Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,305
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,329 --> 00:00:03,192
I tried to lock you
up, but I failed.
3
00:00:03,193 --> 00:00:04,538
So, what, you're giving up?
4
00:00:04,539 --> 00:00:06,437
Mr. Evers, Charlie Bristow
from X-Ring Security.
5
00:00:06,472 --> 00:00:07,956
I never run from a fight.
6
00:00:07,991 --> 00:00:09,590
You won't even see it coming.
7
00:00:09,615 --> 00:00:11,498
Ms. Stevens, we have a
warrant for your arrest.
8
00:00:11,523 --> 00:00:13,062
My sister's murder. Celina.
9
00:00:13,087 --> 00:00:14,630
I just want to see if
they've really done
10
00:00:14,655 --> 00:00:16,517
everything they can
to find the guy.
11
00:00:16,551 --> 00:00:19,347
There's no card, but it's
clearly from Elijah Stone.
12
00:00:22,350 --> 00:00:23,662
Coming.
13
00:00:29,081 --> 00:00:30,219
Whoa, whoa, whoa,
whoa. What's wrong?
14
00:00:30,220 --> 00:00:32,015
I read my sister's case file.
15
00:00:32,049 --> 00:00:33,395
My mom lied to me.
16
00:00:38,918 --> 00:00:41,162
The day my sister was taken,
17
00:00:41,196 --> 00:00:43,750
my mom had a headache
and we were being,
18
00:00:43,751 --> 00:00:45,338
you know, just noisy kids.
19
00:00:45,373 --> 00:00:47,202
So she sent us outside to play
20
00:00:47,237 --> 00:00:49,756
while she went
inside to lie down.
21
00:00:49,757 --> 00:00:52,173
We were out there for
about an hour or so
22
00:00:52,207 --> 00:00:55,556
before I got distracted
and Blanca disappeared.
23
00:00:55,590 --> 00:00:58,213
I was frantic, running around
the block, looking for her.
24
00:00:58,248 --> 00:01:00,283
And when I finally ran home,
25
00:01:00,284 --> 00:01:03,114
my mom was coming up the street.
26
00:01:03,115 --> 00:01:05,426
I thought she had just
come out of the house.
27
00:01:05,462 --> 00:01:07,601
Which is what she told
responding officers.
28
00:01:07,602 --> 00:01:09,328
But later she admitted
to the detective
29
00:01:09,362 --> 00:01:11,261
that she had run
out to the store
30
00:01:11,295 --> 00:01:14,402
and... and a friend she had
met there corroborated it.
31
00:01:14,436 --> 00:01:16,035
A-A friend I've never
even heard of before.
32
00:01:16,059 --> 00:01:17,439
Sounds innocent enough.
33
00:01:17,474 --> 00:01:18,406
Maybe she just went
to grab some Advil
34
00:01:18,440 --> 00:01:19,580
or something for dinner?
35
00:01:19,614 --> 00:01:21,029
Well, then why lie about it?
36
00:01:21,064 --> 00:01:23,031
I bet she was afraid
she'd get in trouble
37
00:01:23,066 --> 00:01:25,240
for leaving two
young kids alone.
38
00:01:25,275 --> 00:01:26,793
And then the worst happened.
39
00:01:26,794 --> 00:01:30,418
Why stick to the "I was home
the whole time" version with me?
40
00:01:30,452 --> 00:01:32,765
I wasn't gonna rat
her out to CPS.
41
00:01:32,800 --> 00:01:36,319
Look, I am sure there are a
dozen innocent explanations
42
00:01:36,320 --> 00:01:38,012
for every untoward
one you're imagining.
43
00:01:38,045 --> 00:01:40,946
Maybe.
44
00:01:40,979 --> 00:01:43,120
If it wasn't my mom,
45
00:01:43,155 --> 00:01:46,639
if it was just some random
witness lying to you,
46
00:01:46,640 --> 00:01:48,366
what would you think?
47
00:01:48,401 --> 00:01:50,265
I would think...
48
00:01:50,300 --> 00:01:52,716
"What else is
she lying about?"
49
00:01:52,751 --> 00:01:55,235
You'd think I'd
get tired of winning.
50
00:01:55,270 --> 00:01:57,100
You know, I almost feel bad
51
00:01:57,134 --> 00:01:59,412
beating you guys
in court. Again.
52
00:01:59,447 --> 00:02:02,312
No, you don't.You're
right. I don't.
53
00:02:02,346 --> 00:02:04,590
What was the most impressive
part of my defense?
54
00:02:04,625 --> 00:02:06,627
Gotta be when I pointed
out the recent changes
55
00:02:06,661 --> 00:02:08,973
in the judge's handwriting
made it impossible to know
56
00:02:09,008 --> 00:02:11,079
for sure that those
were actually his words.
57
00:02:11,114 --> 00:02:13,599
Somehow you knew he had
early-onset dementia,
58
00:02:13,634 --> 00:02:15,508
a condition that clearly
affected his handwriting.
59
00:02:15,532 --> 00:02:18,155
Did I? Hmm, maybe he
shared that.
60
00:02:18,190 --> 00:02:20,088
But the loss of his
mental faculties
61
00:02:20,123 --> 00:02:21,675
certainly didn't help your case,
62
00:02:21,676 --> 00:02:23,644
which is why you didn't
argue it in court.
63
00:02:23,678 --> 00:02:25,368
It really doesn't bother you
64
00:02:25,369 --> 00:02:26,957
that he's dead because of you?
65
00:02:26,992 --> 00:02:28,682
There is no evidence
that Judge Rivas
66
00:02:28,683 --> 00:02:30,857
died of anything other
than a heart attack.
67
00:02:30,858 --> 00:02:33,136
And if I hear that
you or your office
68
00:02:33,170 --> 00:02:34,550
is saying anything different,
69
00:02:34,551 --> 00:02:38,003
I will sue you and the city
for defamation and win.
70
00:02:38,037 --> 00:02:39,590
Now, if you'll excuse me,
71
00:02:39,625 --> 00:02:42,007
I have a client's
deposition to get to.
72
00:02:42,041 --> 00:02:43,802
I'll keep it short.
73
00:02:43,836 --> 00:02:46,805
This unholy team-up between
Elijah's organization
74
00:02:46,839 --> 00:02:49,773
and Abril's has had real-world
effects on our streets.
75
00:02:49,808 --> 00:02:51,302
Yeah, last night,
there was an incident
76
00:02:51,326 --> 00:02:52,533
at a cookhouse in Vernon.
77
00:02:52,534 --> 00:02:54,122
Seven dead inside
78
00:02:54,156 --> 00:02:55,997
and a 10-year-old neighbor
caught a stray bullet.
79
00:02:56,021 --> 00:02:58,471
The child is out of surgery,
but it's still touch-and-go.
80
00:02:58,506 --> 00:02:59,540
We started a collection
in the break room
81
00:02:59,541 --> 00:03:00,541
if you'd like to contribute.
82
00:03:00,542 --> 00:03:03,061
We need to clamp down.
83
00:03:03,062 --> 00:03:06,307
Let's start making their costs
of doing business untenable.
84
00:03:06,341 --> 00:03:07,618
Hit up your C.I.s.
85
00:03:07,653 --> 00:03:11,242
Word is, Elijah is
orchestrating a large buy.
86
00:03:11,243 --> 00:03:12,520
We can't allow that to happen.
87
00:03:12,554 --> 00:03:13,970
Alright, be safe out there.
88
00:03:19,561 --> 00:03:21,011
Sir, you remember I let Celina
89
00:03:21,046 --> 00:03:23,048
take a look at her
sister's case file.
90
00:03:23,082 --> 00:03:24,335
And I told you that
could get tricky.
91
00:03:24,359 --> 00:03:26,396
You did, and it is.
92
00:03:26,430 --> 00:03:28,397
But she did manage to find
a discrepancy in the report
93
00:03:28,398 --> 00:03:29,986
I think bears looking into.
94
00:03:30,020 --> 00:03:31,332
Maybe speak with a witness.
95
00:03:33,541 --> 00:03:35,370
Okay, just give the
cold-case detective
96
00:03:35,405 --> 00:03:36,820
working the file a heads-up.
97
00:03:36,855 --> 00:03:37,821
Yes, sir.
98
00:03:37,856 --> 00:03:39,064
And keep an eye on her.
99
00:03:39,098 --> 00:03:40,524
Last thing we want
is her to compromise
100
00:03:40,548 --> 00:03:41,755
her sister's murder
investigation.
101
00:03:41,756 --> 00:03:42,756
Of course.
102
00:03:45,208 --> 00:03:47,831
Hi. Uh, don't hate me.
103
00:03:47,866 --> 00:03:49,212
What did you do?
104
00:03:49,246 --> 00:03:50,590
No, you're supposed to say,
105
00:03:50,591 --> 00:03:52,353
"I could never hate you."
106
00:03:52,387 --> 00:03:53,906
Fine.
107
00:03:53,941 --> 00:03:55,356
I got mad at you
a few months back
108
00:03:55,390 --> 00:03:56,597
after a Tim Test.
109
00:03:56,598 --> 00:03:57,598
Which one?
110
00:03:57,599 --> 00:03:59,360
The... Oh, weird.
111
00:03:59,394 --> 00:04:00,879
I honestly don't remember.
112
00:04:00,913 --> 00:04:02,708
But so, that's not important.
113
00:04:02,743 --> 00:04:05,468
What did you do?
114
00:04:05,469 --> 00:04:07,540
I signed you up to be a
"Make a Dream" mentor,
115
00:04:07,575 --> 00:04:08,609
and then I totally
forgot about it.
116
00:04:08,610 --> 00:04:10,060
I'm sorry.
117
00:04:10,095 --> 00:04:11,544
For when? Today.
