All language subtitles for Hitlers Disastrous Desert War (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,720 --> 00:00:08,520 November 1942. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,600 An armada of 200 British and American ships appears off 5 00:00:12,600 --> 00:00:13,960 the coast of North Africa. 6 00:00:15,840 --> 00:00:18,480 Operation Torch is about to begin. 7 00:00:22,720 --> 00:00:24,800 Right before the eyes of the local people, 8 00:00:24,800 --> 00:00:29,320 100,000 men pour onto the beaches of Morocco and Algeria. 9 00:00:33,400 --> 00:00:35,280 It is this singular theater, 10 00:00:35,280 --> 00:00:38,640 North Africa, that between 1940 and 1943 11 00:00:38,640 --> 00:00:42,120 was written a famous chapter of the Second World War: 12 00:00:42,120 --> 00:00:43,640 The Desert War. 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,640 Why have the great powers come to fight in 14 00:00:49,640 --> 00:00:52,720 the challenging desert conditions of North Africa, 15 00:00:52,720 --> 00:00:55,880 so far from the epicenter of the World War? 16 00:00:56,840 --> 00:00:59,520 And how, there in the furnace of the desert, 17 00:00:59,520 --> 00:01:02,520 will the allies manage to inflict one of the first major setbacks 18 00:01:02,520 --> 00:01:04,120 on the forces of the Reich? 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,800 The Desert War, the war that nobody wanted, 20 00:01:10,800 --> 00:01:13,760 was to turn the World War upside down. 21 00:01:29,280 --> 00:01:32,560 It all begins with a big gamble by a little dictator 22 00:01:32,560 --> 00:01:34,400 who dreams of greatness: 23 00:01:34,400 --> 00:01:36,000 Benito Mussolini. 24 00:01:41,080 --> 00:01:43,800 He proclaims, 25 00:01:43,800 --> 00:01:46,960 "Italy is in truth a prisoner of the Mediterranean." 26 00:01:50,400 --> 00:01:54,400 Il Duce wants to restore the splendors of the Roman Empire. 27 00:01:54,400 --> 00:01:57,200 He dreams of controlling the Mediterranean Sea, 28 00:01:57,200 --> 00:01:59,560 and expanding his empire into Africa. 29 00:02:03,920 --> 00:02:06,920 Mussolini is suffocating in an Africa dominated by 30 00:02:06,920 --> 00:02:10,880 the old imperial powers, France and the United Kingdom. 31 00:02:11,880 --> 00:02:15,800 The modesty of his own empire is a very sore point. 32 00:02:16,560 --> 00:02:18,640 In the east, it controls only Somalia, 33 00:02:18,640 --> 00:02:20,880 Ethiopia and Eritrea. 34 00:02:20,880 --> 00:02:24,520 In the north, Libya was conquered by iron and blood. 35 00:02:28,560 --> 00:02:33,520 Italy's victory was won back in 1912 by means of multiple massacres and abuses. 36 00:02:39,560 --> 00:02:41,280 In summer 1940, 37 00:02:41,280 --> 00:02:43,560 World War II sets Europe on fire. 38 00:02:45,520 --> 00:02:47,560 After taking over a part of Europe, 39 00:02:47,560 --> 00:02:51,000 the Third Reich troops overrun France in a few weeks. 40 00:02:53,680 --> 00:02:55,360 England, under siege, 41 00:02:55,360 --> 00:02:57,920 fears succumbing to the Nazi threat as well. 42 00:02:58,880 --> 00:03:02,080 German and Italians, united under the Axis banner, 43 00:03:02,080 --> 00:03:03,800 are in a position of strength. 44 00:03:10,520 --> 00:03:13,640 It's a chance that Il Duce doesn't intend to pass up on. 45 00:03:17,480 --> 00:03:19,320 He wants to see the old colonial powers 46 00:03:19,320 --> 00:03:21,280 that dominate Africa driven out. 47 00:03:22,440 --> 00:03:24,200 Italy's time has come. 48 00:03:32,520 --> 00:03:35,480 From Libya, he orders his troops to enter Egypt, 49 00:03:35,480 --> 00:03:37,480 a kingdom controlled by Great Britain. 50 00:03:42,840 --> 00:03:46,320 A force of 80,000 men advances about 60 miles 51 00:03:46,320 --> 00:03:48,120 into Egyptian territory. 52 00:03:51,240 --> 00:03:53,800 The Italian generals are hesitant. 53 00:03:53,800 --> 00:03:57,240 In their eyes, their army is under-equipped, 54 00:03:57,240 --> 00:03:59,200 and not ready for such an adventure. 55 00:04:10,680 --> 00:04:13,800 Winston Churchill doesn't want to let go of Egypt. 56 00:04:14,160 --> 00:04:15,920 Not at any price. 57 00:04:18,480 --> 00:04:20,080 Ever since France surrendered, 58 00:04:20,080 --> 00:04:23,120 the Reich has been extending its grip on Europe. 59 00:04:23,800 --> 00:04:25,120 For the British Prime Minister, 60 00:04:25,120 --> 00:04:27,680 another defeat would be unacceptable. 61 00:04:27,680 --> 00:04:29,920 Especially since the Luftwaffe 62 00:04:29,920 --> 00:04:32,040 is relentlessly pounding England. 63 00:04:35,160 --> 00:04:37,560 Churchill knows that Britain's salvation depends more than 64 00:04:37,560 --> 00:04:40,240 ever on the resources of its Empire. 65 00:04:44,760 --> 00:04:47,000 The Suez Canal belongs to Egypt. 66 00:04:49,720 --> 00:04:52,640 {\an8}For London, it is a vital artery for transporting 67 00:04:52,640 --> 00:04:53,920 {\an8}its raw materials. 68 00:04:59,880 --> 00:05:02,760 For Churchill, it's a very serious situation. 69 00:05:03,480 --> 00:05:06,200 So the old bulldog sounds the alarm and mobilizes all 70 00:05:06,200 --> 00:05:08,000 the Commonwealth's resources. 71 00:05:11,760 --> 00:05:14,920 Thousands of Australian, New Zealand and South African soldiers 72 00:05:14,920 --> 00:05:17,360 flock to Cairo and join the British. 73 00:05:20,080 --> 00:05:22,480 These men left their families and their jobs to come and 74 00:05:22,480 --> 00:05:24,400 fight in the desert sands. 75 00:05:38,720 --> 00:05:41,480 In December, the British go on the attack. 76 00:05:42,480 --> 00:05:43,920 To their great surprise, 77 00:05:43,920 --> 00:05:46,040 it's like a stroll in the park. 78 00:05:46,040 --> 00:05:48,000 The Italians are disorganized, 79 00:05:48,000 --> 00:05:50,720 and have retreated 500 miles back into Libya. 