All language subtitles for Running.Man.E644

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:03,140 (Master Cha Tae Hyun, Chief Butler Yu Jae Seok) 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,740 (And seven regular butlers) 3 00:00:05,740 --> 00:00:08,150 (Do everything on Master's schedule) 4 00:00:08,150 --> 00:00:10,480 (Meanwhile, there is a special thing in this mansion.) 5 00:00:10,480 --> 00:00:13,890 (The roulette of truth that gives a year or no answer.) 6 00:00:13,890 --> 00:00:15,519 (The master can use it for free.) 7 00:00:15,519 --> 00:00:18,719 (But the butlers need coins to use the roulette.) 8 00:00:18,719 --> 00:00:21,260 - Let me spin the roulette. - What is he doing? 9 00:00:21,260 --> 00:00:27,100 (The owner's misdeed 1: Misuse of the roulette) 10 00:00:27,100 --> 00:00:28,829 (What's that?) 11 00:00:29,829 --> 00:00:33,939 (The owner's misdeed 2: Sweating the butlers) 12 00:00:34,539 --> 00:00:35,609 Here. 13 00:00:35,609 --> 00:00:38,479 (A piece of pickled radish instead of a coin) 14 00:00:38,479 --> 00:00:44,649 (The owner's misdeed 3: Pulling a trick with coins) 15 00:00:44,649 --> 00:00:47,020 (It's pickled radish again.) 16 00:00:48,390 --> 00:00:50,219 (I want to see Jae Seok fall.) 17 00:00:50,219 --> 00:00:54,429 (The butlers rise in revolt against the master.) 18 00:00:55,630 --> 00:00:59,600 (They form a rebel force with Chief Butler in the lead.) 19 00:00:59,600 --> 00:01:02,000 (You jerk!) 20 00:01:02,000 --> 00:01:06,469 (They spin the roulette to change the master.) 21 00:01:06,469 --> 00:01:09,209 (No) 22 00:01:09,209 --> 00:01:12,540 (The first coup ends in failure like that.) 23 00:01:12,540 --> 00:01:16,950 (Now Yeon Seok tries to take coins from the master.) 24 00:01:16,950 --> 00:01:19,049 (Will the Master give all his coins to Yeon Seok?) 25 00:01:19,280 --> 00:01:24,019 (Will the Master give all his coins to Yeon Seok?) 26 00:01:24,019 --> 00:01:25,790 (And one more thing!) 27 00:01:26,290 --> 00:01:27,329 What's that? 28 00:01:27,329 --> 00:01:28,659 (He adds one more thing.) 29 00:01:28,659 --> 00:01:30,200 What is he adding? 30 00:01:32,099 --> 00:01:33,359 - What does that mean? - What is he doing? 31 00:01:33,359 --> 00:01:34,370 What's that? 32 00:01:34,370 --> 00:01:37,170 (The reason Yeon Seok adds the "No" option is...) 33 00:01:37,640 --> 00:01:38,900 Let's go. 34 00:01:39,769 --> 00:01:46,849 (There's a 50-50 chance, but it gives "no" more.) 35 00:01:46,849 --> 00:01:49,849 (Genie's roulette only gives "no.") 36 00:01:49,849 --> 00:01:54,519 (It's even called the "No" roulette.) 37 00:01:54,519 --> 00:01:59,620 (If we get "No," will the Master give all his coins to Yeon Seok?) 38 00:01:59,620 --> 00:02:02,590 (Then it won't happen if we get "No.") 39 00:02:02,590 --> 00:02:03,900 If we get "No," he won't give his coins. 40 00:02:03,900 --> 00:02:05,230 If we get "Yes"... 41 00:02:05,230 --> 00:02:07,329 (What?) 42 00:02:07,329 --> 00:02:14,340 (He can't get the coins either way.) 43 00:02:14,509 --> 00:02:18,509 (He doesn't get the coins anyway.) 44 00:02:18,509 --> 00:02:21,150 (He's not that smart.) 45 00:02:21,150 --> 00:02:24,250 (He's the Empty Head in the world of actors.) 46 00:02:25,379 --> 00:02:26,419 It's over. 47 00:02:26,419 --> 00:02:29,319 (Wait. I didn't spin it yet.) 48 00:02:29,319 --> 00:02:31,419 (He's so clumsy.) 49 00:02:31,419 --> 00:02:36,360 (He keeps changing the questions when there's no point.) 50 00:02:37,030 --> 00:02:38,129 That's what he said earlier. 51 00:02:38,129 --> 00:02:39,729 No. He changed the last word. 52 00:02:39,729 --> 00:02:41,229 The director should make it clear. 53 00:02:41,229 --> 00:02:44,240 - Do I get coins if we get "No?" - Yes. He will give them. 54 00:02:44,240 --> 00:02:46,740 Let's go with "Shouldn't the Master refrain from giving the coins"... 55 00:02:46,740 --> 00:02:47,969 Right. If I say that, 56 00:02:47,969 --> 00:02:49,169 he should give me the coins if the wheel says "No." 57 00:02:49,169 --> 00:02:51,379 It contains a double negative. 58 00:02:51,379 --> 00:02:53,180 Two noes make a yes. 59 00:02:53,180 --> 00:02:55,909 So it's like "No, he will give them." 60 00:02:55,909 --> 00:02:58,719 But Tae Hyun can spin the wheel again. 61 00:02:58,719 --> 00:03:00,490 Do whatever you want. 62 00:03:00,990 --> 00:03:02,919 - Do everything you want. - This is no use. 63 00:03:02,919 --> 00:03:04,990 He's being so bold. 64 00:03:05,219 --> 00:03:06,419 Look at him. 65 00:03:06,960 --> 00:03:08,159 Seriously, he is... 66 00:03:08,659 --> 00:03:09,789 Yeon Seok. 67 00:03:09,789 --> 00:03:11,560 Go and make some hand-drip coffee for me. 68 00:03:11,560 --> 00:03:13,060 - After this. - What? 69 00:03:13,060 --> 00:03:14,629 I might not be making coffee. 70 00:03:14,629 --> 00:03:16,370 - Anyway... - Just wait. 71 00:03:16,370 --> 00:03:18,669 Even if you take this, you have to give it back when I say so. 72 00:03:18,699 --> 00:03:19,740 Wait a second. 73 00:03:19,900 --> 00:03:21,439 Hey, I have an idea. 74 00:03:21,439 --> 00:03:22,939 - Keep doing it? - I have an idea. 75 00:03:22,939 --> 00:03:24,409 - Keep spinning the wheel? - Listen. 76 00:03:24,479 --> 00:03:26,180 You spin the wheel and steal the coins. 77 00:03:26,340 --> 00:03:28,310 Then you should hurry and replace the master... 78 00:03:28,310 --> 00:03:30,080 - Right away. - with 25 coins right away. 79 00:03:30,080 --> 00:03:32,120 Then the master can't take the coins back. Hurry. 80 00:03:32,120 --> 00:03:33,689 Keep spinning the wheel until he buys the survey. 81 00:03:33,689 --> 00:03:36,289 - You have to hurry. - I'll do it anyway. 82 00:03:36,289 --> 00:03:38,060 - Make it quick. - I'll spin it... 83 00:03:38,060 --> 00:03:39,789 - You have to hurry. - I'll spin it now. 84 00:03:39,789 --> 00:03:41,229 - Run quickly. - Here I go. 85 00:03:41,259 --> 00:03:42,830 - Hang on. - The master... 86 00:03:42,830 --> 00:03:44,400 - Then... - You should hurry. 87 00:03:44,400 --> 00:03:45,460 (The master picks up the question board.) 88 00:03:45,460 --> 00:03:46,560 (Plans for the coup) 89 00:03:46,560 --> 00:03:47,629 (1. Take the coins from the master.) 90 00:03:47,629 --> 00:03:48,669 (2. Buy the Change of Master Survey.) 91 00:03:48,669 --> 00:03:50,340 - I have to take his money. - You should go right away. 92 00:03:50,599 --> 00:03:53,300 Yeon Seok, you should go right away after taking his coins. 93 00:03:54,069 --> 00:03:55,740 If we get a "no," I take all the coins. 94 00:03:55,740 --> 00:03:58,080 (If they get a "no," the master gives Yeon Seok all his coins.) 95 00:03:58,080 --> 00:03:59,110 - It's done. - It's done. 96 00:03:59,110 --> 00:04:00,349 It's done. Give me the coins. 97 00:04:00,349 --> 00:04:01,550 - It's done. - It's done. 98 00:04:01,550 --> 00:04:02,979 It's done. Give me the coins. 99 00:04:02,979 --> 00:04:04,379 - Why? - Give me the coins. 100 00:04:04,449 --> 00:04:07,050 - Why? - The wheel says "no." 101 00:04:07,050 --> 00:04:08,090 So the master should... 102 00:04:08,090 --> 00:04:09,189 - Go and buy it quickly. - give him all his coins. 103 00:04:09,189 --> 00:04:10,689 You have to hurry and buy it with 25 coins. 104 00:04:10,689 --> 00:04:12,159 - It says "no." - What do we do? 105 00:04:12,159 --> 00:04:14,330 - They are all mine. - Hurry, Yeon Seok. 106 00:04:14,789 --> 00:04:16,029 Hurry and give it to me. 107 00:04:16,129 --> 00:04:17,699 Here are 20 coins. 108 00:04:17,860 --> 00:04:19,600 Please hurry. 109 00:04:20,029 --> 00:04:21,370 - Five and five. - Done. 110 00:04:21,370 --> 00:04:22,430 Okay. 111 00:04:22,670 --> 00:04:23,740 Hang on. 112 00:04:23,740 --> 00:04:25,370 (He has to spin the roulette before the master writes his question.) 113 00:04:25,370 --> 00:04:26,939 - He gives all his coins. - Right. 114 00:04:26,939 --> 00:04:28,470 - Yeon Seok's money... - "Yeon Seok's..." 115 00:04:28,470 --> 00:04:29,810 - Instead of money... - He's here. 116 00:04:29,810 --> 00:04:31,810 - I'm here! - That was quick. 117 00:04:33,779 --> 00:04:35,910 (The aspiring master almost flew on his way back.) 118 00:04:35,910 --> 00:04:38,149 - I'm here. - Hurry. 119 00:04:38,420 --> 00:04:39,750 - I did it. - That was quick. 120 00:04:39,879 --> 00:04:41,149 I'll spin it. 121 00:04:41,389 --> 00:04:43,189 - That was really quick. - Please! 122 00:04:43,759 --> 00:04:45,720 - Yes! - But... 123 00:04:46,060 --> 00:04:47,829 How did you get back that quickly? 124 00:04:47,889 --> 00:04:49,029 - No. - Yes! 125 00:04:49,029 --> 00:04:51,060 - If we get a "no"... - Yes! 126 00:04:51,430 --> 00:04:52,459 Yes! 127 00:04:52,959 --> 00:04:54,329 Yes! Please. 128 00:04:54,329 --> 00:04:55,470 (Will Butler Yeon Seok be able to change the master?) 129 00:04:55,470 --> 00:04:57,670 - If it says "no," it's over. - No. 130 00:04:58,069 --> 00:04:59,339 - Yes. - If it says "no," it's over. 131 00:04:59,339 --> 00:05:00,610 - Yes! - It shouldn't say "no." 132 00:05:00,610 --> 00:05:03,879 (What's the result?) 133 00:05:04,310 --> 00:05:05,680 - It's a "no." - "No." 134 00:05:05,680 --> 00:05:07,509 (No.) 135 00:05:07,509 --> 00:05:09,750 - Darn it. - Oh, no. 136 00:05:09,810 --> 00:05:10,879 - It's a "no." - "No." 137 00:05:10,879 --> 00:05:12,680 - Darn it. - Oh, no. 138 00:05:12,680 --> 00:05:14,019 (Throwing it away) 139 00:05:15,189 --> 00:05:16,889 (Cha Hee Bin serves three consecutive terms.) 140 00:05:16,889 --> 00:05:18,889 Oh, no. It says "no" again. 141 00:05:20,290 --> 00:05:21,589 - It's "no." - Tae Hyun... 142 00:05:21,629 --> 00:05:22,689 - Gosh. - Tae Hyun... 143 00:05:22,689 --> 00:05:24,529 - Yeon Seok is doomed. - You can't deal with Tae Hyun. 144 00:05:25,129 --> 00:05:26,800 You can't deal with Tae Hyun. 145 00:05:26,800 --> 00:05:29,230 (Yeon Seok's coup is denied by the "No" roulette.) 146 00:05:29,670 --> 00:05:31,199 "Yeon Seok's coins are mine." 147 00:05:31,639 --> 00:05:33,069 Yeon Seok is out. 148 00:05:33,069 --> 00:05:34,170 (Yeon Seok's coins are mine.) 149 00:05:34,170 --> 00:05:37,110 - You can't deal with Tae Hyun. - It never changes. 150 00:05:37,110 --> 00:05:38,740 Tae Hyun is unbeatable. 151 00:05:38,740 --> 00:05:40,009 Who has the most coins now? 152 00:05:40,850 --> 00:05:43,509 It rarely gives "yes" anyway. 153 00:05:43,610 --> 00:05:46,079 But he can keep spinning it. It's a "no." 154 00:05:46,079 --> 00:05:47,889 - It's a "no." - He should spin it again. 155 00:05:48,519 --> 00:05:50,019 So there's no point. 156 00:05:51,259 --> 00:05:52,459 How much? 157 00:05:52,459 --> 00:05:53,459 (How much do you have?) 158 00:05:53,459 --> 00:05:55,160 Being the master is the best. 159 00:05:56,490 --> 00:05:58,860 There's nothing we can do unless the master changes. 160 00:05:58,860 --> 00:06:00,100 (Yes.) 161 00:06:00,970 --> 00:06:03,069 Just give me the coins. Hey. 162 00:06:03,399 --> 00:06:05,000 We should change the master. 163 00:06:05,500 --> 00:06:07,040 - We can't beat Tae Hyun. - At least the money... 164 00:06:07,040 --> 00:06:08,509 Who has the most coins? 165 00:06:08,769 --> 00:06:10,779 There's nothing we can do unless we change the master. 166 00:06:10,839 --> 00:06:11,980 Hand it over. 167 00:06:11,980 --> 00:06:14,250 Yeon Seok, you will receive a penalty ball. 168 00:06:14,250 --> 00:06:15,509 That's not fair. 169 00:06:15,550 --> 00:06:18,850 And the master is reappointed, so he gets another 20 coins. 170 00:06:18,850 --> 00:06:22,089 (The master gets 20 coins for being reappointed.) 171 00:06:22,089 --> 00:06:23,819 - That's amazing. - Cha Tae Hyun! 172 00:06:24,019 --> 00:06:25,959 - Cha Tae Hyun! - Cha Tae Hyun! 173 00:06:25,959 --> 00:06:27,360 (The people turn their backs on him right away.) 174 00:06:27,360 --> 00:06:29,060 - Go away. - Cha Tae Hyun! 175 00:06:29,259 --> 00:06:30,430 (Pathetic) 176 00:06:30,430 --> 00:06:32,029 This is unbelievable. 177 00:06:32,029 --> 00:06:34,029 - Hey. - Give me that. 178 00:06:34,029 --> 00:06:36,629 - Darn it! - Why did you do that? 179 00:06:36,629 --> 00:06:38,399 - I know. - He's got nothing. 180 00:06:38,769 --> 00:06:40,769 - How much is the banana? - Cha Tae Hyun! 181 00:06:40,769 --> 00:06:44,310 - Five coins. - Okay. Today, I'm feeling good. 182 00:06:44,310 --> 00:06:45,910 Feeling amazing 183 00:06:45,910 --> 00:06:47,009 Yes. 184 00:06:47,009 --> 00:06:48,449 I'm on cloud nine 185 00:06:48,509 --> 00:06:50,449 - Yes. - Who's the best dresser? 186 00:06:50,620 --> 00:06:52,750 Who stands out the most in a 100m radius? 187 00:06:52,750 --> 00:06:54,290 - If you do well, you're a celeb - I'm the new thing 188 00:06:54,290 --> 00:06:56,019 If you don't, you're a reseller forever 189 00:06:56,050 --> 00:06:57,519 Cha Tae Hyun is the new thing 190 00:06:57,519 --> 00:06:59,290 Double, triple, quadruple, quintuple 191 00:06:59,290 --> 00:07:00,490 I'm the new thing 192 00:07:00,490 --> 00:07:01,689 Everything I got is a new thing 193 00:07:01,689 --> 00:07:03,089 Cha Tae Hyun is the new thing 194 00:07:03,089 --> 00:07:04,399 (The singing beggars try to flatter him.) 195 00:07:04,399 --> 00:07:05,430 (This is exciting.) 196 00:07:05,430 --> 00:07:06,699 - New thing - Cha Tae Hyun is the new thing 197 00:07:06,699 --> 00:07:08,629 - That's nice. - New thing 198 00:07:08,629 --> 00:07:10,170 - New thing - New thing 199 00:07:10,230 --> 00:07:11,399 New thing! 200 00:07:11,399 --> 00:07:12,769 - Five? - Yes. I'll make it. 201 00:07:12,769 --> 00:07:15,310 (He gives Yang Jang Geum 5 coins to make the desserts.) 202 00:07:15,610 --> 00:07:17,579 - Invest some money. - Cha Tae Hyun! 203 00:07:17,579 --> 00:07:18,610 I'll make you the chief butler. 204 00:07:19,910 --> 00:07:21,050 - I have some. - How many do you have? 205 00:07:21,050 --> 00:07:22,209 Do you have nine coins? 206 00:07:22,350 --> 00:07:23,709 I need nine more coins now. 207 00:07:23,779 --> 00:07:25,279 - What? - I need nine coins. 208 00:07:25,649 --> 00:07:26,680 - I'll give you. - Count them. 209 00:07:26,680 --> 00:07:28,649 - What will you do? - You'll be the chief butler. 210 00:07:28,649 --> 00:07:29,750 I'll do that. 211 00:07:29,750 --> 00:07:31,790 - This one. - Change of Master Survey? 212 00:07:32,360 --> 00:07:33,519 - Nine? - Yes, nine. 213 00:07:33,519 --> 00:07:35,490 - Wish me luck. - Good luck. 214 00:07:35,560 --> 00:07:36,829 - The master? - The master. 215 00:07:36,829 --> 00:07:37,899 You're the chief butler. 216 00:07:38,800 --> 00:07:40,399 - I saw that thing earlier. - What? 217 00:07:40,829 --> 00:07:43,899 - The roulette keeps saying no. - The master. 218 00:07:43,899 --> 00:07:45,899 So we can add the "no" option. 219 00:07:45,899 --> 00:07:48,670 - I'll buy the master board. - "Will you not change..." 220 00:07:49,139 --> 00:07:50,680 You said it was 20 coins, right? 221 00:07:50,680 --> 00:07:51,779 - Here. - The question. 222 00:07:51,980 --> 00:07:54,480 (Se Chan is here to buy ingredients.) 223 00:07:54,480 --> 00:07:55,810 "Will you not change..." 224 00:07:56,079 --> 00:07:57,579 Let's do this in there. 225 00:07:57,579 --> 00:07:58,620 Can you change the question? 226 00:07:58,620 --> 00:07:59,680 They say I can. 227 00:07:59,680 --> 00:08:00,790 "Will you not change..." 228 00:08:00,790 --> 00:08:02,290 "You won't change." 229 00:08:02,620 --> 00:08:04,389 We can say, "Will you not..." 230 00:08:04,389 --> 00:08:05,819 "Will you not change the master?" 231 00:08:06,959 --> 00:08:08,129 What? The coin... 232 00:08:08,329 --> 00:08:11,459 - Why? - He paid more. 233 00:08:12,399 --> 00:08:14,000 Everything I got is a new thing 234 00:08:14,230 --> 00:08:15,399 He paid more. 235 00:08:15,399 --> 00:08:17,569 He did? I'll give him the rest. I'll take it. 236 00:08:17,839 --> 00:08:19,699 - He paid more. - Give me some. 237 00:08:19,699 --> 00:08:20,870 - Why? - Let's share it. 238 00:08:20,870 --> 00:08:22,040 - How many? - Give me some. 239 00:08:22,269 --> 00:08:24,040 - All right. - You get three. I'll take two. 240 00:08:24,040 --> 00:08:25,509 All right. Good. 241 00:08:25,639 --> 00:08:27,449 I'll take the bananas. 242 00:08:27,779 --> 00:08:28,949 (I'll take the bananas.) 243 00:08:28,949 --> 00:08:30,850 (Ingredients for bananas brûlée) 244 00:08:31,720 --> 00:08:32,850 - And fresh cream. - It says "no?" 245 00:08:32,850 --> 00:08:33,850 (Ssaebssaeb buys the ingredients that are 1 coin each.) 246 00:08:33,850 --> 00:08:35,120 - One more. - Why? 247 00:08:35,190 --> 00:08:37,120 - It's one coin each. - Really? 248 00:08:37,320 --> 00:08:38,320 (He got 5 coins from the master and 2 coins from Seok Sam.) 249 00:08:38,320 --> 00:08:39,720 Here. Good? 250 00:08:39,720 --> 00:08:41,029 (And he spent only 2 coins.) 251 00:08:41,059 --> 00:08:44,830 (Se Chan earned 5 coins from this deal.) 252 00:08:45,000 --> 00:08:46,259 We bought it. 253 00:08:46,730 --> 00:08:48,100 We got this for 25 coins. 254 00:08:48,330 --> 00:08:49,870 - But I... - You're trying it again? 255 00:08:49,899 --> 00:08:52,600 Hey, if you survive now, you'll get another 20 coins. 256 00:08:52,940 --> 00:08:55,409 This time, the question is "Will you not change the master?" 257 00:08:55,409 --> 00:08:57,779 (This time, the question is "Will you not change the master?") 258 00:08:57,779 --> 00:08:59,509 It says "not change." 259 00:09:00,179 --> 00:09:02,250 - If it says "no"... - Can you do that? 260 00:09:02,250 --> 00:09:03,409 Is that allowed? 261 00:09:03,879 --> 00:09:05,419 - Why not? - Sure. 262 00:09:05,419 --> 00:09:06,750 "Will you not change the master?" 263 00:09:06,750 --> 00:09:08,490 - Is that allowed? - "Will you not?" 264 00:09:08,750 --> 00:09:09,950 If it says "no," 265 00:09:09,950 --> 00:09:11,120 - Exactly. - the master changes. 266 00:09:11,120 --> 00:09:12,389 If it says "yes"... 267 00:09:12,820 --> 00:09:14,629 This is Yeon Seok's idea. 268 00:09:15,759 --> 00:09:17,299 Let's do this. 269 00:09:17,299 --> 00:09:19,230 - It should say "no." - If it says "no," it changes. 270 00:09:19,230 --> 00:09:21,899 If it says "no," the master will change. 271 00:09:21,899 --> 00:09:23,870 And Seok Jin is spinning it, 272 00:09:23,870 --> 00:09:25,539 - so Seok Jin will be the master. - Yes. 273 00:09:25,539 --> 00:09:26,940 - Then... - What? 274 00:09:26,970 --> 00:09:28,240 I paid more. 275 00:09:28,509 --> 00:09:29,769 - You spent nine coins. - But... 276 00:09:29,769 --> 00:09:31,509 He just spent one more coin. 277 00:09:31,539 --> 00:09:32,610 All right. 278 00:09:32,840 --> 00:09:34,210 - Let's go. - Am I the chief butler? 279 00:09:34,210 --> 00:09:35,350 - You're the chief butler. - I am? 280 00:09:35,379 --> 00:09:36,509 Should it say "no?" 281 00:09:36,509 --> 00:09:38,679 If it says "no," the master will change. 282 00:09:38,679 --> 00:09:40,080 (Will you not change the master?) 283 00:09:40,080 --> 00:09:41,750 It should say "no." No! 284 00:09:43,120 --> 00:09:44,259 No! 285 00:09:44,720 --> 00:09:47,190 - No! - If it says "yes," we're doomed. 286 00:09:47,190 --> 00:09:49,960 - No! - You're so unlucky. 287 00:09:52,460 --> 00:09:54,100 No! 288 00:09:54,100 --> 00:09:56,169 (No.) 289 00:09:56,169 --> 00:09:59,370 (The master changes!) 290 00:09:59,370 --> 00:10:00,539 - What's happening then? - It's done. 291 00:10:00,539 --> 00:10:01,769 We did it. 292 00:10:01,769 --> 00:10:05,110 - Seok Jin is the new master. - Bring it to me. 293 00:10:05,779 --> 00:10:06,940 (Cha Hee Bin is dethroned right away.) 294 00:10:06,940 --> 00:10:08,049 Give me the coins. 295 00:10:08,049 --> 00:10:09,149 (Cha Hee Bin is dethroned right away.) 296 00:10:09,950 --> 00:10:10,950 I will change it at the last minute. 297 00:10:10,950 --> 00:10:13,990 - Give me the coins. - How does it keep saying "no?" 298 00:10:14,250 --> 00:10:15,919 - My gosh. - Give me the coins. 299 00:10:16,320 --> 00:10:17,389 He can't take my money though. 300 00:10:17,389 --> 00:10:19,389 You should switch your coins. 301 00:10:19,389 --> 00:10:21,360 - What? - You should switch your coins. 302 00:10:21,360 --> 00:10:22,629 We have to switch them? 303 00:10:22,629 --> 00:10:24,059 - Give it to me. - You don't have any. 304 00:10:24,159 --> 00:10:26,100 - Master. - Yes. 305 00:10:26,100 --> 00:10:27,370 The chief butler will be... 306 00:10:27,429 --> 00:10:29,470 Yoo Yeon Seok. 307 00:10:30,169 --> 00:10:32,539 - Seok Jin, how much do you have? - Me? 308 00:10:32,539 --> 00:10:34,509 - You have nothing. - I have nothing. 309 00:10:35,440 --> 00:10:36,509 - None? - I have nothing. 310 00:10:36,509 --> 00:10:38,179 - Perfect. - He spent all his money. 311 00:10:38,179 --> 00:10:40,580 You're the chief butler now, so you get ten coins. 312 00:10:40,580 --> 00:10:42,009 I get 20 coins. 313 00:10:42,009 --> 00:10:43,210 (The master and chief butler get a bonus.) 314 00:10:44,750 --> 00:10:46,879 I should save up more coins and change this. 315 00:10:46,879 --> 00:10:49,350 I have to put up with the humiliation a little more. 316 00:10:49,350 --> 00:10:51,059 "Put up with the humiliation?" 317 00:10:51,120 --> 00:10:52,919 Whose world is this now? 318 00:10:52,919 --> 00:10:54,990 - Me. - Jee Seok Jin! 319 00:10:54,990 --> 00:10:56,559 - Jee Seok Jin! - All right. Here. 320 00:10:56,559 --> 00:10:58,029 (The new master starts playing the king.) 321 00:10:58,029 --> 00:10:59,529 - Jee Seok Jin! - Give me one more. 322 00:10:59,529 --> 00:11:01,100 - Jee Seok Jin! - Please give me one more. 323 00:11:01,100 --> 00:11:02,299 - Jee Seok Jin! - All right. 324 00:11:02,500 --> 00:11:04,539 - Jee Seok Jin! - Whose world is this? 325 00:11:04,539 --> 00:11:07,070 - Jee Seok Jin! - Right. 326 00:11:07,070 --> 00:11:08,769 Who do you love the most? 327 00:11:08,769 --> 00:11:11,240 - Jee Seok Jin! - All right. Here. 328 00:11:11,240 --> 00:11:14,350 - All right. After you get it... - There's another hand. 329 00:11:14,350 --> 00:11:17,049 - Master, please. - Master, please give me one. 330 00:11:17,149 --> 00:11:19,080 - All right. - Master. 331 00:11:19,350 --> 00:11:20,519 - Master. - Okay. 332 00:11:20,549 --> 00:11:22,049 That's my boy. 333 00:11:22,120 --> 00:11:24,690 You deserve five coins. 334 00:11:24,889 --> 00:11:26,259 - All right. - Here are five. 335 00:11:26,259 --> 00:11:28,159 - Thank you, Master. - Jee Seok Jin. 336 00:11:28,259 --> 00:11:29,730 - Jee Seok Jin. - Master. 337 00:11:29,730 --> 00:11:32,129 - You can't just give out the coins. - It's okay. I have many. 338 00:11:32,129 --> 00:11:34,600 - Give me some. - Okay. You're the chief butler. 339 00:11:34,600 --> 00:11:36,070 - Yes. I'm the chief butler. - I have nothing. 340 00:11:36,070 --> 00:11:38,169 - I'm the chief butler. - I'll give you another five. 341 00:11:38,299 --> 00:11:39,500 I still need more. 342 00:11:39,539 --> 00:11:42,009 How many coins do you have? 343 00:11:42,370 --> 00:11:43,440 I don't have many. 344 00:11:43,740 --> 00:11:45,179 Haha, can you support me? 345 00:11:45,240 --> 00:11:46,340 - How many? - How many do you have? 346 00:11:46,340 --> 00:11:48,350 - I have 17. - That's possible. 347 00:11:48,350 --> 00:11:49,610 - How many do you have? - I have one. 348 00:11:50,149 --> 00:11:51,149 You... 349 00:11:51,350 --> 00:11:52,919 Have a banana and go home already. 350 00:11:53,080 --> 00:11:54,789 - Will I get it, then? - Of course. 351 00:11:54,789 --> 00:11:56,289 How much do you have? 352 00:11:56,289 --> 00:11:57,350 - What was that? - A lot. 353 00:11:57,559 --> 00:12:00,659 - How many do you have? - Me? How many do you have? 354 00:12:00,659 --> 00:12:01,690 - What? - How many do you have? 355 00:12:01,690 --> 00:12:02,730 I have 17. 356 00:12:02,960 --> 00:12:04,700 - Okay, fine. - Of course. 