118
00:04:11,579 --> 00:04:14,132
12-year-old cancer
patient Jordy Yates
119
00:04:14,133 --> 00:04:15,755
is on his way right now.
120
00:04:15,790 --> 00:04:17,274
What?
121
00:04:17,309 --> 00:04:18,965
I... C... It's a good thing.
122
00:04:18,966 --> 00:04:21,451
Lifting up a sick kid who's
having a really hard time.
123
00:04:21,485 --> 00:04:23,418
What could you possibly
be doing with your day
124
00:04:23,453 --> 00:04:25,110
that would be more
important than that?
125
00:04:25,144 --> 00:04:26,594
Nice job boxing me in.
126
00:04:26,628 --> 00:04:28,389
Thank you.
127
00:04:28,423 --> 00:04:29,976
Where are you going?
I got to go on patrol.
128
00:04:29,977 --> 00:04:31,471
No, no, you and I are
gonna be entertaining
129
00:04:31,495 --> 00:04:33,082
our "Make a Dream" kid together.
130
00:04:33,118 --> 00:04:34,981
No. What
else could you possibly
131
00:04:34,982 --> 00:04:36,269
do with your day
that's more important?
132
00:04:36,293 --> 00:04:38,088
Right. Yep.
133
00:04:38,123 --> 00:04:39,469
I should have seen that coming.
134
00:04:41,920 --> 00:04:43,576
Hey, there.
135
00:04:43,611 --> 00:04:45,440
We are not going on
patrol this morning.
136
00:04:45,475 --> 00:04:46,234
There's someone
coming to the station
137
00:04:46,269 --> 00:04:47,408
that we need to talk to.
138
00:04:47,442 --> 00:04:49,099
You got my mother
to leave the house?
139
00:04:49,134 --> 00:04:50,594
No, and you will not
be the first person
140
00:04:50,618 --> 00:04:51,584
to ask her about these...
141
00:04:51,619 --> 00:04:52,585
Lies.
142
00:04:52,620 --> 00:04:53,724
Discrepancies.
143
00:04:53,759 --> 00:04:55,312
She needs to be questioned
144
00:04:55,347 --> 00:04:57,452
by the detective
working the case, okay?
145
00:04:57,487 --> 00:04:59,350
It's important she's not
prepared the first time
146
00:04:59,351 --> 00:05:00,939
she's confronted
with this on record.
147
00:05:00,973 --> 00:05:02,180
I know you already know this.
148
00:05:02,181 --> 00:05:04,770
I do. So, who are
we talking to?
149
00:05:04,805 --> 00:05:06,748
The mystery man she says
she ran into at the store...
150
00:05:06,772 --> 00:05:08,118
Edwin Guzman. That's great.
151
00:05:08,153 --> 00:05:10,638
I-I already have, uh,
a list of questions.
152
00:05:10,672 --> 00:05:12,363
Um, "How did you know my mom?
153
00:05:12,364 --> 00:05:14,607
Were you having an affair?
Did you lie for her?
154
00:05:14,642 --> 00:05:16,758
Do you know why my mom lied
to me for my entire life?"
155
00:05:16,782 --> 00:05:18,094
Okay, whoa, whoa.
156
00:05:18,128 --> 00:05:19,647
I think it's important
157
00:05:19,681 --> 00:05:20,935
that I be the one
doing the questioning.
158
00:05:20,959 --> 00:05:22,167
But I can be there?
159
00:05:22,201 --> 00:05:23,824
Yes, as a fly on the wall.
160
00:05:28,138 --> 00:05:29,588
Thank you. Let's go.
161
00:05:30,865 --> 00:05:32,866
Hi, Mr. Yates. I'm Lucy Chen.
162
00:05:32,867 --> 00:05:34,179
This is Sergeant Tim Bradford.
163
00:05:34,213 --> 00:05:35,766
Thank you so much
for doing this.
164
00:05:35,801 --> 00:05:38,114
This is my son, Jordy. Say hi.
165
00:05:38,148 --> 00:05:39,253
Hi. Hi.
166
00:05:39,287 --> 00:05:40,391
Hi.
167
00:05:40,392 --> 00:05:41,392
Hear you wanna be a cop.
168
00:05:41,393 --> 00:05:43,844
Yeah.
169
00:05:43,878 --> 00:05:45,568
Okay, well, you're gonna
be hanging with us today.
170
00:05:45,569 --> 00:05:47,225
So, I just... I come back
to pick him up at 3:00?
171
00:05:47,226 --> 00:05:48,779
Yeah. We'll take
good care of him.
172
00:05:48,814 --> 00:05:50,195
Alright, be good.
173
00:05:50,229 --> 00:05:51,127
Alright, buddy?
174
00:05:51,161 --> 00:05:52,680
- Mm-hmm.
- I'll be back.
175
00:05:52,714 --> 00:05:56,166
Alright, Jordy, so I'm
thinking processing.
176
00:05:56,201 --> 00:05:57,064
You want to take
your fingerprints,
177
00:05:57,065 --> 00:05:58,513
get a mug shot taken?
178
00:05:58,548 --> 00:06:01,344
I guess. Okay.
179
00:06:01,378 --> 00:06:05,658
Okay, remember, I will
be talking to Mr. Guzman.
180
00:06:05,693 --> 00:06:07,660
You will notbe
talking to Mr. Guzman.
181
00:06:07,695 --> 00:06:08,695
Absolutely.
182
00:06:10,180 --> 00:06:11,354
Hello, sir.
183
00:06:11,388 --> 00:06:12,676
Thank you very
much for coming in.
184
00:06:12,700 --> 00:06:14,046
This shouldn't take too long.
185
00:06:14,081 --> 00:06:15,876
We just have a couple
of questions for you.
186
00:06:15,910 --> 00:06:18,499
Hi. I'm Celina Juarez.
187
00:06:18,533 --> 00:06:19,880
I think you knew my mother?
188
00:06:19,914 --> 00:06:21,640
Celina, I haven't seen you since
189
00:06:21,674 --> 00:06:22,794
I saw you and your sister...
190
00:06:25,264 --> 00:06:26,575
You've grown up.
191
00:06:26,576 --> 00:06:27,715
I have.
192
00:06:29,234 --> 00:06:30,718
W-What's this about?
193
00:06:30,752 --> 00:06:32,443
We understand you were
with Celina's mother
194
00:06:32,444 --> 00:06:34,755
the day her sister was abducted.
195
00:06:34,756 --> 00:06:35,896
Yes, I was.
196
00:06:35,930 --> 00:06:37,620
She said she was home.
197
00:06:37,621 --> 00:06:39,554
Did she lie to me, or did
she lie to the police?
198
00:06:39,589 --> 00:06:41,211
Officer Juarez.
199
00:06:41,246 --> 00:06:43,179
I don't know. Maybe...
Maybe she just forgot.
200
00:06:43,213 --> 00:06:45,594
You don't forget where you
were when your kid was taken.
201
00:06:45,595 --> 00:06:48,529
Okay, Celina.
202
00:06:48,563 --> 00:06:50,186
I need you to find
Officer Thorsen,
203
00:06:50,220 --> 00:06:51,187
see if there's
anything he needs.
204
00:06:51,221 --> 00:06:52,533
Why?
205
00:06:52,567 --> 00:06:54,397
Because I'm telling you.
206
00:06:54,431 --> 00:06:55,916
Yes, sir.
207
00:06:59,609 --> 00:07:01,542
Mr. Guzman, please.
208
00:07:03,302 --> 00:07:04,441
Just a second.
209
00:07:16,315 --> 00:07:20,456
So... what were
you and Mrs. Juarez
210
00:07:20,457 --> 00:07:22,563
doing that afternoon?
211
00:07:22,597 --> 00:07:25,911
I told the cops back then.
Wouldn't this be in a file?
212
00:07:25,946 --> 00:07:27,924
Oh, yeah. You ran into each
other at the corner store.
213
00:07:27,948 --> 00:07:29,777
She was out getting milk.
214
00:07:29,811 --> 00:07:32,262
Mr. Guzman, I highly recommend
you take this opportunity
215
00:07:32,297 --> 00:07:34,092
to tell me the truth.
216
00:07:34,126 --> 00:07:36,094
Lying once to the police
217
00:07:36,128 --> 00:07:38,303
during a child murder
investigation is one thing.
218
00:07:38,337 --> 00:07:40,511
But to do it again...
219
00:07:40,512 --> 00:07:44,515
Okay, I-I didn't want
Karla to get into trouble.
220
00:07:44,516 --> 00:07:45,976
You know, she was
going through so much.
221
00:07:46,000 --> 00:07:48,278
And I-I thought,
if I told the cops,
222
00:07:48,313 --> 00:07:50,487
that... that she might
lose Celina, too.
223
00:07:50,522 --> 00:07:52,938
So, were the two of you
even together that day?
224
00:07:52,973 --> 00:07:55,630
Yes.
225
00:07:55,665 --> 00:07:57,253
But not at the store.
226
00:07:57,287 --> 00:08:00,013
Celina's mom had been
in a car accident
227
00:08:00,014 --> 00:08:02,258
a couple months prior.
228
00:08:02,292 --> 00:08:04,535
Around the same time that I-I
screwed up my back at work.
229
00:08:04,536 --> 00:08:06,952
And our doctors
prescribed opioids.
230
00:08:06,987 --> 00:08:08,481
I mean, they... they didn't
know about them then.
231
00:08:08,505 --> 00:08:10,335
You got addicted?
232
00:08:10,369 --> 00:08:13,303
Yeah, and, uh, the
doctors cut us off, and...
233
00:08:13,338 --> 00:08:16,789
we found our own dealer.
234
00:08:16,824 --> 00:08:18,688
We were both in
a real bad place.
235
00:08:18,722 --> 00:08:20,931
That's what Celina's
mother was doing
236
00:08:20,966 --> 00:08:23,519
out of the house that morning.