80 00:05:54,960 --> 00:05:58,400 The British even take Tobruk, a highly strategic port. 81 00:06:01,040 --> 00:06:04,120 His Majesty's generals know that in these desert lands, 82 00:06:04,120 --> 00:06:07,160 he who controls the ports, is master. 83 00:06:09,920 --> 00:06:11,760 In a matter of just a few weeks, 84 00:06:11,760 --> 00:06:14,720 Commonwealth troops have won an outright victory. 85 00:06:17,040 --> 00:06:20,280 At the beginning of 1941, they occupy eastern Libya. 86 00:06:23,600 --> 00:06:26,480 And the Muslim population celebrates its liberators. 87 00:06:28,280 --> 00:06:30,280 It has not forgotten the 100,000 deaths 88 00:06:30,280 --> 00:06:32,920 the Italian conquest was responsible for. 89 00:06:35,920 --> 00:06:39,120 The Arabs and the British even come to an agreement. 90 00:06:42,120 --> 00:06:44,600 Thousands of Libyans accept to fight for Great Britain. 91 00:06:49,200 --> 00:06:51,080 Churchill promises them independence 92 00:06:51,080 --> 00:06:52,760 once victory is achieved. 93 00:06:53,520 --> 00:06:56,120 It's a good way to undermine the influence of Rome. 94 00:07:01,280 --> 00:07:03,200 Il Duce was yearning for glory, 95 00:07:03,200 --> 00:07:06,320 but now reaps nothing but shameful defeat. 96 00:07:06,320 --> 00:07:10,000 He leaves 400 tanks and 130,000 prisons behind 97 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 on the battlefield. 98 00:07:16,000 --> 00:07:19,520 Mussolini wanted to impose his law in Africa. 99 00:07:19,520 --> 00:07:21,240 Now he has to call for help. 100 00:07:35,240 --> 00:07:37,160 By the beginning of 1941, 101 00:07:37,160 --> 00:07:40,000 Hitler has turned his gaze to the east. 102 00:07:40,000 --> 00:07:42,040 Along with his generals, 103 00:07:42,040 --> 00:07:44,960 he's devoting himself to his great project, 104 00:07:44,960 --> 00:07:47,360 Operation Barbarossa, 105 00:07:47,360 --> 00:07:49,680 the conquest of the Soviet Union. 106 00:07:50,560 --> 00:07:53,600 In his eyes, his victory will be sealed out there 107 00:07:53,600 --> 00:07:55,160 on the Russian Steppes. 108 00:08:02,440 --> 00:08:07,360 Mussolini, devastated, knows that his timing is not good. 109 00:08:07,360 --> 00:08:09,000 But he needs his ally's help 110 00:08:09,000 --> 00:08:11,640 if he's not to lose Libya entirely. 111 00:08:12,400 --> 00:08:15,320 Such a humiliation would ruin his reputation. 112 00:08:17,920 --> 00:08:21,440 On the strategic plan, Hitler considers North Africa 113 00:08:21,440 --> 00:08:23,920 as a secondary theater of operations. 114 00:08:25,480 --> 00:08:29,040 But he fears that a weakened Mussolini will lose his grip on power. 115 00:08:29,800 --> 00:08:32,720 The fall of Il Duce would threaten the security of 116 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 the southern flank of his European fortress. 117 00:08:36,920 --> 00:08:38,480 He agrees to help his ally, 118 00:08:38,480 --> 00:08:40,680 but on his terms. 119 00:08:40,680 --> 00:08:42,840 Any German intervention must not, 120 00:08:42,840 --> 00:08:44,280 under any circumstances, 121 00:08:44,280 --> 00:08:46,560 disrupt its operation in the east, 122 00:08:46,560 --> 00:08:49,280 which is expected to be launched in just a few months. 123 00:08:56,840 --> 00:09:00,480 The Fuhrer sends only a small expeditionary force to Mussolini's rescue. 124 00:09:01,520 --> 00:09:06,200 The Afrika Korps has only 45,000 men and 174 tanks. 125 00:09:12,200 --> 00:09:15,280 It lands in Tripoli, the capital of the Italian colony. 126 00:09:16,880 --> 00:09:18,520 Its mission is a limited one, 127 00:09:18,520 --> 00:09:21,200 to help the Italians recapture eastern Libya, 128 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 and to protect it from a British onslaught. 129 00:09:28,680 --> 00:09:31,160 But the real game changer is having General Rommel at 130 00:09:31,160 --> 00:09:32,800 the head of those troops. 131 00:09:34,240 --> 00:09:37,040 At 49, Rommel is young for a general, 132 00:09:37,040 --> 00:09:38,840 but he's the Fuhrer's favorite. 133 00:09:41,280 --> 00:09:43,520 He arrives in Tripoli, trailing clouds of glory 134 00:09:43,520 --> 00:09:45,040 from the French campaign. 135 00:09:48,280 --> 00:09:51,480 Officially, Rommel is under Italian command, 136 00:09:51,480 --> 00:09:53,160 but he's ambitious, 137 00:09:53,160 --> 00:09:56,560 and has no intention of playing a supporting role. 138 00:09:58,720 --> 00:10:01,120 In Africa, Rommel dreams of glory, 139 00:10:01,120 --> 00:10:03,800 even if it means disobeying his superiors. 140 00:10:11,880 --> 00:10:13,840 The Afrika Korps has only been present on 141 00:10:13,840 --> 00:10:16,080 the African soil for a few weeks. 142 00:10:16,080 --> 00:10:18,200 But Rommel is already impatient. 143 00:10:19,160 --> 00:10:21,080 On March 24, 1941, 144 00:10:21,080 --> 00:10:24,160 without even warning either Rome or Berlin, 145 00:10:24,160 --> 00:10:27,000 he suddenly launches an attack eastward. 146 00:10:27,720 --> 00:10:29,480 His intentions are clear. 147 00:10:29,480 --> 00:10:31,560 "My first objective," he says, 148 00:10:31,560 --> 00:10:33,360 "Is the recapture of eastern Libya. 149 00:10:33,360 --> 00:10:34,560 My second, northern Egypt 150 00:10:34,560 --> 00:10:36,240 and the Suez Canal." 151 00:10:40,480 --> 00:10:42,040 {\an8}It's a grand plan. 152 00:10:42,040 --> 00:10:43,400 {\an8}From the land of the Pharaohs, 153 00:10:43,400 --> 00:10:46,120 {\an8}he can head for Baku in the Caucasus and 154 00:10:46,120 --> 00:10:48,480 {\an8}get his hands on the precious oil resources. 155 00:10:50,480 --> 00:10:52,880 Then, he can rendezvous with the Wehrmacht troops 156 00:10:52,880 --> 00:10:54,440 to strike at Russia. 