357 00:12:04,700 --> 00:12:05,929 - Hold on. - Come on. 358 00:12:05,929 --> 00:12:07,799 - I have seven. Get one more. - Two, three, four... 359 00:12:07,799 --> 00:12:10,330 - Se Chan. - I only need one more. 360 00:12:10,330 --> 00:12:11,740 - Hurry. - Can you give us one? 361 00:12:11,740 --> 00:12:13,070 (They beg Butler Yu for a coin.) 362 00:12:13,070 --> 00:12:14,669 - Just one. - I'd like to spin the wheel. 363 00:12:15,470 --> 00:12:16,970 Just one. Hurry. 364 00:12:16,970 --> 00:12:18,309 Spin it as is. 365 00:12:18,309 --> 00:12:19,379 (They have the money.) 366 00:12:19,379 --> 00:12:22,379 I don't have a lot left. I spent too much. 367 00:12:23,009 --> 00:12:24,679 Can I spin the wheel as is? 368 00:12:24,679 --> 00:12:28,250 (The leader of the revolution purchases a question board.) 369 00:12:30,419 --> 00:12:32,590 Let's spin the wheel with this. 370 00:12:32,590 --> 00:12:33,590 (He might be overthrown 5 minutes into his regime.) 371 00:12:33,590 --> 00:12:35,789 I'm going to spin the wheel as is. 372 00:12:35,789 --> 00:12:37,899 - You want to overthrow me. - I need a "no." 373 00:12:37,899 --> 00:12:39,360 - Get a "no!" - What's the question? 374 00:12:39,360 --> 00:12:40,460 (He uses the same question board.) 375 00:12:40,460 --> 00:12:43,600 (Will you not change the master?) 376 00:12:43,600 --> 00:12:45,470 Wait. Is this the question board? 377 00:12:45,470 --> 00:12:46,840 Do you need a "no?" 378 00:12:48,039 --> 00:12:49,070 I bet you'll get a "yes." 379 00:12:49,269 --> 00:12:50,879 - You'll get a "yes." - Please be a no. 380 00:12:50,879 --> 00:12:51,980 You'll get a "yes." 381 00:12:51,980 --> 00:12:53,279 That's worth 20 coins. 382 00:12:53,279 --> 00:12:54,549 (Yes: Seok Sam stays on, No: Se Chan takes over) 383 00:12:54,679 --> 00:12:56,379 (Will Seok Sam's reign last longer than 5 minutes?) 384 00:12:56,379 --> 00:12:57,750 - "Yes." - "No." 385 00:12:57,750 --> 00:12:58,850 "Yes." 386 00:12:59,179 --> 00:13:00,179 "Yes!" 387 00:13:00,179 --> 00:13:01,620 - "Yes." - What... 388 00:13:02,289 --> 00:13:03,450 "Yes." 389 00:13:03,450 --> 00:13:05,120 - Goodness. - Darn it! 390 00:13:05,120 --> 00:13:07,120 (Yes.) 391 00:13:07,120 --> 00:13:08,230 My coins! 392 00:13:08,730 --> 00:13:10,830 (My coins!) 393 00:13:10,830 --> 00:13:12,230 - Twenty coins. - Give it back! 394 00:13:12,429 --> 00:13:14,029 - My money! - Seok Jin managed... 395 00:13:14,029 --> 00:13:17,399 to keep his title which gets him 20 coins. 396 00:13:17,399 --> 00:13:18,870 It's a nice title to have. 397 00:13:19,399 --> 00:13:21,009 - What the... - Twenty coins. 398 00:13:21,009 --> 00:13:22,769 - Were you surprised? - We finally got a "yes." 399 00:13:22,769 --> 00:13:24,480 - Finally, we got a "yes." - Unbelievable. 400 00:13:24,480 --> 00:13:26,580 - Jee Seok Jin! - Sure thing. 401 00:13:26,580 --> 00:13:28,110 - Jee Seok Jin! - Okay. 402 00:13:28,110 --> 00:13:30,779 - Jee Seok Jin! - Jee Seok Jin! 403 00:13:30,779 --> 00:13:32,179 Whose world is this? 404 00:13:32,179 --> 00:13:34,590 - Jee Seok Jin! - Jee Seok Jin! 405 00:13:34,590 --> 00:13:36,190 Who made this world a beautiful place? 406 00:13:36,190 --> 00:13:38,490 - Jee Seok Jin! - Jee Seok Jin! 407 00:13:38,490 --> 00:13:39,820 - Thank you. - Sure thing. 408 00:13:40,090 --> 00:13:41,289 - Goodness. - Gosh, thank you. 409 00:13:41,289 --> 00:13:42,559 - My people. - Thank you. 410 00:13:42,730 --> 00:13:44,129 - Your hand is empty. - I finally have two. 411 00:13:44,129 --> 00:13:45,529 - One isn't enough, is it? - It isn't. 412 00:13:45,529 --> 00:13:47,159 - Gosh. - Right, here you go. 413 00:13:47,159 --> 00:13:48,500 - Thank you. - That's enough. 414 00:13:48,500 --> 00:13:50,100 - What on earth is this? - I'm good. 415 00:13:50,100 --> 00:13:52,539 We kept getting a "no," but it landed on a "yes" this time. 416 00:13:53,399 --> 00:13:55,539 - I... - He gave me quite a lot. 417 00:13:55,539 --> 00:13:57,240 - I... - About ten percent. 418 00:13:58,210 --> 00:13:59,539 Hold on. Where did they go? 419 00:13:59,639 --> 00:14:00,740 - What? - What? 420 00:14:01,649 --> 00:14:02,879 - What is it? - Where is it? 421 00:14:02,879 --> 00:14:04,549 - What? - What's going on? 422 00:14:04,549 --> 00:14:06,480 - Did someone steal your coins? - What is it? 423 00:14:06,480 --> 00:14:07,789 - Really? - What is this about? 424 00:14:07,789 --> 00:14:08,990 - Hold on. - Wait. 425 00:14:08,990 --> 00:14:10,389 - Who robbed him? - Are you broke? 426 00:14:10,389 --> 00:14:11,960 - Someone robbed you? - What... 427 00:14:11,960 --> 00:14:13,019 - Hold on. - Gosh. 428 00:14:13,620 --> 00:14:14,929 - Are you sure? - I don't have any coins. 429 00:14:14,929 --> 00:14:16,429 - The master is broke. - Hold on. 430 00:14:16,429 --> 00:14:17,899 How did I not notice that? 431 00:14:17,899 --> 00:14:20,460 Hold on a second. Wait. 432 00:14:20,460 --> 00:14:22,629 - But you had it earlier. - Here it is. 433 00:14:22,629 --> 00:14:24,000 - There you go. - It was here. 434 00:14:24,399 --> 00:14:26,470 What I saw earlier was mine. 435 00:14:26,600 --> 00:14:28,570 You have to brew hand-drip coffee. 436 00:14:28,570 --> 00:14:31,039 - I want hand-drip coffee. - Where's the pot? 437 00:14:31,039 --> 00:14:32,340 We need to buy some. 438 00:14:32,340 --> 00:14:34,039 - Well... - Can we have more coins? 439 00:14:34,279 --> 00:14:35,710 The head chef should do it. 440 00:14:36,149 --> 00:14:38,120 - I'll do it. - Brew some coffee for him. 441 00:14:38,120 --> 00:14:40,350 I will. Just get me what I need. 442 00:14:40,350 --> 00:14:41,519 - Guys. - He's the head chef. 443 00:14:41,519 --> 00:14:43,289 I'll buy what we need. 444 00:14:43,419 --> 00:14:44,559 - Hey, Head Chef. - Yes? 445 00:14:44,559 --> 00:14:46,419 - Make some hand-drip coffee. - Sure. 446 00:14:46,419 --> 00:14:48,429 I'll need about 20 coins. 447 00:14:48,429 --> 00:14:49,590 Twenty? 448 00:14:51,500 --> 00:14:53,799 - Do you see me as a fool? - Did you see his expression? 449 00:14:53,799 --> 00:14:55,200 - They... - He's exhausted. 450 00:14:55,200 --> 00:14:58,070 I had to spend 30 in order to appease the people. 451 00:14:58,070 --> 00:14:59,799 I've worked with Yeon Seok... 452 00:14:59,799 --> 00:15:01,509 - on a few shows lately. - Right. 453 00:15:01,509 --> 00:15:03,970 - He shoots witty comments. - He does. 454 00:15:03,970 --> 00:15:06,080 What do you say? Since I'm fond of you... 455 00:15:06,080 --> 00:15:07,409 I'll get it done for ten. 456 00:15:07,409 --> 00:15:10,149 For ten? Okay, go ahead. I'm too exhausted anyway. 457 00:15:10,279 --> 00:15:12,019 What are chief butlers for? 458 00:15:12,019 --> 00:15:13,580 Get it done for ten coins. 459 00:15:13,850 --> 00:15:15,850 Are people allowed to change the questions? 460 00:15:16,320 --> 00:15:17,419 They changed the question on the board. 461 00:15:17,419 --> 00:15:18,889 - Butler Cha. - Yes? 462 00:15:18,889 --> 00:15:20,620 Butler Cha, buy what we need to brew coffee. 463 00:15:20,620 --> 00:15:22,460 Sure. I'll need coins, though. 464 00:15:22,460 --> 00:15:24,029 You see... Chief Butler Yoo. 465 00:15:24,029 --> 00:15:25,659 - How much... - You shouldn't move around. 466 00:15:25,799 --> 00:15:27,929 - I'll buy what you need. - You get seven coins. 467 00:15:28,870 --> 00:15:30,600 I don't know what I need. Where do I need to go? 468 00:15:30,600 --> 00:15:33,299 - I can't believe you kept three. - Tae Hyun, get it done. 469 00:15:33,299 --> 00:15:35,210 - Okay. - It's only 30 percent. 470 00:15:35,210 --> 00:15:36,370 - Sure. - Right. 471 00:15:36,370 --> 00:15:38,210 How much does hand-drip coffee cost? 472 00:15:38,980 --> 00:15:40,009 Hello. 473 00:15:40,009 --> 00:15:42,980 Unroasted beans cost one coin. 474 00:15:43,009 --> 00:15:45,450 These cost 3 coins, and these cost 3 coins as well. 475 00:15:46,320 --> 00:15:47,580 That's expensive. 476 00:15:47,690 --> 00:15:49,720 Hold on. We'll need everything, though. 477 00:15:49,720 --> 00:15:51,559 Right, but there's also a millstone. 478 00:15:51,559 --> 00:15:53,789 You could use that instead of the coffee grinder. 479 00:15:54,590 --> 00:15:56,929 Does it work on coffee beans? 480 00:15:57,129 --> 00:15:58,399 The millstone... 481 00:15:58,960 --> 00:16:00,960 - Then... - That's one. 482 00:16:00,960 --> 00:16:02,100 (He buys unroasted beans rather than roasted ones.) 483 00:16:02,100 --> 00:16:03,370 Good. That's all we need. 484 00:16:04,129 --> 00:16:06,139 If I need to, I'll crush them myself. 485 00:16:06,139 --> 00:16:07,169 (He manages to keep 3 coins.) 486 00:16:07,169 --> 00:16:08,210 That's what I can do. 487 00:16:08,440 --> 00:16:10,210 Okay. Thank you. 488 00:16:10,210 --> 00:16:12,779 (He buys a coffee-making set for 4 coins.) 489 00:16:12,779 --> 00:16:14,009 Butler Cha. 490 00:16:14,350 --> 00:16:15,679 - Butler Cha. - Yes? 491 00:16:15,679 --> 00:16:17,480 We can grind the coffee beans with the millstone. 492 00:16:17,480 --> 00:16:19,279 Wait. You bought unroasted beans. 493 00:16:19,279 --> 00:16:20,419 - Hold on. - I'll have to grind this. 494 00:16:20,419 --> 00:16:23,019 - How many coins did you keep? - I spent it all. 495 00:16:23,190 --> 00:16:25,490 - I'll take care of it. - We can't roast beans here. 496 00:16:25,490 --> 00:16:27,389 - This is insane. - You can't make coffee with this. 497 00:16:27,830 --> 00:16:31,700 Tae Hyun, please read this... 498 00:16:31,700 --> 00:16:33,230 (Cha Hee Bin leaves the unroasted beans...) 499 00:16:33,230 --> 00:16:34,730 (and helps make the bananas brûlée.) 500 00:16:34,730 --> 00:16:36,830 "Cut the bananas vertically, sprinkle sugar on them," 501 00:16:36,830 --> 00:16:38,600 "and roast them with a torch." 502 00:16:38,600 --> 00:16:39,870 Should these be cut? 503 00:16:40,370 --> 00:16:41,639 Vertically? 504 00:16:42,909 --> 00:16:45,909 This is how the dish should look. 505 00:16:45,909 --> 00:16:47,950 - What is it? - But these aren't that big. 506 00:16:47,950 --> 00:16:50,210 He bought cheap bananas. 507 00:16:50,210 --> 00:16:52,480 - How much did you skim off? - But... 508 00:16:52,480 --> 00:16:54,720 I didn't. I wasn't the one who bought the bananas. 509 00:16:54,720 --> 00:16:56,389 - I didn't buy the bananas. - Seriously? 510 00:16:56,389 --> 00:16:57,789 Are you kidding me? 511 00:16:57,789 --> 00:16:59,919 - Unbelievable. - I didn't buy the bananas. 512 00:17:00,690 --> 00:17:01,860 - I bought them. - I kept my word. 513 00:17:01,860 --> 00:17:04,430 - I did it to keep the coins. - I didn't buy the bananas. 514 00:17:04,430 --> 00:17:06,160 I bought those bananas to keep some of the coins. 515 00:17:06,160 --> 00:17:07,259 Really? 516 00:17:07,259 --> 00:17:10,029 The bananas should be this big. Who bought these? 517 00:17:10,400 --> 00:17:12,299 - Who bought those? - Really? 518 00:17:12,299 --> 00:17:14,269 It's pathetic. 519 00:17:14,369 --> 00:17:16,440 - These are for So Wool. - Right. 520 00:17:16,910 --> 00:17:18,009 It's tasty though. 521 00:17:18,009 --> 00:17:19,009 I guess. 522 00:17:20,440 --> 00:17:24,349 (She's now making the meringue.) 523 00:17:25,880 --> 00:17:31,359 (This is what you get for not buying whipped cream for 3 coins.) 524 00:17:33,289 --> 00:17:35,960 So Min, it won't be easy to make whipped cream. 525 00:17:35,960 --> 00:17:37,130 - It'll take a while. - Right. 526 00:17:37,130 --> 00:17:38,299 We don't have a mixer. 527 00:17:38,630 --> 00:17:40,559 - This... - I'm sure it'll get done, though. 528 00:17:40,559 --> 00:17:43,000 I need to whip this until it stiffens. 529 00:17:44,000 --> 00:17:45,339 - What are you making? The meringue? - Yes. 530 00:17:45,339 --> 00:17:46,569 - Can you help? - What do I do? 531 00:17:46,569 --> 00:17:48,539 Whip it at high speed until it stiffens. 532 00:17:48,940 --> 00:17:52,279 I'll get it done while you work on something else. 533 00:17:52,680 --> 00:17:54,109 Like this? Gosh. 534 00:17:54,109 --> 00:17:55,609 (He flexes his muscles to beat the cream.) 535 00:17:55,609 --> 00:17:57,109 This won't take long. It's a great workout. 536 00:17:57,579 --> 00:17:59,720 - For the biceps? - Yes. 537 00:18:00,250 --> 00:18:01,549 (Butler Song and Butler Cha make the brûlée.) 538 00:18:01,549 --> 00:18:03,119 Will it then be melted? 539 00:18:03,119 --> 00:18:04,390 Yes, it'll be melted. 540 00:18:04,390 --> 00:18:06,289 (How to make whipped cream bananas brûlée) 541 00:18:06,289 --> 00:18:09,130 Exactly. Grinding the beans is part of the fun. 542 00:18:09,130 --> 00:18:10,730 (How to make whipped cream bananas brûlée) 543 00:18:10,730 --> 00:18:12,799 Can you use the torch on this wooden board? 544 00:18:13,160 --> 00:18:14,359 It's fine. 545 00:18:15,269 --> 00:18:17,900 Gosh, you guys did a good job. 546 00:18:17,900 --> 00:18:19,339 Is this how it's supposed to be done? 547 00:18:19,970 --> 00:18:21,769 - We'll make this for you. - Sure. 548 00:18:21,769 --> 00:18:24,609 Just so you know, Yeon Seok's working hard today. 549 00:18:24,710 --> 00:18:27,609 Yeon Seok's funny as well. 550 00:18:27,609 --> 00:18:29,410 Yeon Seok, you should be on more variety shows. 551 00:18:29,410 --> 00:18:30,650 You're great at this. 552 00:18:31,720 --> 00:18:33,079 He's humorous, isn't he? 553 00:18:33,079 --> 00:18:34,789 (The certified barista roasts the beans on a pan.) 554 00:18:34,789 --> 00:18:36,450 Can you really drink coffee this way? 555 00:18:36,450 --> 00:18:37,690 - Will this work? - Seriously? 556 00:18:37,690 --> 00:18:41,930 This is how you roast beans, but it won't be of a high standard. 557 00:18:41,930 --> 00:18:44,599 I want dark-roasted beans like they serve in Starbucks. 558 00:18:44,599 --> 00:18:46,400 - Do you like it bitter? - Like they do in Starbucks. 559 00:18:46,400 --> 00:18:48,029 - Sure. - I like that roasted flavor. 560 00:18:48,029 --> 00:18:49,500 You want less sour coffee. 561 00:18:49,500 --> 00:18:50,670 (How well will the barista roast the beans?) 562 00:18:50,670 --> 00:18:52,900 - Hold on. Se Chan. - Yes? 563 00:18:53,369 --> 00:18:54,539 Massage my shoulders. 564 00:18:54,539 --> 00:18:55,710 Yes, sir. 565 00:18:55,710 --> 00:18:57,109 Massage my shoulders for me. 566 00:18:57,470 --> 00:18:58,680 Goodness. 567 00:18:59,009 --> 00:19:01,210 - Here we go. - Massage my shoulders. 568 00:19:01,349 --> 00:19:02,750 - I'm on cloud nine - Do it. 569 00:19:02,750 --> 00:19:06,019 - Who's the best dresser? - Put on a show. 570 00:19:06,019 --> 00:19:09,250 (The uninvited singing beggar shows up out of nowhere.) 571 00:19:09,319 --> 00:19:11,259 Who stands out the most in a 100m radius? 572 00:19:11,259 --> 00:19:13,390 (The unwanted guest performer has poor diction.) 573 00:19:13,390 --> 00:19:17,430 (The unwanted guest performer has poor diction.) 574 00:19:17,730 --> 00:19:18,759 I'm the new thing 575 00:19:18,759 --> 00:19:20,900 (A performance where the audience chimes in) 576 00:19:20,900 --> 00:19:22,299 Everything I got is a new thing 577 00:19:22,299 --> 00:19:24,000 (Everything is new) 578 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 (The master is having a blast.) 579 00:19:25,000 --> 00:19:28,609 - I'm having a great time! - Thank you. 580 00:19:29,140 --> 00:19:31,170 - Sing a song for me. - I performed with him. 581 00:19:31,170 --> 00:19:32,579 - Nice. - I didn't see you. 582 00:19:32,579 --> 00:19:38,079 (The master spits out coins if you entertain him.) 583 00:19:38,079 --> 00:19:40,450 - How about this? - Will the coins be worth something? 584 00:19:40,450 --> 00:19:43,390 Give me ten and let me take over this time. 585 00:19:43,390 --> 00:19:44,789 You have 20 or 25, right? 586 00:19:44,789 --> 00:19:46,160 How about this? 587 00:19:46,589 --> 00:19:50,089 I'll ask a question that makes everyone... 588 00:19:50,089 --> 00:19:51,930 give me their coins, excluding the master. 589 00:19:52,299 --> 00:19:55,670 With what I earn, I'll purchase a question board. 590 00:19:55,670 --> 00:19:58,769 - What do you think? - I'm not joking when I say this. 591 00:19:59,039 --> 00:20:00,900 These two have been whispering all day. 592 00:20:02,269 --> 00:20:04,210 - They've been glued together. - I mean... 593 00:20:04,640 --> 00:20:07,480 - Butler Yang. - They were whispering over there. 594 00:20:07,880 --> 00:20:09,980 - Butler Yang, help us with this. - Fine, we'll give up. 595 00:20:09,980 --> 00:20:11,450 - Tie this for me. - Seriously? 596 00:20:12,779 --> 00:20:14,849 They've been whispering all day. 597 00:20:14,849 --> 00:20:16,990 - Right? - How many do you have? 598 00:20:18,160 --> 00:20:20,589 - I'll let you be the chief butler. - How many do you have? 599 00:20:20,890 --> 00:20:22,829 - Do you only need two? - Hand it over for now. 600 00:20:22,829 --> 00:20:25,460 - How about this? - Over here. 601 00:20:25,460 --> 00:20:27,430 - It should go on this. - Haha, get going. 602 00:20:27,430 --> 00:20:29,299 - Why are you moving it? - You did it instead. 603 00:20:29,299 --> 00:20:30,430 (After secretly receiving coins from Se Chan) 604 00:20:31,769 --> 00:20:32,900 Here. 605 00:20:33,599 --> 00:20:34,670 I'll spend these. 606 00:20:34,670 --> 00:20:36,539 (Step 1: Purchase the 10-coin question board.) 607 00:20:36,539 --> 00:20:37,640 Here you go. 608 00:20:37,640 --> 00:20:38,640 Where's the pen? 609 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 All right. 610 00:20:41,579 --> 00:20:45,579 Apart from the master... 611 00:20:45,579 --> 00:20:46,779 (The cheeky Haha writes down a question.) 612 00:20:47,519 --> 00:20:48,589 There. 613 00:20:48,589 --> 00:20:52,160 (Will his plan succeed?) 614 00:20:52,160 --> 00:20:54,390 You can't do anything on this show if you're broke. 615 00:20:54,390 --> 00:20:55,890 Director, can you confirm this? 616 00:20:55,890 --> 00:20:57,730 If it lands on "no," I'll get the money. 617 00:20:57,730 --> 00:20:58,859 What the... 618 00:20:58,859 --> 00:21:00,200 Nicely done. 619 00:21:01,029 --> 00:21:02,200 If it lands on "no," I'll get the money. 620 00:21:02,200 --> 00:21:04,900 "Should I not take all the money from those except the master?" 621 00:21:05,000 --> 00:21:07,200 "Should I not take all the money from those except the master?" 622 00:21:07,240 --> 00:21:08,569 Haha, let's get on with it. 623 00:21:08,569 --> 00:21:10,269 You two... 624 00:21:10,339 --> 00:21:12,140 I can't believe them. 625 00:21:12,140 --> 00:21:13,240 I came up with it. See? 626 00:21:13,240 --> 00:21:15,410 You pitched in five coins each to do this? 627 00:21:15,910 --> 00:21:17,180 - We need a "no." - Then the coins will be mine. 628 00:21:17,180 --> 00:21:18,720 Let's collect all the money. 629 00:21:18,880 --> 00:21:20,579 After this, I'll overthrow the master. 630 00:21:20,579 --> 00:21:21,849 - You can be the chief butler. - Sure. 631 00:21:22,619 --> 00:21:24,220 - Ready? - "Should I not take..." 632 00:21:24,220 --> 00:21:25,259 - You need to spin it. - Sure. 633 00:21:25,259 --> 00:21:27,089 He could end up with more than the master. 634 00:21:27,089 --> 00:21:29,329 In 1, 2, 3. 635 00:21:29,329 --> 00:21:30,930 (He spins the wheel.) 636 00:21:30,930 --> 00:21:34,329 "Should I not take all the money from those except the master?" 637 00:21:34,329 --> 00:21:36,369 - I bet it'll land on "yes." - No! 638 00:21:36,369 --> 00:21:38,000 - It'll be a "yes." - No. 639 00:21:38,500 --> 00:21:40,170 - Give me a "no!" - It'll be a "yes." 640 00:21:40,740 --> 00:21:41,809 It'll keep landing on "yes." 641 00:21:41,809 --> 00:21:43,539 - "No!" - "No!" 642 00:21:43,539 --> 00:21:45,079 (Should I not take all the money from those except the master?) 643 00:21:45,079 --> 00:21:46,539 (Haha is successful.) 644 00:21:46,539 --> 00:21:47,680 - Give it here. - Give me all you have. 645 00:21:47,809 --> 00:21:49,710 - Collect the coins. - You have to hand it over. 646 00:21:49,710 --> 00:21:50,750 - You have to. - Give it here. 647 00:21:50,750 --> 00:21:51,849 - Give me your money. - You should give him your money. 648 00:21:51,849 --> 00:21:53,619 - Wait. Hold on. - You should give me your money. 649 00:21:53,619 --> 00:21:55,319 - You should. He should, right? - Wait. I mean... 650 00:21:55,319 --> 00:21:57,119 - Why won't he give Haha the money? - I mean, this is... 651 00:21:57,119 --> 00:21:58,920 - It's nothing. I won't replace you. - Hey. 652 00:21:58,920 --> 00:22:00,519 - Put things back where they were. - Let him receive the money first. 653 00:22:00,519 --> 00:22:03,089 - Don't cause trouble. Stay quiet. - Put things back where they were. 654 00:22:03,390 --> 00:22:04,930 - Don't do anything like this. - My gosh. 655 00:22:04,930 --> 00:22:06,500 - Don't do this again. - This isn't fair. 656 00:22:06,500 --> 00:22:08,130 - They should give me their money. - Hey, look... 657 00:22:08,130 --> 00:22:09,200 - They should give me money first. - Must I spin the roulette? 658 00:22:09,200 --> 00:22:10,900 - Haha, I'll hold Seok Jin. - Give me your money, everyone. 659 00:22:10,900 --> 00:22:12,640 - Hey, Jae Seok. - Give me your money, guys. 660 00:22:12,640 --> 00:22:15,740 - Everyone, give me your money. - All right. 661 00:22:15,740 --> 00:22:18,180 (No one cares about what he says.) 662 00:22:18,380 --> 00:22:20,710 - I said, give me your money. - Get the others' money first. 663 00:22:20,710 --> 00:22:21,710 Give me yours first. 664 00:22:21,710 --> 00:22:23,509 - Jong Kook! - Gosh. Give me your money already! 665 00:22:23,509 --> 00:22:25,180 - Come and see what they did. - Just give me your money. 666 00:22:25,180 --> 00:22:27,279 - Come and see what they did now. - Come on. Give me your money. 667 00:22:27,279 --> 00:22:28,750 - This is ridiculous! - Have a look. 668 00:22:28,849 --> 00:22:31,190 - My gosh. What are you doing? - What's going on? 669 00:22:31,190 --> 00:22:33,319 - Give me my money right now! - What is he talking about? 670 00:22:33,319 --> 00:22:34,759 - What? Stop it. - Give me my money! 671 00:22:34,759 --> 00:22:36,390 Can't you see I'm cooking? 672 00:22:37,630 --> 00:22:39,400 - Gosh. Why... - What is going on? 673 00:22:39,400 --> 00:22:41,599 - Why would he take our money? - Give me my money. 674 00:22:41,599 --> 00:22:43,099 - What's wrong with you? - Give me my money! 675 00:22:43,630 --> 00:22:46,039 - This is so funny. - What's wrong with you? 676 00:22:46,069 --> 00:22:47,440 - We're all busy working now. - So just... 677 00:22:47,440 --> 00:22:48,869 - Take it off. Darn. - Spin it. 678 00:22:49,009 --> 00:22:50,509 - Spin it now. - Take it off now. 679 00:22:51,309 --> 00:22:53,109 - "Will Haha give the money back?" - We need to get a "yes." 680 00:22:53,109 --> 00:22:54,380 - We need to get a "yes." - Right. It could say "yes." 681 00:22:54,380 --> 00:22:56,079 But I think it'll say "no." 682 00:22:56,880 --> 00:23:01,349 (What could be the decision of the Roulette of Truth?) 683 00:23:01,349 --> 00:23:06,289 (What could be the decision of the roulette of truth?) 684 00:23:06,289 --> 00:23:09,029 (The question is "Will Haha give everyone back the money?") 685 00:23:09,029 --> 00:23:10,130 - Is it... - It says "yes." 686 00:23:10,130 --> 00:23:11,529 - Okay. Good. - Everyone. 687 00:23:11,529 --> 00:23:13,200 - Are we good now? - It says "yes." 688 00:23:13,200 --> 00:23:14,529 (Disappointed) 689 00:23:14,529 --> 00:23:15,529 What is this? 690 00:23:15,529 --> 00:23:17,599 - That's great. I'm saved. - Seriously? 691 00:23:17,599 --> 00:23:18,900 - Haha. - Did you lose your money? 692 00:23:18,900 --> 00:23:20,539 - I lost eight coins. - Did he take your money or not? 693 00:23:20,539 --> 00:23:22,569 My goodness. What are you doing, Yeon Seok? What's going on? 694 00:23:22,569 --> 00:23:24,309 - I'm roasting coffee beans. - What? 695 00:23:25,079 --> 00:23:26,480 - Where are the ice cubes? - I lost eight coins. 696 00:23:26,480 --> 00:23:27,579 (The other butlers are indifferent about what happened to those two.) 697 00:23:27,579 --> 00:23:29,480 - That was hilarious. - My gosh. 698 00:23:29,480 --> 00:23:32,319 - There's nothing funny about it. - My arm hurts. Hold on a second. 