All language subtitles for banshee.s02e03.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,494 --> 00:00:12,705 Carrie's voice: I'm not Ana anymore. My name is Carrie. 2 00:00:12,729 --> 00:00:14,590 Gordon's voice: Is anything about us true? About you? 3 00:00:14,614 --> 00:00:17,310 Is Carrie even your real name? 4 00:00:17,334 --> 00:00:20,502 Rabbit: Your mother has told you many lies, Deva. 5 00:00:22,089 --> 00:00:23,983 - Gordon: We have two children... - Max! 6 00:00:24,007 --> 00:00:26,602 Whose lives have been turned upside down. 7 00:00:26,626 --> 00:00:29,222 - My baby! - Gordon: And nothing and no one else 8 00:00:29,246 --> 00:00:31,796 is more important than that. 9 00:00:35,769 --> 00:00:37,802 Guard: You got a visitor. 10 00:00:38,805 --> 00:00:40,800 (taps) 11 00:00:40,824 --> 00:00:42,807 You coming? 12 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 13 00:01:02,246 --> 00:01:03,806 Making friends? 14 00:01:03,830 --> 00:01:05,825 You know me. 15 00:01:05,849 --> 00:01:08,161 You getting any more time for it? 16 00:01:08,185 --> 00:01:10,396 They just let me off with a warning. 17 00:01:10,420 --> 00:01:12,365 Take it seriously. 18 00:01:12,389 --> 00:01:14,033 They'll just keep you in here longer. 19 00:01:14,057 --> 00:01:17,069 I just can't stand being in here 20 00:01:17,093 --> 00:01:18,839 not knowing if my kids are okay. 21 00:01:18,863 --> 00:01:20,556 I can't talk to them. 22 00:01:20,580 --> 00:01:23,860 - And then if he comes back... - Rabbit? 23 00:01:23,884 --> 00:01:26,629 If he's alive, 24 00:01:26,653 --> 00:01:28,520 you hurt him pretty badly. 25 00:01:29,757 --> 00:01:31,239 He's alive. 26 00:01:33,944 --> 00:01:36,472 I put my kids in harm's way. 27 00:01:36,496 --> 00:01:38,691 I have to get them out of it. 28 00:01:38,715 --> 00:01:40,382 We will. 29 00:01:48,175 --> 00:01:50,870 Hey. 30 00:01:50,894 --> 00:01:53,523 All that time you were inside, 31 00:01:53,547 --> 00:01:56,147 I never came to see you. 32 00:01:58,502 --> 00:02:00,518 Thank you. 33 00:02:11,065 --> 00:02:13,298 Just keep your head down, okay? 34 00:02:14,634 --> 00:02:17,118 - Quiet time. - Quiet time. 35 00:02:27,765 --> 00:02:29,698 (gate buzzes) 36 00:02:41,595 --> 00:02:43,261 (gate buzzes) 37 00:03:24,154 --> 00:03:26,788 (clicking) 38 00:03:30,360 --> 00:03:32,694 (theme music playing) 39 00:04:44,451 --> 00:04:47,063 (children shouting) 40 00:04:47,087 --> 00:04:50,071 (people singing) 41 00:05:05,539 --> 00:05:07,539 (singing continues) 42 00:05:10,377 --> 00:05:13,297 My grandfather says green eyes are a sign of the devil. 43 00:05:16,383 --> 00:05:18,394 Maybe he's right. 44 00:05:18,418 --> 00:05:20,963 Girl: I put that in the category 45 00:05:20,987 --> 00:05:23,271 of crazy shit old Injuns believe. 46 00:05:25,675 --> 00:05:27,187 What? 47 00:05:27,211 --> 00:05:30,812 Was it the shit part or the Injun part that got you? 48 00:05:32,149 --> 00:05:34,577 Sometimes I wonder what planet you come from. 49 00:05:34,601 --> 00:05:36,880 Man: And the Lord God said, 50 00:05:36,904 --> 00:05:39,537 "It is not good that man should be alone. 51 00:05:40,540 --> 00:05:44,053 I will make him a helpmate for him." 52 00:05:44,077 --> 00:05:46,288 And out of the ground, the Lord God 53 00:05:46,312 --> 00:05:48,441 formed every beast of the field 54 00:05:48,465 --> 00:05:50,765 and every fowl of the air. 55 00:05:52,502 --> 00:05:54,368 Want a bite? 56 00:05:58,225 --> 00:06:00,236 We have got to get out of here. 57 00:06:00,260 --> 00:06:03,373 - Right now? - No, not right now. 58 00:06:03,397 --> 00:06:05,708 The first chance I get, I'm gone. 59 00:06:05,732 --> 00:06:07,816 Is it really that bad on the reservation? 60 00:06:09,569 --> 00:06:12,282 Our parents tell us how we were this great warrior tribe, 61 00:06:12,306 --> 00:06:15,623 but now everyone's on drugs or in jail or getting killed. 62 00:06:18,061 --> 00:06:20,528 I'm not gonna die on the rez. 63 00:06:21,765 --> 00:06:23,076 No way. 64 00:06:23,100 --> 00:06:25,411 Where would you go? 65 00:06:25,435 --> 00:06:27,180 I don't know. 66 00:06:27,204 --> 00:06:29,616 It's a big world out there. 67 00:06:29,640 --> 00:06:32,602 And whatsoever Adam called every living creature, 68 00:06:32,626 --> 00:06:34,938 that was the name thereon. 69 00:06:34,962 --> 00:06:38,191 You miss Rebecca, don't you? 70 00:06:38,215 --> 00:06:40,893 Man: And the Lord God caused a deep sleep 71 00:06:40,917 --> 00:06:44,280 to fall upon Adam and he slept. 72 00:06:44,304 --> 00:06:48,117 And he took one of his ribs and closed up the flesh 73 00:06:48,141 --> 00:06:50,503 instead thereof. 74 00:06:50,527 --> 00:06:52,455 Girl: Is that what you want to become? 75 00:06:52,479 --> 00:06:55,541 Are you gonna drive a horse and buggy, grow a long beard, 76 00:06:55,565 --> 00:06:58,605 and throw your children on the streets when they tell you to? 77 00:07:01,054 --> 00:07:02,849 Man: And the rib, 78 00:07:02,873 --> 00:07:05,468 which the Lord God had taken from man, 79 00:07:05,492 --> 00:07:06,936 made He a woman 80 00:07:06,960 --> 00:07:10,595 and brought her unto the man. 81 00:07:11,865 --> 00:07:15,812 You know, we could go together. 82 00:07:15,836 --> 00:07:18,220 If you want. 83 00:07:28,198 --> 00:07:33,696 ♪ Holy, holy, holy ♪ 84 00:07:33,720 --> 00:07:39,418 ♪ Merciful and mighty ♪ 85 00:07:39,442 --> 00:07:45,074 ♪ God in three persons ♪ 86 00:07:45,098 --> 00:07:49,111 ♪ Blessed Trinity. ♪ 87 00:07:49,135 --> 00:07:51,052 (thunder rumbling) 88 00:07:58,595 --> 00:08:01,356 - I'm going to get the horse. - I'll stay here. 89 00:08:11,942 --> 00:08:13,942 Miriam: Solomon? 