09:12,869 --> 00:09:16,816
♪ And it's nice and dark
and the music's in me ♪
124
00:09:16,840 --> 00:09:19,885
♪ And I feel real hot
and you kiss me back ♪
125
00:09:19,909 --> 00:09:21,587
♪ And it feels real good ♪
126
00:09:21,611 --> 00:09:26,058
♪ And I know you love
me like you should... ♪
127
00:09:26,082 --> 00:09:27,359
Nice shoes.
128
00:09:27,383 --> 00:09:28,694
Did your daddy buy those for you
129
00:09:28,718 --> 00:09:30,896
before or after he
sodomized you?
130
00:09:30,920 --> 00:09:33,683
Man: What did he say?
131
00:09:33,707 --> 00:09:35,134
- (music stops)
- (crowd murmuring)
132
00:09:35,158 --> 00:09:37,603
That was nasty.
133
00:09:37,627 --> 00:09:39,838
(feedback squeals)
134
00:09:39,862 --> 00:09:43,259
I'm sorry, I couldn't
hear you over the music.
135
00:09:43,283 --> 00:09:44,243
What was that you were saying?
136
00:09:44,267 --> 00:09:46,078
I said your daddy ass raped you.
137
00:09:46,102 --> 00:09:48,681
- (crowd clamoring)
- (laughing)
138
00:09:48,705 --> 00:09:51,417
No, no, no. This here's a place
139
00:09:51,441 --> 00:09:54,570
where we all can come
to express ourselves freely.
140
00:09:54,594 --> 00:09:56,973
- Lord knows I do.
- (cheers)
141
00:09:56,997 --> 00:09:59,091
These gentlemen here
have every bit as much right
142
00:09:59,115 --> 00:10:01,327
to express themselves
as any of us.
143
00:10:01,351 --> 00:10:03,079
I applaud you gentlemen.
144
00:10:03,103 --> 00:10:05,548
Coming here was an
act of great courage.
145
00:10:05,572 --> 00:10:07,416
At this stage in your lives
146
00:10:07,440 --> 00:10:10,086
when you're struggling
with your homosexuality.
147
00:10:10,110 --> 00:10:12,121
- (crowd whooping)
- Still buying each
other rounds,
148
00:10:12,145 --> 00:10:14,223
hoping one of you gets drunk
enough to suck the other one's dick
149
00:10:14,247 --> 00:10:16,975
and then pretend to forget
about it in the morning.
150
00:10:16,999 --> 00:10:20,212
Let's hear it for our new gay
friends, ladies and gentlemen.
151
00:10:20,236 --> 00:10:22,196
- (applause)
- Let's give them a hand.
152
00:10:23,973 --> 00:10:25,551
I am gonna fuck you up!
153
00:10:25,575 --> 00:10:27,641
Baby, you ain't my type.
154
00:10:29,846 --> 00:10:32,130
(cheering)
155
00:10:33,600 --> 00:10:35,478
Thank you, ladies and gentlemen.
156
00:10:35,502 --> 00:10:37,780
- I'll be here all week.
- (crowd cheers)
157
00:10:37,804 --> 00:10:40,032
(music resumes)
158
00:10:40,056 --> 00:10:41,956
Let's go.
159
00:10:46,029 --> 00:10:48,140
Lucas: Hey, Job. How you doing?
160
00:10:48,164 --> 00:10:51,276
Another night, another
drunk bigot to emasculate.
161
00:10:51,300 --> 00:10:53,645
You almost made it through the
whole song. You're getting better.
162
00:10:53,669 --> 00:10:55,620
- Fuck you.
- You, too.
163
00:10:57,157 --> 00:10:58,301
So this is her?
164
00:10:58,325 --> 00:11:00,703
Job, Ana. Ana, Job.
165
00:11:00,727 --> 00:11:03,427
- Hello.
- (sighs)
166
00:11:04,814 --> 00:11:07,392
Honey, you're much too
hot to be shopping retail.
167
00:11:07,416 --> 00:11:09,528
That dress means well,
but it's cut all wrong.
168
00:11:09,552 --> 00:11:11,497
Thanks, but I don't know if
we're going for the same look.
169
00:11:11,521 --> 00:11:13,165
Style is style, honey.
170
00:11:13,189 --> 00:11:15,673
You either got it or
you just think you do.
171
00:11:18,027 --> 00:11:20,390
Come on, I'll give
you the nickel tour.
172
00:11:20,414 --> 00:11:21,824
Place looks great.
173
00:11:21,848 --> 00:11:23,493
The place is an abortion.
174
00:11:23,517 --> 00:11:25,561
Sometimes I think I'm just
gonna gut the whole thing
175
00:11:25,585 --> 00:11:27,230
and open a hair salon.
176
00:11:27,254 --> 00:11:28,697
You cut hair?
177
00:11:28,721 --> 00:11:30,916
Baby, I've hacked the CIA,
the FBI, and the World Bank.
178
00:11:30,940 --> 00:11:32,684
I think I can probably
cut some hair.
179
00:11:32,708 --> 00:11:34,337
How we doing on the diamond job?
180
00:11:34,361 --> 00:11:36,681
- It'll be ready when you are.
- And the other thing?
181
00:11:40,083 --> 00:11:42,411
You'll be Carrie and Tom Palmer.
182
00:11:42,435 --> 00:11:44,814
Licenses, credit cards,
checking accounts.
183
00:11:44,838 --> 00:11:47,115
I've already leased
you matching Hondas.
184
00:11:47,139 --> 00:11:48,734
You're both boring as shit.
185
00:11:48,758 --> 00:11:51,904
Carrie. That'll take
some getting used to.
186
00:11:51,928 --> 00:11:53,739
Well, then you'd
best get started.
187
00:11:53,763 --> 00:11:56,297
'Cause, girl, I am
not doing it again.
188
00:12:12,699 --> 00:12:14,293
Can I help you, Agent?
189
00:12:14,317 --> 00:12:17,680
(chuckles) Now how can you tell?
190
00:12:17,704 --> 00:12:20,182
(laughs) If you weren't a fed,
191
00:12:20,206 --> 00:12:24,587
Viktor over there would have already
made you pay for your disrespect.
192
00:12:24,611 --> 00:12:26,021
I'm Agent Jim Racine.