699 00:23:32,319 --> 00:23:34,920 - Butler Yang, boil some water. - Got it. 700 00:23:34,920 --> 00:23:37,119 - Oh, my. What is this? Nice. - I roasted the coffee beans. 701 00:23:37,119 --> 00:23:38,559 Are they all thugs or what? 702 00:23:38,720 --> 00:23:39,759 Hey. 703 00:23:39,759 --> 00:23:41,190 (The master steps up and calls them in the end.) 704 00:23:41,190 --> 00:23:42,460 Gosh. Come here. 705 00:23:42,630 --> 00:23:44,630 - I feel so wronged, Seok Jin. - Hey. 706 00:23:44,630 --> 00:23:46,599 - I pitched in eight coins. - I wasn't going to give you less. 707 00:23:46,599 --> 00:23:48,730 I know that. Calm down. Will you guys be quiet now? 708 00:23:48,730 --> 00:23:49,730 - Yes, we'll be quiet. - You will, right? 709 00:23:49,730 --> 00:23:52,000 - Here. - Two coins are not enough. 710 00:23:52,000 --> 00:23:54,569 - Hey. - We lost 10. Then give him 4 coins. 711 00:23:54,569 --> 00:23:56,269 - I don't have much money either. - Give me four coins. 712 00:23:56,269 --> 00:23:58,180 - Haha, give me one coin. - Just quiet down, will you? 713 00:23:58,180 --> 00:24:01,309 Can't we make this place quiet and peaceful? 714 00:24:01,309 --> 00:24:02,309 Haha, give me one coin. 715 00:24:02,309 --> 00:24:03,509 - My gosh. - Come on. 716 00:24:03,509 --> 00:24:05,079 - I'll clean up. Give me one coin. - Hey, guys. 717 00:24:05,079 --> 00:24:07,250 - I'll clean up. - Guys, look here. 718 00:24:07,619 --> 00:24:09,920 - Oh, boy. It's messy here. - It's so messy here. 719 00:24:09,920 --> 00:24:12,220 - I'll see who cleans up. - Oh, I can see that. 720 00:24:12,220 --> 00:24:14,829 - Oh, dear. I should clean up here. - Yes. Just as I told you. 721 00:24:14,829 --> 00:24:15,829 (This time, they make the place clean.) 722 00:24:15,829 --> 00:24:18,130 - Good job. Hey, Tae Hyun. - Yes? 723 00:24:18,130 --> 00:24:19,400 - Can you... - No. 724 00:24:19,759 --> 00:24:22,529 - Jae Seok. It's messy here. - Yes, Master. Understood. 725 00:24:22,529 --> 00:24:27,299 - We're tidying up right now. - Gosh. What? Hey. 726 00:24:27,400 --> 00:24:28,809 Who undid this strap? 727 00:24:30,069 --> 00:24:31,339 - Hey, someone cut the strap. - Really? 728 00:24:31,339 --> 00:24:33,079 - Did someone cut the strap? - Who did that? 729 00:24:33,079 --> 00:24:34,079 Hey. 730 00:24:34,539 --> 00:24:37,750 (Seok Jin's mission bag turned into a clutch.) 731 00:24:37,750 --> 00:24:39,980 - Hey. You guys... - Gosh, seriously. 732 00:24:39,980 --> 00:24:41,349 - What's wrong with that person? - You guys... 733 00:24:41,349 --> 00:24:45,220 (Who committed this vicious crime?) 734 00:24:45,420 --> 00:24:47,720 - My gosh. Why would anyone do that? - I should do something about it. 735 00:24:48,119 --> 00:24:49,490 - "Did..." - Hey. 736 00:24:49,630 --> 00:24:50,829 Just tidy up the house. 737 00:24:50,829 --> 00:24:53,130 - Let's not do things like this. - Give me your money! 738 00:24:53,130 --> 00:24:56,769 - I mean, who on earth cut this? - Why should I? 739 00:24:56,799 --> 00:24:59,000 - Who cut this strap? - No! You're being ridiculous. 740 00:24:59,000 --> 00:25:00,339 "Did Tae Hyun cut the strap?" 741 00:25:00,339 --> 00:25:02,339 It wasn't me, Seok Jin. 742 00:25:02,710 --> 00:25:04,009 (He requests to investigate Tae Hyun who did the same thing before.) 743 00:25:04,009 --> 00:25:05,109 - Who cut the strap? - Hey, Tae Hyun. 744 00:25:05,109 --> 00:25:06,380 - You cut it last time too. - But I... 745 00:25:06,380 --> 00:25:08,109 No, get someone else's. 746 00:25:08,410 --> 00:25:09,549 Who cut it? 747 00:25:10,109 --> 00:25:11,410 I didn't cut it. 748 00:25:11,410 --> 00:25:12,450 (The question is "Did Tae Hyun cut the strap?") 749 00:25:12,450 --> 00:25:15,289 - It wasn't me. How would I do that? - What was that? 750 00:25:15,450 --> 00:25:17,490 - Oh, it wasn't Tae Hyun. Hold on. - Hold on. 751 00:25:17,990 --> 00:25:19,519 - Then who did it? - Who was it? 752 00:25:19,519 --> 00:25:20,990 - Then who was it? - It wasn't me. 753 00:25:20,990 --> 00:25:22,130 Was it Haha? 754 00:25:22,460 --> 00:25:24,029 - Was it Haha? - Give me just one coin. 755 00:25:24,029 --> 00:25:25,859 - I pitched in eight coins. - Wait. 756 00:25:25,859 --> 00:25:28,470 - What are those two doing? - Hold on a second. 757 00:25:28,470 --> 00:25:33,200 (Did Haha cut the strap?) 758 00:25:33,470 --> 00:25:35,339 - Come on. Give me one coin. - Oh, I wrote "Haheo." 759 00:25:35,339 --> 00:25:36,910 I said, let go. 760 00:25:37,710 --> 00:25:39,710 - Gosh. Who is Haheo? - Let's talk outside. 761 00:25:40,210 --> 00:25:43,880 My goodness. Was it Haha? Was it you, Se Chan? 762 00:25:43,910 --> 00:25:46,079 - It wasn't me. - Then who was it? 763 00:25:46,079 --> 00:25:48,650 (The question is "Did Haha cut the strap?") 764 00:25:48,650 --> 00:25:50,119 There are the scissors. 765 00:25:50,119 --> 00:25:51,589 (The answer is "yes.") 766 00:25:51,589 --> 00:25:54,019 Oh, I was right. It was Haha. Hey! 767 00:25:54,019 --> 00:25:55,960 - Haha, was it you? - How dare you cut the strap? 768 00:25:56,230 --> 00:25:57,589 - You brat. - I did it? 769 00:25:57,589 --> 00:25:59,460 (The Roulette of Truth says that Haha is the culprit.) 770 00:25:59,460 --> 00:26:00,529 How dare you cut the strap? 771 00:26:00,829 --> 00:26:02,130 - You brat. - I did it? 772 00:26:02,329 --> 00:26:04,970 - Look. It was you. - Me? 773 00:26:05,440 --> 00:26:07,200 - Hey, come here. - Come here. 774 00:26:07,200 --> 00:26:11,170 - Hey, twist his legs to punish him. - Hey. 775 00:26:11,170 --> 00:26:13,009 - Hey, Jong Kook! - Let's strip him... 776 00:26:13,009 --> 00:26:14,009 - What do you want me to do? - Let's strip him. 777 00:26:14,009 --> 00:26:16,210 - He's the one who cut the strap. - Let's strip him... 778 00:26:16,210 --> 00:26:17,910 - Hey. - Let's strip and kick him out. 779 00:26:17,910 --> 00:26:20,579 - You brat. - You keep causing trouble. 780 00:26:20,579 --> 00:26:22,490 - It wasn't me. - Hey, you... 781 00:26:22,490 --> 00:26:24,289 - Punish him. - I'll do that. 782 00:26:24,289 --> 00:26:26,319 - Punish him, okay? - Got it. I'll do that. 783 00:26:26,319 --> 00:26:28,329 - Understood. That brat. - Gosh, seriously. 784 00:26:28,329 --> 00:26:30,329 - I'll strip and kick him out. - I did that? 785 00:26:30,329 --> 00:26:32,259 - Just accept it, you punk! - Come here. 786 00:26:32,430 --> 00:26:35,029 You'll get kicked out barefooted. Come here. 787 00:26:35,029 --> 00:26:36,230 - Why would I do that? - Come here. 788 00:26:36,230 --> 00:26:38,740 - You'll get kicked out barefooted. - It wasn't me. You know that. 789 00:26:38,740 --> 00:26:40,369 (The real culprit must be excited right this moment.) 790 00:26:40,369 --> 00:26:44,410 (Earlier on, while they were cleaning up...) 791 00:26:44,410 --> 00:26:48,410 (Se Chan went behind Seok Jin...) 792 00:26:48,410 --> 00:26:51,720 (and quietly cut the strap with one snip.) 793 00:26:51,720 --> 00:26:55,720 (Dongducheon Scissorhands, Yang Se Chan) 794 00:26:55,720 --> 00:26:58,220 The Roulette of Truth says it was you. 795 00:26:58,319 --> 00:27:00,089 - You brat, how dare you? - The roulette says it was you. 796 00:27:00,390 --> 00:27:01,859 - He keeps acting up. - Right. 797 00:27:02,190 --> 00:27:04,930 Oh, my. These must be the scissors that Haha used. 798 00:27:04,930 --> 00:27:06,759 - Right. I agree. - Haha used them. 799 00:27:06,759 --> 00:27:08,869 My gosh. How could he cut it with the scissors? 800 00:27:08,869 --> 00:27:10,829 (While the suspect was being tried,) 801 00:27:10,829 --> 00:27:14,799 (they whipped hard and made fresh cream.) 802 00:27:14,900 --> 00:27:15,940 - Okay. - Who did this? 803 00:27:15,940 --> 00:27:17,710 (Bananas brûlée with fresh cream) 804 00:27:17,710 --> 00:27:19,180 I think we could even sell this. 805 00:27:19,180 --> 00:27:20,180 Is it good? 806 00:27:20,180 --> 00:27:22,210 It was so hard to whip the cream, to be honest. 807 00:27:22,210 --> 00:27:23,509 - Can you give me some if it's good? - I see. Is it good? 808 00:27:23,509 --> 00:27:25,619 - Is this edible? - It was hard to whip the cream. 809 00:27:26,279 --> 00:27:27,349 (The master tastes it.) 810 00:27:27,349 --> 00:27:28,390 It's good, right? 811 00:27:28,390 --> 00:27:30,720 (The master tastes it.) 812 00:27:30,950 --> 00:27:31,960 I whipped it using my arm. 813 00:27:32,289 --> 00:27:33,759 - Oh, my. This is... - I added some sugar. It was hard. 814 00:27:33,759 --> 00:27:35,289 Oh, my. It's so good. 815 00:27:36,730 --> 00:27:38,130 - Here. - So Min, did finish making this? 816 00:27:38,130 --> 00:27:40,259 - Thank you. - Are you done making this? 817 00:27:40,299 --> 00:27:42,730 She did a great job, so I gave her a coin. 818 00:27:42,730 --> 00:27:43,900 - How does it taste? - It's good. 819 00:27:43,900 --> 00:27:45,200 - Yeon Seok! - Yes? 820 00:27:45,200 --> 00:27:46,599 - If your coffee is good, - Is it good? 821 00:27:46,599 --> 00:27:48,039 - I'll give you a coin. - It's really good. 822 00:27:48,069 --> 00:27:49,269 - Really? - Try a bite. 823 00:27:49,269 --> 00:27:50,710 - Right. - With a piece of banana and cream. 824 00:27:50,710 --> 00:27:52,609 - It's really good. - Is it good? 825 00:27:52,609 --> 00:27:53,710 It's really good. 826 00:27:54,339 --> 00:27:56,549 - Oh, my. It's really good. - It's amazing. 827 00:27:56,710 --> 00:27:59,220 - Master, can I try a bite too? - Here. 828 00:27:59,220 --> 00:28:01,119 - Sure. Go ahead. - It's so good. 829 00:28:01,119 --> 00:28:03,319 - It's so good. Se Chan, it's great. - What is that? 830 00:28:03,319 --> 00:28:05,019 - It's so delicious. - It looks good. 831 00:28:05,019 --> 00:28:07,660 (Yeon Seok has been roasting the coffee beans for 30 minutes.) 832 00:28:08,259 --> 00:28:10,160 Hey, Yeon Seok, is it working? 833 00:28:10,230 --> 00:28:11,859 You can see the difference in color. 834 00:28:12,099 --> 00:28:14,630 I'm sorry, but I think he should just eat the beans. 835 00:28:14,759 --> 00:28:17,029 I'm sorry, but it smells like puffed rice. 836 00:28:17,170 --> 00:28:19,369 - It doesn't smell like coffee. - Exactly. 837 00:28:19,369 --> 00:28:21,569 - Have you ever done this before? - No, never. 838 00:28:21,569 --> 00:28:23,539 - He's never roasted coffee beans. - But I've seen someone doing it. 839 00:28:23,539 --> 00:28:26,640 - I saw it when went to Ethiopia. - I knew it. 840 00:28:26,640 --> 00:28:29,309 I think this will make coffee taste a little sour though. 841 00:28:29,309 --> 00:28:31,819 - I see. - Would it be okay as it is now? 842 00:28:31,819 --> 00:28:33,180 That won't be a problem. 843 00:28:33,750 --> 00:28:35,920 I never knew I would roast coffee beans. 844 00:28:35,920 --> 00:28:37,920 (He finished roasting the beans before burning them.) 845 00:28:38,190 --> 00:28:39,289 - What is it? Oh, my. - It looks good. 846 00:28:39,289 --> 00:28:40,289 - It's really good. - It looks so good. 847 00:28:40,289 --> 00:28:42,490 - I have something to tell you. - What is it? 848 00:28:42,490 --> 00:28:46,359 - Jae Seok saved 25 coins. - It's so good. 849 00:28:46,359 --> 00:28:47,730 (The whisper addict is whispering again.) 850 00:28:47,730 --> 00:28:49,930 - Hey. - It goes well with coffee. 851 00:28:49,930 --> 00:28:50,930 Hey. 852 00:28:50,930 --> 00:28:53,170 - Can you spin the roulette... - You mean, Jae Seok? 853 00:28:53,170 --> 00:28:54,640 so that I can switch coins with him? 854 00:28:54,640 --> 00:28:56,440 - Hey. - Do that for me. Okay? 855 00:28:56,440 --> 00:28:57,809 - Please. - Hey, come here. 856 00:28:57,809 --> 00:28:59,839 - Who are you to hit me? - Haha, come here. 857 00:28:59,839 --> 00:29:01,440 - Hey, who do you think you are? - Hey. 858 00:29:01,440 --> 00:29:03,750 - Why did you mention my name? - What? 859 00:29:04,579 --> 00:29:05,819 - Hey, what did you say to him? - What? 860 00:29:05,819 --> 00:29:07,480 - Who do you think you are? - What did you say to him? 861 00:29:07,480 --> 00:29:08,819 - Be careful. Yes? - Jae Seok. 862 00:29:08,819 --> 00:29:09,920 How many coins do you have? 863 00:29:09,920 --> 00:29:11,549 - I don't have many. - I just got a tip. 864 00:29:11,549 --> 00:29:13,220 - I don't have much money. - Jae Seok... 865 00:29:13,220 --> 00:29:14,789 - Jae Seok has 20 coins. - The roulette will tell me... 866 00:29:14,789 --> 00:29:16,089 how many coins you have. 867 00:29:16,660 --> 00:29:18,559 (The head of a primitive religion is at it again.) 868 00:29:18,559 --> 00:29:21,029 Are we some kind of religious group? 869 00:29:21,029 --> 00:29:22,829 - "Does Jae Seok have..." - He asks all sorts of questions. 870 00:29:22,829 --> 00:29:24,829 - "more than 25 coins?" - No, I don't. 871 00:29:24,829 --> 00:29:28,369 (The question is "Does Jae Seok have more than 25 coins?") 872 00:29:28,369 --> 00:29:30,240 - It tells you everything. - Jae Seok. 873 00:29:30,569 --> 00:29:32,710 Write, "Will Jae Seok switch coins with Haha?" 874 00:29:32,710 --> 00:29:34,480 Okay. Let me get the answer to this question first. 875 00:29:34,710 --> 00:29:35,710 (What answer will the roulette deity give Seok Jin?) 876 00:29:35,710 --> 00:29:37,549 I'm sure he has more than 25 coins. 877 00:29:37,549 --> 00:29:38,819 (What answer will the roulette deity give Seok Jin?) 878 00:29:38,819 --> 00:29:41,220 - "No." He doesn't have that much. - Come on. 879 00:29:41,220 --> 00:29:43,819 (He blindly believes the roulette.) 880 00:29:43,819 --> 00:29:47,089 Everyone, please come and clean up here. 881 00:29:47,089 --> 00:29:49,460 - Help me clean up here, please. - Let's clean up. 882 00:29:49,460 --> 00:29:50,460 (They clean up and prepare to grind the coffee beans.) 883 00:29:50,460 --> 00:29:52,900 How are you going to grind it with a millstone? 884 00:29:53,329 --> 00:29:54,829 We have a lot to grind. 885 00:29:54,829 --> 00:29:57,500 - Shouldn't we put something here? - I'll bring you a pot. 886 00:29:57,500 --> 00:29:59,200 - Wait. - It should be okay since it's dry. 887 00:29:59,400 --> 00:30:01,700 - Just like this? - Should I accept the request? 888 00:30:02,640 --> 00:30:03,710 - Gosh. I don't know. - Put it in. 889 00:30:03,710 --> 00:30:06,079 It's fascinating. I guess it doesn't matter. 890 00:30:07,210 --> 00:30:09,750 - Oh, my. - It doesn't look right. 891 00:30:09,750 --> 00:30:12,519 It's fascinating. I guess it doesn't matter. 892 00:30:13,380 --> 00:30:15,349 Oh, my. It's working so well. 893 00:30:16,119 --> 00:30:18,720 Oh, my. I can smell the scent of coffee. 894 00:30:18,819 --> 00:30:20,519 - Wait. - Guys, it smells like coffee. 895 00:30:20,519 --> 00:30:22,829 - This is awesome. - Really? 896 00:30:22,829 --> 00:30:25,460 - Oh, my. It smells like coffee. - Right. I can smell it too. 897 00:30:25,460 --> 00:30:26,599 (Without knowing the horrible consequence of this incident,) 898 00:30:26,599 --> 00:30:30,970 (Millstone Butler is fascinated by the scent of coffee.) 899 00:30:31,569 --> 00:30:32,640 Why? Does it smell like coffee? 900 00:30:32,640 --> 00:30:34,799 - My, I can smell the coffee scent. - Oh, I can smell it too. 901 00:30:34,799 --> 00:30:36,539 - Yes, it smells savory. - Oh, my. 902 00:30:37,910 --> 00:30:39,579 - It does smell like coffee. - I'm impressed. 903 00:30:39,579 --> 00:30:41,109 I can smell the scent of coffee. 904 00:30:41,210 --> 00:30:44,180 - It should be finer than this. - I know. Move aside. 905 00:30:44,180 --> 00:30:47,220 I didn't know I would see something like this. 906 00:30:47,220 --> 00:30:50,119 - I've never seen anyone... - People use a coffee grinder. 907 00:30:50,119 --> 00:30:51,190 grinding coffee beans like this. 908 00:30:51,190 --> 00:30:53,619 - They sell it. It's three coins. - They sell it at the store. 909 00:30:53,920 --> 00:30:56,029 - Oh, but we bought this? - Yes. 910 00:30:56,029 --> 00:30:57,990 - They sell it? To save three coins? - Yes, they sell it. 911 00:30:57,990 --> 00:31:00,430 - The scent is strong now. - My gosh. 912 00:31:00,630 --> 00:31:02,900 Hey, look. Isn't it pretty? Look at the ground coffee. 913 00:31:03,099 --> 00:31:06,000 I think we should grind it again. 914 00:31:06,000 --> 00:31:07,539 - Okay. - Can you lift it up for me? 915 00:31:07,539 --> 00:31:09,809 - Oh, my. - That's amazing. 916 00:31:10,009 --> 00:31:11,809 I really want to taste it. 917 00:31:11,980 --> 00:31:14,140 - It's ground nicely. - I wonder how it would taste. 918 00:31:14,180 --> 00:31:16,079 - I think we can brew it. - Be careful. 919 00:31:16,079 --> 00:31:18,819 - I see. Okay. - It's more than enough. 920 00:31:18,819 --> 00:31:20,519 - It's ground finely. - Look at that. 921 00:31:20,980 --> 00:31:22,720 - It's very fine. Yes. - It's fine. 922 00:31:22,720 --> 00:31:24,119 - Oh, my. - It's good enough. 923 00:31:24,119 --> 00:31:26,289 - We can make espresso too. - This is amazing. 924 00:31:26,289 --> 00:31:28,630 - I didn't know it works so well. - Oh, my. 925 00:31:28,660 --> 00:31:30,559 My, we're incredible. 926 00:31:30,559 --> 00:31:31,859 - Yeon Seok is amazing. - I'm surprised he pulled it off. 927 00:31:31,859 --> 00:31:34,460 - Yeon Seok is doing so well. - Indeed. Yeon Seok is great. 928 00:31:34,730 --> 00:31:36,500 - Good. We can brew it now. - I'd give him a coin... 929 00:31:36,500 --> 00:31:37,599 if I were the master. 930 00:31:37,599 --> 00:31:40,099 - Hey. - I gave him five coins. 931 00:31:40,099 --> 00:31:43,309 I will give him a coin if the coffee is good. 932 00:31:43,309 --> 00:31:45,140 - Really? - Oh, my goodness. 933 00:31:45,210 --> 00:31:47,740 - Is it good? - I didn't do anything. 934 00:31:48,109 --> 00:31:49,910 - You should put it on here, right? - Yes, 935 00:31:49,910 --> 00:31:51,180 - I'll do it. - Just leave it. 936 00:31:51,180 --> 00:31:53,180 - You should fold it properly. - Oh, I see. 937 00:31:53,220 --> 00:31:55,049 - Do you need to fold it too? - You should do it properly. 938 00:31:55,049 --> 00:31:56,519 (Barista Yeon Seok's drip coffee) 939 00:31:56,519 --> 00:31:58,819 - Oh, you don't just put it in. - He used to be a barista, right? 940 00:31:58,819 --> 00:32:00,319 (1. Fold a paper filter to make it fit the dripper.) 941 00:32:00,319 --> 00:32:01,890 He looks like a barista. I'm impressed. 942 00:32:03,059 --> 00:32:04,190 Put some in here. 943 00:32:04,430 --> 00:32:05,960 - "Sweetie." - Is he taking a photo of it? 944 00:32:06,700 --> 00:32:07,900 Is there anything you're not good at? 945 00:32:07,900 --> 00:32:10,130 - I kept complimenting him. - Oh, you set the timer? 946 00:32:10,130 --> 00:32:11,200 - Oh, my. - You set the timer? 947 00:32:11,200 --> 00:32:12,339 My, he even set the timer. 948 00:32:12,339 --> 00:32:13,599 - That's so cool. - Amazing. 949 00:32:13,599 --> 00:32:15,039 He's really good since he used to be a barista. 950 00:32:15,440 --> 00:32:17,170 Oh, you have to soak it first? 951 00:32:17,170 --> 00:32:18,680 Yes, to warm up the ground coffee. 952 00:32:18,680 --> 00:32:20,109 - That's so cool. - Amazing. 953 00:32:20,109 --> 00:32:21,480 He's really good since he used to be a barista. 954 00:32:21,779 --> 00:32:23,480 Oh, you have to soak it first? 955 00:32:23,480 --> 00:32:25,079 Yes, to warm up the ground coffee. 956 00:32:25,079 --> 00:32:27,019 (The students are impressed by everything he says.) 957 00:32:27,019 --> 00:32:28,819 - It warms up the ground coffee... - He's professional. 958 00:32:28,819 --> 00:32:30,220 - and remove the bad smell... - Indeed. 959 00:32:30,220 --> 00:32:32,960 - of the paper filter. - Oh, it removes the bad smell? 960 00:32:32,960 --> 00:32:34,019 - It gets rid of the smell. - Oh, is that necessary? 961 00:32:34,019 --> 00:32:35,759 And you can warm up the cup under the dripper too. 962 00:32:35,759 --> 00:32:38,089 (It's a good way to remove the smell of the filter and warm up the cup.) 963 00:32:38,089 --> 00:32:40,799 - He's good at everything. - Indeed. 964 00:32:41,660 --> 00:32:45,000 (She blurted out what she really feels.) 965 00:32:45,000 --> 00:32:47,269 - He's not good at dating. - I mean, seriously... 966 00:32:47,339 --> 00:32:50,710 So Min won't stay away from Yeon Seok. 967 00:32:51,509 --> 00:32:54,140 She keeps coming and saying something. 968 00:32:54,279 --> 00:32:55,950 "Yeon Seok..." 969 00:32:56,180 --> 00:32:57,680 "Is there anything you're not good at?" 970 00:32:57,710 --> 00:32:59,779 He looks fabulous even when he gets something on his hair. 971 00:32:59,779 --> 00:33:01,720 I'm talking about Yeon Seok. He has it all over his hair. 972 00:33:02,049 --> 00:33:04,789 - Yeon Seok, can we make einspanner? - Yes? Sorry? 973 00:33:04,789 --> 00:33:06,720 - Can we make einspanner with this? - Of course. 974 00:33:07,690 --> 00:33:09,289 He looks quite skilled. 975 00:33:09,789 --> 00:33:11,029 - I'm sure it'll taste good. - Oh, really? 976 00:33:11,490 --> 00:33:12,960 "Is there anything you're not good at?" 977 00:33:12,960 --> 00:33:15,029 - She keeps complimenting him. - I know. 978 00:33:15,930 --> 00:33:18,000 I need a scale, but we don't have one. 979 00:33:18,400 --> 00:33:20,200 - You have to do this without it. - Right now... 980 00:33:20,299 --> 00:33:23,210 - It takes 2 minutes and 30 seconds. - Really? 981 00:33:23,210 --> 00:33:24,609 - Oh, really? - Yes. 982 00:33:24,609 --> 00:33:25,880 You need to check the time. 983 00:33:26,210 --> 00:33:28,579 Brew it for 30 seconds when you start. 984 00:33:29,210 --> 00:33:31,349 Why do you have to brew it for 30 seconds? 985 00:33:31,349 --> 00:33:35,349 Brewing for the 1st 30 seconds is called "blooming." 986 00:33:35,450 --> 00:33:37,849 I'll pour more water 30 seconds later. 987 00:33:37,849 --> 00:33:39,690 - You wait for 30 seconds? - Yes. 988 00:33:40,160 --> 00:33:41,920 Oh, my. This is so fascinating. 989 00:33:42,019 --> 00:33:43,759 - When 30 seconds passed, - After 30 seconds... 990 00:33:43,759 --> 00:33:45,460 Look at that. It's the color of coffee. 991 00:33:45,460 --> 00:33:47,160 - You need patience to have it. - Now... 992 00:33:47,230 --> 00:33:49,130 Move it in circles starting from the center. 993 00:33:49,130 --> 00:33:50,730 - From the center to the rim. - Amazing. 994 00:33:51,369 --> 00:33:53,440 - From the center to the rim. - Is there a reason for that? 995 00:33:53,869 --> 00:33:55,740 - It doesn't really matter. - So Min, stop asking questions. 996 00:33:55,740 --> 00:33:59,009 But it helps brew the coffee evenly. 997 00:33:59,009 --> 00:34:02,750 (Right then...) 998 00:34:03,750 --> 00:34:08,750 (Tae Hyun goes behind Yeon Seok this time!) 999 00:34:08,889 --> 00:34:11,349 - Do you have to pause? - Brewing... 1000 00:34:11,449 --> 00:34:12,659 It's called "blooming." 1001 00:34:12,659 --> 00:34:16,590 (He steals Yeon Seok's coins.) 1002 00:34:16,590 --> 00:34:18,360 - It looks delicious. - It's the color of coffee. 1003 00:34:19,030 --> 00:34:22,000 (And Jong Kook saw that!) 1004 00:34:22,000 --> 00:34:23,730 - From the center to the rim. - Amazing. 1005 00:34:24,000 --> 00:34:28,570 (Are my coins in my bag?) 1006 00:34:28,599 --> 00:34:31,210 But it helps to brew the coffee evenly. 1007 00:34:31,210 --> 00:34:32,840 - Stop it, So Min. - Wait. That punk. 1008 00:34:33,440 --> 00:34:34,809 - What are you doing? - You punk. 1009 00:34:35,610 --> 00:34:39,280 (Tae Hyun got caught stealing.) 1010 00:34:39,280 --> 00:34:41,380 - Hey, someone stole my money. - Butler Cha. 1011 00:34:41,380 --> 00:34:43,219 Gosh, you punk! 1012 00:34:44,019 --> 00:34:46,059 - You punk! - You shouldn't steal money. 1013 00:34:46,059 --> 00:34:47,219 Wait. No. 1014 00:34:47,590 --> 00:34:52,730 (There were more petty thieves who were doing the same thing.) 1015 00:34:52,730 --> 00:34:55,929 (Surprised) 1016 00:34:55,929 --> 00:35:00,039 (They were startled because they thought they were caught.) 1017 00:35:00,539 --> 00:35:02,469 - You punk! - You shouldn't steal money. 