90 00:08:15,611 --> 00:08:17,611 Solomon. 91 00:08:18,781 --> 00:08:20,648 Solomon. 92 00:08:25,021 --> 00:08:27,121 (speaking Pennsylvania Dutch) 93 00:08:34,097 --> 00:08:36,363 Elijah: Solomon! 94 00:08:38,669 --> 00:08:41,447 Solomon! 95 00:08:41,471 --> 00:08:43,471 Solomon! 96 00:08:45,959 --> 00:08:47,825 Solomon! 97 00:08:59,606 --> 00:09:01,406 (speaks Pennsylvania Dutch) 98 00:09:02,576 --> 00:09:05,493 (camera clicking) 99 00:09:15,822 --> 00:09:18,873 (crowd murmuring) 100 00:09:27,651 --> 00:09:29,133 (crying) 101 00:09:34,942 --> 00:09:37,220 Brock: Her name is Lana Cleary. 102 00:09:37,244 --> 00:09:39,972 She's Kinaho. 103 00:09:39,996 --> 00:09:42,992 - What's she doing here? - No idea. 104 00:09:43,016 --> 00:09:44,499 (camera clicking) 105 00:09:46,369 --> 00:09:48,514 Don't we have a medical examiner for that? 106 00:09:48,538 --> 00:09:50,850 Three counties sharing one ME, 107 00:09:50,874 --> 00:09:52,819 we tend not to be a priority. 108 00:09:52,843 --> 00:09:54,837 After last night's rain, there isn't much left, 109 00:09:54,861 --> 00:09:56,505 but we take the pictures, 110 00:09:56,529 --> 00:09:59,525 send it all up to Harrisburg for forensic analysis. 111 00:09:59,549 --> 00:10:02,945 I don't need Harrisburg to tell me she got her skull caved in. 112 00:10:02,969 --> 00:10:04,480 Hey, that's the girl's family over there. 113 00:10:04,504 --> 00:10:05,698 You might want to talk to them. 114 00:10:05,722 --> 00:10:06,899 They're pretty broken up. 115 00:10:06,923 --> 00:10:07,967 I couldn't get any information. 116 00:10:07,991 --> 00:10:09,319 Mr. Bowman, please stay back. 117 00:10:09,343 --> 00:10:10,669 - Sheriff. - Mr. Bowman. 118 00:10:10,693 --> 00:10:14,256 My son Solomon, he never came home last night. 119 00:10:14,280 --> 00:10:16,959 Whoever did this might have done the same thing to him. 120 00:10:16,983 --> 00:10:19,595 Brock: All right, Mr. Bowman, I assure you every effort will be made. 121 00:10:19,619 --> 00:10:22,298 But you can help us by asking your people who saw Solomon last. 122 00:10:22,322 --> 00:10:23,932 - Okay? - Elijah: I don't know. 123 00:10:23,956 --> 00:10:25,517 Brock: All right, thank you. I understand. 124 00:10:25,541 --> 00:10:27,859 Right now I need you to please step back. 125 00:10:28,912 --> 00:10:31,173 - There's no connection? - Girl: No. 126 00:10:31,197 --> 00:10:33,559 - (sobbing) - Tell him. 127 00:10:33,583 --> 00:10:35,311 Just tell him what you told me. 128 00:10:35,335 --> 00:10:38,648 Now, come on. Now. 129 00:10:38,672 --> 00:10:42,757 Lana was hooking up with an Amish kid. 130 00:10:43,826 --> 00:10:45,404 What Amish kid? What's his name? 131 00:10:45,428 --> 00:10:47,356 Solomon Bowman. 132 00:10:47,380 --> 00:10:48,858 What? 133 00:10:48,882 --> 00:10:50,927 This is... this is a... This is a lie. 134 00:10:50,951 --> 00:10:52,695 This is a damned lie. 135 00:10:52,719 --> 00:10:55,248 My son had no dealings with Indian girls. 136 00:10:55,272 --> 00:10:57,516 - So where is the boy? - Elijah: He's not here. 137 00:10:57,540 --> 00:10:59,418 He's missing. The boy is missing. 138 00:10:59,442 --> 00:11:01,837 They're hiding the boy. You're hiding the boy! 139 00:11:01,861 --> 00:11:03,723 Elijah: Why do you say this? I am not hiding him. 140 00:11:03,747 --> 00:11:06,542 He's hiding the boy. Bring the boy here. 141 00:11:06,566 --> 00:11:09,595 I will not bring the boy here. He has nothing to answer for. 142 00:11:09,619 --> 00:11:11,297 - He killed her. - Why does he say this? 143 00:11:11,321 --> 00:11:14,038 Both of you just back off now! 144 00:11:15,375 --> 00:11:17,403 - If you're hiding him... - What? No. What? 145 00:11:17,427 --> 00:11:19,505 - I do not know where he is. - Cleary: He killed my baby! 146 00:11:19,529 --> 00:11:21,941 Elijah: I tell you he did not kill anyone. 147 00:11:21,965 --> 00:11:23,843 Cleary: He killed her! 148 00:11:23,867 --> 00:11:25,611 He killed my baby! 149 00:11:25,635 --> 00:11:29,398 Mr. Cleary. Mr. Cleary. 150 00:11:29,422 --> 00:11:31,100 - Mr. Cleary. - Brock: Please stay back, okay? 151 00:11:31,124 --> 00:11:33,007 I have to find my son. 152 00:11:47,641 --> 00:11:49,752 The state is sending more troopers to comb the area. 153 00:11:49,776 --> 00:11:52,054 Okay. 154 00:11:52,078 --> 00:11:54,078 Thanks. 155 00:11:58,418 --> 00:12:01,152 Hey, who's the big guy? 156 00:12:03,390 --> 00:12:06,402 Brock: Oh, that's Chayton. 157 00:12:06,426 --> 00:12:09,572 He's head of the Redbones, a gang on the reservation. 158 00:12:09,596 --> 00:12:11,607 Real bad news. 159 00:12:11,631 --> 00:12:13,592 Did some time a while back. 160 00:12:13,616 --> 00:12:15,627 Beat the living shit out of a busload of tourists 161 00:12:15,651 --> 00:12:17,462 because some of them were dressed like Indians. 162 00:12:17,486 --> 00:12:19,665 Came out bigger and meaner than when he went in. 163 00:12:19,689 --> 00:12:21,767 You guys bust him? 164 00:12:21,791 --> 00:12:23,503 No, staties got him. 165 00:12:23,527 --> 00:12:25,805 Me and Brock tried to arrest him a while back. 166 00:12:25,829 --> 00:12:28,157 - You tried? - He's a large man. 167 00:12:28,181 --> 00:12:30,532 (crying) 168 00:12:31,951 --> 00:12:33,551 Siobhan. 169 00:12:41,378 --> 00:12:44,157 - (gunshot) - (birds flapping) 170 00:12:44,181 --> 00:12:45,991 Keep your finger along the trigger guard 171 00:12:46,015 --> 00:12:47,815 until you're ready to shoot. 172 00:12:49,219 --> 00:12:51,897 Good. Wide stance. 