193
00:12:26,045 --> 00:12:27,690
I'm taking over
for Agent Daniels.
194
00:12:27,714 --> 00:12:30,226
What happened to Paul?
195
00:12:30,250 --> 00:12:32,461
Paul was dirty.
196
00:12:32,485 --> 00:12:35,080
But then I don't
have to tell you that.
197
00:12:35,104 --> 00:12:37,916
I've been playing the game.
198
00:12:37,940 --> 00:12:39,418
All the usual stuff...
199
00:12:39,442 --> 00:12:41,654
Wiretaps, surveillance,
shakedowns.
200
00:12:41,678 --> 00:12:44,757
And today I thought
201
00:12:44,781 --> 00:12:47,226
I've been spending all
this time looking at this guy,
202
00:12:47,250 --> 00:12:51,247
I ought to just come down
and meet him face-to-face.
203
00:12:51,271 --> 00:12:54,299
I hope you're not disappointed.
204
00:12:54,323 --> 00:12:56,702
On the contrary.
205
00:12:56,726 --> 00:12:58,421
It's a real thrill.
206
00:12:58,445 --> 00:13:01,223
It's a shame about Paul.
207
00:13:01,247 --> 00:13:03,326
I quite liked him.
208
00:13:03,350 --> 00:13:06,695
Of course you did. He
was weak and stupid.
209
00:13:06,719 --> 00:13:10,566
You're very sure of
yourself, Agent Racine.
210
00:13:10,590 --> 00:13:13,151
Is that gonna be
a problem for you?
211
00:13:13,175 --> 00:13:15,576
Not at all.
212
00:13:18,314 --> 00:13:20,959
It will make it all
the more pleasurable
213
00:13:20,983 --> 00:13:23,618
when I break you.
214
00:13:31,978 --> 00:13:33,861
Don't be a stranger.
215
00:13:36,149 --> 00:13:37,982
(engine starts)
216
00:13:56,169 --> 00:13:58,830
So we're looking for a Chinese
gangster named Fat Au?
217
00:13:58,854 --> 00:14:01,000
- He's not Chinese.
- The Triads are backing him?
218
00:14:01,024 --> 00:14:03,035
It's kind of hard to explain.
219
00:14:03,059 --> 00:14:06,622
He's someone I knew from
the old days. Before your time.
220
00:14:06,646 --> 00:14:09,625
Rabbit's not gonna be alone in
that church. We need more firepower.
221
00:14:09,649 --> 00:14:11,843
- Oh, so he's a gun dealer?
- Among other things.
222
00:14:11,867 --> 00:14:14,330
- Are you sure
he's gonna help you?
- No.
223
00:14:14,354 --> 00:14:16,899
We had a complicated
relationship,
224
00:14:16,923 --> 00:14:18,367
but I did him a favor once.
225
00:14:18,391 --> 00:14:21,375
- I hope he remembers.
- Me, too.
226
00:14:25,214 --> 00:14:27,482
(men speaking Chinese)
227
00:14:34,791 --> 00:14:36,969
Hey, hey.
228
00:14:36,993 --> 00:14:39,071
Yeah, I'm looking for Fat Au.
229
00:14:39,095 --> 00:14:40,539
There's no Fat Au here.
230
00:14:40,563 --> 00:14:43,075
Yeah, I'm not a cop, okay?
231
00:14:43,099 --> 00:14:45,544
I'm an old friend of his.
232
00:14:45,568 --> 00:14:48,947
He's gonna be very upset if
he hears you turned me away.
233
00:14:48,971 --> 00:14:51,383
I don't know what you're talking
about. This is a private club.
234
00:14:51,407 --> 00:14:53,418
- Get lost.
- I came a long way
to see him.
235
00:14:53,442 --> 00:14:55,420
That's too bad. Now
get the fuck out of here.
236
00:14:55,444 --> 00:14:57,155
We better go.
237
00:14:57,179 --> 00:14:59,508
Hang tight. Just do what I do.
238
00:14:59,532 --> 00:15:01,449
- What are you gonna do?
- This.
239
00:15:18,034 --> 00:15:19,867
- You're welcome.
- Shit!
240
00:15:23,072 --> 00:15:25,873
- (gun hammers click)
- Thug: Don't fucking move.
241
00:15:28,177 --> 00:15:30,188
Well, the good news is
242
00:15:30,212 --> 00:15:31,972
we're going to see Fat Au.
243
00:15:33,099 --> 00:15:35,433
(men shouting in Chinese)
244
00:15:59,575 --> 00:16:01,820
Now who the fuck are you?
245
00:16:01,844 --> 00:16:03,072
Are you kidding me?
246
00:16:03,096 --> 00:16:04,607
I look like a fucking comedian?
247
00:16:04,631 --> 00:16:06,591
You look like two
fucking comedians.
248
00:16:15,658 --> 00:16:17,836
(laughs)
249
00:16:17,860 --> 00:16:20,611
I heard you died, man.
250
00:16:21,747 --> 00:16:23,292
Yeah, I heard the same thing.
251
00:16:23,316 --> 00:16:24,976
Y'all get the fuck out of here.
252
00:16:25,000 --> 00:16:26,762
So you're running
things now, huh?
253
00:16:26,786 --> 00:16:28,706
Somebody's got
to keep the peace.
254
00:16:30,222 --> 00:16:32,484
Who is this you
brought with you?
255
00:16:32,508 --> 00:16:35,187
- This is Ana.
- Hello, beautiful.
256
00:16:35,211 --> 00:16:37,155
What can I get you? Anything.
257
00:16:37,179 --> 00:16:40,192
Name it, it's yours.
258
00:16:40,216 --> 00:16:42,978
Eight Springfield
automatics with silencers,
259
00:16:43,002 --> 00:16:45,314
preferably the AAC
Prodigy suppressors,
260
00:16:45,338 --> 00:16:48,066
a few dozen ammo packages,
and something to carry it all in.
261
00:16:48,090 --> 00:16:51,509
Ooh, I hope like hell you're
sleeping with this woman.
262
00:16:52,728 --> 00:16:53,956
(snaps fingers)
263
00:16:53,980 --> 00:16:56,691
Listen, I don't have
the money on me.
264
00:16:56,715 --> 00:16:58,260
Your money is no good here.
265
00:16:58,284 --> 00:16:59,728
You risked your
life to save mine.