1018 00:35:02,469 --> 00:35:03,570 (It's mayhem.) 1019 00:35:03,570 --> 00:35:04,809 - Don't do that. - Where are my coins? 1020 00:35:04,809 --> 00:35:06,309 - You shouldn't steal my coins. - Hey! Where are my coins? 1021 00:35:06,309 --> 00:35:07,440 - You shouldn't do that. - It wasn't me. 1022 00:35:07,710 --> 00:35:10,610 (But Tae Hyun doesn't have Jong Kook's pouch?) 1023 00:35:10,610 --> 00:35:11,949 You punk, where's my money? 1024 00:35:12,150 --> 00:35:13,579 - You shouldn't steal my coins. - Hey! Where are my coins? 1025 00:35:13,579 --> 00:35:15,119 - You shouldn't do that. - It wasn't me. 1026 00:35:15,119 --> 00:35:17,050 - I didn't do that. - Someone stole all my money. 1027 00:35:17,250 --> 00:35:18,420 (Cha Tae Hyun, the great thief) 1028 00:35:18,420 --> 00:35:21,659 - Someone stole all my money. - You can't just take my money. 1029 00:35:21,659 --> 00:35:23,389 - Who stole my coins? - It happens whenever he comes. 1030 00:35:23,389 --> 00:35:25,130 - My gosh, you brats. - Whenever he comes. 1031 00:35:25,130 --> 00:35:26,730 - I... - Whenever he comes. 1032 00:35:26,730 --> 00:35:28,329 - You can't steal others' money. - What's wrong with you? 1033 00:35:28,329 --> 00:35:30,170 Hey, who stole my money? 1034 00:35:30,199 --> 00:35:32,440 - This is what this world is like. - Who stole my money? 1035 00:35:32,440 --> 00:35:33,599 This is what the world we live in is like. 1036 00:35:33,739 --> 00:35:35,639 - We live in a scary world. - Someone stole all my money. 1037 00:35:35,670 --> 00:35:37,510 Who stole my money? 1038 00:35:37,510 --> 00:35:40,039 - You... - Not me. I was trying to steal his. 1039 00:35:40,039 --> 00:35:41,409 - Who was it? - Darn. 1040 00:35:41,409 --> 00:35:43,010 - No. It wasn't me. - It wasn't me. 1041 00:35:43,010 --> 00:35:44,110 - It wasn't me. - I'll look into it. 1042 00:35:44,110 --> 00:35:45,880 - I didn't do that. Believe me. - Hey! 1043 00:35:46,079 --> 00:35:47,280 - It wasn't me. - I didn't do that. 1044 00:35:47,280 --> 00:35:49,019 - Jong Kook, it wasn't me. - Do you want me to find out? 1045 00:35:49,019 --> 00:35:50,090 - I have four coins. - I had a lot of coins. 1046 00:35:50,090 --> 00:35:51,849 - It wasn't me. I swear. - It wasn't me. 1047 00:35:51,920 --> 00:35:53,860 - Jong Kook, shall I find out? - It wasn't me. 1048 00:35:53,860 --> 00:35:55,320 (Roulette Believer said, "Shall I find out?") 1049 00:35:55,320 --> 00:35:59,329 (The real culprit enjoys watching them.) 1050 00:35:59,329 --> 00:36:00,460 I had a lot of coins. 1051 00:36:00,460 --> 00:36:01,760 - Move. Where are my coins? - I bet they did it. 1052 00:36:02,199 --> 00:36:04,070 - Hey, it wasn't me. - You can't look me in the eye. 1053 00:36:04,070 --> 00:36:05,539 - That's not true. It wasn't me. - Jae Seok. 1054 00:36:05,539 --> 00:36:07,039 - Why can't you look me in the eye? - I bet they did it. 1055 00:36:07,039 --> 00:36:08,039 - I'll show you my coins. - It's either him or Tae Hyun. 1056 00:36:08,039 --> 00:36:09,039 - It wasn't me. I was over there. - I really didn't do it. 1057 00:36:09,039 --> 00:36:11,010 - I'll find out the truth for you. - Jong Kook, I swear on everything. 1058 00:36:11,769 --> 00:36:12,940 Hey, Jong Kook. 1059 00:36:13,139 --> 00:36:15,409 It wasn't me. Why did you take my coins? 1060 00:36:15,409 --> 00:36:17,880 I have no coins in my bag. Give me five coins. 1061 00:36:17,880 --> 00:36:19,449 - Wasn't it you? - No. 1062 00:36:19,449 --> 00:36:21,420 - I just pulled a prank on him. - I see why. 1063 00:36:21,550 --> 00:36:22,949 - Give me back five coins. - Okay. I'll give you. 1064 00:36:22,949 --> 00:36:24,690 Coffee... Oh, it's here. 1065 00:36:24,690 --> 00:36:26,760 (The barista butler fulfills his duty even in the chaos.) 1066 00:36:26,789 --> 00:36:28,389 Oh, my. Look how the coffee is dripping down. 1067 00:36:28,389 --> 00:36:29,659 - That's cool, right? - It's fascinating. 1068 00:36:29,829 --> 00:36:34,030 (Quite a lot of Yeon Seok's drip coffee has been brewed.) 1069 00:36:34,099 --> 00:36:35,800 My, this is really fascinating. 1070 00:36:35,800 --> 00:36:37,269 (Those who have never seen it before are simply fascinated.) 1071 00:36:37,269 --> 00:36:38,800 - I can smell the scent of coffee. - Right. 1072 00:36:38,800 --> 00:36:40,639 (Yeon Seok brings elegant cups at the right time.) 1073 00:36:40,639 --> 00:36:41,969 Yeon Seok, I'm impressed. 1074 00:36:42,469 --> 00:36:44,139 Oh, my. Our dear chief butler. 1075 00:36:44,909 --> 00:36:46,539 - We didn't get a lot though. - It looks good. 1076 00:36:46,539 --> 00:36:47,710 I'll give you three coins. 1077 00:36:47,909 --> 00:36:49,610 My goodness. He's amazing. 1078 00:36:49,909 --> 00:36:51,010 (Chuckling) 1079 00:36:52,010 --> 00:36:53,219 Why, Jae Seok? 1080 00:36:53,650 --> 00:36:54,750 Hey. 1081 00:36:54,750 --> 00:36:55,889 - You... - Why... 1082 00:36:55,889 --> 00:36:56,949 Why do you keep... 1083 00:36:56,949 --> 00:36:58,119 - You keep... - Why? 1084 00:36:58,150 --> 00:37:00,260 - He brewed it for me. - It's done. 1085 00:37:00,260 --> 00:37:01,260 - Really? - Drip coffee. 1086 00:37:01,260 --> 00:37:02,659 - Can I... Right. - I'll taste what's left. 1087 00:37:02,659 --> 00:37:04,789 - Oh, my. He's amazing. - I'll make einspanner. 1088 00:37:04,789 --> 00:37:07,230 So Min won't leave Yeon Seok's side just as Jae Seok said. 1089 00:37:07,230 --> 00:37:09,570 - She keeps hovering around him. - That's unbelievable. 1090 00:37:09,599 --> 00:37:10,730 She's like Tinker Bell. 1091 00:37:10,730 --> 00:37:13,070 Don't you think she has feelings for Yeon Seok? 1092 00:37:13,070 --> 00:37:14,699 - Can I have it? I'll make it weak. - I'm impressed. 1093 00:37:15,000 --> 00:37:16,710 - I have only this much left. - I'll have it. It's okay. 1094 00:37:16,769 --> 00:37:19,010 But... No! My phone! 1095 00:37:19,780 --> 00:37:21,010 - I have only this much left. - It's okay. 1096 00:37:21,110 --> 00:37:23,480 But... No! My phone! 1097 00:37:23,480 --> 00:37:24,809 - Oh, no. - Gosh, seriously. 1098 00:37:24,809 --> 00:37:26,349 - It's hot water. - What happened? 1099 00:37:26,349 --> 00:37:27,880 - He poured hot water on my phone. - What happened? 1100 00:37:27,880 --> 00:37:28,989 - Hey. - Jae Seok. 1101 00:37:29,489 --> 00:37:30,820 - Hey, what... - My gosh. 1102 00:37:31,019 --> 00:37:34,019 (Meanwhile, using the commotion as a chance...) 1103 00:37:34,019 --> 00:37:35,460 Right? That's unbelievable. 1104 00:37:36,489 --> 00:37:38,929 (Scissorhands reappears.) 1105 00:37:39,300 --> 00:37:41,429 Hey. Stop! Come here. 1106 00:37:41,659 --> 00:37:42,869 My gosh. 1107 00:37:42,869 --> 00:37:44,769 (The owner of the bag noticed it after they cut the strap.) 1108 00:37:44,769 --> 00:37:45,940 - Hey. - Jae Seok. 1109 00:37:46,440 --> 00:37:47,769 Hey, how could you... 1110 00:37:48,670 --> 00:37:49,909 What is this? 1111 00:37:49,909 --> 00:37:50,940 (Wretched) 1112 00:37:51,710 --> 00:37:55,849 (The truth of the incident: 1. Haha and Se Chan cut the strap.) 1113 00:37:55,849 --> 00:38:01,820 (2. Tae Hyun spoke loudly so that Seok Jin wouldn't know.) 1114 00:38:01,820 --> 00:38:04,750 (The perfect cooperation) 1115 00:38:05,619 --> 00:38:08,090 (The petty thieves got so excited.) 1116 00:38:08,090 --> 00:38:09,230 - Hey. - Jae Seok. 1117 00:38:09,730 --> 00:38:11,059 - Hey, how could you... - What happened? 1118 00:38:11,059 --> 00:38:12,190 What happened? Who did this? 1119 00:38:12,190 --> 00:38:13,429 What is this? 1120 00:38:13,429 --> 00:38:14,659 (The master lost his bag strap with his eyes wide open.) 1121 00:38:14,860 --> 00:38:16,099 Who did that? 1122 00:38:16,199 --> 00:38:17,369 - Who was it? - I'm sorry. 1123 00:38:17,400 --> 00:38:19,699 - I'm sorry, Yeon Seok. - Who cut our master's... 1124 00:38:19,699 --> 00:38:22,099 - Who was it? Hey! - bag strap? 1125 00:38:22,369 --> 00:38:23,840 It was hard for me to distract him... 1126 00:38:23,840 --> 00:38:26,079 - while you guys were cutting it. - Thank you for that, Tae Hyun. 1127 00:38:27,139 --> 00:38:29,380 - We live in such a horrible world. - Seok Jin. 1128 00:38:29,380 --> 00:38:30,980 - Come and try the coffee. - Gosh. 1129 00:38:30,980 --> 00:38:32,519 - He brewed it for you. - Here you go, Master. 1130 00:38:32,519 --> 00:38:33,650 (The coffee will calm him down.) 1131 00:38:33,650 --> 00:38:34,920 Well... Everyone. 1132 00:38:34,920 --> 00:38:36,690 (The coffee will calm him down.) 1133 00:38:38,119 --> 00:38:39,260 Everyone! 1134 00:38:39,320 --> 00:38:41,489 - Give him one. - He roasted it in a frying pan... 1135 00:38:41,559 --> 00:38:43,460 - and ground it using millstones. - Great job. 1136 00:38:43,460 --> 00:38:45,159 - I'll taste his coffee now. - Try this. 1137 00:38:45,260 --> 00:38:47,059 Oh, good. It really tastes like coffee. 1138 00:38:47,059 --> 00:38:48,329 I'll try Yeon Seok's coffee. 1139 00:38:48,329 --> 00:38:49,570 Try a sip. Here. 1140 00:38:49,570 --> 00:38:52,670 (How does the coffee ground on millstones taste?) 1141 00:38:53,300 --> 00:38:54,570 What do you think? Is it not bad? 1142 00:38:54,840 --> 00:38:57,110 - Is it all right? - It's so tasty. 1143 00:38:57,110 --> 00:38:58,369 Did you add more water? 1144 00:38:58,710 --> 00:39:00,739 - Don't you need more water? - You should. It must be strong. 1145 00:39:00,739 --> 00:39:02,949 - No. That's okay. - I always drink esprasso. 1146 00:39:03,050 --> 00:39:04,409 - Did he say "esprasso?" - It's good as it is. 1147 00:39:04,409 --> 00:39:06,420 - But this isn't espresso. - Did you say "esprasso?" 1148 00:39:06,420 --> 00:39:09,219 - I'd like to try esprasso. - It's not espresso. 1149 00:39:09,219 --> 00:39:11,219 - I always drink strong coffee. - It's just... 1150 00:39:11,219 --> 00:39:12,320 - It's good, right? - It's... 1151 00:39:12,320 --> 00:39:13,619 - It's good. - It's a little sour. 1152 00:39:13,619 --> 00:39:15,489 - Yes, it's a little bit sour. - Is it because of the coffee beans? 1153 00:39:15,489 --> 00:39:16,590 It's really good. 1154 00:39:16,590 --> 00:39:17,829 Yeon Seok. 1155 00:39:17,929 --> 00:39:20,030 - Good job. - Oh, it's a little sour. 1156 00:39:20,099 --> 00:39:21,530 Only three coins? 1157 00:39:21,960 --> 00:39:23,130 I worked so hard... 1158 00:39:23,130 --> 00:39:25,469 - Is it too little? - So that's how to brew coffee. 1159 00:39:25,530 --> 00:39:27,469 - How could you give me so little? - Here. 1160 00:39:27,699 --> 00:39:30,110 - I'll give you two more. Okay? - Five coins in total? 1161 00:39:30,110 --> 00:39:31,639 - Come on. Give me two more coins. - No. 1162 00:39:31,639 --> 00:39:33,710 - Just two more coins, please. - I gave some other butlers money. 1163 00:39:33,710 --> 00:39:36,409 - So many of them complained. - Gosh. Hold on. 1164 00:39:36,409 --> 00:39:38,409 I don't know anymore. I'm dirt broke now. 1165 00:39:38,750 --> 00:39:40,820 - As I said earlier, - I don't know. 1166 00:39:40,820 --> 00:39:42,820 the person who's the master when the race ends... 1167 00:39:42,820 --> 00:39:44,820 - will be exempt from a penalty. - I see. 1168 00:39:44,820 --> 00:39:46,659 - I should be the last master. - So... 1169 00:39:46,659 --> 00:39:48,489 You will play a simple game to get more coins... 1170 00:39:48,489 --> 00:39:50,889 - for the last time. - Okay. Please give us a chance. 1171 00:39:50,889 --> 00:39:52,230 In this game, you get coins... 1172 00:39:52,230 --> 00:39:54,530 when you're on the same wavelength as others. 1173 00:39:54,530 --> 00:39:57,130 - It's The Three Telepathy Quiz. - Okay! 1174 00:39:57,369 --> 00:39:59,269 You'll be divided into teams of three members. 1175 00:39:59,269 --> 00:40:01,769 All three team members should write the same answer. 1176 00:40:02,199 --> 00:40:05,670 If you succeed in the 1st round, you get 5 coins. 1177 00:40:05,670 --> 00:40:09,550 The number of the coins increases by five in each round. 1178 00:40:09,550 --> 00:40:13,050 You can decide whether or not you'll move on to the next round. 1179 00:40:13,150 --> 00:40:14,820 If you move on to the next round and fail, 1180 00:40:14,820 --> 00:40:16,719 - It's lighter now. - you lose all the coins... 1181 00:40:16,719 --> 00:40:17,949 - you gained in the game. - Hyung In. 1182 00:40:18,050 --> 00:40:20,389 - This is... - When someone's wallet... 1183 00:40:20,719 --> 00:40:22,159 is damaged like this, 1184 00:40:22,219 --> 00:40:24,730 - you should report to the police. - It's okay. 1185 00:40:24,960 --> 00:40:26,099 Also, 1186 00:40:26,099 --> 00:40:27,800 - someone opens it when I close it. - I mean... 1187 00:40:27,960 --> 00:40:29,969 - Someone keeps cutting the strap. - Why does this happen... 1188 00:40:29,969 --> 00:40:31,369 whenever I come on this show? 1189 00:40:31,369 --> 00:40:33,400 - You made this world like this. - This is not right. 1190 00:40:33,400 --> 00:40:35,070 - Don't do this. - It's the Cha Tae Hyun rule. 1191 00:40:35,070 --> 00:40:36,440 - Gosh. Cha Tae Hyun, that brat. - Sorry? 1192 00:40:36,440 --> 00:40:38,039 - We should call him Cha-rcos. - Today... 1193 00:40:38,039 --> 00:40:40,809 - Stay alert, everyone. - It's all over already. 1194 00:40:40,809 --> 00:40:43,849 You can team up with two people who jibe with you. 1195 00:40:43,880 --> 00:40:45,710 - There should be three teams. - But... 1196 00:40:45,710 --> 00:40:47,550 - I'll team up with Jong Kook. - Okay. Let's do it together. 1197 00:40:48,219 --> 00:40:49,289 We need one more person. 1198 00:40:49,289 --> 00:40:50,590 Then I'll join your team. 1199 00:40:50,820 --> 00:40:51,849 Hey. 1200 00:40:51,849 --> 00:40:53,420 - You can't join us, you thief. - I'm not a thief. 1201 00:40:54,059 --> 00:40:56,260 The thief is over there. 1202 00:40:56,289 --> 00:40:57,460 Ji Hyo said... 1203 00:40:57,460 --> 00:40:59,800 - We formed a team of youngsters. - Okay. Go ahead. 1204 00:40:59,800 --> 00:41:01,230 - We're the team of youngsters. - You know... 1205 00:41:01,300 --> 00:41:03,329 - We have the same family name. - Oh, that's right. 1206 00:41:03,429 --> 00:41:05,599 - All of our names have "Seok." - Right. Our names have "Seok." 1207 00:41:05,599 --> 00:41:07,199 - Jae Seok, Seok Jin, - Right. It's Team Seok. 1208 00:41:07,199 --> 00:41:08,369 - and Yeon Seok. - Great. 1209 00:41:08,369 --> 00:41:09,710 - Three Seoks. - Three Seoks. 1210 00:41:09,769 --> 00:41:11,739 - Seok Sam. - Exactly. Seok Sam. 1211 00:41:11,739 --> 00:41:13,980 - That means "three Seoks." - Seok Sam. 1212 00:41:13,980 --> 00:41:15,510 - Sam as in "three." Seok Sam. - Team Seok Sam. 1213 00:41:15,510 --> 00:41:18,010 - Seok Sam, cross! - Cross! 1214 00:41:18,010 --> 00:41:20,219 - It literally means "3 Seoks." - Team Seok 3. 1215 00:41:20,219 --> 00:41:21,880 - You're thieves and a detective. - Yes. 1216 00:41:22,719 --> 00:41:23,789 - Right. - I'm the king of thieves. 1217 00:41:23,789 --> 00:41:26,320 - He's a detective. - We can film a drama together. 1218 00:41:26,619 --> 00:41:28,190 - Team Charco-Saints. - Team Charco-Saints. 1219 00:41:28,190 --> 00:41:30,289 - Team Charco-Saints. - Team Charco-Saints. 1220 00:41:30,289 --> 00:41:31,630 - Amen. - Yes. 1221 00:41:31,860 --> 00:41:33,159 - "They're possessed by evil." - "Have you eaten?" 1222 00:41:34,030 --> 00:41:36,400 - They're Team Youngsters. - Team Youngsters. 1223 00:41:36,869 --> 00:41:38,829 - Team Youngsters. - Team Youngsters. 1224 00:41:38,829 --> 00:41:42,400 Team Seok 3 with the master will be the 1st team to go. 1225 00:41:42,400 --> 00:41:44,110 - Youngsters, come here. - Okay. 1226 00:41:44,110 --> 00:41:46,309 It's hard for all three people to think of the same answer. 1227 00:41:46,739 --> 00:41:49,280 Let's just think from a common sense point of view. 1228 00:41:49,280 --> 00:41:50,309 All three of you should write... 1229 00:41:50,309 --> 00:41:51,380 - the same answer. - That's what we're going to do. 1230 00:41:51,380 --> 00:41:54,050 If the answer is 6 syllables, write 2 syllables each. 1231 00:41:54,050 --> 00:41:55,119 - If the answer is six syllables? - Yes. 1232 00:41:55,119 --> 00:41:58,219 You write the first syllables, and you write the last syllables. 1233 00:41:58,349 --> 00:42:00,619 - Let's think simple. - Okay. 1234 00:42:00,619 --> 00:42:01,719 Good. 1235 00:42:01,860 --> 00:42:03,159 Use common knowledge. 1236 00:42:03,260 --> 00:42:05,289 - Here's the first question. - Yes. 1237 00:42:05,690 --> 00:42:07,230 It's worth five coins. 1238 00:42:07,230 --> 00:42:09,130 - Good. - Once we collect them... 1239 00:42:09,199 --> 00:42:11,429 Here is the question. 1240 00:42:11,429 --> 00:42:14,670 What is the global boy organization that is meant to... 1241 00:42:14,940 --> 00:42:17,940 plant healthy civil spirits in youth and develop various techniques... 1242 00:42:17,940 --> 00:42:19,880 you need outside? 1243 00:42:19,880 --> 00:42:21,840 Oh, I know this. 1244 00:42:21,840 --> 00:42:23,579 I don't know this one. What is this? 1245 00:42:23,679 --> 00:42:24,780 What? 1246 00:42:24,949 --> 00:42:26,219 Hang on. 1247 00:42:26,219 --> 00:42:27,219 (The answer consists of six syllables.) 1248 00:42:27,219 --> 00:42:28,480 - You don't know this? - You have five seconds. 1249 00:42:28,480 --> 00:42:29,619 I'm good with organizations. 1250 00:42:29,619 --> 00:42:32,219 Five, four, three, 1251 00:42:32,219 --> 00:42:33,789 - Avengers. - two, 1252 00:42:34,159 --> 00:42:35,519 one. Raise your answers. 1253 00:42:35,519 --> 00:42:36,760 - Yes. - Aramdan. 1254 00:42:36,760 --> 00:42:38,659 - Avengers. - It's Aramdan. 1255 00:42:38,659 --> 00:42:39,659 (The Boy Scouts) 1256 00:42:39,659 --> 00:42:41,099 - The Boy Scouts. - Okay. 1257 00:42:41,099 --> 00:42:42,260 The Boy Scouts. 1258 00:42:42,260 --> 00:42:43,829 (They got the first question right!) 1259 00:42:43,829 --> 00:42:44,969 They got it. 1260 00:42:45,869 --> 00:42:46,900 That was close. 1261 00:42:46,900 --> 00:42:48,340 Yeon Seok wasn't sure. 1262 00:42:49,039 --> 00:42:51,210 - Oh, gosh. - You won five coins each. 1263 00:42:51,210 --> 00:42:53,739 If you try again, you can get up to ten coins. 1264 00:42:53,739 --> 00:42:54,909 - You should go for it. - We'll go for it. 1265 00:42:54,909 --> 00:42:56,079 We should go for it. 1266 00:42:56,079 --> 00:42:57,349 Let's do it. 1267 00:42:57,349 --> 00:42:59,480 If we get it wrong, do we lose five coins? 1268 00:42:59,480 --> 00:43:01,349 If you fail, they're all gone. 1269 00:43:01,349 --> 00:43:02,789 - Let's do it. - It's better to try. 1270 00:43:02,789 --> 00:43:04,190 - Let's go. - Let's go. 1271 00:43:04,190 --> 00:43:05,190 We'll try. 1272 00:43:05,190 --> 00:43:07,420 This time, it's a four syllable word. 1273 00:43:07,420 --> 00:43:10,659 I'll tell you the first two. You have to write the last two. 1274 00:43:10,659 --> 00:43:13,230 You pass if you write the same answer. 1275 00:43:13,230 --> 00:43:14,800 If the answer is Inter Milan, 1276 00:43:14,800 --> 00:43:16,670 - Milan. - we have to write Milan. 1277 00:43:16,670 --> 00:43:17,769 Let's start. 1278 00:43:18,000 --> 00:43:19,070 Mozza. 1279 00:43:20,039 --> 00:43:23,010 - Wait. - Three, two, one. 1280 00:43:23,010 --> 00:43:24,170 It's... 1281 00:43:24,170 --> 00:43:27,079 (Mozza) 1282 00:43:27,780 --> 00:43:29,980 (It's up to Jae Seok now.) 1283 00:43:29,980 --> 00:43:32,079 - Raise your answers. - It's confusing. 1284 00:43:32,079 --> 00:43:33,579 (Will Team Seok Sam succeed?) 1285 00:43:33,579 --> 00:43:35,280 Isn't it Mozart? 1286 00:43:35,280 --> 00:43:36,420 That's what I was thinking. 1287 00:43:36,420 --> 00:43:37,719 That's what I was thinking. 1288 00:43:37,719 --> 00:43:39,619 - It was mozzarella. - Mozzarella. 1289 00:43:39,619 --> 00:43:42,389 - Mozzarella. - Jae Seok first wrote mozzarella. 1290 00:43:42,389 --> 00:43:43,889 Mozzarella. 1291 00:43:44,460 --> 00:43:46,760 Team Seok Sam failed. You get no coins. 1292 00:43:46,760 --> 00:43:48,530 Was it food? 1293 00:43:48,730 --> 00:43:51,769 She said mozza. 1294 00:43:51,769 --> 00:43:53,300 It's Mozzart. 1295 00:43:53,300 --> 00:43:55,070 It's Mozart. 1296 00:43:56,610 --> 00:43:58,340 (Unexpected Mozart conflict) 1297 00:43:58,340 --> 00:43:59,809 Hey. Come here. 1298 00:43:59,809 --> 00:44:02,280 We agreed to use our common knowledge. 1299 00:44:02,280 --> 00:44:05,250 - Hey. - It's Mozart. 1300 00:44:05,250 --> 00:44:07,150 - It's mozzarella. - Seriously. 1301 00:44:07,150 --> 00:44:08,949 (The boy who studied in Surinam argues Mozart is common knowledge.) 1302 00:44:08,949 --> 00:44:10,550 - Seriously. - You're right. Mozart... 1303 00:44:10,550 --> 00:44:12,550 - Yes. - and Mozzart. 1304 00:44:12,550 --> 00:44:14,360 It's Mozzart. 1305 00:44:14,360 --> 00:44:16,230 (He's annoying.) 1306 00:44:16,230 --> 00:44:18,329 - Mo... - I first wrote mozzarella. 1307 00:44:18,489 --> 00:44:21,099 - Did you think there was a twist? - Your first guess is always right. 1308 00:44:21,829 --> 00:44:23,699 - Right. - That was the twist. 1309 00:44:23,699 --> 00:44:25,130 You should've gone with your first guess. 1310 00:44:25,130 --> 00:44:26,969 Okay. I get it. Seriously. 1311 00:44:27,469 --> 00:44:29,610 - Mozzarella. - I get it. 1312 00:44:29,739 --> 00:44:32,369 - Mozart. - Seriously. 1313 00:44:32,610 --> 00:44:33,610 Gosh. 1314 00:44:33,610 --> 00:44:35,739 Let's move on. 1315 00:44:35,840 --> 00:44:37,250 - Shall we go first? - Can we go first? 1316 00:44:37,349 --> 00:44:38,409 Let's go. 1317 00:44:38,809 --> 00:44:40,150 I'll sit here. 1318 00:44:40,750 --> 00:44:42,280 I'm looking forward to watching them. 1319 00:44:42,820 --> 00:44:44,619 I can't wait. 1320 00:44:44,619 --> 00:44:46,389 Here's the first question. 1321 00:44:46,389 --> 00:44:49,760 It's a 6 syllable word. Write 2 syllables each. 1322 00:44:50,130 --> 00:44:51,489 - Hey. - You're in the middle. 1323 00:44:51,630 --> 00:44:55,059 Can I bet money that they won't get it? 1324 00:44:56,099 --> 00:44:58,170 Can I bet money that they won't get it? 1325 00:45:00,070 --> 00:45:01,469 I want to bet five coins. 1326 00:45:01,599 --> 00:45:03,570 - Really? - Okay. 1327 00:45:03,570 --> 00:45:04,739 I'll bet coins. 1328 00:45:04,739 --> 00:45:05,769 - Really? - For real? 1329 00:45:05,769 --> 00:45:07,440 I'll bet five coins. 1330 00:45:07,710 --> 00:45:09,110 - Can we bet coins? - That they'll fail. 1331 00:45:09,110 --> 00:45:11,050 - That we'll fail? - Of course. 1332 00:45:11,050 --> 00:45:12,750 I'll bet five coins on their failure. 1333 00:45:12,750 --> 00:45:14,820 I don't have any more chances to get more coins. 1334 00:45:14,820 --> 00:45:16,789 - Can we bet money? - This is your chance. 1335 00:45:16,989 --> 00:45:18,989 What if they succeed? 1336 00:45:18,989 --> 00:45:20,420 You must succeed. 1337 00:45:20,420 --> 00:45:21,519 Can I bet coins too? 1338 00:45:21,519 --> 00:45:23,230 They'll succeed. 1339 00:45:23,230 --> 00:45:24,460 You have to bet coins. 1340 00:45:24,460 --> 00:45:25,489 I'll bet coins. 1341 00:45:26,230 --> 00:45:28,260 - I'll bet five. - It might be an easy question. 1342 00:45:28,260 --> 00:45:30,599 - So Min. Do you want to go first? - Six syllables? Let's go. 1343 00:45:30,599 --> 00:45:32,599 Let's switch. 1344 00:45:32,599 --> 00:45:34,340 Only for this question. 1345 00:45:34,699 --> 00:45:36,510 - Yes. - But... 1346 00:45:36,869 --> 00:45:37,940 This is offensive. 1347 00:45:37,940 --> 00:45:40,239 If we get it, give us all those coins. 1348 00:45:40,239 --> 00:45:41,280 Sure. 1349 00:45:41,280 --> 00:45:45,010 What's the name of the expressway... 1350 00:45:45,010 --> 00:45:46,079 They won't get it. 1351 00:45:46,079 --> 00:45:48,650 that opened in July, 1970 and connects Seoul and Busan? 1352 00:45:48,650 --> 00:45:51,820 - It's so easy. - I don't know. I don't drive. 