Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
2
00:00:17,584 --> 00:00:19,851
(gate buzzes)
3
00:01:04,898 --> 00:01:07,332
- (women chatting)
- Uh-huh, Barbie.
4
00:01:12,840 --> 00:01:15,306
(door slams)
5
00:01:19,230 --> 00:01:20,829
(gate buzzes)
6
00:01:28,956 --> 00:01:31,472
(birds chirping)
7
00:01:34,127 --> 00:01:36,127
(gate buzzes)
8
00:01:46,139 --> 00:01:47,773
(gate closes)
9
00:02:24,327 --> 00:02:26,061
Hey.
10
00:02:27,865 --> 00:02:29,342
Hey.
11
00:02:29,366 --> 00:02:31,511
So how were you
planning on getting home
12
00:02:31,535 --> 00:02:33,112
if I hadn't shown up?
13
00:02:33,136 --> 00:02:35,064
How do you get
anywhere from here?
14
00:02:35,088 --> 00:02:36,216
Middle of nowhere.
15
00:02:36,240 --> 00:02:38,373
Yeah, that's where
they build them.
16
00:02:39,476 --> 00:02:41,326
They give you a bus schedule.
17
00:02:46,716 --> 00:02:48,844
Thanks for coming.
18
00:02:48,868 --> 00:02:50,902
No problem.
19
00:03:16,513 --> 00:03:18,913
(clicking)
20
00:03:22,586 --> 00:03:24,920
(theme music playing)
21
00:04:42,299 --> 00:04:44,427
Lucas: You okay?
22
00:04:44,451 --> 00:04:47,147
It doesn't feel like
you think it would.
23
00:04:47,171 --> 00:04:48,953
Lucas: Getting out?
24
00:04:50,324 --> 00:04:51,785
Yeah.
25
00:04:51,809 --> 00:04:54,120
But you would know.
26
00:04:54,144 --> 00:04:57,323
Yeah, reentry's a bitch
27
00:04:57,347 --> 00:05:00,443
under any circumstances.
28
00:05:00,467 --> 00:05:03,246
You must be missing your kids.
29
00:05:03,270 --> 00:05:05,815
Sometimes in bed I'd pretend
30
00:05:05,839 --> 00:05:07,850
that they'd crawled into
my arms like they used to
31
00:05:07,874 --> 00:05:11,337
when they were little
and they couldn't sleep.
32
00:05:11,361 --> 00:05:13,372
Deva's going through some stuff.
33
00:05:13,396 --> 00:05:16,009
She needs her mom.
34
00:05:16,033 --> 00:05:17,643
And how's Max?
35
00:05:17,667 --> 00:05:21,464
From what I can see, he's
all about his skateboard.
36
00:05:21,488 --> 00:05:24,900
You'll see for
yourself soon enough.
37
00:05:24,924 --> 00:05:27,337
Can we stop somewhere to eat?
38
00:05:27,361 --> 00:05:29,260
I'm starving.
39
00:05:48,532 --> 00:05:50,025
- Lucas: Good?
- Mm-hmm.
40
00:05:50,049 --> 00:05:51,711
How much do you
remember about prison food?
41
00:05:51,735 --> 00:05:53,735
(chuckles)
42
00:05:58,926 --> 00:06:00,603
You know, there
was this one time
43
00:06:00,627 --> 00:06:02,705
it was the warden's birthday,
44
00:06:02,729 --> 00:06:04,691
anniversary,
something, I don't know.
45
00:06:04,715 --> 00:06:07,426
He decided he wanted to
give us a special meal, right?
46
00:06:07,450 --> 00:06:11,397
So he has the cooks
make us these big steaks.
47
00:06:11,421 --> 00:06:13,199
Pretty good.
48
00:06:13,223 --> 00:06:17,003
- With potatoes
and pie for dessert.
- Mm.
49
00:06:17,027 --> 00:06:20,707
It's funny... some
guys, they just inhaled it.
50
00:06:20,731 --> 00:06:23,999
I mean, it had
been so long since...
51
00:06:25,502 --> 00:06:28,114
Other guys, they took it
back to their tables and sat,
52
00:06:28,138 --> 00:06:31,084
looked at it, just
started crying.