237
00:08:23,520 --> 00:08:25,143
She was scoring.
238
00:08:25,177 --> 00:08:27,040
With me.
239
00:08:27,041 --> 00:08:29,181
Uh, after Blanca was taken
240
00:08:29,216 --> 00:08:31,631
Karla never
took another pill.
241
00:08:31,665 --> 00:08:34,773
I mean, she... She
quit cold turkey
242
00:08:34,807 --> 00:08:37,394
because of... Of
guilt and grief.
243
00:08:37,395 --> 00:08:38,879
I should have told
the cops the truth.
244
00:08:38,880 --> 00:08:41,366
But it wasn't relevant, right?
245
00:08:41,400 --> 00:08:42,653
I mean, had nothing
to do with the reason
246
00:08:42,677 --> 00:08:44,334
that... that Blanca was taken.
247
00:08:44,369 --> 00:08:46,302
Well, that'll be for an
investigator to decide.
248
00:08:46,336 --> 00:08:47,993
And one will be in touch.
249
00:08:48,028 --> 00:08:49,752
Mr. Guzman, I implore you
250
00:08:49,753 --> 00:08:52,032
not to share this
conversation with Karla.
251
00:08:52,066 --> 00:08:54,412
You really don't want to
add criminal conspiracy
252
00:08:54,413 --> 00:08:56,174
to the list of possible
charges against you.
253
00:08:56,208 --> 00:08:57,658
I won't. And...
254
00:08:57,692 --> 00:09:00,763
And I actually haven't
spoken to her in years.
255
00:09:00,764 --> 00:09:03,904
Look, um, can you tell
Celina how sorry I am?
256
00:09:03,905 --> 00:09:05,768
And if you haven't
been through it,
257
00:09:05,769 --> 00:09:08,254
I don't think you can understand
what opioids do to you.
258
00:09:08,255 --> 00:09:10,843
I mean, we were lost
for a long time.
259
00:09:12,052 --> 00:09:13,225
I know that we messed up.
260
00:09:15,745 --> 00:09:16,745
I'll tell her.
261
00:09:16,746 --> 00:09:18,817
Thank you.
262
00:09:22,924 --> 00:09:24,236
Uh, Officer Gonzalez down there
263
00:09:24,271 --> 00:09:25,720
can show you the way out.
264
00:09:30,760 --> 00:09:32,348
What did he say?
265
00:09:32,382 --> 00:09:34,557
I can't tell you just yet.
266
00:09:34,591 --> 00:09:36,697
I have to get the
detectives involved first.
267
00:09:41,288 --> 00:09:44,222
Okay, give me
your meanest face.
268
00:09:45,223 --> 00:09:46,741
Okay. Now look miserable.
269
00:09:47,639 --> 00:09:50,435
Nailed it. Perfect.
270
00:09:50,469 --> 00:09:53,023
It doesn't exactly feel like
we're making dreams come true.
271
00:09:53,058 --> 00:09:54,197
He looks like he hates us.
272
00:09:54,232 --> 00:09:55,646
No, I don't think it's that.
273
00:09:55,647 --> 00:09:57,648
I mean, maybe...
Maybe he doesn't like
274
00:09:57,649 --> 00:09:59,167
having his picture taken.
275
00:09:59,168 --> 00:10:01,368
Maybe he doesn't feel well.
I mean, he does have cancer.
276
00:10:02,309 --> 00:10:05,346
Okay. Let's move
on. What's next?
277
00:10:05,381 --> 00:10:06,382
Okay.
278
00:10:06,416 --> 00:10:08,280
Oh, ooh.
279
00:10:08,315 --> 00:10:09,730
Where did he go? Jordy?
280
00:10:22,639 --> 00:10:23,951
Oh!
281
00:10:27,817 --> 00:10:29,439
Hello, Counselor.
282
00:10:34,824 --> 00:10:36,687
No pressure.
283
00:10:36,688 --> 00:10:41,001
But if you can't convince me
why I should let you live...
284
00:10:41,002 --> 00:10:42,693
I'm gonna feed you
into the wood chipper.
285
00:10:49,253 --> 00:10:51,290
This is so shortsighted. How so?
286
00:10:51,324 --> 00:10:53,532
I have been nothing
but loyal to you.
287
00:10:53,533 --> 00:10:55,132
I'm the reason you're
free in the first place.
288
00:10:55,156 --> 00:10:57,296
The FBI raided my office.
289
00:10:57,330 --> 00:10:59,953
They have documents related
to my business because of you.
290
00:10:59,988 --> 00:11:01,885
Your legitimatebusiness.
291
00:11:01,886 --> 00:11:04,303
There was nothing incriminating.
292
00:11:04,337 --> 00:11:06,453
You're talking to me like I don't
know what the hell I'm doing.
293
00:11:06,477 --> 00:11:09,515
And I'm trying really
hard to not be insulted.
294
00:11:09,549 --> 00:11:11,493
I mean, how do I know if I
can ever trust you again?
295
00:11:11,517 --> 00:11:13,207
Because when I was in that cell,
296
00:11:13,208 --> 00:11:15,348
I didn't fold and call
my friendly prosecutor
297
00:11:15,383 --> 00:11:17,626
to get a deal like I could have!
298
00:11:17,661 --> 00:11:20,008
No, I dug in and
got right to work
299
00:11:20,042 --> 00:11:22,906
on the case, on the facts.
300
00:11:22,907 --> 00:11:25,564
And I got their
evidence thrown out!
301
00:11:25,565 --> 00:11:28,982
Because that's my
weapon... The law.
302
00:11:29,017 --> 00:11:31,019
I mean, there are plenty
303
00:11:31,053 --> 00:11:33,332
of morally flexible
lawyers in this town.
304
00:11:33,366 --> 00:11:35,574
None of them are
half the lawyer I am.
305
00:11:35,575 --> 00:11:37,128
And I can guarantee you,
306
00:11:37,163 --> 00:11:40,477
none of them hate
the LAPD and the D.A.
307
00:11:40,511 --> 00:11:42,341
as much as I do right now.
308
00:11:42,375 --> 00:11:45,033
You're gonna want to tap into
that desire for vengeance.
309
00:11:45,067 --> 00:11:49,726
That same desire you have
for Lopez and Wesley.
310
00:12:09,920 --> 00:12:13,199
So... what do
you have in mind?
311
00:12:13,234 --> 00:12:16,615
Use me to get inside their
investigation into you.
312
00:12:16,616 --> 00:12:18,870
It's gonna cost you a little
bit of money and some players,
313
00:12:18,894 --> 00:12:20,374
but it'll be worth
it in the long run.
314
00:12:26,937 --> 00:12:30,837
Okay. I'm interested.
315
00:12:30,872 --> 00:12:32,253
What's the first step?
316
00:12:32,287 --> 00:12:34,185
You're gonna need to hit me.
317
00:12:40,640 --> 00:12:43,297
Two-time felon
looking at 20-plus years...
318
00:12:43,298 --> 00:12:45,093
Yeah, I think we can get him to,
319
00:12:45,127 --> 00:12:48,717
uh, agree to a plea. You think?
320
00:12:48,752 --> 00:12:50,719
Are you okay?
321
00:12:50,754 --> 00:12:52,065
What happened?
322
00:12:52,100 --> 00:12:55,206
You were right. I'm
in over my head.
323
00:12:55,241 --> 00:12:57,311
Elijah just made
me beg for my life,
324
00:12:57,312 --> 00:12:58,969
and I'm gonna make
him pay for it.
325
00:12:59,003 --> 00:13:01,627
I can't wait to tell the "Make
a Dream" people we lost the kid.
326
00:13:01,661 --> 00:13:03,560
We didn't lose him.
We misplaced him.
327
00:13:03,594 --> 00:13:05,492
No, Tim, he has cancer,
and we lost him.
328
00:13:05,493 --> 00:13:07,046
He's probably
raiding the snacks.
329
00:13:07,080 --> 00:13:08,944
How can you be so calm?
330
00:13:08,979 --> 00:13:10,151
What if this was your kid?
331
00:13:10,152 --> 00:13:11,913
You and I both know
that 99% of the time
332
00:13:11,947 --> 00:13:13,477
the missing kid is
playing hide-and-seek
333
00:13:13,501 --> 00:13:15,329
and fell asleep under the bed.
334
00:13:15,330 --> 00:13:17,193
You know what? If... If
we ever lose our kids,
335
00:13:17,194 --> 00:13:19,137
I'm gonna need you to take
this a lot more seriously.
336
00:13:19,161 --> 00:13:20,334
Hold up, our kids
would know better
337
00:13:20,335 --> 00:13:21,647
than to pull a stunt like this.
338
00:13:21,681 --> 00:13:24,650
I mean, look, we're
doing great so far.
339
00:13:27,825 --> 00:13:29,275
Oh, thank God.
340
00:13:29,310 --> 00:13:31,622
Hey, I, uh, found this
kid wandering around.
341
00:13:31,657 --> 00:13:32,934
He said he belongs to you.
342
00:13:32,968 --> 00:13:34,176
Yeah, he's slippery.
343
00:13:34,211 --> 00:13:36,109
So, uh, what were you
guys talking about?
344
00:13:36,144 --> 00:13:38,802
Uh, he kept asking me what
my childhood pet's name was.
345
00:13:38,836 --> 00:13:40,079
Okay. Why?
346
00:13:40,113 --> 00:13:43,496
A report for school, about...
347
00:13:43,531 --> 00:13:45,394
Pets? Uh, yeah.
348
00:13:45,395 --> 00:13:46,705
Alright, well, let me know if
you have any further questions.
349
00:13:46,706 --> 00:13:48,190
Okay?
350
00:13:48,225 --> 00:13:50,364
Alright, thanks. What
do you wanna do next?
351
00:13:50,365 --> 00:13:51,710
Uh... How about the kit room?