1353 00:45:53,420 --> 00:45:55,590 (Way) 1354 00:45:55,590 --> 00:45:59,059 (Express) 1355 00:45:59,059 --> 00:46:00,800 - It's only up to So Min. - It's up to So Min. 1356 00:46:00,800 --> 00:46:03,630 - I shouldn't have sat in front. - It's up to So Min. 1357 00:46:03,929 --> 00:46:05,969 - I don't drive. - That's it, So Min. 1358 00:46:05,969 --> 00:46:07,239 So Min. That's the answer. 1359 00:46:07,239 --> 00:46:08,440 I don't drive. 1360 00:46:08,440 --> 00:46:09,510 It's too... 1361 00:46:09,510 --> 00:46:11,070 - They might fail. - Three, 1362 00:46:11,469 --> 00:46:14,110 two, one. Raise your answers. 1363 00:46:14,110 --> 00:46:15,210 Did they get it? 1364 00:46:15,210 --> 00:46:16,579 (Did So Min get it?) 1365 00:46:16,579 --> 00:46:18,679 I don't think it's the answer. This is the only one I know. 1366 00:46:18,679 --> 00:46:20,949 I don't think it's the answer. This is the only one I know. 1367 00:46:21,750 --> 00:46:23,090 Okay! 1368 00:46:23,090 --> 00:46:24,650 Gyeongbu Expressway! 1369 00:46:25,090 --> 00:46:26,119 (So Min did it.) 1370 00:46:26,119 --> 00:46:28,489 You got it. I'm sorry, So Min. 1371 00:46:28,489 --> 00:46:30,489 - I should've sat in front. - No. 1372 00:46:30,489 --> 00:46:31,889 (The youngsters in the same situation root for each other.) 1373 00:46:32,460 --> 00:46:34,099 The question was... 1374 00:46:34,099 --> 00:46:35,730 - Give us the coins. - They lost. 1375 00:46:35,730 --> 00:46:37,599 - What kind of question is that? - That question was... 1376 00:46:37,599 --> 00:46:39,469 - Excuse me. - Why did you bet on them? 1377 00:46:40,739 --> 00:46:43,539 The question must be fair. 1378 00:46:43,639 --> 00:46:45,940 - The question must be fair. - Good job. We got it. 1379 00:46:45,940 --> 00:46:47,909 - Let's stop here. - Let's stop. 1380 00:46:47,909 --> 00:46:49,110 - Shall we go for another one? - No. 1381 00:46:49,510 --> 00:46:50,679 We have to get five coins. 1382 00:46:51,280 --> 00:46:53,280 - Let's try one more time. - No, let's play safe. 1383 00:46:53,480 --> 00:46:55,150 Yes, let's play safe. 1384 00:46:55,150 --> 00:46:56,289 - One more? - We got five more. 1385 00:46:56,289 --> 00:46:57,590 - Do you want to play one more? - No. 1386 00:46:58,090 --> 00:46:59,960 Don't be greedy. 1387 00:47:00,559 --> 00:47:02,059 - You should go for it. - No. 1388 00:47:02,059 --> 00:47:03,690 If you do, I'll give you two coins each. 1389 00:47:03,690 --> 00:47:05,059 Okay. Sure. Let's do it. 1390 00:47:05,429 --> 00:47:07,730 - Are you down? - Then we get 7 instead of 5. 1391 00:47:07,730 --> 00:47:09,159 - I'll give you 2 each. - That's 12 in total. 1392 00:47:09,159 --> 00:47:10,630 We can get 12 coins in total. 1393 00:47:10,800 --> 00:47:13,440 - If you go for it. - If we're wrong, we get nothing. 1394 00:47:13,440 --> 00:47:14,539 - Okay. - Do you know why... 1395 00:47:14,539 --> 00:47:15,639 - Seok Jin offers it? - Why is that? 1396 00:47:15,639 --> 00:47:17,039 So he can bet again. 1397 00:47:17,769 --> 00:47:18,869 I'm sure you'd fail. 1398 00:47:19,070 --> 00:47:22,139 - Are you down? - Seok Jin is addicted to gambling. 1399 00:47:22,909 --> 00:47:24,710 - He's addicted to gambling. - I'm betting five again. 1400 00:47:24,710 --> 00:47:25,909 (Seok Jin bets 5 coins again.) 1401 00:47:26,679 --> 00:47:28,420 I'll bet two. 1402 00:47:28,920 --> 00:47:30,590 - I'll bet two. - He's rich. 1403 00:47:30,590 --> 00:47:31,650 I'm going all in. 1404 00:47:31,650 --> 00:47:33,619 This is a six syllable question again. 1405 00:47:33,619 --> 00:47:35,119 Keep the level fair. 1406 00:47:35,460 --> 00:47:38,860 It's about producing ideas freely... 1407 00:47:38,860 --> 00:47:41,500 like a storm in your brain. 1408 00:47:41,500 --> 00:47:46,070 What's the technique for a group to share solutions for the problem? 1409 00:47:46,070 --> 00:47:47,469 - That's right. - Technique? 1410 00:47:47,469 --> 00:47:48,699 - It's a technique? - Yes. 1411 00:47:48,699 --> 00:47:50,869 - That's so easy. - I know this one. 1412 00:47:50,869 --> 00:47:53,579 - This is so easy. - Can I borrow money and bet more? 1413 00:47:54,409 --> 00:47:56,250 I should've bet everything I have. 1414 00:47:57,179 --> 00:47:58,280 Oh, I know. 1415 00:47:59,619 --> 00:48:00,849 Brainstorming. 1416 00:48:01,519 --> 00:48:02,920 - Isn't that it? - Yes. 1417 00:48:02,920 --> 00:48:04,090 Storm in the brain. 1418 00:48:04,449 --> 00:48:06,190 It's easy. 1419 00:48:06,659 --> 00:48:08,090 This is so easy. 1420 00:48:08,360 --> 00:48:09,889 Technique? What kind of technique? 1421 00:48:09,889 --> 00:48:11,929 - Like a storm in your brain. - Hurricane technique. 1422 00:48:11,929 --> 00:48:13,829 Storm in your brain. Head. 1423 00:48:14,000 --> 00:48:15,730 - Head bang bang. - Head bang bang? 1424 00:48:16,599 --> 00:48:18,429 (They still understand it.) 1425 00:48:18,429 --> 00:48:20,570 - Head bang bang technique. - Head bang bang. 1426 00:48:20,570 --> 00:48:22,099 It won't be easy for them to answer. 1427 00:48:22,099 --> 00:48:23,269 They... 1428 00:48:23,510 --> 00:48:24,570 Technique. 1429 00:48:24,570 --> 00:48:26,139 Is it six syllables? 1430 00:48:26,139 --> 00:48:28,610 (Technique) 1431 00:48:32,349 --> 00:48:34,050 - Is it six syllables? - Six syllables? 1432 00:48:34,050 --> 00:48:36,019 It's something technique. 1433 00:48:36,150 --> 00:48:39,760 If the question asks about the name of the expressway, he writes way. 1434 00:48:39,960 --> 00:48:41,519 If it asks about a technique, he writes technique. 1435 00:48:41,719 --> 00:48:43,289 - What are you doing? - What are you doing? 1436 00:48:43,289 --> 00:48:45,559 - It's not a technique. - It's not a technique. 1437 00:48:45,960 --> 00:48:48,099 There's a storm in your brain. 1438 00:48:48,099 --> 00:48:50,000 Storm? In your brain? 1439 00:48:50,530 --> 00:48:53,469 - The question is on English. - The answer. 1440 00:48:53,539 --> 00:48:56,440 (Brain storming) 1441 00:48:56,440 --> 00:49:01,909 Five, four, three, two, one. 1442 00:49:01,909 --> 00:49:03,050 Raise your answers. 1443 00:49:03,949 --> 00:49:05,010 The answer. 1444 00:49:05,380 --> 00:49:06,449 Brainstorming. 1445 00:49:07,619 --> 00:49:09,690 Gosh. It's a complete mess. 1446 00:49:09,789 --> 00:49:10,849 Raise your answers. 1447 00:49:11,219 --> 00:49:13,190 - What's the answer? - Gosh. It's a complete mess. 1448 00:49:13,420 --> 00:49:15,019 - Torna, head, dea. - Torna, head, dea. 1449 00:49:16,159 --> 00:49:18,429 (They failed Round 2.) 1450 00:49:18,429 --> 00:49:20,099 - What's that? - Something idea. 1451 00:49:20,429 --> 00:49:22,099 - It was brainstorming. - Right. 1452 00:49:22,099 --> 00:49:23,829 - What? - Brainstorming. 1453 00:49:24,230 --> 00:49:26,130 Isn't it a tornado? 1454 00:49:26,800 --> 00:49:29,670 You still came up with a tornado. That's good enough. 1455 00:49:29,769 --> 00:49:30,840 Give me ten coins. 1456 00:49:30,840 --> 00:49:31,940 (Seok Jin gets 10 coins and Haha gets 4 coins in return.) 1457 00:49:31,940 --> 00:49:33,309 - Ten coins. I got them back. - Four coins. 1458 00:49:33,610 --> 00:49:34,980 - Okay. - I got them back. 1459 00:49:35,739 --> 00:49:36,909 Brainstorm. 1460 00:49:36,909 --> 00:49:38,380 (Team Youngsters fails to brainstorm and gets nothing.) 1461 00:49:38,380 --> 00:49:40,150 - Let's move on. - It's not a tornado? 1462 00:49:40,150 --> 00:49:41,380 Okay. Let's go for it. 1463 00:49:41,380 --> 00:49:42,420 No regrets. 1464 00:49:42,420 --> 00:49:43,619 Do I go last? 1465 00:49:43,750 --> 00:49:45,150 - I'll go last. - Sure. 1466 00:49:45,650 --> 00:49:46,860 - I'll go first. - Let's see... 1467 00:49:46,860 --> 00:49:48,119 - It was a good game. - how good Haha is. 1468 00:49:48,320 --> 00:49:52,789 You have to write the same answer. 1469 00:49:52,889 --> 00:49:54,429 Here it is. 1470 00:49:54,429 --> 00:49:56,230 What's Cha Tae Hyun's most famous work? 1471 00:49:57,000 --> 00:49:58,699 That's easy. 1472 00:49:59,230 --> 00:50:01,099 - His most famous work? - We have to write the same answer? 1473 00:50:01,099 --> 00:50:02,869 Do you mean a film by most famous work? 1474 00:50:02,869 --> 00:50:06,210 It doesn't matter. Just write what you think. 1475 00:50:06,210 --> 00:50:07,239 Cha Tae Hyun's most famous work? 1476 00:50:07,239 --> 00:50:09,380 - Three, two, - There's only one. 1477 00:50:09,750 --> 00:50:10,750 one. 1478 00:50:10,909 --> 00:50:11,949 Raise your answers. 1479 00:50:12,050 --> 00:50:13,150 There's only one. 1480 00:50:13,550 --> 00:50:14,619 Raise your answers. 1481 00:50:14,619 --> 00:50:15,880 ("My Sassy Girl") 1482 00:50:15,980 --> 00:50:17,219 There's only one. 1483 00:50:17,219 --> 00:50:18,389 - It's guaranteed. - What did you write? 1484 00:50:18,519 --> 00:50:20,690 - Hey. This is the answer. - What did you write? 1485 00:50:20,690 --> 00:50:21,989 - This is it. - "My Sassy Girl." 1486 00:50:21,989 --> 00:50:23,059 What else? I wrote that too. 1487 00:50:23,059 --> 00:50:25,289 - "I Love You" is so old. - If it's not, you're dead. 1488 00:50:25,960 --> 00:50:29,829 Hey. I'm here for "My Heart Puppy." 1489 00:50:29,829 --> 00:50:31,500 It's "Speed Scandal." 1490 00:50:31,500 --> 00:50:33,139 I'm here for "My Heart Puppy." 1491 00:50:33,139 --> 00:50:35,539 But your most famous work is "My Sassy Girl." 1492 00:50:35,969 --> 00:50:37,139 We haven't seen it yet. 1493 00:50:37,139 --> 00:50:38,639 It's "My Sassy Girl." 1494 00:50:38,639 --> 00:50:40,440 Tae Hyun. Keep your pride. 1495 00:50:40,440 --> 00:50:41,980 That's so old. 1496 00:50:41,980 --> 00:50:43,110 No. 1497 00:50:43,579 --> 00:50:44,679 Right. 1498 00:50:44,679 --> 00:50:48,650 - Still, legend is always legend. - That's right. 1499 00:50:48,849 --> 00:50:50,789 I feel great 1500 00:50:51,949 --> 00:50:53,860 (Unanimous) 1501 00:50:53,860 --> 00:50:56,960 (They pass Round 1.) 1502 00:50:59,090 --> 00:51:00,659 - The question was... - Okay. 1503 00:51:01,559 --> 00:51:02,900 You should've given them the tornado. 1504 00:51:02,900 --> 00:51:04,469 No, it was confusing. 1505 00:51:04,469 --> 00:51:05,630 Brain tornado. 1506 00:51:05,630 --> 00:51:07,369 - It was confusing. - Do you want to keep going? 1507 00:51:07,369 --> 00:51:09,340 Next round will be hard. Will you be okay? 1508 00:51:09,739 --> 00:51:13,039 - Really? - Write one syllable each. 1509 00:51:13,039 --> 00:51:15,539 - One each? - Yes, it's a three syllable word. 1510 00:51:15,539 --> 00:51:17,650 - We passed one, right? - Yes. 1511 00:51:18,110 --> 00:51:20,719 He's a famous scholar from the Late Joseon Dynasty. 1512 00:51:20,719 --> 00:51:22,320 He developed geojunggi... 1513 00:51:22,320 --> 00:51:24,519 and wrote "Admonitions on Governing the People" and "Gyeongse Yupyo." 1514 00:51:24,519 --> 00:51:26,349 Who's this scholar? 1515 00:51:26,719 --> 00:51:27,719 You must know this. 1516 00:51:27,719 --> 00:51:29,059 You have five seconds. 1517 00:51:29,619 --> 00:51:31,659 - Five, four, - They're writing one syllable each. 1518 00:51:31,659 --> 00:51:32,929 - three... - Do we write one syllable each? 1519 00:51:32,929 --> 00:51:34,059 (Jeong Yak Yong) 1520 00:51:34,059 --> 00:51:36,130 (Yak) 1521 00:51:36,130 --> 00:51:39,099 (Yong) 1522 00:51:39,099 --> 00:51:41,500 (Will Team Charco-Saints be the first team to pass Round 2?) 1523 00:51:41,500 --> 00:51:42,599 - Two... - Wait. 1524 00:51:42,599 --> 00:51:43,969 Wait. What? 1525 00:51:43,969 --> 00:51:45,409 - Do they write one syllable each? - Haha. 1526 00:51:45,409 --> 00:51:46,780 - You have three seconds. - Haha. 1527 00:51:47,139 --> 00:51:49,610 - Three, two, - Is this right? 1528 00:51:49,610 --> 00:51:51,579 - one. Lift them up, please. - I don't know. 1529 00:51:51,579 --> 00:51:54,320 (What did Haha write?) 1530 00:51:54,320 --> 00:51:56,550 I don't know. I don't think it's right. 1531 00:51:56,690 --> 00:51:58,320 - Jeong Yak Sil. - It's wrong? 1532 00:51:58,320 --> 00:52:01,059 - I wrote "Yong." - Jeong Yak Sil. 1533 00:52:01,059 --> 00:52:03,090 (Jeong Yak Sil) 1534 00:52:03,090 --> 00:52:04,190 I wrote it and erased it. 1535 00:52:04,190 --> 00:52:05,489 Were you going for Jang Yeong Sil? 1536 00:52:05,489 --> 00:52:06,599 Jeong Yak Sil. 1537 00:52:06,599 --> 00:52:08,260 - I erased "Yong" after writing it. - Jeong Yak Sil. 1538 00:52:08,329 --> 00:52:10,000 - It's Jeong Yak Yong, right? - They're... 1539 00:52:10,000 --> 00:52:12,070 both "Jeong." They're both "Jeong." 1540 00:52:12,070 --> 00:52:14,070 - Jeong Yak Sil. - Jeong Yak Sil. 1541 00:52:14,070 --> 00:52:15,539 He was going for Jang Yeong Sil. 1542 00:52:15,539 --> 00:52:16,610 (A new great person was created in Joseon.) 1543 00:52:16,610 --> 00:52:17,969 - He had it right. - Jang Yeong Sil. 1544 00:52:17,969 --> 00:52:21,309 - I had written "Yong." - You failed in your attempt. 1545 00:52:21,309 --> 00:52:23,710 - You got it all wrong? - We got one right. 1546 00:52:23,710 --> 00:52:25,309 - It's still zero. - Jeong Yak Sil. 1547 00:52:25,309 --> 00:52:27,550 - They have zero? - Were you going for "salon" there? 1548 00:52:27,550 --> 00:52:29,519 - They have zero? - Okay. 1549 00:52:29,519 --> 00:52:32,449 Could you just give points to those who got one right? 1550 00:52:32,449 --> 00:52:33,489 We got one right too. 1551 00:52:33,489 --> 00:52:35,159 - Just give us points for those. - We got one right. 1552 00:52:35,159 --> 00:52:36,190 We're not asking for more. 1553 00:52:36,190 --> 00:52:37,889 Then, let's rotate that, 1554 00:52:37,889 --> 00:52:40,099 and give five coins to those who get "yes." 1555 00:52:40,199 --> 00:52:42,059 Then let's decide between "yes" and "no," 1556 00:52:42,059 --> 00:52:44,269 and we'll give 40 coins. 1557 00:52:44,269 --> 00:52:46,000 - What? - Altogether? 1558 00:52:46,000 --> 00:52:47,300 Okay. 1559 00:52:47,300 --> 00:52:48,670 Here is "no," and there is "yes." 1560 00:52:48,670 --> 00:52:49,869 - There is "no." - Okay. 1561 00:52:49,869 --> 00:52:51,670 I'll go with "yes." 1562 00:52:51,670 --> 00:52:54,780 - Let's go. - "No." 1563 00:52:54,780 --> 00:52:56,610 (The last betting arrow lands at "no.") 1564 00:52:56,610 --> 00:52:58,179 - "No." - "No." 1565 00:52:58,179 --> 00:52:59,550 "No." 1566 00:52:59,550 --> 00:53:01,250 It's the worst for Jae Seok. 1567 00:53:01,719 --> 00:53:03,550 Jae Seok never got it. 1568 00:53:03,690 --> 00:53:04,690 What's wrong with him? 1569 00:53:04,690 --> 00:53:06,449 - Really. - Jae Seok... 1570 00:53:06,449 --> 00:53:07,690 - How can this be? - Jae Seok... 1571 00:53:07,690 --> 00:53:09,260 never got "yes." 1572 00:53:09,820 --> 00:53:11,590 How can I never get it? 1573 00:53:12,190 --> 00:53:13,829 - It's the worst. - Not even once. 1574 00:53:13,829 --> 00:53:16,000 The four people who bet on "yes"... 1575 00:53:16,000 --> 00:53:17,500 will get penalty balls. 1576 00:53:17,500 --> 00:53:19,670 - Really? - I'm the master. 1577 00:53:19,670 --> 00:53:22,139 - But... - That's right. He's the master. 1578 00:53:22,170 --> 00:53:25,309 We'll select the final penalty ball, and one person will get the penalty. 1579 00:53:25,309 --> 00:53:27,880 The master and two members who have the most coins... 1580 00:53:27,880 --> 00:53:29,909 at the end will get a prize. 1581 00:53:30,050 --> 00:53:31,780 - I have 20. - I could try it too. 1582 00:53:31,780 --> 00:53:33,079 Twenty. 1583 00:53:33,679 --> 00:53:37,190 I'll aim for the throne one last time. 1584 00:53:37,190 --> 00:53:38,349 That's ten. 1585 00:53:39,250 --> 00:53:42,889 (Yeon Seok prepares for the final rebellion.) 1586 00:53:43,159 --> 00:53:44,460 Did you purchase it? 1587 00:53:44,460 --> 00:53:45,989 - I got it. - He's aiming for the last one. 1588 00:53:45,989 --> 00:53:47,960 - That's awesome. - Should I choose "not change" here? 1589 00:53:48,699 --> 00:53:51,300 It should be "no" if we go with the chances. 1590 00:53:51,300 --> 00:53:53,170 But we had too many "no"s today. 1591 00:53:53,170 --> 00:53:55,239 Is it "not change the master?" 1592 00:53:55,239 --> 00:53:56,969 - "Will you not change the master?" - It's "not change?" 1593 00:53:57,170 --> 00:53:58,469 You're going with that again? 1594 00:53:58,469 --> 00:54:00,679 It's time we get a "yes." 1595 00:54:00,679 --> 00:54:02,079 It's "Will you not change the master?" 1596 00:54:02,079 --> 00:54:05,079 - Yes. - But it will stop at "no." 1597 00:54:05,079 --> 00:54:07,250 Spin it slowly. Don't do it too strongly. 1598 00:54:07,980 --> 00:54:08,980 I'll spin it. 1599 00:54:09,519 --> 00:54:11,889 - I bet on "no." - Okay. 1600 00:54:12,250 --> 00:54:17,489 (He's bet on "no" again!) 1601 00:54:17,730 --> 00:54:19,789 - I don't know. - You should have put more power. 1602 00:54:19,789 --> 00:54:21,800 It spun one round, though. 1603 00:54:21,800 --> 00:54:23,059 (They already failed the coup d'état before.) 1604 00:54:23,059 --> 00:54:24,969 We'll have "yes" this time. 1605 00:54:24,969 --> 00:54:25,969 (Will it stop at "no" this time?) 1606 00:54:25,969 --> 00:54:27,900 - "No!" - We'll have a "yes." 1607 00:54:28,039 --> 00:54:30,409 "Yes." 1608 00:54:30,409 --> 00:54:31,409 (Screaming) 1609 00:54:32,769 --> 00:54:34,380 (His coup failed.) 1610 00:54:34,380 --> 00:54:36,510 "Yes." 1611 00:54:36,510 --> 00:54:39,409 (Seok Jin keeps his place.) 1612 00:54:39,409 --> 00:54:40,449 Look. 1613 00:54:40,449 --> 00:54:41,780 (Oh, dear) 1614 00:54:41,780 --> 00:54:44,289 Seok Jin succeeded in keeping his position, 1615 00:54:44,289 --> 00:54:45,690 - so he'll get 20 coins. - Thank you. 1616 00:54:45,690 --> 00:54:47,489 (Seok Jin who succeeds in keeping his position gets 20 coins.) 1617 00:54:48,159 --> 00:54:50,289 You told me to spin it slowly. 1618 00:54:50,289 --> 00:54:52,630 - Go for it. - This is unbelievable. 1619 00:54:52,630 --> 00:54:54,300 (Yoo Yeon Seok Sam is more unlucky than Seok Sam.) 1620 00:54:54,300 --> 00:54:56,360 - Try it again. - Jee Seok Jin. 1621 00:54:56,429 --> 00:54:58,670 - This is the last one. - Why did you do it? 1622 00:54:58,670 --> 00:55:00,769 - I can't do it. - Jee Seok Jin. 1623 00:55:01,469 --> 00:55:02,539 This... 1624 00:55:03,170 --> 00:55:04,239 This is nice. 1625 00:55:04,570 --> 00:55:06,340 I'll get the one for ten coins. 1626 00:55:06,340 --> 00:55:07,679 (It's the last chance to buy the survey.) 1627 00:55:07,679 --> 00:55:10,179 For ten coins. Is it this one? 1628 00:55:10,179 --> 00:55:11,409 This is the last one. 1629 00:55:12,250 --> 00:55:14,179 It's ending. We have to do it quickly. 1630 00:55:14,179 --> 00:55:15,179 (The store is closed.) 1631 00:55:15,320 --> 00:55:16,920 Shall we go home now? 1632 00:55:16,920 --> 00:55:18,590 (It's 5 minutes to the end of A Day of Butlers.) 1633 00:55:18,590 --> 00:55:20,889 I should exchange my penalty ball with Haha's. 1634 00:55:22,690 --> 00:55:23,889 (He's aiming to avoid a penalty rather than aiming for the prize.) 1635 00:55:23,889 --> 00:55:26,230 But if it stops at "no"... 1636 00:55:26,699 --> 00:55:28,130 What did he write? 1637 00:55:28,260 --> 00:55:30,570 "Should I change my penalty balls with Haha's?" 1638 00:55:30,570 --> 00:55:32,400 - Se Chan's penalty balls? - Yes. 1639 00:55:32,400 --> 00:55:35,300 (Should Se Chan's penalty balls get changed with Haha's?) 1640 00:55:35,300 --> 00:55:38,809 Nothing happens if it stops at "no." You need to get a "yes." 1641 00:55:39,170 --> 00:55:40,179 "Yes." 1642 00:55:40,179 --> 00:55:42,340 (The Whispering Duo has split up.) 1643 00:55:42,340 --> 00:55:43,340 I'll go. 1644 00:55:44,610 --> 00:55:48,949 (Will Se Chan be able to avoid the penalty?) 1645 00:55:48,949 --> 00:55:50,550 "Yes!" 1646 00:55:50,550 --> 00:55:51,550 It will stop there. 1647 00:55:51,550 --> 00:55:52,789 "No." 1648 00:55:52,789 --> 00:55:53,789 (It should stop at "yes" for him to avoid the penalty.) 1649 00:55:53,789 --> 00:55:56,320 (Should Se Chan's penalty balls get changed with Haha's?) 1650 00:55:56,320 --> 00:55:57,489 It's "yes." 1651 00:55:58,360 --> 00:56:01,699 (It stopped more at "no" so far.) 1652 00:56:02,260 --> 00:56:03,360 (Yes. Change them.) 1653 00:56:03,360 --> 00:56:04,599 - It's "yes." - "Yes." 1654 00:56:04,599 --> 00:56:06,300 (Yes. Change them.) 1655 00:56:06,599 --> 00:56:07,639 (What?) 1656 00:56:07,639 --> 00:56:09,500 - It can stop at "yes." - It does stop at "yes." 1657 00:56:09,500 --> 00:56:11,070 It can stop there. 1658 00:56:11,070 --> 00:56:13,579 Why did it stop at "yes" now? 1659 00:56:13,610 --> 00:56:16,480 - There were many "no"s so far. - I don't have penalty balls now. 1660 00:56:16,480 --> 00:56:20,420 Se Chan's penalty balls will be exchanged with Haha's. 1661 00:56:21,150 --> 00:56:22,349 Yes. 1662 00:56:22,449 --> 00:56:24,349 - It can stop at "yes." - It can. 1663 00:56:24,349 --> 00:56:26,150 It's stopping at "yes" many times now. 1664 00:56:26,150 --> 00:56:27,159 (Haha got all the penalty balls after all the whispering.) 1665 00:56:27,659 --> 00:56:30,090 This is the last one. I didn't get anything today. 1666 00:56:30,690 --> 00:56:32,429 - It never came out right. - At least once. 1667 00:56:32,429 --> 00:56:33,960 Are you going with the classic? 1668 00:56:33,960 --> 00:56:36,159 Yes. I'll go with the classic. 1669 00:56:36,559 --> 00:56:39,599 Jae Seok is good at turning the tables at the end. 1670 00:56:39,599 --> 00:56:40,670 He always does that. 1671 00:56:40,670 --> 00:56:43,539 He'll get a "no" now. 1672 00:56:43,539 --> 00:56:46,710 (Will he turn things around or will he prove he's unlucky?) 1673 00:56:50,449 --> 00:56:51,480 (Serious) 1674 00:56:51,480 --> 00:56:53,780 - Not even once... - Not even once. 1675 00:56:53,780 --> 00:56:56,219 - Not even once. - He never got a "yes." 1676 00:56:56,380 --> 00:56:59,050 - did I get what I wanted. - That's right. 1677 00:56:59,590 --> 00:57:01,559 (Mutiny...) 1678 00:57:01,559 --> 00:57:04,090 (failed.) 1679 00:57:04,429 --> 00:57:05,789 (When he wanted "yes,") 1680 00:57:05,789 --> 00:57:07,500 (the roulette stopped at "no.") 1681 00:57:07,500 --> 00:57:09,329 (When he wanted "no,") 1682 00:57:09,329 --> 00:57:11,329 (it stopped at "yes.") 1683 00:57:11,500 --> 00:57:13,369 - Let's go. - Let's go. 1684 00:57:13,639 --> 00:57:18,239 (Fate is toying with the roulette.) 1685 00:57:18,570 --> 00:57:19,639 - It's the last one. - At least once. 1686 00:57:19,639 --> 00:57:21,539 "Will you change the master?" It has to stop at "yes." 1687 00:57:21,539 --> 00:57:23,809 - I'll do it the classic way. - Okay. 1688 00:57:24,050 --> 00:57:25,710 - I need a "yes." - Let's go. 1689 00:57:25,710 --> 00:57:27,550 - It's likely to stop at "no." - That's right. 1690 00:57:27,550 --> 00:57:29,550 It's time to get a "no." 1691 00:57:29,550 --> 00:57:31,449 - Please. The last one. - You can do it. 1692 00:57:31,449 --> 00:57:32,489 Spin it with force. 1693 00:57:32,690 --> 00:57:34,260 It's a "no." 1694 00:57:34,260 --> 00:57:35,659 Let's go. 1695 00:57:36,059 --> 00:57:37,429 Let's go. 1696 00:57:38,659 --> 00:57:43,199 (The last roulette spin that will decide the Master.) 1697 00:57:43,199 --> 00:57:44,199 Please, give me "No." 1698 00:57:44,199 --> 00:57:45,230 "No." 1699 00:57:45,969 --> 00:57:48,539 - "No." - Please. 1700 00:57:48,539 --> 00:57:49,670 - Please. Just once. - "No." 1701 00:57:50,309 --> 00:57:51,309 "No." 1702 00:57:51,309 --> 00:57:52,309 (Following the tyrant Cha Hee Bin and the Populism Master,) 1703 00:57:52,309 --> 00:57:53,309 - It's "no." - It's "no." 1704 00:57:53,309 --> 00:57:54,880 - "No." - "Yes." 1705 00:57:54,880 --> 00:57:58,150 (will there be a third Master?) 1706 00:57:58,579 --> 00:57:59,750 - "No." - "Yes." 1707 00:58:00,079 --> 00:58:01,480 "Yes." 1708 00:58:01,880 --> 00:58:05,150 "Yes." 1709 00:58:05,150 --> 00:58:08,590 (Unlucky Yu has made it.) 1710 00:58:09,619 --> 00:58:11,360 He made it in the end. 1711 00:58:12,530 --> 00:58:14,360 - Don't trust Chief Butler. - It shouldn't have worked out. 1712 00:58:14,360 --> 00:58:16,059 Don't trust Chief Butler. 