173 00:12:51,921 --> 00:12:54,200 Good. Good. 174 00:12:54,224 --> 00:12:56,174 Now let's see what you can do. 175 00:12:59,529 --> 00:13:01,646 That's very good. 176 00:13:03,583 --> 00:13:05,533 Excuse me. 177 00:13:09,372 --> 00:13:12,223 - (gunshots) - (glass shatters) 178 00:13:16,830 --> 00:13:18,830 Solomon? 179 00:13:23,653 --> 00:13:26,065 Men: Solomon! Solomon! 180 00:13:26,089 --> 00:13:28,189 Solomon! 181 00:13:29,426 --> 00:13:32,638 - Solomon! - Solomon, can you hear me? 182 00:13:32,662 --> 00:13:34,345 Solomon! 183 00:13:40,403 --> 00:13:43,015 - Solomon! - Solomon! 184 00:13:43,039 --> 00:13:44,355 Solomon! 185 00:14:14,888 --> 00:14:18,784 - (police radio chatter) - (phone ringing) 186 00:14:18,808 --> 00:14:21,276 Hold on a moment, okay? 187 00:14:27,150 --> 00:14:29,812 (knocking) 188 00:14:29,836 --> 00:14:31,647 - Yeah? - Sheriff. 189 00:14:31,671 --> 00:14:33,966 Have you heard anything about my brother? 190 00:14:33,990 --> 00:14:36,085 Uh, no. Not yet. 191 00:14:36,109 --> 00:14:39,349 State troopers are helping with the search, but there's nothing yet. 192 00:14:41,080 --> 00:14:42,975 Do you have any idea where he might be? 193 00:14:42,999 --> 00:14:44,727 Solomon's not a killer. 194 00:14:44,751 --> 00:14:47,329 There's a lot of people who believe he is. 195 00:14:47,353 --> 00:14:49,982 That's why we need to find him before the Kinaho do. 196 00:14:50,006 --> 00:14:53,068 If I can be of any help, Sheriff, any help at all. 197 00:14:53,092 --> 00:14:55,321 Yeah, I'll keep that in mind. 198 00:14:55,345 --> 00:14:56,844 Good. 199 00:14:58,214 --> 00:15:00,748 Let's go, Rebecca. Let the sheriff do his job. 200 00:15:01,751 --> 00:15:03,317 Come on. 201 00:15:09,492 --> 00:15:11,303 Please. 202 00:15:11,327 --> 00:15:13,794 Just bring him back to me. 203 00:15:22,438 --> 00:15:24,350 (knocks) 204 00:15:24,374 --> 00:15:26,302 Rebecca Bowman have anything to add? 205 00:15:26,326 --> 00:15:28,271 No. 206 00:15:28,295 --> 00:15:30,539 I think I got something from the sister. 207 00:15:30,563 --> 00:15:33,542 Lana Cleary had an ex-boyfriend, a guy named Tommy Littlestone. 208 00:15:33,566 --> 00:15:36,645 Apparently, when he found out she was dating an Amish kid, he went off on her. 209 00:15:36,669 --> 00:15:39,431 - Started sending her threatening e-mails. - Tommy Littlestone? 210 00:15:39,455 --> 00:15:41,701 - Any relation to Chayton Littlestone? - It's his little brother. 211 00:15:41,725 --> 00:15:44,203 What, Chayton, the big guy from the crime scene? 212 00:15:44,227 --> 00:15:46,838 Yeah. Chayton isn't some meathead gangbanger. 213 00:15:46,862 --> 00:15:49,875 He's old school. He's all about the purity of the Kinaho tribe. 214 00:15:49,899 --> 00:15:52,544 In fact, none of the Redbones date outside the tribe. 215 00:15:52,568 --> 00:15:55,146 So my guess is if his little brother's girl was involved 216 00:15:55,170 --> 00:15:58,000 with some Amish boy, that wouldn't have gone over so well. 217 00:15:58,024 --> 00:15:59,635 Siobhan: Yeah, and according to Lana's sister, 218 00:15:59,659 --> 00:16:02,004 Tommy's now a full-fledged member of the Redbones. 219 00:16:02,028 --> 00:16:05,307 I guess we need to have a little chat with Tommy Littlestone. 220 00:16:05,331 --> 00:16:07,009 We have no jurisdiction on the reservation. 221 00:16:07,033 --> 00:16:10,396 We cannot take one step onto their land without a federal warrant. 222 00:16:10,420 --> 00:16:12,365 - Brock: Exactly. - (chuckles) 223 00:16:12,389 --> 00:16:14,917 - What? - Nothing. 224 00:16:14,941 --> 00:16:16,418 Just wondering which one of us 225 00:16:16,442 --> 00:16:18,682 has the best relationship with the FBI these days. 226 00:16:22,098 --> 00:16:24,599 That's what I thought. Let's go. 227 00:16:25,668 --> 00:16:27,663 What? Hood. Hood. 228 00:16:27,687 --> 00:16:29,070 Hey! 229 00:16:35,528 --> 00:16:37,528 (dog barking) 230 00:17:23,910 --> 00:17:25,821 We should rethink this. 231 00:17:25,845 --> 00:17:27,356 I agree. 232 00:17:27,380 --> 00:17:28,690 We expecting trouble? 233 00:17:28,714 --> 00:17:31,076 We don't have jurisdiction here, all right? 234 00:17:31,100 --> 00:17:32,478 Some of these kids are minors. 235 00:17:32,502 --> 00:17:35,030 We pull our guns, we could all go down for it. 236 00:17:35,054 --> 00:17:37,950 - Okay, so no guns. - Yeah, but if Chayton is in there... 237 00:17:37,974 --> 00:17:40,319 We should probably have a talk with him. 238 00:17:40,343 --> 00:17:43,155 Emmett: Where's he going? Where are you going? 239 00:17:43,179 --> 00:17:45,646 I'm gonna go around back, poke around a little. 240 00:17:46,649 --> 00:17:48,461 Okay. 241 00:17:48,485 --> 00:17:50,746 He's gonna poke around. 242 00:17:50,770 --> 00:17:52,498 Bring your Tasers. 243 00:17:52,522 --> 00:17:54,333 Shit. 244 00:17:54,357 --> 00:17:55,834 (loud music playing) 245 00:17:55,858 --> 00:17:58,659 (dogs barking) 246 00:18:13,126 --> 00:18:15,292 Heads up, guys. There's cops. 247 00:18:22,034 --> 00:18:23,745 Emmett: Good afternoon. 248 00:18:23,769 --> 00:18:25,214 Banshee County Sheriff's Department. 249 00:18:25,238 --> 00:18:27,116 We can see who you are, man. 250 00:18:27,140 --> 00:18:30,002 - Look, we just want to ask you a few questions. - Go fuck yourself, bitch. 251 00:18:30,026 --> 00:18:32,872 One of our girls was killed on Amish land and you're landing on us? 252 00:18:32,896 --> 00:18:34,906 Typical racist white man bullshit. 253 00:18:34,930 --> 00:18:36,542 Yeah, I get that a lot. 254 00:18:36,566 --> 00:18:38,010 Look, nobody's accusing you guys of anything. 