53
00:06:31,108 --> 00:06:33,286
I get it.
54
00:06:33,310 --> 00:06:35,671
Then there was these other guys
55
00:06:35,695 --> 00:06:38,274
who took the steak and
threw it against the fucking wall.
56
00:06:38,298 --> 00:06:40,843
Like telling the place to
go fuck itself, you know?
57
00:06:40,867 --> 00:06:43,212
Woman: Sean, get back here.
58
00:06:43,236 --> 00:06:44,880
- Sean: I got it!
- Girl: Give it back!
59
00:06:44,904 --> 00:06:46,538
(Sean laughing)
60
00:06:59,435 --> 00:07:02,599
- Sean: That's so not fair.
- You're supposed to be
setting an example.
61
00:07:02,623 --> 00:07:04,200
I told you this was a bad idea.
62
00:07:04,224 --> 00:07:06,285
I got to tell you, I'm
with Sean on this one.
63
00:07:06,309 --> 00:07:09,122
- He wasn't sharing.
- Sure, take the girl's side.
64
00:07:09,146 --> 00:07:11,106
Yeah, that's what I'm doing.
65
00:07:11,130 --> 00:07:13,465
(guitar playing)
66
00:07:14,868 --> 00:07:16,929
This could be Banshee.
67
00:07:16,953 --> 00:07:19,854
Mm, but it doesn't
feel the same.
68
00:07:30,333 --> 00:07:33,334
Oh, my God. I
can't believe this.
69
00:07:34,905 --> 00:07:38,734
Deva had one just like
this. She loved this thing.
70
00:07:38,758 --> 00:07:41,759
She slept with it, took
it to school with her.
71
00:07:43,930 --> 00:07:46,576
We read "The Last Unicorn"
together when she was little.
72
00:07:46,600 --> 00:07:48,599
It was her favorite book.
73
00:07:50,586 --> 00:07:53,899
"I would enter
your sleep if I could
74
00:07:53,923 --> 00:07:56,336
and guard you there..."
75
00:07:56,360 --> 00:07:59,005
uh, something something.
76
00:07:59,029 --> 00:08:01,257
"But I cannot enter
unless you dream of me."
77
00:08:01,281 --> 00:08:03,459
There you go.
78
00:08:03,483 --> 00:08:06,295
- You read
"The Last Unicorn"?
- In prison.
79
00:08:06,319 --> 00:08:08,319
It was a small library.
80
00:08:14,878 --> 00:08:17,089
What is it?
81
00:08:17,113 --> 00:08:18,758
Nothing.
82
00:08:18,782 --> 00:08:20,682
Tell me.
83
00:08:22,636 --> 00:08:24,280
I just...
84
00:08:24,304 --> 00:08:28,167
the whole time I was away, I
thought I knew what I was missing.
85
00:08:28,191 --> 00:08:31,371
Turns out, I only
knew the half of it.
86
00:08:31,395 --> 00:08:33,395
You should buy it for her.
87
00:08:53,549 --> 00:08:55,528
- This a Revell?
- Man: Good eye.
88
00:08:55,552 --> 00:08:58,298
You a modeler?
89
00:08:58,322 --> 00:09:00,288
Once upon a time.
90
00:09:01,558 --> 00:09:04,587
- How much?
- It's 10.
91
00:09:04,611 --> 00:09:06,461
Carrie: Thank you.
92
00:09:13,069 --> 00:09:15,748
I wouldn't have pegged you
for the model airplane type.
93
00:09:15,772 --> 00:09:18,584
When I was a kid,
94
00:09:18,608 --> 00:09:21,920
about the only time I
spent with the old man...
95
00:09:21,944 --> 00:09:24,062
Building model planes.
96
00:09:25,999 --> 00:09:27,476
In all the time I've known you,
97
00:09:27,500 --> 00:09:29,245
you've never once
mentioned your father.
98
00:09:29,269 --> 00:09:31,313
Really?
99
00:09:31,337 --> 00:09:33,471
There's no reason to start now.
100
00:09:39,963 --> 00:09:42,964
(wind chimes tinkling)
101
00:09:53,376 --> 00:09:56,344
(wind chimes tinkling louder)
102
00:10:07,691 --> 00:10:09,868
What is it?