1713 00:58:16,659 --> 00:58:18,000 He made it? 1714 00:58:18,000 --> 00:58:20,699 Make me the Chief Butler. 1715 00:58:20,769 --> 00:58:22,269 I'll run with you. 1716 00:58:22,269 --> 00:58:23,769 Make me the Chief Butler. 1717 00:58:24,739 --> 00:58:26,880 - I don't have anything. - Let go of me. 1718 00:58:26,880 --> 00:58:29,679 Yu Jae Seok has become the new master. 1719 00:58:29,679 --> 00:58:32,050 We'll give you 20 coins, 1720 00:58:32,050 --> 00:58:33,480 and you can exchange them with Jee Seok Jin. 1721 00:58:33,480 --> 00:58:34,650 Exchange it with mine. 1722 00:58:34,650 --> 00:58:35,880 - Give it to me. - You should give me yours. 1723 00:58:35,880 --> 00:58:37,789 - Give you what? - What you have. 1724 00:58:37,789 --> 00:58:39,519 - We're supposed to exchange. - I gave them all the 20 I had. 1725 00:58:39,920 --> 00:58:41,519 I gave them all the 20 I had. 1726 00:58:41,860 --> 00:58:43,389 - You're broke? - I don't have anything. 1727 00:58:43,389 --> 00:58:45,460 We can't spin anymore, right? 1728 00:58:45,460 --> 00:58:46,760 - You can't. - It's over. 1729 00:58:46,760 --> 00:58:48,300 I saved so much until now. 1730 00:58:48,300 --> 00:58:49,730 Give them to me. 1731 00:58:50,030 --> 00:58:52,369 - Make me Chief Butler then. - Give them to me. 1732 00:58:52,670 --> 00:58:53,670 Take it off, Mister. 1733 00:58:53,670 --> 00:58:55,269 I'm broke. 1734 00:58:55,269 --> 00:58:56,670 - It's a twist. - At the very end. 1735 00:58:56,670 --> 00:58:57,969 - How could this be? - All at once. 1736 00:58:57,969 --> 00:58:59,170 He's not gotten anything all day. 1737 00:58:59,170 --> 00:59:01,139 - Since I've become the master, - Get nervous. 1738 00:59:01,139 --> 00:59:02,409 I'll give you some. 1739 00:59:02,409 --> 00:59:05,579 Yes. I had so many, but they got stolen. 1740 00:59:05,579 --> 00:59:07,980 All I had was stolen. 1741 00:59:07,980 --> 00:59:09,280 - Here you go. - Thank you. 1742 00:59:09,280 --> 00:59:10,989 I have nothing. 1743 00:59:11,050 --> 00:59:12,719 - Nothing? - Nothing. 1744 00:59:13,489 --> 00:59:14,719 Then I'll give you two coins. 1745 00:59:16,659 --> 00:59:18,389 This is annoying. 1746 00:59:18,389 --> 00:59:20,090 - I'll give you five. - Okay. 1747 00:59:20,460 --> 00:59:21,659 Yeon Seok. 1748 00:59:22,260 --> 00:59:24,099 Okay. 1749 00:59:24,099 --> 00:59:25,400 - He gave you many? - I don't forget... 1750 00:59:25,400 --> 00:59:26,869 - those who helped me. - He gave me seven. 1751 00:59:26,869 --> 00:59:28,539 Thank you. 1752 00:59:29,099 --> 00:59:30,710 We don't know the result now. 1753 00:59:30,969 --> 00:59:32,639 I'll give you some. 1754 00:59:33,070 --> 00:59:34,940 - Thank you. - That'll be all. 1755 00:59:34,940 --> 00:59:37,210 Who will you pick as the Chief Butler? 1756 00:59:37,210 --> 00:59:38,650 Chief Butler? 1757 00:59:38,650 --> 00:59:40,010 I'm right here. 1758 00:59:41,119 --> 00:59:42,380 Chief Butler? 1759 00:59:42,380 --> 00:59:43,380 I'm right here. 1760 00:59:43,380 --> 00:59:45,750 Chief Butler? 1761 00:59:45,750 --> 00:59:47,190 (He recommends himself as Chief Butler.) 1762 00:59:47,190 --> 00:59:48,860 - He's right here. - Chief Butler Yeon Seok. 1763 00:59:48,960 --> 00:59:50,590 - Chief Butler Yeon Seok. - He's here. 1764 00:59:50,590 --> 00:59:52,090 - His... - Chief Butler. 1765 00:59:52,090 --> 00:59:54,360 rhymes and rhythm are good today. 1766 00:59:54,360 --> 00:59:56,329 - Yes. Yeon Seok did well. - I approve. 1767 00:59:56,530 --> 00:59:58,099 Yeon Seok will be Chief Butler. 1768 00:59:58,099 --> 00:59:59,300 Okay. 1769 00:59:59,300 --> 01:00:02,940 - Ten coins. - Chief Butler gets ten coins. 1770 01:00:02,940 --> 01:00:04,469 I can't believe I'm broke all of a sudden. 1771 01:00:04,469 --> 01:00:07,239 I've never seen an actor who likes R money so much. 1772 01:00:07,480 --> 01:00:09,380 - He likes it so much. - Well done. 1773 01:00:09,380 --> 01:00:11,780 - Well done. - It becomes nothing when it ends. 1774 01:00:12,050 --> 01:00:13,150 You did well today. 1775 01:00:13,650 --> 01:00:16,679 A Day of Butlers has ended. 1776 01:00:16,679 --> 01:00:19,889 The final master Yu Jae Seok will win the prize... 1777 01:00:19,889 --> 01:00:22,789 and get exempted from the penalty. 1778 01:00:22,789 --> 01:00:25,489 That would have been mine if it had stopped at "no." 1779 01:00:25,889 --> 01:00:29,929 We'll check the number of R coins you each have. 1780 01:00:29,929 --> 01:00:31,730 Will you give something to those who have many R coins? 1781 01:00:31,829 --> 01:00:33,599 - A prize. - I have a lot. 1782 01:00:33,599 --> 01:00:34,840 - How many do you have? - Five. 1783 01:00:35,300 --> 01:00:36,769 - I have 9. - I have 9 too. 1784 01:00:36,769 --> 01:00:38,909 - I have 8. - I have 18. 1785 01:00:38,969 --> 01:00:41,639 Had I not lost the coins earlier, I would have had so many of them. 1786 01:00:41,739 --> 01:00:43,409 - Look at him. - I have a lot of coins. 1787 01:00:43,409 --> 01:00:44,980 - How many does he have? - I worked hard. 1788 01:00:44,980 --> 01:00:46,349 - Yeon Seok has so many coins. - I have 18. 1789 01:00:46,349 --> 01:00:47,519 I have 31. 1790 01:00:47,619 --> 01:00:49,480 You have a lot of coins. 1791 01:00:50,389 --> 01:00:52,420 - You received 17 coins at the end. - Yes. 1792 01:00:52,420 --> 01:00:53,550 - Right? - I turned the tables. 1793 01:00:53,650 --> 01:00:56,059 Look at Ji Hyo. 1794 01:00:56,059 --> 01:00:57,789 - Why does she have so many coins? - My goodness. 1795 01:00:57,789 --> 01:00:59,090 - What is she doing? - What is she doing? 1796 01:01:00,360 --> 01:01:01,500 (Pouring out) 1797 01:01:01,500 --> 01:01:02,559 What is up with her? 1798 01:01:02,559 --> 01:01:03,900 What is up with her? 1799 01:01:03,900 --> 01:01:05,269 She is filthy rich. 1800 01:01:05,599 --> 01:01:08,239 - She just slept a lot. - She didn't lose any coins. 1801 01:01:08,239 --> 01:01:09,869 - How many coins do you have? - How did you collect so many coins? 1802 01:01:09,869 --> 01:01:11,369 - When did you collect those coins? - I don't know. 1803 01:01:11,570 --> 01:01:12,710 Thirty. 1804 01:01:12,769 --> 01:01:13,909 Thirty-four. 1805 01:01:14,309 --> 01:01:16,409 - Ji Hyo has 34. - It's the power of saving up. 1806 01:01:16,909 --> 01:01:18,679 Tae Hyun, how many do you have? 1807 01:01:18,780 --> 01:01:19,880 Ten. 1808 01:01:19,880 --> 01:01:21,019 - Ten. - Fifteen. 1809 01:01:21,119 --> 01:01:23,280 Who stole my coins? 1810 01:01:23,889 --> 01:01:26,449 I have 18. 1811 01:01:26,449 --> 01:01:29,159 (Does he only have 18 coins?) 1812 01:01:29,159 --> 01:01:30,360 What? 1813 01:01:30,690 --> 01:01:32,489 (Unzipping) 1814 01:01:32,659 --> 01:01:35,059 - Hey. - I wondered what he was doing. 1815 01:01:35,059 --> 01:01:36,360 - Hey. - That's... 1816 01:01:36,360 --> 01:01:37,730 - You little punk. - That's Jong Kook's. 1817 01:01:37,730 --> 01:01:39,070 Are you insane? 1818 01:01:39,070 --> 01:01:40,400 I can't believe it. 1819 01:01:40,400 --> 01:01:41,699 He took your coins. 1820 01:01:41,769 --> 01:01:44,570 - What's wrong with you? - I have so many coins in there. 1821 01:01:44,840 --> 01:01:46,440 - This is... - So many coins. 1822 01:01:46,570 --> 01:01:47,639 He is number one. 1823 01:01:47,679 --> 01:01:50,480 I wondered why he was holding this cushion. 1824 01:01:50,480 --> 01:01:51,550 Seriously. 1825 01:01:52,280 --> 01:01:54,349 (While everyone was focused on coffee) 1826 01:01:54,349 --> 01:01:56,679 (Looking around) 1827 01:01:56,679 --> 01:01:58,489 (Shoving in) 1828 01:01:58,489 --> 01:02:00,320 Ji Hyo. 1829 01:02:00,320 --> 01:02:02,960 (He carried around the cushion so that no one would take it.) 1830 01:02:02,960 --> 01:02:04,860 - Twenty-one, twenty-two, - What's wrong with him? 1831 01:02:04,860 --> 01:02:05,889 - twenty-three, twenty-four, - That's theft. 1832 01:02:05,889 --> 01:02:06,889 - Seriously. - twenty-five, 1833 01:02:06,960 --> 01:02:09,260 - twenty-six, twenty-seven, - He always does that. 1834 01:02:09,630 --> 01:02:11,300 twenty-eight, twenty-nine, thirty, 1835 01:02:11,300 --> 01:02:12,570 - thirty-one, thirty-two, - You broke this, didn't you? 1836 01:02:12,570 --> 01:02:13,630 thirty-three, thirty-four... 1837 01:02:13,699 --> 01:02:15,369 - I only have 35. - I had so many coins. 1838 01:02:16,039 --> 01:02:18,670 I will announce the two members with the highest number of coins... 1839 01:02:18,670 --> 01:02:21,179 who will receive the prize with Master. 1840 01:02:21,179 --> 01:02:22,309 Who are they? 1841 01:02:22,739 --> 01:02:25,610 They used to be Ji Hyo and Yeon Seok, 1842 01:02:26,579 --> 01:02:28,849 but the rankings changed. Now, they are Ji Hyo and Tae Hyun. 1843 01:02:28,849 --> 01:02:29,949 But it's theft. 1844 01:02:29,949 --> 01:02:32,050 (Ji Hyo and Tae Hyun will receive the prize.) 1845 01:02:32,150 --> 01:02:35,320 - How could you overlook theft? - No way. 1846 01:02:35,320 --> 01:02:36,719 He shouldn't be able to keep the coins he stole. 1847 01:02:36,719 --> 01:02:37,789 Seriously. 1848 01:02:37,829 --> 01:02:40,289 - I can't believe it. - He is unbelievable. 1849 01:02:40,289 --> 01:02:41,460 You can't beat him. 1850 01:02:41,829 --> 01:02:43,030 It's theft. 1851 01:02:43,030 --> 01:02:45,030 - Tae Hyun is unbelievable. - He is something else. 1852 01:02:45,230 --> 01:02:46,800 You are something else. 1853 01:02:46,800 --> 01:02:47,969 - I had so much fun. - Today, the prize is... 1854 01:02:47,969 --> 01:02:50,710 the premium strawberry set the entire family can enjoy. 1855 01:02:50,710 --> 01:02:51,739 (Premium king-sized strawberry) 1856 01:02:51,739 --> 01:02:52,969 - My goodness. - These are king's berries. 1857 01:02:52,969 --> 01:02:54,510 I like strawberries 1858 01:02:54,579 --> 01:02:56,880 - They are so big. - These are king's berries. 1859 01:02:58,110 --> 01:02:59,349 They must be expensive. 1860 01:02:59,409 --> 01:03:02,050 Tae Hyun got the prize with the coins he stole. 1861 01:03:02,050 --> 01:03:03,719 These strawberries are incredible. 1862 01:03:03,750 --> 01:03:07,050 - The penalty-taker will be chosen. - Okay. 1863 01:03:07,119 --> 01:03:09,559 One of the penalty balls... 1864 01:03:09,920 --> 01:03:13,360 the eight butlers collected all day long will be selected. 1865 01:03:13,360 --> 01:03:14,900 I am glad that I am exempt. 1866 01:03:15,159 --> 01:03:17,699 - Master will pick it. - Shall I do that? 1867 01:03:18,369 --> 01:03:21,500 I told you earlier that the penalty would be time-consuming. 1868 01:03:21,500 --> 01:03:23,570 Today's penalty involves making 30 bananas brûlées... 1869 01:03:23,570 --> 01:03:26,039 - for the staff members. - That's the worst. 1870 01:03:26,170 --> 01:03:27,639 - It will take forever. - You know, 1871 01:03:27,639 --> 01:03:30,010 I would rather buy a meal for the staff members. 1872 01:03:30,409 --> 01:03:31,610 It will take so long. 1873 01:03:31,610 --> 01:03:33,309 - Your arms will hurt too. - Say, "Stop." 1874 01:03:33,510 --> 01:03:35,019 Tae Hyun, say, "Stop." 1875 01:03:35,050 --> 01:03:36,949 Stop. 1876 01:03:36,949 --> 01:03:39,550 (He grabbed a ball!) 1877 01:03:39,550 --> 01:03:40,760 It can't be me. 1878 01:03:41,159 --> 01:03:42,760 I think I saw J. 1879 01:03:43,590 --> 01:03:45,260 Which names contain J? 1880 01:03:45,260 --> 01:03:47,230 - Me. Jong Kook. - Jeon So Min. 1881 01:03:47,900 --> 01:03:49,760 - I think I saw J. - Jong Kook. 1882 01:03:50,130 --> 01:03:51,730 - Seok Jin. - Please. 1883 01:03:51,730 --> 01:03:52,869 No way. 1884 01:03:52,869 --> 01:03:55,400 Honestly, I stopped when he told me to stop. 1885 01:03:55,400 --> 01:03:56,599 I told him to stop. 1886 01:03:56,599 --> 01:03:58,710 My hand felt one lonely ball. 1887 01:03:58,710 --> 01:04:00,239 - Really? One lonely ball? - Yes. 1888 01:04:00,409 --> 01:04:01,710 You saved a lonely ball. 1889 01:04:01,710 --> 01:04:03,909 - No way. Someone with one ball? - Your name contains two Js. 1890 01:04:03,909 --> 01:04:05,349 - Please. - Who is it? 1891 01:04:05,909 --> 01:04:07,750 - Who is it? - Here it comes. 1892 01:04:07,750 --> 01:04:10,420 (Who will make bananas brûlées all along?) 1893 01:04:10,420 --> 01:04:11,420 I think I know. 1894 01:04:11,420 --> 01:04:14,289 - One, two, three. - I think I know. 1895 01:04:14,289 --> 01:04:15,420 Jee Seok Jin. 1896 01:04:15,420 --> 01:04:17,360 (Jee Seok Jin!) 1897 01:04:18,630 --> 01:04:20,429 A lonely island! 1898 01:04:20,429 --> 01:04:21,829 - The home of the birds! - The home of the birds! 1899 01:04:21,829 --> 01:04:23,099 - Hey! - All right. 1900 01:04:23,099 --> 01:04:24,269 - Is it really him? - Yes. 1901 01:04:24,269 --> 01:04:26,170 - You have no luck. - How did this happen? 1902 01:04:26,199 --> 01:04:28,769 - There is no other way. - The penalty-taker is Seok Jin. 1903 01:04:28,769 --> 01:04:30,300 How did this happen? 1904 01:04:30,500 --> 01:04:32,840 - He loves the staff members. - They wouldn't want to eat it. 1905 01:04:32,840 --> 01:04:34,739 The staff members wouldn't want... 1906 01:04:35,039 --> 01:04:36,179 Not really. 1907 01:04:36,309 --> 01:04:37,510 He used to be the king. 1908 01:04:37,780 --> 01:04:39,309 He used to be Master. 1909 01:04:39,309 --> 01:04:41,280 (Seok Jin's reign ended in a disaster.) 1910 01:04:42,179 --> 01:04:43,679 - In any case, - Yes. 1911 01:04:43,679 --> 01:04:45,219 Tae Hyun and Yeon Seok joined us for today. 1912 01:04:45,219 --> 01:04:46,650 We had so much fun today. 1913 01:04:46,650 --> 01:04:48,519 (Coming soon, It's on Seok Jin!) 1914 01:04:48,519 --> 01:04:49,889 - Thank you. - You dog. 1915 01:04:49,920 --> 01:04:51,190 Yeon Seok. 1916 01:04:51,230 --> 01:04:54,329 I visited Running Man for the first time in a long while. 1917 01:04:54,329 --> 01:04:56,030 I had so much fun. 1918 01:04:56,030 --> 01:04:58,630 I am a bit disappointed... 1919 01:04:58,929 --> 01:05:00,940 that I couldn't be Master in the end. 1920 01:05:00,940 --> 01:05:02,840 - He is competitive. - But I still had fun. 1921 01:05:02,869 --> 01:05:04,340 We learned once again... 1922 01:05:04,340 --> 01:05:06,269 - how clumsy Yeon Seok was. - He is competitive. 1923 01:05:06,510 --> 01:05:08,039 Despite being competitive... 1924 01:05:08,309 --> 01:05:10,179 - He is a bit clumsy. - He is clumsy. 1925 01:05:10,179 --> 01:05:11,280 He is just like us. 1926 01:05:11,280 --> 01:05:12,909 - Yes, he is just like us. - He lacks skills. 1927 01:05:12,909 --> 01:05:14,550 And he is... 1928 01:05:14,550 --> 01:05:15,719 a bit of a swindler. 1929 01:05:15,719 --> 01:05:17,019 (He is a bit of a swindler!) 1930 01:05:17,079 --> 01:05:18,489 I can't stop. 1931 01:05:19,050 --> 01:05:20,789 - You are unbelievable. - Good job. 1932 01:05:20,789 --> 01:05:22,159 - I don't know you anymore. - Good job. 1933 01:05:22,159 --> 01:05:24,559 During the coffee time, I stole everything. 1934 01:05:24,559 --> 01:05:26,159 (During the coffee time, I stole everything!) 1935 01:05:26,159 --> 01:05:27,500 What's wrong with you? 1936 01:05:27,559 --> 01:05:28,829 - Jong Kook. - When he was preoccupied, 1937 01:05:28,829 --> 01:05:30,699 - I stole them. - I was grinding so diligently. 1938 01:05:30,699 --> 01:05:32,000 How could you steal my coins? 1939 01:05:32,400 --> 01:05:34,099 - He was working so hard. - My goodness. 1940 01:05:34,099 --> 01:05:36,099 - I couldn't help myself. - He is strict with everyone... 1941 01:05:36,099 --> 01:05:37,099 but Tae Hyun. 1942 01:05:37,239 --> 01:05:38,739 - You know... - He doesn't do anything. 1943 01:05:38,739 --> 01:05:41,780 The way he behaves isn't disagreeable. 1944 01:05:41,780 --> 01:05:42,840 - Seriously. - You know, 1945 01:05:42,840 --> 01:05:45,610 we had so much fun today thanks to Tae Hyun and Yeon Seok. 1946 01:05:45,610 --> 01:05:47,519 We hope your movie, "My Heart Puppy," 1947 01:05:47,519 --> 01:05:49,480 will receive a lot of love from people. 1948 01:05:49,480 --> 01:05:50,989 (Please give "My Heart Puppy" a lot of love.) 1949 01:05:50,989 --> 01:05:52,420 - Bite. - Thank you. 1950 01:05:52,420 --> 01:05:54,659 Everyone but the penalty-taker can go home. 1951 01:05:54,659 --> 01:05:56,460 - Thank you. - Thank you for your hard work. 1952 01:05:56,460 --> 01:05:58,730 Life is but a dream. 1953 01:05:58,730 --> 01:06:00,460 I was Master for so long. 1954 01:06:01,760 --> 01:06:02,960 Hello. 1955 01:06:03,329 --> 01:06:04,670 Can we go in? 1956 01:06:04,900 --> 01:06:06,730 - Enter the door on the left. - Go. 1957 01:06:06,800 --> 01:06:08,139 - Ghost. - Enter the door on the left. 1958 01:06:08,139 --> 01:06:09,300 The door on the left. 1959 01:06:09,300 --> 01:06:11,039 (The members gathered at a barbecue restaurant.) 1960 01:06:11,039 --> 01:06:12,409 What? "It's on Seok Jin?" 1961 01:06:12,409 --> 01:06:13,570 - What? - What's that? 1962 01:06:13,570 --> 01:06:14,909 - Hello. - What? 1963 01:06:14,909 --> 01:06:16,380 - Hello. - Is Seok Jin paying? 1964 01:06:16,380 --> 01:06:18,079 - Really? - Why is Seok Jin paying? 1965 01:06:18,079 --> 01:06:19,579 - Why? - Why, Seok Jin? 1966 01:06:19,579 --> 01:06:21,480 - Did something nice happen? - Really? 1967 01:06:21,480 --> 01:06:22,550 Why is it on Seok Jin? 1968 01:06:22,550 --> 01:06:24,449 - Did something nice happen? - Why? 1969 01:06:24,449 --> 01:06:26,619 - He doesn't need to do that. - During the last retreat, 1970 01:06:26,619 --> 01:06:28,360 Seok Jin promised to buy the members a meal. 1971 01:06:28,360 --> 01:06:30,219 - When? - Yes. He promised to do that. 1972 01:06:30,219 --> 01:06:31,989 - Today is the day. - Really? 1973 01:06:31,989 --> 01:06:33,760 Will he buy us a meal? 1974 01:06:34,099 --> 01:06:35,829 ("Conversation with Seniors" at the Hongcheon retreat) 1975 01:06:35,829 --> 01:06:37,530 What do you want to eat? 1976 01:06:37,530 --> 01:06:38,769 - Korean beef. - How expensive does it need to be? 1977 01:06:38,869 --> 01:06:40,070 - Korean beef? - Yes. 1978 01:06:40,300 --> 01:06:41,340 They love Korean beef. 1979 01:06:41,340 --> 01:06:43,269 - Are you guys obsessed with it? - Yes. 1980 01:06:43,269 --> 01:06:44,510 (The juniors asked him to buy them Korean beef.) 1981 01:06:44,510 --> 01:06:46,710 I can pay for anything since I cherish you guys. 1982 01:06:46,710 --> 01:06:47,940 What are you doing tomorrow? 1983 01:06:48,039 --> 01:06:49,340 I have a schedule. 1984 01:06:50,639 --> 01:06:52,179 You don't want to buy us a meal. 1985 01:06:52,179 --> 01:06:54,320 - He suddenly spoke politely. - Why are you intimidated? 1986 01:06:54,320 --> 01:06:55,519 Why did you speak politely? 1987 01:06:55,519 --> 01:06:57,349 Until when will Jae Seok pay for everything? 1988 01:06:57,420 --> 01:06:58,590 I paid at times. 1989 01:06:58,590 --> 01:07:00,989 - I can never remember those times. - It's strange. 1990 01:07:01,059 --> 01:07:02,690 I will treat you guys to a nice meal. 1991 01:07:03,489 --> 01:07:05,360 - Hello, Hyung In. - Hello. 1992 01:07:05,360 --> 01:07:08,829 Earlier, the juniors asked for a get-together. 1993 01:07:08,829 --> 01:07:10,199 Yes. 1994 01:07:10,460 --> 01:07:11,969 - So... - We should have that. 1995 01:07:11,969 --> 01:07:14,440 Would it be okay if we film it? 1996 01:07:14,840 --> 01:07:16,340 Of course, I would be okay with it. 1997 01:07:16,340 --> 01:07:17,639 I am open to the idea. 1998 01:07:17,739 --> 01:07:19,570 He will treat us to a meal. 1999 01:07:19,570 --> 01:07:20,909 You can relax and enjoy the get-together. 2000 01:07:20,909 --> 01:07:23,340 Then we should grill a lot of meat. 2001 01:07:23,880 --> 01:07:27,179 - I should have known. - Doesn't Seok Jin know? 2002 01:07:27,179 --> 01:07:29,380 Seok Jin kept trying to make me eat food earlier... 2003 01:07:29,380 --> 01:07:31,420 - because he knew about this. - Really? 2004 01:07:31,750 --> 01:07:33,489 Seok Jin knows that it's on him. 2005 01:07:33,489 --> 01:07:35,389 - Really? - He knows. 2006 01:07:35,420 --> 01:07:37,829 Gosh, I ate two bagels at home. 2007 01:07:37,829 --> 01:07:39,190 - Really? - I was hungry. 2008 01:07:39,190 --> 01:07:41,099 - "It's on Seok Jin?" - Isn't it strange? 2009 01:07:41,099 --> 01:07:42,429 - My goodness. - It's on Seok Jin today. 2010 01:07:42,429 --> 01:07:43,960 Hey, get ready. 2011 01:07:43,960 --> 01:07:46,099 Why didn't we go to our restaurant for this? 2012 01:07:46,570 --> 01:07:48,800 - This place sells Korean beef. - Oh, it does. 2013 01:07:48,800 --> 01:07:51,670 Hold on. Let's eat in earnest today. 2014 01:07:52,070 --> 01:07:55,139 Ma'am, we will eat all the meat today. 2015 01:07:56,380 --> 01:07:58,550 Let's sit down. Shouldn't we sit down? 2016 01:07:59,280 --> 01:08:01,150 Beef thin skirt is famous here. 2017 01:08:01,150 --> 01:08:02,280 - So I heard. - Beef thin skirt. 2018 01:08:02,280 --> 01:08:03,849 Let's get started with the beef thin skirt. 2019 01:08:03,849 --> 01:08:05,789 We will get a small portion, so let's finish it first. 2020 01:08:05,789 --> 01:08:07,619 Let's get started with the beef thin skirt. 2021 01:08:07,789 --> 01:08:09,960 Then we can move on to ribeye cap. 2022 01:08:10,389 --> 01:08:11,489 I love ribeye cap. 2023 01:08:11,489 --> 01:08:13,329 - But it's a bit fatty. - There is beef tartare. 2024 01:08:13,530 --> 01:08:14,559 Let's begin. 2025 01:08:14,630 --> 01:08:16,399 Shall we begin without Seok Jin? 2026 01:08:16,399 --> 01:08:18,369 - What else do you suggest? - So Min, are those your clothes? 2027 01:08:19,069 --> 01:08:20,630 No, they are from my stylist. 2028 01:08:20,630 --> 01:08:22,069 - Really? - I am sorry. 2029 01:08:22,069 --> 01:08:23,069 Your outfit looks cute. It's nice. 2030 01:08:23,069 --> 01:08:24,210 I should talk to her. 2031 01:08:24,210 --> 01:08:26,739 Are you hiding a pigeon in your cap? 2032 01:08:26,739 --> 01:08:28,739 There is raw sirloin inside. 2033 01:08:28,739 --> 01:08:30,710 - Really? - Raw sirloin. 2034 01:08:30,710 --> 01:08:32,949 It looks like you are hiding something. 2035 01:08:32,949 --> 01:08:34,579 - There is nothing. - Aren't you wearing it like this? 2036 01:08:34,649 --> 01:08:36,180 - It seems that way. - I pushed it down. 2037 01:08:36,180 --> 01:08:38,020 - Really? Okay. - I pushed it down. 2038 01:08:38,050 --> 01:08:39,189 Sit down, So Min. 2039 01:08:39,189 --> 01:08:40,789 - But... - So Min looks good in a cap. 2040 01:08:40,890 --> 01:08:42,460 I don't look good in a cap. 2041 01:08:43,319 --> 01:08:45,159 Stop it. I know that. 2042 01:08:45,159 --> 01:08:46,859 - You got caught since you laughed. - I don't look good in a cap. 2043 01:08:46,859 --> 01:08:48,829 - I can't hold in my laughter. - Please do better. 2044 01:08:48,829 --> 01:08:50,029 - Jong Kook. - It got worse with age. 2045 01:08:50,029 --> 01:08:52,229 - I won't care about your words, - Okay. 2046 01:08:52,300 --> 01:08:54,970 so please hit Haha once. Please. 2047 01:08:54,970 --> 01:08:56,340 You like what I say. 2048 01:08:56,340 --> 01:08:57,539 (Punching) 2049 01:08:57,539 --> 01:08:58,739 I am dying! 2050 01:08:58,739 --> 01:09:00,039 (I am dying!) 2051 01:09:00,539 --> 01:09:02,039 - You are so mean. - Sit down. 2052 01:09:02,039 --> 01:09:04,579 - Seriously. - Can we drink beer? 2053 01:09:04,680 --> 01:09:06,079 - Of course not. - I was curious. 2054 01:09:06,079 --> 01:09:07,680 - What was the question? - Can we drink beer? 2055 01:09:07,680 --> 01:09:08,920 That way, 2056 01:09:08,920 --> 01:09:10,250 - Seok Jin... - You hid it in your cap. 2057 01:09:10,250 --> 01:09:11,319 (You hid beer in your cap!) 2058 01:09:11,319 --> 01:09:13,020 There is a hose inside. 2059 01:09:13,090 --> 01:09:15,359 She will pull it out and fill her glass. 2060 01:09:16,189 --> 01:09:18,890 - She will tuck it behind her ear. - Yes. 2061 01:09:19,359 --> 01:09:21,300 - Hey. - My goodness. 2062 01:09:21,300 --> 01:09:22,899 This is very sudden. 