266
00:16:59,752 --> 00:17:01,229
I think about it every day.
267
00:17:01,253 --> 00:17:04,182
A few pieces of hardware
doesn't begin to make us even.
268
00:17:04,206 --> 00:17:06,051
Thank you.
269
00:17:06,075 --> 00:17:08,420
Now, with that being said,
270
00:17:08,444 --> 00:17:11,690
I've got to ask, what are
you gonna do with the guns?
271
00:17:11,714 --> 00:17:13,342
Target practice.
272
00:17:13,366 --> 00:17:15,060
Not below Canal
Street, you hear me?
273
00:17:15,084 --> 00:17:16,828
You got it.
274
00:17:16,852 --> 00:17:18,314
All right, then.
275
00:17:18,338 --> 00:17:20,198
Package will be waiting
for you downstairs.
276
00:17:20,222 --> 00:17:22,968
- Just like that?
- Oh, honey.
277
00:17:22,992 --> 00:17:26,105
If I weren't so
smitten, I'd be insulted.
278
00:17:26,129 --> 00:17:29,124
Now, let's celebrate, huh?
279
00:17:29,148 --> 00:17:31,543
(laughs) Soldier boy.
280
00:17:31,567 --> 00:17:33,579
Back from the dead.
281
00:17:33,603 --> 00:17:36,147
(kisses) Today is a blessed day.
282
00:17:36,171 --> 00:17:37,938
(cheering)
283
00:17:39,274 --> 00:17:40,919
Why did he call
you "soldier boy"?
284
00:17:40,943 --> 00:17:43,839
- It's just a nickname.
- Yeah, I know, but why?
285
00:17:43,863 --> 00:17:46,658
I guess when we first
met, I was a soldier.
286
00:17:46,682 --> 00:17:48,593
You never told me
you were in the Army.
287
00:17:48,617 --> 00:17:51,530
Not in the Army. Not exactly.
288
00:17:51,554 --> 00:17:53,064
Anyway, it was a long time ago.
289
00:17:53,088 --> 00:17:55,017
How many lives have you lived?
290
00:17:55,041 --> 00:17:56,907
None, really.
291
00:18:03,550 --> 00:18:05,627
You ready for the diamond job?
292
00:18:05,651 --> 00:18:07,485
Will be.
293
00:18:08,971 --> 00:18:12,784
It's a big score. Big risk.
294
00:18:12,808 --> 00:18:14,203
You got something on your mind?
295
00:18:14,227 --> 00:18:17,294
So much money. So much risk.
296
00:18:19,281 --> 00:18:22,583
Some men would think
to take the money and run.
297
00:18:26,406 --> 00:18:28,133
Where would I go?
298
00:18:28,157 --> 00:18:30,101
I don't know. But
I would find you.
299
00:18:30,125 --> 00:18:32,922
You want to talk shit
or you want to box, huh?
300
00:18:32,946 --> 00:18:34,595
I want to fight.
301
00:18:44,473 --> 00:18:46,435
What the fuck, Olek?
302
00:18:46,459 --> 00:18:49,238
Whoo, that was a good shot.
303
00:18:49,262 --> 00:18:50,606
I see stars.
304
00:18:50,630 --> 00:18:53,130
(laughs)
305
00:18:55,635 --> 00:18:57,079
You crazy motherfucker.
306
00:18:57,103 --> 00:18:59,853
That's why they pay
me the big dollars.
307
00:19:11,367 --> 00:19:13,400
You're quiet today.
308
00:19:16,538 --> 00:19:18,672
I'm just thinking.
309
00:19:20,159 --> 00:19:22,126
Are you worried about this job?
310
00:19:23,596 --> 00:19:25,174
We could still walk away.
311
00:19:25,198 --> 00:19:27,826
No. No, I think we
have that covered.
312
00:19:27,850 --> 00:19:29,945
So, what, then?
313
00:19:29,969 --> 00:19:33,471
It's nothing, Daddy. I'm fine.
314
00:19:35,774 --> 00:19:39,360
You wouldn't keep
something from me, would you?
315
00:19:42,998 --> 00:19:46,066
Of course not.
316
00:19:48,588 --> 00:19:50,149
(thunder crashes)
317
00:19:50,173 --> 00:19:51,616
He knows.
318
00:19:51,640 --> 00:19:53,919
He doesn't know.
319
00:19:53,943 --> 00:19:56,422
You didn't hear
him this morning.
320
00:19:56,446 --> 00:19:58,690
There's no way he
could possibly know.
321
00:19:58,714 --> 00:20:01,260
You're reading into things.
322
00:20:01,284 --> 00:20:03,550
I think we should wait.
323
00:20:07,523 --> 00:20:10,052
Hey, listen to me.
324
00:20:10,076 --> 00:20:11,520
He doesn't know.
325
00:20:11,544 --> 00:20:13,405
Okay?
326
00:20:13,429 --> 00:20:16,075
Look, every time
we steal for him,
327
00:20:16,099 --> 00:20:17,409
we risk our lives.
328
00:20:17,433 --> 00:20:19,744
Why not risk our lives for us?
329
00:20:19,768 --> 00:20:23,415
- I just have
a bad feeling about it.
- Hey, hey, hey.
330
00:20:23,439 --> 00:20:25,739
He doesn't know.
331
00:20:51,967 --> 00:20:55,214
It's two miles from the
highway surrounded by forest.
332
00:20:55,238 --> 00:20:57,116
At least we got
that going for us.
333
00:20:57,140 --> 00:20:59,818
The package is in a
safe on the top floor.
334
00:20:59,842 --> 00:21:01,286
How do you know all this?
335
00:21:01,310 --> 00:21:02,754
You know a guy, I know a guy.
336
00:21:02,778 --> 00:21:04,456
Hey, you just worry
about getting in.
337
00:21:04,480 --> 00:21:06,658
There are two guard
dogs on free patrol.
338
00:21:06,682 --> 00:21:08,627
The entrance has
a fingerprint scan.
339
00:21:08,651 --> 00:21:11,580
The lobby has video
surveillance and infrared.
340
00:21:11,604 --> 00:21:13,616
This will get you through
the fingerprint scanner.
341
00:21:13,640 --> 00:21:15,517
As soon as you go
in, I'll kill the infrareds,
342
00:21:15,541 --> 00:21:17,152
but they're on an
automatic reset.
