Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,400
💞Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com💞
2
00:01:25,040 --> 00:01:30,300
[Mirror: A Tale of Twin Cities]
3
00:01:30,300 --> 00:01:33,100
[Episode 16]
4
00:01:33,100 --> 00:01:35,040
Precious pearl?
5
00:01:35,830 --> 00:01:37,890
They're giving me a pearl!
6
00:01:39,580 --> 00:01:42,750
When she hears about treasure, she gets hungrier than hearing about food.
7
00:01:44,170 --> 00:01:46,020
Can't I have just a little something that I enjoy?
8
00:01:46,020 --> 00:01:47,670
Fine.
9
00:01:49,220 --> 00:01:51,530
I hope everything will go well in the future.
10
00:01:51,530 --> 00:01:53,110
It has to be. It has to be!
11
00:01:53,110 --> 00:01:55,980
Sister Bai Ying, can you come with Brother Crown Prince next time?
12
00:01:55,980 --> 00:01:57,940
I haven't seen him for a while, I miss him a little.
13
00:01:57,940 --> 00:02:01,460
Every day I only have Uncle Xi Jing to keep me company. How boring!
14
00:02:11,420 --> 00:02:16,310
All right. Next time when I see His Highness the Crown Prince, I'll tell him.
15
00:02:18,170 --> 00:02:20,180
Do you still want to eat chicken?
16
00:02:21,460 --> 00:02:23,110
Young Master.
17
00:02:23,110 --> 00:02:25,520
Have you prepared what I asked for?
18
00:02:26,030 --> 00:02:28,290
Here is the obsidian you asked for.
19
00:02:29,720 --> 00:02:32,030
Are you taking it to the Cangliu Military Camp?
20
00:02:32,860 --> 00:02:37,000
While we're in the Cangliu Military Camp, give this obsidian to Xiang.
21
00:02:37,000 --> 00:02:38,270
Did you get in touch with Xiang?
22
00:02:38,270 --> 00:02:39,840
Yes, I did.
23
00:02:39,840 --> 00:02:42,550
But Xiang said she hasn't discovered Master Peng's true motives yet.
24
00:02:42,550 --> 00:02:44,690
It is said that the plan was created by Yu Huan,
25
00:02:44,690 --> 00:02:48,020
but carried out by Nan Zhao. Also...
26
00:02:48,020 --> 00:02:49,600
Speak.
27
00:02:50,210 --> 00:02:53,990
Today at the Grand Hall, Xiao will serve at the side.
28
00:02:54,900 --> 00:02:56,230
Xiao?
29
00:02:56,230 --> 00:02:58,010
Xiang said Xiao has recovered her memory.
30
00:02:58,010 --> 00:03:00,260
She deeply regrets her past behavior.
31
00:03:00,260 --> 00:03:01,970
The only reason she stays in the Cangliu Military Camp
32
00:03:01,970 --> 00:03:04,750
is to help the Quanxian return to the Biluo Sea.
33
00:03:04,750 --> 00:03:07,880
Young Master, can we still trust her?
34
00:03:09,970 --> 00:03:12,320
Tell Xiang about my plan first.
35
00:03:14,300 --> 00:03:16,580
What is Young Master's goal for this trip?
36
00:03:17,210 --> 00:03:20,610
Save our tribesmen, destroy the Wind Falcons.
37
00:03:22,460 --> 00:03:25,550
Cangliu invited us to their army camp, they must be afraid of Young Master.
38
00:03:25,550 --> 00:03:28,070
I worry that it's not safe for you to go there alone.
39
00:03:29,390 --> 00:03:31,760
That's why I need your help.
40
00:03:32,720 --> 00:03:34,770
I won't hesitate to help.
41
00:03:34,770 --> 00:03:36,880
This is very simple.
42
00:03:36,880 --> 00:03:39,640
You only need to learn one thing well.
43
00:03:40,530 --> 00:03:42,420
What's that?
44
00:04:15,940 --> 00:04:18,150
The scout at Jing City sent a message.
45
00:04:18,150 --> 00:04:20,500
A large number of the Cangliu army has mobilized, it looks like they're preparing to make a big move.
46
00:04:20,500 --> 00:04:21,920
At this time,
47
00:04:21,920 --> 00:04:23,730
Young Master should be in Jing City.
48
00:04:23,730 --> 00:04:26,690
Elder Yu, for Cangliu to mobilize a large army at this time,
49
00:04:26,690 --> 00:04:28,620
what intention would they have?
50
00:04:32,710 --> 00:04:34,830
Elder Yu, I'll go help Young Master.
51
00:04:34,830 --> 00:04:37,650
Han Zhou, go assemble the army and quickly come to assist.
52
00:04:37,650 --> 00:04:42,070
You both must ensure the safety of Young Master.
53
00:04:42,070 --> 00:04:45,410
Young Master, before he left, made it clear to us that we shouldn't behave rashly.
54
00:04:45,900 --> 00:04:47,410
If we go hastily,
55
00:04:47,410 --> 00:04:50,100
it may put Young Master in danger and ruin his plan.
56
00:04:50,100 --> 00:04:53,660
But I can't just sit and do nothing. One more person will be one more helping hand.
57
00:04:53,660 --> 00:04:56,560
Ning Liang, calm down.
58
00:05:05,140 --> 00:05:08,090
Stop acting impulsively. It's dangerous this way.
59
00:05:08,090 --> 00:05:10,420
Let's wait a little longer.
60
00:05:10,420 --> 00:05:12,910
Young Master has already said he's using a delaying tactic.
61
00:05:12,910 --> 00:05:15,500
If Young Master and Yang Xi really do encounter danger and you go there now,
62
00:05:15,500 --> 00:05:17,570
how are you going to help?
63
00:05:18,310 --> 00:05:21,710
Young Master is the Emperor of the Sea, we should obey him.
64
00:05:32,520 --> 00:05:34,830
Lord Emperor of the Sea is truly courageous.
65
00:05:34,830 --> 00:05:36,990
Keeping the appointed time.
66
00:05:38,110 --> 00:05:41,120
All right, you even brought someone with you.
67
00:05:45,320 --> 00:05:48,200
But this here is the Cangliu Military Camp,
68
00:05:48,200 --> 00:05:51,570
I wouldn't mind even if you brought dozens of people.
69
00:05:51,570 --> 00:05:53,300
Lead the way.
70
00:06:32,600 --> 00:06:35,660
Master Peng respectfully awaits inside the hall for the Emperor of the Sea.
71
00:06:37,360 --> 00:06:39,040
Please stay here.
72
00:06:39,660 --> 00:06:42,050
Master Peng wants to have the discussion with the Emperor of the Sea alone.