255 00:18:38,034 --> 00:18:39,478 We're just trying to figure this thing out. 256 00:18:39,502 --> 00:18:40,746 Figure it out somewhere else. 257 00:18:40,770 --> 00:18:43,048 This is the rez, man. You're trespassing. 258 00:18:43,072 --> 00:18:45,601 Look, son, I don't want to argue the finer points of the law with you, 259 00:18:45,625 --> 00:18:47,853 but we are investigating a potential capital murder case. 260 00:18:47,877 --> 00:18:50,339 - So we have jurisdiction. - We have jurisdiction? 261 00:18:50,363 --> 00:18:52,525 - Just go with it, okay? - Get the fuck out. 262 00:18:52,549 --> 00:18:55,710 (men muttering) 263 00:18:55,734 --> 00:18:56,834 Fucking cops. 264 00:18:59,005 --> 00:19:01,321 (barking) 265 00:19:07,730 --> 00:19:11,065 (music blaring) 266 00:19:16,523 --> 00:19:18,083 We're looking for Tommy Littlestone. 267 00:19:18,107 --> 00:19:19,835 We just want to talk to him. 268 00:19:19,859 --> 00:19:21,403 Look, you guys can talk to us here 269 00:19:21,427 --> 00:19:23,521 or you can talk to us from a holding cell. Your choice. 270 00:19:23,545 --> 00:19:26,157 Why don't you go find the Amish motherfucker who killed her? 271 00:19:26,181 --> 00:19:28,565 - Get the fuck out of here. - (shouting) 272 00:19:36,926 --> 00:19:38,687 - (music stops) - (shouting stops) 273 00:19:38,711 --> 00:19:41,373 - Hi. - How the fuck did you get in here? 274 00:19:41,397 --> 00:19:43,408 Hey, take it easy. Take it easy. 275 00:19:43,432 --> 00:19:46,028 This is a friendly visit. I just want to talk. 276 00:19:46,052 --> 00:19:48,063 I'm not looking for any trouble, okay? 277 00:19:48,087 --> 00:19:51,722 No? Well, it looks like trouble is what you got. 278 00:19:59,032 --> 00:20:00,960 You're Chayton Littlestone. 279 00:20:00,984 --> 00:20:02,911 Just Chayton. 280 00:20:02,935 --> 00:20:05,180 Well, Chayton, 281 00:20:05,204 --> 00:20:07,683 I was just telling your colleagues here 282 00:20:07,707 --> 00:20:09,918 I just want to talk. 283 00:20:09,942 --> 00:20:12,438 You got no business being on the rez, cop. 284 00:20:12,462 --> 00:20:14,105 Well, that's something we can talk about. 285 00:20:14,129 --> 00:20:16,308 Far as I'm concerned, you have no authority 286 00:20:16,332 --> 00:20:19,311 on or off the reservation. 287 00:20:19,335 --> 00:20:22,247 You see, all the land around here 288 00:20:22,271 --> 00:20:26,318 was Kinaho land before the white man ever sailed. 289 00:20:26,342 --> 00:20:28,687 And then your forefathers stole it, 290 00:20:28,711 --> 00:20:32,458 parceled it up and sold it as if they were entitled. 291 00:20:32,482 --> 00:20:35,277 Just like you feel entitled to walk into my house 292 00:20:35,301 --> 00:20:37,979 because you wear that piece of polished tin. 293 00:20:38,003 --> 00:20:40,915 And now a red girl has been killed on white man's land 294 00:20:40,939 --> 00:20:43,585 that should have rightfully belonged to her people to begin with 295 00:20:43,609 --> 00:20:46,087 and you... (scoffs) 296 00:20:46,111 --> 00:20:47,889 you don't see the audacity it takes 297 00:20:47,913 --> 00:20:50,309 for you to turn up here pointing fingers? 298 00:20:50,333 --> 00:20:52,761 I'm trying to find out who killed that girl. 299 00:20:52,785 --> 00:20:55,286 You won't find that here. 300 00:20:56,422 --> 00:20:58,434 If you didn't kill her, 301 00:20:58,458 --> 00:21:00,875 then you got nothing to worry about. 302 00:21:03,012 --> 00:21:05,546 Do I look worried? 303 00:21:08,301 --> 00:21:10,329 - Oh, fuck! - Fuck. 304 00:21:10,353 --> 00:21:12,964 Shit, Hood's in there. 305 00:21:12,988 --> 00:21:15,784 - Open up! - Kick his ass! 306 00:21:15,808 --> 00:21:16,985 (grunting) 307 00:21:17,009 --> 00:21:20,061 (Kinaho cheering) 308 00:21:21,480 --> 00:21:23,160 Hit it, Emmett. Hit it. 309 00:21:27,436 --> 00:21:29,904 - Knock him out! - (cheering) 310 00:21:31,991 --> 00:21:33,991 - Fuck this. - Watch out. Watch out. 311 00:21:39,982 --> 00:21:41,248 Get off! 312 00:21:54,380 --> 00:21:55,896 Hey, get off me, man! 313 00:21:58,918 --> 00:22:00,438 No! Hold still! 314 00:22:05,191 --> 00:22:06,919 Man: Let me go, man. Let me go! 315 00:22:06,943 --> 00:22:08,937 - Put your hands up! - Put your hands up! 316 00:22:08,961 --> 00:22:10,055 Put your hands up! Turn around! 317 00:22:10,079 --> 00:22:11,923 - (gasping) - Turn around! 318 00:22:11,947 --> 00:22:14,915 (deputies shouting) 319 00:22:17,954 --> 00:22:20,755 Emmett: Don't move. Don't move. 320 00:22:22,125 --> 00:22:23,907 (grunts) 321 00:22:31,467 --> 00:22:33,601 - On your knees! - Stay down! Shut up! 322 00:22:40,242 --> 00:22:42,559 (exhales) 323 00:22:43,896 --> 00:22:46,107 You're gonna bleed with me, cop. 324 00:22:46,131 --> 00:22:48,627 Just like your ancestors bled with mine. 325 00:22:48,651 --> 00:22:49,733 Hood! 326 00:23:01,447 --> 00:23:03,058 (barking) 327 00:23:03,082 --> 00:23:04,393 Hey! 328 00:23:04,417 --> 00:23:07,951 - (electricity crackling) - (groans) 329 00:23:16,529 --> 00:23:19,158 (grunting) 330 00:23:19,182 --> 00:23:21,882 - (electricity crackling) - (groans) 331 00:23:23,186 --> 00:23:24,779 (grunts) 332 00:23:24,803 --> 00:23:26,281 (panting) 333 00:23:26,305 --> 00:23:28,773 (choking) 334 00:23:49,195 --> 00:23:52,062 Well, that's something you don't see every day. 335 00:23:53,399 --> 00:23:55,699 Everything all right in here? 336 00:24:00,072 --> 00:24:02,784 Okay, which one of you assholes 337 00:24:02,808 --> 00:24:04,541 is Tommy Littlestone? 338 00:24:11,350 --> 00:24:13,277 Hey, Tommy. 