103
00:10:09,892 --> 00:10:11,604
It's nothing.
104
00:10:11,628 --> 00:10:12,944
Nothing.
105
00:10:15,081 --> 00:10:17,710
Security camera, upper
right-hand corner on a swivel.
106
00:10:17,734 --> 00:10:19,745
Won't do them any good
if they get hit at night.
107
00:10:19,769 --> 00:10:22,314
You've been away too long. See
that ring around the outside lens?
108
00:10:22,338 --> 00:10:25,055
That's LED lighting.
Finds you in the dark.
109
00:10:26,660 --> 00:10:29,238
But that Vicon in
the window display...
110
00:10:29,262 --> 00:10:31,157
- Lucas: That's a camera?
- Yeah, it's wireless.
111
00:10:31,181 --> 00:10:33,225
It's no problem
throwing off the signal.
112
00:10:33,249 --> 00:10:35,694
Totally Mickey Mouse.
113
00:10:35,718 --> 00:10:37,530
Listen to you.
114
00:10:37,554 --> 00:10:39,798
Well, it is.
115
00:10:39,822 --> 00:10:41,467
You know, if the safe
is the same make,
116
00:10:41,491 --> 00:10:43,591
this place would
be child's play.
117
00:10:47,697 --> 00:10:49,175
But if you get
jammed up front...
118
00:10:49,199 --> 00:10:51,511
There is an alley running
behind the whole block.
119
00:10:51,535 --> 00:10:53,146
I'm sure they have a door to it.
120
00:10:53,170 --> 00:10:54,813
Look at you.
121
00:10:54,837 --> 00:10:58,339
- (cap guns popping)
- (children laughing)
122
00:11:01,210 --> 00:11:03,088
What?
123
00:11:03,112 --> 00:11:04,545
That car.
124
00:11:07,951 --> 00:11:09,428
- Carrie: A tail?
- Lucas: I don't know.
125
00:11:09,452 --> 00:11:11,146
- But you've
tagged it before?
- Twice.
126
00:11:11,170 --> 00:11:12,648
Where?
127
00:11:12,672 --> 00:11:15,284
Next street up, down
a block to the right.
128
00:11:15,308 --> 00:11:17,820
- The driver?
- Couldn't see. Tinted windows.
129
00:11:17,844 --> 00:11:19,588
I'll bring the
truck around front.
130
00:11:19,612 --> 00:11:21,212
Right.
131
00:11:26,570 --> 00:11:28,536
(chiming)
132
00:11:35,228 --> 00:11:39,197
- (cap guns popping)
- (children laughing)
133
00:11:41,234 --> 00:11:44,402
- (popping)
- (squealing)
134
00:11:45,888 --> 00:11:46,904
(pops)
135
00:11:51,428 --> 00:11:54,729
- (popping)
- (laughing)
136
00:12:12,749 --> 00:12:14,031
(engine starts)
137
00:12:44,981 --> 00:12:47,193
- Behind.
- I know.
138
00:12:47,217 --> 00:12:49,217
Wait here.
139
00:13:18,915 --> 00:13:21,260
Excuse me. Is everything okay?
140
00:13:21,284 --> 00:13:24,244
Yeah, sorry. I thought this
was a friend of mine's car.
141
00:13:29,642 --> 00:13:32,288
Would you mind just
giving me a hand?
142
00:13:32,312 --> 00:13:34,190
- Yeah.
- Thanks.
143
00:13:34,214 --> 00:13:36,998
Guess I got too much stuff.
144
00:13:44,891 --> 00:13:46,740
Thanks.
145
00:15:07,724 --> 00:15:09,935
Where are you going?
146
00:15:09,959 --> 00:15:12,437
Turnpike's that way.
147
00:15:12,461 --> 00:15:15,396
Yeah, I thought we
could take a little detour.
148
00:15:17,634 --> 00:15:19,778
Something I want to show you.
149
00:15:19,802 --> 00:15:21,030
What is it?
150
00:15:21,054 --> 00:15:23,565
Won't take more
than a couple hours.
151
00:15:23,589 --> 00:15:25,589
Unless you're in a
hurry to get home.