343
00:21:17,176 --> 00:21:19,938
You got 12 minutes to get
in, crack the safe, and get out.
344
00:21:19,962 --> 00:21:22,307
The safe is a Xerxes XO series.
345
00:21:22,331 --> 00:21:23,876
That's no problem.
346
00:21:23,900 --> 00:21:25,443
It's not gonna be easy.
347
00:21:25,467 --> 00:21:27,612
Nothing worthwhile ever is.
348
00:21:27,636 --> 00:21:28,781
And then what?
349
00:21:28,805 --> 00:21:30,783
And then you don't call me.
350
00:21:30,807 --> 00:21:32,685
You don't e-mail me. Nothing.
351
00:21:32,709 --> 00:21:34,987
Y'all are gonna have
the cops, the feds,
352
00:21:35,011 --> 00:21:36,922
and the Ukrainian
mafia after you.
353
00:21:36,946 --> 00:21:38,456
I don't know you anymore.
354
00:21:38,480 --> 00:21:41,326
You're having second thoughts?
355
00:21:41,350 --> 00:21:44,496
No. No second
thoughts. We'll get it done.
356
00:21:44,520 --> 00:21:47,032
These are your new documents.
357
00:21:47,056 --> 00:21:49,201
You're married, by the way.
358
00:21:49,225 --> 00:21:51,136
Mazel tov.
359
00:21:51,160 --> 00:21:53,405
- Thanks for everything, Job.
- Don't mention it.
360
00:21:53,429 --> 00:21:55,040
- No, I'm serious.
- I'm serious, too.
361
00:21:55,064 --> 00:21:56,641
Don't you fucking mention it.
362
00:21:56,665 --> 00:21:59,211
I don't care if they're blowtorching
your balls off. You hear me?
363
00:21:59,235 --> 00:22:01,080
I'll miss you.
364
00:22:01,104 --> 00:22:02,914
Good.
365
00:22:02,938 --> 00:22:05,339
Get the fuck out of here.
366
00:22:13,232 --> 00:22:15,166
(weapons clicking)
367
00:22:39,158 --> 00:22:41,486
A direct assault is exactly
the wrong way to go here.
368
00:22:41,510 --> 00:22:44,006
- Take it from
someone who's tried.
- What do you suggest?
369
00:22:44,030 --> 00:22:45,841
Blow the fucking
place to smithereens.
370
00:22:45,865 --> 00:22:47,865
Nuh-uh. Too messy.
We got to be sure.
371
00:22:49,869 --> 00:22:51,679
This is fucking
suicide. I'm coming.
372
00:22:51,703 --> 00:22:54,538
Hey, you won't make
it to the lobby... Job.
373
00:22:57,326 --> 00:22:59,226
Get back in bed.
374
00:23:09,922 --> 00:23:11,672
Hey.
375
00:23:14,810 --> 00:23:17,044
How am I gonna
know if you're dead?
376
00:23:18,981 --> 00:23:22,366
You wake up tomorrow and
we're not here, we're dead.
377
00:23:30,692 --> 00:23:33,293
Like I'm really
gonna sleep tonight.
378
00:23:38,067 --> 00:23:39,477
How we looking, Job?
379
00:23:39,501 --> 00:23:40,795
Job: Police bands are quiet.
380
00:23:40,819 --> 00:23:42,431
I'm already into
the security system.
381
00:23:42,455 --> 00:23:44,221
Copy.
382
00:23:48,060 --> 00:23:51,206
Ana, come on.
383
00:23:51,230 --> 00:23:53,141
- Hey.
- We don't have to do this.
384
00:23:53,165 --> 00:23:55,194
- We can't back out now.
- Yes, we can.
385
00:23:55,218 --> 00:23:57,129
I'll talk to my father.
I'll tell him about us.
386
00:23:57,153 --> 00:23:58,781
He is never going
to let us be together.
387
00:23:58,805 --> 00:24:00,765
You know this.
This is the only way.
388
00:24:04,527 --> 00:24:07,094
Baby, I have a very
bad feeling about this.
389
00:24:09,531 --> 00:24:11,665
(beeping)
390
00:24:14,036 --> 00:24:15,831
Hey. Hey, hey, hey.
391
00:24:15,855 --> 00:24:18,683
Listen to me. It's
gonna be okay.
392
00:24:18,707 --> 00:24:20,618
I want to report a
robbery in progress
393
00:24:20,642 --> 00:24:22,604
at the Capital
Diamond warehouse.
394
00:24:22,628 --> 00:24:25,274
211 Saw Mill River Road.
395
00:24:25,298 --> 00:24:27,431
(beeps)
396
00:24:31,503 --> 00:24:33,532
It's gonna be
okay, I promise you.
397
00:24:33,556 --> 00:24:37,468
Tomorrow we're gonna
be Tom and Carrie Palmer.
398
00:24:37,492 --> 00:24:39,270
(chuckles)
399
00:24:39,294 --> 00:24:41,423
We're gonna have our
entire lives ahead of us.
400
00:24:41,447 --> 00:24:43,408
- Promise?
- Promise.
401
00:24:43,432 --> 00:24:46,795
But right here, right now,
402
00:24:46,819 --> 00:24:49,480
we have to do this, okay?
403
00:24:49,504 --> 00:24:51,182
We have to.
404
00:24:51,206 --> 00:24:53,373
You ready?
405
00:24:58,147 --> 00:24:59,663
Yes.
406
00:25:01,167 --> 00:25:02,800
Okay.
407
00:25:33,799 --> 00:25:35,833
- (muffled gunshots)
- (men grunt)
408
00:25:47,013 --> 00:25:48,996
(grunting)
409
00:25:59,025 --> 00:26:00,785
- (muffled gunshot)
- (grunts)
410
00:26:01,894 --> 00:26:03,360
(muffled gunshots)
411
00:26:31,824 --> 00:26:33,757
(gunshots)
412
00:26:50,158 --> 00:26:52,754
- Hello, Ana.
- Don't move!
413
00:26:52,778 --> 00:26:55,412
I am unarmed.
414
00:27:01,070 --> 00:27:03,932
- Layla.
- What?
415
00:27:03,956 --> 00:27:06,401
You have her face.
416
00:27:06,425 --> 00:27:08,887
- Almost exactly.