73
00:06:42,050 --> 00:06:46,370
Rest assured. Today, we invited the Emperor of the Sea here to discuss a collaboration.
74
00:06:46,370 --> 00:06:48,440
We won't hurt the Emperor of the Sea.
75
00:06:54,210 --> 00:06:56,750
Lord Emperor of the Sea, please.
76
00:07:02,740 --> 00:07:05,930
Emperor of the Sea, please take your seat.
77
00:07:18,380 --> 00:07:22,380
Let them dance to entertain you.
78
00:07:22,380 --> 00:07:23,780
Start the music and dance.
79
00:07:23,780 --> 00:07:25,490
It's not necessary.
80
00:07:27,200 --> 00:07:32,310
Master Peng invited me here today, there must be some important matters to discuss.
81
00:07:32,310 --> 00:07:34,810
In the past, Cangliu lived faraway in the wilderness,
82
00:07:34,810 --> 00:07:37,700
there was no way for us to eat shrimp or crabs.
83
00:07:37,700 --> 00:07:40,340
To pair good Cangliu wine with delicious seafood,
84
00:07:40,340 --> 00:07:42,670
that's truly the best in the world.
85
00:07:42,670 --> 00:07:44,890
Xiao, pour the wine.
86
00:07:48,090 --> 00:07:50,380
Merpeople don't drink wine.
87
00:07:50,380 --> 00:07:52,820
Then offer tea to the Emperor of the Sea.
88
00:07:58,140 --> 00:08:01,660
This Xiao, she voluntarily sought shelter here.
89
00:08:01,660 --> 00:08:04,180
She looked shrewd and clever when she came,
90
00:08:04,180 --> 00:08:06,620
so we didn't apply the mind control technique to her.
91
00:08:07,250 --> 00:08:09,790
- She's really good at flying the Wind Falcon.
- Oh.
92
00:08:09,790 --> 00:08:13,280
During the Taoyuan Province battle, she's the one who piloted Yu Huan's wind falcon.
93
00:08:13,280 --> 00:08:16,050
It seems she earned lots of merit for outstanding military service.
94
00:08:16,050 --> 00:08:17,870
Nan Zhao.
95
00:08:20,370 --> 00:08:23,670
I shouldn't have brought this up. I'll punish myself with a drink.
96
00:08:30,760 --> 00:08:33,910
Why mention the Taoyuan Province?
97
00:08:37,410 --> 00:08:41,640
Today, we invited the Emperor of the Sea here to discuss an alliance.
98
00:08:41,640 --> 00:08:44,840
We shouldn't have fought the battle in Taoyuan Province.
99
00:08:44,840 --> 00:08:47,800
If we had formed an alliance with the Emperor of the Sea earlier,
100
00:08:47,800 --> 00:08:51,550
how could we have fought against the Emperor of the Sea?
101
00:08:51,550 --> 00:08:53,670
Master Peng is absolutely correct.
102
00:08:53,670 --> 00:08:57,910
If that were the case, Xiao wouldn't have killed her sister with her own hands.
103
00:09:05,070 --> 00:09:09,910
If it's like what you've said, Ting's death was due to my late arrival.
104
00:09:10,560 --> 00:09:11,830
Emperor of the Sea, you must be joking.
105
00:09:11,830 --> 00:09:14,020
Ting is already dead.
106
00:09:14,020 --> 00:09:16,970
I don't want to dispute what happened in the past.
107
00:09:23,120 --> 00:09:25,370
Ting didn't want to dispute it either.
108
00:09:55,570 --> 00:09:57,850
Xiao, what are you doing?
109
00:10:01,430 --> 00:10:05,360
She just spilled some water. No big deal.
110
00:10:06,160 --> 00:10:07,950
Xiao, what are you doing?
111
00:10:07,950 --> 00:10:09,760
You can't even do a good job pouring water?
112
00:10:09,760 --> 00:10:11,990
Find another person to serve the Emperor of the Sea.
113
00:10:20,690 --> 00:10:23,060
How about we get straight to the point.
114
00:10:23,760 --> 00:10:26,070
Cangliu wants to form an alliance with me.
115
00:10:26,070 --> 00:10:30,090
What is Master Peng's intention?
116
00:10:32,240 --> 00:10:35,070
The Emperor of the Sea is a straightforward person.
117
00:10:36,390 --> 00:10:41,320
I heard earlier that the Emperor of the Sea and Kongsang created a land-sea alliance.
118
00:10:41,320 --> 00:10:44,260
It really is useless.
119
00:10:44,910 --> 00:10:48,750
I'd ask the Emperor of the Sea to reconsider it.
120
00:10:51,000 --> 00:10:53,440
If the alliance with Kongsang is successful,
121
00:10:53,440 --> 00:10:56,410
us Quanxian can return to Biluo Sea.
122
00:10:57,800 --> 00:10:59,450
How can you say it's useless?
123
00:10:59,450 --> 00:11:03,420
Why do you want to mix in with that muddy water
124
00:11:03,420 --> 00:11:05,720
and become an enemy of our great Cangliu?
125
00:11:05,720 --> 00:11:09,910
We can dispatch the Wind Falcons and destroy them in one move.
126
00:11:09,910 --> 00:11:14,600
Instead of forming an alliance with them, why not ally with us?
127
00:11:14,600 --> 00:11:17,410
All you have to do is hand over the person who holds the Heavenly Ring to us.
128
00:11:17,410 --> 00:11:19,810
Come help Cangliu,
129
00:11:19,810 --> 00:11:23,020
then I'll release those captured merpeople.
130
00:11:38,530 --> 00:11:40,530
Go! Go!
131
00:11:41,250 --> 00:11:42,790
Kneel down! Quickly!
132
00:11:43,390 --> 00:11:47,270
If you don't agree, I can only trouble the Emperor of the Sea
133
00:11:47,900 --> 00:11:50,440
to personally gather their corpses.
134
00:11:53,640 --> 00:11:58,850
We've fought several times. You should know my strength.
135
00:12:00,220 --> 00:12:03,290
These few soldiers...
136
00:12:03,290 --> 00:12:05,770
are nothing to me.
137
00:12:09,710 --> 00:12:13,160
Of course, other people might not know,
138
00:12:13,160 --> 00:12:18,090
but I know very well what Master Peng really wants.
139
00:12:19,760 --> 00:12:23,930
What I want is an alliance with the Emperor of the Sea
140
00:12:23,930 --> 00:12:26,710
and to completely wipe out the Kongsang.
141
00:12:32,220 --> 00:12:35,450
Master Peng has fought everywhere for Cangliu.
