All language subtitles for Walker.Independence.S01E12.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,082 --> 00:00:16,552 We all have different stories to tell. 2 00:00:19,387 --> 00:00:21,957 Sometimes about the same events. 3 00:00:23,624 --> 00:00:26,564 Sure, when times are good, we might 4 00:00:26,660 --> 00:00:28,500 remember things the same way. 5 00:00:30,431 --> 00:00:32,631 But when times are tough, 6 00:00:32,733 --> 00:00:34,643 when some things happen that might not be easy 7 00:00:34,735 --> 00:00:36,935 to talk about or look at, 8 00:00:37,037 --> 00:00:40,937 that's when we must fight to find the truth. 9 00:00:52,853 --> 00:00:55,693 Aubree, my love... 10 00:00:56,490 --> 00:01:00,130 I've been having that feeling, like something bad is coming. 11 00:01:02,463 --> 00:01:04,803 Seems I was right. 12 00:01:04,898 --> 00:01:06,298 I shouldn't have left. 13 00:01:06,400 --> 00:01:08,140 I thought I was running from not being able 14 00:01:08,136 --> 00:01:10,496 to provide for you the way I wanted. 15 00:01:11,305 --> 00:01:15,575 But turns out... I was running from myself. 16 00:01:28,556 --> 00:01:31,256 Just let me... 17 00:01:31,359 --> 00:01:32,859 let me finish my letter. 18 00:01:33,827 --> 00:01:35,227 Who you writing to? 19 00:01:37,165 --> 00:01:40,895 Family, back home in Louisiana. 20 00:01:43,036 --> 00:01:45,006 I've always wanted to go there. 21 00:01:47,375 --> 00:01:49,035 Why is that? 22 00:01:49,977 --> 00:01:51,647 I heard the food was good. 23 00:01:59,420 --> 00:02:04,460 This arrow, it ain't yours by any chance? 24 00:02:04,558 --> 00:02:06,328 Might be. 25 00:02:06,427 --> 00:02:08,797 Hmm. 26 00:02:09,797 --> 00:02:12,267 - Fighting over? - For now. 27 00:02:13,201 --> 00:02:16,101 - But you always come back. - I'm not them. 28 00:02:16,204 --> 00:02:19,574 I couldn't carry out my orders. 29 00:02:19,673 --> 00:02:21,983 I'm done. 30 00:02:22,075 --> 00:02:24,205 And I don't know what to do now. 31 00:02:24,978 --> 00:02:27,878 Not that it matters. 32 00:02:30,384 --> 00:02:32,354 You can leave. 33 00:02:32,453 --> 00:02:34,963 Go back to your family. 34 00:02:35,055 --> 00:02:37,685 Those men in uniforms 35 00:02:37,791 --> 00:02:40,661 don't take too kindly to deserters. 36 00:02:41,929 --> 00:02:45,869 If I go back now, I put my family at risk. 37 00:02:45,966 --> 00:02:48,796 Then head the other way. 38 00:02:48,902 --> 00:02:51,342 Further west. 39 00:02:51,439 --> 00:02:54,509 That an invite? 40 00:02:54,608 --> 00:02:57,908 If you need one. 41 00:03:27,107 --> 00:03:29,277 They're not gonna kill you. 42 00:03:31,078 --> 00:03:33,148 Well, that's a relief. 43 00:03:33,281 --> 00:03:36,781 Can you... can you tell them I said thank you? 44 00:03:36,884 --> 00:03:40,154 I spoke to the others about you staying. 45 00:03:40,288 --> 00:03:43,188 It's gonna take time for some not to see you as an enemy. 46 00:03:43,291 --> 00:03:45,961 Well, I guess we lead by example. 47 00:03:47,795 --> 00:03:50,895 Thank you for helping me, 48 00:03:50,998 --> 00:03:53,128 for giving me sanctuary. 49 00:03:58,138 --> 00:04:01,538 It's a place you go to find peace. 50 00:04:01,642 --> 00:04:03,912 It's safe. 51 00:04:05,012 --> 00:04:06,952 Teach me more of those words. 52 00:04:11,419 --> 00:04:15,089 Long as you teach me some of yours. 53 00:04:22,696 --> 00:04:26,526 Hey. Thought I'd make myself useful 54 00:04:26,634 --> 00:04:29,044 by making the weapon that got me. 55 00:04:33,040 --> 00:04:35,980 Calian, what's wrong? 56 00:04:36,944 --> 00:04:39,584 I have some news. 57 00:04:39,680 --> 00:04:42,350 From town? 58 00:04:42,350 --> 00:04:46,120 From the sheriff who's been mailing your letters. 59 00:04:46,219 --> 00:04:49,959 He received a message from Louisiana. 60 00:04:50,057 --> 00:04:52,087 From my family? 61 00:05:14,247 --> 00:05:16,447 I know you're gone, 62 00:05:16,550 --> 00:05:21,120 but I still need to do this, to write to you. 63 00:05:21,221 --> 00:05:25,091 Maybe it's a way to keep your memory alive. 64 00:05:25,192 --> 00:05:28,702 To remind myself of us. 65 00:05:28,796 --> 00:05:32,396 Maybe it's to tell this part of our history. 66 00:05:32,500 --> 00:05:33,630 You must be Augustus. 67 00:05:33,734 --> 00:05:35,674 Calian said you'd be coming in. 68 00:05:35,769 --> 00:05:38,139 Sheriff. 69 00:05:43,411 --> 00:05:46,111 Take a seat. Want some water? 70 00:05:46,213 --> 00:05:48,123 Thank you. 71 00:05:48,215 --> 00:05:53,085 My condolences about your family. 72 00:05:53,186 --> 00:05:55,256 Wasn't your fault. 73 00:05:55,423 --> 00:05:58,563 Not being there. Back home. 74 00:05:58,659 --> 00:06:03,459 Sheriff, I'm here to turn myself in for desertion. 75 00:06:06,266 --> 00:06:10,566 Jail time or the firing squad. 76 00:06:12,473 --> 00:06:15,243 Heavy consequences for desertion. 77 00:06:17,778 --> 00:06:20,178 I'm aware of that. 78 00:06:20,280 --> 00:06:22,450 So you do blame yourself. 79 00:06:22,550 --> 00:06:26,850 I can't live my life as a fugitive. 80 00:06:29,723 --> 00:06:32,463 And I got somebody up there now 81 00:06:32,560 --> 00:06:34,360 that's looking down on me. 82 00:06:35,563 --> 00:06:37,133 I won't let her down again. 83 00:06:37,230 --> 00:06:39,270 So will you take me to Fort Worth 84 00:06:39,366 --> 00:06:41,296 so I can face my charges? 