339 00:24:13,301 --> 00:24:15,686 Guess your brother ate all the vitamins, huh? 340 00:24:38,327 --> 00:24:40,127 (sighs) 341 00:24:43,432 --> 00:24:46,044 Ow! 342 00:24:46,068 --> 00:24:48,046 Baby. 343 00:24:48,070 --> 00:24:50,103 (laughs) 344 00:24:54,509 --> 00:24:57,077 Thanks for saving my ass back there. 345 00:24:59,214 --> 00:25:03,183 Guy was about five seconds away from tearing me apart. 346 00:25:05,955 --> 00:25:07,921 Well, we can't have that. 347 00:25:09,158 --> 00:25:11,491 Not when things are just getting interesting. 348 00:25:14,880 --> 00:25:16,991 - Can I help you? - Uh, yes. 349 00:25:17,015 --> 00:25:18,927 I'd like to see Sheriff Hood. 350 00:25:18,951 --> 00:25:22,031 The sheriff is busy right now, but who can I tell him is here? 351 00:25:23,272 --> 00:25:24,866 Jason. 352 00:25:24,890 --> 00:25:27,068 Do you got a last name like most people? 353 00:25:27,092 --> 00:25:29,671 Uh, Smith. 354 00:25:29,695 --> 00:25:31,606 Have a seat, Smith. 355 00:25:31,630 --> 00:25:33,750 I'll let the sheriff know that you're here. 356 00:25:38,103 --> 00:25:41,104 (footsteps approach) 357 00:25:53,468 --> 00:25:55,814 So... (sighs) 358 00:25:55,838 --> 00:25:59,951 I got you on resisting arrest, 359 00:25:59,975 --> 00:26:02,287 assaulting a police officer, 360 00:26:02,311 --> 00:26:03,955 carrying a concealed weapon, 361 00:26:03,979 --> 00:26:05,957 trying to slice me open with that concealed weapon. 362 00:26:05,981 --> 00:26:08,849 I could put you away for 10 years on those alone. 363 00:26:10,052 --> 00:26:11,596 But I'll bet 364 00:26:11,620 --> 00:26:13,966 I could also make you good for the girl's murder. 365 00:26:13,990 --> 00:26:16,168 (scoffs) 366 00:26:16,192 --> 00:26:18,770 I don't kill Indians. 367 00:26:18,794 --> 00:26:21,155 No? 368 00:26:21,179 --> 00:26:23,258 What about your brother? 369 00:26:23,282 --> 00:26:26,561 You came onto the rez without a federal warrant. 370 00:26:26,585 --> 00:26:28,180 These arrests are illegal. 371 00:26:28,204 --> 00:26:31,783 Yeah, see, you guys all say this to me like I should give a shit. 372 00:26:31,807 --> 00:26:33,852 If you give a shit about the dead girl, 373 00:26:33,876 --> 00:26:36,443 seems to me you should be looking for the Amish kid. 374 00:26:39,815 --> 00:26:42,611 So you got nothing to tell me about Lana 375 00:26:42,635 --> 00:26:44,935 and Tommy? 376 00:26:48,874 --> 00:26:50,819 I'll see you again, cop, 377 00:26:50,843 --> 00:26:53,376 outside this cage. 378 00:26:58,767 --> 00:27:01,151 Ever the optimist. 379 00:27:10,746 --> 00:27:12,357 So what? So I sent her some e-mails. 380 00:27:12,381 --> 00:27:14,042 It doesn't mean anything. I didn't do anything! 381 00:27:14,066 --> 00:27:15,677 Sheriff Hood. 382 00:27:15,701 --> 00:27:18,130 Your deputy just gave us the rundown. 383 00:27:18,154 --> 00:27:20,198 Alison Medding. 384 00:27:20,222 --> 00:27:22,834 Ah, the new ADA, right? 385 00:27:22,858 --> 00:27:25,237 That's right. With Gordon filling the mayor's slot, 386 00:27:25,261 --> 00:27:26,872 I will be running point on this. 387 00:27:26,896 --> 00:27:28,473 What does that mean exactly? 388 00:27:28,497 --> 00:27:30,975 It means it's my job to tell you that you had no authority 389 00:27:30,999 --> 00:27:32,911 to go into Kinaho land and start shaking people down. 390 00:27:32,935 --> 00:27:34,329 You get straight to the point, huh? 391 00:27:34,353 --> 00:27:36,013 - We have a murdered girl. - Yeah, I'm aware of that. 392 00:27:36,037 --> 00:27:38,683 And if this investigation is compromised by illegal arrests... 393 00:27:38,707 --> 00:27:40,952 - Jesus Christ. Listen to you. - you'll blow the whole thing before it gets started. 394 00:27:40,976 --> 00:27:42,687 While you're standing here worrying about rules, 395 00:27:42,711 --> 00:27:44,773 I'm out there trying to find the guy who did this. 396 00:27:44,797 --> 00:27:46,158 Hey, hey. That's enough. 397 00:27:46,182 --> 00:27:48,060 Now, do you have anything solid 398 00:27:48,084 --> 00:27:50,044 tying these men to the girl's murder? 399 00:27:50,953 --> 00:27:52,897 Well, when I asked him if he killed the girl, 400 00:27:52,921 --> 00:27:54,382 the big one tried to kill me. 401 00:27:54,406 --> 00:27:56,234 Well, that's not exactly conclusive now, is it? 402 00:27:56,258 --> 00:27:58,303 Tommy Littlestone is 17 years old. 403 00:27:58,327 --> 00:28:00,421 You're questioning a minor without representation. 404 00:28:00,445 --> 00:28:02,657 Not to mention your arrests were illegal to begin with 405 00:28:02,681 --> 00:28:05,277 - because you were out of your jurisdiction. - You two should meet. 406 00:28:05,301 --> 00:28:07,696 Chayton Littlestone has two warrants in Jefferson County. 407 00:28:07,720 --> 00:28:09,698 Probably why he resisted today. 408 00:28:09,722 --> 00:28:13,234 They have priority, so I'm having him transferred back to their jurisdiction. 409 00:28:13,258 --> 00:28:15,253 Believe me, they're welcome to him. 410 00:28:15,277 --> 00:28:17,422 Alison: You can take the little brother now. 411 00:28:17,446 --> 00:28:19,624 Let's go. 412 00:28:19,648 --> 00:28:22,427 Tommy. Tommy. Don't say another word. I'm shutting this down. 413 00:28:22,451 --> 00:28:24,695 - Come with us. - Brock: We're not holding him any longer. 414 00:28:24,719 --> 00:28:26,748 - This your first murder case? - It is. 415 00:28:26,772 --> 00:28:28,966 - Big career boost, huh? - Damn straight. 