142
00:12:35,450 --> 00:12:38,280
Why is such a small matter as wiping out the Kongsang
143
00:12:38,960 --> 00:12:41,310
your deepest wish?
144
00:12:52,910 --> 00:12:55,120
This tea is good.
145
00:12:55,120 --> 00:12:57,510
I didn't think so at first,
146
00:12:57,510 --> 00:12:59,700
but the more I drank,
147
00:12:59,700 --> 00:13:01,960
the more I've noticed its aroma and sweet taste.
148
00:13:04,060 --> 00:13:09,100
If the Emperor of the Sea likes it, you can come often.
149
00:13:13,030 --> 00:13:16,210
Whether Yunhuang is ruled by Kongsang or Cangliu,
150
00:13:16,210 --> 00:13:19,190
it doesn't make any difference to the Quanxian.
151
00:13:20,120 --> 00:13:23,040
It only depends on who gives us better terms.
152
00:13:27,290 --> 00:13:31,420
What Master Peng promises, Cangliu may not agree to.
153
00:13:31,420 --> 00:13:34,180
But what Kongsang Crown Prince promises,
154
00:13:34,770 --> 00:13:37,020
no one will oppose.
155
00:13:38,030 --> 00:13:40,640
What do you mean?
156
00:13:41,780 --> 00:13:47,400
In Cangliu, if you can dominate the other four masters,
157
00:13:47,400 --> 00:13:52,370
wouldn't it be much easier to do things in the future?
158
00:13:54,520 --> 00:13:59,750
Master Peng wants the Heavenly Ring, but I have more than just the Heavenly Ring.
159
00:13:59,750 --> 00:14:02,650
I can give you both the Heavenly Ring and the Earth Ring tomorrow,
160
00:14:02,650 --> 00:14:05,910
as my gift to Master Peng.
161
00:14:11,190 --> 00:14:13,080
Very bold.
162
00:14:13,080 --> 00:14:15,830
All right. I'll agree.
163
00:14:15,830 --> 00:14:18,050
Let's use tea in place of wine
164
00:14:18,050 --> 00:14:21,520
to hope in advance that we'll reach an agreement.
165
00:14:51,450 --> 00:14:54,040
- Young Master.
- Emperor of the Sea.
166
00:15:00,300 --> 00:15:03,720
Cangliu Military Camp is quite large. I'm concerned that you'll get lost.
167
00:15:05,120 --> 00:15:06,720
This way, please.
168
00:15:49,410 --> 00:15:51,420
Let's head back first.
169
00:15:51,420 --> 00:15:55,980
You're the one who drank a lot of tea. Why hasn't your subordinate come out yet?
170
00:15:59,560 --> 00:16:01,730
I'll have to bother you to wait here then.
171
00:16:01,730 --> 00:16:05,290
I can't let Master Peng wait too long for me.
172
00:16:16,790 --> 00:16:18,410
Master Peng.
173
00:16:24,580 --> 00:16:26,860
Emperor of the Sea.
174
00:16:31,130 --> 00:16:34,320
We really were friends at first sight.
175
00:16:35,180 --> 00:16:36,880
I feel the same.
176
00:16:51,160 --> 00:16:53,190
The main hall is up there.
177
00:16:56,340 --> 00:16:57,890
I know.
178
00:16:57,890 --> 00:17:01,460
If you know, then why are you here?
179
00:17:03,490 --> 00:17:05,250
General.
180
00:17:14,520 --> 00:17:17,160
Weren't you serving in the main hall? Why are you here?
181
00:17:17,160 --> 00:17:19,790
I was kicked out by General Nan Zhao.
182
00:17:20,380 --> 00:17:22,180
Nan Zhao?
183
00:17:25,910 --> 00:17:27,580
Where are you going?
184
00:17:29,940 --> 00:17:32,980
I'm going back to the main hall to see Master Peng.
185
00:17:32,980 --> 00:17:37,260
The Emperor of the Sea and Master Peng are discussing important business today.
186
00:17:38,350 --> 00:17:42,240
Oh yes. General Nan Zhao is also in the main hall.
187
00:17:42,240 --> 00:17:44,730
Why aren't you among the guests today?
188
00:17:44,730 --> 00:17:48,700
A merperson dares talk rudely to me?
189
00:17:50,240 --> 00:17:52,580
We can't let good food go to waste.
190
00:17:53,600 --> 00:17:55,050
Reporting.
191
00:17:58,890 --> 00:18:00,930
- Go on.
- Yes.
192
00:18:02,680 --> 00:18:07,180
Master Peng, the Emperor of the Sea's subordinate appears to be in a conflict with Yu Huan.
193
00:18:07,180 --> 00:18:08,620
Con-
194
00:18:09,320 --> 00:18:11,290
Conflict?
195
00:18:11,290 --> 00:18:15,220
Emperor of the Sea, you need not worry. We won't slight your subordinate.
196
00:18:22,740 --> 00:18:24,130
Don't think just because Master Peng invited you—
197
00:18:24,130 --> 00:18:25,760
General.
198
00:18:26,330 --> 00:18:29,650
I wonder how rude I was to the General?
199
00:18:29,650 --> 00:18:31,260
Yu Huan!
200
00:18:31,910 --> 00:18:33,960
General Nan Zhao.
201
00:18:35,620 --> 00:18:37,390
What are you doing?
202
00:18:38,480 --> 00:18:41,780
He's the Emperor of the Sea's subordinate. The Emperor of the Sea is our guest today.
203
00:18:41,780 --> 00:18:44,760
Why do I feel that he has another motive in coming to the military camp?
204
00:18:44,760 --> 00:18:47,560
I merely got lost and went the wrong way.
205
00:18:47,560 --> 00:18:50,660
The Emperor of the Sea and Master Peng are discussing important business today.
206
00:18:50,660 --> 00:18:52,860
I definitely won't dare ruin it.
207
00:18:55,890 --> 00:18:59,050
Is it because you didn't attend the main hall today
208
00:18:59,050 --> 00:19:02,800
that you are using this pretext to ruin our cooperation with the Emperor of the Sea?
209
00:19:02,800 --> 00:19:04,330
Idiot.
210
00:19:04,330 --> 00:19:05,790
- Who are you referring to?
- Why would I?
211
00:19:05,790 --> 00:19:07,830
Generals.
212
00:19:08,990 --> 00:19:12,850
This incident today started because of me. If General Yu Huan doubts me,
213
00:19:12,850 --> 00:19:15,230
I can leave the camp right away.
214
00:19:16,560 --> 00:19:18,200
- All right.
- No.
215
00:19:19,120 --> 00:19:21,030
Follow me back to the main hall.