85 00:06:41,469 --> 00:06:44,169 I think there's another way to handle all this. 86 00:06:45,939 --> 00:06:47,269 How's that? 87 00:06:51,344 --> 00:06:52,654 I need a new deputy. 88 00:06:52,746 --> 00:06:54,346 Someone I can trust to watch my back... 89 00:06:54,482 --> 00:06:56,552 You're offering me a job? 90 00:06:56,650 --> 00:06:57,890 It was Calian's idea, actually. 91 00:06:57,985 --> 00:07:00,145 And I have to say, the more he talked, 92 00:07:00,253 --> 00:07:01,893 the more I liked. 93 00:07:01,989 --> 00:07:04,829 Educated, speak more than one language, military experience... 94 00:07:04,925 --> 00:07:08,725 Sheriff, you want a deserter for a deputy? 95 00:07:08,829 --> 00:07:10,029 Well, son, 96 00:07:10,130 --> 00:07:14,370 the way I understand it, you made a tough choice. 97 00:07:14,502 --> 00:07:17,072 Saw your enemy eye to eye. 98 00:07:17,170 --> 00:07:19,770 Easier to squeeze that trigger. 99 00:07:19,873 --> 00:07:23,283 And here you are, making another tough choice. 100 00:07:23,376 --> 00:07:25,176 Rather than be a criminal, 101 00:07:25,278 --> 00:07:27,348 you want to face the consequences, 102 00:07:27,515 --> 00:07:29,645 even when you know that could mean death. 103 00:07:29,750 --> 00:07:33,620 Wearing the badge comes with hard choices. 104 00:07:33,721 --> 00:07:35,521 And you strike me as a man 105 00:07:35,523 --> 00:07:38,533 who's made them his whole life. 106 00:07:38,626 --> 00:07:41,856 I never considered being a lawman. 107 00:07:50,604 --> 00:07:53,574 Neither did I. 108 00:07:56,376 --> 00:07:58,346 Calian said you deserve a new life. 109 00:07:58,445 --> 00:08:00,905 This could be your chance to find it. 110 00:08:02,750 --> 00:08:06,420 This badge needs you more than you need it. 111 00:08:09,422 --> 00:08:13,692 Sometimes when we feel like it's the end of a story, 112 00:08:13,794 --> 00:08:17,464 a life, a new one presents itself in ways 113 00:08:17,565 --> 00:08:20,465 that makes us want to live again, 114 00:08:20,568 --> 00:08:23,338 to write a new chapter. 115 00:08:23,436 --> 00:08:25,266 To find purpose. 116 00:08:25,372 --> 00:08:27,142 One more thing. 117 00:08:30,077 --> 00:08:34,577 Calian told me your last deputy was killed. 118 00:08:34,582 --> 00:08:37,652 Found in a ravine, shot in the back. 119 00:08:37,751 --> 00:08:41,591 You didn't attend his funeral. 120 00:08:41,689 --> 00:08:45,829 You killed him, didn't you? 121 00:08:45,926 --> 00:08:49,596 I had to. He turned on me. 122 00:08:49,697 --> 00:08:51,767 On this town. 123 00:08:54,702 --> 00:08:56,342 Just 'cause you wear the badge 124 00:08:56,436 --> 00:08:59,006 doesn't mean you're above the law. 125 00:08:59,106 --> 00:09:02,176 I'll remember that. 126 00:09:21,995 --> 00:09:26,025 Let me show you the town, Deputy. 127 00:09:42,515 --> 00:09:44,115 Whether it's by choice or circumstance, 128 00:09:44,217 --> 00:09:48,157 folks come from all over for a new life out west. 129 00:09:48,255 --> 00:09:50,755 While some embrace the opportunity, 130 00:09:50,858 --> 00:09:53,688 others are simply escaping a past. 131 00:09:55,095 --> 00:09:57,195 Or maybe themselves as they step foot 132 00:09:57,297 --> 00:09:58,467 off their stagecoach. 133 00:09:58,565 --> 00:10:01,295 Hey! Hey! 134 00:10:02,302 --> 00:10:05,142 Thanks for your support. 135 00:10:20,721 --> 00:10:22,021 Can always use more prostitutes there, 136 00:10:22,122 --> 00:10:24,262 now that the train's coming, little lady. 137 00:10:24,357 --> 00:10:26,287 Why don't you try calling me that again, 138 00:10:26,393 --> 00:10:28,133 see how unladylike I can be. 139 00:10:36,503 --> 00:10:38,073 Good morning, sir. 140 00:10:38,171 --> 00:10:40,211 You wouldn't, by any chance, be looking for some assistance 141 00:10:40,307 --> 00:10:41,937 with all of your, um... 142 00:10:42,042 --> 00:10:43,882 whatever it is that you do here? I... 143 00:10:43,977 --> 00:10:46,877 Uh, I mean, I can't say that I've castrated a bull 144 00:10:46,980 --> 00:10:48,380 or skinned a bear in the technical sense, 145 00:10:48,481 --> 00:10:49,921 but I'm more than willing to learn. 146 00:10:50,017 --> 00:10:51,447 I am seeking gainful employment, preferably indoors. 147 00:10:51,551 --> 00:10:53,021 You know, that town's gonna get a whole lot busier 148 00:10:53,120 --> 00:10:54,350 with the train coming through. 149 00:10:58,358 --> 00:11:00,088 Hi. I... 150 00:11:12,773 --> 00:11:15,283 Yeah, you can sit here 151 00:11:15,375 --> 00:11:19,375 in the shade if you want. 152 00:11:19,479 --> 00:11:21,309 Thank you. 153 00:11:23,450 --> 00:11:25,050 Oh. 154 00:11:35,128 --> 00:11:38,098 Did you ever have one of those days where you, 155 00:11:38,198 --> 00:11:39,468 you just want to crawl into a hole 156 00:11:39,566 --> 00:11:41,066 until it's all over with, you get a new one? 157 00:11:44,772 --> 00:11:46,612 Don't mind the bitter days. 158 00:11:46,774 --> 00:11:50,084 They give the sweet ones their flavor. 159 00:11:52,312 --> 00:11:55,952 I always hated when my father would talk like that. 160 00:11:56,049 --> 00:12:00,349 Offering wisdom like a simple recipe. 161 00:12:02,890 --> 00:12:04,790 And here I am. 162 00:12:09,496 --> 00:12:12,526 All right, I could sit out here all day, but... 163 00:12:12,632 --> 00:12:15,002 You need to find a job? 164 00:12:15,102 --> 00:12:19,272 I do need to find a job. 165 00:12:19,372 --> 00:12:22,482 Honestly, I'm pretty certain of where I'll end up, 166 00:12:22,575 --> 00:12:24,275 but I thought I'd get the lay of the land 167 00:12:24,377 --> 00:12:25,977 while I could. 