- Stay there.
417
00:27:08,911 --> 00:27:11,940
I'd hoped to meet you in
friendlier circumstances.
418
00:27:11,964 --> 00:27:14,325
Not likely with our family.
419
00:27:14,349 --> 00:27:16,127
Where is he?
420
00:27:16,151 --> 00:27:18,362
He is safe.
421
00:27:18,386 --> 00:27:21,116
Whereas you, on the other hand,
422
00:27:21,140 --> 00:27:22,851
are not.
423
00:27:22,875 --> 00:27:25,676
(weapons clicking)
424
00:27:30,532 --> 00:27:34,818
When a family goes to
war, there can be no victory.
425
00:27:56,942 --> 00:27:58,669
Him or us, right?
426
00:27:58,693 --> 00:28:00,527
Damn straight.
427
00:28:06,468 --> 00:28:08,496
Now!
428
00:28:08,520 --> 00:28:11,088
(gunfire crackles)
429
00:29:15,387 --> 00:29:17,067
- You okay?
- I'm out.
430
00:29:24,262 --> 00:29:25,846
Me, too.
431
00:30:04,770 --> 00:30:07,782
Hey, stick to the trees for at
least two miles. You'll be fine.
432
00:30:07,806 --> 00:30:09,951
When I get up,
433
00:30:09,975 --> 00:30:11,586
you run like hell for
the back of the church.
434
00:30:11,610 --> 00:30:14,005
- No, I'm not leaving you.
- Listen to me! You do it!
435
00:30:14,029 --> 00:30:15,807
What are you talking
about? Where are you going?
436
00:30:15,831 --> 00:30:17,551
I'm gonna throw them off.
437
00:30:18,767 --> 00:30:21,879
- No.
- You do it and you get
back to your family.
438
00:30:21,903 --> 00:30:23,681
You hear me?
439
00:30:23,705 --> 00:30:25,633
Don't do this. Don't do this.
440
00:30:25,657 --> 00:30:27,051
- We can make it.
- Hey! Hey!
441
00:30:27,075 --> 00:30:30,488
When I get up,
you run to the back.
442
00:30:30,512 --> 00:30:32,023
Understand?
443
00:30:32,047 --> 00:30:33,190
I'll catch up to you.
444
00:30:33,214 --> 00:30:34,934
I'll be right behind you.
445
00:30:39,138 --> 00:30:41,054
I love you. I love you.
446
00:30:57,189 --> 00:30:59,467
No!
447
00:30:59,491 --> 00:31:01,191
(shouting)
448
00:31:08,783 --> 00:31:11,351
(rapid gunfire popping)
449
00:31:36,077 --> 00:31:38,228
Whoo.
450
00:31:43,918 --> 00:31:45,429
Fat Au: Seven guys
with machine guns
451
00:31:45,453 --> 00:31:47,382
and you're gonna stab them?
452
00:31:47,406 --> 00:31:50,385
You really are
fucked in the head.
453
00:31:50,409 --> 00:31:53,355
I almost didn't shoot 'em just so I
could see you try and pull that off.
454
00:31:53,379 --> 00:31:55,356
Welcome to my life.
455
00:31:55,380 --> 00:31:57,458
Hi, guys.
456
00:31:57,482 --> 00:32:00,444
- I had it handled.
- The fuck you did.
457
00:32:00,468 --> 00:32:02,947
So when did you
two hook up again?
458
00:32:02,971 --> 00:32:04,549
Fat Au: Job tracked me down.
459
00:32:04,573 --> 00:32:07,251
Motherfucker walked right
into my office with his gun out.
460
00:32:07,275 --> 00:32:09,453
Looked like he was gonna
pass out right there on the floor.
461
00:32:09,477 --> 00:32:11,556
You try getting a fucking
appointment with you.
462
00:32:11,580 --> 00:32:14,492
How about we all go
downtown, get some breakfast?
463
00:32:14,516 --> 00:32:16,877
You can tell me what
the fuck happened here.
464
00:32:16,901 --> 00:32:18,963
I have a feeling it's
gonna be a hell of a story.
465
00:32:18,987 --> 00:32:21,432
You have no idea.
466
00:32:21,456 --> 00:32:23,440
(gunfire)
467
00:32:45,514 --> 00:32:48,109
This is one fucked-up church.
468
00:32:48,133 --> 00:32:50,078
He's not who we came for.
469
00:32:50,102 --> 00:32:53,214
Fat Au: I'll make sure the cops
stay away for the time being.
470
00:32:53,238 --> 00:32:55,750
- Buy you guys some time.
- Thanks.
471
00:32:55,774 --> 00:32:57,334
Hey, soldier boy.
472
00:32:57,358 --> 00:33:00,271
Still want to hear that story.
473
00:33:00,295 --> 00:33:02,973
You will.
474
00:33:02,997 --> 00:33:05,816
This time, make
sure he stay dead.
475
00:33:07,335 --> 00:33:08,780
Come on, you crazy bald fuck.
476
00:33:08,804 --> 00:33:10,681
I'll buy you some breakfast.
477
00:33:10,705 --> 00:33:14,018
Job: This could be
the start of a beautiful,
478
00:33:14,042 --> 00:33:16,226
fucked-up friendship.
479
00:33:20,399 --> 00:33:21,547
Morning.
480
00:33:26,054 --> 00:33:29,150
The relentless Agent Racine.
481
00:33:29,174 --> 00:33:31,219
I just figured I'd stop by.
482
00:33:31,243 --> 00:33:33,504
See what you've been up to.
483
00:33:33,528 --> 00:33:35,974
What's the expression?
484
00:33:35,998 --> 00:33:37,625
"Same shit, different day."
485
00:33:37,649 --> 00:33:39,877
(laughs) That's it, yeah.
486
00:33:39,901 --> 00:33:44,504
I spent the night at the
13th Precinct downtown.
487
00:33:45,674 --> 00:33:47,802
They arrested some kid
488
00:33:47,826 --> 00:33:50,205
who managed to break into
the Capital Diamond building.
489
00:33:50,229 --> 00:33:53,557
It's not an easy
place to get into.
490
00:33:53,581 --> 00:33:55,559
Kid would have
gotten away with it, too,
491
00:33:55,583 --> 00:34:00,531
except someone
tipped off the cops.