152
00:15:28,010 --> 00:15:29,811
Home.
153
00:15:57,006 --> 00:15:59,474
(Carrie laughing)
154
00:16:02,678 --> 00:16:04,261
Wait.
155
00:16:16,242 --> 00:16:17,786
Lucas: I got you something.
156
00:16:17,810 --> 00:16:20,077
It's where we're going.
157
00:16:21,481 --> 00:16:23,414
It's our house.
158
00:16:51,761 --> 00:16:53,361
It's the house.
159
00:17:01,754 --> 00:17:06,168
Lucas: I figured we
could, I don't know,
160
00:17:06,192 --> 00:17:08,543
disappear here.
161
00:17:10,313 --> 00:17:12,391
Carrie: Oh, my
God, you own this?
162
00:17:12,415 --> 00:17:14,743
Paid cash.
163
00:17:14,767 --> 00:17:17,435
Set up a trust for the taxes.
164
00:17:21,707 --> 00:17:24,175
Just wanted you to see it.
165
00:17:46,382 --> 00:17:48,416
It was a good plan.
166
00:18:39,936 --> 00:18:41,902
Lucas: You know,
I've been thinking.
167
00:18:43,589 --> 00:18:46,223
It's probably time for
me to be moving on.
168
00:18:48,427 --> 00:18:51,140
Ever since I got to Banshee,
169
00:18:51,164 --> 00:18:53,125
things have...
170
00:18:53,149 --> 00:18:56,328
Well, I've made
things worse for you,
171
00:18:56,352 --> 00:18:58,580
your family.
172
00:18:58,604 --> 00:19:00,515
I mean, that wasn't the plan,
173
00:19:00,539 --> 00:19:03,285
but that's what happened.
174
00:19:03,309 --> 00:19:06,143
You tried to tell me.
175
00:19:12,334 --> 00:19:16,915
Anyway, I can't
play lawman forever,
176
00:19:16,939 --> 00:19:18,439
can I?
177
00:19:19,609 --> 00:19:23,293
Yeah, but where would you go?
178
00:19:25,531 --> 00:19:27,531
What would you do?
179
00:19:29,569 --> 00:19:32,013
Um...
180
00:19:32,037 --> 00:19:33,971
just go.
181
00:19:36,142 --> 00:19:38,309
Maybe come back here.
182
00:19:39,479 --> 00:19:41,412
I don't know.
183
00:19:45,234 --> 00:19:48,468
I just can't keep doing the
things I've been doing to people.
184
00:19:54,476 --> 00:19:56,076
No more.
185
00:19:58,964 --> 00:20:00,964
No more.
186
00:20:11,277 --> 00:20:13,822
When I got out and I found you,
187
00:20:13,846 --> 00:20:16,992
you had a home, a family.
188
00:20:17,016 --> 00:20:20,762
You had all the things you
were supposed to have with me.
189
00:20:20,786 --> 00:20:22,653
And that fucking killed me.
190
00:20:26,625 --> 00:20:28,442
Then I saw Deva.
191
00:20:30,379 --> 00:20:33,180
And the truth is I
just didn't want to go.
192
00:20:37,987 --> 00:20:40,015
So I told myself
193
00:20:40,039 --> 00:20:42,050
that by staying, I
was protecting you.
194
00:20:42,074 --> 00:20:43,924
- From Rabbit.
- Yeah.
195
00:20:47,095 --> 00:20:49,775
Lucas: I mean, I believed it.
196
00:20:49,799 --> 00:20:52,694
I really believed it.
197
00:20:52,718 --> 00:20:55,119
But he was always
really after me.
198
00:20:56,889 --> 00:20:59,106
It was never you.
199
00:21:00,877 --> 00:21:02,621
So...
200
00:21:02,645 --> 00:21:05,757
(sighs)
201
00:21:05,781 --> 00:21:08,616
best thing I can do
for you is to leave.
202
00:22:44,881 --> 00:22:46,608
- (gasps)
- (gunshot)
203
00:22:46,632 --> 00:22:49,132
(birds chirping)
204
00:23:32,612 --> 00:23:34,189
What is it?
205
00:23:34,213 --> 00:23:37,214
Well, maybe nothing. Stay there.