216
00:19:21,550 --> 00:19:23,050
Please.
217
00:19:32,220 --> 00:19:34,860
General, I'll take my leave first.
218
00:19:34,860 --> 00:19:36,560
Come with me.
219
00:19:46,630 --> 00:19:48,550
General Yu Huan.
220
00:19:49,090 --> 00:19:49,950
Xiang?
221
00:19:49,950 --> 00:19:52,420
As ordered by General Fei Lian, I'm delivering
222
00:19:52,420 --> 00:19:54,020
a jar of good wine to General Yu Huan.
223
00:19:54,020 --> 00:19:55,690
Fei Lian?
224
00:19:58,830 --> 00:20:01,090
General Fei Lian received some good wine today.
225
00:20:01,090 --> 00:20:03,460
He said he wanted to share it with General Yu Huan for you to taste.
226
00:20:03,460 --> 00:20:05,860
He especially asked me to deliver it.
227
00:20:05,860 --> 00:20:07,460
Thank him for me.
228
00:20:17,020 --> 00:20:18,850
Is there something else?
229
00:20:21,720 --> 00:20:24,600
I forgot to mention. General Fei Lian said
230
00:20:24,600 --> 00:20:27,130
this wine will taste better if it's warmed.
231
00:20:27,130 --> 00:20:29,190
I forgot just now.
232
00:20:37,390 --> 00:20:39,460
Take care, General.
233
00:20:46,820 --> 00:20:50,690
You can take these merpeople with you first.
234
00:20:51,670 --> 00:20:56,640
The rest will depend on how sincere the Emperor of the Sea will be tomorrow.
235
00:20:59,630 --> 00:21:01,970
Please wait and see.
236
00:21:08,400 --> 00:21:10,220
Emperor of the Sea.
237
00:21:11,730 --> 00:21:15,030
I offended you just now. Please forgive me.
238
00:21:16,680 --> 00:21:18,600
I bid my farewell now.
239
00:21:32,530 --> 00:21:35,830
If he can bring back the Heavenly Ring and the Earth Ring,
240
00:21:35,830 --> 00:21:38,620
that will make everything else easy to do.
241
00:21:41,890 --> 00:21:44,160
The situation looks a bit fishy.
242
00:21:44,160 --> 00:21:47,010
- What is it?
- When we entered, there were two teams of guards.
243
00:21:47,010 --> 00:21:49,450
They are all gone now. Be careful.
244
00:21:49,450 --> 00:21:51,100
Yes.
245
00:21:57,990 --> 00:22:00,550
- We should hurry and leave.
- All right.
246
00:22:32,620 --> 00:22:35,290
[Golden Formation]
247
00:22:44,250 --> 00:22:46,080
Young Master!
248
00:22:53,260 --> 00:22:55,090
What's going on?!
249
00:22:55,090 --> 00:22:57,150
Is he crazy? Without your order,
250
00:22:57,150 --> 00:22:59,500
he actually unleashed an unauthorized attack!
251
00:22:59,500 --> 00:23:00,860
Take everyone and leave now!
252
00:23:00,860 --> 00:23:02,940
Go! Go!
253
00:23:09,320 --> 00:23:11,590
- Master Peng has ordered everyone to stop!
- Yes!
254
00:23:11,590 --> 00:23:14,500
Yu Huan, we've already agreed with the Emperor of the Sea to cooperate. Why did you suddenly make a move?
255
00:23:14,500 --> 00:23:18,380
You don't need to know. Su Mo, even if the Dragon Deity is here,
256
00:23:18,380 --> 00:23:21,200
this formation cannot be easily broken, especially if it's you.
257
00:23:21,200 --> 00:23:25,300
After your power is dispersed, let's see if you can boast then!
258
00:23:25,300 --> 00:23:27,390
This is the Golden Formation.
259
00:23:42,660 --> 00:23:44,220
Senior Sister?
260
00:23:44,220 --> 00:23:46,160
Capture the Earth Ring!
261
00:23:54,960 --> 00:23:56,660
Bai Ying!
262
00:24:21,330 --> 00:24:24,110
Such strong power.
263
00:24:24,110 --> 00:24:28,930
It actually broke the Golden Formation.
264
00:24:45,410 --> 00:24:47,790
I just need to rest for a little while.
265
00:24:47,790 --> 00:24:51,340
Why were you and Yan Xi in Cangliu's Military Camp?
266
00:24:51,860 --> 00:24:53,710
The Cangliu people wanted to see me.
267
00:24:53,710 --> 00:24:56,060
They threatened me with captured hostages
268
00:24:56,060 --> 00:24:58,490
to make me go into Cangliu's Military Camp.
269
00:24:59,750 --> 00:25:01,840
They were already prepared.
270
00:25:01,840 --> 00:25:03,840
No matter what happens,
271
00:25:03,840 --> 00:25:06,020
you shouldn't act rashly.
272
00:25:07,200 --> 00:25:09,850
There must be an expert advising the Five Masters of Cangliu.
273
00:25:09,850 --> 00:25:13,640
Otherwise, they wouldn't have known about the Golden Formation.
274
00:25:13,640 --> 00:25:15,980
Golden Formation?
275
00:25:15,980 --> 00:25:17,870
It's an ancient formation from Kongsang.
276
00:25:17,870 --> 00:25:20,130
Only the imperial family knows of it.
277
00:25:21,030 --> 00:25:24,360
Then, I'll ask His Highness to look into it.
278
00:25:24,810 --> 00:25:28,240
Oh yes, about Na Sheng going down to the Ghost and Deity Abyss.
279
00:25:28,240 --> 00:25:30,600
The High Priest has found out about a Water Dispelling Pearl.
280
00:25:30,600 --> 00:25:34,210
When wearing this object, one can walk underwater.
281
00:25:37,620 --> 00:25:41,030
Yu Huan, why did you suddenly attack them?
282
00:25:41,030 --> 00:25:43,520
Master Peng already made an agreement with the Emperor of the Sea.
283
00:25:43,520 --> 00:25:45,710
Quanxuan was willing to ally with us.
284
00:25:45,710 --> 00:25:47,980
He was going to give us the Heavenly Ring and the Earth Ring tomorrow!
285
00:25:47,980 --> 00:25:50,540
It's not possible for Su Mo to hand over the Heavenly Ring.
286
00:25:50,540 --> 00:25:52,490
You're the one who said to ally with Quanxian.
287
00:25:52,490 --> 00:25:55,490
- Now you're also the one who rashly attacked them.
- I did it all for Cangliu.
288
00:25:55,490 --> 00:25:57,660
For Cangliu?