2063 01:09:22,899 --> 01:09:24,699 - Suddenly, we got It's on Seok Jin! - I don't know. 2064 01:09:24,699 --> 01:09:26,569 What's up with "It's on Seok Jin?" 2065 01:09:26,569 --> 01:09:27,640 Isn't it incredible? 2066 01:09:27,640 --> 01:09:29,800 It seems like this restaurant is famous in the neighborhood. 2067 01:09:29,800 --> 01:09:31,210 This restaurant serves tasty food. 2068 01:09:31,210 --> 01:09:32,640 - Really? - This restaurant is famous. 2069 01:09:32,640 --> 01:09:34,239 I didn't know about this place. 2070 01:09:34,239 --> 01:09:35,880 - I haven't been here. - You know, 2071 01:09:35,880 --> 01:09:37,680 - that looks delicious. - Beef brisket? 2072 01:09:37,680 --> 01:09:40,180 Jae Seok, don't eat beef brisket ramyeon. 2073 01:09:40,180 --> 01:09:41,420 - Jae Seok, eat meat. - Eat meat today. 2074 01:09:41,420 --> 01:09:43,420 Don't look at ramyeon and go, "That looks delicious." 2075 01:09:43,420 --> 01:09:44,520 Can we eat? 2076 01:09:44,520 --> 01:09:45,649 The hero came. Seok Jin. 2077 01:09:45,649 --> 01:09:46,750 My goodness. 2078 01:09:46,750 --> 01:09:49,289 (The hero of the day enters.) 2079 01:09:49,289 --> 01:09:51,060 - Jee Seok Jin! - Jee Seok Jin! 2080 01:09:51,659 --> 01:09:54,060 (Here comes Jee Seok Jin.) 2081 01:09:54,060 --> 01:09:55,760 - Please come up here. - Jee Seok Jin! 2082 01:09:55,899 --> 01:09:57,359 (He gets welcomed warmly for the first time.) 2083 01:09:57,359 --> 01:09:58,430 Take a seat. 2084 01:09:58,430 --> 01:09:59,569 - Hello. - The hero of the day. 2085 01:09:59,569 --> 01:10:01,000 - Seok Jin. - I can sit anywhere. Why? 2086 01:10:01,039 --> 01:10:02,399 It's on Seok Jin! 2087 01:10:02,399 --> 01:10:03,470 Aren't you overdoing it? 2088 01:10:05,069 --> 01:10:06,409 The meat is quite pricey here. 2089 01:10:06,409 --> 01:10:07,710 - It's okay. Eat. - Is it okay? 2090 01:10:07,779 --> 01:10:09,539 Eat. It's nothing. 2091 01:10:09,539 --> 01:10:11,409 - It's on me. - We can split the bill. 2092 01:10:11,409 --> 01:10:12,409 Don't do that. Sit down. 2093 01:10:12,409 --> 01:10:13,750 We can split the bill. 2094 01:10:13,750 --> 01:10:14,850 - I don't want to do that. - All of us are rich. 2095 01:10:14,850 --> 01:10:15,949 We can split the bill. 2096 01:10:15,949 --> 01:10:17,350 - All of us are rich. - Jong Kook is rich too. 2097 01:10:17,350 --> 01:10:19,149 - We can split the bill. - Hey... 2098 01:10:19,149 --> 01:10:21,060 - Let's do this. - No. 2099 01:10:21,060 --> 01:10:22,789 - Haha has three children. - That's right. 2100 01:10:22,789 --> 01:10:24,390 - I am single. Yes. - Jong Kook, me, and you. 2101 01:10:24,390 --> 01:10:26,359 - The 3 of us can split the bill. - The 3 rich men can do that. 2102 01:10:26,359 --> 01:10:27,760 - Will you split the bill? - Then... 2103 01:10:27,760 --> 01:10:30,500 - Then I will chip in. - Let's split the bill evenly. 2104 01:10:30,500 --> 01:10:31,670 I will chip in. 2105 01:10:31,670 --> 01:10:33,529 In that case, would it be It's on Running Man? 2106 01:10:33,699 --> 01:10:35,170 - Listen. - Take down this banner. 2107 01:10:35,170 --> 01:10:36,869 - Take it off. - Take it off. 2108 01:10:36,869 --> 01:10:38,939 - Don't do that. - It's on Running Man! 2109 01:10:38,939 --> 01:10:42,640 To be completely honest, I wanted to buy you a meal. 2110 01:10:42,640 --> 01:10:44,550 - But I didn't have a chance. - Really? 2111 01:10:44,550 --> 01:10:46,380 Can you buy us a meal when there are no cameras? 2112 01:10:46,680 --> 01:10:48,720 - It's not like that. - In that case, 2113 01:10:48,720 --> 01:10:50,819 - we will accept your gesture. - The cameras here... 2114 01:10:50,819 --> 01:10:53,119 - are purely coincidental. - That's right. 2115 01:10:53,220 --> 01:10:54,760 I am not doing this because there are cameras. 2116 01:10:54,760 --> 01:10:56,489 - That's right. - You should know that. 2117 01:10:56,489 --> 01:10:57,689 Let's eat meat. 2118 01:10:57,689 --> 01:10:58,989 No ramyeon today. 2119 01:10:58,989 --> 01:11:00,289 - Don't eat rice. - No naengmyeon today. 2120 01:11:00,460 --> 01:11:02,359 - In that case... - You like tenderloin, right? 2121 01:11:02,800 --> 01:11:04,100 - I like tenderloin. - You like tenderloin. 2122 01:11:04,100 --> 01:11:06,500 Tenderloin is a bit expensive, so just eat sirloin today. 2123 01:11:06,529 --> 01:11:08,239 - Listen. - Jae Seok. 2124 01:11:08,369 --> 01:11:10,000 - Okay. Sirloin is tasty too. - Beef thin skirt is tasty here. 2125 01:11:10,000 --> 01:11:11,939 - Beef thin skirt is tasty here. - I want to try ribeye cap. 2126 01:11:11,939 --> 01:11:13,670 Let's order three servings of beef thin skirt per table. 2127 01:11:13,670 --> 01:11:15,010 - Then... - Beef thin skirt. 2128 01:11:15,010 --> 01:11:16,439 Let's begin with beef thin skirt. 2129 01:11:16,439 --> 01:11:18,050 Let's order three servings of beef thin skirt per table. 2130 01:11:18,109 --> 01:11:19,949 Then let's order three servings of ribeye cap per table. 2131 01:11:19,949 --> 01:11:21,220 - It's a rare cut. - That sounds great. 2132 01:11:21,220 --> 01:11:22,750 - Then let's order tenderloin. - That sounds great. 2133 01:11:22,750 --> 01:11:24,420 Two servings per table. Let's get started. 2134 01:11:24,420 --> 01:11:26,220 You know, Seok Jin is a bit surprised. 2135 01:11:26,850 --> 01:11:28,220 - But... - Beef thin skirt, 2136 01:11:28,220 --> 01:11:29,390 - Listen... - three servings per table. 2137 01:11:29,390 --> 01:11:30,590 - Okay. Then... - But... 2138 01:11:31,130 --> 01:11:33,260 - ribeye cap, three servings each. - Three servings each. 2139 01:11:33,529 --> 01:11:35,659 Seok Jin's eyes shifted. 2140 01:11:35,659 --> 01:11:37,600 - Hey. - He looked at the price. 2141 01:11:37,630 --> 01:11:39,069 Those cuts are pricier than I expected. 2142 01:11:39,069 --> 01:11:40,069 (He didn't think about the special cuts.) 2143 01:11:40,069 --> 01:11:42,000 I was a bit flustered. But you should know this, Jae Seok. 2144 01:11:42,239 --> 01:11:44,909 When you pay for a meal, you should do it gladly. 2145 01:11:44,909 --> 01:11:47,069 - That's right. - Although I see Korean pork... 2146 01:11:47,069 --> 01:11:48,310 What do you see? 2147 01:11:48,310 --> 01:11:50,779 - I don't see it. - No one saw it. 2148 01:11:50,779 --> 01:11:52,010 Did you see Korean pork? 2149 01:11:52,010 --> 01:11:53,050 If I order Korean pork, 2150 01:11:53,250 --> 01:11:54,920 I will get criticized even after spending money. 2151 01:11:54,920 --> 01:11:57,420 - Amateurs would order that. - Okay. 2152 01:11:57,420 --> 01:11:58,489 They would eat Korean pork. 2153 01:11:58,489 --> 01:12:00,819 - But I will buy Korean beef. - That's right. 2154 01:12:01,220 --> 01:12:02,460 Beef thin skirt, three servings per table? 2155 01:12:02,460 --> 01:12:04,689 - Let's do that. Order them. - Let's start with tenderloin, okay? 2156 01:12:04,689 --> 01:12:05,829 - What? - Tenderloin. 2157 01:12:05,960 --> 01:12:07,829 - If you do this... - Listen. 2158 01:12:07,829 --> 01:12:09,600 Seok Jin wants to feel reassured. 2159 01:12:09,600 --> 01:12:12,130 - Let's start with beef thin skirt. - Let me tell you why. 2160 01:12:12,229 --> 01:12:13,369 - It's because... - Let's do it. 2161 01:12:13,369 --> 01:12:15,840 - Beef thin skirt is famous. - That and ribeye cap then. 2162 01:12:15,840 --> 01:12:17,500 - Okay. I... - You know... 2163 01:12:17,500 --> 01:12:19,670 We should order something that's famous in this restaurant. 2164 01:12:19,670 --> 01:12:21,439 What's this? Is he telling us to tone it down? 2165 01:12:21,439 --> 01:12:23,210 - Order what you want to eat. - Hey. 2166 01:12:23,210 --> 01:12:24,210 Seok Jin's gesture means, 2167 01:12:24,210 --> 01:12:25,880 - "Tone it down." - He is telling us to tone it down. 2168 01:12:25,880 --> 01:12:27,550 - Eat. - Guys. 2169 01:12:27,949 --> 01:12:30,520 I can spend this much money on you guys. 2170 01:12:30,520 --> 01:12:32,520 - We are here because you said that. - Listen. 2171 01:12:32,520 --> 01:12:35,560 I like you guys so much. We are a family now. 2172 01:12:35,560 --> 01:12:36,760 I can buy anything for my family. 2173 01:12:36,760 --> 01:12:37,989 Beef thin skirt, three servings per table. 2174 01:12:37,989 --> 01:12:39,029 - Okay. - Shall we put in an order? 2175 01:12:39,029 --> 01:12:40,029 Let's go. 2176 01:12:40,029 --> 01:12:41,529 Beef thin skirt, three servings per table. 2177 01:12:41,529 --> 01:12:44,159 - Hey, tone it down. - "Tone it down?" 2178 01:12:44,399 --> 01:12:47,800 We will order beef thin skirt, three servings per table. 2179 01:12:47,800 --> 01:12:49,670 - Okay. - One beef brisket ramyeon, please. 2180 01:12:49,670 --> 01:12:51,640 - Hey. - Don't order that. 2181 01:12:51,640 --> 01:12:53,369 - Let him eat what he wants. - Eat it. 2182 01:12:53,739 --> 01:12:55,710 One beef brisket ramyeon? Should I eat it too? 2183 01:12:55,710 --> 01:12:57,710 - I want scorched rice. - Isn't it too soon for that? 2184 01:12:57,710 --> 01:12:59,510 - Scorched rice? - Eat it. 2185 01:12:59,510 --> 01:13:01,520 - If you eat that so soon... - Eat meat. 2186 01:13:02,020 --> 01:13:03,180 - Eat meat. - There is naengmyeon too. 2187 01:13:03,180 --> 01:13:05,520 - Your bracelet looks nice. - Isn't it Gucci? 2188 01:13:05,520 --> 01:13:06,550 He can afford it. 2189 01:13:06,550 --> 01:13:07,989 A Gucci bracelet is like that. 2190 01:13:08,159 --> 01:13:09,420 Is that Gucci? 2191 01:13:09,420 --> 01:13:10,720 - It looks cool. - Well... 2192 01:13:10,720 --> 01:13:13,159 Why are you wearing it? 2193 01:13:13,260 --> 01:13:15,229 I just bought it. 2194 01:13:15,229 --> 01:13:17,130 - Why? Is it pretty to you? - I just bought it... 2195 01:13:17,130 --> 01:13:19,130 - because it was pretty. - Really? 2196 01:13:19,729 --> 01:13:22,840 - Did you enter the shop and go... - Did you pick it yourself? 2197 01:13:22,840 --> 01:13:24,939 (Designer Goods Control Squad is at it again.) 2198 01:13:24,939 --> 01:13:25,939 (Jong Kook can't stand it when they buy designer goods.) 2199 01:13:25,939 --> 01:13:27,840 - Did you buy it like that? - No. I entered the shop and... 2200 01:13:27,840 --> 01:13:30,340 He bought the bracelet and exited the shop like this. 2201 01:13:33,010 --> 01:13:35,180 (Even a Gucci ambassador would be impressed.) 2202 01:13:35,180 --> 01:13:36,949 He did this to the window. 2203 01:13:38,090 --> 01:13:41,859 (The thought of eating meat makes them excited.) 2204 01:13:41,859 --> 01:13:45,329 Now that I am here, I really want to eat some food. 2205 01:13:45,329 --> 01:13:46,359 - Here comes the charcoal. - Eat up. 2206 01:13:46,359 --> 01:13:47,630 Here comes the charcoal. It will be delicious. 2207 01:13:47,630 --> 01:13:50,430 - Eat different cuts. - Thank you. Hello. 2208 01:13:50,430 --> 01:13:52,470 - Beef thin skirt... - I heard about the restaurant. 2209 01:13:52,470 --> 01:13:53,970 - Thank you. - How nice. 2210 01:13:53,970 --> 01:13:55,340 Thank you. 2211 01:13:55,569 --> 01:13:57,300 The pickled vegetable looks tasty. 2212 01:13:57,300 --> 01:14:00,869 Unless we have a get-together, we don't have time to talk. 2213 01:14:00,869 --> 01:14:02,609 - Seok Jin, the charcoal is clean. - It has been a while. 2214 01:14:03,239 --> 01:14:04,710 - The charcoal is clean. - It's nice. 2215 01:14:04,810 --> 01:14:05,979 Eat up. 2216 01:14:07,409 --> 01:14:08,680 - Did you change your cap? - Why? 2217 01:14:08,680 --> 01:14:10,520 - Haha teased me about it. - That one looks much better. 2218 01:14:10,520 --> 01:14:11,520 Why? 2219 01:14:11,520 --> 01:14:13,289 He asked me if I hid a pigeon inside. 2220 01:14:14,020 --> 01:14:15,619 I thought it was a magician's hat. 2221 01:14:16,090 --> 01:14:17,289 Here comes the beef thin skirt. 2222 01:14:18,489 --> 01:14:19,630 (Beef thin skirt is on standby.) 2223 01:14:19,630 --> 01:14:21,300 - I will grill it well. - It looks tasty. 2224 01:14:21,300 --> 01:14:23,229 Beef thin skirt is the most expensive, right? 2225 01:14:23,229 --> 01:14:24,729 - Yes. - It looks delicious. 2226 01:14:24,729 --> 01:14:26,000 The meat looks nice. 2227 01:14:26,229 --> 01:14:27,630 - My goodness. - The color is insane. 2228 01:14:28,939 --> 01:14:30,600 - Can I begin grilling? - Begin grilling. 2229 01:14:30,600 --> 01:14:31,840 - I will get started. - Begin grilling. 2230 01:14:33,369 --> 01:14:34,369 Look at this. 2231 01:14:34,369 --> 01:14:36,180 You are... Put it on the grill. 2232 01:14:36,439 --> 01:14:38,510 - You are supposed to eat it whole. - Thank you. 2233 01:14:38,510 --> 01:14:39,550 Whole? 2234 01:14:39,909 --> 01:14:40,949 I think we should cut it. 2235 01:14:40,949 --> 01:14:42,079 - We should cut it. - It's too big. 2236 01:14:42,079 --> 01:14:43,619 - We should cut it. - You are supposed to eat it whole. 2237 01:14:43,619 --> 01:14:45,350 The meat is so thick. 2238 01:14:45,350 --> 01:14:46,949 I will cut it into three pieces. 2239 01:14:46,949 --> 01:14:48,760 This is incredible. 2240 01:14:49,119 --> 01:14:51,689 - Gosh, it's so big. - Jong Kook. 2241 01:14:51,689 --> 01:14:52,989 - Yes? - Eat a lot of protein. 2242 01:14:52,989 --> 01:14:54,189 I will do that. 2243 01:14:54,189 --> 01:14:56,359 It will melt in the mouth. 2244 01:14:56,659 --> 01:14:57,829 Gosh, this is... 2245 01:14:57,869 --> 01:15:00,000 - It looks incredible. - My goodness. 2246 01:15:00,130 --> 01:15:04,000 I can tell that it will melt in my mouth. 2247 01:15:04,000 --> 01:15:07,840 You eat beef thin skirt when someone else is paying. 2248 01:15:07,939 --> 01:15:09,539 Why would you say that? 2249 01:15:09,539 --> 01:15:11,380 - Don't be like that. - Seriously, Seok Jin. 2250 01:15:11,380 --> 01:15:14,949 It's too expensive to buy it for yourself. 2251 01:15:14,949 --> 01:15:17,579 But you are buying it for yourself. 2252 01:15:17,579 --> 01:15:19,050 I am buying it for myself. 2253 01:15:19,050 --> 01:15:20,149 It's okay. 2254 01:15:20,550 --> 01:15:23,560 - I can buy anything for you guys. - Then let us eat. 2255 01:15:23,560 --> 01:15:25,560 - Stop talking about it. - Why do you keep talking about it? 2256 01:15:25,689 --> 01:15:27,689 You keep talking about it. 2257 01:15:27,859 --> 01:15:29,600 - I... - I feel uncomfortable. 2258 01:15:29,600 --> 01:15:30,699 It's cooked. Eat. 2259 01:15:30,699 --> 01:15:32,430 - Eat, Seok Jin. - Eat. 2260 01:15:32,430 --> 01:15:33,770 Seok Jin, thank you for the food. 2261 01:15:33,770 --> 01:15:35,369 - Thank you for the food. - Eat up. 2262 01:15:36,640 --> 01:15:38,170 (The juniors who made this get-together possible eat.) 2263 01:15:38,170 --> 01:15:39,210 Isn't it really tasty? 2264 01:15:39,210 --> 01:15:41,479 When the outside is seared, eat it right away. 2265 01:15:42,109 --> 01:15:43,340 Once the blood is gone... 2266 01:15:43,479 --> 01:15:44,779 Get ready. 2267 01:15:44,779 --> 01:15:45,949 - It's so savory. - Get ready. 2268 01:15:46,449 --> 01:15:47,550 Haha, get ready. 2269 01:15:47,750 --> 01:15:48,850 Seriously. 2270 01:15:49,420 --> 01:15:51,149 It's insane. 2271 01:15:51,149 --> 01:15:52,250 Eat up. 2272 01:15:53,789 --> 01:15:54,960 Isn't it really tasty? 2273 01:15:55,720 --> 01:15:56,760 Isn't it really tasty? 2274 01:15:57,420 --> 01:16:00,489 - It's really tender and chewy. - Yes. 2275 01:16:01,159 --> 01:16:03,859 You should eat beef thin skirt when someone else is paying. 2276 01:16:03,930 --> 01:16:06,029 You said that so many times. 2277 01:16:06,029 --> 01:16:07,899 - Stop saying that. - Stop saying that. 2278 01:16:07,899 --> 01:16:09,239 Seriously. 2279 01:16:09,239 --> 01:16:10,399 Stop saying that. 2280 01:16:10,470 --> 01:16:11,539 It's the most expensive cut. 2281 01:16:11,539 --> 01:16:13,640 Then why did you ask us to eat tenderloin earlier? 2282 01:16:13,640 --> 01:16:14,710 You like tenderloin. 2283 01:16:14,710 --> 01:16:16,039 I do like tenderloin, but... 2284 01:16:16,039 --> 01:16:17,779 - It's really tasty. - It's delicious with chili. 2285 01:16:17,779 --> 01:16:19,810 What? Someone entered. 2286 01:16:19,880 --> 01:16:21,109 - What? - What? 2287 01:16:21,109 --> 01:16:22,279 What? 2288 01:16:22,279 --> 01:16:23,619 Someone entered. 2289 01:16:23,649 --> 01:16:24,819 What's going on? 2290 01:16:25,119 --> 01:16:26,189 What? 2291 01:16:26,390 --> 01:16:27,850 - Let's see. - What's going on? 2292 01:16:27,850 --> 01:16:29,489 - Is she a staff member? - What is it? 2293 01:16:29,489 --> 01:16:30,619 Is she a staff member? 2294 01:16:30,619 --> 01:16:32,359 What? Is she a customer? 2295 01:16:32,760 --> 01:16:34,529 - It's so delicious. - Right? 2296 01:16:34,529 --> 01:16:36,100 Is she a customer? 2297 01:16:36,130 --> 01:16:37,399 I think she is a staff member. 2298 01:16:37,399 --> 01:16:39,100 I think she is a staff member. 2299 01:16:39,300 --> 01:16:40,500 Is she a customer or a staff member? 2300 01:16:41,199 --> 01:16:42,239 Eat up. 2301 01:16:42,239 --> 01:16:43,270 Enjoy the food. 2302 01:16:43,600 --> 01:16:44,710 It's so delicious. 2303 01:16:45,409 --> 01:16:47,140 - It's tender. - It melts on your tongue. 2304 01:16:47,140 --> 01:16:48,510 What? It's Chan Hee. 2305 01:16:49,010 --> 01:16:50,039 Chan Hee. 2306 01:16:50,039 --> 01:16:51,279 - What? - Enjoy the food. 2307 01:16:51,880 --> 01:16:52,979 - Enjoy the food. - Chan Hee. 2308 01:16:52,979 --> 01:16:54,210 Why did he enter? 2309 01:16:54,880 --> 01:16:56,350 - Chan Hee. - What's going on? 2310 01:16:56,979 --> 01:16:58,449 It's really delicious. 2311 01:16:58,449 --> 01:16:59,920 I see why people love beef thin skirt. 2312 01:17:01,250 --> 01:17:02,819 - Did someone else enter? - It's a camerman. 2313 01:17:03,319 --> 01:17:04,560 Cameraman Park. 2314 01:17:04,989 --> 01:17:06,430 Someone else entered. 2315 01:17:06,430 --> 01:17:08,399 - Eat up. - Enjoy the food. 2316 01:17:08,600 --> 01:17:09,729 Enjoy the food. 2317 01:17:09,729 --> 01:17:11,000 - Thank you for the food. - What? 2318 01:17:11,000 --> 01:17:12,430 - "Thank you for the food." - "Thank you for the food?" 2319 01:17:12,430 --> 01:17:14,939 (Why did Chan Hee thank Seok Jin for the food?) 2320 01:17:15,039 --> 01:17:17,539 (There is a reason why he thanked Seok Jin.) 2321 01:17:17,770 --> 01:17:23,079 After the shoot, the production crew should come too. 2322 01:17:23,079 --> 01:17:25,079 (Seok Jin forgot about what he said on the phone.) 2323 01:17:25,079 --> 01:17:26,810 - Seok Jin. - Yes? 2324 01:17:26,810 --> 01:17:27,909 (The morning shoot took place in Dongducheon.) 2325 01:17:27,909 --> 01:17:29,479 We are starting off separately. 2326 01:17:29,479 --> 01:17:31,390 - What? - We are starting off separately. 2327 01:17:31,689 --> 01:17:33,489 - Seok Jin will film here. - Really? 2328 01:17:33,489 --> 01:17:34,720 Will you move out of the way? 2329 01:17:34,720 --> 01:17:35,890 (This is Seok Jin's spot.) 2330 01:17:35,989 --> 01:17:38,689 (There was a banner for a restaurant in Gangnam.) 2331 01:17:38,689 --> 01:17:39,930 What is it? 2332 01:17:39,930 --> 01:17:41,060 I... 2333 01:17:41,060 --> 01:17:43,630 (Saying "Ma'am," "Delicious," or "Are you upset?" will add 1 person.) 2334 01:17:43,630 --> 01:17:47,699 (There was a suspicious flyer right next to the banner.) 2335 01:17:47,699 --> 01:17:49,840 - The weather is cold. - Please stand here. 2336 01:17:49,840 --> 01:17:52,239 Why is the weather so cold? Suddenly... 2337 01:17:52,869 --> 01:17:55,979 (Seok Jin studies the flyer.) 2338 01:17:55,979 --> 01:17:58,649 (Did he figure it out right away?) 2339 01:17:58,649 --> 01:18:00,279 I dressed warmly because I thought it was spring. 2340 01:18:01,350 --> 01:18:02,520 It's cold. 2341 01:18:02,520 --> 01:18:04,319 (Since he didn't have good eyes, he failed to notice the hint.) 2342 01:18:04,319 --> 01:18:06,319 - You received the bag. - Yes, I did. 2343 01:18:06,449 --> 01:18:08,659 When we have a get-together later, 2344 01:18:08,659 --> 01:18:10,819 saying "Delicious" will add one staff member each time. 2345 01:18:10,819 --> 01:18:11,960 Okay. 2346 01:18:14,460 --> 01:18:15,659 Seok Jin. 2347 01:18:15,699 --> 01:18:18,029 When we have a get-together later, 2348 01:18:18,029 --> 01:18:20,000 saying "Delicious" will add one staff member each time. 2349 01:18:20,000 --> 01:18:21,029 Okay. 2350 01:18:21,130 --> 01:18:24,100 (Hints were scattered throughout the restaurant...) 2351 01:18:24,100 --> 01:18:26,640 (for the get-together with hidden rules.) 2352 01:18:27,210 --> 01:18:28,239 What is going on? 2353 01:18:28,239 --> 01:18:30,579 (Thus, 4 staff members entered due to a reason.) 2354 01:18:30,579 --> 01:18:32,210 (Saying "Ma'am," "Delicious," or "Are you upset?" will add 1 person.) 2355 01:18:32,210 --> 01:18:33,649 It's delicious with chili. 2356 01:18:33,880 --> 01:18:35,380 It's really delicious. 2357 01:18:35,750 --> 01:18:36,819 It's really delicious. 2358 01:18:37,649 --> 01:18:42,090 (To ease Seok Jin's burden, the staff members will eat pork.) 2359 01:18:44,689 --> 01:18:45,859 It's tasty. 2360 01:18:46,460 --> 01:18:48,130 What's up... 2361 01:18:48,130 --> 01:18:49,729 (Seok Jin doesn't understand.) 2362 01:18:49,729 --> 01:18:51,060 What's up with this situation? 2363 01:18:54,069 --> 01:18:56,869 I think someone's action... 2364 01:18:56,869 --> 01:18:59,069 - causes people to enter. - Is that it? 2365 01:18:59,470 --> 01:19:01,109 Maybe Seok Jin has to say something. 2366 01:19:01,109 --> 01:19:02,680 - If I say something... - Is that it? 2367 01:19:02,680 --> 01:19:03,710 The more you eat... 2368 01:19:03,710 --> 01:19:05,779 Maybe eating more meat keeps adding a person. 2369 01:19:05,779 --> 01:19:06,810 Maybe. 2370 01:19:06,810 --> 01:19:08,149 What's the reason? 2371 01:19:08,779 --> 01:19:10,220 Maybe they are just having a get-together. 2372 01:19:10,319 --> 01:19:11,420 Is it cooked? 2373 01:19:11,420 --> 01:19:13,350 The meat is so thick. 2374 01:19:13,350 --> 01:19:14,750 Is it okay to eat it? 2375 01:19:14,750 --> 01:19:15,819 (The beef thin skirt party continues amidst the confusion.) 2376 01:19:15,819 --> 01:19:17,420 It's so delicious. 2377 01:19:17,420 --> 01:19:18,689 - Ma'am. - Yes? 2378 01:19:18,689 --> 01:19:19,689 Please give us ribeye cap. 2379 01:19:19,689 --> 01:19:20,960 - Two servings. - Two servings per table. 2380 01:19:20,960 --> 01:19:22,029 Okay. 2381 01:19:22,029 --> 01:19:23,100 ("Delicious" and "Ma'am" add 2 people.) 2382 01:19:23,100 --> 01:19:24,460 - Did more people come in? - Yes. 2383 01:19:24,460 --> 01:19:25,630 I don't know what's going on. 2384 01:19:25,630 --> 01:19:26,930 It's the light director. 2385 01:19:26,930 --> 01:19:27,930 The light director. 2386 01:19:27,930 --> 01:19:29,270 Is it about using the scissors? 2387 01:19:29,439 --> 01:19:31,510 Maybe people get added when Seok Jin grimaces. 2388 01:19:31,909 --> 01:19:36,640 It's like the Royal Rumble match. They come in punctually. 2389 01:19:37,279 --> 01:19:38,609 - It's so delicious. - I know. 2390 01:19:38,609 --> 01:19:40,310 Another person entered. 2391 01:19:40,310 --> 01:19:41,310 (Jae Seok's comment made 1 more person enter.) 2392 01:19:42,020 --> 01:19:43,279 I think people will keep coming in. 2393 01:19:43,420 --> 01:19:44,850 Maybe they will fill all the seats. 2394 01:19:45,550 --> 01:19:47,020 Should I tell them to leave? 2395 01:19:48,020 --> 01:19:49,260 It isn't too late. 2396 01:19:49,260 --> 01:19:50,760 Don't be ridiculous. 2397 01:19:50,760 --> 01:19:51,829 - They will fill all the seats. - Shall we collect... 2398 01:19:51,829 --> 01:19:52,859 ten dollars per person? 2399 01:19:54,430 --> 01:19:55,529 It's okay. 2400 01:19:56,529 --> 01:20:00,670 Seok Jin, let the staff members... 2401 01:20:00,899 --> 01:20:02,439 - eat in peace. - Of course. 2402 01:20:02,439 --> 01:20:04,869 - All right. - I didn't make them uncomfortable. 2403 01:20:04,869 --> 01:20:06,810 That's right. Let them enjoy the food. 2404 01:20:07,670 --> 01:20:10,640 Something we say makes another person come in. 2405 01:20:10,640 --> 01:20:11,750 (The mysterious customers filled up three tables already.) 