206
00:25:47,880 --> 00:25:50,948
- Sheriff Hood.
- Agent Racine.
207
00:25:52,250 --> 00:25:53,734
Let's go.
208
00:25:56,005 --> 00:25:58,583
Lucas: The FBI
dropped in for a visit.
209
00:25:58,607 --> 00:26:01,219
- So I see.
- Mrs. Hopewell.
210
00:26:01,243 --> 00:26:03,888
Congratulations
211
00:26:03,912 --> 00:26:06,446
on your release from prison.
212
00:26:11,737 --> 00:26:14,349
Sit anywhere.
213
00:26:14,373 --> 00:26:16,685
You won't be needing that.
214
00:26:16,709 --> 00:26:19,237
Lucas: Maybe. You want
to tell us why you're here?
215
00:26:19,261 --> 00:26:22,523
Heard you had a visitor
while you were inside.
216
00:26:22,547 --> 00:26:25,460
Oh, you knew?
217
00:26:25,484 --> 00:26:27,350
After the fact.
218
00:26:28,837 --> 00:26:30,398
You don't know me well.
219
00:26:30,422 --> 00:26:34,136
If you did, you'd know
that putting Rabbit down
220
00:26:34,160 --> 00:26:36,138
is pretty much it for me.
221
00:26:36,162 --> 00:26:38,923
Lucas: Why? What is it
between you and Rabbit?
222
00:26:40,099 --> 00:26:41,943
(chuckles)
223
00:26:41,967 --> 00:26:44,168
When I was a young agent...
224
00:26:45,771 --> 00:26:47,671
I worked a few angles.
225
00:26:48,774 --> 00:26:50,551
Got Rabbit's case for myself.
226
00:26:50,575 --> 00:26:54,055
I figured I'd grab
a few headlines,
227
00:26:54,079 --> 00:26:56,124
move up the ladder.
228
00:26:56,148 --> 00:26:59,161
But I busted him too soon.
229
00:26:59,185 --> 00:27:01,029
His lawyers shredded me.
230
00:27:01,053 --> 00:27:03,531
Got my wiretaps thrown out.
231
00:27:03,555 --> 00:27:07,169
A week later, my
confidential informant
232
00:27:07,193 --> 00:27:09,971
was murdered in Astoria
233
00:27:09,995 --> 00:27:12,707
along with his wife
234
00:27:12,731 --> 00:27:14,664
and two daughters.
235
00:27:17,369 --> 00:27:19,681
So the way I see it,
236
00:27:19,705 --> 00:27:21,183
those little girls
237
00:27:21,207 --> 00:27:24,085
and anyone else
he's killed since then,
238
00:27:24,109 --> 00:27:26,109
they're all on me.
239
00:27:27,913 --> 00:27:29,930
You have an ashtray?
240
00:27:32,234 --> 00:27:35,163
Never even tried to
quit. Loved it too much.
241
00:27:35,187 --> 00:27:39,400
And now they tell me I
don't have too much time left.
242
00:27:39,424 --> 00:27:41,502
Six months.
243
00:27:41,526 --> 00:27:42,971
A year.
244
00:27:42,995 --> 00:27:46,007
I don't know what
happens to us when we die,
245
00:27:46,031 --> 00:27:49,443
but I don't want to go out with
all those deaths on my head.
246
00:27:49,467 --> 00:27:52,647
Yeah, that's touching, but it still
doesn't explain why you're following us.
247
00:27:52,671 --> 00:27:54,849
Waiting for her to get out.
248
00:27:54,873 --> 00:27:57,185
Figured Rabbit
would be waiting, too.
249
00:27:57,209 --> 00:27:58,703
I still think that.
250
00:27:58,727 --> 00:28:00,205
So you're using us as bait?
251
00:28:00,229 --> 00:28:01,706
- Exactly.
- But you're wrong.
252
00:28:01,730 --> 00:28:05,160
He's not coming.
He's tired, worn out.
253
00:28:05,184 --> 00:28:08,013
- He's given up.
- What about you, Sheriff?
254
00:28:08,037 --> 00:28:11,416
You also believe our Rabbit
has decided to forgive and forget?
255
00:28:11,440 --> 00:28:14,069
- No.