352
00:13:51,711 --> 00:13:53,161
Oh. That's where we
get our war bags.
353
00:13:53,195 --> 00:13:55,128
Okay.
354
00:13:55,163 --> 00:13:57,268
Well, do you like dogs?
355
00:13:57,303 --> 00:13:58,960
We have some cuties
in the K-9 unit.
356
00:13:58,994 --> 00:14:00,271
Okay.
357
00:14:00,306 --> 00:14:01,801
What kind of kid doesn't
like dogs? Tim...
358
00:14:01,825 --> 00:14:02,826
Know what? Sit down.
359
00:14:02,860 --> 00:14:03,999
Oh, you know what?
360
00:14:04,034 --> 00:14:05,000
What about the impound lot?
361
00:14:05,035 --> 00:14:06,450
Aw, to hear my nephews tell it,
362
00:14:06,485 --> 00:14:09,453
it's all about
Pokémon and, uh, manga
363
00:14:09,488 --> 00:14:11,628
with, like, ghosts on a
toilet and stuff like that.
364
00:14:11,662 --> 00:14:12,836
I don't know.
365
00:14:15,666 --> 00:14:17,874
Where'd he go? Oh, no,
you're kidding. No.
366
00:14:17,875 --> 00:14:19,360
This is ridiculous.
367
00:14:19,394 --> 00:14:20,647
Did you see a little
kid come through here?
368
00:14:20,671 --> 00:14:22,052
Oh, no. Sorry. No?
369
00:14:23,916 --> 00:14:25,169
Yeah, that'd be
great, thank you.
370
00:14:25,193 --> 00:14:26,367
Thank you very much.
371
00:14:26,401 --> 00:14:28,747
Hey, I need your
advice. What's up?
372
00:14:28,748 --> 00:14:30,336
I-I just started helping Celina
373
00:14:30,371 --> 00:14:31,855
dig back into her sister's case.
374
00:14:31,889 --> 00:14:32,856
That sounds dicey.
375
00:14:32,890 --> 00:14:34,685
You have no idea.
376
00:14:34,720 --> 00:14:37,723
I just interviewed a guy who
says that Celina's mother
377
00:14:37,757 --> 00:14:40,414
left the girls home alone while
she went out to score drugs.
378
00:14:40,415 --> 00:14:41,830
So her sister was kidnapped
379
00:14:41,865 --> 00:14:43,211
while her mom was getting high.
380
00:14:43,245 --> 00:14:45,489
Does Celina know?
No, no, not yet.
381
00:14:45,524 --> 00:14:48,147
That opens up a whole
new world of suspects...
382
00:14:48,181 --> 00:14:49,250
Drug dealers, other addicts.
383
00:14:49,251 --> 00:14:50,251
Exactly what I was thinking.
384
00:14:50,252 --> 00:14:51,357
I'll talk to Carradine,
385
00:14:51,392 --> 00:14:52,910
have the file added
to my caseload.
386
00:14:52,945 --> 00:14:54,533
Okay. Thank you very much.
387
00:14:54,567 --> 00:14:56,085
If you'll testify about
what happened today,
388
00:14:56,086 --> 00:14:57,604
we've got Elijah on kidnapping
389
00:14:57,605 --> 00:14:59,503
and half a dozen other charges.
390
00:14:59,538 --> 00:15:01,850
No, I'm not testifying
in open court.
391
00:15:01,885 --> 00:15:04,265
Even if he's convicted, he'll
have me killed from prison.
392
00:15:04,266 --> 00:15:05,266
So, what good are you?
393
00:15:05,267 --> 00:15:08,029
I know about his plans.
394
00:15:08,063 --> 00:15:10,444
He's expanding, creating
new partnerships.
395
00:15:10,445 --> 00:15:12,516
We know he teamed up
with Abril. What else?
396
00:15:12,551 --> 00:15:14,310
Yeah, that's old
news at this point.
397
00:15:14,311 --> 00:15:16,393
But I can give you intel on
things you don't know about.
398
00:15:16,417 --> 00:15:18,867
But it has to be intel you could
have gotten some other way.
399
00:15:18,902 --> 00:15:21,042
I need to walk away
with full immunity
400
00:15:21,076 --> 00:15:22,537
and Elijah believing
that I'm still loyal.
401
00:15:22,561 --> 00:15:23,802
Otherwise, there's no deal.
402
00:15:23,803 --> 00:15:26,599
What does the D.A.'s
office feel about that?
403
00:15:26,634 --> 00:15:28,359
She says she has valuable intel.
404
00:15:28,394 --> 00:15:30,291
We'd love to see her prove it.
405
00:15:30,292 --> 00:15:33,123
Elijah has money problems.
406
00:15:33,157 --> 00:15:35,228
As in, he's got too much of it.
407
00:15:35,263 --> 00:15:38,439
Millions in cash that
he's been stockpiling.
408
00:15:38,473 --> 00:15:39,726
He's looking for a
way to launder it.
409
00:15:39,750 --> 00:15:41,234
Oh, poor guy.
410
00:15:41,269 --> 00:15:44,133
He's meeting with a money
launderer this afternoon.
411
00:15:44,134 --> 00:15:46,998
I know where and when.
412
00:15:46,999 --> 00:15:49,242
If this is a trap, you are done.
413
00:15:49,277 --> 00:15:51,728
You're going to prison
for a very long time.
414
00:15:51,762 --> 00:15:54,350
The intel is good.
415
00:15:54,351 --> 00:15:56,457
Give us a minute. We need
to discuss this further.
416
00:15:57,630 --> 00:16:01,254
Look, I, um... I need to know
417
00:16:01,289 --> 00:16:03,912
this won't get back to Elijah.
418
00:16:03,947 --> 00:16:06,639
Your cooperation will
be strictly guarded.
419
00:16:11,851 --> 00:16:13,474
What do you think?
420
00:16:13,508 --> 00:16:15,579
I think a scorpion just asked us
421
00:16:15,614 --> 00:16:17,094
for a ride across
the river.
422
00:16:19,169 --> 00:16:20,687
You heard her offer? Yeah.
423
00:16:20,688 --> 00:16:22,320
You've known her the
longest.
424
00:16:22,344 --> 00:16:23,862
Do you think she'll
turn on Elijah?
425
00:16:23,863 --> 00:16:25,658
Monica is only loyal to herself.
426
00:16:25,693 --> 00:16:28,178
All I know for sure
is, he scared her.
427
00:16:28,212 --> 00:16:30,213
And when she's scared,
she gets angry.
428
00:16:30,214 --> 00:16:31,664
Well, if we're
gonna play this out,
429
00:16:31,699 --> 00:16:33,597
we're gonna need Metro today.
430
00:16:38,153 --> 00:16:40,121
It's Grey.
431
00:16:40,155 --> 00:16:43,019
Do you think that he knows
that we lost the kid twice?
432
00:16:43,020 --> 00:16:44,815
Yes, sir.
433
00:16:44,850 --> 00:16:46,539
So, I need you to come
over to the D.A.'s office
434
00:16:46,540 --> 00:16:47,300
while Metro starts their engines
435
00:16:47,335 --> 00:16:48,957
on the op this afternoon.
436
00:16:48,992 --> 00:16:50,614
Uh, yeah, o-okay.
437
00:16:50,649 --> 00:16:52,040
I-I just... I can't
break free at the moment,
438
00:16:52,064 --> 00:16:54,007
so I-I'll send Po and Harris,
and I'll fold in later.
439
00:16:54,031 --> 00:16:55,894
Got it.
440
00:16:55,895 --> 00:16:58,011
I really hope you're enjoying
your revenge for that Tim Test.
441
00:16:58,035 --> 00:16:59,898
I'm really not.
442
00:16:59,899 --> 00:17:01,314
Come on, come on.
443
00:17:16,226 --> 00:17:18,366
You texting Elijah?
444
00:17:18,400 --> 00:17:20,022
He's texting me.
445
00:17:20,057 --> 00:17:23,336
A-And if I don't respond,
he'll get suspicious.
446
00:17:23,371 --> 00:17:25,891
Oh, so what are you gonna say?
447
00:17:25,925 --> 00:17:30,033
"With the D.A. now.
They're buying every word."
448
00:17:31,759 --> 00:17:34,070
Yeah. Hmm.
449
00:17:40,595 --> 00:17:42,563
Am I lying?
450
00:17:42,597 --> 00:17:44,771
Do they believe I'm here
to help take down Elijah?
451
00:17:44,772 --> 00:17:46,187
Not fully.
452
00:17:49,708 --> 00:17:50,501
Do you?
453
00:17:50,536 --> 00:17:52,779
No.
454
00:17:52,780 --> 00:17:55,265
Maybe.
455
00:17:55,299 --> 00:17:56,587
If I've learned
anything about you,
456
00:17:56,611 --> 00:17:58,717
it's that you're not a victim.
457
00:17:58,751 --> 00:18:01,443
If Elijah really did terrorize
you this morning, um,
458
00:18:01,478 --> 00:18:03,204
I don't imagine you'd
roll over and take it.
459
00:18:06,621 --> 00:18:08,002
Hey.
460
00:18:08,036 --> 00:18:09,244
Hey.
461
00:18:11,592 --> 00:18:13,455
I guess they do believe you.
462
00:18:18,564 --> 00:18:20,151
You're part
of a very small group
463
00:18:20,152 --> 00:18:21,463
that knows she's cooperating.
464
00:18:21,498 --> 00:18:23,465
So if this gets out,
we know who to look at.
465
00:18:23,500 --> 00:18:25,202
I'll be dead, but at least
we'll know who to blame.
466
00:18:25,226 --> 00:18:27,055
It won't get out.
467
00:18:27,090 --> 00:18:29,713
According to Monica,
Elijah's been looking
468
00:18:29,748 --> 00:18:32,095
for new partners to help
him launder his extra money.