416 00:28:28,990 --> 00:28:31,553 I plan to crush it. 417 00:28:31,577 --> 00:28:34,389 My boss doesn't like you. 418 00:28:34,413 --> 00:28:36,453 Don't be ridiculous. Everyone likes me. 419 00:28:40,919 --> 00:28:44,449 - Sheriff Hood. - Yeah? 420 00:28:44,473 --> 00:28:46,684 I've got something you might want to hear. 421 00:28:46,708 --> 00:28:49,104 - Uh... - What? 422 00:28:49,128 --> 00:28:51,094 Someplace private we can talk? 423 00:28:52,364 --> 00:28:54,481 - You know? - Yeah. 424 00:28:57,068 --> 00:28:59,080 It's crazy out there today, huh? 425 00:28:59,104 --> 00:29:01,672 - Is it always like that? - You got something to tell me? 426 00:29:10,449 --> 00:29:12,093 You're not my father. 427 00:29:12,117 --> 00:29:15,229 No, that's very true. 428 00:29:15,253 --> 00:29:18,822 Yeah, but see, you have his name. 429 00:29:21,326 --> 00:29:23,655 I don't think I introduced myself. 430 00:29:23,679 --> 00:29:25,679 I'm Jason Hood. 431 00:29:27,716 --> 00:29:30,028 I don't know who you are, 432 00:29:30,052 --> 00:29:33,470 but you're not Lucas Hood. 433 00:29:37,009 --> 00:29:38,686 What do you want? 434 00:29:38,710 --> 00:29:41,823 Well, for starters, where's my father? 435 00:29:41,847 --> 00:29:43,897 Your father is dead. 436 00:29:45,233 --> 00:29:47,445 I figured. 437 00:29:47,469 --> 00:29:50,665 - Did you kill him? - No. 438 00:29:50,689 --> 00:29:52,039 Why should I believe you? 439 00:30:00,916 --> 00:30:03,228 I have no reason to lie to you. 440 00:30:03,252 --> 00:30:05,752 You already got me nailed. 441 00:30:08,591 --> 00:30:10,652 You don't seem too worried about that. 442 00:30:10,676 --> 00:30:12,453 You don't seem too broken up for a guy 443 00:30:12,477 --> 00:30:14,573 who just learned his father's dead. 444 00:30:14,597 --> 00:30:16,641 We weren't very close. 445 00:30:16,665 --> 00:30:19,661 If it makes you feel any better, he died doing the right thing. 446 00:30:19,685 --> 00:30:22,831 Thanks. It doesn't. 447 00:30:22,855 --> 00:30:25,422 Yeah, I had a father like that, too. 448 00:30:31,714 --> 00:30:36,060 So what's stopping me from just walking out that door right now 449 00:30:36,084 --> 00:30:38,368 and blowing your shit out of the water? 450 00:30:42,791 --> 00:30:45,237 If you really think I'm the guy who killed your father, 451 00:30:45,261 --> 00:30:47,522 a cop, in cold blood, 452 00:30:47,546 --> 00:30:49,491 then had the balls to steal his identity, 453 00:30:49,515 --> 00:30:53,383 do you really think it's a smart idea to sit there and threaten me? 454 00:31:20,312 --> 00:31:22,112 Come on, I'll buy you lunch. 455 00:31:23,115 --> 00:31:24,948 I'm fucking starving. 456 00:31:26,285 --> 00:31:28,585 (children laughing) 457 00:31:51,860 --> 00:31:53,877 I'll talk to her. 458 00:32:08,276 --> 00:32:10,176 Hello, Miriam. 459 00:32:13,632 --> 00:32:17,078 You allowed the elders to send your only daughter away 460 00:32:17,102 --> 00:32:19,213 with nowhere to go. 461 00:32:19,237 --> 00:32:21,383 She would have ended up in the streets. 462 00:32:21,407 --> 00:32:25,487 But I was there to put a roof over her head and feed her. 463 00:32:25,511 --> 00:32:28,845 As I think you knew I would be, right? 464 00:32:30,516 --> 00:32:33,094 And now 465 00:32:33,118 --> 00:32:36,298 could it really be that you'd just rather hang your laundry 466 00:32:36,322 --> 00:32:39,634 and leave your son to die than speak to me, 467 00:32:39,658 --> 00:32:42,492 the only person who might be able to help? 468 00:32:47,649 --> 00:32:48,810 Patia. 469 00:32:48,834 --> 00:32:51,067 (crying) 470 00:32:52,137 --> 00:32:54,137 (distant cars roaring) 471 00:32:55,891 --> 00:32:58,592 - (engines revving) - (men whooping) 472 00:33:03,682 --> 00:33:06,349 (whooping) 473 00:33:12,024 --> 00:33:14,224 - Man: Walk to the house. - Man #2: To the house. 474 00:33:27,505 --> 00:33:29,256 We want the boy. 475 00:33:32,428 --> 00:33:34,773 Patia. Patia, wait, please. 476 00:33:34,797 --> 00:33:36,190 - I can't talk to you. - Please. 477 00:33:36,214 --> 00:33:39,110 Look, you can think whatever you want about me, 478 00:33:39,134 --> 00:33:42,230 but you and Solomon grew up together 479 00:33:42,254 --> 00:33:43,564 and I know you care for him. 480 00:33:43,588 --> 00:33:45,799 - You've got to help me. - No, I can't help you. 481 00:33:45,823 --> 00:33:47,919 You can and you will. 482 00:33:47,943 --> 00:33:50,860 Is it true about Solomon and the Indian girl? 483 00:33:53,131 --> 00:33:55,944 You know that little bridge in the woods where the boys used to fish? 484 00:33:55,968 --> 00:33:58,630 - Yes. - Go there and I'll meet you there as soon as I can. 485 00:33:58,654 --> 00:34:01,438 Thank you. Thank you. 486 00:34:07,496 --> 00:34:09,941 Man: Fucking cham! 487 00:34:09,965 --> 00:34:11,676 Kai, no. 488 00:34:11,700 --> 00:34:14,260 Man: Get over here, you bun runner. 489 00:34:15,621 --> 00:34:18,032 Blessed are the peacemakers 490 00:34:18,056 --> 00:34:20,368 that they will be called sons of God. 491 00:34:20,392 --> 00:34:22,470 Man: Come on, you fucking Dutchy! 492 00:34:22,494 --> 00:34:25,457 - Don't. - Kai, don't. 493 00:34:25,481 --> 00:34:27,981 That's it, come on, you bitch. 494 00:34:31,470 --> 00:34:34,382 You're all brave men 495 00:34:34,406 --> 00:34:37,469 intimidating people you know won't fight back. 496 00:34:37,493 --> 00:34:40,672 I'll give you 30 seconds to get back into your trucks and go. 497 00:34:40,696 --> 00:34:43,641 (men laugh) 498 00:34:43,665 --> 00:34:46,961 No, what I'm thinking is 499 00:34:46,985 --> 00:34:48,896 I'm gonna take this bat 500 00:34:48,920 --> 00:34:52,183 and shove it up your bitch ass and see how you like that. 501 00:34:52,207 --> 00:34:54,640 - Man #2: Show him. - I see. 502 00:34:56,628 --> 00:34:58,345 (grunts) 503 00:35:00,665 --> 00:35:03,361 - Men: Oh! - Fuck! 504 00:35:03,385 --> 00:35:04,695 Man: Let's go. Be strong, man. 505 00:35:04,719 --> 00:35:05,763 Come on, right here. 506 00:35:05,787 --> 00:35:07,615 (grunting) 507 00:35:07,639 --> 00:35:09,767 - Man: He's going nuts. - Man #2: Hold up, hold up. 508 00:35:09,791 --> 00:35:11,619 (overlapping voices) Get in there. 