- You think he knows
my father better than I do?
256
00:28:14,093 --> 00:28:16,671
It's not about what he
knows. It's about what I know.
257
00:28:16,695 --> 00:28:19,607
So when Rabbit shows
up, you plan to be there.
258
00:28:19,631 --> 00:28:22,060
That's right. Then
deliver him to justice.
259
00:28:22,084 --> 00:28:24,128
By which I mean
shoot him till he's dead.
260
00:28:24,152 --> 00:28:26,681
And if we get killed in the
process, that's just too bad?
261
00:28:26,705 --> 00:28:28,850
You don't have anyone
to blame but yourself.
262
00:28:28,874 --> 00:28:31,453
You had him at
point-blank range.
263
00:28:31,477 --> 00:28:32,954
You think of it,
264
00:28:32,978 --> 00:28:35,623
you should thank me
for having your back.
265
00:28:35,647 --> 00:28:37,775
Carrie: Did you hear the man?
We should be thanking him.
266
00:28:37,799 --> 00:28:39,961
- How about that?
- We should be working
together.
267
00:28:39,985 --> 00:28:41,229
- Carrie: We can't.
- Why not?
268
00:28:41,253 --> 00:28:43,348
- Because we don't trust you.
- You should.
269
00:28:43,372 --> 00:28:45,934
You of all people.
270
00:28:45,958 --> 00:28:47,774
Why?
271
00:28:49,578 --> 00:28:52,279
For starters, I know
you're not Lucas Hood.
272
00:28:57,937 --> 00:28:59,736
Hey, hey, hey.
273
00:29:01,006 --> 00:29:04,824
My gun is in the
large compartment.
274
00:29:10,416 --> 00:29:13,177
I'm still waiting to hear
what you got to say.
275
00:29:15,487 --> 00:29:18,972
15 years ago, Capital
Diamond Company.
276
00:29:20,976 --> 00:29:23,354
I'm sorry?
277
00:29:23,378 --> 00:29:25,707
Two thieves broke in that night
278
00:29:25,731 --> 00:29:27,608
and one got away.
279
00:29:27,632 --> 00:29:31,045
He or she was never caught.
280
00:29:31,069 --> 00:29:33,103
But you weren't
so lucky, were you?
281
00:29:35,407 --> 00:29:39,254
I was there watching that
cop Bonner interrogate you.
282
00:29:39,278 --> 00:29:41,723
You didn't give him a thing.
283
00:29:41,747 --> 00:29:43,892
Hell, we still don't
know your real name.
284
00:29:43,916 --> 00:29:45,644
Then I show up in Banshee
285
00:29:45,668 --> 00:29:47,979
and there you are.
286
00:29:48,003 --> 00:29:49,714
Lucas Hood.
287
00:29:49,738 --> 00:29:51,783
A sheriff, no less.
288
00:29:51,807 --> 00:29:54,119
I think you must
have me confused...
289
00:29:54,143 --> 00:29:55,887
No, no, don't.
290
00:29:55,911 --> 00:29:58,345
Don't waste my time.
291
00:30:00,115 --> 00:30:02,760
Those bodies your
people dug up in the woods,
292
00:30:02,784 --> 00:30:04,378
one of them was stolen.
293
00:30:04,402 --> 00:30:06,080
Someone wanted that body gone
294
00:30:06,104 --> 00:30:09,884
before any DNA trace
samples could be taken.
295
00:30:09,908 --> 00:30:12,286
Turns out there was more
than enough DNA on the clothes
296
00:30:12,310 --> 00:30:14,789
that poor sucker was
wearing when he died.
297
00:30:14,813 --> 00:30:17,814
And the DNA belonged
to one Lucas Hood.
298
00:30:20,118 --> 00:30:23,920
He had his blood profiled like
everyone else in law enforcement.
299
00:30:25,557 --> 00:30:29,626
So that makes you something
of a mystery, doesn't it?
300
00:30:35,200 --> 00:30:37,145
Would you mind
301
00:30:37,169 --> 00:30:39,903
putting a little water in this?
302
00:30:51,866 --> 00:30:54,701
(water running)
303
00:30:59,107 --> 00:31:01,302
He knows who you are.
You can't let him leave.