289
00:25:58,690 --> 00:26:02,050
Learning the Golden Formation
290
00:26:02,050 --> 00:26:04,280
was that also for Cangliu?
291
00:26:04,850 --> 00:26:06,840
Golden Formation? This...
292
00:26:09,230 --> 00:26:11,190
You may leave.
293
00:26:15,390 --> 00:26:16,930
Yes.
294
00:26:30,330 --> 00:26:32,490
Right now...
295
00:26:33,170 --> 00:26:36,080
you really know quite a lot.
296
00:26:36,080 --> 00:26:38,870
I wouldn't dare. Everything I know
297
00:26:38,870 --> 00:26:40,830
has always been under the advice of Master Peng.
298
00:26:40,830 --> 00:26:44,480
I'm not the one advising you now.
299
00:27:00,520 --> 00:27:03,380
Young Master is still in the Cangliu's Military Camp.
300
00:27:03,380 --> 00:27:05,320
If he didn't resist for us,
301
00:27:05,320 --> 00:27:07,700
we couldn't have retreated.
302
00:27:07,700 --> 00:27:10,110
I'll go to Cangliu's Military Camp right away to help Young Master.
303
00:27:10,110 --> 00:27:12,160
I'll go with you.
304
00:27:12,160 --> 00:27:15,280
Be careful. The Cangliu people are full of tricks.
305
00:27:15,280 --> 00:27:17,690
You must bring Young Master back safely.
306
00:27:17,690 --> 00:27:21,320
Don't worry. We will definitely bring Young Master back.
307
00:27:21,320 --> 00:27:24,250
Our strength is still too weak.
308
00:27:24,250 --> 00:27:26,780
Instead of allying with Kongsang
309
00:27:26,780 --> 00:27:29,650
and fighting against the powerful Cangliu,
310
00:27:29,650 --> 00:27:32,510
I think we should seek shelter with Cangliu first
311
00:27:32,510 --> 00:27:34,670
to safeguard ourselves.
312
00:27:35,400 --> 00:27:36,860
No one wants to see
313
00:27:36,860 --> 00:27:39,470
their loved ones die.
314
00:27:39,470 --> 00:27:44,170
If we want to save everyone, we should discuss plans together.
315
00:27:44,170 --> 00:27:48,220
For the past hundred years, this is how we've done things.
316
00:27:48,220 --> 00:27:52,600
- You should recuperate first. We elders—
- Reporting!
317
00:27:53,240 --> 00:27:56,150
Young Master is back. He is summoning the Left Commissioner.
318
00:28:05,080 --> 00:28:06,790
Young Master.
319
00:28:10,530 --> 00:28:12,750
Young Master, how's your injury?
320
00:28:16,800 --> 00:28:20,180
I'm fine. How's your injury?
321
00:28:20,180 --> 00:28:21,630
I'm fine.
322
00:28:21,630 --> 00:28:24,480
Young Master, Cangliu suddenly attacked us today.
323
00:28:24,480 --> 00:28:27,480
Did Master Peng see through our scheme?
324
00:28:29,570 --> 00:28:32,400
Their formation was already prepared.
325
00:28:32,400 --> 00:28:34,760
The alliance was fake.
326
00:28:34,760 --> 00:28:37,010
The real goal was to capture me.
327
00:28:38,380 --> 00:28:40,260
Xiang has already obtained the obsidian.
328
00:28:40,260 --> 00:28:43,100
I'll contact her using the sound pearl later.
329
00:28:44,370 --> 00:28:47,240
After Xiang puts the obsidian in the Wind Falcons storage area,
330
00:28:47,240 --> 00:28:49,470
we can make our move.
331
00:28:50,800 --> 00:28:52,740
I was not capable
332
00:28:52,740 --> 00:28:54,480
and dragged you down, Young Master.
333
00:28:55,020 --> 00:28:57,420
It has nothing to do with you.
334
00:28:57,420 --> 00:29:01,170
Cangliu is far more powerful than I thought.
335
00:29:01,170 --> 00:29:05,310
Behind Master Peng and Yu Huan, there must be someone else.
336
00:29:06,610 --> 00:29:08,410
Young Master.
337
00:29:09,430 --> 00:29:11,210
Where's Princess Bai?
338
00:29:12,990 --> 00:29:15,240
She's probably returned to Wuse City.
339
00:29:15,240 --> 00:29:16,740
Today, it was all thanks to Princess Bai.
340
00:29:16,740 --> 00:29:19,120
Otherwise, we couldn't have escaped.
341
00:29:22,360 --> 00:29:23,990
Young Master.
342
00:29:24,750 --> 00:29:28,780
The elders still think we should ally with Cangliu.
343
00:29:34,130 --> 00:29:38,560
I understand. Go on out. I'll be out in a moment.
344
00:29:39,280 --> 00:29:40,810
Yes.
345
00:29:51,480 --> 00:29:53,980
Therefore, their target is Na Sheng?
346
00:29:53,980 --> 00:29:55,310
Yes.
347
00:29:55,310 --> 00:29:58,650
Then, what does Su Mo think?
348
00:29:58,650 --> 00:30:01,060
He won't hand over Na Sheng.
349
00:30:03,280 --> 00:30:04,940
Should we protect Na Sheng?
350
00:30:04,940 --> 00:30:07,900
There's no need. That hut is quite hidden.
351
00:30:07,900 --> 00:30:11,050
The more people that go, the more attention it'll attract.
352
00:30:11,050 --> 00:30:13,970
I'll remind Xi Jing to be more cautious.
353
00:30:13,970 --> 00:30:18,040
That's fine. Su Mo said the Cangliu people
354
00:30:18,040 --> 00:30:20,110
know Kongsang's ancient formation.
355
00:30:20,110 --> 00:30:23,560
It's called... the Golden Formation.
356
00:30:23,560 --> 00:30:25,490
- What?
- What?
357
00:30:25,490 --> 00:30:27,580
I found it!
358
00:30:28,390 --> 00:30:29,660
I found it!
359
00:30:29,660 --> 00:30:34,490
Golden Formation. It's a formation that only Kongsang's imperial family uses.
360
00:30:34,490 --> 00:30:37,550
It's used to trap the merpeople.
361
00:30:37,550 --> 00:30:39,830
It's Kongsang's techniques again.
362
00:30:39,830 --> 00:30:43,230
It appeared last time when we went from Taoyuan Village to Jing Lake.
363
00:30:43,230 --> 00:30:45,520
This definitely isn't a coincidence.
364
00:30:46,910 --> 00:30:48,750
Su Mo asked me to pass a message to Your Highness.