168 00:12:26,079 --> 00:12:28,519 We're all searching for a home. 169 00:12:28,615 --> 00:12:31,315 A place where we feel like we belong. 170 00:12:31,418 --> 00:12:33,018 Mm. Thank you. 171 00:12:33,120 --> 00:12:36,860 Sometimes that place is actually a person... 172 00:12:36,957 --> 00:12:38,727 Someone left this behind, 173 00:12:38,826 --> 00:12:41,426 but I think it is yours now. 174 00:12:41,528 --> 00:12:43,628 ...who seems to know you already... 175 00:12:44,832 --> 00:12:46,472 ...without having to say much. 176 00:12:46,566 --> 00:12:49,336 That's ridiculous. 177 00:12:49,436 --> 00:12:50,866 No more sun. 178 00:12:50,971 --> 00:12:53,641 No more sun. Thank you. 179 00:13:12,159 --> 00:13:17,029 What is that? Huh? 180 00:13:17,130 --> 00:13:20,270 Kicking in place with frowns on your faces. 181 00:13:20,367 --> 00:13:24,037 Obstinate toy soldiers! 182 00:13:24,137 --> 00:13:25,867 I should do the show myself. 183 00:13:25,873 --> 00:13:28,343 Better than the cadavers I see before me. 184 00:13:28,441 --> 00:13:31,481 You know what, get out. Out! 185 00:13:31,578 --> 00:13:33,208 Go! 186 00:13:33,313 --> 00:13:36,023 And don't come back until you care. 187 00:13:40,187 --> 00:13:41,587 That was inspiring. 188 00:13:41,688 --> 00:13:44,058 Excuse me? 189 00:13:44,157 --> 00:13:45,657 You know, you could have offered up something 190 00:13:45,758 --> 00:13:47,188 that you like. 191 00:13:47,294 --> 00:13:48,604 You could have walked them through what you expect 192 00:13:48,695 --> 00:13:50,095 - without all the... - Buzz off, little bee. 193 00:13:50,197 --> 00:13:52,127 Tone. Charming. I heard you were hiring. 194 00:13:52,232 --> 00:13:55,642 Toilet scrubber. 50 cents a day, 195 00:13:55,735 --> 00:13:59,065 dollar room and board. 196 00:14:27,935 --> 00:14:29,565 Help now! 197 00:14:34,174 --> 00:14:35,384 Hey. 198 00:14:36,944 --> 00:14:39,154 You okay? 199 00:14:39,246 --> 00:14:42,516 You know, you can't talk to people that way. 200 00:14:44,952 --> 00:14:48,392 You need to be careful with people. They're fragile. 201 00:14:49,189 --> 00:14:50,959 Come again? 202 00:14:51,691 --> 00:14:53,731 The show. Th-There's no spontaneity. 203 00:14:53,826 --> 00:14:55,296 They don't, they don't feel safe. 204 00:14:55,395 --> 00:14:56,955 You talking about my dancers? 205 00:14:56,964 --> 00:14:58,804 Well, they're not yours. 206 00:14:58,966 --> 00:15:00,526 They need to feel free up there, they need to feel 207 00:15:00,633 --> 00:15:02,203 like they can reinvent themselves. 208 00:15:02,302 --> 00:15:05,172 Any other ideas? 209 00:15:05,272 --> 00:15:06,612 Dollar a day, 210 00:15:06,706 --> 00:15:08,806 free room and board, I'll help you run things. 211 00:15:08,976 --> 00:15:12,976 Who are you? Huh? 212 00:15:12,980 --> 00:15:15,580 Well, I have a colleague, whispered in my ear 213 00:15:15,682 --> 00:15:18,452 about her time here, memories. 214 00:15:18,551 --> 00:15:22,321 She said, uh, it might suit me. 215 00:15:22,422 --> 00:15:25,762 You know, it feels like I'm auditioning for you. 216 00:15:25,858 --> 00:15:27,828 You are. 217 00:15:27,995 --> 00:15:29,725 Hmm. 218 00:15:31,198 --> 00:15:33,198 Afternoon, Deputy. 219 00:15:33,300 --> 00:15:35,170 Oh. Afternoon. 220 00:15:35,268 --> 00:15:38,008 Yeah, you must be running the show over there at Hagan's. 221 00:15:38,005 --> 00:15:39,435 Oh, I-I'm running a show. 222 00:15:39,539 --> 00:15:41,139 I wouldn't say I'm running the show. 223 00:15:41,241 --> 00:15:42,581 For the moment, anyway. 224 00:15:42,675 --> 00:15:44,575 - You have a lovely day. - You, too. 225 00:15:44,677 --> 00:15:47,507 It's awful powerful to see how transformative it can be 226 00:15:47,614 --> 00:15:49,924 to feel like you have a home. 227 00:15:50,017 --> 00:15:51,517 A community. 228 00:15:51,618 --> 00:15:54,248 People who share your way of looking at the world. 229 00:15:54,354 --> 00:15:58,034 It anchors you and gives you stability and strength. 230 00:16:00,293 --> 00:16:01,763 Without it, hell, 231 00:16:01,861 --> 00:16:03,401 it can feel like you're a tumbleweed 232 00:16:03,496 --> 00:16:06,026 blowing in the wind. 233 00:16:09,369 --> 00:16:12,509 Sometimes the path we're on is clouded by the ones 234 00:16:12,605 --> 00:16:15,035 who brought us into this world. 235 00:16:16,043 --> 00:16:20,383 Mama... why are we back here? 236 00:16:20,480 --> 00:16:22,150 Thought we'd swing by where you were born 237 00:16:22,249 --> 00:16:23,479 while we pass through. 238 00:16:23,583 --> 00:16:24,923 Why didn't we stay? 239 00:16:25,052 --> 00:16:28,462 'Cause it was nothing back then. 240 00:16:28,555 --> 00:16:29,955 And it's not much better now. 241 00:16:32,925 --> 00:16:34,785 You tired of seeing the world with me? 242 00:16:34,894 --> 00:16:37,634 You want to put down roots and quit living? 243 00:16:37,730 --> 00:16:38,630 Never. 244 00:16:39,932 --> 00:16:41,602 That's my Hoyt. 245 00:16:41,701 --> 00:16:42,841 All right, you ready to take some money 246 00:16:42,935 --> 00:16:43,865 from some people that don't need it? 247 00:16:43,970 --> 00:16:45,070 What's the play? 248 00:16:45,172 --> 00:16:48,642 You be adorable, flash those big blues 249 00:16:48,741 --> 00:16:50,181 while Mama cleans up. 250 00:16:50,277 --> 00:16:52,077 When I give you the signal, act like your tummy aches 251 00:16:52,179 --> 00:16:53,279 to high heaven. 