304
00:31:01,326 --> 00:31:03,326
Enough people
have died over this.
305
00:31:10,419 --> 00:31:12,185
So...
306
00:31:13,722 --> 00:31:15,633
can I count on your cooperation?
307
00:31:15,657 --> 00:31:17,391
(water stops)
308
00:31:21,296 --> 00:31:23,296
No more.
309
00:31:33,559 --> 00:31:35,859
So we help you find Rabbit...
310
00:31:40,282 --> 00:31:41,893
what happens next?
311
00:31:41,917 --> 00:31:45,963
You do that, as far
as I'm concerned,
312
00:31:45,987 --> 00:31:49,100
I never even have to
ask the next question.
313
00:31:49,124 --> 00:31:51,425
What question?
314
00:31:53,128 --> 00:31:55,774
What question?
315
00:31:55,798 --> 00:31:59,193
Just who the
hell you really are.
316
00:31:59,217 --> 00:32:00,967
(gunshot)
317
00:32:03,939 --> 00:32:05,922
(gunshots)
318
00:32:12,230 --> 00:32:13,708
- You okay?
- Yeah.
319
00:32:13,732 --> 00:32:15,465
Stay there.
320
00:32:22,774 --> 00:32:24,841
(gunshots stop)
321
00:32:31,300 --> 00:32:33,800
(chiming)
322
00:32:38,991 --> 00:32:41,258
(glass shatters)
323
00:32:45,213 --> 00:32:46,807
On three.
324
00:32:46,831 --> 00:32:48,815
Okay?
325
00:32:56,775 --> 00:32:59,809
(gunfire)
326
00:34:25,230 --> 00:34:27,530
(wings fluttering)
327
00:34:29,918 --> 00:34:32,202
(gunfire)
328
00:34:33,338 --> 00:34:34,754
Carrie: Hey!
329
00:34:35,774 --> 00:34:37,774
(gunshot)
330
00:35:00,782 --> 00:35:02,916
(coughs)
331
00:35:17,465 --> 00:35:19,949
Shit.
332
00:35:25,323 --> 00:35:27,023
Rabbit.
333
00:35:28,026 --> 00:35:31,027
(straining)
334
00:35:37,269 --> 00:35:39,402
- (knife pierces)
- (screams)
335
00:35:41,106 --> 00:35:44,741
(whimpering)
336
00:36:05,013 --> 00:36:07,497
(grunts)
337
00:38:37,148 --> 00:38:39,760
He's never gonna stop coming.
338
00:38:39,784 --> 00:38:42,485
Not until we're both dead.
339
00:38:43,688 --> 00:38:45,187
Nope.
340
00:38:49,210 --> 00:38:50,910
I'm here.
341
00:39:27,832 --> 00:39:30,733
(music playing)
342
00:39:54,692 --> 00:39:57,660
♪ Oh ♪
343
00:39:58,963 --> 00:40:04,562
♪ You're the guilty one ♪
344
00:40:04,586 --> 00:40:08,921
♪ 'Cause you held the gun ♪
345
00:40:12,393 --> 00:40:17,046
♪ Save your only soul ♪
346
00:40:21,285 --> 00:40:24,837
♪ Can you pull the trigger? ♪
347
00:40:26,508 --> 00:40:29,041
♪ Let it go ♪
348
00:40:31,079 --> 00:40:37,049
♪ End the games you know ♪
349
00:40:39,688 --> 00:40:45,670
♪ And I can't
smell the flowers ♪
350
00:40:45,694 --> 00:40:47,838
♪ Ooh ooh ♪
351
00:40:47,862 --> 00:40:51,626
♪ Ooh ooh ooh... ♪
352
00:40:51,650 --> 00:40:54,617
(horn honking)
353
00:41:08,983 --> 00:41:11,662
Hmm.
354
00:41:11,686 --> 00:41:13,853
- Back from the hill.
- Yep.
355
00:41:20,078 --> 00:41:24,063
So you back a
day late, aren't you?
356
00:41:25,700 --> 00:41:27,800
Yeah, we took a detour.
357
00:41:35,576 --> 00:41:38,294
So how'd it go?
358
00:41:39,697 --> 00:41:41,497
Someone tried to kill us.