492
00:34:00,555 --> 00:34:03,234
Olek on recording: I want to
report a robbery in progress
493
00:34:03,258 --> 00:34:05,136
at the Capital
Diamond warehouse.
494
00:34:05,160 --> 00:34:07,160
211 Saw Mill River Road.
495
00:34:08,513 --> 00:34:10,658
I'm no expert,
496
00:34:10,682 --> 00:34:12,760
but that sounds a lot
like a Ukrainian accent.
497
00:34:12,784 --> 00:34:14,651
Doesn't it?
498
00:34:16,955 --> 00:34:18,700
Yeah.
499
00:34:18,724 --> 00:34:20,935
So I asked myself
500
00:34:20,959 --> 00:34:24,939
how many Ukrainians do I know
who could report a robbery in progress
501
00:34:24,963 --> 00:34:29,132
before that robbery
was actually in progress?
502
00:34:30,302 --> 00:34:32,263
And then I thought
503
00:34:32,287 --> 00:34:33,764
Rabbit is Ukrainian.
504
00:34:33,788 --> 00:34:36,868
Maybe he could point
me in the right direction.
505
00:34:36,892 --> 00:34:38,736
So what do you say?
506
00:34:38,760 --> 00:34:41,506
Can you...
507
00:34:41,530 --> 00:34:43,630
point me in the right direction?
508
00:34:46,167 --> 00:34:48,918
Go... now.
509
00:34:51,189 --> 00:34:53,134
Yeah.
510
00:34:53,158 --> 00:34:55,091
I had a feeling.
511
00:34:56,661 --> 00:34:59,039
Well...
512
00:34:59,063 --> 00:35:01,397
it was worth a try.
513
00:35:02,901 --> 00:35:05,596
Agent Racine.
514
00:35:05,620 --> 00:35:08,999
Someday I will lose my patience
515
00:35:09,023 --> 00:35:12,436
and this wall between us...
516
00:35:12,460 --> 00:35:15,261
The one you count
on to keep you safe...
517
00:35:17,299 --> 00:35:19,282
it will come down.
518
00:35:20,519 --> 00:35:22,985
That's what I'm hoping for.
519
00:35:54,820 --> 00:35:56,781
Yulish?
520
00:35:56,805 --> 00:35:59,455
- Is he dead?
- Yes.
521
00:36:01,126 --> 00:36:03,793
- And now me?
- Yes.
522
00:36:08,566 --> 00:36:12,002
There's a part of you that
always knows it will end like this.
523
00:36:13,554 --> 00:36:17,001
Bullets and tears.
524
00:36:17,025 --> 00:36:19,287
Yet you keep telling yourself
525
00:36:19,311 --> 00:36:21,171
you will find a way out.
526
00:36:21,195 --> 00:36:24,007
But there is no way out
527
00:36:24,031 --> 00:36:25,751
because of who you are.
528
00:36:27,986 --> 00:36:30,614
Sit with me.
529
00:36:30,638 --> 00:36:32,617
Just for a minute.
530
00:36:32,641 --> 00:36:35,308
Eternity can wait a bit longer.
531
00:36:56,597 --> 00:36:59,599
I got married in this courtyard.
532
00:37:05,073 --> 00:37:06,906
The band was over there.
533
00:37:08,910 --> 00:37:10,242
Your mother...
534
00:37:12,531 --> 00:37:14,246
she was so beautiful.
535
00:37:19,070 --> 00:37:21,699
I couldn't stop shaking.
536
00:37:21,723 --> 00:37:23,718
I thought I might pass out.
537
00:37:23,742 --> 00:37:25,758
Just breathe.
538
00:37:27,128 --> 00:37:30,596
Something in me
broke when she died.
539
00:37:37,155 --> 00:37:39,305
Budmo.
540
00:37:48,116 --> 00:37:50,712
I'm sorry, Anastasia.
541
00:37:50,736 --> 00:37:53,814
I hope in death I can give you
542
00:37:53,838 --> 00:37:56,239
some of the peace I
stole from you in life.
543
00:38:36,614 --> 00:38:38,998
Time will tell.
544
00:38:44,438 --> 00:38:46,472
Goodbye, Daddy.
545
00:39:06,494 --> 00:39:08,839
You look at me and remember.
546
00:39:08,863 --> 00:39:11,459
Somewhere in the future,
547
00:39:11,483 --> 00:39:14,528
there is a bench just like this
548
00:39:14,552 --> 00:39:16,519
waiting for you.
549
00:39:18,456 --> 00:39:20,372
Go to hell.
550
00:39:23,445 --> 00:39:25,306
Okay.
551
00:39:25,330 --> 00:39:27,880
(gunshot echoes)
552
00:39:52,140 --> 00:39:54,440
(music playing)
553
00:40:19,834 --> 00:40:23,196
♪ There are things ♪
554
00:40:23,220 --> 00:40:27,034
♪ I have done ♪
555
00:40:27,058 --> 00:40:30,438
♪ There's a place ♪
556
00:40:30,462 --> 00:40:34,291
♪ I have gone ♪
557
00:40:34,315 --> 00:40:37,611
♪ There's a beast ♪
558
00:40:37,635 --> 00:40:40,498
♪ And I let it run ♪
559
00:40:40,522 --> 00:40:43,000
♪ Now it's running ♪
560
00:40:43,024 --> 00:40:47,760
♪ My way ♪
561
00:40:48,996 --> 00:40:52,392
♪ There are things ♪
562
00:40:52,416 --> 00:40:55,229
♪ I regret ♪
563
00:40:55,253 --> 00:40:58,949
♪ You can't forgive ♪
564
00:40:58,973 --> 00:41:03,070
♪ You can't forget ♪
565
00:41:03,094 --> 00:41:05,273
♪ There's a gift... ♪
566
00:41:05,297 --> 00:41:06,873
(gate slams)
567
00:41:06,897 --> 00:41:10,160
♪ That you sent ♪
568
00:41:10,184 --> 00:41:11,746
♪ You sent it... ♪
569
00:41:11,770 --> 00:41:13,814
(phone ringing)
570
00:41:13,838 --> 00:41:17,090
♪ My way... ♪
571
00:41:18,693 --> 00:41:20,938
- Hello?
- Carrie: You fuckingbastard.
572
00:41:20,962 --> 00:41:24,141
Anastasia. I've been
waiting for your call.