469
00:18:32,129 --> 00:18:34,753
And he's found one...
Angels Check Cashing.
470
00:18:34,787 --> 00:18:36,133
Alright, what are we looking at?
471
00:18:36,168 --> 00:18:37,963
Elijah's done his due diligence.
472
00:18:37,997 --> 00:18:39,620
He's ready to finalize the deal.
473
00:18:39,654 --> 00:18:43,174
He will be there today
with at least $2 million.
474
00:18:43,175 --> 00:18:45,108
He will be armed.
So will his guys.
475
00:18:45,142 --> 00:18:46,349
How many guys?
476
00:18:46,350 --> 00:18:48,179
Usually two
bodyguards, at least.
477
00:18:48,180 --> 00:18:50,285
They carry handguns and
keep automatic weapons
478
00:18:50,320 --> 00:18:51,804
in the spare-tire compartment.
479
00:18:51,839 --> 00:18:55,013
Alright, anyone makes a move
for the SUV, we drop them.
480
00:18:55,014 --> 00:18:56,498
This is our ops plan
481
00:18:56,533 --> 00:18:58,639
with an overview of
how today will go.
482
00:18:58,673 --> 00:19:01,158
It also has everyone's
numbers listed.
483
00:19:04,506 --> 00:19:07,578
Asterisks are next to
those who will be present.
484
00:19:07,613 --> 00:19:10,789
Make sure you study
it. Any questions?
485
00:19:13,826 --> 00:19:15,794
It's... It's not Elijah.
486
00:19:15,828 --> 00:19:17,380
But I do have a
meeting to get to
487
00:19:17,381 --> 00:19:19,280
if I'm gonna keep
up appearances.
488
00:19:19,314 --> 00:19:20,419
Okay, let's mobilize.
489
00:19:20,453 --> 00:19:21,453
Good luck.
490
00:19:27,840 --> 00:19:31,637
Keep that phone close.
We will be reaching out.
491
00:19:31,672 --> 00:19:34,397
You better hope
this goes smoothly.
492
00:19:34,398 --> 00:19:36,815
I've learned better
than to put my trust
493
00:19:36,849 --> 00:19:39,507
in the competency of the LAPD.
494
00:19:39,541 --> 00:19:40,646
Maybe you'll surprise me.
495
00:19:49,690 --> 00:19:51,242
There you are.
496
00:19:51,243 --> 00:19:52,554
Hey, what did Lopez say?
497
00:19:52,589 --> 00:19:55,143
That she will investigate
this new angle.
498
00:19:55,178 --> 00:19:56,592
Nothing may come of this,
499
00:19:56,593 --> 00:19:58,398
but rest assured, she'll
do everything she can.
500
00:19:58,422 --> 00:20:00,321
Thank you. I mean,
this is more hope
501
00:20:00,355 --> 00:20:01,424
than I've had in a long time.
502
00:20:01,425 --> 00:20:04,325
There's more. It's
about your mother.
503
00:20:06,258 --> 00:20:08,329
Guzman told you what
they were doing?
504
00:20:08,363 --> 00:20:10,158
Were they having an affair?
505
00:20:10,193 --> 00:20:11,850
No.
506
00:20:11,884 --> 00:20:13,575
What then?
507
00:20:13,610 --> 00:20:15,036
Look, whatever you
tell me can't be worse
508
00:20:15,060 --> 00:20:17,545
than the scenarios I've
created in my head.
509
00:20:17,579 --> 00:20:20,721
It seems your mother hurt
her back a while ago.
510
00:20:20,755 --> 00:20:22,100
I remember.
511
00:20:22,101 --> 00:20:24,586
I used to have to pick
things up for her.
512
00:20:24,621 --> 00:20:27,417
Your mother became
addicted to the painkillers
513
00:20:27,451 --> 00:20:28,935
that the doctor
prescribed for her.
514
00:20:28,936 --> 00:20:30,764
And then he cut her off.
515
00:20:30,765 --> 00:20:33,354
On the day your
sister was abducted,
516
00:20:33,388 --> 00:20:35,045
your mother was buying drugs.
517
00:20:35,080 --> 00:20:36,426
No.
518
00:20:37,945 --> 00:20:39,567
No, that... that...
That's not right.
519
00:20:39,601 --> 00:20:41,258
I'm afraid it is.
520
00:20:41,293 --> 00:20:43,121
And it explains why she lied
521
00:20:43,122 --> 00:20:45,606
to the police and to you.
522
00:20:45,607 --> 00:20:48,196
She was ashamed.
523
00:20:48,231 --> 00:20:52,130
So she... she... she...
She told us to...
524
00:20:52,131 --> 00:20:55,928
To play outside to...
To get rid of us,
525
00:20:55,963 --> 00:21:00,036
to... to keep us busy
so she could score?
526
00:21:00,070 --> 00:21:01,692
Your mother was an addict.
527
00:21:01,727 --> 00:21:03,246
She wasn't thinking clearly.
528
00:21:03,280 --> 00:21:05,248
She was supposed
to keep us safe,
529
00:21:05,282 --> 00:21:06,456
and she wasn't even there.
530
00:21:08,907 --> 00:21:12,117
All these years, I mean,
do you have any idea
531
00:21:12,151 --> 00:21:13,601
how much I've blamed myself?
532
00:21:13,635 --> 00:21:16,121
Hey, you were just a kid.
It wasn't your fault.
533
00:21:16,155 --> 00:21:18,295
I know. It was hers.
534
00:21:20,677 --> 00:21:23,576
Are you buying this
whole Monica reinvention?
535
00:21:23,611 --> 00:21:26,486
If someone I work for tried to put me
in a wood chipper, I'd flip on them.
536
00:21:26,510 --> 00:21:28,247
If someone tried to put
you in a wood chipper,
537
00:21:28,271 --> 00:21:29,996
they'd be in the wood chipper.
538
00:21:29,997 --> 00:21:31,308
True.
539
00:21:39,420 --> 00:21:40,973
Is that Elijah?
540
00:21:41,008 --> 00:21:42,423
It looks like his SUV.
541
00:21:42,457 --> 00:21:44,425
Yeah, it also looks
like every other SUV.
542
00:21:44,459 --> 00:21:46,322
Did anyone get a
positive I.D. on Elijah?
543
00:21:46,323 --> 00:21:47,808
Negative.
544
00:21:47,842 --> 00:21:49,430
What do you think?
Hit it or hold?
545
00:21:49,464 --> 00:21:50,821
Look, I know you
really want Elijah,
546
00:21:50,845 --> 00:21:52,271
but we can't be sure
that he's inside.
547
00:21:52,295 --> 00:21:53,986
That's not important right now.
548
00:21:54,021 --> 00:21:55,436
We have intel that a crime
549
00:21:55,470 --> 00:21:56,482
is being committed
at this address.
550
00:21:56,506 --> 00:21:59,302
That's what we should focus on.
551
00:21:59,336 --> 00:22:01,580
Alright, we're green and go.
552
00:22:12,177 --> 00:22:14,627
Police. Put the bags down.
Let me see your hands.
553
00:22:16,353 --> 00:22:17,513
Line up. Hands on the counter.
554
00:22:21,496 --> 00:22:22,531
Where's Elijah?
555
00:22:22,532 --> 00:22:24,120
Who? You know who.
556
00:22:24,154 --> 00:22:26,363
Lotta money here. $2
million, $2.5 million maybe.
557
00:22:26,398 --> 00:22:28,365
Possessing money isn't a crime.
558
00:22:28,400 --> 00:22:29,988
Yeah, but carrying
a loaded firearm
559
00:22:30,022 --> 00:22:33,543
under your clothes without
a concealed-carry permit is.
560
00:22:33,577 --> 00:22:35,544
But I'm sure you have
one of those, don't you?
561
00:22:35,545 --> 00:22:37,235
Search the SUV, too.
562
00:22:37,236 --> 00:22:38,581
Hope you have a good lawyer.
563
00:22:38,582 --> 00:22:41,378
Don't worry about me, shorty.
Just worry about yourself.
564
00:22:41,413 --> 00:22:43,035
You did not just
threaten my partner.
565
00:22:43,070 --> 00:22:44,070
Move.
566
00:22:54,909 --> 00:22:55,979
Get in.
567
00:23:10,062 --> 00:23:11,512
They raided the place,
568
00:23:11,546 --> 00:23:14,928
got Wyatt and the $2 million.
569
00:23:14,929 --> 00:23:16,172
This better be worth it.
570
00:23:16,206 --> 00:23:17,690
I told you,
571
00:23:17,725 --> 00:23:19,185
if we didn't sacrifice
an important piece,
572
00:23:19,209 --> 00:23:21,039
they'd know it was a setup.
573
00:23:21,073 --> 00:23:22,280
But if you're feeling sad,
574
00:23:22,281 --> 00:23:24,282
I can just keep all of these
575
00:23:24,283 --> 00:23:25,906
police phone numbers to myself.
576
00:23:25,940 --> 00:23:27,768
Or maybe I can put
us on a group thread,
577
00:23:27,769 --> 00:23:29,012
maybe share some fun memes.
578
00:23:30,876 --> 00:23:33,258
I got you what you asked for.
579
00:23:33,292 --> 00:23:34,397
Now it's your turn.
580
00:23:36,778 --> 00:23:38,711
You're safe...
581
00:23:38,746 --> 00:23:40,230
for now.
582
00:23:47,617 --> 00:23:49,652
Okay.
583
00:23:49,653 --> 00:23:50,941
Well, this will make
tonight's meeting
584
00:23:50,965 --> 00:23:52,242
a lot more secure.
585
00:23:52,277 --> 00:23:53,934
We can track every
member of Metro
586
00:23:53,968 --> 00:23:55,936
through their phones.
587
00:23:55,970 --> 00:23:57,592
Make sure they're
nowhere near us.