359
00:41:45,019 --> 00:41:47,253
Was it Rabbit's people?
360
00:41:49,590 --> 00:41:52,458
He's still out there,
huh? What happened?
361
00:41:54,495 --> 00:41:56,357
Okay.
362
00:41:56,381 --> 00:41:59,926
Well, I guess
363
00:41:59,950 --> 00:42:02,285
you won't be leaving just yet.
364
00:42:03,754 --> 00:42:05,754
I can't.
365
00:42:07,192 --> 00:42:09,936
I can't say I'm sorry
366
00:42:09,960 --> 00:42:12,895
to have you around a bit longer.
367
00:42:14,566 --> 00:42:16,910
What can I say?
You keep me young.
368
00:42:16,934 --> 00:42:18,801
Hmm?
369
00:42:28,112 --> 00:42:31,625
And you're very
generous with my whiskey.
370
00:42:31,649 --> 00:42:33,982
Especially my good whiskey.
371
00:42:35,920 --> 00:42:38,087
(chuckles)
372
00:42:40,808 --> 00:42:42,719
You know,
373
00:42:42,743 --> 00:42:45,862
every time I think I
know the way forward...
374
00:42:48,132 --> 00:42:51,817
something just kicks me
back on my ass, you know?
375
00:42:53,487 --> 00:42:55,487
It's like, you know...
376
00:42:58,292 --> 00:42:59,992
it's...
377
00:43:04,065 --> 00:43:05,909
Fuck, I don't know.
378
00:43:05,933 --> 00:43:09,135
Like you're still inside.
379
00:43:10,655 --> 00:43:13,166
People like you and me,
380
00:43:13,190 --> 00:43:16,069
we don't need bars.
381
00:43:16,093 --> 00:43:18,456
We build our own cells.
382
00:43:18,480 --> 00:43:21,625
When you live like we live,
383
00:43:21,649 --> 00:43:23,744
it goes without saying.
384
00:43:23,768 --> 00:43:25,880
We're gonna find
ourselves in places
385
00:43:25,904 --> 00:43:28,382
we never imagined we'd be
386
00:43:28,406 --> 00:43:32,186
looking back and wondering
how the hell we got there
387
00:43:32,210 --> 00:43:36,345
and why the hell it
seems you can't leave.
388
00:43:38,016 --> 00:43:40,877
There's something broken in us.
389
00:43:40,901 --> 00:43:44,598
Something that we don't
have that other people do
390
00:43:44,622 --> 00:43:48,502
that lets them settle
down and find peace
391
00:43:48,526 --> 00:43:51,127
and dream of a better life.
392
00:43:52,296 --> 00:43:54,341
People like you and me,
393
00:43:54,365 --> 00:43:56,944
we can't afford those dreams.
394
00:43:56,968 --> 00:43:59,713
Lucas: Why not?
395
00:43:59,737 --> 00:44:02,337
Sugar: Because of
what we have done.
396
00:44:05,109 --> 00:44:09,045
There are ghosts
that just won't let us be.
397
00:44:19,874 --> 00:44:21,468
Fuck that.
398
00:44:21,492 --> 00:44:23,492
(music stops)
399
00:44:37,859 --> 00:44:41,304
♪ All ♪
400
00:44:41,328 --> 00:44:45,297
♪ My lying life ♪
401
00:44:46,367 --> 00:44:49,635
♪ Is strife ♪
402
00:44:53,641 --> 00:44:57,955
♪ Encumbrances ♪
403
00:44:57,979 --> 00:45:00,813
♪ I have shouldered ♪
404
00:45:03,084 --> 00:45:08,921
♪ Inside my head ♪
405
00:45:09,924 --> 00:45:12,758
♪ I disa... ♪
406
00:45:14,195 --> 00:45:17,296
♪ I disappear ♪
407
00:45:18,332 --> 00:45:21,466
♪ I disappear ♪
408
00:45:22,569 --> 00:45:26,638
♪ Into the light ♪
409
00:45:27,641 --> 00:45:30,976
♪ Light ♪
410
00:45:32,914 --> 00:45:36,348
♪ Light. ♪
410
00:45:37,305 --> 00:46:37,693
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP
28324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.