252 00:16:53,380 --> 00:16:56,680 Let's go have some fun. 253 00:17:10,397 --> 00:17:13,097 - Good evening, sir. - Good evening to you, miss. 254 00:17:13,200 --> 00:17:15,670 - Nice boots, cowboy. - Thank you, young man. 255 00:17:15,768 --> 00:17:18,938 - Ah, I'm so sorry. - Well, that's okay, ma'am. 256 00:17:19,106 --> 00:17:20,936 How high can you count, mister? 257 00:17:21,108 --> 00:17:22,438 Pretty high, young fella. 258 00:17:26,012 --> 00:17:27,352 One, two, three... ♪ 259 00:17:27,447 --> 00:17:30,777 Help me! Oh, God. Aah! 260 00:17:30,883 --> 00:17:33,223 It feels like there's eels in my tummy 261 00:17:33,320 --> 00:17:34,520 squirming to get out! 262 00:17:34,621 --> 00:17:35,991 Now take it easy, son. 263 00:17:36,123 --> 00:17:38,133 Try to stay calm and tell us where it hurts. 264 00:17:38,125 --> 00:17:40,955 Oh, it seems the good Lord's punishing me 265 00:17:41,128 --> 00:17:43,598 for all those delicious lollipops. 266 00:17:43,696 --> 00:17:45,766 Well, how many did you eat? 267 00:17:45,865 --> 00:17:47,965 Young man, where are your parents? 268 00:17:48,135 --> 00:17:51,765 - Oh! - Let's get you to the doctor. 269 00:17:51,871 --> 00:17:55,041 Thanks for opening your hearts to us. 270 00:17:57,810 --> 00:17:59,450 Hey, where's my watch? 271 00:17:59,546 --> 00:18:02,176 Lollipop city, kid. 272 00:18:02,282 --> 00:18:04,922 Stella Rawlins. 273 00:18:05,017 --> 00:18:08,717 No, I'm, um... I'm Beatrice Farley. 274 00:18:08,821 --> 00:18:10,461 You used that one in Gallop. 275 00:18:10,557 --> 00:18:13,357 And then you used Lenora Carrol in Corpus Christi. 276 00:18:13,460 --> 00:18:15,330 Ma'am, 277 00:18:15,428 --> 00:18:18,368 you're under arrest for robbery, theft, 278 00:18:18,465 --> 00:18:20,495 public indecency. 279 00:18:20,600 --> 00:18:21,830 Mama. 280 00:18:24,771 --> 00:18:27,341 I need, I need to get him to the Reyes ranch 281 00:18:27,440 --> 00:18:28,580 outside of town. 282 00:18:28,675 --> 00:18:30,505 You're coming with me right now. 283 00:18:30,610 --> 00:18:33,080 Okay. 284 00:18:33,180 --> 00:18:35,480 Okay, Hoyt, this is what you're gonna do. 285 00:18:35,582 --> 00:18:37,382 - Listen to me... - I'll find you, 286 00:18:37,484 --> 00:18:40,024 bust you out, Mama. 287 00:18:40,187 --> 00:18:43,217 My little outlaw. 288 00:18:44,691 --> 00:18:47,731 I will come back for you as soon as I settle all this. 289 00:18:50,830 --> 00:18:52,900 Come on, ma'am, let's go. 290 00:19:01,741 --> 00:19:04,241 I always knew it'd end this way. 291 00:19:05,645 --> 00:19:07,275 I love you, Mama. 292 00:19:15,087 --> 00:19:17,017 Even if we could outrun those clouds 293 00:19:17,123 --> 00:19:19,393 that follow us our whole lives, 294 00:19:19,492 --> 00:19:23,462 deep down we'd know we just missed the rain. 295 00:19:39,011 --> 00:19:41,911 Feel like I seen you before. 296 00:19:43,883 --> 00:19:46,253 Maybe I just got one of those faces. 297 00:19:49,121 --> 00:19:50,621 You waiting for the train? 298 00:19:52,625 --> 00:19:54,855 Train? 299 00:19:56,629 --> 00:19:59,269 Train come all the way out here? 300 00:20:03,936 --> 00:20:08,736 So, what'd the three-legged dog say 301 00:20:08,841 --> 00:20:10,241 when he walked in the saloon? 302 00:20:10,343 --> 00:20:13,353 "I'm looking for the man who shot my paw." 303 00:20:17,984 --> 00:20:21,224 So, how you gonna do it? 304 00:20:23,290 --> 00:20:24,560 Now, what's that? 305 00:20:24,657 --> 00:20:29,127 Catch... the train. 306 00:20:29,228 --> 00:20:32,468 Ah. 307 00:20:32,565 --> 00:20:36,065 I'm thinking I, uh, let you distract 'em, 308 00:20:36,168 --> 00:20:38,168 then ride up the other side where they ain't looking. 309 00:20:38,271 --> 00:20:42,381 It seems kind of easy, don't it? 310 00:20:44,911 --> 00:20:46,081 So, you making small talk 311 00:20:46,178 --> 00:20:48,048 'cause you're ready to partner up? 312 00:20:52,084 --> 00:20:55,924 I lost my only good partner a long time ago. 313 00:20:56,022 --> 00:20:58,162 Ain't looking for a new one. 314 00:21:05,965 --> 00:21:08,065 Well, that's too bad. 315 00:21:10,837 --> 00:21:12,567 You, uh... 316 00:21:14,807 --> 00:21:17,037 You got any more jokes? 317 00:21:37,497 --> 00:21:39,527 No more ruining my punch lines. 318 00:21:53,946 --> 00:21:56,446 You got to be kidding me. 319 00:22:04,391 --> 00:22:07,661 What have I gotten myself into now? 320 00:22:20,640 --> 00:22:22,740 Hello. 321 00:22:24,411 --> 00:22:26,411 Hoyt Rawlins? 322 00:22:27,880 --> 00:22:30,020 Lucia Reyes. 323 00:22:30,116 --> 00:22:32,616 Are you going in there? 324 00:22:32,719 --> 00:22:35,689 - Well, H-Hagan's was all booked. - Huh. 325 00:22:35,788 --> 00:22:37,718 For some reason I don't believe you. 326 00:22:37,824 --> 00:22:41,134 Well, why don't we stroll up there, find out? 327 00:22:41,227 --> 00:22:43,557 Stay the night. 328 00:22:43,663 --> 00:22:45,433 And what would I tell my family? 