509 00:35:11,643 --> 00:35:14,088 - Whoa, whoa, whoa. - Wait, wait. 510 00:35:14,112 --> 00:35:16,657 - Crazy. - Crazy. 511 00:35:16,681 --> 00:35:18,126 Do you know what's worse than getting 512 00:35:18,150 --> 00:35:20,495 your testicles crushed with a baseball bat? 513 00:35:20,519 --> 00:35:22,347 Getting them crushed again. 514 00:35:22,371 --> 00:35:24,404 Oh! 515 00:35:29,694 --> 00:35:32,796 - (crunches) - (groans) 516 00:35:37,151 --> 00:35:39,085 Go home. 517 00:35:42,424 --> 00:35:44,802 Man: We're coming back for you, Dutchy. 518 00:35:44,826 --> 00:35:47,538 Are you hiding the boy? 'Cause if you are... 519 00:35:47,562 --> 00:35:49,908 You dare speak to me like this? 520 00:35:49,932 --> 00:35:53,161 As if I would do such a thing. 521 00:35:53,185 --> 00:35:56,269 (speaking Pennsylvania Dutch) 522 00:36:15,507 --> 00:36:17,440 Kai. 523 00:36:24,766 --> 00:36:26,799 Israel: Leah. 524 00:36:32,757 --> 00:36:36,437 To the Lord our God belong mercies and forgiveness 525 00:36:36,461 --> 00:36:39,273 though we have sinned against him. 526 00:36:39,297 --> 00:36:42,359 This is about the life of your grandchild. 527 00:36:42,383 --> 00:36:46,052 If Kai can help, I will not be the one to stop him. 528 00:36:53,862 --> 00:36:55,729 Mudder. 529 00:37:14,816 --> 00:37:16,494 Jason: So these guys killed my father 530 00:37:16,518 --> 00:37:19,797 and then you just killed them and figured what the hell, 531 00:37:19,821 --> 00:37:22,766 I always wanted to be a sheriff? 532 00:37:22,790 --> 00:37:25,936 Let's just say I needed to become someone else 533 00:37:25,960 --> 00:37:28,306 and the opportunity presented itself. 534 00:37:28,330 --> 00:37:30,424 Your turn. 535 00:37:30,448 --> 00:37:33,494 Well, I was working for these guys out in Portland. 536 00:37:33,518 --> 00:37:36,347 - What kind of guys? - Pretty much what you think. 537 00:37:36,371 --> 00:37:39,350 You know, bad guys, bad-tempered, bad drugs. 538 00:37:39,374 --> 00:37:42,487 Things got uncool and I decided it was time to split. 539 00:37:42,511 --> 00:37:44,922 And they sent some asshole after me back in Nevada. 540 00:37:44,946 --> 00:37:46,858 They sent someone after you? 541 00:37:46,882 --> 00:37:50,528 That means you either took something that didn't belong to you 542 00:37:50,552 --> 00:37:52,947 or you fucked someone that didn't belong to you. 543 00:37:52,971 --> 00:37:55,672 Yeah, one of those things. 544 00:37:56,808 --> 00:37:59,003 You boys need anything more? 545 00:37:59,027 --> 00:38:01,656 You got any pie? 546 00:38:01,680 --> 00:38:04,125 Look around you, son. 547 00:38:04,149 --> 00:38:07,895 Does this look like the kind of place that serves pie? 548 00:38:07,919 --> 00:38:09,663 Thanks, Sugar. 549 00:38:09,687 --> 00:38:11,966 - We're good. - How good? 550 00:38:11,990 --> 00:38:13,573 Good enough. 551 00:38:18,496 --> 00:38:20,174 Here's what I'm thinking. 552 00:38:20,198 --> 00:38:23,878 You got everyone here believing that you're Lucas Hood, right? 553 00:38:23,902 --> 00:38:25,646 That takes some doing. 554 00:38:25,670 --> 00:38:27,948 There's identification, social security, 555 00:38:27,972 --> 00:38:29,817 credit card numbers, the works. 556 00:38:29,841 --> 00:38:31,736 Do you know how to do all that? 557 00:38:31,760 --> 00:38:34,372 I know a guy. 558 00:38:34,396 --> 00:38:38,526 I'm thinking of just disappearing. 559 00:38:38,550 --> 00:38:40,728 You know, like going up to Canada 560 00:38:40,752 --> 00:38:43,236 and maybe get work with the fishing fleets. 561 00:38:46,108 --> 00:38:48,152 I just... I don't... 562 00:38:48,176 --> 00:38:51,416 I don't want to be looking over my shoulder for the rest of my life. 563 00:39:01,172 --> 00:39:03,540 Yeah, I can help you out. 564 00:39:05,777 --> 00:39:07,689 But it's gonna take a few days. 565 00:39:07,713 --> 00:39:10,608 So in the meantime, I'm gonna need you to lay low for a while. 566 00:39:10,632 --> 00:39:12,076 You understand? 567 00:39:12,100 --> 00:39:14,245 That's one of the few skill sets I do possess. 568 00:39:14,269 --> 00:39:16,531 Shut up. You're gonna check in 569 00:39:16,555 --> 00:39:18,416 to the Valley Motel and you're gonna stay there. 570 00:39:18,440 --> 00:39:20,451 I don't want to see your face around town. 571 00:39:20,475 --> 00:39:22,153 I'll come to you. 572 00:39:22,177 --> 00:39:24,855 We do the thing, then you say good-bye. 573 00:39:24,879 --> 00:39:27,458 You go off, start your new life. 574 00:39:27,482 --> 00:39:29,949 And you do not come back. 575 00:39:34,356 --> 00:39:36,133 Hey, where you going? 576 00:39:36,157 --> 00:39:38,419 In case you hadn't noticed, I'm a little busy. 577 00:39:38,443 --> 00:39:40,254 You mean you actually do the job? 578 00:39:40,278 --> 00:39:42,445 Now and then. 579 00:39:46,968 --> 00:39:49,246 He just leave me with the check? 580 00:39:49,270 --> 00:39:52,283 It's on the house. 581 00:39:52,307 --> 00:39:54,619 Well, thanks for lunch. 582 00:39:54,643 --> 00:39:57,238 - What the fuck?! - Sit down. 583 00:39:57,262 --> 00:40:00,129 Ah, I'm fucking bleeding. 584 00:40:01,132 --> 00:40:03,365 Pay attention. 585 00:40:04,903 --> 00:40:08,215 I saw your father die right over there. 