588
00:23:59,422 --> 00:24:01,044
Elijah, I told you,
589
00:24:01,079 --> 00:24:03,632
a meeting right now
is not a good idea.
590
00:24:03,633 --> 00:24:05,876
The LAPD is all over you.
591
00:24:05,911 --> 00:24:07,637
Postpone a week, at the least.
592
00:24:07,671 --> 00:24:11,399
If I reschedule, Abril
is gonna wonder why.
593
00:24:11,434 --> 00:24:12,929
You want to tell our
new business partner
594
00:24:12,953 --> 00:24:13,919
the police are all over us?
595
00:24:18,130 --> 00:24:19,614
It's the cops.
596
00:24:22,341 --> 00:24:24,664
I cannot wait to hear
the story you're about to sell.
597
00:24:24,688 --> 00:24:27,001
What, did Elijah
have a tummy ache?
598
00:24:27,036 --> 00:24:29,417
Or maybe he was just at
home watching his stories?
599
00:24:29,452 --> 00:24:31,661
I don't know why
he wasn't there.
600
00:24:31,695 --> 00:24:33,663
Elijah doesn't
explain himself to me.
601
00:24:33,697 --> 00:24:36,009
But he was pissed that you
took Wyatt off the board
602
00:24:36,010 --> 00:24:37,425
and confiscated
a couple million.
603
00:24:37,460 --> 00:24:39,117
If you can't use the bust
604
00:24:39,151 --> 00:24:41,119
to build a case
against Mr. Stone,
605
00:24:41,153 --> 00:24:43,016
perhaps the LAPD
should reconsider
606
00:24:43,017 --> 00:24:44,753
your qualifications as a
detective.
607
00:24:44,777 --> 00:24:46,952
Man, I love your
fighting spirit,
608
00:24:46,987 --> 00:24:49,644
but you are not gonna steamroll
your way through this.
609
00:24:49,679 --> 00:24:52,509
We need intel that leads
us directly to Elijah.
610
00:24:52,544 --> 00:24:56,341
If we don't get that, you
don't get your immunity.
611
00:24:56,375 --> 00:24:58,308
We knew she might
have been playing us,
612
00:24:58,343 --> 00:24:59,654
that she was after something.
613
00:24:59,689 --> 00:25:01,034
But it couldn't just be about
614
00:25:01,035 --> 00:25:03,658
getting the ops plan
like we suspected.
615
00:25:03,693 --> 00:25:05,153
There's got to be a
bigger game at play here.
616
00:25:05,177 --> 00:25:07,145
Or at least Elijah
sacrificed Wyatt
617
00:25:07,179 --> 00:25:09,354
and a large sum of money
to get what he was after.
618
00:25:09,388 --> 00:25:11,114
$2 million is a
cheap price to pay
619
00:25:11,149 --> 00:25:13,391
to be able to track
our movements.
620
00:25:13,392 --> 00:25:16,222
And Wyatt has already
called for a lawyer.
621
00:25:16,223 --> 00:25:17,821
So we're not gonna
get anything from him.
622
00:25:17,845 --> 00:25:19,570
Alright, well,
then all we can do
623
00:25:19,571 --> 00:25:21,227
is wait for Elijah's next move.
624
00:25:21,228 --> 00:25:22,688
What the hell are
you doing? Nothing.
625
00:25:22,712 --> 00:25:24,541
Really? Because it looks
like you're Googling
626
00:25:24,576 --> 00:25:26,681
"how to delete
traffic tickets."
627
00:25:26,716 --> 00:25:28,142
You know you can't do
that from these computers.
628
00:25:28,166 --> 00:25:29,212
Traffic citations are managed
629
00:25:29,236 --> 00:25:30,753
in a completely
different office.
630
00:25:30,754 --> 00:25:32,480
Which is a good thing,
because accessing
631
00:25:32,515 --> 00:25:34,172
or altering a police
computer is a crime.
632
00:25:34,206 --> 00:25:35,586
I'm sorry.
633
00:25:35,587 --> 00:25:38,314
My dad said we couldn't
afford all the fines, and...
634
00:25:38,348 --> 00:25:40,040
Uh, your dad put you up to this?
635
00:25:40,074 --> 00:25:41,317
Okay, do you even have cancer?
636
00:25:41,351 --> 00:25:43,594
Tim. Yeah, that part's true.
637
00:25:43,595 --> 00:25:46,907
Okay, but you lied about
wanting to be a cop?
638
00:25:46,908 --> 00:25:49,221
Of course. Cops are wack.
639
00:25:49,256 --> 00:25:51,257
I wanted to be on the
sidelines for a Rams game.
640
00:25:51,258 --> 00:25:52,845
But he said if I
could figure out a way
641
00:25:52,880 --> 00:25:55,365
to get rid of his tickets,
he'd buy me an e-bike.
642
00:25:55,400 --> 00:25:57,160
That's why
you were asking about
643
00:25:57,195 --> 00:25:58,989
old pet names for
potential passwords.
644
00:25:59,024 --> 00:26:00,577
That's clever.
645
00:26:00,612 --> 00:26:02,717
Okay, so, if you have
to Google your crime,
646
00:26:02,752 --> 00:26:04,340
you're clearly not a hacker.
647
00:26:04,374 --> 00:26:05,574
How'd you get into our system?
648
00:26:07,274 --> 00:26:08,378
Found this.
649
00:26:10,277 --> 00:26:12,210
Really? Did he have
to write that down
650
00:26:12,244 --> 00:26:13,763
to remember it?
651
00:26:16,078 --> 00:26:18,908
What's this about?
Where's Jordy?
652
00:26:18,942 --> 00:26:20,220
He's down the hall. He's fine.
653
00:26:20,254 --> 00:26:21,254
Why am I in here?
654
00:26:22,429 --> 00:26:24,372
My kid's sick, and you're
treating me like a criminal.
655
00:26:24,396 --> 00:26:26,226
You are a criminal, Mr. Yates.
656
00:26:26,260 --> 00:26:28,055
And you made your son one, too.
657
00:26:28,090 --> 00:26:29,550
I don't know what
you're talking about.
658
00:26:29,574 --> 00:26:31,196
You forced him to
choose a police station
659
00:26:31,231 --> 00:26:32,472
for his "Make a Dream"
because you thought
660
00:26:32,473 --> 00:26:34,717
he could get in and
expunge your record.
661
00:26:34,751 --> 00:26:36,063
We could charge Jordy
662
00:26:36,098 --> 00:26:37,615
for unauthorized computer access
663
00:26:37,616 --> 00:26:38,789
and attempted burglary.
664
00:26:38,790 --> 00:26:40,240
You can't do that.
665
00:26:40,274 --> 00:26:41,424
He didn't know.
He's got cancer.
666
00:26:41,448 --> 00:26:43,726
Nobody wants to charge Jordy.
667
00:26:43,760 --> 00:26:46,108
You, on the other hand...
668
00:26:46,142 --> 00:26:47,223
It's just a couple of tickets.
669
00:26:47,247 --> 00:26:49,283
It's 37.
670
00:26:49,318 --> 00:26:51,227
And you used a minor in
the commission of a crime.
671
00:26:51,251 --> 00:26:53,218
Do you understand
that that is a felony?
672
00:26:53,253 --> 00:26:55,323
His medical costs
are killing us.
673
00:26:55,324 --> 00:26:58,223
And if I didn't get those
tickets taken care of,
674
00:26:58,258 --> 00:27:02,641
it... it'd cost me my
car and my license.
675
00:27:02,676 --> 00:27:04,609
I know I messed up,
but I can't go to jail.
676
00:27:04,643 --> 00:27:05,955
My family needs me.
677
00:27:15,965 --> 00:27:19,796
Alright, you're not
going to jail, Mr. Yates.
678
00:27:19,831 --> 00:27:22,489
You're going to "Daddy
and Me Traffic School."
679
00:27:22,523 --> 00:27:25,147
There's an arcade.
Jordy will love it.
680
00:27:25,181 --> 00:27:27,355
I don't know what to say.
681
00:27:29,530 --> 00:27:31,325
How can I make it up to you?
682
00:27:31,360 --> 00:27:33,533
Be a better father to your son.
683
00:27:44,545 --> 00:27:46,306
I have to be quick.
684
00:27:46,340 --> 00:27:47,938
Elijah thinks I'm here
bailing out a client.
685
00:27:47,962 --> 00:27:49,861
Why the urgency?
686
00:27:49,895 --> 00:27:51,896
I just found out there's going
to be a high-level meeting
687
00:27:51,897 --> 00:27:53,313
at the Van Nuys
airfield tonight.
688
00:27:53,347 --> 00:27:55,142
With who? Elijah didn't say.
689
00:27:55,177 --> 00:27:56,695
But he was nervous about it.
690
00:27:56,730 --> 00:27:59,008
My guess is that it's
someone connected to Abril.
691
00:27:59,042 --> 00:28:01,216
What time? 9:00.
692
00:28:01,217 --> 00:28:03,045
I'll text "the Pharmacy"
if I hear anything more.
693
00:28:03,046 --> 00:28:04,324
Do that.
694
00:28:06,843 --> 00:28:08,466
You buying any of this?
695
00:28:08,500 --> 00:28:10,570
I'm buying there's a meeting,
but not at the airfield.
696
00:28:10,571 --> 00:28:12,470
Alright, we need to figure
out where, and fast.
697
00:28:12,504 --> 00:28:14,482
I'll call Garza, see if
anyone on the federal level
698
00:28:14,506 --> 00:28:16,163
knows about Abril's movements.
699
00:28:16,198 --> 00:28:19,684
Alright, everyone,
quiet down. Bring it in.
700
00:28:19,718 --> 00:28:21,489
So, we got
intel a little while ago
701
00:28:21,513 --> 00:28:23,653
that Elijah Stone has
a high-level meeting
702
00:28:23,688 --> 00:28:26,656
scheduled for tonight
at Van Nuys airfield.