329 00:22:45,432 --> 00:22:47,502 I don't know, you left town. 330 00:22:47,600 --> 00:22:49,840 This old song. 331 00:22:49,936 --> 00:22:51,436 Oh, you love this song. 332 00:22:51,538 --> 00:22:54,938 You know, you still haven't given me a good reason 333 00:22:55,041 --> 00:22:57,541 why you won't sing it with me. 334 00:23:00,346 --> 00:23:04,076 Whenever I'm in town, I walk by the sheriff's 335 00:23:04,183 --> 00:23:07,593 and look at the new wanted posters. 336 00:23:07,687 --> 00:23:09,187 Sadly, that's the only way of knowing 337 00:23:09,288 --> 00:23:11,518 if you might pass through. 338 00:23:11,624 --> 00:23:14,864 Look, it's hard for me to be here, Lucia. 339 00:23:14,961 --> 00:23:17,161 Some good memories. 340 00:23:19,265 --> 00:23:21,365 Some not so good. 341 00:23:22,234 --> 00:23:24,344 You're just like her. 342 00:23:24,471 --> 00:23:26,841 I read the paper. 343 00:23:26,939 --> 00:23:29,239 Even the Pinkertons are after you now. 344 00:23:32,378 --> 00:23:34,848 Maybe next time, Hoyt. 345 00:23:50,396 --> 00:23:51,956 Boss just sent me for his laundry. 346 00:23:52,064 --> 00:23:54,374 - Just one second. In the back. - Of course. 347 00:24:02,809 --> 00:24:05,509 What the hell? 348 00:24:09,248 --> 00:24:10,978 Say, did you hear that news about the preacher 349 00:24:11,083 --> 00:24:12,523 in Angel Springs? 350 00:24:12,519 --> 00:24:14,749 He died last night in the loving embrace of a White Dove. 351 00:24:14,854 --> 00:24:16,694 I hope his prayers were answered. 352 00:24:16,789 --> 00:24:18,529 Oh, yeah, somehow I feel like they were. 353 00:24:18,525 --> 00:24:21,325 - I'll see you tomorrow, Kai. - Tomorrow. 354 00:24:43,249 --> 00:24:44,449 In trouble again? 355 00:24:44,551 --> 00:24:46,421 Just need to hide out for a minute. 356 00:24:46,553 --> 00:24:49,563 Oh, got you something. 357 00:24:50,322 --> 00:24:52,092 Don't make a deal out of that. 358 00:24:52,191 --> 00:24:54,691 What is this? 359 00:24:54,794 --> 00:24:56,864 Well, with me all over and you here, 360 00:24:56,963 --> 00:24:59,773 I figure I'd give you a look into the world out there. 361 00:24:59,866 --> 00:25:03,336 They're calling 'em "post cards." 362 00:25:03,435 --> 00:25:04,865 Thank you. 363 00:25:04,971 --> 00:25:06,671 Yeah. 364 00:25:06,773 --> 00:25:07,673 You sure I can't help? 365 00:25:07,774 --> 00:25:11,184 Uh, food. Anything? 366 00:25:11,277 --> 00:25:15,247 You know, there is something you can do for me. 367 00:25:15,347 --> 00:25:19,487 Any chance you know how to make me some priestly garb? 368 00:25:19,586 --> 00:25:22,586 I don't know if you heard, but Angel Springs 369 00:25:22,589 --> 00:25:24,859 is in the need of a new preacher. 370 00:25:24,957 --> 00:25:28,227 Well, any town with a distillery, 371 00:25:28,327 --> 00:25:31,597 that's the Holy Land for laying low in my good book. 372 00:25:31,698 --> 00:25:34,198 They say blood is always thicker. 373 00:25:34,300 --> 00:25:36,800 But for those of us with no kin... 374 00:25:38,304 --> 00:25:41,974 ...we'll take water, whiskey, even tea. 375 00:25:47,446 --> 00:25:49,346 Gambling may seem like an individual sport, 376 00:25:49,448 --> 00:25:52,888 but every move you make is tied to the others playing the game. 377 00:25:52,985 --> 00:25:54,485 Woo-hoo-hoo-hoo! 378 00:25:54,621 --> 00:25:56,461 That's my fourth-- wait, no, fifth roll. 379 00:25:56,623 --> 00:25:57,863 Hey, what can I say? 380 00:25:57,957 --> 00:26:00,427 The sun shines a little brighter on some of us. 381 00:26:00,526 --> 00:26:02,126 Ain't that right, big brother? 382 00:26:02,228 --> 00:26:04,028 You sure you're not shaving those down? 383 00:26:04,130 --> 00:26:05,530 Maybe rounding the corners with those cactus hands of yours? 384 00:26:05,632 --> 00:26:07,802 Yeah, who's cheating now? 385 00:26:07,900 --> 00:26:11,200 Trying to take my throwing arm out, huh? 386 00:26:19,078 --> 00:26:20,908 What's the matter, Aunt T? The meeting not go well? 387 00:26:21,013 --> 00:26:24,923 Let's just say Liam Collins has sprouted himself a conscience. 388 00:26:25,017 --> 00:26:26,217 If he had a problem with the plan, 389 00:26:26,318 --> 00:26:27,548 he should've told us weeks ago. 390 00:26:27,654 --> 00:26:30,164 - So what gives? - Not what, who. 391 00:26:30,256 --> 00:26:33,856 He went and got married. Brought her along with him. 392 00:26:33,960 --> 00:26:36,160 And she sounds like a real church bell. 393 00:26:36,262 --> 00:26:38,262 Opinionated, high-minded. 394 00:26:38,364 --> 00:26:41,234 He said she made him want to be a better husband. 395 00:26:41,333 --> 00:26:43,243 She does sound terrible. 396 00:26:43,335 --> 00:26:44,835 I don't like it. 397 00:26:44,937 --> 00:26:46,807 She could go and ruin everything, 398 00:26:46,906 --> 00:26:48,736 if she hasn't already. 399 00:26:48,841 --> 00:26:50,941 And he can't be trusted. 400 00:26:51,043 --> 00:26:53,983 You want to get rid of him? 401 00:26:57,149 --> 00:27:00,219 - All right. - Ah, yeah, the missus, too. 402 00:27:00,987 --> 00:27:03,087 Why don't we just ride out to Boston, 403 00:27:03,189 --> 00:27:05,729 - slaughter the whole family? - Okay, yeah, we should. 404 00:27:05,825 --> 00:27:07,425 Oh, goodness, I don't know about all that, 405 00:27:07,526 --> 00:27:11,026 but he's right about the girl. 406 00:27:13,733 --> 00:27:17,043 - Fetch me some soda water, would you? - All right. 407 00:27:20,807 --> 00:27:23,477 Oh, and some ice would be nice, too. 408 00:27:23,575 --> 00:27:26,075 Yeah, sure thing, Aunt T. 409 00:27:28,547 --> 00:27:31,247 How are we gonna find somebody to replace Collins? 