157 00:10:56,240 --> 00:10:57,840 It's pure megalomania, 158 00:10:57,840 --> 00:11:01,240 and far from anything his leaders are expecting of him. 159 00:11:01,960 --> 00:11:05,080 But his troops are all for it, 160 00:11:05,080 --> 00:11:07,840 for the Afrika Korps is partly made up of volunteers, 161 00:11:07,840 --> 00:11:10,200 all of them deeply committed to the Reich. 162 00:11:15,400 --> 00:11:18,040 North Africa provides Rommel with the ideal setting 163 00:11:18,040 --> 00:11:19,320 to rehearse it all. 164 00:11:20,920 --> 00:11:22,600 On these vast expanses, 165 00:11:22,600 --> 00:11:24,800 his Panzers can get up to full speed. 166 00:11:26,600 --> 00:11:29,160 His technique is to push straight ahead, 167 00:11:29,160 --> 00:11:31,960 and not worry about his flanks or his rear. 168 00:11:32,600 --> 00:11:34,720 He counts on the element of surprise and 169 00:11:34,720 --> 00:11:36,800 on his own intuition, 170 00:11:36,800 --> 00:11:39,880 and that's what's earned him the Fuhrer's admiration. 171 00:11:56,160 --> 00:11:59,840 Rommel's sudden offensive comes as a shock to the British. 172 00:11:59,840 --> 00:12:02,640 The Germans aren't the same thing as the Italians at all. 173 00:12:06,120 --> 00:12:09,080 Faced with such a formidable adversary, 174 00:12:09,080 --> 00:12:12,600 the worrying weaknesses of the British army start to emerge. 175 00:12:15,320 --> 00:12:16,920 The men are under-trained and 176 00:12:16,920 --> 00:12:18,760 their equipment is dilapidated. 177 00:12:21,200 --> 00:12:24,080 As the British doctor James Graham observes, 178 00:12:24,080 --> 00:12:26,400 the Afrika Korps is wreaking havoc. 179 00:12:29,800 --> 00:12:31,320 "It was a blitz. 180 00:12:31,320 --> 00:12:33,120 We were devoured. 181 00:12:33,120 --> 00:12:37,040 The whole area was marked by smoking remains, 182 00:12:37,040 --> 00:12:38,560 bodies scattered around. 183 00:12:38,560 --> 00:12:40,240 Some living, some not. 184 00:12:41,880 --> 00:12:44,400 Our principal task was to relieve suffering. 185 00:12:44,400 --> 00:12:46,160 There was little room for sentiment. 186 00:12:48,680 --> 00:12:51,800 Interment being carried out near the fatal spot by 187 00:12:51,800 --> 00:12:55,080 a man's comrades, enemy permitting." 188 00:13:04,000 --> 00:13:06,360 Noticing that the British are retreating, 189 00:13:06,360 --> 00:13:10,080 Rommel decides to advance towards Egypt heading deeper 190 00:13:10,080 --> 00:13:11,280 into the desert. 191 00:13:12,120 --> 00:13:15,280 He's well aware that he's now disobeying orders. 192 00:13:15,920 --> 00:13:18,800 To his wife Lucie, he confesses, 193 00:13:18,800 --> 00:13:20,600 "My darling Lucie, 194 00:13:20,600 --> 00:13:23,360 we are attacking with remarkable success. 195 00:13:23,360 --> 00:13:25,440 I've taken the risk of moving forward, 196 00:13:25,440 --> 00:13:28,880 despite all previous orders and instructions, 197 00:13:28,880 --> 00:13:31,640 in order to seize such a great opportunity." 198 00:13:34,240 --> 00:13:36,440 Rommel's goal is Tobruk. 199 00:13:36,440 --> 00:13:39,480 It's his modest aim to bring it down in a matter of days. 200 00:13:40,280 --> 00:13:42,600 He considers it a mere formality. 201 00:13:45,560 --> 00:13:49,000 {\an8}To avoid disaster, the British retreat to the Egyptian border. 202 00:13:51,160 --> 00:13:54,080 {\an8}They abandon all the territory they've taken in Libya with 203 00:13:54,080 --> 00:13:55,800 {\an8}the exception of Tobruk. 204 00:14:11,880 --> 00:14:15,880 Tobruk is defended by 25,000 Commonwealth soldiers. 205 00:14:17,640 --> 00:14:20,280 Their supplies arrive by sea. 206 00:14:21,880 --> 00:14:25,160 The British will never leave this deep-water port to Rommel. 207 00:14:26,480 --> 00:14:28,440 If it were to fall into his hands, 208 00:14:28,440 --> 00:14:30,960 he'd use it to supply his own troops, 209 00:14:30,960 --> 00:14:33,800 which would allow them to advance into Egypt. 210 00:14:39,040 --> 00:14:41,720 On the front line, life's hard when you're under siege. 211 00:14:43,560 --> 00:14:46,360 The men shelter from the bombing in flea-infested holes. 212 00:14:50,200 --> 00:14:52,960 "Like rats," as the German radio propaganda 213 00:14:52,960 --> 00:14:55,120 is always saying. 214 00:14:55,120 --> 00:14:59,840 So they defiantly refer to themselves as the Tobruk Rats. 215 00:15:02,800 --> 00:15:03,840 They are daily raided. 216 00:15:18,680 --> 00:15:21,800 For the time being, Tobruk's still holding on. 217 00:15:37,120 --> 00:15:38,760 Rommel is struggling. 218 00:15:38,760 --> 00:15:41,400 He spends his days visiting his units scattered around 219 00:15:41,400 --> 00:15:43,920 Tobruk and on the Egyptian border. 220 00:15:47,400 --> 00:15:49,360 Unlike the officers of the Wehrmacht, 221 00:15:49,360 --> 00:15:50,760 he despises state duties. 222 00:15:52,680 --> 00:15:55,120 He wants to see the battles from the front lines. 223 00:16:02,600 --> 00:16:05,360 And tirelessly keeps ordering his men to break through, 224 00:16:05,360 --> 00:16:06,920 whatever the cost. 225 00:16:09,560 --> 00:16:12,240 German Lieutenant Robert Witzke is fighting on 226 00:16:12,240 --> 00:16:13,760 the front line. 227 00:16:13,760 --> 00:16:15,680 He writes to his wife, 228 00:16:15,680 --> 00:16:19,200 "Dear Inge, every day there are attacks. 229 00:16:21,800 --> 00:16:24,680 We can only ask ourselves every day who is still alive 230 00:16:24,680 --> 00:16:26,080 from the comrades. 231 00:16:26,880 --> 00:16:29,640 Many are dead, but even more are wounded. 232 00:16:31,720 --> 00:16:33,920 Inge, keep thinking of me." 233 00:16:39,560 --> 00:16:41,320 After a 15 day siege, 234 00:16:41,320 --> 00:16:45,440 Rommel has consumed an astronomical amount of ammunition and 235 00:16:45,440 --> 00:16:47,400 the fuel is about to run out. 236 00:16:49,800 --> 00:16:52,480 It doesn't matter, to a battalion of machine guns, 237 00:16:52,480 --> 00:16:56,640 he declares, "We will be in Cairo in eight days from now. 238 00:16:56,640 --> 00:16:58,000 Pass the word around." 