703
00:28:26,691 --> 00:28:29,659
Metro has four units en route
to that location as we speak.
704
00:28:36,114 --> 00:28:38,496
Talk to me.
LAPD took the bait.
705
00:28:38,530 --> 00:28:40,843
Metro cops just blew by me
on their way to the airfield.
706
00:28:40,877 --> 00:28:43,603
Good, tracking a dozen
cellphones in those vehicles.
707
00:28:43,604 --> 00:28:45,743
By the time they figure out
it's a wild goose chase,
708
00:28:45,744 --> 00:28:47,159
it'll all be over.
709
00:28:47,194 --> 00:28:48,919
Now, thanks to six
night-shift officers
710
00:28:48,920 --> 00:28:51,025
and a dozen burner phones,
711
00:28:51,060 --> 00:28:53,027
Elijah believes that the LAPD
712
00:28:53,062 --> 00:28:54,891
will be chasing shadows
down at the airfield.
713
00:28:54,926 --> 00:28:58,067
Now, the real target is
Elijah's associate Daylin.
714
00:28:58,101 --> 00:28:59,734
Feds tracked her entering
the country two hours ago.
715
00:28:59,758 --> 00:29:01,346
We got eyes on her.
716
00:29:01,381 --> 00:29:02,933
She's gonna lead us to that
exact meet-up location.
717
00:29:02,934 --> 00:29:04,660
So let's mount up and get 'em.
718
00:29:10,113 --> 00:29:13,115
Daylin just pulled in.
Still no sign of Elijah.
719
00:29:13,116 --> 00:29:16,291
Yeah. Good.
720
00:29:16,292 --> 00:29:17,845
Get our truck rolling.
721
00:29:17,880 --> 00:29:19,950
Daylin just landed.
722
00:29:19,951 --> 00:29:22,229
We're one minute out.
723
00:29:26,095 --> 00:29:27,441
Monica just texted.
724
00:29:27,476 --> 00:29:29,098
"Meet moved to Port of L.A.
725
00:29:29,132 --> 00:29:30,995
East Container Yard.
Happening now."
726
00:29:30,996 --> 00:29:32,963
She either grew a conscience
or she's covering her ass.
727
00:29:32,964 --> 00:29:34,482
I'm gonna go with "B."
728
00:29:34,483 --> 00:29:36,081
If we weren't here
already, we'd be screwed.
729
00:29:36,105 --> 00:29:37,589
Heads up.
730
00:29:37,624 --> 00:29:39,636
Black SUV and box truck
entering the container yard.
731
00:29:39,660 --> 00:29:41,110
It's gotta be Elijah.
732
00:29:41,144 --> 00:29:43,491
Yeah, after earlier, I'll
believe it when I see it.
733
00:29:51,810 --> 00:29:53,778
Elijah is here,
and so is Monica.
734
00:29:53,812 --> 00:29:55,780
Buenas noches.
735
00:29:55,814 --> 00:29:58,022
It is, indeed.
736
00:29:58,023 --> 00:30:01,095
So, shall we show each
other something sexy?
737
00:30:01,130 --> 00:30:03,338
Yes, please.
738
00:30:12,003 --> 00:30:13,453
500 pounds of premium cut.
739
00:30:13,487 --> 00:30:16,456
$8 million in cold, hard cash,
740
00:30:16,490 --> 00:30:17,870
plus an extra $2
million as your fee
741
00:30:17,871 --> 00:30:19,354
to wash the money for me.
742
00:30:19,355 --> 00:30:21,356
Pleasure doing
business with you.
743
00:30:21,357 --> 00:30:23,290
Two trucks, drugs, and money.
744
00:30:23,325 --> 00:30:24,992
We have
eyes on the exchange.
745
00:30:25,016 --> 00:30:26,258
Tim, you ready to move in?
746
00:30:26,293 --> 00:30:27,443
Negative.
747
00:30:27,467 --> 00:30:28,536
East team's radios
just went out.
748
00:30:28,537 --> 00:30:30,262
Working on getting them back.
749
00:30:30,297 --> 00:30:31,954
We can't wait. Roll
everyone you can.
750
00:30:47,038 --> 00:30:48,764
Police! Get on the ground!
751
00:31:01,224 --> 00:31:04,124
♪ With a twist and shout
752
00:31:05,401 --> 00:31:09,129
♪ The curtains burning up
753
00:31:09,163 --> 00:31:11,545
♪ And so goes the house
754
00:31:12,753 --> 00:31:14,514
♪ Oppression olympians
755
00:31:14,548 --> 00:31:16,378
♪ Algorithm static
756
00:32:30,969 --> 00:32:32,384
Good night.
757
00:32:34,835 --> 00:32:37,009
Get on the ground! Do it now!
758
00:32:39,322 --> 00:32:42,809
Did you miss, or
do that on purpose?
759
00:32:42,843 --> 00:32:44,811
On the ground now!
760
00:32:44,845 --> 00:32:46,468
Yeah, you probably missed.
761
00:32:48,021 --> 00:32:49,609
But now you can't shoot me.
762
00:32:49,643 --> 00:32:50,920
Get down! Last warning.
763
00:32:50,955 --> 00:32:52,852
Or what?
764
00:32:52,853 --> 00:32:55,199
How's that gonna look?
765
00:32:55,200 --> 00:32:57,167
You just happen to be
the one to shoot me?
766
00:32:57,168 --> 00:32:59,584
No body cameras, no witnesses?
767
00:32:59,619 --> 00:33:01,275
You can't pull the
trigger now, Angela.
768
00:33:01,310 --> 00:33:02,967
We have too much history.
769
00:33:03,001 --> 00:33:04,600
Stay where you are. Do
not come any closer.
770
00:33:04,624 --> 00:33:06,488
I will shoot you.
771
00:33:06,522 --> 00:33:09,351
"Breaking news... LAPD
Detective Angela Lopez
772
00:33:09,352 --> 00:33:10,975
was arrested today
773
00:33:11,009 --> 00:33:13,183
for the revenge killing
of Elijah Stone."
774
00:33:13,184 --> 00:33:14,634
No one will believe that.
775
00:33:14,668 --> 00:33:18,638
"An LAPD spokesperson confirmed
Elijah Stone was unarmed
776
00:33:18,672 --> 00:33:20,674
when he was murdered
by Detective Lopez."
777
00:33:23,953 --> 00:33:25,885
Come on.
778
00:33:25,886 --> 00:33:27,819
You sat in my kitchen,
779
00:33:27,854 --> 00:33:29,694
threatened to fight me in the
street with a claw hammer.
780
00:33:29,718 --> 00:33:32,997
I'm saying, let's go!
781
00:33:33,031 --> 00:33:34,136
Unless you're all mouth.
782
00:33:39,037 --> 00:33:41,591
Good. But know this.
783
00:33:41,592 --> 00:33:44,353
I'm gonna punch you in that
baby as many times as I can.
784
00:33:44,387 --> 00:33:45,699
Ugh!
785
00:33:48,046 --> 00:33:49,507
That's the only one
you're gonna land.
786
00:33:59,575 --> 00:34:01,749
Here, you hook him
up. You deserve it.
787
00:34:01,750 --> 00:34:03,751
Thanks.
788
00:34:09,274 --> 00:34:11,380
When you find out
what I've done,
789
00:34:11,414 --> 00:34:14,348
you're gonna wish
you had killed me.
790
00:34:14,382 --> 00:34:16,696
What the hell are
you talking about?
791
00:34:16,730 --> 00:34:17,765
You'll find out.
792
00:34:19,043 --> 00:34:20,527
What have you done?
793
00:34:25,255 --> 00:34:26,670
Where? On our way where?
794
00:34:34,714 --> 00:34:35,887
No, I'll get it.
795
00:35:02,983 --> 00:35:04,639
Move, move, move!
796
00:35:18,136 --> 00:35:19,448
Hey!
797
00:35:30,459 --> 00:35:31,425
Down!
798
00:35:48,859 --> 00:35:51,137
Oh, Celina, I saw the
officer at my door
799
00:35:51,171 --> 00:35:52,448
and I imagined the worst.
800
00:35:52,483 --> 00:35:54,485
I'm fine.
801
00:35:56,038 --> 00:35:57,281
What's happening?
802
00:35:57,315 --> 00:35:58,972
You know I can't be outside.
803
00:35:59,007 --> 00:36:00,605
I can't deal with the
noise and the lights.
804
00:36:00,629 --> 00:36:02,631
Mami, stop.
805
00:36:02,666 --> 00:36:04,806
Breathe.
806
00:36:04,840 --> 00:36:06,600
Okay. We'll get you home
as soon as possible.
807
00:36:06,635 --> 00:36:08,049
Okay.
808
00:36:08,050 --> 00:36:10,432
But, first, they're
gonna ask you questions
809
00:36:10,466 --> 00:36:11,846
about Blanca's case.
810
00:36:11,847 --> 00:36:14,160
Why?
811
00:36:14,194 --> 00:36:16,127
Did they find something?
812
00:36:16,162 --> 00:36:17,439
Do they know who did it?
813
00:36:17,473 --> 00:36:19,648
No.
814
00:36:19,683 --> 00:36:23,169
But they want to know where
you were when it happened.
815
00:36:23,203 --> 00:36:25,411
I was...
816
00:36:25,412 --> 00:36:28,174
I was lying down.
I had a headache.
817
00:36:28,208 --> 00:36:30,244
W-We went over
this so many times.
818
00:36:30,245 --> 00:36:33,213
No, Mami. No more lies.
819
00:36:33,248 --> 00:36:35,215
I know about the drugs.
820
00:36:37,390 --> 00:36:39,150
I'm sorry.
821
00:36:39,185 --> 00:36:40,392
I'm so sorry.