573
00:41:24,165 --> 00:41:26,593
- You turned us in.
- You lied to me.
574
00:41:26,617 --> 00:41:28,763
Carrie: So what are
you gonna do, huh?
575
00:41:28,787 --> 00:41:31,014
Are you gonna kill
your own daughter?
576
00:41:31,038 --> 00:41:34,468
No, you I forgive.
577
00:41:34,492 --> 00:41:36,153
Carrie: Well, I
don't forgive you.
578
00:41:36,177 --> 00:41:37,821
And I will tell your grandchild,
579
00:41:37,845 --> 00:41:40,457
his child, who you
will never know,
580
00:41:40,481 --> 00:41:42,443
what a sick fuck you were.
581
00:41:42,467 --> 00:41:44,027
You're pregnant?
582
00:41:44,051 --> 00:41:45,463
Carrie: Fuck you.
583
00:41:45,487 --> 00:41:47,347
Anastasia!
584
00:41:47,371 --> 00:41:49,021
(clattering)
585
00:41:50,558 --> 00:41:54,621
♪ So take this night ♪
586
00:41:54,645 --> 00:41:58,626
♪ Wrap it around
me like a sheet ♪
587
00:41:58,650 --> 00:42:01,629
♪ I know I'm not forgiven ♪
588
00:42:01,653 --> 00:42:05,098
♪ But I need a place to sleep ♪
589
00:42:05,122 --> 00:42:08,603
♪ So take this night ♪
590
00:42:08,627 --> 00:42:13,524
♪ And lay me
down on the street ♪
591
00:42:13,548 --> 00:42:16,059
♪ I know I'm not forgiven ♪
592
00:42:16,083 --> 00:42:19,547
♪ But I hope
that I'll be given ♪
593
00:42:19,571 --> 00:42:23,189
♪ Some peace ♪
594
00:42:32,717 --> 00:42:34,717
(bangs)
595
00:42:48,749 --> 00:42:52,463
♪ So take this night ♪
596
00:42:52,487 --> 00:42:56,384
♪ Wrap it around
me like a sheet ♪
597
00:42:56,408 --> 00:42:59,971
♪ I know I'm not forgiven ♪
598
00:42:59,995 --> 00:43:03,357
♪ But I need a place to sleep ♪
599
00:43:03,381 --> 00:43:06,860
♪ So take this night ♪
600
00:43:06,884 --> 00:43:11,348
♪ And lay me
down on the street ♪
601
00:43:11,372 --> 00:43:14,618
♪ I know I'm not forgiven ♪
602
00:43:14,642 --> 00:43:17,921
♪ But I hope
that I'll be given ♪
603
00:43:17,945 --> 00:43:21,614
♪ Some peace... ♪
604
00:43:25,119 --> 00:43:27,248
Look at that. We made it.
605
00:43:27,272 --> 00:43:28,949
Banshee.
606
00:43:28,973 --> 00:43:31,218
It's kind of a strange name
for a town, don't you think?
607
00:43:31,242 --> 00:43:34,343
No, it's just a
town like any other.
608
00:43:43,588 --> 00:43:45,855
I think we're gonna
be very happy here.
609
00:43:47,158 --> 00:43:51,260
♪ Some peace. ♪
610
00:44:19,540 --> 00:44:20,873
Rabbit?
611
00:44:22,076 --> 00:44:23,826
He's dead.
612
00:44:26,464 --> 00:44:28,792
You sure?
613
00:44:28,816 --> 00:44:31,312
Yes.
614
00:44:31,336 --> 00:44:34,052
Well, then, good riddance.
615
00:44:36,157 --> 00:44:37,973
(clinks)
616
00:44:51,689 --> 00:44:53,600
Sugar: What about Job?
617
00:44:53,624 --> 00:44:57,004
He stayed in New York. He's
gonna look up some old friends.
618
00:44:57,028 --> 00:44:58,873
Figure out his next move.
619
00:44:58,897 --> 00:45:01,608
It's gonna be strange
without him here.
620
00:45:01,632 --> 00:45:04,883
Then again, it's
strange when he is here.
621
00:45:06,454 --> 00:45:08,787
What about you?
622
00:45:09,807 --> 00:45:11,067
What about me?
623
00:45:11,091 --> 00:45:13,543
What happens now?
624
00:45:22,203 --> 00:45:24,169
(door closes)
625
00:45:27,107 --> 00:45:29,192
(billiard balls crack)
626
00:45:34,132 --> 00:45:36,527
Lucas: I've got to
go see someone.
627
00:45:36,551 --> 00:45:38,617
The deputy?
628
00:45:40,221 --> 00:45:42,721
You sure about that?
629
00:45:45,075 --> 00:45:47,276
(engine starts)
630
00:45:53,451 --> 00:45:56,746
Well, where would we be
without women to fuck us up?
631
00:45:56,770 --> 00:45:59,883
Hmm?
632
00:45:59,907 --> 00:46:02,508
I guess you came
back after all, huh?
633
00:46:04,879 --> 00:46:06,979
I guess so.
634
00:46:12,119 --> 00:46:14,152
How are things here?
635
00:46:16,890 --> 00:46:19,102
Emmett left today.
636
00:46:19,126 --> 00:46:20,937
Otherwise, all quiet.
637
00:46:20,961 --> 00:46:23,057
Good.
638
00:46:23,081 --> 00:46:25,247
That's good.
639
00:46:29,136 --> 00:46:31,304
I just wanted you to
know that I'm back.
640
00:46:32,940 --> 00:46:35,841
- See you at work tomorrow.
- Hey!
641
00:46:37,011 --> 00:46:38,461
Why did you come here?
642
00:46:40,598 --> 00:46:42,664
I needed to see you.
643
00:46:45,803 --> 00:46:48,487
So say that.
644
00:46:53,161 --> 00:46:55,711
I needed to see you.
645
00:46:58,483 --> 00:47:00,032
Well, now you've seen me.
646
00:47:02,737 --> 00:47:04,419
Yeah.
647
00:47:05,990 --> 00:47:08,658
Well, what are you gonna do now?
648
00:47:18,018 --> 00:47:20,002
It's okay.
649
00:47:41,175 --> 00:47:43,387
(laughs)
650
00:47:43,411 --> 00:47:46,028
- How did you get in here?