239 00:17:03,320 --> 00:17:06,320 Rommel is waging an overly ambitious war without a care 240 00:17:06,320 --> 00:17:08,480 for one decisive element: 241 00:17:08,480 --> 00:17:10,360 fuel and supplies. 242 00:17:15,680 --> 00:17:19,680 Yet delivering the 53,000 tons of monthly supplies that his 243 00:17:19,680 --> 00:17:23,200 relentless attacks require is a daunting task, 244 00:17:23,200 --> 00:17:27,240 because the Axis supply lines are long and dangerous. 245 00:17:30,880 --> 00:17:32,800 In the Mediterranean, the British are tracking down 246 00:17:32,800 --> 00:17:35,840 Italian cargo ships trying to reach Tripoli, 247 00:17:35,840 --> 00:17:38,320 the only port controlled by the Afrika Korps. 248 00:17:42,200 --> 00:17:45,320 All the same, 80% of supplies are still getting through. 249 00:17:50,240 --> 00:17:52,800 Petrol, water, food, ammunition. 250 00:17:52,800 --> 00:17:54,640 Every day once unloaded, 251 00:17:54,640 --> 00:17:57,080 the supplies have to reach the front. 252 00:17:57,080 --> 00:17:58,440 It's quite a challenge. 253 00:18:04,480 --> 00:18:08,040 {\an8}It takes 14 days to travel the 750 miles from Tripoli 254 00:18:08,040 --> 00:18:09,680 {\an8}to the front. 255 00:18:09,680 --> 00:18:11,600 {\an8}It's a real trial for the men. 256 00:18:14,600 --> 00:18:18,280 Ironically, the trucks consume half of the petrol they carry. 257 00:18:32,040 --> 00:18:35,960 Rommel is impatient with all these logistical constraints. 258 00:18:35,960 --> 00:18:39,440 He exhausts his troops and fails to take Tobruk. 259 00:18:42,440 --> 00:18:45,120 His attitude costs the lives of 53 officers, 260 00:18:45,120 --> 00:18:46,600 and 1,200 men. 261 00:18:51,920 --> 00:18:54,120 The Afrika Korps is very weakened, 262 00:18:54,120 --> 00:18:56,000 but holds its ground. 263 00:18:56,000 --> 00:18:57,840 It's far from its bases though, 264 00:18:57,840 --> 00:19:00,480 and difficult to refuel. 265 00:19:00,480 --> 00:19:02,640 It is dangerously exposed. 266 00:19:04,600 --> 00:19:07,440 A counter attack by the enemy might well destroy it. 267 00:19:15,680 --> 00:19:20,120 The Khamsin, the burning wind that can blow for long days at a time, 268 00:19:20,120 --> 00:19:22,240 heralds the beginning of the strong heat. 269 00:19:28,560 --> 00:19:31,440 From May to October, it is impossible to fight 270 00:19:31,440 --> 00:19:34,080 between 12:00 am and 4:00 pm. 271 00:19:34,080 --> 00:19:37,440 In daytime, the heat is overwhelming. 272 00:19:37,440 --> 00:19:39,840 At night, the cold is glacial. 273 00:19:42,040 --> 00:19:45,080 Lieutenant Witzke survived the hell of Tobruk, 274 00:19:45,080 --> 00:19:48,000 and now he's facing fresh ordeals. 275 00:19:48,000 --> 00:19:53,480 In June 1941, he confides to his wife, 276 00:19:53,480 --> 00:19:55,920 "Hot is not the word. 277 00:19:55,920 --> 00:19:57,160 For the past ten days, 278 00:19:57,160 --> 00:20:00,320 we've had 58 to 60 degrees in the sun. 279 00:20:00,320 --> 00:20:02,400 I've already lost 20 pounds. 280 00:20:02,400 --> 00:20:04,160 If they don't get us out of here, 281 00:20:04,160 --> 00:20:06,040 it'll drive us all mad." 282 00:20:08,560 --> 00:20:10,320 "The biggest problem was water," 283 00:20:10,320 --> 00:20:12,520 laments another soldier. 284 00:20:12,520 --> 00:20:15,000 "Drinking, always drinking. 285 00:20:15,000 --> 00:20:18,360 That was the be-all and end-all of our desert existence." 286 00:20:21,040 --> 00:20:24,880 The soldiers are also confronted with the scourge of the desert: 287 00:20:24,880 --> 00:20:25,840 the flies. 288 00:20:27,240 --> 00:20:29,760 Shortly after sunrise, they arrive in hordes, 289 00:20:29,760 --> 00:20:31,720 attracted by human sweat, 290 00:20:31,720 --> 00:20:34,360 the only moisture available in these arid lands. 291 00:20:37,360 --> 00:20:38,920 There is no way to escape them. 292 00:20:42,720 --> 00:20:46,280 Rommel's men find no comfort in the food. 293 00:20:46,280 --> 00:20:49,240 It's insufficient in both quality and quantity. 294 00:20:51,040 --> 00:20:52,960 They try to improve the quality of their meals by 295 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 buying from the Bedouins. 296 00:20:55,360 --> 00:20:59,400 This trade may improve Robert Witzke's daily life, 297 00:20:59,400 --> 00:21:02,720 but above all, it confirms his loathsome racism. 298 00:21:04,560 --> 00:21:08,720 "These dogs are so wily, that they ask a fortune for an egg. 299 00:21:08,720 --> 00:21:10,840 We all reckon they're spies." 300 00:21:14,520 --> 00:21:16,280 "If you look at these filthy bastards, 301 00:21:16,280 --> 00:21:19,800 then there is only one thing, away with the riff raff." 302 00:21:29,720 --> 00:21:32,080 At the height of summer, in the Libyan desert, 303 00:21:32,080 --> 00:21:34,880 the crushing heat immobilizes the armies. 304 00:21:36,360 --> 00:21:38,320 While the men of the Afrika Korps suffer from 305 00:21:38,320 --> 00:21:40,680 the lack of supplies, opposite, 306 00:21:40,680 --> 00:21:43,760 in the British units camped on the Egyptian border, 307 00:21:43,760 --> 00:21:46,680 it's depression that's tormenting the men. 308 00:21:48,600 --> 00:21:50,760 They have been living in isolation in the desert for 309 00:21:50,760 --> 00:21:54,640 eight months now and have no way to distract themselves. 310 00:21:57,680 --> 00:22:03,960 Overwhelmed with boredom, a soldier writes in his diary, 311 00:22:03,960 --> 00:22:06,320 "Every day it's the same old thing. 312 00:22:06,320 --> 00:22:07,960 The desert's everywhere. 313 00:22:07,960 --> 00:22:09,640 It drains your spirit. 314 00:22:11,360 --> 00:22:12,680 There's nothing here to look at, 315 00:22:12,680 --> 00:22:13,920 nothing to listen to. 316 00:22:15,520 --> 00:22:18,520 The only thing that keeps us holding on is thoughts of home." 317 00:22:36,960 --> 00:22:39,640 Churchill is exasperated. 