822
00:36:40,393 --> 00:36:43,051
I stopped that day, I swear.
823
00:36:43,085 --> 00:36:46,848
You lied to me my whole life.
824
00:36:46,882 --> 00:36:48,194
I know.
825
00:36:53,889 --> 00:36:55,511
How could I tell you the truth?
826
00:36:55,546 --> 00:36:57,686
That I abandoned you?
827
00:36:57,721 --> 00:37:00,930
That it was my fault
that she got taken?
828
00:37:00,931 --> 00:37:03,760
You'd hate me.
829
00:37:03,761 --> 00:37:08,420
I can't handle
that.
830
00:37:08,421 --> 00:37:10,837
The detectives are waiting.
831
00:37:22,746 --> 00:37:25,921
"Daddy and Me Traffic
School" sounds fun.
832
00:37:25,956 --> 00:37:27,267
Yeah.
833
00:37:27,302 --> 00:37:29,475
The kid gets $5 in tokens, too.
834
00:37:29,476 --> 00:37:31,858
It was a really
nice gesture, Tim.
835
00:37:31,893 --> 00:37:33,479
Look, I wanted to
throw that guy in jail
836
00:37:33,480 --> 00:37:34,906
for putting his son
in that position.
837
00:37:34,930 --> 00:37:36,275
But?
838
00:37:36,276 --> 00:37:38,484
You're a good influence.
839
00:37:38,485 --> 00:37:41,626
You're gonna make a really
great dad one of these days.
840
00:37:41,661 --> 00:37:43,950
I'm gonna have to if you keep
losing our kids everywhere you go.
841
00:37:43,974 --> 00:37:47,253
Come on. Stop it.
842
00:37:47,287 --> 00:37:48,530
Sir, any news on Abril?
843
00:37:48,564 --> 00:37:49,945
Just spoke to Garza.
844
00:37:49,980 --> 00:37:52,430
The Feds have everything
we got off Elijah's phone.
845
00:37:52,465 --> 00:37:53,614
They were in regular contact.
846
00:37:53,638 --> 00:37:55,123
So, with any luck,
847
00:37:55,157 --> 00:37:57,469
they'll be able to pinpoint
the base of her operations.
848
00:37:57,470 --> 00:37:59,299
Okay, with Elijah in jail,
849
00:37:59,334 --> 00:38:00,644
all the drug dealers
he had under his thumb
850
00:38:00,645 --> 00:38:02,233
are gonna be climbing
for his crown.
851
00:38:02,268 --> 00:38:03,717
It's whack-a-mole,
narco edition.
852
00:38:03,752 --> 00:38:06,823
Yeah, but for now,
we can enjoy the win.
853
00:38:06,824 --> 00:38:08,239
Tomorrow we'll worry
about all that.
854
00:38:10,655 --> 00:38:11,828
You're free to go.
855
00:38:15,522 --> 00:38:18,422
You know, that was a smart move,
856
00:38:18,456 --> 00:38:19,803
texting us at the last minute.
857
00:38:19,837 --> 00:38:21,908
Now we can't say you
weren't cooperating.
858
00:38:21,943 --> 00:38:23,702
Elijah had me tied to his hip.
859
00:38:23,703 --> 00:38:26,602
I warned you about the location
change as soon as I could.
860
00:38:26,637 --> 00:38:30,158
That is exactly what a
smart lawyer would say.
861
00:38:30,192 --> 00:38:33,022
And the classified
operations report
862
00:38:33,023 --> 00:38:34,783
I leaked to a drug lord?
863
00:38:34,818 --> 00:38:36,302
Right. About that.
864
00:38:36,336 --> 00:38:38,544
Um, I've written a
report that will stay
865
00:38:38,545 --> 00:38:40,616
in my computer for
up to five years.
866
00:38:40,651 --> 00:38:42,687
I intend to keep this
report on my computer.
867
00:38:42,722 --> 00:38:45,173
But if your name ever
crosses my desk again,
868
00:38:45,207 --> 00:38:47,451
you will be charged with
obstruction of justice,
869
00:38:47,485 --> 00:38:50,556
conspiracy, wire
fraud, and burglary.
870
00:38:50,557 --> 00:38:52,111
I can hold this over your head
871
00:38:52,145 --> 00:38:54,527
until the statute of
limitations expires.
872
00:38:54,561 --> 00:38:57,426
So, between now and
60 months from now,
873
00:38:57,461 --> 00:38:59,428
assuming I don't die,
874
00:38:59,463 --> 00:39:01,189
your ass belongs to me.
875
00:39:03,398 --> 00:39:06,159
Oh, and we planted the report.
876
00:39:06,194 --> 00:39:08,402
It was full of
false information.
877
00:39:08,403 --> 00:39:10,439
All the phone numbers were fake.
878
00:39:10,474 --> 00:39:11,715
Yeah.
879
00:39:11,716 --> 00:39:13,201
So, you never really trusted me.
880
00:39:14,892 --> 00:39:16,065
Are you surprised?
881
00:39:16,066 --> 00:39:18,033
Impressed.
882
00:39:18,068 --> 00:39:19,345
You're finally learning.
883
00:39:19,379 --> 00:39:22,210
Maybe one day you will, too.
884
00:39:23,659 --> 00:39:25,489
I have to say,
885
00:39:25,523 --> 00:39:28,147
this whole thing has been a, um,
886
00:39:28,181 --> 00:39:31,667
learning experience for me.
887
00:39:31,702 --> 00:39:34,325
I'm thinking about, uh...
888
00:39:37,604 --> 00:39:40,021
thinking about turning
over a new leaf.
889
00:39:40,055 --> 00:39:41,505
I won't hold my breath.
890
00:39:45,060 --> 00:39:46,648
How is Celina?
891
00:39:46,682 --> 00:39:48,029
Oh, she hasn't said much.
892
00:39:48,063 --> 00:39:49,582
I think she's still processing.
893
00:39:49,616 --> 00:39:51,722
Is any of this gonna
help catch the guy?
894
00:39:51,756 --> 00:39:53,068
It might.
895
00:39:53,103 --> 00:39:55,553
We're tracking Karla's
dealer and known associates.
896
00:39:55,588 --> 00:39:56,876
It doesn't help
that the whole thing
897
00:39:56,900 --> 00:39:58,832
happened 15 years ago.
898
00:39:58,867 --> 00:40:00,386
If any of them were involved,
899
00:40:00,420 --> 00:40:02,283
they've had plenty of
time to destroy evidence
900
00:40:02,284 --> 00:40:04,803
or get their story straight.
901
00:40:04,804 --> 00:40:07,461
I can't imagine what a blow
this has been for Celina.
902
00:40:07,462 --> 00:40:10,051
You know, just a week ago,
903
00:40:10,085 --> 00:40:11,915
she and her mother had
a great relationship.
904
00:40:11,949 --> 00:40:13,399
Packed with lies.
905
00:40:13,433 --> 00:40:14,710
Yes, true.
906
00:40:14,745 --> 00:40:17,230
But... they were close.
907
00:40:17,265 --> 00:40:19,577
I hope they can get there again.
908
00:40:19,612 --> 00:40:22,131
Me too.
909
00:40:22,132 --> 00:40:25,031
♪ It's an illusion
910
00:40:27,965 --> 00:40:31,762
♪ It's an illusion
911
00:40:31,796 --> 00:40:34,938
I thought you should know,
the Feds have Elijah's phone.
912
00:40:34,972 --> 00:40:38,044
It's only a matter of time
before they kick in your door.
913
00:40:38,079 --> 00:40:40,253
Of course.
914
00:40:40,288 --> 00:40:42,635
And, Abril...
915
00:40:42,669 --> 00:40:44,775
let me know if I
can be of any help.
916
00:40:52,438 --> 00:40:53,645
I can't believe
it's finally over.
917
00:40:53,646 --> 00:40:55,509
I know. I wanted to celebrate,
918
00:40:55,510 --> 00:40:57,821
but the bullet holes are
a bit of a mood killer.
919
00:40:57,822 --> 00:41:00,341
Ah, I don't know.
920
00:41:00,342 --> 00:41:01,965
I think we should keep them.
921
00:41:01,999 --> 00:41:04,035
It's a great
conversation starter.
922
00:41:04,036 --> 00:41:06,175
So you could tell the story of
how you fought off a hired hitman?
923
00:41:06,176 --> 00:41:07,693
Exactly. Like,
I'm working that
924
00:41:07,694 --> 00:41:09,833
into every conversation
until the day I die.
925
00:41:11,698 --> 00:41:14,978
That's fair. It
was very heroic.
926
00:41:15,012 --> 00:41:16,980
How about we patch
up all but one?
927
00:41:17,014 --> 00:41:18,084
♪ You gotta let it go
928
00:41:18,119 --> 00:41:19,258
Deal.
929
00:41:19,292 --> 00:41:20,844
And by "we," you mean...
930
00:41:20,845 --> 00:41:22,018
Nolan, obviously. Yeah.
931
00:41:22,019 --> 00:41:23,537
Come on. Yeah, mm-hmm.
932
00:41:23,538 --> 00:41:24,953
You know, on the bright side,
933
00:41:24,988 --> 00:41:26,437
no matter how bad
this place looks,
934
00:41:26,472 --> 00:41:29,268
Elijah is somewhere far worse.
935
00:41:58,366 --> 00:41:59,815
Hey, neighbor.
936
00:42:02,508 --> 00:42:03,957
I got a veritable
library over here.
937
00:42:03,992 --> 00:42:06,201
What's your jam?
938
00:42:06,236 --> 00:42:09,963
Science fiction,
thriller, romance?
939
00:42:09,998 --> 00:42:12,311
You got any revenge stories?
940
00:42:14,485 --> 00:42:15,485
Boy, do I.
941
00:42:21,078 --> 00:42:23,839
Captions by VITAC...
67518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.