- I have my ways.
651
00:47:50,468 --> 00:47:52,613
Do you have a message for me?
652
00:47:52,637 --> 00:47:54,653
No.
653
00:47:59,510 --> 00:48:02,857
So what can I do
for you, Amish girl?
654
00:48:02,881 --> 00:48:04,407
I don't know.
655
00:48:04,431 --> 00:48:06,431
What can you do for me?
656
00:48:22,249 --> 00:48:25,228
There can be no
question of your loyalty.
657
00:48:25,252 --> 00:48:26,602
There won't be.
658
00:48:29,590 --> 00:48:32,324
(moaning)
659
00:48:37,598 --> 00:48:39,560
Is that a knife or are
you just happy to see me?
660
00:48:39,584 --> 00:48:42,467
(moaning)
661
00:49:08,512 --> 00:49:10,262
You stupid bitch.
662
00:49:12,166 --> 00:49:14,310
You really think you can
come in here and kill me?
663
00:49:14,334 --> 00:49:16,747
- Huh?
- (screams)
664
00:49:16,771 --> 00:49:18,815
(grunts)
665
00:49:18,839 --> 00:49:21,991
Are you really
that fucking crazy?
666
00:49:30,501 --> 00:49:34,081
You can't kill me,
you stupid cunt.
667
00:49:34,105 --> 00:49:36,083
(choking)
668
00:49:36,107 --> 00:49:37,522
I'm the Thunder Man!
669
00:49:52,824 --> 00:49:55,803
I didn't realize we'd
crossed the state line.
670
00:49:55,827 --> 00:49:58,305
Yeah, about 10 miles ago.
671
00:49:58,329 --> 00:50:01,157
It already feels better,
you know? Safer.
672
00:50:01,181 --> 00:50:05,328
I think this is gonna turn out to be
the best decision we've ever made.
673
00:50:05,352 --> 00:50:07,970
(gasping)
674
00:50:11,492 --> 00:50:14,009
(whimpering)
675
00:50:26,123 --> 00:50:27,985
(grunts)
676
00:50:28,009 --> 00:50:30,559
(panting)
677
00:50:53,167 --> 00:50:55,367
(gasping)
678
00:51:43,934 --> 00:51:45,278
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
679
00:51:45,302 --> 00:51:47,285
(tires squeal)
680
00:51:50,157 --> 00:51:52,324
(panting)
681
00:52:07,257 --> 00:52:09,958
I've got all the thunder I need.
682
00:52:29,830 --> 00:52:32,408
I was expecting Burton
to come pick me up.
683
00:52:32,432 --> 00:52:34,111
What happened?
684
00:52:34,135 --> 00:52:35,929
He's tying up some
loose ends for us.
685
00:52:35,953 --> 00:52:37,702
What loose ends?
686
00:52:50,334 --> 00:52:51,850
Who did this?
687
00:52:52,953 --> 00:52:55,915
I did.
688
00:52:55,939 --> 00:52:58,001
For you.
689
00:52:58,025 --> 00:53:00,292
(splattering)
690
00:54:20,224 --> 00:54:23,191
(panting)
691
00:54:41,044 --> 00:54:43,278
(sighs)
692
00:54:51,505 --> 00:54:53,705
Till next time.
693
00:54:58,028 --> 00:54:59,677
Till next time.
694
00:55:13,927 --> 00:55:16,060
(door closes)
695
00:55:33,798 --> 00:55:36,098
(door opens)
696
00:55:41,305 --> 00:55:43,772
Hey, Deva.
697
00:55:46,176 --> 00:55:48,160
Hello, Dad.
698
00:55:54,618 --> 00:55:57,553
(crowd cheering, shouting)
699
00:56:33,690 --> 00:56:36,091
(cracks)
700
00:56:39,346 --> 00:56:42,047
(roars)
701
00:57:02,636 --> 00:57:06,304
Crowd: One, two, three, four!
702
00:57:12,479 --> 00:57:14,423
Hell, yeah, bitch!
703
00:57:14,447 --> 00:57:16,643
(shouts)
704
00:57:16,667 --> 00:57:19,751
Crowd: One, two, three!
705
00:57:27,244 --> 00:57:28,826
Yeah!
706
00:57:30,597 --> 00:57:33,276
- (cracks)
- (cheering)
707
00:57:33,300 --> 00:57:35,467
(shouts)
708
00:57:56,473 --> 00:57:58,040
This is Chayton.
709
00:58:04,148 --> 00:58:05,881
What is it?
710
00:58:06,050 --> 00:58:08,951
Alex Longshadow is dead.
711
00:58:09,086 --> 00:58:11,053
Pack up.
712
00:58:11,222 --> 00:58:12,955
Where we going?
713
00:58:13,090 --> 00:58:14,505
Home.
714
00:58:18,428 --> 00:58:20,662
(music playing)
715
00:58:28,572 --> 00:58:31,518
♪ I'm on the run ♪
716
00:58:31,542 --> 00:58:33,842
♪ But they ain't got me yet ♪
717
00:58:38,181 --> 00:58:40,927
♪ I've got to get someplace ♪
718
00:58:40,951 --> 00:58:43,885
♪ Where nobody knows my name ♪
719
00:58:46,523 --> 00:58:49,536
♪ And I leave that
devil in the dirt ♪
720
00:58:49,560 --> 00:58:52,138
♪ With no medicine
for this curse ♪
721
00:58:52,162 --> 00:58:53,773
♪ I leave the killing
to the careless ♪
722
00:58:53,797 --> 00:58:56,142
♪ And the bold to
the count of 10 ♪
723
00:58:56,166 --> 00:58:59,396
♪ And I wear my
pistol so it shows ♪
724
00:58:59,420 --> 00:59:02,048
♪ Dress my gun up in calico ♪
725
00:59:02,072 --> 00:59:03,516
♪ I'm gonna ride into the sun ♪
726
00:59:03,540 --> 00:59:06,319
♪ Till the sun's
sinking way down low ♪
727
00:59:06,343 --> 00:59:10,924
♪ Way down low, here I go ♪
728
00:59:10,948 --> 00:59:13,882
♪ Let the credits roll. ♪
729
00:59:19,523 --> 00:59:23,124
(rattles)
729
00:59:24,305 --> 01:00:24,728
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
50533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.