318 00:22:39,640 --> 00:22:43,600 Everything suggests that his worn-out troops are incapable 319 00:22:43,600 --> 00:22:44,880 of beating Rommel. 320 00:22:48,240 --> 00:22:50,800 So the Prime Minister decides to send the reinforcements 321 00:22:50,800 --> 00:22:55,320 that have been called up over the months from all over the Empire. 322 00:22:57,480 --> 00:23:01,480 From now on, North Africa has become a major theater of war. 323 00:23:03,800 --> 00:23:07,600 Indians, Africans, Maltese, 324 00:23:07,600 --> 00:23:09,440 Jews from Palestine, 325 00:23:09,440 --> 00:23:10,760 Mauritians. 326 00:23:10,760 --> 00:23:14,800 In the autumn of 1941 more than 150,000 men 327 00:23:14,800 --> 00:23:16,640 come to swell the British ranks. 328 00:23:18,160 --> 00:23:20,400 They are joined by the Free French. 329 00:23:20,400 --> 00:23:23,400 Responding to the call of General De Gaulle, 330 00:23:23,400 --> 00:23:26,520 they will carry on the fight to restore France's honor. 331 00:23:28,680 --> 00:23:30,760 By engaging his massive forces, 332 00:23:30,760 --> 00:23:33,880 Churchill forces Hitler to raise the stakes. 333 00:23:44,960 --> 00:23:47,840 Nearly 2,000 miles from the burning sands of Africa, 334 00:23:47,840 --> 00:23:50,760 the great offensive against the USSR is entering 335 00:23:50,760 --> 00:23:52,440 a decisive phase. 336 00:23:53,480 --> 00:23:57,120 At temperatures of minus 22 Fahrenheit 337 00:23:57,120 --> 00:23:59,680 the Wehrmacht are trying to take Moscow. 338 00:24:02,520 --> 00:24:06,400 At the very moment when the east is taking up all his attention however, 339 00:24:06,400 --> 00:24:10,040 Hitler decides to send reinforcements to his protรฉgรฉ. 340 00:24:10,040 --> 00:24:12,120 He can't afford to lose North Africa. 341 00:24:21,440 --> 00:24:24,400 By entrusting command to an uncontrollable general, 342 00:24:24,400 --> 00:24:27,840 the Fuhrer has turned the desert into a trap, 343 00:24:27,840 --> 00:24:31,120 because Rommel hasn't given up on his fantasies. 344 00:24:31,120 --> 00:24:32,800 On the contrary. 345 00:24:35,040 --> 00:24:38,320 In January 1942, Hitler's promised reinforcements 346 00:24:38,320 --> 00:24:39,840 finally arrive. 347 00:24:40,760 --> 00:24:43,600 That's barely enough to solve his logistical problems, 348 00:24:43,600 --> 00:24:46,960 but just enough to let him dream of a new raid on Cairo. 349 00:24:51,120 --> 00:24:52,840 Once again, to everyone's surprise, 350 00:24:52,840 --> 00:24:55,400 Rommel resumes his mad dash. 351 00:24:57,520 --> 00:25:01,200 Overexcited, he writes to his wife Lucie, 352 00:25:01,200 --> 00:25:04,920 "Dear Lucie, I have several plans in mind that I would 353 00:25:04,920 --> 00:25:07,720 never dare talk to my officers about at the moment 354 00:25:07,720 --> 00:25:10,320 or they might think I was going crazy. 355 00:25:10,320 --> 00:25:13,120 You know me, it's the wee small hours that 356 00:25:13,120 --> 00:25:14,960 my best plans come to me." 357 00:25:25,920 --> 00:25:28,040 There is no guarantee that the British 358 00:25:28,040 --> 00:25:29,840 will be able to stop it. 359 00:25:31,360 --> 00:25:33,840 Their new General, Claude Auchinleck, 360 00:25:33,840 --> 00:25:37,080 has a clear superiority in both men and equipment. 361 00:25:39,000 --> 00:25:41,960 But Churchill's not betting on the right horse. 362 00:25:41,960 --> 00:25:45,440 Auchinleck does not know how to surround himself with 363 00:25:45,440 --> 00:25:47,080 the right people. 364 00:25:47,080 --> 00:25:49,280 He had served for a long time in India, 365 00:25:49,280 --> 00:25:52,040 and has chosen his subordinates poorly. 366 00:25:53,760 --> 00:25:56,640 For months, he sends hundreds of tanks to the slaughterhouse 367 00:25:56,640 --> 00:25:59,880 by charging frontal assaults worthy of 368 00:25:59,880 --> 00:26:01,680 old fashioned cavalry charges. 369 00:26:08,080 --> 00:26:12,520 In May 1942, Rommel tries an unprecedented and 370 00:26:12,520 --> 00:26:15,840 very risky maneuver to put his enemy out of the game. 371 00:26:18,040 --> 00:26:21,520 {\an8}He decides to bypass the defense line protecting Tobruk 372 00:26:21,520 --> 00:26:24,120 {\an8}in order to catch him from behind and crush him. 373 00:26:24,120 --> 00:26:25,840 {\an8}But in a remote area, 374 00:26:25,840 --> 00:26:28,880 {\an8}he comes across an unexpected obstacle, 375 00:26:28,880 --> 00:26:30,200 {\an8}Bir Hakeim. 376 00:26:34,840 --> 00:26:36,560 It's a position that the Free French under 377 00:26:36,560 --> 00:26:39,520 General Koenig have been holding onto. 378 00:26:39,520 --> 00:26:41,040 Just a handful of them: 379 00:26:41,040 --> 00:26:42,400 3,700 men. 380 00:26:45,880 --> 00:26:50,080 Despite the deluge of fire unleashed by the Panzers and Stukas, 381 00:26:50,080 --> 00:26:52,680 they managed, by their heroic resistance, 382 00:26:52,680 --> 00:26:55,040 to block the Afrika Korps for 15 days. 383 00:26:56,840 --> 00:27:00,320 The British, grateful, salute the exploit. 384 00:27:02,240 --> 00:27:04,920 Thanks to the precious hours gained by De Gaulle's men, 385 00:27:04,920 --> 00:27:08,440 Auchinleck's 8th Army, in the midst of a debacle, 386 00:27:08,440 --> 00:27:10,760 has avoided being surrounded. 387 00:27:10,760 --> 00:27:14,040 It withdraws its troops behind the Egyptian border but, 388 00:27:14,040 --> 00:27:15,800 for the second time, 389 00:27:15,800 --> 00:27:18,240 abandons the east of Libya to the enemy. 390 00:27:25,480 --> 00:27:27,280 Here is Tobruk. 391 00:27:27,800 --> 00:27:30,600 Rommel has achieved his main objective, 392 00:27:30,600 --> 00:27:32,800 to capture the port of Tobruk. 393 00:27:38,720 --> 00:27:40,840 Robert Witzke plays a leading role 394 00:27:40,840 --> 00:27:42,920 in this victory. 