410 00:27:31,350 --> 00:27:33,750 Well, you could go. 411 00:27:33,853 --> 00:27:37,293 I'm already sheriff of Texarkana. 412 00:27:37,389 --> 00:27:39,029 Why don't you send Shane? He would love it out there. 413 00:27:39,125 --> 00:27:41,255 Your brother couldn't find his own behind 414 00:27:41,360 --> 00:27:44,000 if he had both his hands in his back pockets. 415 00:27:44,096 --> 00:27:48,626 Besides, he's loyal to that daddy of yours. 416 00:27:48,735 --> 00:27:50,235 You've been living in a railroad town. 417 00:27:50,336 --> 00:27:52,236 You can work this to our benefit. 418 00:27:52,338 --> 00:27:54,568 What's to work? Independence, it's... 419 00:27:54,741 --> 00:27:57,381 Unkept, uncivilized. I know. 420 00:27:57,476 --> 00:28:00,746 That's why we were gonna send that Collins boy, but... 421 00:28:00,847 --> 00:28:03,847 Independence could be the first town 422 00:28:03,950 --> 00:28:06,520 we build from the ground up. 423 00:28:07,987 --> 00:28:10,157 We always knew this day was gonna come. 424 00:28:10,256 --> 00:28:14,126 As long as that railroad keeps barreling out west, 425 00:28:14,226 --> 00:28:16,296 so are we. 426 00:28:16,395 --> 00:28:20,195 Besides, it's time you show that family of yours 427 00:28:20,299 --> 00:28:22,399 what you can do. 428 00:28:22,501 --> 00:28:26,111 Take your seat at the table before that brother of yours 429 00:28:26,205 --> 00:28:29,675 comes along and steals it right out from under you. 430 00:28:29,776 --> 00:28:32,306 And you don't have to like it. 431 00:28:33,279 --> 00:28:35,309 But you'll do it. 432 00:28:35,414 --> 00:28:37,454 For family. 433 00:28:41,587 --> 00:28:43,617 For family. 434 00:28:44,590 --> 00:28:47,190 I'm sorry, are you telling me I can't take all my belongings? 435 00:28:47,293 --> 00:28:49,463 They won't fit in the wagon? I have to leave things behind? 436 00:28:49,561 --> 00:28:52,801 Well, no. Some of them can. 437 00:28:52,799 --> 00:28:54,469 You just have to be real picky. 438 00:28:54,566 --> 00:28:56,866 Yeah, like you could take a bunch of little things 439 00:28:56,969 --> 00:28:58,269 or just a few big things. 440 00:28:58,370 --> 00:29:02,040 Thank you, that's-that's helpful, um... 441 00:29:02,141 --> 00:29:05,181 I'm sorry, I just need a moment to decide. 442 00:29:08,047 --> 00:29:09,947 The-the trunk of clothes, please. 443 00:29:10,049 --> 00:29:12,519 Um, all the books, art supplies. 444 00:29:14,420 --> 00:29:18,620 People change our lives in ways we never expect. 445 00:29:20,392 --> 00:29:23,102 Sometimes they come along before we ever knew 446 00:29:23,195 --> 00:29:25,155 they were there. 447 00:29:31,570 --> 00:29:33,870 And the piano, please. 448 00:29:33,973 --> 00:29:36,643 Ma'am, are you sure? 449 00:29:36,742 --> 00:29:38,952 Th-This piano belonged to my grandmother. 450 00:29:39,045 --> 00:29:40,145 We-we used to play it every day. 451 00:29:40,246 --> 00:29:42,446 Look, I've left everything I know 452 00:29:42,548 --> 00:29:44,448 and everyone I love to come here. 453 00:29:44,550 --> 00:29:47,850 This-- it's the last piece I have of my family. 454 00:29:47,854 --> 00:29:49,564 The good parts of it, anyway. 455 00:29:49,655 --> 00:29:52,385 And I'll be damned if it's left to rot here in the sun. 456 00:29:52,491 --> 00:29:55,361 Now, if you'll excuse me, I have to go find my husband. 457 00:30:20,887 --> 00:30:24,657 "I dream with my eyes open." 458 00:31:18,444 --> 00:31:22,214 Hello? Hello! 459 00:31:22,314 --> 00:31:24,654 Yes? 460 00:31:24,750 --> 00:31:26,250 Uh, I'm Abby. 461 00:31:26,352 --> 00:31:27,452 Abby Collins. I know. 462 00:31:27,553 --> 00:31:28,993 Our husbands spoke back in Wichita. 463 00:31:29,088 --> 00:31:31,288 He's gonna be sheriff, you're gonna be a schoolteacher. 464 00:31:31,390 --> 00:31:33,390 Yes, that's right. Um, uh, perhaps you'd like 465 00:31:33,492 --> 00:31:35,292 - to sit down, and we can... - No, thank you. I just came over 466 00:31:35,394 --> 00:31:38,004 to ask you to kindly shut the hell up. 467 00:31:38,097 --> 00:31:39,797 Excuse me? 468 00:31:39,966 --> 00:31:41,426 For the past week I have listened to you gripe 469 00:31:41,533 --> 00:31:44,973 about the heat, the rocks in those fancy shoes, 470 00:31:45,071 --> 00:31:46,441 and you banging on that damn piano 471 00:31:46,538 --> 00:31:48,038 all hours of the night. 472 00:31:48,140 --> 00:31:50,310 I'm terribly sorry to have bothered you with the music. 473 00:31:50,409 --> 00:31:53,409 - I didn't think it mattered out here. - Why? 474 00:31:53,512 --> 00:31:55,252 'Cause people like us don't matter? 475 00:31:55,347 --> 00:31:58,217 That's not what I said. 476 00:31:58,317 --> 00:32:01,817 I may not have fancy frocks or the art, 477 00:32:01,988 --> 00:32:04,088 but you'll see that none of that matters out here. 478 00:32:04,190 --> 00:32:06,260 All that matters is family. 479 00:32:06,358 --> 00:32:08,428 Now, if you don't mind... 480 00:32:08,527 --> 00:32:10,057 Hey, are you all right? 481 00:32:10,162 --> 00:32:12,362 Something's wrong. 482 00:32:17,003 --> 00:32:19,813 I have some dresses for cloth. We need water now. 483 00:32:19,905 --> 00:32:21,565 And for God's sake, get this woman some shade! 484 00:32:21,673 --> 00:32:22,873 I'll be right back, sweetheart. 