586 00:40:08,239 --> 00:40:10,718 He didn't deserve it. 587 00:40:10,742 --> 00:40:13,938 And the man who just walked out this door, 588 00:40:13,962 --> 00:40:16,306 he killed the men who did it. 589 00:40:16,330 --> 00:40:19,409 Now, you may find this hard to believe, 590 00:40:19,433 --> 00:40:22,513 given his winning personality, 591 00:40:22,537 --> 00:40:26,350 but the man actually has friends here. 592 00:40:26,374 --> 00:40:28,585 Good friends, 593 00:40:28,609 --> 00:40:31,022 if you take my meaning. 594 00:40:31,046 --> 00:40:34,380 I know because I'm one of them. 595 00:40:35,416 --> 00:40:37,728 And if I get as much as an inkling 596 00:40:37,752 --> 00:40:40,481 that you pose any threat to him, 597 00:40:40,505 --> 00:40:43,250 I will personally turn your father's grave 598 00:40:43,274 --> 00:40:46,676 into a family plot. 599 00:40:48,179 --> 00:40:50,174 Do you understand? 600 00:40:50,198 --> 00:40:53,032 Yes, I understand. 601 00:41:00,158 --> 00:41:02,125 Let me get you a Band-Aid. 602 00:41:23,598 --> 00:41:25,076 (screams) 603 00:41:25,100 --> 00:41:28,662 No! Get off me! 604 00:41:28,686 --> 00:41:30,436 Get off of me! 605 00:41:57,248 --> 00:41:59,349 (panting) 606 00:42:05,106 --> 00:42:06,589 (screams) 607 00:42:10,562 --> 00:42:11,894 (screams) 608 00:42:13,949 --> 00:42:14,949 No! 609 00:42:21,790 --> 00:42:23,773 No! No! 610 00:42:28,463 --> 00:42:31,197 (panting) 611 00:42:52,654 --> 00:42:55,121 (police radio chatter) 612 00:42:56,457 --> 00:42:58,191 Lucas: Hey. 613 00:43:00,595 --> 00:43:02,340 You okay? 614 00:43:02,364 --> 00:43:04,842 Hey, hey, hey. It's okay. 615 00:43:04,866 --> 00:43:07,795 Hey, hey, hey. You're okay. What happened? 616 00:43:07,819 --> 00:43:10,815 - Rebecca, what happened? - A man. 617 00:43:10,839 --> 00:43:13,519 - What man? - In the woods. He attacked me. 618 00:43:19,230 --> 00:43:21,080 (branches snap) 619 00:43:24,952 --> 00:43:26,502 Hey! 620 00:43:38,183 --> 00:43:40,499 (grunts) 621 00:43:43,488 --> 00:43:45,354 (gunshots) 622 00:44:07,895 --> 00:44:09,807 Siobhan: What happened? 623 00:44:09,831 --> 00:44:11,641 - Let me see that. - It's nothing. I'm fine. 624 00:44:11,665 --> 00:44:13,177 You need to get that looked at. 625 00:44:13,201 --> 00:44:15,579 I think I might have clipped him. We got to go back in. 626 00:44:15,603 --> 00:44:17,147 No, no, no, no. No, no. Not you. 627 00:44:17,171 --> 00:44:19,166 - Not like this. - We're wasting time. 628 00:44:19,190 --> 00:44:21,669 Brock has got the staties combing the woods for Solomon. 629 00:44:21,693 --> 00:44:23,303 Whoever is in there, they're gonna find him. 630 00:44:23,327 --> 00:44:25,172 I'm fine. 631 00:44:25,196 --> 00:44:27,730 When was the last time you actually slept? 632 00:44:29,100 --> 00:44:31,167 You've got to give it a rest. 633 00:44:33,371 --> 00:44:35,449 I'm gonna drive you home, okay? 634 00:44:35,473 --> 00:44:37,590 Okay. 635 00:44:52,941 --> 00:44:55,018 I don't live here. 636 00:44:55,042 --> 00:44:57,254 I know. 637 00:44:57,278 --> 00:44:59,278 You haven't eaten anything today. 638 00:45:00,481 --> 00:45:02,331 I'm gonna make you something. 639 00:45:11,225 --> 00:45:13,854 Man on TV: I said posse, idiot. 640 00:45:13,878 --> 00:45:16,356 (laughing) 641 00:45:16,380 --> 00:45:18,993 (music playing) 642 00:45:19,017 --> 00:45:21,084 (laughing fades) 643 00:45:42,423 --> 00:45:45,269 - You want some more? - Yeah. 644 00:45:45,293 --> 00:45:47,393 Cheers. 645 00:45:52,099 --> 00:45:54,110 With everything that's happened in the last couple of days, 646 00:45:54,134 --> 00:45:56,134 you know what's sticking with me? 647 00:45:58,573 --> 00:46:01,585 Lana's mother told me 648 00:46:01,609 --> 00:46:04,210 her girl was gonna be a schoolteacher. 649 00:46:05,946 --> 00:46:08,380 I wanted to do that once. 650 00:46:09,667 --> 00:46:11,800 A long time ago. 651 00:46:26,701 --> 00:46:28,801 How's your head? 652 00:46:31,873 --> 00:46:33,689 Fine. 653 00:46:44,685 --> 00:46:47,503 I should probably go. 654 00:47:01,252 --> 00:47:03,252 You should go. 655 00:47:09,393 --> 00:47:11,326 This is a bad idea. 656 00:47:34,719 --> 00:47:37,386 (breathing heavily) 657 00:47:40,742 --> 00:47:43,425 (moaning) 658 00:47:46,564 --> 00:47:48,597 (heavy breathing continues) 659 00:48:17,478 --> 00:48:19,178 (slamming) 660 00:48:22,150 --> 00:48:24,316 (moans) 661 00:49:36,674 --> 00:49:38,774 (music playing) 662 00:49:44,214 --> 00:49:46,214 ♪ Come on! ♪ 663 00:49:55,960 --> 00:49:58,605 ♪ His skin was soft as leather ♪ 664 00:49:58,629 --> 00:50:01,341 ♪ I'm the weatherman ♪ 665 00:50:01,365 --> 00:50:04,177 ♪ No one else more dedicated ♪ 666 00:50:04,201 --> 00:50:06,780 ♪ I'm the weatherman ♪ 667 00:50:06,804 --> 00:50:09,349 ♪ Well, hey, kid, you got the right ♪ 668 00:50:09,373 --> 00:50:12,019 ♪ But the choice to kill ♪ 669 00:50:12,043 --> 00:50:13,887 ♪ No, Son of Sam ♪ 670 00:50:13,911 --> 00:50:17,891 ♪ Will let you in to turn against ♪ 671 00:50:17,915 --> 00:50:21,094 ♪ Addicted to the love of ourselves ♪ 672 00:50:21,118 --> 00:50:23,429 ♪ I'm the weatherman ♪ 673 00:50:23,453 --> 00:50:26,633 ♪ I tell no one else ♪ 674 00:50:26,657 --> 00:50:29,369 ♪ I'm the weatherman ♪ 675 00:50:29,393 --> 00:50:34,908 ♪ So go for the kill ♪ 676 00:50:34,932 --> 00:50:38,400 ♪ Go for the kill. ♪ 677 00:50:40,321 --> 00:50:42,922 (breathing deeply) 678 00:50:49,964 --> 00:50:54,283 (chanting in Native American language) 678 00:50:55,305 --> 00:51:55,832 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 49223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.