395 00:27:42,920 --> 00:27:44,840 "Our battalion," he exults, 396 00:27:44,840 --> 00:27:47,040 "Had once again the honorable task 397 00:27:47,040 --> 00:27:48,840 to form the lead. 398 00:27:48,840 --> 00:27:51,840 Jesus Christ, Tobruk is ours! 399 00:27:51,840 --> 00:27:54,680 It's still hard to believe." 400 00:27:54,680 --> 00:27:56,920 Two days after his triumph, 401 00:27:56,920 --> 00:27:59,560 Robert Witzke is severely injured. 402 00:27:59,560 --> 00:28:01,400 He is evacuated to Germany. 403 00:28:03,640 --> 00:28:06,640 Marshal Rommel inspects positions in the city's harbor. 404 00:28:07,600 --> 00:28:10,080 There are still dense clouds of smoke above Tobruk. 405 00:28:11,560 --> 00:28:12,560 Marshal Rommel... 406 00:28:12,960 --> 00:28:15,080 German war reporters followed Rommel's 407 00:28:15,080 --> 00:28:18,080 every step during the last phase of the battle. 408 00:28:18,080 --> 00:28:20,960 Their images give his exploit a global impact. 409 00:28:27,680 --> 00:28:30,040 The Desert Fox myth has begun. 410 00:28:34,360 --> 00:28:37,240 And while the cameras are all focused on Rommel, 411 00:28:37,240 --> 00:28:39,280 they're careful not to film the vendetta of 412 00:28:39,280 --> 00:28:40,920 the Italian settles. 413 00:28:42,080 --> 00:28:43,800 The Arab people chose the British camp. 414 00:28:46,760 --> 00:28:48,160 They pay the price. 415 00:28:48,160 --> 00:28:50,840 The looting and the murders are multiplying. 416 00:28:50,840 --> 00:28:53,440 One Italian rejoices, 417 00:28:53,440 --> 00:28:55,880 "No sooner had the English fled than 418 00:28:55,880 --> 00:28:58,280 any Arab we found got a bullet in the head or 419 00:28:58,280 --> 00:29:00,000 a grenade in the stomach. 420 00:29:01,720 --> 00:29:03,120 Our soldiers are here now, 421 00:29:03,120 --> 00:29:04,720 finishing the job." 422 00:29:16,480 --> 00:29:19,440 There's violence too against Libya's 30,000 Jews, 423 00:29:19,440 --> 00:29:21,600 whether they supported the British or not. 424 00:29:23,840 --> 00:29:26,800 Fascist racial laws have previously been applied only 425 00:29:26,800 --> 00:29:29,600 mildly to these Italian citizens, 426 00:29:29,600 --> 00:29:33,320 but military setbacks provoke a radicalization of 427 00:29:33,320 --> 00:29:34,840 the fascist regime. 428 00:29:36,120 --> 00:29:39,360 Il Duce decides to intern all the Jews in the region. 429 00:29:42,280 --> 00:29:44,320 Entire families are being arrested, 430 00:29:44,320 --> 00:29:47,960 loaded into trucks and dumped in concentration camps set up 431 00:29:47,960 --> 00:29:49,560 on the edge of the desert. 432 00:29:51,240 --> 00:29:54,040 The worst of these detention camps is in Giado, 433 00:29:54,040 --> 00:29:56,600 150 miles south of Tripoli. 434 00:29:58,040 --> 00:30:00,400 About 3,000 prisoners will be held there, 435 00:30:00,400 --> 00:30:02,960 a quarter of them will die of undernourishment 436 00:30:02,960 --> 00:30:04,320 and ill treatment. 437 00:30:17,600 --> 00:30:20,760 The disaster of Tobruk strikes Churchill as he meets 438 00:30:20,760 --> 00:30:22,760 Franklin Roosevelt at the White House. 439 00:30:24,240 --> 00:30:27,360 "It is one of the heaviest blows I can recall during the war. 440 00:30:27,360 --> 00:30:30,920 Defeat is one thing, disgrace is another." 441 00:30:32,840 --> 00:30:36,400 Churchill's way of ruling is openly questioned. 442 00:30:36,400 --> 00:30:39,440 The British don't trust their Prime Minister to lead the war anymore. 443 00:30:41,160 --> 00:30:42,840 As Mussolini did with Hitler, 444 00:30:42,840 --> 00:30:46,360 Churchill must now win the support of his ally. 445 00:30:46,360 --> 00:30:48,720 His political survival is at stake. 446 00:30:55,160 --> 00:30:58,440 In meeting after meeting, he harasses Roosevelt to 447 00:30:58,440 --> 00:31:00,960 help him annihilate the Afrika Korps. 448 00:31:00,960 --> 00:31:03,880 His plan is to land in North Africa. 449 00:31:06,320 --> 00:31:08,840 Like Hitler, the American generals have 450 00:31:08,840 --> 00:31:11,520 no desire to intervene in this region. 451 00:31:12,640 --> 00:31:15,200 They believe that to defeat Germany, 452 00:31:15,200 --> 00:31:18,720 you have to strike at its heart, in Europe. 453 00:31:18,720 --> 00:31:21,480 So they're planning a landing on the French coast 454 00:31:21,480 --> 00:31:24,040 that could happen in barely a year's time. 455 00:31:32,840 --> 00:31:34,400 To convince his host, 456 00:31:34,840 --> 00:31:38,800 Churchill insists that it would be harmful to remain inactive for a year, 457 00:31:38,800 --> 00:31:41,080 with public opinion in the U.S. impatient 458 00:31:41,080 --> 00:31:43,000 and hungry for victories. 459 00:31:44,320 --> 00:31:47,600 It's an argument that doesn't leave the American President indifferent, 460 00:31:47,600 --> 00:31:50,800 and it's true that he is soon to face elections. 461 00:31:57,960 --> 00:32:00,600 The Desert Fox ignores all this scheming. 462 00:32:01,840 --> 00:32:05,800 At the end of June 1942, he decides to advance into Egypt, 463 00:32:05,800 --> 00:32:07,560 with Hitler's blessing this time. 464 00:32:09,520 --> 00:32:12,080 The Fuhrer now considers the conquest of Egypt as a 465 00:32:12,080 --> 00:32:15,120 historic opportunity to bring down the British Empire. 466 00:32:24,640 --> 00:32:28,680 {\an8}El Alamein is a small railway station on the Egyptian coast. 467 00:32:30,360 --> 00:32:33,960 Nobody could guess this lost place would soon go down in history. 468 00:32:35,720 --> 00:32:37,800 Yet this is where the British will change 469 00:32:37,800 --> 00:32:39,400 the course of the war. 470 00:32:42,560 --> 00:32:46,200 Claude Auchinleck has chosen this position so as not to be 471 00:32:46,200 --> 00:32:48,520 surrounded again by the Desert Fox. 472 00:32:49,800 --> 00:32:53,080 It has impassable obstacles on every side. 473 00:32:53,080 --> 00:32:55,040 The sea to the north, 474 00:32:55,040 --> 00:32:57,400 a vast area of soft sand to the south. 