2406 01:20:11,750 --> 01:20:13,810 I think it's "Delicious." 2407 01:20:13,810 --> 01:20:15,250 It's delicious. 2408 01:20:15,250 --> 01:20:16,479 It's delicious. 2409 01:20:17,149 --> 01:20:18,390 It's delicious. 2410 01:20:19,220 --> 01:20:20,289 I said it three times. 2411 01:20:20,289 --> 01:20:22,789 You are chewing much more slowly than you were before. 2412 01:20:22,789 --> 01:20:24,619 - It's not like that. - I think you are right. 2413 01:20:24,619 --> 01:20:25,989 I think it's "Delicious." 2414 01:20:25,989 --> 01:20:27,529 - Right? We shouldn't say it. - I think it's "Delicious." 2415 01:20:27,529 --> 01:20:29,300 The well-built cameramen are entering, Seok Jin. 2416 01:20:30,199 --> 01:20:31,500 - "Delicious?" - Yes. 2417 01:20:31,970 --> 01:20:33,329 Another person came in. 2418 01:20:33,329 --> 01:20:35,270 - Because of me? - You just said that. 2419 01:20:35,270 --> 01:20:36,399 I shouldn't say that. 2420 01:20:37,270 --> 01:20:39,670 - Please enjoy. - There's more. 2421 01:20:39,670 --> 01:20:41,270 This is amazing. 2422 01:20:41,270 --> 01:20:43,609 I guess it's when you say things like "it's amazing" or "delicious." 2423 01:20:43,609 --> 01:20:44,880 This is so delicious. 2424 01:20:44,880 --> 01:20:45,909 - Gosh, it's really good. - After... 2425 01:20:45,909 --> 01:20:48,010 we said it was delicious, people started coming in. 2426 01:20:48,010 --> 01:20:50,050 - Really? - That's when it started. 2427 01:20:50,449 --> 01:20:51,720 - Ma'am. - My gosh. Look at that. 2428 01:20:51,720 --> 01:20:53,619 - There are more. - What if we say it all together? 2429 01:20:53,619 --> 01:20:54,720 Ma'am. 2430 01:20:54,890 --> 01:20:56,560 - We will have one more serving. - There are a lot of people. 2431 01:20:56,560 --> 01:20:58,430 They come in every time we say it's good. 2432 01:20:58,430 --> 01:21:00,529 - How many times did we say it? - That's true. 2433 01:21:01,189 --> 01:21:02,729 We said that dozens of times. 2434 01:21:03,100 --> 01:21:04,800 - If we say it three times each... - Was that too much? 2435 01:21:05,500 --> 01:21:07,430 - They keep coming in. - My gosh. 2436 01:21:07,800 --> 01:21:09,899 Seok Jin, you should just say stop. 2437 01:21:09,899 --> 01:21:11,340 There's Seon Myung. 2438 01:21:12,409 --> 01:21:14,310 Should I take this off? 2439 01:21:14,609 --> 01:21:17,310 "I'm not paying, you silly things!" 2440 01:21:17,310 --> 01:21:18,609 You should make an official apology in a suit. 2441 01:21:18,609 --> 01:21:19,909 "Get out!" 2442 01:21:20,010 --> 01:21:21,279 Please enjoy it. 2443 01:21:21,279 --> 01:21:22,520 If you say it... 2444 01:21:22,520 --> 01:21:24,119 - Enjoy your food. - Enjoy it. 2445 01:21:24,319 --> 01:21:25,920 Mr. Park, enjoy your food. 2446 01:21:26,189 --> 01:21:32,090 (The production crew is enjoying dinner thanks to Seok Jin.) 2447 01:21:32,090 --> 01:21:37,399 (The meat party is like a welcome rain in the drought.) 2448 01:21:37,659 --> 01:21:38,670 (When things get into full swing, Producer Hyung In shows up.) 2449 01:21:38,670 --> 01:21:41,670 As we announced earlier, 2450 01:21:41,670 --> 01:21:43,970 there's one rule for this get-together. 2451 01:21:43,970 --> 01:21:44,970 There's a rule? 2452 01:21:44,970 --> 01:21:48,810 Every time the members say a specific word, 2453 01:21:48,810 --> 01:21:50,310 one of our production crews joins the dinner. 2454 01:21:50,310 --> 01:21:52,250 - That's what it is. - That's what we said. 2455 01:21:52,250 --> 01:21:55,979 We've been giving Seok Jin hints about the word since this morning. 2456 01:21:55,979 --> 01:21:57,619 - Me? - Yes. Try to recall... 2457 01:21:57,619 --> 01:21:59,449 - Since this morning. - Me? 2458 01:21:59,819 --> 01:22:01,250 You told me? 2459 01:22:01,250 --> 01:22:03,060 You'll realize it if you watch this episode on TV. 2460 01:22:03,060 --> 01:22:04,189 Did they tell me? 2461 01:22:04,189 --> 01:22:05,960 - When? - I didn't notice anything. 2462 01:22:05,960 --> 01:22:09,529 We have 32 staff members here. 2463 01:22:09,529 --> 01:22:12,600 More staff members will join according to the rule, 2464 01:22:12,600 --> 01:22:14,770 so you should be careful while you eat. 2465 01:22:14,770 --> 01:22:16,800 - It's increasing very quickly. - What does that mean? 2466 01:22:16,800 --> 01:22:20,670 But it will be too harsh to make Seok Jin pay for everything. 2467 01:22:20,670 --> 01:22:22,109 - Right. - So at the end of the dinner, 2468 01:22:22,109 --> 01:22:25,710 we will spin a roulette so he can share the burden with the staff. 2469 01:22:26,880 --> 01:22:28,350 When the dinner is over, 2470 01:22:28,350 --> 01:22:30,180 - we will spin the roulette and... - Seok Jin can finally smile. 2471 01:22:30,180 --> 01:22:31,819 - He finally smiles. - No. 2472 01:22:31,819 --> 01:22:34,420 We will spin it to decide how you will pay. 2473 01:22:34,420 --> 01:22:36,619 - Really? - "Seok Jin pays it all," 2474 01:22:36,619 --> 01:22:38,189 "Seok Jin and the production crew split the bill," 2475 01:22:38,189 --> 01:22:39,729 and "the production crew pays it all." 2476 01:22:39,729 --> 01:22:40,989 Do you have an option like that? 2477 01:22:40,989 --> 01:22:42,859 Yes. There are three options, so you can just enjoy the dinner... 2478 01:22:42,859 --> 01:22:44,300 - at ease. - Are you going to be okay? 2479 01:22:44,300 --> 01:22:46,329 Seriously, I'm willing to pay it all. 2480 01:22:46,329 --> 01:22:48,130 So it depends on what we say. 2481 01:22:48,130 --> 01:22:49,699 - What would be the word? - All right. 2482 01:22:49,800 --> 01:22:50,869 - We should... - It must be "delicious." 2483 01:22:50,869 --> 01:22:52,270 I bet it's "delicious." 2484 01:22:52,270 --> 01:22:53,569 - That's what it is. - You can talk about it. 2485 01:22:53,710 --> 01:22:56,109 - I said that 3 times. - And I said that like 5 times. 2486 01:22:56,109 --> 01:22:57,739 - And five people came in. - That must be it. 2487 01:22:58,010 --> 01:22:59,810 That's right. I'm sure that's the word. 2488 01:22:59,810 --> 01:23:01,380 - Is it ribeye cap? - Ribeye cap. 2489 01:23:01,779 --> 01:23:03,279 - Thank you. - This is ribeye cap. 2490 01:23:03,279 --> 01:23:04,279 (Ribeye cap is served now.) 2491 01:23:04,449 --> 01:23:06,449 - This is beautiful. - This is the original ribeye cap. 2492 01:23:06,920 --> 01:23:09,560 - It looks like shrimp. - Right. 2493 01:23:10,289 --> 01:23:11,930 This is beautiful. 2494 01:23:12,930 --> 01:23:14,159 I almost said that again. 2495 01:23:14,159 --> 01:23:16,130 - It's really delicious. - This looks good. 2496 01:23:16,859 --> 01:23:19,029 Let's try the ribeye cap. 2497 01:23:21,130 --> 01:23:22,399 It's crazy, isn't it? 2498 01:23:22,399 --> 01:23:24,439 Delicious. It melts in my mouth. 2499 01:23:24,439 --> 01:23:25,909 (It's hard not to say it's delicious.) 2500 01:23:25,970 --> 01:23:27,909 Seok Jin, it melts in my mouth. 2501 01:23:27,909 --> 01:23:29,710 - It does. - How does it taste? 2502 01:23:30,510 --> 01:23:33,409 It's drop-dead delicious. 2503 01:23:33,409 --> 01:23:35,250 - This is like a new world. - This is the best. 2504 01:23:36,720 --> 01:23:39,020 - It's great, isn't it? - It's delicious. 2505 01:23:40,090 --> 01:23:42,119 We didn't know this would happen. 2506 01:23:42,560 --> 01:23:44,119 So Min said that again. 2507 01:23:44,220 --> 01:23:45,359 This is crazy. 2508 01:23:45,359 --> 01:23:46,689 (One more person joins them with a chair.) 2509 01:23:46,689 --> 01:23:49,760 Anyway, it's really delicious. 2510 01:23:49,760 --> 01:23:52,369 Because... Oh, right. I shouldn't say that. 2511 01:23:53,170 --> 01:23:54,670 (The members feel relieved after hearing about the roulette.) 2512 01:23:54,670 --> 01:23:56,170 - I mean... - Jae Seok... 2513 01:23:56,170 --> 01:23:58,170 - keeps saying that. - This is for the production crew, 2514 01:23:58,170 --> 01:24:00,409 This is for the production crew, so I don't mind. 2515 01:24:00,409 --> 01:24:02,279 - Seok Jin, the thing is... - I'm really okay. 2516 01:24:02,279 --> 01:24:03,680 But there's no seat. 2517 01:24:03,680 --> 01:24:04,710 No, we can bring more chairs. 2518 01:24:04,710 --> 01:24:07,779 Jae Seok, you invited him. 2519 01:24:09,250 --> 01:24:10,550 He's here because of you. 2520 01:24:11,079 --> 01:24:14,250 It's amazing they keep counting. They are listening to us. 2521 01:24:14,289 --> 01:24:18,020 We usually don't eat beef thin skirt and ribeye cap at our own expense. 2522 01:24:18,020 --> 01:24:19,659 Why do you keep saying that? 2523 01:24:20,989 --> 01:24:23,260 - That's because... - Seriously, 2524 01:24:23,260 --> 01:24:25,100 we're not talking about personal things at all. 2525 01:24:25,670 --> 01:24:27,329 We just keep talking about money. 2526 01:24:27,329 --> 01:24:28,500 Here's the thing. 2527 01:24:28,500 --> 01:24:31,909 It could be me, Jae Seok, Jong Kook, Haha, or anyone. 2528 01:24:31,909 --> 01:24:34,510 Seok Jin, we get that already. 2529 01:24:34,510 --> 01:24:37,039 - Will you please let us eat now? - That's enough. 2530 01:24:37,039 --> 01:24:38,609 You're the worst. Stop talking about it. 2531 01:24:38,609 --> 01:24:39,979 - Did you not get it? - I got it. 2532 01:24:39,979 --> 01:24:41,609 That's not what I meant. 2533 01:24:41,609 --> 01:24:44,220 I've been in this business for 30 years. This is no big deal. 2534 01:24:44,449 --> 01:24:46,420 Why do you keep talking about that? 2535 01:24:46,420 --> 01:24:48,789 - You should stop it now. - "This is no big deal." 2536 01:24:48,789 --> 01:24:50,819 Seok Jin, how many times do you have to say that? 2537 01:24:50,819 --> 01:24:52,760 - It sounds like your determination. - I won't say it again. 2538 01:24:52,760 --> 01:24:54,890 Are you telling yourself? 2539 01:24:54,890 --> 01:24:58,100 "Seok Jin, you can afford to pay it. Why are you feeling nervous?" 2540 01:24:58,229 --> 01:25:00,229 - "Don't you want to spend money?" - A message to himself. 2541 01:25:00,229 --> 01:25:01,770 "Seok Jin, are you all right?" 2542 01:25:01,770 --> 01:25:03,800 Are your two egos fighting inside of you? 2543 01:25:04,670 --> 01:25:06,539 - Are you saying it to stay strong? - They're not fighting. 2544 01:25:06,539 --> 01:25:08,140 - There's no fight. - All right. 2545 01:25:08,140 --> 01:25:09,380 I'm telling you again. 2546 01:25:09,539 --> 01:25:11,779 Seok Jin can afford... 2547 01:25:11,810 --> 01:25:14,109 - to buy you a meal like this. - Right. 2548 01:25:14,109 --> 01:25:16,279 - And I want to. - He's a generous person. But... 2549 01:25:16,279 --> 01:25:17,550 he's a human being. 2550 01:25:17,550 --> 01:25:19,989 So when Hyung In said she would give him a chance... 2551 01:25:19,989 --> 01:25:22,460 to make the production crew pay the bill, 2552 01:25:22,460 --> 01:25:24,960 it's true that he was happy to hear that. 2553 01:25:25,020 --> 01:25:26,890 - He couldn't hide his smile. - Do you think it's a waste? 2554 01:25:26,890 --> 01:25:28,529 - Is it a waste of money? - What do you think... 2555 01:25:28,529 --> 01:25:30,060 - cheers you up the most in life? - What is it? 2556 01:25:30,060 --> 01:25:31,600 - It's hope. - It's hope. 2557 01:25:31,600 --> 01:25:33,899 Seok Jin seems to feel... 2558 01:25:33,899 --> 01:25:35,770 - a lot more relieved. - I can pay it all. 2559 01:25:35,770 --> 01:25:37,000 Do you want to cut it? 2560 01:25:37,000 --> 01:25:38,810 But it's still nice to have the last chance. 2561 01:25:38,810 --> 01:25:40,409 Would you like some rice? 2562 01:25:40,409 --> 01:25:41,609 It's not bad. 2563 01:25:41,609 --> 01:25:43,180 Okay. I get that. 2564 01:25:43,810 --> 01:25:46,310 - He keeps smiling. - He looks so happy. 2565 01:25:46,449 --> 01:25:47,449 By the way... 2566 01:25:47,449 --> 01:25:49,050 (Right at the moment...) 2567 01:25:49,119 --> 01:25:50,779 What? The roulette is here. 2568 01:25:50,779 --> 01:25:52,149 Is it here already? 2569 01:25:52,149 --> 01:25:53,350 Is it really here? 2570 01:25:53,350 --> 01:25:55,189 (Feeling nervous) 2571 01:25:55,260 --> 01:25:58,319 Gosh, this is really thrilling. 2572 01:25:58,319 --> 01:25:59,390 If it says the production crew will pay, 2573 01:25:59,390 --> 01:26:01,090 Seok Jin will order another three servings. 2574 01:26:01,090 --> 01:26:03,760 I'm playing for high stakes for the first time in a long time. 2575 01:26:03,760 --> 01:26:05,229 I haven't done it in a long time. 2576 01:26:05,229 --> 01:26:07,270 - It also says going 50-50. - There's going 50-50. 2577 01:26:07,270 --> 01:26:09,199 I'm really excited... 2578 01:26:09,199 --> 01:26:10,699 about the result of the roulette. 2579 01:26:10,699 --> 01:26:11,699 I'm curious. 2580 01:26:11,699 --> 01:26:12,710 (They're playing it for real money, not R coins.) 2581 01:26:13,210 --> 01:26:14,840 I'm nervous. What do I do? 2582 01:26:15,010 --> 01:26:16,680 Even I'm feeling nervous. 2583 01:26:17,340 --> 01:26:18,550 - All right. - I'm nervous. 2584 01:26:18,550 --> 01:26:20,350 Everyone, it won't be bad... 2585 01:26:20,350 --> 01:26:22,050 even if I pay the whole thing. 2586 01:26:22,050 --> 01:26:24,279 I think we should follow the rule. 2587 01:26:24,279 --> 01:26:27,489 Whatever happens, I really don't mind. 2588 01:26:27,520 --> 01:26:29,319 - But like I said before... - However... 2589 01:26:29,319 --> 01:26:32,729 Seok Jin coined a lot of quotes today. 2590 01:26:32,729 --> 01:26:35,630 "Beef thin skirt tastes better when someone else pays for it." 2591 01:26:35,699 --> 01:26:38,260 - And... - "Why can't I pay it?" 2592 01:26:38,600 --> 01:26:39,770 "You can afford it too." 2593 01:26:39,770 --> 01:26:42,100 - My private collection... - All right. Is it a single spin? 2594 01:26:42,100 --> 01:26:43,270 Does it end with a single spin? 2595 01:26:43,500 --> 01:26:45,270 - Is it a single spin? - He's nervous. 2596 01:26:45,270 --> 01:26:47,069 - He's feeling nervous. - Are you asking me? 2597 01:26:47,069 --> 01:26:48,270 - No. - "Is it a single spin?" 2598 01:26:48,270 --> 01:26:50,510 It's a single spin. A single spin will decide it. 2599 01:26:50,510 --> 01:26:51,609 A single spin it is. 2600 01:26:51,609 --> 01:26:52,609 Whether I pay or not. 2601 01:26:52,609 --> 01:26:54,810 No matter how it turns out, you will keep smiling, right? 2602 01:26:54,810 --> 01:26:56,449 - Of course. - You don't look well. 2603 01:26:56,449 --> 01:26:58,520 Actually, the most boring result would be... 2604 01:26:58,520 --> 01:26:59,550 - going 50-50. - Right. 2605 01:26:59,550 --> 01:27:00,720 That's not fun. 2606 01:27:00,720 --> 01:27:02,720 - It's okay to go 50-50. - If it says 50-50, 2607 01:27:02,720 --> 01:27:04,260 - let's spin it again. - Let's do that. 2608 01:27:04,260 --> 01:27:06,229 - Okay. - Spin it again if it's 50-50. 2609 01:27:06,229 --> 01:27:07,689 - Let's do that. - I like that. 2610 01:27:07,689 --> 01:27:09,659 - Is it okay? - The producer says yes. 2611 01:27:09,659 --> 01:27:10,899 Okay? Spin it again then. 2612 01:27:10,899 --> 01:27:12,529 - Spin it again if it says 50-50. - Spin it again. 2613 01:27:12,529 --> 01:27:13,670 Spin it again. 2614 01:27:13,670 --> 01:27:14,699 (They will spin it again to make things more interesting.) 2615 01:27:14,699 --> 01:27:17,539 (Meanwhile, Jae Seok is fiddling with something.) 2616 01:27:17,539 --> 01:27:18,869 I'm so nervous. 2617 01:27:18,869 --> 01:27:22,010 Jae Seok wants Seok Jin to pay. 2618 01:27:22,510 --> 01:27:26,180 I know him. He really wants me to pay the whole thing. 2619 01:27:27,210 --> 01:27:28,550 I know him. 2620 01:27:28,550 --> 01:27:31,220 (Come on! Let Seok Jin pay!) 2621 01:27:31,680 --> 01:27:32,720 And... 2622 01:27:32,850 --> 01:27:36,720 (The production crew joins him for the holy ceremony.) 2623 01:27:39,130 --> 01:27:42,199 He really wants me to pay the whole thing. 2624 01:27:42,199 --> 01:27:44,800 This is nice. So there will be no second chance. 2625 01:27:44,800 --> 01:27:45,800 One single spin. 2626 01:27:45,800 --> 01:27:47,170 - All right. - If it says going 50-50... 2627 01:27:47,170 --> 01:27:49,300 - If it says 50-50, spin it again. - You keep spinning it. 2628 01:27:49,300 --> 01:27:50,770 - I can't thank you enough. - To be honest... 2629 01:27:50,770 --> 01:27:52,069 Give Seok Sam a big hand. 2630 01:27:52,069 --> 01:27:53,810 Good luck. 2631 01:27:54,439 --> 01:27:56,039 - All right. - And... 2632 01:27:56,039 --> 01:27:58,340 we should give the production crew a big hand just in case. 2633 01:27:58,340 --> 01:27:59,880 Thank you. 2634 01:27:59,880 --> 01:28:02,979 I'll be embarrassed if the production crew pays. 2635 01:28:02,979 --> 01:28:05,180 But even if it says the production crew will pay, 2636 01:28:05,180 --> 01:28:07,520 - you should dance to this song. - Okay. 2637 01:28:07,520 --> 01:28:09,090 But that would be awkward. 2638 01:28:09,090 --> 01:28:11,020 - To end things happily. - All right. 2639 01:28:11,020 --> 01:28:13,060 I'll spin it just once. 2640 01:28:13,159 --> 01:28:15,329 - Only once. I'm spinning it now. - Let's go. 2641 01:28:15,430 --> 01:28:17,300 Three. Shout with me. 2642 01:28:17,300 --> 01:28:18,729 - Two. - Two. 2643 01:28:18,970 --> 01:28:21,430 - One. - One. 2644 01:28:21,770 --> 01:28:24,199 (The roulette finally spins!) 2645 01:28:24,199 --> 01:28:28,779 (It will decide who will pay for the get-together.) 2646 01:28:30,380 --> 01:28:32,680 (Is it going to be Seok Jin?) 2647 01:28:32,680 --> 01:28:35,520 (Or the production crew?) 2648 01:28:40,449 --> 01:28:41,819 (Jee Seok Jin pays it all.) 2649 01:28:42,289 --> 01:28:45,119 (Jee Seok Jin pays it all.) 2650 01:28:46,159 --> 01:28:51,600 (Se Chan's phone) 2651 01:28:52,829 --> 01:28:55,869 (Thank you for the dinner.) 2652 01:28:56,569 --> 01:29:00,340 (It's on Jee Seok Jin!) 2653 01:29:00,340 --> 01:29:03,140 - Jee Seok Jin! - Jee Seok Jin! 2654 01:29:03,439 --> 01:29:05,210 - Jee Seok Jin! - Thank you for the dinner. 2655 01:29:05,310 --> 01:29:06,810 - Thank you. - Thank you. 2656 01:29:06,810 --> 01:29:08,210 - Thank you. - The hope... 2657 01:29:08,210 --> 01:29:11,520 The hope abandoned him. 2658 01:29:12,220 --> 01:29:13,789 Hey. Look at you. 2659 01:29:15,890 --> 01:29:17,460 Thank you for the food. 2660 01:29:17,460 --> 01:29:19,289 - Thank you. - Thank you. 2661 01:29:19,289 --> 01:29:21,090 - Thank you. - All right. 2662 01:29:23,060 --> 01:29:24,800 - That was neat. - Seok Jin. 2663 01:29:24,800 --> 01:29:25,899 There are no unnecessities. 2664 01:29:25,930 --> 01:29:27,470 Seriously, it was really fun. 2665 01:29:27,500 --> 01:29:28,840 I can't help but laugh. 2666 01:29:28,840 --> 01:29:30,369 (I can't help but laugh.) 2667 01:29:30,439 --> 01:29:32,039 It points straight to his name. 2668 01:29:32,039 --> 01:29:33,739 (Oswa!) 2669 01:29:33,869 --> 01:29:37,779 - It brings us joy and happiness. - Dance for us. 2670 01:29:39,050 --> 01:29:40,250 (He starts the dancing parade.) 2671 01:29:40,250 --> 01:29:41,510 Go shake hands with them. 2672 01:29:41,510 --> 01:29:43,520 You should go shake hands with the production crew. 2673 01:29:44,380 --> 01:29:47,750 Today, Mr. Jee Seok Jin... 2674 01:29:47,750 --> 01:29:49,420 (Handshaking with Mr. Jee) 2675 01:29:50,590 --> 01:29:51,989 Enjoy your food. 2676 01:29:52,130 --> 01:29:53,430 Did you enjoy it? 2677 01:29:53,859 --> 01:29:55,430 - The fake life. - The fake life. 2678 01:29:55,430 --> 01:29:57,130 - That's fake. - It's 100 percent fake. 2679 01:29:57,130 --> 01:29:58,359 That's totally fake. 2680 01:29:58,359 --> 01:29:59,699 I'll pay. 2681 01:30:01,930 --> 01:30:03,140 That's fake. 2682 01:30:03,140 --> 01:30:04,800 (Fake) 2683 01:30:05,369 --> 01:30:06,640 Did you enjoy your meal? 2684 01:30:09,010 --> 01:30:10,539 I'm happy. 2685 01:30:10,539 --> 01:30:12,649 (I'm happy.) 2686 01:30:12,750 --> 01:30:13,909 All right. 2687 01:30:14,109 --> 01:30:15,250 Excuse me. 2688 01:30:15,250 --> 01:30:17,979 (He pays for the dinner with joyful steps.) 2689 01:30:19,920 --> 01:30:21,449 Single payment. 2690 01:30:22,520 --> 01:30:23,989 No installment plan. 2691 01:30:25,489 --> 01:30:26,489 (The background music for the payment is on standby.) 2692 01:30:26,489 --> 01:30:27,960 - It's done. - All right. 2693 01:30:28,289 --> 01:30:29,399 Everyone. 2694 01:30:30,159 --> 01:30:31,960 It's been paid! 2695 01:30:32,899 --> 01:30:35,569 (Thank you.) 2696 01:30:35,569 --> 01:30:36,770 Go shake hands with them. 2697 01:30:37,100 --> 01:30:38,869 (Actually, he has paid for the get-together many times.) 2698 01:30:38,869 --> 01:30:40,470 All right. 2699 01:30:40,569 --> 01:30:41,869 I'm happy. 2700 01:30:42,039 --> 01:30:44,180 I'm happy that you enjoyed the food. 2701 01:30:44,909 --> 01:30:47,880 I was afraid the production crew would pay. 2702 01:30:47,880 --> 01:30:49,720 (His determination to pay finally came true.) 2703 01:30:49,720 --> 01:30:51,979 Did you enjoy it? Yes, I'm happy. 2704 01:30:52,020 --> 01:30:54,350 Director, thank you. 2705 01:30:54,720 --> 01:30:55,960 Did you enjoy it? 2706 01:30:56,689 --> 01:30:57,819 Seok Jin. 2707 01:30:57,819 --> 01:31:00,529 He's happy because he ate the beef thin skirt... 2708 01:31:00,529 --> 01:31:02,529 - paid for by someone else. - Yu Jae Seok. 2709 01:31:02,529 --> 01:31:04,699 It's Seok Jin who paid. 2710 01:31:04,699 --> 01:31:06,100 But Jae Seok is getting all the cheers. 2711 01:31:06,229 --> 01:31:08,770 Seok Jin is the one who spent money. 2712 01:31:08,770 --> 01:31:10,199 Thank you. 2713 01:31:10,199 --> 01:31:12,270 - Thank you. - Thank you. 2714 01:31:13,539 --> 01:31:15,779 (A famous cram school district) 2715 01:31:15,779 --> 01:31:17,539 (The most important thing in variety shows.) 2716 01:31:17,539 --> 01:31:18,609 (Empathy) 2717 01:31:18,609 --> 01:31:19,850 (From the basics, Jee Seok Jin) 2718 01:31:20,380 --> 01:31:22,180 (And there's his rival.) 2719 01:31:22,479 --> 01:31:24,149 I never taught you this way. 2720 01:31:24,149 --> 01:31:25,819 (The answer is always Yu Jae Seok.) 2721 01:31:26,149 --> 01:31:29,220 (They run around busily to sign up for their classes.) 2722 01:31:29,319 --> 01:31:30,489 (A repeater of Running Man, Joo Woo Jae) 2723 01:31:31,090 --> 01:31:32,859 (Roh Yoon Seo, Nam Hae Yi of "Crash Course in Romance") 2724 01:31:32,890 --> 01:31:34,260 (How are you with your brother?) 2725 01:31:34,260 --> 01:31:35,430 We had a fight yesterday. 2726 01:31:35,430 --> 01:31:36,760 He says I'm being haughty like a big star. 2727 01:31:36,760 --> 01:31:38,100 (The practical courses for variety shows with a rookie) 2728 01:31:38,329 --> 01:31:39,930 (Lesson 1: The 1st law of bad luck) 2729 01:31:40,270 --> 01:31:41,600 (Learn from those with bad luck...) 2730 01:31:41,600 --> 01:31:43,439 (and pick a "dud.") 2731 01:31:43,939 --> 01:31:45,609 (Lesson 2: Getting to the core of new games) 2732 01:31:45,840 --> 01:31:47,939 (She teaches them a new game.) 2733 01:31:48,140 --> 01:31:50,779 (They have to memorize the order.) 2734 01:31:51,710 --> 01:31:53,810 (Strawberry, carrot, watermelon, Korean melon, melon) 2735 01:31:53,850 --> 01:31:54,850 Jae Seok, four. 2736 01:31:54,850 --> 01:31:56,279 (Strawberry, carrot, watermelon, Korean melon, melon) 2737 01:31:56,380 --> 01:31:58,020 - Strawberry, carrot! - Carrot. 2738 01:31:58,149 --> 01:32:00,590 (Strawberry, watermelon, Korean melon...) 2739 01:32:00,590 --> 01:32:02,090 (Darn it!) 2740 01:32:02,090 --> 01:32:04,090 (Even the instructor can't catch up.) 2741 01:32:04,319 --> 01:32:05,420 (The curriculums are not over.) 2742 01:32:06,090 --> 01:32:08,260 (Who is the top student...) 2743 01:32:08,260 --> 01:32:09,729 (to graduate by bad luck?) 2744 01:32:10,699 --> 01:32:11,729 (Crash Course in Bad Luck) 2745 01:32:11,729 --> 01:32:13,170 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 192781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.