365
00:30:48,750 --> 00:30:51,250
He said there's an expert behind Cangliu's people, advising them.
366
00:30:51,250 --> 00:30:55,600
Could that expert be someone from Kongsang?
367
00:30:56,870 --> 00:30:59,090
Could it be someone from the Qing Clan?
368
00:30:59,090 --> 00:31:00,580
Ever since the Battle of Liejing,
369
00:31:00,580 --> 00:31:04,530
the Qing Clan haven't been able to leave Jiuyi Mountain because of the barrier.
370
00:31:04,530 --> 00:31:08,370
Among the Kongsang people, aside from us, there's only Xi Jing.
371
00:31:08,370 --> 00:31:11,350
- Who else is there?
- Yu Huan!
372
00:31:11,350 --> 00:31:14,720
It can't be him. He's only a disciple of the Holy Sword Sect.
373
00:31:14,740 --> 00:31:17,610
Only Kongsang's kings can study this kind of formation.
374
00:31:17,610 --> 00:31:19,720
Even my master doesn't know this.
375
00:31:19,720 --> 00:31:22,350
- Who could it be then?
- Let's not worry too much about it now.
376
00:31:22,350 --> 00:31:25,880
Su Mo said that the Cangliu people did this to make Quanxian betray the alliance
377
00:31:25,880 --> 00:31:27,790
and hand over Na Sheng.
378
00:31:28,520 --> 00:31:31,230
We must quickly think of a solution to resolve this matter.
379
00:31:31,230 --> 00:31:34,160
Otherwise, the longer it drags on, the more complicated it'll get.
380
00:31:34,160 --> 00:31:37,070
Also, even though we won't hand over Na Sheng,
381
00:31:37,070 --> 00:31:39,910
as long as Kongsang and Quanxian develop a discord,
382
00:31:39,910 --> 00:31:42,440
a seed of betrayal in our alliance will have been sown.
383
00:31:42,440 --> 00:31:45,650
Then we'll have fallen into Cangliu's trap.
384
00:31:45,650 --> 00:31:50,140
Everyone, let's leave tomorrow for the Quanxian Camp.
385
00:31:50,140 --> 00:31:51,830
I'll read through the Dark Golden Classics first
386
00:31:51,830 --> 00:31:54,160
and see if there are any clues.
387
00:31:57,200 --> 00:31:58,760
A'Ying,
388
00:31:59,260 --> 00:32:03,660
from now on, don't just rashly leave.
389
00:32:03,660 --> 00:32:08,050
When you're worried about others, there are also
390
00:32:08,050 --> 00:32:10,220
people who are worried about you.
391
00:32:22,460 --> 00:32:25,850
The Golden Formation is a technique of the Kongsang imperial family.
392
00:32:25,850 --> 00:32:28,630
It'll cling to a person's body and cut it endlessly with a blade.
393
00:32:28,630 --> 00:32:31,520
Only the imperial family can break it.
394
00:32:31,520 --> 00:32:34,820
Five hundred years ago, it was lost in the land of Yunhuang.
395
00:32:35,630 --> 00:32:38,640
Again, it's another one of Kongsang's techniques.
396
00:32:38,640 --> 00:32:42,750
There isn't any solution written here to break it either.
397
00:32:44,550 --> 00:32:47,330
Could it be in the next volume?
398
00:32:48,360 --> 00:32:53,380
But the next volume is probably still in the Jing Pagoda.
399
00:32:56,630 --> 00:32:59,280
[Dark Golden Classics - Volume 1]
400
00:33:12,770 --> 00:33:15,980
Now starts...
401
00:33:17,200 --> 00:33:21,700
the real sumptuous feast.
402
00:33:37,230 --> 00:33:39,790
Young Master, Ning Liang has an important matter to report.
403
00:33:39,790 --> 00:33:41,700
Wait for me in the main hall.
404
00:33:41,700 --> 00:33:43,340
Yes.
405
00:33:43,340 --> 00:33:45,530
Everyone, look.
406
00:33:47,090 --> 00:33:50,390
These people are really pitiful.
407
00:33:50,390 --> 00:33:51,980
Young Master will be here soon.
408
00:33:51,980 --> 00:33:54,440
- I'm going to kill that bunch of Cangliu people.
- No.
409
00:33:54,440 --> 00:33:57,720
How can I stand by and watch when our tribe's people are tortured and killed?
410
00:33:57,720 --> 00:33:59,450
3,000 Quanxian troops against the Wind Falcons,
411
00:33:59,450 --> 00:34:01,160
it's like using eggs to hit rocks.
412
00:34:01,160 --> 00:34:04,230
If we go, it'll only increase our wounded and dead.
413
00:34:05,350 --> 00:34:07,390
Over the past few decades, the Cangliu people
414
00:34:07,390 --> 00:34:11,120
have never slaughtered us at such a great scale.
415
00:34:11,120 --> 00:34:13,680
We allied with Kongsang
416
00:34:13,680 --> 00:34:16,350
and attracted this calamity.
417
00:34:16,350 --> 00:34:19,080
We shouldn't have fought directly against
418
00:34:19,080 --> 00:34:20,960
Cangliu's army.
419
00:34:20,960 --> 00:34:23,310
Right now, there's only one person
420
00:34:23,310 --> 00:34:25,720
who can prevent our slaughter.
421
00:34:25,720 --> 00:34:27,500
Who?
422
00:34:27,500 --> 00:34:30,120
Only if we hand over the holder of the Heavenly Ring
423
00:34:30,120 --> 00:34:33,140
will the Cangliu people let us go.
424
00:34:33,760 --> 00:34:36,350
Young Master should make this decision. We shouldn't act recklessly.
425
00:34:36,350 --> 00:34:38,550
The situation is already urgent.
426
00:34:38,550 --> 00:34:40,340
Young Master hasn't recovered from his severe injury.
427
00:34:40,340 --> 00:34:44,870
I think us, your elders, can make the decision.
428
00:34:44,870 --> 00:34:46,200
That's right.
429
00:34:46,200 --> 00:34:47,860
Everyone.
430
00:34:49,980 --> 00:34:51,980
Young Master.
431
00:34:52,960 --> 00:34:54,990
You may rise.
432
00:34:54,990 --> 00:34:57,520
Young Master, can we
433
00:34:57,520 --> 00:34:59,950
negotiate with the Cangliu people now?
434
00:34:59,950 --> 00:35:02,990
Yesterday, the Cangliu people trapped me with the Golden Formation.
435
00:35:03,570 --> 00:35:05,840
They must've prepared this early on.
436
00:35:05,840 --> 00:35:08,450
They used the alliance as pretext, when actually they wanted to capture me.