485 00:32:24,276 --> 00:32:25,876 I can't pay for those dresses. 486 00:32:26,012 --> 00:32:27,382 I don't want your money. 487 00:32:27,479 --> 00:32:29,349 Despite what you may think of me, 488 00:32:29,448 --> 00:32:33,848 we're women, and in a way that makes us family. 489 00:32:34,020 --> 00:32:35,190 You got any kids? 490 00:32:36,388 --> 00:32:39,588 Uh, the, the family I have, 491 00:32:39,691 --> 00:32:41,131 I didn't think it was right. 492 00:32:41,227 --> 00:32:44,257 Then I met my husband, and he reinspired my faith. 493 00:32:44,363 --> 00:32:46,633 He's your people. 494 00:32:47,433 --> 00:32:49,043 I lied earlier. 495 00:32:49,035 --> 00:32:52,235 Your song, it's beautiful. 496 00:32:53,605 --> 00:32:56,435 I hope you get to finish it one day. 497 00:32:58,210 --> 00:32:59,710 Okay. 498 00:32:59,811 --> 00:33:01,411 There's a moment that happens to us 499 00:33:01,513 --> 00:33:02,683 out on the frontier... 500 00:33:04,050 --> 00:33:05,680 ...when you realize all you have is 501 00:33:05,784 --> 00:33:08,924 the sky over our heads and the dirt at our feet. 502 00:33:09,055 --> 00:33:11,415 To make a new world for ourselves, 503 00:33:11,523 --> 00:33:13,563 we have to let the old fall away 504 00:33:13,659 --> 00:33:15,559 if we're to survive. 505 00:33:15,661 --> 00:33:18,561 Guess you can say it's like being born anew. 506 00:33:27,806 --> 00:33:28,736 Sam. 507 00:33:31,310 --> 00:33:33,080 Sam, what's wrong? 508 00:33:33,079 --> 00:33:35,149 Where's Eliza? 509 00:33:35,247 --> 00:33:37,447 She started bleeding in the middle of the night. 510 00:33:37,549 --> 00:33:41,189 Before I could do anything to help, she was gone. 511 00:33:45,857 --> 00:33:48,987 - I'm so sorry. - I don't know what to do. 512 00:33:55,934 --> 00:33:56,774 Will you take her? 513 00:33:56,868 --> 00:33:58,898 She deserves a better life 514 00:33:59,004 --> 00:34:00,474 than I could give her. 515 00:34:03,742 --> 00:34:05,942 All this child needs... 516 00:34:06,112 --> 00:34:07,852 is a loving father. 517 00:34:08,947 --> 00:34:10,717 Sam, I... 518 00:34:10,816 --> 00:34:13,246 I know you're scared. 519 00:34:13,352 --> 00:34:14,652 This frontier does that to you. 520 00:34:14,753 --> 00:34:16,893 It pushes you beyond your limits. 521 00:34:16,988 --> 00:34:20,858 But that is when you have to hold on. 522 00:34:22,128 --> 00:34:24,398 Because on the other side of that fear 523 00:34:24,496 --> 00:34:26,566 is knowing just how strong you are, 524 00:34:26,665 --> 00:34:29,835 and a life more beautiful 525 00:34:29,935 --> 00:34:34,465 than you could possibly imagine. 526 00:34:36,041 --> 00:34:38,141 We decided to name her Abigail. 527 00:34:38,144 --> 00:34:42,754 You can come visit her anytime in Austin. 528 00:34:48,620 --> 00:34:49,860 May I? 529 00:35:00,232 --> 00:35:03,642 They say you're the author of your own story. 530 00:35:03,735 --> 00:35:05,265 At any time, you can choose 531 00:35:05,371 --> 00:35:08,911 to write something different for yourself, but... 532 00:35:09,007 --> 00:35:10,807 ...changing your story 533 00:35:10,909 --> 00:35:14,079 isn't as easy as it sounds. 534 00:35:15,080 --> 00:35:17,020 Hey, big brother. 535 00:35:21,853 --> 00:35:23,463 Shane, what the...? 536 00:35:23,555 --> 00:35:24,755 What are you doing here? 537 00:35:24,856 --> 00:35:26,186 Well, Aunt Teresa sent me. 538 00:35:26,192 --> 00:35:28,332 Wanted to make sure the job got done. 539 00:35:28,427 --> 00:35:30,497 - Is that right? - Yeah. 540 00:35:30,596 --> 00:35:33,196 So, is it done? 541 00:35:33,299 --> 00:35:35,599 No, it's not. 542 00:35:37,869 --> 00:35:39,609 It's been a week. 543 00:35:39,705 --> 00:35:40,865 What have you been doing out here? 544 00:35:40,972 --> 00:35:44,842 Waiting for the right moment. 545 00:35:44,943 --> 00:35:49,423 Oh, all right, well, just know that if you can't, 546 00:35:49,515 --> 00:35:50,975 I'm here to help. 547 00:35:51,082 --> 00:35:54,352 Hey, that's what brothers are for. 548 00:35:58,924 --> 00:36:00,764 Now, I was thinking... 549 00:36:02,828 --> 00:36:04,928 ...maybe we could just take out Liam. 550 00:36:05,030 --> 00:36:08,470 Then walk off alone, make it look like an Indian attack. 551 00:36:08,567 --> 00:36:10,897 That way there's fewer questions, no witnesses. 552 00:36:11,002 --> 00:36:12,972 It's actually smarter that way. 553 00:36:15,006 --> 00:36:18,806 I can't decide what's more pathetic-- 554 00:36:18,910 --> 00:36:20,850 you falling for a woman that you've never met 555 00:36:20,946 --> 00:36:22,706 or you falling for a woman you're supposed to kill. 556 00:36:22,814 --> 00:36:23,784 No, I knew you wouldn't understand. 557 00:36:23,882 --> 00:36:25,252 You don't think ahead. 558 00:36:25,251 --> 00:36:26,491 You're like an ant, you just keep pushing 559 00:36:26,585 --> 00:36:27,915 what's in front of you. 560 00:36:28,019 --> 00:36:29,859 Okay, well, I may not understand the mastermind 561 00:36:29,955 --> 00:36:32,985 that is Tom Davidson, but I also don't forget. 562 00:36:33,091 --> 00:36:34,461 This is just like Rosalin. 563 00:36:36,662 --> 00:36:37,932 You don't say her name. 564 00:36:38,029 --> 00:36:41,869 Forbidden love. That's your type. 565 00:36:41,967 --> 00:36:43,537 It didn't have to be forbidden. 566 00:36:43,635 --> 00:36:46,405 Father just didn't approve of her because she was poor, 567 00:36:46,505 --> 00:36:48,805 so he drove her away. 568 00:36:48,907 --> 00:36:50,377 Made her whole family disappear. 