475 00:33:00,400 --> 00:33:03,640 In July 1942, Rommel launches what he hopes would 476 00:33:03,640 --> 00:33:07,120 be a decisive offensive at El Alamein. 477 00:33:15,920 --> 00:33:20,840 As soon as the German offensive was launched at El Alamein, 478 00:33:20,840 --> 00:33:23,760 things go very wrong for the British soldiers. 479 00:33:25,160 --> 00:33:28,200 Over the past year, they suffered defeat after defeat, 480 00:33:28,200 --> 00:33:30,560 despite their superior numbers. 481 00:33:32,160 --> 00:33:34,560 The inept strategies of their leaders and 482 00:33:34,560 --> 00:33:37,480 their fear of Rommel have undermined their resolve. 483 00:33:41,160 --> 00:33:42,440 In his field hospital, 484 00:33:42,440 --> 00:33:45,560 Dr. James Graham is seeing a flood of soldiers, 485 00:33:45,560 --> 00:33:47,880 all wounded and unable to continue the fight. 486 00:33:49,840 --> 00:33:52,320 He discovers that some would rather mutilate themselves 487 00:33:52,320 --> 00:33:54,000 than go back to the front line. 488 00:33:55,680 --> 00:33:58,440 "The tricks used was to break up a rifle cartridge and 489 00:33:58,440 --> 00:34:01,640 swallow the explosive, a poison for the liver. 490 00:34:02,840 --> 00:34:04,880 After a few weeks in hospital, 491 00:34:04,880 --> 00:34:08,080 there's a chance you might get a non-combatant job." 492 00:34:10,680 --> 00:34:13,880 In the summer of 1942, Auchinleck sees his men 493 00:34:13,880 --> 00:34:16,480 surrender in droves to the enemy. 494 00:34:16,480 --> 00:34:19,280 Such defeatism is unacceptable. 495 00:34:19,280 --> 00:34:21,400 He calls for the reintroduction of 496 00:34:21,400 --> 00:34:23,600 the death penalty for deserters. 497 00:34:27,360 --> 00:34:31,680 Auchinleck managed to contain the Axis offensive but falls into disgrace. 498 00:34:31,680 --> 00:34:33,160 He is held responsible for 499 00:34:33,160 --> 00:34:35,120 the collapse of his troops' morale. 500 00:34:43,960 --> 00:34:47,080 Devoured by anxiety, Winston Churchill rushes to 501 00:34:47,080 --> 00:34:49,560 Cairo in early August. 502 00:34:49,560 --> 00:34:52,400 He abruptly dismisses Claude Auchinleck. 503 00:34:56,280 --> 00:34:57,480 To replace him, 504 00:34:57,480 --> 00:34:59,760 he opts for General Bernard Montgomery. 505 00:35:03,160 --> 00:35:05,200 Churchill finds him proud, 506 00:35:05,200 --> 00:35:09,360 but he chooses Montgomery because he has a precious quality: 507 00:35:09,360 --> 00:35:11,560 an immense self confidence that 508 00:35:11,560 --> 00:35:14,160 he is able to communicate to those around him. 509 00:35:18,760 --> 00:35:21,960 James Graham is attached to Montgomery's headquarters. 510 00:35:21,960 --> 00:35:24,880 He sees him scrambling to cure the ailments that 511 00:35:24,880 --> 00:35:26,360 plague his men. 512 00:35:28,080 --> 00:35:30,400 "Montgomery is out every day. 513 00:35:30,400 --> 00:35:32,840 He goes assiduously around all the units to 514 00:35:32,840 --> 00:35:35,120 introduce himself to the soldiers. 515 00:35:35,120 --> 00:35:37,960 Never before has a commander done that." 516 00:35:40,080 --> 00:35:44,040 Montgomery's message to his troops is simple but firm, 517 00:35:44,040 --> 00:35:47,200 "The defense of Egypt lies here at Alamein. 518 00:35:47,200 --> 00:35:49,560 Here we will stand and fight. 519 00:35:49,560 --> 00:35:52,000 There will be no further withdrawal." 520 00:35:54,160 --> 00:35:55,040 Clearly under him, 521 00:35:55,560 --> 00:35:57,040 they'll not give an inch of ground to Rommel. 522 00:36:00,320 --> 00:36:02,200 James Graham confirms it. 523 00:36:03,760 --> 00:36:06,680 "That was enough to earn their loyalty. 524 00:36:06,680 --> 00:36:09,160 Everyone likes to be on the winning side." 525 00:36:16,840 --> 00:36:21,120 Strategically, Montgomery is the absolute opposite of Rommel. 526 00:36:21,120 --> 00:36:24,320 The British strategist, for his part, likes to 527 00:36:24,320 --> 00:36:26,520 prepare his plans meticulously. 528 00:36:28,640 --> 00:36:31,160 At the end of August when Rommel goes on the offensive, 529 00:36:31,160 --> 00:36:33,560 Montgomery is waiting for him. 530 00:36:41,560 --> 00:36:45,600 Rather than gamble on an unlikely decisive battle, 531 00:36:45,600 --> 00:36:48,360 Montgomery decides to wear his opponent out. 532 00:36:50,560 --> 00:36:53,520 He does, after all, have a clear material superiority. 533 00:36:56,200 --> 00:36:59,160 "My plan is to contain the enemy's tanks while we carry out 534 00:36:59,160 --> 00:37:02,480 a methodical destruction of his defensive system. 535 00:37:02,480 --> 00:37:05,160 The enemy will be cut from his supplies." 536 00:37:10,880 --> 00:37:14,000 Montgomery's target is Rommel's weak point: 537 00:37:14,000 --> 00:37:16,320 his petrol supply convoys. 538 00:37:20,480 --> 00:37:24,520 Werner Mork drives a supply truck for the Afrika Korps. 539 00:37:24,520 --> 00:37:27,040 He suffers another air attack that will mark him for 540 00:37:27,040 --> 00:37:28,480 the rest of his life. 541 00:37:29,800 --> 00:37:31,560 "The attack only lasted a few moments. 542 00:37:31,560 --> 00:37:32,880 I'm pretty messed up." 543 00:37:37,480 --> 00:37:41,200 "Ever since, I've been overwhelmed by a mindless sense of panic. 544 00:37:41,200 --> 00:37:44,600 It's with me now, the war in all its cruelty, 545 00:37:44,600 --> 00:37:46,320 all its horror." 546 00:37:48,840 --> 00:37:51,680 Montgomery's wear and tear strategy has paid off. 547 00:37:59,760 --> 00:38:03,040 After a month of fighting, the Afrika Korps has only 548 00:38:03,040 --> 00:38:04,880 a few days of fuel left. 549 00:38:06,560 --> 00:38:09,080 On October 27, 1942, 550 00:38:09,080 --> 00:38:11,600 the Desert Fox is finally done for. 551 00:38:16,400 --> 00:38:18,720 British intelligence intercepts a German message 552 00:38:18,720 --> 00:38:21,680 indicating the imminent arrival of two Italian tankers 553 00:38:21,680 --> 00:38:23,360 in the port of Tobruk. 