437
00:35:08,450 --> 00:35:11,550
At this time, how can we talk peace with them?
438
00:35:11,550 --> 00:35:13,500
In that case, we can only
439
00:35:13,500 --> 00:35:16,160
hand over the holder of the Heavenly Ring.
440
00:35:16,160 --> 00:35:18,460
Young Master, please be wise.
441
00:35:21,880 --> 00:35:26,170
Elders, do you really think handing over the holder of the Heavenly Ring
442
00:35:26,170 --> 00:35:29,200
will prevent the Cangliu people from slaughtering us?
443
00:35:29,200 --> 00:35:32,700
Canglliu's original target isn't the Quanxian,
444
00:35:32,700 --> 00:35:34,720
but Kongsang.
445
00:35:34,720 --> 00:35:37,060
Only when we hand over the holder of the Heavenly Ring,
446
00:35:37,060 --> 00:35:39,370
will they let us have peace and stability again.
447
00:35:39,370 --> 00:35:42,120
Cangliu people will agree.
448
00:35:42,120 --> 00:35:46,320
Besides, are the lives of the entire Quanxian tribe
449
00:35:46,320 --> 00:35:51,120
not as important as the one person who holds the Heavenly Ring?
450
00:35:52,300 --> 00:35:56,510
Elders, we were threatened by Cangliu today,
451
00:35:56,510 --> 00:35:58,220
to betray our allies.
452
00:35:58,220 --> 00:36:00,740
The Cangliu people will know our bottom line.
453
00:36:00,740 --> 00:36:04,910
Later, they'll be even more assured without fear.
454
00:36:04,910 --> 00:36:08,230
We mustn't make any rash moves when it comes to this.
455
00:36:08,230 --> 00:36:10,210
If everyone trusts me,
456
00:36:10,210 --> 00:36:14,060
let me get adjusted, I will definitely save everyone.
457
00:36:17,160 --> 00:36:19,200
I'm going back to the ice chamber.
458
00:36:19,200 --> 00:36:23,640
Before I come out, do not make any rash moves.
459
00:36:25,480 --> 00:36:26,940
Young...
460
00:36:48,020 --> 00:36:51,190
Prepare for execution.
461
00:36:51,190 --> 00:36:53,000
Stop!
462
00:36:53,580 --> 00:36:55,560
Who ordered this?
463
00:37:06,190 --> 00:37:08,290
Fei Lian, what are you doing?
464
00:37:10,770 --> 00:37:13,290
There are many methods to force Quanxian to surrender!
465
00:37:13,290 --> 00:37:16,130
Why choose the cruelest one?
466
00:37:18,140 --> 00:37:20,040
This is Master Peng's orders.
467
00:37:20,040 --> 00:37:22,530
Master Peng?
468
00:37:22,530 --> 00:37:25,280
Is Master Peng right about everything?
469
00:37:25,280 --> 00:37:27,760
A military order cannot be changed.
470
00:37:30,880 --> 00:37:33,920
Then why not make it a quick death?
471
00:37:33,920 --> 00:37:35,880
How can anyone who wants to achieve big things
472
00:37:36,630 --> 00:37:39,470
- be softhearted like a woman?
- Big things?
473
00:37:39,470 --> 00:37:41,830
Aren't human lives big things?
474
00:37:53,000 --> 00:37:57,340
General Fei Lian, considering your relationship with Master Lang,
475
00:37:57,340 --> 00:37:59,630
I won't dispute this matter with you.
476
00:38:00,330 --> 00:38:02,510
But don't be mistaken.
477
00:38:02,510 --> 00:38:05,430
I am also a general now,
478
00:38:05,430 --> 00:38:07,600
not your subordinate.
479
00:38:07,600 --> 00:38:10,570
Our Master Peng isn't like your Master Lang,
480
00:38:10,570 --> 00:38:13,160
who will pamper your moods.
481
00:38:18,730 --> 00:38:20,440
Nan Zhao.
482
00:38:21,680 --> 00:38:23,880
You're getting bolder and bolder.
483
00:38:23,880 --> 00:38:26,530
You would dare attack our own?
484
00:38:26,530 --> 00:38:28,810
Every one of you,
485
00:38:30,650 --> 00:38:32,830
just you wait.
486
00:38:48,760 --> 00:38:53,220
Master, can you prepare more obsidian for me,
487
00:38:53,220 --> 00:38:56,310
the blood of the wensha beast and youtong flower sap?
488
00:38:56,310 --> 00:38:58,630
These are all objects of extreme coldness.
489
00:38:58,630 --> 00:39:02,240
Emperor of the Sea, needing these, are you going to cultivate the Splitting Technique?
490
00:39:02,240 --> 00:39:05,320
The backlash of the Splitting Technique is even greater than the Mirror Technique's.
491
00:39:05,320 --> 00:39:08,440
In the best case, it'll turn the practitioner insane. In the worst case,
492
00:39:08,440 --> 00:39:10,240
you could lose your life.
493
00:39:10,240 --> 00:39:11,720
Master, there's no need to worry.
494
00:39:11,720 --> 00:39:13,960
Why are you cultivating the Splitting Technique?
495
00:39:13,960 --> 00:39:15,910
I have already ordered Xiang
496
00:39:15,910 --> 00:39:18,690
to place the obsidian in the Wind Falcon's storage area.
497
00:39:18,690 --> 00:39:23,310
Therefore, I want to use the Splitting Technique to ignite the obsidian to burn down the Wind Falcons.
498
00:39:23,310 --> 00:39:26,370
- But—
- We can't make a single mistake this time.
499
00:39:26,370 --> 00:39:30,330
We also must quickly save those captured people.
500
00:39:30,330 --> 00:39:34,760
If I don't use the Splitting Technique, I'm afraid it'll be difficult to counter them.
501
00:39:35,300 --> 00:39:37,360
Master, please rest assured.
502
00:39:37,920 --> 00:39:39,420
One more thing.
503
00:39:39,420 --> 00:39:41,780
Previously, when I scouted the roads of Jing City,
504
00:39:41,780 --> 00:39:44,710
I discovered many barriers surrounding Jing City.
505
00:39:44,710 --> 00:39:48,150
There were also many ancient Kongsang techniques like the Golden Formation.
506
00:39:48,150 --> 00:39:51,700
I think there must be a highly skilled expert protecting Cangliu.
507
00:39:51,700 --> 00:39:53,680
I am most worried about this person.
508
00:39:53,680 --> 00:39:56,850
I must use my magic powers to find out.
509
00:40:04,390 --> 00:40:06,520
What have you found out?