569 00:36:50,476 --> 00:36:51,706 It was for your own good, Tommy. 570 00:36:51,810 --> 00:36:53,350 For my own good? What does that mean? 571 00:36:53,445 --> 00:36:56,005 She was trying to get her hooks into you and our money. 572 00:36:56,114 --> 00:36:58,424 What the hell are you talking about? 573 00:36:58,517 --> 00:37:00,747 What does that mean? 574 00:37:02,087 --> 00:37:04,757 Okay, look, it... it was 15 years ago. 575 00:37:04,856 --> 00:37:07,026 Okay, who knows? Who cares? 576 00:37:07,125 --> 00:37:09,925 But you need to forget about her and this Collins woman. 577 00:37:10,028 --> 00:37:11,398 She's just a job. 578 00:37:11,497 --> 00:37:14,397 You don't just forget someone like her. 579 00:37:16,201 --> 00:37:18,401 And she is not just a job. 580 00:37:21,607 --> 00:37:23,977 There's something about her. 581 00:37:42,661 --> 00:37:44,631 Shane, hey, what are you doing? 582 00:37:45,130 --> 00:37:47,600 Shane. Shane, stop! 583 00:37:47,699 --> 00:37:48,729 Stop! 584 00:38:11,857 --> 00:38:14,057 It's been said the roots of any family tree 585 00:38:14,159 --> 00:38:16,089 are always more twisted underground 586 00:38:16,194 --> 00:38:19,234 than they seem on the surface. 587 00:38:23,435 --> 00:38:24,795 The odd group of people who make up 588 00:38:24,903 --> 00:38:28,113 the family of Independence is no exception. 589 00:38:28,206 --> 00:38:30,136 Hello, Deputy. 590 00:38:30,241 --> 00:38:31,641 Afternoon, Joe. 591 00:38:31,743 --> 00:38:33,713 You up for a little game of horseshoes later on? 592 00:38:33,812 --> 00:38:35,382 Oh, you want to lose again. 593 00:38:35,481 --> 00:38:36,921 All right. No crying this time. 594 00:38:37,015 --> 00:38:38,115 Last time I let you win. 595 00:38:38,216 --> 00:38:41,186 This time I won't be so nice. 596 00:38:41,286 --> 00:38:43,456 Independence has become a home. 597 00:38:43,555 --> 00:38:46,215 At times I feel like I found a family here. 598 00:38:46,392 --> 00:38:48,562 Thank you, Deputy. 599 00:38:50,228 --> 00:38:52,658 I've sworn to serve and protect them. 600 00:38:52,764 --> 00:38:54,834 Deputy, I have your laundry. 601 00:38:54,933 --> 00:38:56,503 Uh, I'll drop it off in one hour. 602 00:38:56,602 --> 00:38:58,602 Kai, take your time. Thank you. 603 00:39:00,005 --> 00:39:01,435 - Good morning. - Good morning. 604 00:39:01,540 --> 00:39:04,180 But the truth is... 605 00:39:04,275 --> 00:39:07,505 ...they'd do the same for me. 606 00:39:08,480 --> 00:39:10,420 Even the ones who don't count themselves 607 00:39:10,416 --> 00:39:12,916 as branches on our tree. 608 00:39:13,018 --> 00:39:17,888 ♪ If the sky fell down and the moon went out... ♪ 609 00:39:17,989 --> 00:39:21,689 I'm glad, too, 'cause I got that feeling again, Aubree. 610 00:39:21,793 --> 00:39:24,063 A few feet away from you ♪ 611 00:39:24,162 --> 00:39:25,532 If the sky fell down ♪ 612 00:39:25,631 --> 00:39:27,231 Like something bad is gonna happen. 613 00:39:27,332 --> 00:39:29,842 And the moon went out ♪ 614 00:39:29,935 --> 00:39:32,195 I'd just be ♪ 615 00:39:32,303 --> 00:39:33,873 A few feet away from you... ♪ 616 00:39:33,972 --> 00:39:36,172 Can I help you with something? 617 00:39:36,274 --> 00:39:39,654 I'm Tom Davidson, new sheriff in town. 618 00:39:39,745 --> 00:39:42,505 You must be my deputy. 619 00:39:43,482 --> 00:39:45,152 Shall we? 620 00:39:45,250 --> 00:39:48,450 Oh, just tell them... ♪ 621 00:39:48,454 --> 00:39:51,164 At least this time I'm not running. 622 00:39:52,858 --> 00:39:55,758 If my fight to find the truth gets me killed, 623 00:39:55,861 --> 00:39:57,731 it won't be the end of my story. 624 00:40:08,306 --> 00:40:11,306 Oh, God! For God's sake, shoot him. 625 00:40:11,409 --> 00:40:12,509 No, Tom's the one! 626 00:40:12,611 --> 00:40:14,251 - He's the killer! - Kill him! 627 00:40:36,602 --> 00:40:37,742 Gus. 628 00:40:37,836 --> 00:40:39,566 Come on, Gus. 629 00:40:39,671 --> 00:40:42,411 Come on, come on. You did the right thing. 630 00:40:42,508 --> 00:40:44,208 He was gonna kill you. 631 00:40:44,309 --> 00:40:45,809 Let's get out of here. Come on. 632 00:40:47,312 --> 00:40:51,052 What the hell are you doing, Gus? 633 00:40:51,850 --> 00:40:56,420 No one is above the badge. 634 00:41:08,934 --> 00:41:11,844 No, Shane, no! 635 00:41:15,140 --> 00:41:17,080 For family. 636 00:41:23,248 --> 00:41:24,778 Twisted roots or not, 637 00:41:24,883 --> 00:41:28,253 there's a darkness underneath in all of us. 638 00:41:29,588 --> 00:41:32,918 It's love that can light the torch, 639 00:41:33,024 --> 00:41:34,264 show us the way. 640 00:41:34,359 --> 00:41:36,159 I had to kill him, Tom. 641 00:41:36,261 --> 00:41:37,931 I couldn't let him take you. 642 00:41:38,029 --> 00:41:41,829 But we need each other to keep that flame burning. 643 00:41:44,570 --> 00:41:47,710 To find a path through the darkness. 644 00:41:47,806 --> 00:41:51,836 Help tell each other's stories of who we were... 645 00:41:53,612 --> 00:41:55,812 ...and how we got here. 646 00:41:55,914 --> 00:41:57,424 Captioning sponsored by CBS 647 00:41:57,583 --> 00:41:59,353 and TOYOTA. 648 00:42:01,386 --> 00:42:04,356 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 44330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.