554 00:38:28,000 --> 00:38:29,800 As they prepare to drop anchor, 555 00:38:29,800 --> 00:38:32,360 the ships are sunk by Royal Air Force bombers. 556 00:38:42,040 --> 00:38:44,240 So, due to a lack of fuel, 557 00:38:44,240 --> 00:38:47,360 Rommel can simply no longer afford to act. 558 00:38:54,000 --> 00:38:57,560 Rommel has suffered a terrible defeat at El Alamein. 559 00:38:57,560 --> 00:38:58,960 He knows that this will ruin 560 00:38:58,960 --> 00:39:01,520 his Fuhrer's ambitions in Africa. 561 00:39:03,600 --> 00:39:07,840 It's a broken man who writes to his wife. 562 00:39:07,840 --> 00:39:12,040 "God only knows whether I will survive this defeat. 563 00:39:12,040 --> 00:39:13,560 If I never return, 564 00:39:13,560 --> 00:39:15,840 I would like from the bottom of my heart, 565 00:39:15,840 --> 00:39:18,840 to thank you and our son for all the love and 566 00:39:18,840 --> 00:39:20,800 happiness you have brought me." 567 00:39:30,200 --> 00:39:33,080 The victory at El Alamein marks a turning point 568 00:39:33,080 --> 00:39:34,560 in World War II. 569 00:39:35,200 --> 00:39:37,560 Rommel's army has been defeated. 570 00:39:37,560 --> 00:39:40,560 The British Prime Minister doesn't hide his pleasure. 571 00:39:41,480 --> 00:39:44,840 Now, this is not the end. 572 00:39:44,840 --> 00:39:49,320 It is not even the beginning of the end. 573 00:39:49,320 --> 00:39:52,240 But it is perhaps the end of the beginning. 574 00:40:00,400 --> 00:40:02,400 Churchill gloats. 575 00:40:02,400 --> 00:40:05,440 He knows that the Reich's days in Africa are now numbered. 576 00:40:13,120 --> 00:40:15,840 American troops have just disembarked in North Africa. 577 00:40:18,880 --> 00:40:21,280 {\an8}On the beaches of Morocco and Algeria, 578 00:40:21,280 --> 00:40:22,440 {\an8}two French colonies. 579 00:40:25,240 --> 00:40:27,360 {\an8}Despite opposition from his staff, 580 00:40:27,360 --> 00:40:29,440 Roosevelt yields to Churchill. 581 00:40:30,640 --> 00:40:33,880 The U.S. President wants to win the midterm elections. 582 00:40:33,880 --> 00:40:37,680 He has promised his public an easy victory on the African continent. 583 00:40:40,800 --> 00:40:43,920 Initially scheduled to last six weeks, 584 00:40:43,920 --> 00:40:47,320 Operation Torch, the epilogue of the Desert War, 585 00:40:47,320 --> 00:40:50,040 will in fact last for six long months. 586 00:40:52,640 --> 00:40:55,640 {\an8}The British and American forces and Montgomery's army 587 00:40:55,640 --> 00:40:58,720 have planned to meet up in Tunisia. 588 00:40:58,720 --> 00:41:00,880 It's an ideal springboard to hit Europe. 589 00:41:02,360 --> 00:41:05,200 A project Hitler wants to prevent by all means. 590 00:41:05,920 --> 00:41:09,960 The Fuhrer had hesitated to support the Afrika Korps. 591 00:41:09,960 --> 00:41:13,320 He now sends heavy reinforcements to Tunisia, 592 00:41:13,320 --> 00:41:16,600 and even transfers some of the Luftwaffe bombers from 593 00:41:16,600 --> 00:41:17,920 the Russian front. 594 00:41:23,560 --> 00:41:28,640 The ferocity of the fighting dulls the Americans' enthusiasm, 595 00:41:28,640 --> 00:41:30,160 especially since their first clash with 596 00:41:30,160 --> 00:41:33,560 the Wehrmacht in February 1943 in Kasserine. 597 00:41:33,560 --> 00:41:35,120 It was a disaster. 598 00:41:39,360 --> 00:41:42,600 But that terrible baptism of fire has toughened them up. 599 00:41:44,920 --> 00:41:47,000 {\an8}Now the battle-hardened American forces can 600 00:41:47,000 --> 00:41:49,160 {\an8}join up with Montgomery's British army. 601 00:41:55,760 --> 00:41:58,760 With overwhelming superiority now, 602 00:41:58,760 --> 00:42:01,280 the British and Americans launch their final offensive 603 00:42:01,280 --> 00:42:02,840 in central Tunisia. 604 00:42:05,160 --> 00:42:07,120 The British enter Tunis, 605 00:42:07,120 --> 00:42:09,360 while the Americans enter Bizerte. 606 00:42:13,040 --> 00:42:15,760 The Axis troops, crammed into their final refuge, 607 00:42:15,760 --> 00:42:17,800 surrender unconditionally. 608 00:42:20,320 --> 00:42:23,600 The Allies take 275,000 prisoners, 609 00:42:23,600 --> 00:42:27,400 far more than the 90,000 men taken at the fall of Stalingrad. 610 00:42:29,640 --> 00:42:32,640 These thousands of soldiers won't now be able to repel 611 00:42:32,640 --> 00:42:34,760 the allies at the Normandy landing. 612 00:42:44,480 --> 00:42:46,720 And so ends the Desert War. 613 00:42:46,720 --> 00:42:50,600 It's a victory that drives the Germans out of Africa. 614 00:42:50,600 --> 00:42:53,040 Now the Allies are ready to engage in 615 00:42:53,040 --> 00:42:55,920 the great confrontation in western Europe. 616 00:42:55,920 --> 00:43:00,160 Along with Montgomery, they've tamed modern warfare. 617 00:43:03,160 --> 00:43:04,720 The lesson has been learned, 618 00:43:04,720 --> 00:43:06,760 by the leaders as well as their men, 619 00:43:06,760 --> 00:43:08,640 at the cost of unspeakable suffering. 620 00:43:10,760 --> 00:43:13,000 The people celebrate their liberators, 621 00:43:13,000 --> 00:43:16,360 but all the jubilation is ambiguous. 622 00:43:16,360 --> 00:43:20,400 The Allied victory may have rid Africa of the plague of Nazism, 623 00:43:20,400 --> 00:43:23,040 but despite all the promises, 624 00:43:23,040 --> 00:43:26,120 it has not broken the chains of colonialism. 625 00:43:27,640 --> 00:43:30,760 The Desert War will lead to the defeat of the Reich. 626 00:43:30,760 --> 00:43:33,760 It will also herald a new era: 627 00:43:33,760 --> 00:43:36,960 that of the liberation of colonized nation. 628 00:44:06,040 --> 00:44:07,520 {\an8}Captioned by Cotter Media Group. 51615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.