510
00:40:08,040 --> 00:40:11,360
Our tribe's people are being hung over the city walls.
511
00:40:11,360 --> 00:40:15,240
They're being whipped and dehydrated by the scorching sun.
512
00:40:16,270 --> 00:40:18,450
But, even so,
513
00:40:18,450 --> 00:40:21,400
they're still hoping to be rescued by the Emperor of the Sea and the tribe.
514
00:40:21,400 --> 00:40:24,180
That bunch of bastards! I'm going to kill them!
515
00:40:24,180 --> 00:40:25,940
Young Master already said not to make rash moves.
516
00:40:25,940 --> 00:40:28,020
Young Master also said not to make any rash moves last time.
517
00:40:28,020 --> 00:40:29,630
Young Master and Yan Xi went to discuss a peace agreement.
518
00:40:29,630 --> 00:40:33,090
- They were both—
- Young Master returned with injuries. What's the use in you going?
519
00:40:33,090 --> 00:40:35,440
I don't fear death, nor do I fear getting injured.
520
00:40:35,440 --> 00:40:38,010
If this one life of mine can be exchanged for two lives, it's worth it!
521
00:40:38,010 --> 00:40:39,820
It's not worth it!
522
00:40:49,200 --> 00:40:50,980
What's the matter?
523
00:40:51,640 --> 00:40:53,680
You're a Quanxian warrior.
524
00:40:53,680 --> 00:40:56,180
Only if you live can we rescue more of our people,
525
00:40:56,180 --> 00:40:58,930
and then lead our people back to Biluo Sea.
526
00:40:58,930 --> 00:41:02,730
I'm just saying it, it's not certain that I'd die.
527
00:41:04,890 --> 00:41:08,320
Ning Liang, I hope we can return to the Biluo Sea together.
528
00:41:08,320 --> 00:41:10,720
Of course.
529
00:41:10,720 --> 00:41:14,680
Han Zhou, what's the matter with you?
530
00:41:15,380 --> 00:41:18,040
- It's nothing.
- About Cangliu capturing our tribe's people,
531
00:41:18,040 --> 00:41:20,280
is there any word from Kongsang?
532
00:41:20,940 --> 00:41:23,530
They haven't contacted us.
533
00:41:23,530 --> 00:41:25,660
Maybe they don't know about it.
534
00:41:25,660 --> 00:41:29,200
They don't know? They probably don't want to know.
535
00:41:29,200 --> 00:41:33,550
What an ally! They didn't even appear when we suffered such a severe loss.
536
00:41:34,990 --> 00:41:37,390
Where is that girl from the Central Plains, Na Sheng?
537
00:41:37,390 --> 00:41:39,080
Na Sheng?
538
00:41:40,220 --> 00:41:41,810
I heard that Kongsang's Crown Prince arranged for her
539
00:41:41,810 --> 00:41:44,910
to settle in a hut next to a river to the east of Jing Lake.
540
00:41:44,910 --> 00:41:47,090
Why are you suddenly asking about her?
541
00:41:48,600 --> 00:41:50,200
Nothing.
542
00:41:50,200 --> 00:41:52,400
I'm just asking randomly.
543
00:41:54,180 --> 00:41:55,680
Ning Liang.
544
00:41:56,220 --> 00:41:58,150
Don't do anything stupid.
545
00:42:13,680 --> 00:42:15,510
Cangliu people sent another message to the sound pearl.
546
00:42:15,510 --> 00:42:18,050
They announced that they'll make another vicious strike tonight.
547
00:42:18,050 --> 00:42:19,810
Previously, whenever our tribe's people were endangered,
548
00:42:19,810 --> 00:42:21,650
we would dispatch troops to give aid.
549
00:42:21,650 --> 00:42:23,650
Now, we're told to do nothing.
550
00:42:23,650 --> 00:42:27,490
- I don't have any patience to sit here and just wait.
- Elders!
551
00:42:35,040 --> 00:42:44,970
💞Timing and Subtitles brought to you by The Tale of Twin Cities Team @ Viki.com💞
552
00:43:02,000 --> 00:43:07,310
Wanting to Return by Zhou Shen
553
00:43:07,310 --> 00:43:10,760
♫ Among the frosty clouds is the cold moon ♫
554
00:43:10,760 --> 00:43:14,280
♫ A strange light in the night ♫
555
00:43:14,280 --> 00:43:21,120
♫ In the dream, there is longing and fear ♫
556
00:43:21,120 --> 00:43:24,540
♫ The layers of waves build up ♫
557
00:43:24,540 --> 00:43:28,110
♫ Repeating the promise ♫
558
00:43:28,110 --> 00:43:35,120
♫ Yet they disappear in the end ♫
559
00:43:35,120 --> 00:43:38,630
♫ We've met several times ♫
560
00:43:38,630 --> 00:43:42,030
♫ Yet it is hard to mention our fated relationship from the past ♫
561
00:43:42,030 --> 00:43:49,080
♫ Sighing over the past is as frivolous as smoke ♫
562
00:43:49,080 --> 00:43:52,510
♫ Split open the cocoon in my heart ♫
563
00:43:52,510 --> 00:43:56,090
♫ You live in there ♫
564
00:43:56,090 --> 00:44:02,160
♫ and have never been discovered by anyone ♫
565
00:44:02,160 --> 00:44:06,010
♫ Ask time to borrow a chapter ♫
566
00:44:06,010 --> 00:44:09,050
♫ The unforgettable memories ♫
567
00:44:09,050 --> 00:44:12,910
♫ have disappeared, disappeared ♫
568
00:44:12,910 --> 00:44:16,510
♫ I once thought there was a deep bond ♫
569
00:44:16,510 --> 00:44:19,910
♫ Using ten fingers to painstakingly ♫
570
00:44:19,910 --> 00:44:23,390
♫ play the ancient chords ♫
571
00:44:23,390 --> 00:44:29,850
♫ In exchange for only a moment of your smile ♫
572
00:44:29,850 --> 00:44:33,850
♫ Use a lifetime to love only one person ♫
573
00:44:33,850 --> 00:44:36,860
♫ How do you calculate the debt between each other? ♫
574
00:44:36,860 --> 00:44:40,760
♫ Yet unwilling, unwilling ♫
575
00:44:40,760 --> 00:44:44,280
♫ to make an exchange for a promise and apology ♫
576
00:44:44,280 --> 00:44:47,810
♫ Our next lives are too far away ♫
577
00:44:47,810 --> 00:44:52,770
♫ I would rather turn into ash and be lost in a reverie ♫
578
00:44:52,770 --> 00:45:03,700
♫ When I want to return,
it will be time for my dream to come true ♫
44077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.